02013R1308 — GA — 08.12.2023 — 009.001
Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú
RIALACHÁN (AE) Uimh. 1308/2013 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 17 Nollaig 2013 (IO L 347 20.12.2013, lch. 671) |
Arna leasú le:
|
|
Iris Oifigiúil |
||
Uimh |
Leathanach |
Dáta |
||
RIALACHÁN (AE) Uimh. 1310/2013 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 17 Nollaig 2013 |
L 347 |
865 |
20.12.2013 |
|
RIALACHÁN (AE) 2016/791 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 11 Bealtaine 2016 |
L 135 |
1 |
24.5.2016 |
|
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2016/1166 of 17 May 2016 (*) |
L 193 |
17 |
19.7.2016 |
|
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2016/1226 of 4 May 2016 (*) |
L 202 |
5 |
28.7.2016 |
|
RIALACHÁN (AE) 2017/2393 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 13 Nollaig 2017 |
L 350 |
15 |
29.12.2017 |
|
RIALACHÁN (AE) 2020/2220 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 23 Nollaig 2020 |
L 437 |
1 |
28.12.2020 |
|
RIALACHÁN (AE) 2021/2117 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 2 Nollaig 2021 |
L 435 |
262 |
6.12.2021 |
Arna cheartú le:
(*) |
Níor foilsíodh an gníomh seo i nGaeilge |
RIALACHÁN (AE) Uimh. 1308/2013 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 17 Nollaig 2013
lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle
CUID I
FORÁLACHA TOSAIGH
Airteagal 1
Raon Feidhme
Déanfar táirgí talmhaíochta mar atá sainithe i mír 1 a roinnt idir na hearnálacha a leanas mar atá liostaithe in Iarscríbhinn I:
gránaigh, Cuid I;
rís, Cuid II;
siúcra, Cuid III;
farae triomaithe, Cuid IV;
síolta, Cuid V;
leannlusanna, Cuid VI;
ola olóige agus ológa boird, Cuid VII;
líon agus cnáib, Cuid VIII;
torthaí agus glasraí, Cuid IX
táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte, Cuid X;
bananaí, Cuid XI;
fíon, Cuid XII;
crainn bheo agus plandaí eile, bleibeanna, fréamhacha agus rudaí mar iad, bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach, Cuid XIII;
tobac, Cuid XIV;
mairteoil agus laofheoil, Cuid XV;
bainne agus táirgí bainne, Cuid XVI;
muiceoil, Cuid XVII;
caoireoil agus feoil ghabhair, Cuid XVIII;
uibheacha, Cuid XIX;
feoil éanlaithe clóis, Cuid XX;
alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta, Cuid XXI;
táirgí beachadóireachta, Cuid XXII;
seiriceáin, Cuid XXIII;
táirgí eile, Cuid XXIV.
Airteagal 2
Forálacha ginearálta an chomhbheartais talmhaíochta (CBT)
Beidh feidhm ag Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 1 ) agus ag na forálacha arna nglacadh dá bhun maidir leis na bearta a leagtar amach sa Rialachán seo.
Airteagal 3
Sainmhínithe
▼M7 —————
Chun críocha an Rialacháin seo:
ciallaíonn “réigiúin lagfhorbartha” na réigiúin sin atá sainithe amhlaidh i bpointe (a) den chéad fhomhír d'Airteagal 90(2) de Rialachán (AE) Uimh 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 3 ).
ciallaíonn 'teagmhas díobhálach aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha' aimsir amhail sioc, cloichshneachta, leac oighir, báisteach nó triomach a scriosann níos mó ná 30 % de mheántáirgeacht bhliantúil feirmeora ar leith sna trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana bunaithe ar thréimhse cúig bliana roimhe sin, gan an iontráil is airde ná an ceann is ísle a áireamh.
Airteagal 4
Coigeartuithe ar ainmníocht na Comhtharaife Custaim a úsáidtear i gcás táirgí talmhaíochta
I gcás inar gá chun leasuithe ar an ainmníocht chomhcheangailte a chur san áireamh, beidh sé de chumhacht ag an gCoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227, lena ndéanfar coigeartú ar thuairisc táirgí agus ar thuairisc na dtagairtí sa Rialachán seo do cheannteidil nó d'fho-cheannteidil na hainmníochta comhcheangailte.
Airteagal 5
Rátaí comhshó i gcomhair ríse
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na rátaí comhshó a shocrú i gcomhair ríse ag staideanna éagsúla dá próiseáil.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 6
Blianta margaíochta
Bunófar na blianta margaíochta seo a leanas:
an 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig de bhliain áirithe i gcomhair earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus earnáil na mbananaí;
an 1 Aibreán go dtí 31 Márta na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an fharae thriomaithe agus earnáil na seiriceán;
an 1 Iúil go dtí 30 Meitheamh na bliana dár gcionn i gcomhair:
earnáil na ngránach;
earnáil na síolta;
earnáil an lín agus na cnáibe;
earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne;
an 1 Lúnasa go dtí 31 Iúil na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an fhíona;
an 1 Meán Fómhair go dtí 31 Lúnasa na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil na ríse agus i ndáil le hológa boird;
an 1 Deireadh Fómhair go dtí 30 Meán Fómhair na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an tsiúcra agus i ndáil le hola ológa.
Airteagal 7
Tairseacha tagartha
Tá na tairseacha tagartha seo a leanas socraithe:
maidir le hearnáil na ngránach, EUR 101,31 in aghaidh an tonna, i ndáil leis an gcéim mhórdhíola i gcás earraí arna seachadadh do thrádstóras, sula ndéanfar iad a dhíluchtú;
maidir le rís gan scilligeadh, EUR 150 in aghaidh an tonna i gcás na cáilíochta caighdeánaí atá sainithe i bpointe A d'Iarscríbhinn III, i ndáil leis an gcéim mhórdhíola i gcás earraí arna seachadadh do thrádstóras, sula ndéanfar iad a dhíluchtú;
maidir le siúcra de cháilíocht chaighdeánach atá sainithe i bpointe B d'Iarscríbhinn IV, i ndáil le siúcra nach bhfuil pacáilte, ón monarcha:
i gcás siúcra bháin: EUR 404,4 in aghaidh an tona;
i gcás siúcra amh: EUR 335,2 in aghaidh an tona;
maidir le hearnáil na mairteola agus na laofheola, EUR 2 224 in aghaidh an tona i gcomhair conablach bó-ainmhithe fireanna de ghrád aicme crutha/clúdach saille R3 mar a leagtar síos i scála an Aontais um aicmiú conablach bó-ainmhithe atá ocht mí d'aois nó níos sine dá dtagraítear i bpointe A d'Iarscríbhinn IV;
maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne:
EUR 246,39 in aghaidh 100 cileagram i gcomhair ime;
EUR 169,80 in aghaidh 100 cileagram i gcomhair púdair bhainne bhearrtha;
maidir le muiceoil, EUR 1 509,39 in aghaidh an tona i gcomhair conablach muc de cháilíocht chaighdeánach arna sainiú i dtéarmaí meáchain agus cion feola trua mar atá leagtha síos i scála an Aontais um aicmiú conablach muc dá dtagraítear i bpointe B d'Iarscríbhinn IV mar seo a leanas:
conablaigh a bhfuil idir 60 agus níos lú ná 120 cileagram iontu: grád E;
conablaigh a bhfuil idir 120 agus 180 cileagram iontu: grádR;
maidir le hearnáil na hola olóige:
EUR 1 779 / an tona i gcomhair ola olóige úríon;
EUR 1 710 /an tona i gcomhair ola olóige íon;
EUR 1 524 i gcomhair ola olóige lampante a bhfuil dhá chéim saoraigéadachta inti arna laghdú faoi EUR 36,70 in aghaidh an tona i gcás gach céim aigéadachta bhreise eile.
CUID II
AN MARGADH INMHEÁNACH
TEIDEAL I
IDIRGHABHÁIL MHARGAIDH
CAIBIDIL I
Idirghabháil phoiblí agus cabhair le haghaidh stórálá príobháidí
Airteagal 8
Raon Feidhme
Leagtar síos sa Chaibidil seo rialacha maidir le hidirghabháil mhargaidh i dtaobh an méid seo a leanas:
idirghabháil phoiblí, i gcás ina gceannaíonn údaráis inniúla na mBallstát táirgí isteach agus stórálann siad iad go dtí go ndiúscraítear iad, agus
deonú cabhrach le haghaidh stórála táirgí ag oibreoirí príobháideacha.
Airteagal 9
Áit tionscnaimh táirgí incháilithe
Táirgí atá incháilithe i gcomhair a gceannaithe isteach faoi idirghabháil phoiblí nó i gcomhair deonú cabhrach le haghaidh stórála príobháidí, beidh siad de thionscnamh an Aontais. Ina theannta sin, má thagann siad ó bharra, beidh na barra sin arna mbuaineadh agus má thagann siad ó bhainne, beidh an bainne sin arna tháirgeadh san Aontas.
Airteagal 10
Scála an Aontais um aicmiú conablach muc
Beidh feidhm ag scálaí an Aontais um aicmiú conablach i gcomhréir le pointe A agus pointe B faoi seach d'Iarscríbhinn IV in earnálacha na mairteola agus na laofheola maidir le conablaigh bó-ainmhithe atá ocht mí d'aois nó níos sine agus in earnáil na muicfheola maidir le muca seachas iad sin a úsáideadh chun críche síolrúcháin.
In earnáil na caoireola agus na feola gabhair, féadfaidh Ballstáit scála an Aontais maidir le haicmiú conablach caorach a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos i bpointe C d'Iarscríbhinn IV.
Airteagal 11
Táirgí atá incháilithe le haghaidh idirghabhála poiblí
Beidh feidhm ag idirghabháil phoiblí maidir leis na táirgí seo a leanas i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa Roinn seo agus le haon cheanglas agus coinníoll breise a d'fhéadfaí a bheith le cinneadh ag an gCoimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 19 agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 20,
gnáthchruithneacht, cruithneacht chrua (durum), eorna agus arbhar Indiach;
rís gan scilligeadh;
feoil úr nó fuaraithe ó earnáil na mairteola agus na laofheola a thagann faoi réim chóid AC 0201 10 00 agus 0201 20 20 go 0201 20 50 ;
im a táirgeadh go díreach ó uachtar paistéartha agus uaidh sin amháin a fuarthas go díreach ó bhainne bó agus uaidh sin amháin i ngnóthas formheasta san Aontas agus a bhfuil cion saille ime íosta 82 % de réir meáchain agus cion uisce uasta 16 % de réir meáchain inti;
púdar bainne bhearrtha den chaighdeán is airde a táirgeadh trí spraephróiseas ó bhainne bó i ngnóthas formheasta san Aontas agus a bhfuil cion próitéine íosta 34,0 % de réir meáchain ann san ábhar tirim saor ó shaill.
Airteagal 12
Tréimhsí idirghabhála poiblí
Beidh idirghabháil phoiblí le fáil i gcomhair an méid seo a leanas:
cruithneacht bhog, ón 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Bealtaine;
cruithneacht dúraim, eorna agus arbhar Indiach, ar feadh na bliana;
rís gan scilligeadh, ar feadh na bliana;
mairteoil agus laofheoil, ar feadh na bliana;
im agus bainne bearrtha triomaithe, ón 1 Feabhra go 30 Meán Fómhair.
Airteagal 13
Idirghabháil phoiblí a oscailt agus a dhúnadh
Maidir le hidirghabháil phoiblí, i gcaitheamh na dtréimhsí dá dtagraítear in Airteagal 12:
beidh sí ar oscailt i gcomhair gnáthchruithneachta, ime agus púdair bhainne bhearrtha;
féadfaidh an Coimisiún í a oscailt, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, i gcomhair cruithneachta crua (durum), eorna, arbhair indigh agus ríse gan scilleagadh (lena n-áirítear cineálacha nó tíopaí sonracha ríse gan scilleagadh), más gá de bharr staid an mhargaidh. Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2);
féadfaidh an Coimisiún í a oscailt i gcomhair mairteola agus laofheola, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm, más rud é gur lú ná 85 % den tairseach tagartha a leagtar síos i bpointe (d) d'Airteagal 7(1) meánphraghas an mhargaidh in imeacht tréimhse ionadaíche arna chinneadh de bhun phointe (c) den chéad mhír d'Airteagal 20 i mBallstát nó i réigiún i mBallstát agus arna thaifeadadh ar bhonn scála an Aontais um aicmiú conablach bó-ainmhithe dá dtagraítear i bpointe A d'Iarscríbhinn IV.
Airteagal 14
Ceannach isteach ar phraghas socruithe nó trí thairiscintí
I gcás ina bhfuil idirghabháil phoiblí ar oscailt de bhun Airteagal 13(1), déanfaidh an Chomhairle, i gcomhréir le hAirteagal 43(3) CFAE, bearta chun na praghsanna don cheannach isteach a shocrú do na táirgí dá dtagraítear in Airteagal 11 agus, i gcás inarb iomchuí, bearta maidir le srianta cainníochtúla i gcás ina ndéantar an ceannach isteach ar phraghas socraithe.
Airteagal 15
Praghasidirghabhála poiblí
Ciallaíonn praghas idirghabhála poiblí an méid seo a leanas:
an praghas ar a gceannófar táirgí isteach faoi idirghabháil phoiblí i gcás ina ndéanfar sin ar phraghas socruithe; nó
an t-uasphraghas ar ar féidir táirgí atá incháilithe le haghaidh idirghabhála poiblí a cheannach isteach i gcás ina ndéanfar sin trí thairiscintí.
Airteagal 16
Prionsabail ghinearálta maidir le diúscairt ó idirghabháil phoiblí
Déanfar táirgí arna gceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt ar bhealach a dhéanfaidh an méid seo a leanas:
aon suaitheadh sa mhargadh a sheachaint,
rochtain chomhionann ar earraí agus cóireáil chomhionann ceannaitheoirí a áirithiú agus
na gealltanais a chomhlíonadh a thagann as comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le CFAE.
Airteagal 17
Táirgí cáilithe
Féadfar cabhair a dheonú le haghaidh stórála príobháidí i gcás na dtáirgí seo a leanas i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa Roinn seo agus le haon cheanglas agus le haon choinníoll eile atá le glacadh ag an gCoimsiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 18(1) nó Airteagal 19 agus gníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 18(2) nó Airteagal 20:
siúcra bán;
ola olóige agus ológa boird;
snáithín lín;
feoil úr nó fuaraithe ó bhó-ainmhithe atá ocht mí d'aois nó níos sine;
im a táirgeadh go díreach ó bhainne bó agus uaidh sin amháin;
cáis;
púdar bainne bhearrtha a rinneadh as bainne bó;
muiceoil;
caoireoil agus feoil ghabhair.
Tá pointe (f) den chéad mhír srianta do cháis a bheidh ag tairbhiú ►C2 d'ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó de thásc geografach faoi chosaint faoi Rialachán (EU) Uimh. 1151/2012, ar cáis é a stóráiltear níos sia ná an tréimhse aibiúcháin a leagtar síos sa tsonraíocht táirge i gcás an táirge dá dtagraítear in Airteagal 7 den Rialachán sin agus/nó, más iomchuí, ar feadh tréimhse aibiúcháin a chuireann le luach na cáise.
Airteagal 18
Coinníollacha maidir le deonú
D'fhonn trédhearcacht sa mhargadh a sholáthar, nuair is gá, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos na coinníollacha faoinar féidir leis cinneadh a dhéanamh cabhair stórála príobháidí a dheonú le haghaidh na dtáirgí atá liostaithe in Airteagal 17, agus an méid seo a leanas á gcur san áireamh:
meánphraghsanna taifeadta an mhargaidh san Aontas na tairseacha tagartha agus na costais táirgthe le haghaidh na dtáirgí lena mbaineann; agus/nó
an gá freagairt a thabhairt go tráthúil ar staid an-achrannach sa mhargadh nó ar dhálaí eacnamaíocha a bhfuil an-drochthionchar acu ar chorrlaigh san earnáil sin.
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh:
lena ndeonaítear cabhair stórála príobháidí le haghaidh na dtáirgí atá liostaithe in Airteagal 17, ag cur na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo san áireamh;
lena gcuirtear srian ar dheonú cabhrach don stóráil phríobháideach
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 19
Cumhachtaí tarmligthe
D'fhonn a áirithiú go mbeidh táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí nó atá faoi réir cabhrach le haghaidh stórála príobháidí oiriúnach chun a stórála fadtéarmaí agus gur de cháilíocht chothrom, fhónta agus indíolta a bheidh siad agus chun saintréithe sonracha na n-earnálacha éagsúla a chur san áireamh chun feidhmiú costéifeachtach na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí a áirithiú, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos na ceanglais agus na coinníollacha atá le comhlíonadh ag na táirgí sin, de bhreis ar na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo. Leis na ceanglais agus leis na coinníollacha sin, féachfar leis an méid a leanas a ráthú, i leith na dtáirgí a cheannaítear isteach agus a stóráiltear:
a gcáilíocht maidir le paraiméadair cháilíochta, grúpaí cáilíochta, gráid cháilíochta, catagóirí, saintréithe táirgí agus maidir le haoiseanna;
a gcáilitheacht, maidir le cainníochtaí, pacáistiú lena n-áirítear lipéadú, caomhnú, réamhchonarthaí stórála, formheas gnóthas agus céim na dtáirgí lena mbaineann na praghsanna idirghabhála poiblí agus an chabhair le haghaidh stórála príobháidí.
D'fhonn a áirithiú go mbeidh toilleadh iomchuí stórála ann agus go mbeidh córas na hidirghabhála poiblí éifeachtúil a mhéid a bhaineann le costéifeachtacht, dáileadh agus rochtain d'oibreoirí, agus chun cáilíocht na dtáirgí sin a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí lena ndiúscairt ag deireadh na tréimhse stórála a choinneáil, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos:
na ceanglais atá le comhlíonadh ag áiteanna stórála do na táirgí uile a bheidh faoi réir na hidirghabhála poiblí;
rialacha maidir le stóráil táirgí laistigh nó lasmuigh den Bhallstát atá freagrach astu agus as cóireáil na dtáirgí sin maidir le dleachtanna custaim agus aon mhéideanna eile atá le deonú nó le gearradh faoin CBT.
D'fhonn a áirithiú go mbeidh an éifeacht inmhianaithe ag stóráil phríobháideach ar an margadh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos:
na rialacha agus na coinníollacha is infheidhme i gcás inar lú an chainníocht atá á stóráil ná an chainníocht atá ar conradh;
na coinníollacha faoina ndeonófar réamhíocaíocht den chabhair sin;
na coinníollacha faoina bhféadfar cinneadh a dhéanamh go bhféadfar táirgí a chumhdaítear le conarthaí príobháideacha stórála a athmhargú nó a dhiúscairt.
Chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh córais na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí mar is cuí, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227:
lena bhforáiltear d'úsáid nósanna imeachta tairisceana lena ráthaítear rochtain chomhionann ar earraí agus cóireáil chomhionann d'oibreoirí;
lena leagtar síos na coinníollacha breise atá le comhlíonadh ag oibreoirí le gur fusa a bheidh sé do na Ballstáit agus do na hoibreoirí an córas a bhainistiú agus a rialú go héifeachtach;
lena leagtar síos an ceanglas ar oibreoirí urrús a thaisceadh lena ráthaítear go gcuirfear a gcuid oibleagáidí i gcrích.
Chun na forbairtí teicniúla agus riachtanais na n-earnálacha dá dtagraítear in Airteagal 10 a chur san áireamh, chomh maith leis an ngá go ndéanfar cur i láthair na dtáirgí difriúla a chaighdeánú chun feabhas a chur ar thrédhearcacht an mhargaidh, ar thaifeadadh praghsanna agus ar chur i bhfeidhm na mbeart idirghabhála sa mhargadh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena gcuirfear in oiriúint agus lena dtabharfar suas chun dáta forálacha Iarscríbhinn IIIa maidir le scálaí an Aontais um chonablaigh a aicmiú, a shainiú agus a chur i láthair agus:
lena ndéantar fórálacha Iarscríbhinn IV maidir le scálaí an Aontais um chonablaigh a aicmiú, a shainiú agus a chur i láthair a mhodhnú agus a uasdatú;
lena leagtar síos forálacha breise maidir le haicmiú, lena n-áirítear aicmiú á dhéanamh ag aicmitheoirí cáilithe, grádú lena n-áirítear grádú á dhéanamh le teicnící uathoibritheacha grádaithe, sainiú, meá agus marcáil conablach, agus maidir le ríomh gnáthphraghsanna an Aontais agus na comhéifeachtaí ualaitheacha a úsáidtear chun na praghsanna sin a ríomh;
lena leagtar síos maoluithe ó fhorálacha agus maoluithe sonracha a d'fhéadfadh na Ballstáit a thabhairt do sheamlais nach maraítear ach líon beag bó-ainmhí iontu, agus forálacha breise i leith na dtáirgí lena mbaineann, lena n-áirítear na haicmí comhlíonta agus clúdaigh shaille in earnálacha na mairteola agus na laofheola agus in earnáil na caoireola, agus forálacha breise maidir le meáchan, dath na feola agus an chlúdaigh shaille agus na critéir aicmithe do chaoirigh éadroma;
údarú a thabhairt do na Ballstáit gan an scála grádaithe a chur i bhfeidhm maidir le haicmiú conablach muc agus chun critéir mheasúnaithe a úsáid mar aon le meáchan agus leis an gcion feola trua measta nó lena leagtar síos maoluithe ón scála sin.
Airteagal 20
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha tarmligthe lena leagtar síos na bearta is gá chun an Chaibidil seo a chur chun feidhme ar bhealach aonfhoirmeach. Féadfaidh baint a bheith ag na bearta sin leis an méid seo a leanas go háirithe:
na costais is iníoctha ag an oibreoir i gcás nach gcomhlíontar, le táirgí a sheachadtar le haghaidh idirghabhála poiblí, na híoscheanglais cháilíochta;
íostoilleadh stórála a shocrú d'áiteanna stórála idirghabhála;
na tréimhsí, na margaí agus na praghsanna margaí ionadaíocha is gá chun an Chaibidil seo a chur i bhfeidhm;
seachadadh na dtáirgí atá le ceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí, na costais iompair atá le híoc ag an tairgeoir, gabháil ar láimh na dtáirgí ag na gníomhaireachtaí íocaíochta agus an íocaíocht;
na hoibríochtaí éagsúla a bhaineann leis an bpróiseas díchnámhaithe i gcás earnáil na mairteola agus na laofheola;
na socruithe praiticiúla do tháirgí a phacáistiú, a mhargú agus a lipéadú;
na nósanna imeachta chun gnóthais a tháirgeann im agus púdar bainne bearrtha chun críocha na Caibidile seo;
aon údarú ar stóráil lasmuigh de chríoch an Bhallstáit inar ceannaíodh isteach agus inar stóráladh na táirgí;
díol nó diúscairt táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí, go háirithe, maidir le praghsanna díolta, na coinníollacha maidir leis na táirgí a bhaint ó stóras, úsáid nó ceann scríbe iardain na dtáirgí a scaoiltear, lena n-áirítear nósanna imeachta a bhaineann le táirgí a chuirtear ar fáil i gcomhair a n-úsáide sa scéim dá dtagraítear in Airteagal 16(2), lena n-áirítear aistrithe idir Ballstáit;
i leith táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil poiblí, na forálacha maidir le díol cainníochtaí beaga atá fós á stóráil nó cainníochtaí nach féidir a athphacáistiú a thuilleadh nó atá meathlaithe sna Ballstáit, atá le cur i gcrích faoina gcúram féin;
maidir le stóráil phríobháideach, tabhairt i gcrích agus ábhar na gconarthaí idir údarás inniúil an Bhallstáit agus na hiarratasóirí;
táirgí a chur agus a choimeád i stóráil phríobháideach agus iad a bhaint amach ón stóras;
fad na tréimhse stórála príobháidí agus na forálacha ar dá réir a fhéadfar tréimhsí den sórt sin, ach iad a bheith sonraithe sna conarthaí, a chiorrú nó a fhadú;
na nósanna imeachta atá le leanúint chun ceannach isteach ar phraghas socraithe, lena n-áirítear na nósanna imeachta don urrús atá le taisceadh agus méid an urrúis sin nó do chabhair a réamhshocraítear a dheonú do stóráil phríobháideach;
úsáid nósanna imeachta tairisceana, i gcomhair idirghabhála poiblí agus stórála príobháidí, go háirithe maidir leis an méid seo a leanas:
forthairiscintí nó tairiscintí a chur isteach, agus an t-íosmhéid i gcomhair iarratais nó tíolactha;
na nósanna imeachta don urrús atá le taisceadh agus méid an urrúis sin; agus
tairiscintí a roghnú lena n-áiritear go dtabharfar tús áite do na cinn sin is fabhraí ó thaobh an Aontais de, ach a cheadú nach gá go mbronnfar conradh dá bharr.
scálaí an Aontais um chonablaigh mart, muc nó caoracha a aicmiú a chur chun feidhme;
cur i láthair eile conablach agus leathchonablach seachas an ceann a leagtar síos i bpointe A.IV d'Iarscríbhinn IV chun praghsanna margaidh a chinneadh;
na fachtóirí ceartaitheacha atá le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit a úsáidfear do chur i láthair difriúil conablach mairteola agus caorach i gcás nach n-úsáidtear an cur i láthair tagartha;
na socruithe praiticiúla chun conablaigh aicmithe a mharcáil agus le go ríomhfaidh an Coimisiún meánphraghas ualaithe an Aontais do chonablaigh mairt, muc agus caorach;
a údarú do Bhallstáit go bhforálfaí, i ndáil le muca a mharaítear ina gcríoch féin, go bhféadfaí conablaigh muc a chur i láthair ar bhealach eile seachas an cur i láthair a leagtar amach i bpointe B.III d'Iarscríbhinn IV, má chomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas:
má tá an gnáthchleachtas tráchtála ar a gcríoch difriúil ón gcur i láthair caighdeánach a shainmhínítear sa chéad fhomhír de phointe B III d'Iarscríbhinn IV;
má dhlíonn na ceanglais theicniúla é;
má dhéantar seithe conablach a bhaint ar bhealach aonfhoirmeach.
na forálacha go ndéanfadh coiste de chuid an Aontais, ar a mbeidh saineolaithe ón gCoimisiún agus saineolaithe a cheapfaidh na Ballstáit, athbhreithniú ar an láthair ar chur i bhfeidhm aicmiú conablach sna Ballstáit, chun cruinneas agus iontaofacht a áirithiú i leith aicmiú conablach. Leis na forálacha sin, féadfar a fhoráil gurb é an tAontas a íocfaidh na costais a bheidh ann de bharr an athbhreithnithe.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 21
Cumhachtaí eile cur chun feidhme
Glacfaidh an Coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme chun údarú a thabhairt do na Ballstáit i ndáil le huain ar lú meáchan a gconablach ná 13 kg, na critéir a leanas a úsáid don aicmiú, de mhaolú ar phointe C.III d'Iarscríbhinn IV:
meáchan an chonablaigh;
dath na feola;
clúdach saille.
Glacfar na gniomhartha cur chun feidhme sin gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm.
CAIBIDIL II
Cabhair i dtaca le torthaí agus glasraí agus bainne agus táirgí bainne a sholáthar i bhforais oideachais
▼M7 —————
Airteagal 22
Spriocghrúpa
An scéim cabhrach atá ceaptha le feabhas a chur ar dháileadh táirgí talmhaíochta agus ar nósanna itheacháin i measc páistí, tá sí dírithe ar pháistí a fhreastalaíonn go rialta ar naíonraí, réamhscoileanna nó ar fhorais oideachais bunscoile nó dara leibhéil atá á riaradh ag údaráis inniúla na mBallstát nó a bhfuil aitheantas acu uathu.
Airteagal 23
Cabhair i dtaca le soláthar torthaí agus glasraí do scoileanna, agus soláthar bainne do scoileanna, bearta tionlacain oideachais agus na costais ghaolmhara
Deonófar cabhair ón Aontas le haghaidh leanaí sna forais oideachais dá dtagraítear in Airteagal 22:
maidir le soláthar agus dáileadh táirgí incháilithe dá dtagraítear i mír 3, i mír 4 agus i mír 5 den Airteagal seo;
maidir le bearta tionlacain oideachais; agus
chun costais ghaolmhara a chumhdach a bhaineann le trealamh, le poiblíocht, le faireachán agus le meastóireacht, agus, a mhéid is nach bhfuil na costais sin cumhdaithe faoi phointe (a) den fhomhír seo, le cúrsaí lóistíochta agus le dáileacháin.
Leagfaidh an Chomhairle síos teorainneacha, i gcomhréir le Airteagal 43(3) CFAE, maidir leis an gcion de chabhair ón Aontas a chlúdóidh na bearta agus na costais dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo.
Chun críocha na Roinne seo:
ciallaíonn “torthaí agus glasraí do scoileanna” na táirgí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 agus i bpointe (a) de mhír 4;
ciallaíonn “bainne do scoileanna” na táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 agus i bpointe (b) de mhír 4, chomh maith leis na táirgí dá dtagraítear in Iarscríbhinn V.
Na Ballstáit sin ar mhian leo a bheith rannpháirteach sa scéim cabhrach a bunaíodh de bhun mhír 1 (“an scéim scoilev”) agus a iarrann an chabhair chomhfhreagrach ón Aontas, agus imthosca náisiúnta á gcur san áireamh, tabharfaidh siad tosaíocht do dháileadh na dtáirgí as an ngrúpa seo a leanas nó as an dá ghrúpa seo a leanas:
torthaí agus glasraí agus táirgí úra ó earnáil na mbananaí;
bainne óil agus leaganacha saor ó lachtós de.
D'ainneoin mhír 3, chun tomhaltas táirgí sonracha a chur chun cinn agus/nó chun freagairt do riachtanais áirithe chothaithe atá ag leanaí ar a gcríoch, féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh do tháirgí as ceann den dá ghrúpa seo a leanas a dháileadh:
táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte, sa bhreis ar na táirgí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3;
cáis, gruth, iógart agus táirgí eile bainne coipthe nó aigéadaithe nach bhfuil blaistiú, torthaí, cnónna nó cócó breise curtha leo, chomh maith leis na táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3.
I gcásanna den sórt sin, ní dhéanfar an chabhair ón Aontas a íoc ach i leith chomhchuid an bhainne den táirge dáilte. Ní bheidh comhchuid an bhainne sin faoi bhun 90 % de réir meáchain do tháirgí Chatagóir I d'Iarscríbhinn V agus 75 % de réir meáchain do tháirgí Chatagóir II d'Iarscríbhinn V.
Déanfaidh an Chomhairle leibhéal na cabhrach ón Aontas do chomhchuid an bhainne a shocrú i gcomhréir le hAirteagal 43(3) CFAE.
Na táirgí a dháilfear faoin scéim scoile, ní bheidh aon cheann de na nithe seo a leanas iontu:
siúcraí breise,
salann breise,
saill bhreise,
milseoirí breise,
na méadaitheoirí blastachta saorga E 620 go E 650 a shainítear i Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 4 ).
D'aineoinn na chéad fhomhíre den mhír seo, féadfaidh aon Bhallstát a chinneadh, tar éis dó an t-údarú iomchuí a fháil óna údaráis náisiúnta atá freagrach as sláinte agus cothú i gcomhréir lena chuid nósanna imeachta náisiúnta, go bhféadfaidh cainníochtaí teoranta de shiúcra breise, salann breise agus/nó saill bhreise a bheith i dtáirgí incháilithe dá dtagraítear i mír 4 agus mír 5.
Féadfar gnéithe sonracha a bhaineann le cur chun feidhme na scéime scoile a bheith sa straitéis, lena n-áirítear iad sin atá ceaptha chun bainistiú na scéime a shimpliú.
Féadfaidh na Ballstáit a mheas ina gcuid straitéisí, tús áite a thabhairt d’inbhuaine agus trádáil chóir a áireamh.
Airteagal 23a
Forálacha maidir le maoiniú
Gan dochar do mhír 4 den Airteagal seo, an chabhair faoin scéim scoile a leithdháilfear ar dháileadh táirgí, na bearta tionlacain oideachais agus na costais ghaolmhara dá dtagraítear in Airteagal 23(1), ní bheidh siad níos mó ná EUR 220 804 135 in aghaidh na scoilbhliana. Laistigh den teorainn fhoriomlán sin, ní bheidh an chabhair níos mó ná na méideanna seo a leanas:
le haghaidh torthaí agus glasraí do scoileanna: EUR 130 608 466 in aghaidh na scoilbhliana;
le haghaidh bainne do scoileanna: EUR 90 195 669 in aghaidh na scoilbhliana.
Leithdháilfear an chabhair dá dtagraítear i mír 1 ar gach Ballstát agus an méid seo a leanas á chur san áireamh:
líon na leanaí idir sé bliana agus deich mbliana d'aois sa Bhallstát i dtrácht;
a fhorbartha agus atá na réigiúin laistigh den Bhallstát i dtrácht lena áirithiú go leithdháiltear níos mó cabhrach do réigiúin lagfhorbartha agus do na hOileáin bheaga Aeigéacha de réir bhrí Airteagal 1(2) de Rialachán (AE) Uimh. 229/2013; agus
maidir le bainne do scoileanna, chomh maith leis na critéir dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b), an leas a baineadh as an gcabhair ón Aontas le haghaidh soláthar bainne agus tairgí bainne do leanaí.
Leis na leithdháiltí le haghaidh na mBallstát lena mbaineann, áiritheofar go leithdháilfear níos mó cabhrach ar na réigiúin is forimeallaí a liostaítear in Airteagal 349 CFAE, chun go gcuirfear san áireamh staid shonrach na réigiún sin i dtaca le foinsiú na dtáirgí agus chun go gcuirfear chun cinn foinsiú den sórt sin idir réigiúin is forimeallaí atá gar dá chéile go geografach.
Na leithdháiltí le haghaidh bainne do scoileanna, ar leithdháiltí iad a thig as na critéir a leagtar síos sa mhír seo a chur i bhfeidhm, áiritheofar leo go mbeidh na Ballstáit go léir i dteideal íosmhéid de chabhair ón Aontas ar a laghad a fháil in aghaidh an linbh san aoisghrúpa dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír. ►M7 Ní bheidh an méid sin níos ísle ná méid an leasa a bhaintear as cabhair ón Aontas ar an meán in aghaidh an linbh ar fud na mBallstát uile faoin scéim bainne scoile a bhí i bhfeidhm roimh an . ◄
Glacfaidh an Chomhairle bearta i gcomhréir le hAirteagal 43(3) CFAE maidir le leithdháiltí táscacha agus críochnaitheacha a shocrú agus maidir le cabhair ón Aontas i dtaca le torthaí agus glasraí do scoileanna agus i dtaca le bainne do scoileanna a ath-leithdháileadh.
Féadfar an céatadán sin a mhéadú suas le 25 % do na Ballstáit leis na réigiúin is forimeallaí mar a liostaítear in Airteagal 349 CFAE agus i gcásanna eile a bhfuil údar cuí leo, mar shampla i gcás inar gá do Bhallstát aghaidh a thabhairt ar staid shonrach margaidh san earnáil a chumhdaítear leis an scéim scoile, ar chaitheamh íseal ceann amháin nó ceann eile de na grúpaí táirgí ar údar imní ar leith dó an caitheamh sin, nó ar athruithe eile a tháinig ar an tsochaí.
Féadfar aistrithe a dhéanamh mar a leanas:
roimh na leithdháiltí cinntitheacha a shocrú le haghaidh na bliana scoile dár gcionn, idir leithdháiltí táscacha an Bhallstáit; nó
tar éis thús na bliana scoile, idir leithdháiltí críochnaitheacha an Bhallstáit, i gcás inar socraíodh leithdháiltí den sórt sin don Bhallstát i dtrácht.
Ní fhéadfar na haistrithe dá dtagraítear i bpointe (a) den tríú fomhír a dhéanamh ón leithdháileadh táscach i gcomhair an ghrúpa táirgí a bhfuil iarraidh curtha isteach ag an mBallstát lena mbaineann ar mhéid atá níos mó ná a leithdháileadh táscach. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún i dtaobh méid aon aistrithe idir leithdháiltí táscacha.
Féadfaidh na Ballstáit an chabhair sin a mhaoiniú trí thobhach a ghearradh ar an earnáil lena mbaineann nó trí bhíthin aon ranníocaíocht eile ón earnáil phríobháideach.
Féadfaidh an Coimisiún forbairt a dhéanamh, i gcomhréir le hAirteagal 24(4) den Rialachán seo, ar chomh-aitheantóir nó ar ghnéithe grafacha chun go gcuirfear feabhas ar infheictheacht na scéime scoile.
Airteagal 24
Cumhachtaí tarmligthe
Chun nósanna itheacháin sláintiúla leanaí a chur chun cinn agus lena áirithiú go mbeidh an chabhair faoin scéim scoile dírithe ar leanaí atá sa spriocghrúpa dá dtagraítear in Airteagal 22, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 i dtaobh rialacha maidir leis an méid seo a leanas:
na critéir bhreise maidir le hincháilitheacht an spriocghrúpa dá dtagraítear in Airteagal 22;
na hiarratasóirí ar chabhair a bheith á bhformheas agus á roghnú ag na Ballstáit;
rialacha maidir le tarraingt suas na straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha agus maidir le bearta tionlacain oideachais.
Chun a áirithiú go mbainfear leas éifeachtúil agus spriocdhírithe as cistí an Aontais agus chun go n-éascófar cur chun feidhme na scéime scoile, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas:
sainaithint na gcostas agus na mbeart atá incháilithe cabhair a fháil ón Aontas;
an oibleagáid atá ar na Ballstáit faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht a scéimeanna scoile.
D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann táirgí a dháiltear i gcomhréir le hAirteagal 23(3), (4) agus (5) cuspóirí na scéime scoile, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 leis na leibhéil uasta a shainiú do shiúcra bhreise, do shalainn bhreise agus do shaill bhreise a fhéadfaidh na Ballstáit a cheadú faoin dara fomhír d'Airteagal 23(6) agus ar gá ar bhonn teicniúil iad chun go n-ullmhófar táirgí próiseáilte nó go ndéanfar iad a mhonarú.
Chun go gcuirfear feasacht ar an scéim scoile chun cinn agus chun go méadófar infheictheacht na cabhrach ón Aontas, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena n-éilítear ar na Ballstáit atá rannpháirteach sa scéim scoile a phoibliú go soiléir go bhfuil tacaíocht ón Aontas á fáil acu leis an scéim a chur chun feidhme, lena n-áirítear maidir leis an méid seo a leanas:
más iomchuí, bunú critéar sonrach maidir le cur i láthair, comhdhéanamh, méid agus dearadh an chomh-aitheantóra nó na ngnéithe grafacha;
na critéir shonracha a bhaineann le húsáid uirlisí poiblíochta.
Airteagal 25
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a ghlacadh chun an Roinn seo a chur i bhfeidhm, lena n-áirítear iad siúd a bhaineann leis an méid seo a leanas:
an fhaisnéis atá le háireamh i straitéisí na mBallstát;
na hiarratais ar chabhair agus na híocaíochtaí cabhrach, lena n-áirítear simpliú a dhéanamh ar na nósanna imeachta a eascraíonn as an gcomhchreat don scéim scoile;
na modhanna poiblithe, agus bearta líonraithe i leith na scéime scoile;
tíolacadh, formáid agus inneachar na n-iarrataí bliantúla ar chabhair, agus na dtuarascálacha ar fhaireachán agus ar mheastóireacht a sholáthraíonn na Ballstáit atá rannpháirteach sa scéim scoile;
cur i bhfeidhm Airteagal 23a(4), lena n-áirítear maidir leis na spriocdhátaí le haghaidh na n-aistrithe agus maidir le tíolacadh, formáid agus inneachar na bhfógraí faoi aistriú.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
▼M7 —————
CAIBIDIL III
Scéim na n-údaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha
Airteagal 61
Ré
Scéim na n-údaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha a bunaíodh sa Chaibidil seo, beidh feidhm aici ón 1 Eanáir 2016 go dtí an 31 Nollaig 2045, agus déanfaidh an Coimisiún dhá athbhreithniú meántéarma in 2028 agus 2040 chun meastóireacht a dhéanamh ar oibriú na scéime agus, más iomchuí, tograí a dhéanamh.
Airteagal 62
Údaruithe
De mhaolú ar an gcéad fhomhír, féadfaidh na Ballstáit a chinneadh go mbeidh na húdaruithe dá dtagraítear in Airteagal 66(1) bailí ar feadh 6 bliana ón dáta ar deonaíodh iad nuair a tharlóidh athphlandú ar an dáileacht chéanna nó ar na dáileachtaí céanna ar a ndearnadh an grafadh. Sonróidh na húdaraithe sin go soiléir an dáileacht nó na dáileachtaí ar a ndéanfar an grafadh nó an t-athphlandú.
De mhaolú ar an gcéad fhomhír, cuirfear síneadh ama le bailíocht na n-údaruithe a deonaíodh i gcomhréir le hAirteagal 64 agus Airteagal 66(1), a rachaidh in éag sna blianta 2020 agus 2021 go dtí an 31 Nollaig 2022.
Táirgeoirí a bhfuil údaruithe ina seilbh acu i gcomhréir le hAirteagal 64 agus Airteagal 66(1) den Rialachán seo, a rachaidh in éag in 2020 agus in 2021, ní bheidh siad, de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo, faoi réir an phionóis riaracháin dá dtagraítear in Airteagal 89(4) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ar choinníoll go gcuirfidh siad na húdaráis inniúla ar an eolas faoin 28 Feabhra 2022 nach bhfuil rún acu úsáid a bhaint as a n-údarú agus nach mian leo leas a bhaint as síneadh a mbailíochta dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo. I gcás táirgeoirí a bhfuil údaruithe ina seilbh acu ar cuireadh síneadh ama lena mbailíocht go dtí an 31 Nollaig 2021, a bhfuil sé dearbhaithe acu don an údarás inniúil faoin 28 Feabhra 2021 nach bhfuil sé de rún acu úsáid a bhaint as na húdaruithe sin, ligfear dóibh a ndearbhuithe a tharraingt siar trí theachtaireacht i scríbhinn a sheoladh chuig an údarás inniúil faoin 28 Feabhra 2022 agus beidh siad in ann úsáid a bhaint as a n-údaruithe laistigh den tréimhse bhailíochta fhadaithe dá bhforáiltear sa tríú fomhír.
Airteagal 63
Sásra cosanta do phlanduithe nua
Cuirfidh na Ballstáit ar fáil, gach bliain, údaruithe i gcomhair planduithe nua a bheidh de réir ceann amháin díobh seo a leanas:
1 % den achar iomlán dá gcríocha a bheidh plandáilte faoi fhíniúnacha, agus an t-achar sin arna thomhas an 31 Iúil an bhliain roimhe sin; nó
1 % d’achar arb é a bheidh ann an t-achar dá gcríocha a bheidh plandáilte faoi fhíniúnacha agus an t-achar sin arna thomhas an 31 Iúil 2015, agus iomlán an achair arna chumhdach ag na cearta um plandú a dheonaítear do tháirgeoirí ar a gcríocha i gcomhréir le hAirteagail 85h, 85i nó 85k de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 a raibh fáil orthu lena dtiontú ina n-údaruithe an 1 Eanáir 2016, mar a thagraítear dó in Airteagal 68 den Rialachán seo.
Déanfaidh na Ballstáit:
céatadán níos ísle a chur i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta ná an céatadán atá leagtha amach i mír 1;
teorainn a chur le húdaruithe a eisiúint ar an leibhéal réigiúnach, do limistéir shonracha atá i dteideal fíon a tháirgeadh faoi ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint, do limistéir atá i dteideal fíon a tháirgeadh faoi thásc geografach faoi chosaint, nó do limistéir gan tásc geografach.
Maidir leis na Ballstáit a chuireann teorainn le heisiúint údaruithe ar an leibhéal réigiúnach, i gcás limistéir shonracha atá incháilithe le haghaidh fíonta lena ngabhann sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint a tháirgeadh nó i gcás limistéir atá incháilithe le haghaidh fíonta lena ngabhann tásc geografach faoi chosaint a tháirgeadh, i gcomhréir leis)an gcéad fhomhír, pointe (b), féadfaidh siad a cheangal go n-úsáidfí údaruithe den sórt sin sna réigiúin sin.
Aon cheann de na teorainneacha dá dtagraítear i mhír 2, cuideoidh siad le fás ordúil phlanduithe fíniúnacha, socrófar iad ar leibhéal a bheidh os cionn 0 % agus beidh bonn cirt leo ar cheann amháin nó níos mó de na forais sonracha seo a leanas:
chun riosca dea-léirithe de rósholáthar táirgí fíona a sheachaint maidir le hionchais don mhargadh i leith na dtáirgí sin, gan níos mó ná an méid a bhfuil gá leis a dhéanamh chun an riachtanas sin a chomhlíonadh;
chun riosca dea-léirithe díluachála a sheachaint i gcás sonrúchán tionscnaimh áirithe faoi chosaint nó tásc geografach áirithe faoi chosaint;
chun rannchuidiú le forbairt na dtáirgí atá i gceist agus cáilíocht na dtáirgí seo á cothú ag an am céanna.
Airteagal 64
Údaruithe a dheonú i gcomhair planduithe nua
Féadfaidh na Ballstáit, chun críoch an Airteagail seo, ceann amháin nó níos mó de na critéir incháilitheachta, atá oibiachtúil agus neamh-idirdhealaitheach, a chur i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach:
beidh limistéar talmhaíochta ag an iarratasóir nach lú é ná an limistéar a bhfuil an t-údarú á lorg aige ina leith;
beidh scileanna gairme agus inniúlacht ghairme leordhóthanach ag an iarratasóir;
ní baol go ndéanfar mí-leithreasú ar chlú na ►C2 n-ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi leith atá faoi chosaint i ngeall ar an iarratas, rud a nglactar leis mura léiríonn na húdaráis phoiblí gurb ann don riosca sin;
níl fíniúnacha plandaithe ag an iarratasóir gan údarú dá dtagraítear in Airteagal 71 den Rialachán seo nó gan ceart plandaithe dá dtagraítear in Airteagal 85a agus in Airteagal 85b de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007;
má tá bonn cirt cuí leis, ceann amháin nó níos mó de na critéir dá dtagraítear i mír 2 ar choinníoll go gcuirtear i bhfeidhm iad ar bhealach oibiachtúil agus neamh-idirdhealaitheach.
Má tá méid an limistéir iomláin a chumhdaítear leis na hiarratais incháilithe dá dtagraítear i mír 1, i mbliain ar leith, thar mhéid an limistéir a chuir an Ballstát ar fáil, deonófar údaruithe, de réir dháileadh pro-rata na heicteár, do na hiarratasóirí go léir ar bhonn an limistéir a ndearna siad iarratas ar údarú ina leith. Tríd an deonú sin, féadfar limistéar íosta agus/nó uasta a bhunú de réir iarratasóra agus féadfar é a dhéanamh go páirteach nó go hiomlán freisin i gcomhréir le ceann amháin nó níos mó de na critéir oibiachtúla agus neamh-idirdhealaitheacha thosaíochta seo a leanas a bhféadfadh feidhm a bheith aige ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach.
táirgeoirí atá ag dul i mbun na hoibre den chéad uair, agus arb iad ceann a ngabháltais iad (iontrálaithe nua);
limistéir ina chuireann fíonghoirt le caomhnú na timpeallachta nó le caomhnú na n-acmhainní géiniteacha fíniúna;
limistéir atá nua-phlandaithe i gcomhthéacs tionscadal um chomhdhlúthú talún;
limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile le sárú acu
inbhuanaitheacht tionscadail forbraíochta nó athphlandaithe bunaithe ar mheastóireacht eacnamaíoch;
limistéir a bheidh le plandú as an nua agus a rannchuideoidh leis an méadú ar tháirgeadh na ngabháltas in earnáil an fhíonsaothrúcháin, lena léirítear méadú ar chost-éifeachtúlacht nó iomaíochas nó láithreacht ar na margaí;
tionscadail lena bhféadfaí feabhas a chur ar cháilíocht na dtáirgí le tásca geografacha;
limistéir a bheidh le plandú as an nua i gcomhthéacs gabháltais bheaga agus mheánmhéide finiúna a mhéadú;
Airteagal 65
Ról na n-eagraíochtaí gairmiúla
Agus Airteagal 63(2) á chur i bhfeidhm aige, cuirfidh an Ballstát na moltaí a thíolaic eagraíochtaí gairmiúla aitheanta a fheidhmíonn in earnáil an fhíona dá dtagraítear in Airteagail 152, 156 agus 157 san áireamh, nó na cinn a thíolaic grúpaí táirgeoirí leasmhara dá dtagraítear in Airteagal 95, nó cineálacha eile eagraíochtaí gairmiúla arna sainaithint ar bhonn reachtaíocht an Bhallstáit sin, ar choinníoll go dtiocfaidh na páirtithe ionadaíochta ábhartha sa limistéar geografach tagartha ar chomhaontú roimh ré.
Ní bheidh feidhm ag na moltaí sin ar feadh níos mó ná trí bliana.
Airteagal 66
Athphlandú
Airteagal 67
De minimis
Airteagal 68
Forálacha idirthréimhseacha
Tarlóidh tiontú den sórt sin arna iarraidh sin do na táirgeoirí sin roimh an 31 Nollaig 2015. Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh cead a thabhairt do tháirgeoirí an iarraidh sin a chur isteach ar chearta a thiontú ina n-údaruithe go dtí an 31 Nollaig 2022.
Airteagal 69
Cumhachtaí tarmligthe
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir leis an méid a leanas:
na coinníollacha maidir leis an díolúine dá dtagraítear in Airteagal 62(4) a chur i bhfeidhm;
na rialacha a bhaineann leis na critéir dá dtagraítear in Airteagal 64(1) agus (2);
critéir a chur leis na cinn atá liostaithe in Airteagal 64 (1) (2);
fíniúnacha ar gheall an táirgeoir go ndéanfadh sé iad a ghrafadh a bheith ann taobh le fíniúnacha nua-phlandaithe de bhun Airteagal 66(2);
an bunús atá le cinntí na mBallstát faoi Airteagal 66(3).
Airteagal 70
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta riachtanacha maidir leis:
na nósanna imeachta maidir le húdaruithe a dheonú;
na taifid le coinneáil ag na Ballstáit agus na fógraí le cur chuig an gCoimisiún.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 71
Planduithe neamhúdaraithe
Airteagal 72
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta riachtanacha lena leagtar amach na sonraí faoi riachtanais chumarsáide atá le comhlíonadh ag na mBallstáit, lena n-áirítear laghduithe a d'fhéadfaí a bheith i gceist ar uasteorainneacha buiséadacha dá dtagraítear in Iarscríbhinn VI i gcás neamhchomhlíonta.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
TEIDEAL II
RIALACHA MAIDIR LE MARGAÍOCHT AGUS EAGRAÍOCHTAÍ TÁIRGEOIRÍ
CAIBIDIL I
Rialacha maidir le margaíocht
Airteagal 73
Raon Feidhme
Gan dochar d'aon fhorálacha eile is infheidhme maidir le táirgí talmhaíochta, agus gan dochar do na forálacha a glacadh in earnáil na tréidliachta, san earnáil fíteashláintíochta agus in earnáil an bhia lena áirithiú go gcomhlíonann táirgí caighdeáin sláinteachais agus sláinte agus chun sláinte ainmhithe, plandaí agus daoine a chosaint, leagtar síos sa Roinn seo na rialacha maidir leis na caighdeáin mhargaíochta Roinnfear na rialacha éigeantacha agus ina dtéarmaí roghnacha forchoimeádta do tháirgí talmhaíochta.
Airteagal 74
Prionsabal ginearálta
Ní fhéadfar na táirgí a bhfuil caighdeáin mhargaithe de réir earnálacha nó táirgí leagtha síos ina leith i gcomhréir leis an Roinn seo a chur ar an margadh san Aontas ach má tá siad i gcomhréir leis na caighdeáin sin.
Airteagal 75
Bunú agus ábhar
Féadfaidh feidhm a bheith ag caighdeáin mhargaíochta maidir le ceann amháin nó níos mó de na hearnálacha agus/nó de na táirgí seo a leanas:
ola olóige agus ológa boird;
torthaí agus glasraí;
táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte;
earnáil na mbananaí;
plandaí beo;
uibheacha;
feoil éanlaithe;
saillte inleata atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine;
leannlusanna;
Gan dochar d'Airteagal 26 de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 6 ), féadfaidh na caighdeáin mhargaíochta dá dtagraítear i mír 1 ceann amháin nó níos mó de nanithe seo a leanas a chuimsiú, ar nithe iad atá le cinneadh ar bhonn earnála nó táirge agus atá bunaithe ar shaintréithe gach earnála, an gá chun an margú a rialáil agus na coinníollacha atá sainithe i mír 5 den Airteagal seo:
na sainmhínithe teicniúla, an sonrúchán agus tuairiscí díolacháin d'earnálacha seachas na hearnálacha a leagtar amach in Airteagal 78;
critéir aicmithe amhail grádú in aicmí, i meáchain, i méideanna, in aois agus i gcatagóirí;
an speiceas, cineál an phlanda nó cine an ainmhí nó an cineál tráchtála;
an cur i láthair, lipéadú a bhaineann le caighdeáin éigeantacha mhargaíochta, pacáistiú, rialacha atá le cur i bhfeidhm maidir le hionaid phacála, marcáil, bliain na buainte agus úsáid téarmaí sonracha, gan dochar d'Airteagail 92 go 123;
critéir amhail cruth, comhsheasmhacht, comhlíonadh, saintréithe an táirge agus céatadán an chion uisce;
substaintí sonracha a úsáidtear i dtáirgeadh, nó comhpháirteanna nó comhábhair, lena n-áirítear a gcion cainníochtúil, a n-íonacht agus a n-aitheantas;
cineál na feirmeoireachta agus an modh táirgeachta lena n-áirítear cleachtais fhíoneolaíocha agus ardchórais táirgthe inbhuanaithe;
cumasc úrfhíona agus fíona lena n-áirítear sainmhínithe ar an gcumasc sin, meascadh agus srianta ar an meascadh sin;
an mhiníocht lena mbailítear, lena seachadtar, an leasú agus an láimhseáil, an modh caomhnaithe agus an teocht, an stóráil agus an t-iompar;
an áit ina ndéantar an fheirmeoireacht agus/nó an áit tionscnaimh, gan feoil éanlaithe ná saillte inleata a áireamh;
srianta maidir le húsáid substaintí agus cleachtas áirithe;
úsáid shonrach;
na coinníollacha a rialaíonn diúscairt, coimeád, cúrsaíocht agus úsáid táirgí nach gcomhlíonann na caighdeáin mhargaíochta arna nglacadh de bhun mhír 1 agus na sainmhínithe, sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin mar a thagraítear dóibh in Airteagal 78, chomh maith le diúscairt fotháirgí.
Déanfar na caighdeáin mhargaíochta a ghlactar de bhun mhír 1 den Airteagal seo a leagan síos gan dochar d' Airteagail 84 go 88 agus d'Iarscríbhinn IX agus cuirfear an méid seo a leanas san áireamh:
saintréithe sonracha an táirge lena mbaineann;
an gá lena áirithiú go bhfuil na dálaí lena gcabhrófar leis na táirgí sin a chur ar an margadh;
leas na dtáirgeoirí saintréithe an táirge agus na feirmeoireachta a chur in iúl, agus leas na dtomhaltóirí i dtaca le faisnéis leordhóthanach agus thrédhearcach a fháil faoi tháirgí, lena n-áirítear an áit ina ndéantar an fheirmeoireacht atá le cinneadh ar bhonn gach cáis faoi leith ar an leibhéal geografach is iomchuí, tar éis meastóireacht a dhéanamh ar na costais agus ar na hualaí riaracháin a chuirfear ar oibreoirí go háirithe, agus ar na tairbhí atá ann do tháirgeoirí agus don tomhaltóir deiridh;
na modhanna atá ar fáil chun saintréithe fisiceacha, ceimiceacha agus orgánaileipteacha na dtáirgí a chinneadh;
na moltaí caighdeánacha a ghlac comhlachtaí idirnáisiúnta;
an gá atá ann saintréithe nádúrtha bunúsacha na dtáirgí a chaomhnú agus gan athrú substaintiúil a dhéanamh ar chomhdhéanamh an táirge lena mbaineann.
Airteagal 76
Ceanglais bhreise chun táirgí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a mhargú
Airteagal 77
Deimhniú leannlusanna
Léireofar na nithe seo a leanas ar a laghad sna deimhnithe:
an áit/na háiteanna a dtáirgtear na leannlusanna;
an bhliain/na blianta a saothraíodh iad;
an cineál nó na cineálacha.
I gcás táirgí earnáil na leannlusanna a allmhairítear, measfar go mbeidh an fianú dá bhforáiltear in Airteagal 190(2) coibhéiseach leis an deimhniú sin.
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 chun bearta a leagan síos mar mhaolú ó mhír 4 den Airteagal seo:
chun ceanglais trádála tríú tíortha áirithe a chomhlíonadh; nó
i gcás táirgí a mbainfear úsáid speisialta astu.
Na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír:
beidh siad gan dochar do ghnáthmhargú na dtáirgí ar eisíodh deimhniú ina leith; agus
beidh ráthaíochtaí ag gabháil leo chun aon mhearbhall maidir leis na táirgí sin a sheachaint.
Airteagal 78
Sainmhínithe, sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin i gcomhair earnálacha agus táirgí áirithe
Chomh maith leis sin, sa chás inarb ábhartha do na caighdeáin mhargaíocht, beidh feidhm ag na sainmhínithe agus na tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in Iarscríbhinn VII maidir leis na hearnálacha agus na táirgí seo a leanas:
mairteoil agus laofheoil;
fíon;
bainne agus táirgí bainne atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine;
feoil éanlaithe
uibheacha;
saillte inleata atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine; agus
ola olóige agus ológa ológa boird
Airteagal 79
Lamháltas
Airteagal 80
Cleachtais fhíoneolaíocha agus modhanna anailíse
Ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le:
sú fíonchaor agus sú fíonchaor tiubhaithe; ná
úrfhíon fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor tiubhaithe atá beartaithe le haghaidh sú fíonchaor a ullmhú.
Ní úsáidfear cleachtais fhíoneolaíocha údaraithe ach amháin chun fíonóireacht cheart, leasú ceart nó míníneacht cheart an táirge a áirithiú.
Déanfar táirgí atá liostaithe i gCuid II d'Iarscríbhinn VII a tháirgeadh san Aontas i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos in Iarscríbhinn VIII.
Ní dhéanfar táirgí atá liostaithe i gCuid II d'Iarscríbhinn VII a mhargú san Aontas i gcás:
inar cuireadh cleachtais fhíoneolaíocha neamhúdaraithe de chuid an Aontais i bhfeidhm orthu;
inar cuireadh cleachtais fhíoneolaíocha neamhúdaraithe náisiúnta i bhfeidhm orthu; nó
nach gcomhlíonann siad na rialacha atá leagtha síos in Iarscríbhinn VIII.
Scriosfar na táirgí fíniúnacha sin nach féidir a mhargú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír. De mhaolú ar an riail sin, féadfaidh na Ballstáit a údarú go n-úsáidfeadh driogairí nó monarchana fínéagair táirgí áirithe, a saineoidh siad na saintréithe a bheidh acu, chun críocha tionsclaíocha, ar choinníoll nach dreasacht é an t-údarú sin chun táirgí finiúna a tháirgeadh trí bhíthin cleachtas neamhúdaraithe fíoneolaíoch.
Agus cleachtais fhíoneolaíocha i gcomhair fíona dá dtagraítear i bpointe (g) d'Airteagal 75(3) á n-údarú aige, déanfaidh an Coimisiún mar seo a leanas:
cuirfidh sé san áireamh na cleachtais fhíoneolaíocha agus na modhanna anailíse atá molta agus foilsithe ag an OIV agus torthaí úsáide turgnamhaí cleachtas fíoneolaíoch atá fós gan údarú;
cuirfidh sé cosaint shláinte an duine san áireamh;
cuirfidh sé san áireamh an baol go bhféadfaí tomhaltóirí a chur amú mar gheall ar na barúlacha seanbhunaithe atá acu faoin táirge agus mar gheall ar na hionchais chomhfhreagracha atá acu, ag féachaint d'infhaighteacht agus indéantacht modhanna faisnéise chun a leithéid de bhaol a eisiamh;
ceadóidh sé go gcaomhnófar saintréithe nádúrtha bunúsacha an fhíona agus ní bheidh sé ina chúis go ndéanfar athrú substaintiúil ar chomhdhéanamh an táirge lena mbaineann;
áiritheoidh sé leibhéal inghlactha íosta cúraim don chomhshaol;
urramóidh sé na rialacha ginearálta i dtaobh cleachtas fíoneolaíoch agus na rialacha atá leagtha síos in Iarscríbhinn VIII.
Go dtí go nglacfar na gniomhartha cur chun feidhme sin, is iad na modhanna agus na rialacha a bheidh le húsáid na modhanna a cheadaíonn an Ballstát lena mbaineann.
Airteagal 81
Cineálacha fíonchaor
Ní fhéadfaidh Ballstáit ach na cineálacha fíonchaor a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas a aicmiú:
is cineálacha iad a bhaineann leis an speiceas Vitis vinifera nó a fhaightear nuair a chrosáiltear an speiceas Vitis vinifera le speicis eile den ghéineas Vitis;
ní ceann de na cineálacha seo a leanas iad: Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton ná Herbemont.
I gcás ina scriostar cineál fíonchaor ón aicmiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír, déanfar an cineál sin a ghrafadh laistigh de 15 bliana ó thráth a scriosta.
Mar sin féin, sna Ballstáit sin freisinní cheadófar ach cineálacha fíonchaor a chomhlíonann an dara fomhír de mhír 2 a phlandú, a athphlandú nó a bheangú chun fíon a tháirgeadh.
De mhaolú ar an gcéad fhomhír agus ar an tríú fomhír de mhír 2 agus ar an dara fomhír de mhír 3 ceadóidh na Ballstáit plandú, athphlandú nó beangú na gcineálacha fíonchaor a leanas ar mhaithe le taighde eolaíoch agus chun críoch turgnamhach:
cineálacha fíonchaor nach n-aicmítear i gcás Ballstáit seachas na Ballstáit sin dá tagraítear i mír 3;
cineálacha fíonchaor nach gcomhlíonann an dara fomhír de mhír 2 fad is a bhaineann le Ballstáit dá dtagraítear i mír 3.
Mar sin féin, ní bheidh aon dualgas na limistéir sin a ghrafadh nuair atá an táirgeadh ábhartha beartaithe lena thomhailt ag teaghlaigh na dtáirgeoirí fíona féin amháin.
Maidir le plandú agus athphlandú na gcineálacha fíniúna dá dtagraítear sa chéad fhomhír, chun críocha seachas táirgeadh fíona, ní bheidh siad faoi réir na scéime údaraithe i gcomhair plandú fíniúnacha a leagtar síos i gCuid II, Teideal I, Caibidil III.
Airteagal 82
Úsáid shonrach fíona nach gcomhlíonann na catagóirí atá liostaithe i gCuid II d'Iarscríbhinn VII
Seachas fíon buidéalaithe a bhfuil fianaise ann gur cuireadh i mbuidéal é roimh an 1 Meán Fómhair 1971, ní úsáidfear fíon a táirgeadh ó na cineálacha fíonchaor atá liostaithe san aicmiú arna tharraingt suas i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'Airteagal 81(2) ach nach gcomhlíonann ceann de na catagóirí atá leagtha síos i gCuid II d'Iarscríbhinn VII ach amháin lena chaitheamh ag teaghlaigh táirgeoirí fíona indibhidiúla, nó chun fínéagar fíona a tháirgeadh nó lena dhriogadh.
Airteagal 83
Rialacha náisiúnta i gcomhair táirgí agus earnálacha áirithe
Maidir le Ballstáit atá ag baint úsáide as an rogha dá bhforáiltear sa chéad fhomhír, áiritheoidh siad gur féidir le táirgí Ballstát eile a chomhlíonann na critéir a leagtar síos leis na rialacha náisiúnta sin, faoi choinníollacha neamh-idirdhealaitheacha, úsáid a bhaint as téarmaí a shonraíonn go gcloítear leis na critéir sin.
Airteagal 84
Foráil ghinearálta
Bunófar scéim do théarmaí roghnacha forchoimeádta de réir earnála nó táirgí le gurbh fhusa do tháirgeoirí táirgí talmhaíochta a bhfuil saintréithe nó cáilíochtaí luach-bhreisitheacha acu na saintréithe nó na cáilíochtaí sin a chur in iúl laistigh den mhargadh inmheánach, agus go háirithe chun tacú leis na caighdeáin shonracha mhargaíochta agus chun iad a chomhlánú.
Ní bheidh feidhm ag an bhForoinn seo maidir le táirgí fíona dá dtagraítear in Airteagal 92(1).
Airteagal 85
Téarmaí roghnacha coimeádta atá ann cheana
Airteagal 86
Forchoimeád, leasú agus cealú na dtéarmaí roghnacha coimeádta
Chun ionchais na dtomhaltóirí, lena n-áirítear a mhéid a bhaineann le modhanna táirgthe agus inbhuanaitheacht an tslabhra soláthair, forbairtí san eolas eolaíoch agus teicniúil, an staid sa mhargadh agus forbairtí sna caighdeáin mhargaíochta agus na caighdeáin idirnáisiúnta, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227:
téarma roghnach coimeádta breise a fhorchoimeád, lena leagtar síos a choinníollacha úsáide;
lena leasófar coinníollacha úsáide téarma roghnaigh choimeádta; nó
téarma roghnach coimeádta a chur ar ceal.
Airteagal 87
Téarmaí roghnacha coimeádta breise
Beidhbheidh téarma incháilithe mar théarma roghnach coimeádta breise ach amháin má chomhlíonann sé gach ceann de na ceanglais seo a leanas:
baineann an téarma le saintréith de chuid táirge nó le cáilíocht feirmeoireachta nó próiseála agus baineann sé le hearnáil nó le táirge;
le húsáid an téarma is féidir breisluach an táirge de bharr a saintréithe sonracha nó de bharr a cháilíochta ar leith feirmeoireachta nó próiseála a chur in iúl ar bhealach níos soiléire;
gur inaitheanta saintréith nó cáilíocht an táirge dá dtagraítear i bpointe (a), nuair a chuirtear ar an margadh é, do thomhaltóirí i roinnt Ballstát;
go bhfuil na coinníollacha agus úsáid an téarma i gcomhréir le Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 8 ) nó le Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011.
Agus téarma roghnach coimeádta breise á chur isteach aige, cuirfidh an Coimisiún aon chaighdeán ábhartha idirnáisiúnta san áireamh chomh maith leis na téarmaí coimeádta atá ann cheana i gcás na dtáirgí nó na n-earnálacha lena mbaineann.
Airteagal 88
Srianta ar úsáid na dtéarmaí roghnacha coimeádta
Airteagal 89
Forálacha ginearálta
Chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil idir an tAontas agus tríú tíortha áirithe agus nádúr speisialta roinnt táirgí talmhaíochta a chur san áireamh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir leis:
na coinníollacha faoina meastar go bhfuil leibhéal comhionann comhréireachta ag táirgí allmhairithe le caighdeáin mhargaíochta an Aontais agus le coinníollacha lena bhféadfar maolú ó Airteagal 74;
na rialacha maidir le cur i bhfeidhm na gcaighdeán margaíochta ar tháirgí a onnmhairítear ón Aontas.
Airteagal 90
Forálacha speisialta i gcás allmhairí fíona
Mura bhforáiltear a mhalairt i gcomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir le CFAE, beidh allmhairiú na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 faoi réir an mhéid seo a thaispeáint:
deimhniú lena léirítear go gcomhlíontar na forálacha dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2, ar deimhniú é arna tharraingt suas ag comhlacht inniúil a bheidh san áireamh ar liosta a phoibleoidh an Coimisiún, i dtír thionscnaimh an táirge;
tuarascáil anailíse arna tarraingt suas ag comhlacht arna cheapadh nó roinn arna ceapadh ag tír thionscnaimh an táirge, a mhéid is atá an táirge ceaptha lena chaitheamh go díreach ag an duine.
Airteagal 90a
Seiceálacha agus pionóis a bhaineann le rialacha margaíochta
Chun cistí ón Aontas agus céannacht, áit tionscnaimh agus cáilíocht fhíon an Aontais a chosaint, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227, lena bhforlíonfar an Rialachán seo i dtaobh an mhéid seo a leanas:
bunachar sonraí anailíseach de shonraí iseatópacha a bhunú nó a chothabháil a chuideoidh le calaois a bhrath agus a dhéanfar a chur i dtoll a chéile ar bhonn samplaí arna mbailiú ag na Ballstáit;
rialacha lena rialófar comhlachtaí rialaithe agus an cúnamh frithpháirteach eatarthu;
rialacha lena rialófar úsáid choiteann thorthaí taighde na mBallstát.
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfaidh sé síos na bearta uile is gá chun iad seo a leanas:
na nósanna imeachta a bhaineann le bainc sonraí na mBallstát faoi seach agus leis na bainc sonraí anailíseacha de shonraí iseatópacha dá dtagraítear i mír 5, pointe (a);
na nósanna imeachta a bhaineann leis an gcomhar agus leis an gcúnamh a bhíonn ann idir údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe;
a mhéid a bhaineann leis an oibleagáid dá dtagraítear i mír 3, na rialacha maidir le seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh caighdeán margaíochta, rialacha lena rialaítear na húdaráis atá freagrach as na seiceálacha a dhéanamh, agus rialacha maidir le hábhar agus, le minicíocht na seiceálacha sin agus leis an gcéim mhargaíochta a mbeidh feidhm ag na seiceálacha sin maidir leo.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 91
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh:
lena mbunaítear liosta an bhainne agus na dtáirgí bainne dá dtagraítear sa dara mír de phointe 5 de Chuid III d'Iarscríbhinn VII, mar aon le liosta na saillte inleata dá dtagraítear i bpointe (a) den séú mír de phointe I de Chuid VII d'Iarscríbhinn VII ◄ , ar bhonn liostaí táscacha táirgí a measann Ballstáit go gcomhfhreagraíonn siad ina gcríocha do na forálacha sin agus ar liostaí iad a sheolfaidh na Ballstáit chuig an gCoimisiún;
lena leagtar síos rialacha maidir le cur chun feidhme na gcaighdeán margaíochta de réir earnála nó de réir táirge;
lena leagtar síos rialacha chun a chinneadh ar cuireadh próisis a sháraíonn na cleachtais údaraithe fhíoneolaíocha i bhfeidhm ar tháirgí;
lena leagtar síos rialacha do na modhanna anailíse chun saintréithe táirgí a chinneadh;
lena leagtar síos rialacha maidir leis an leibhéal lamháltais a shocrú;
lena leagtar síos rialacha chun na bearta dá dtagraítear in Airteagal 89 a chur chun feidhme;
lena leagtar síos rialacha maidir le haithint nó clárú an táirgeora agus/nó na saoráidí tionsclaíocha inar ullmhaíodh nó inar próiseáladh an táirge, na nósanna imeachta deimhniúcháin agus na doiciméid tráchtála, na doiciméid tionlacain agus na taifid a choimeádfar.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 92
Raon Feidhme
Ní bheidh feidhm, áfach, ag na rialacha a leagtar síos sa roinn seo maidir le táirgí dá dtagraítear in Iarscríbhinn VII, Cuid II, pointí (1), (4), (5), (6), (8) agus (9) i gcás ina mbeidh cóireáil iomlán dí-alcólúcaithe déanta ar na táirgí sin i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII, Cuid I, Roinn E.
Bunófar na rialacha dá dtagraítear i mír 1 ar na nithe seo a leanas:
leasanna dlisteanacha tomhaltóirí agus táirgeoirí a chosaint;
feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh sna táirgí i gceist a áirithiú; agus
táirgeadh táirgí ardchaighdeáin dá dtagraítear sa Roinn seo a chur chun cinn agus bearta maidir le beartais náisiúnta cháilíochta a cheadú ag an am céanna.
Airteagal 93
Sainmhínithe
Chun críocha na Roinne seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
ciallaíonn “sonrúchán tionscnaimh” ainm, lena n-áirítear ainm a úsáidtear go traidisiúnta, a dhéanann sainaithint ar tháirge dá dtagraítear in Airteagal 92(1):
ar timpeallacht gheografach ar leith agus a gnéithe dúchasacha nádúrtha agus a gnéithe daonna, is cúis, go bunúsach nó go heisiach, lena cháilíocht nó lena shaintréithe;
de thionscnamh áit, réigiún nó, i gcásanna eisceachtúla, tír ar leith;
a rinneadh le fíonchaora de thionscnamh eisiach an limistéir gheografaigh sin;
ar sa limistéar geografach sin a dhéantar é a tháirgeadh; agus
ar ó chineál fíniúna a bhaineann le Vitis vinifera é nó ó chrosáil na speiceas Vitis vinifera le speicis eile den ghéineas Vitis.
ciallaíonn “tásc geografach” ainm, lena n-áirítear ainm a úsáidtear go traidisiúnta, lena sainaithnítear táirge dá dtagraítear in Airteagal 92(1) agus ag a bhfuil na saintréithe seo a leanas:
tá a cháilíocht, a cháil nó saintréithe eile de incurtha i leith a thionscnamh gheografaigh;
tá sé de thionscnamh áit, réigiúin nó, i gcásanna eisceachtúla, tíre ar leith;
is ón limistéar geografach sin amháin a thagann 85 % ar a laghad de na fíonchaora a úsáideadh lena tháirgeadh;
táirgtear é sa limistéar geografach sin; agus
is ó chineál fíniúna a bhaineann le Vitis vinifera é nó ó chrosáil na speiceas Vitis vinifera le speicis eile den ghéineas Vitis.
▼M7 —————
Airteagal 94
Iarratais ar chosaint
►M7 Sna hiarratais ar chosaint ainmneacha mar shonrúcháin tionscnaimh nó mar thásca geografacha, beidh an méid seo a leanas: ◄
an t-ainm atá le cosaint;
ainm agus seoladh an iarratasóra;
sonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2; agus
doiciméad aonair ina ndéantar achoimre ar an tsonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2.
Beidh an méid seo a leanas ar a laghad sa tsonraíocht táirge:
an t-ainm atá le cosaint;
tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta:
cur síos ar a bpríomhthréithe anailíseacha agus orgánaileipteacha i gcás fíonta a bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ acu;
cur síos ar a bpríomhthréithe anailíseacha mar aon le meastóireacht nó tásc ar a dtréithe orgánaileipteacha i gcás fíonta a bhfuil tásc geografach acu;
nuair is infheidhme, na cleachtais fhíoneolaíocha shonracha a úsáideadh chun an fíon nó na fíonta a dhéanamh mar aon leis na srianta ábhartha maidir le déanamh an fhíona nó na bhfíonta;
teorainneacha an limistéir gheografaigh lena mbaineann;
an táirgeacht uasta in aghaidh an heicteáir;
tásc faoin gcineál fíonchaoire nó faoi na cineálacha fíonchaoire óna dtáirgtear an fíon nó na fíonta;
na mionsonraí a dhearbhaíonn an nasc dá dtagraítear in Airteagal 93(1), pointe (a)(i), nó, de réir mar a bheidh, i bpointe (b)(i):
a mhéid a bhaineann le sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint, an nasc idir cáilíocht nó saintréithe an táirge agus an timpeallacht gheografach dá dtagraítear in Airteagal 93(1), pointe (a)(i); cé go bhféadfar na mionsonraí a bhaineann le gnéithe daonna na timpeallachta geografaí sin, i gcás inarb ábhartha, a theorannú do thuairisc ar an ithreach, ar ábhar plandaí agus ar bhainistiú tírdhreach, ar chleachtais saothraithe nó ar aon rannchuidiú ábhartha eile ón duine le gnéithe nádúrtha na timpeallachta geografaí a chothabháil dá dtagraítear sa phointe sin;
a mhéid a bhaineann le tásc geografach faoi chosaint, an nasc idir cáilíocht ar leith, clú nó saintréith eile an táirge agus an tásc geografach dá dtagraítear in Airteagal 93(1), pointe (b)(i);
na ceanglais is infheidhme arna leagan síos i reachtaíocht an Aontais nó i reachtaíocht náisiúnta, nó nuair a dhéanann Ballstát foráil amhlaidh, ag eagraíocht a bhainistíonn an ►C2 t-ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint, ag féachaint dó go mbeidh na ceanglais sin oibiachtúil agus neamh-idirdhealaitheach agus ag luí le dlí an Aontais;
ainmneacha agus seoltaí na n-údarás nó na gcomhlachtaí a fhíoraíonn gur comhlíonadh forálacha na sonraíochta táirge agus a gcuid cúraimí sonracha.
Féadfaidh tuairisc a bheith sa tsonraíocht táirge ar rannchuidiú an tsonrúcháin tionscnaimh nó an táisc gheografaigh leis an bhforbairt inbhuanaithe.
I gcás ina mbeidh an fíon nó na fíonta páirt-dhí-alcólaithe, beidh sa tsonraíocht táirge freisin tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta páirt-dhí-alcólaithe i gcomhréir leis an dara fomhír, pointe (b), mutatis mutandis agus, i gcás inarb infheidhme, na cleachtais fhíoneolaíocha shonracha a úsáideadh chun an fíon nó na fíonta páirt-dhí-alcólaithe a dhéanamh, chomh maith leis na srianta ábhartha maidir lena ndéanamh.
Airteagal 95
Iarratasóirí
Airteagal 96
Réamh-nós imeachta náisiúnta
Leanfaidh an Ballstát nós imeachta náisiúnta lena gcinnteofar go bhfoilseofar an t-iarratas go leordhóthanach agus lena ndéantar foráil do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta fhoilsiú an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige sa chás agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an Bhallstáit agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis a thaisceadh leis an mBallstát.
Nuair a bheidh iarratas ar chosaint á chur ar aghaidh chuig an gCoimisiún faoin gcéad fhomhír den mhír seo, áireoidh an Ballstát dearbhú go measann sé go gcomhlíonann an t-iarratas arna thaisceadh ag an iarratasóir na coinníollacha ar chosaint faoin Roinn seo agus na forálacha arna nglacadh dá bhun agus go ndeimhníonn sé gur achoimre dhílis ar an tsonraíocht táirge é an doiciméad aonair dá dtagraítear in Airteagal 94(1), pointe (d).
Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoi aon fhreasúraí inghlactha arna dtíolacadh faoin nós imeachta náisiúnta.
Airteagal 97
Grinnscrúdú á dhéanamh ag an gCoimisiún
Níor cheart gurbh fhaide ná 6 mhí an tréimhse a chaithfeadh an Coimisiún i mbun an ghrinnscrúdaithe, agus an tréimhse sin arna tomhas ón dáta a fhaightear an t-iarratas ón mBallstát. I gcás ina sárófar an tréimhse sin, cuirfidh an Coimisiún cúiseanna na moille in iúl i scríbhinn do na hiarratasóirí.
Díolmhófar an Coimisiún ón oibleagáid cloí leis an spriocdháta don ghrinnscrúdú dá dtagraítear i mír 2, an dara fomhír, a dhéanamh agus na cúiseanna leis an moill a chur in iúl don iarratasóir i gcás ina bhfaigheann sé teachtaireacht ó Bhallstát, maidir le hiarratas ar chlárú arna thaisceadh leis an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 96(5), ar teachtaireacht í:
ina gcuirtear in iúl don Choimisiún gur cuireadh an t-iarratas ó bhail ar an leibhéal náisiúnta trí chinneadh breithiúnach is infheidhme láithreach ach nach cinneadh breithiúnach críochnaitheach é; nó,
ina n-iarrtar ar an gCoimisiún an grinnscrúdú dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fionraí toisc gur tionscnaíodh imeachtaí breithiúnacha náisiúnta chun agóid a dhéanamh in aghaidh bhailíocht an iarratais agus go measann na Ballstáit go bhfuil na himeachtaí sin bunaithe ar fhorais bhailí.
Beidh éifeacht ag an díolúine go dtí go gcuirfidh an Ballstát in iúl don Choimisiún go bhfuil an t-iarratas bunaidh infheidhme arís nó go bhfuil an iarraidh ar fhionraí á tarraingt siar ag an mBallstát.
I gcás ina measfaidh an Coimisiún, ar bhonn an ghrinnscrúdaithe arna dhéanamh aige de bhun mhír 2 den Airteagal seo, nach gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos in Airteagail 93, 100 agus 101, glacfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme lena ndiúltófar an t-iarratas.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 98
An nós imeachta agóide
Aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil cónaí air nó atá bunaithe i mBallstát nach ionann agus an Ballstát a chuir ar aghaidh an t-iarratas ar chosaint agus a bhfuil leas dlisteanach aige, féadfaidh sé an ráiteas agóide a chur isteach trí údaráis an Bhallstáit ina bhfuil cónaí air nó ina bhfuil sé bunaithe, ionas go mbeifear in ann ráiteas agóide a chur isteach roimh an teorainn ama de bhun na chéad fhomhíre.
Airteagal 99
Cinneadh maidir le cosaint
Airteagal 100
Comhainmneacha
Ní chlárófar ainm comhainmneach a chuireann an tomhaltóir amú sa chaoi go gcreideann sé gur tháinig na táirgí ó chríoch eile fiú má tá an t-ainm cruinn fad is a bhaineann le críoch, le réigiún nó le háit tionscnaimh iarbhír na dtáirgí sin.
Ní fhéadfar ainm comhainmneach cláraithe a úsáid ach amháin más leor an t-idirdhealú sa chleachtas idir an t-ainm atá sa chlár cheana féin agus an comhainm a cláraíodh ina dhiaidh sin, ag féachaint don ghá atá ann caitheamh go cothrom leis na táirgeoirí lena mbaineann agus an gá atá ann gan an tomhaltóir a chur amú.
Chun na cleachtais lipéadaithe atá ann cheana a chur san áireamh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos eisceachtaí ón riail sin.
Airteagal 101
Forais bhreise maidir le diúltú cosanta
Chun críocha na Roinne seo, ciallóidh “ainm a tháinig chun bheith cineálach” ainm fíona, agus bíodh is go mbaineann sé leis an áit nó an réigiún inar táirgeadh nó inar margaíodh an táirge sin ar dtús, is ainm coitianta fíona anois é san Aontas.
Le suíomh cibé atá ainm tagtha chun bheith cineálach nó nach bhfuil cuirfear na tosca ábhartha san áireamh, go háirithe:
an staid mar atá sé san Aontas, go mór mór i réimsí tomhaltais;
dlí ábhartha an Aontais nó an reachtaíocht ábhartha náisiúnta.
Airteagal 102
Gaol le trádmharcanna
Déanfar trádmharcanna a chláraítear de shárú ar an gcéad fhomhír a dhéanamh neamhbhailí.
I gcásanna den sórt sin, féadfar an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach a úsáid chomh maith leis na trádmharcanna ábhartha.
Airteagal 103
Cosaint
Déanfar ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint agus an fíon a úsáideann an t-ainm sin faoi chosaint i gcomhréir leis na sonraíochtaí táirge a chosaint in aghaidh:
aon úsáid thráchtála dhíreach nó indíreach a bhainfear as an ainm faoi chosaint sin, lena n-áirítear úsáid le haghaidh táirgí a úsáidtear mar chomhábhair:
ag táirgí inchomparáide nach gcomhlíonann sonraíocht táirge an ainm faoi chosaint; nó
a mhéid is a dtagann úsáid den sórt sin i dtír ar chlú sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh, nó a mhéid is a lagaítear nó a chaolaítear léi é;
aon mhí-úsáid, aon aithris nó aon tabhairt chun cuimhne, fiú má thugtar fíorthionscnamh an táirge nó na seirbhíse le fios nó má aistrítear, má thras-scríobhtar nó má thraslitrítear an t-ainm faoi chosaint nó má chuirtear slonn ar nós “stíl”, “cineál”, “modh”, “faoi mar a tháirgtear in”, “aithris”, “blas”, “cosúil” nó rud éigin comhchosúil, lena n-áirítear i gcás ina n-úsáidtear na táirgí sin mar chomhábhair;
aon táisc bhréagaigh nó mhíthreoraigh eile maidir le foinse, tionscnamh, nádúr nó cáilíochtaí bunúsacha an táirge, ar an bpacáistiú laistigh nó ar an bpacáistiú lasmuigh, san ábhar fógraíochta nó sna doiciméid a bhaineann leis an táirge áirithe fíona, agus pacáistiú an táirge i gcoimeádán a d'fhéadfadh barúil bhréige a thabhairt faoina thionscnamh;
ar chleachtas ar bith eile a d'fhéadfadh an tomhaltóir a chur amú maidir le fíorthionscnamh an táirge.
Tá feidhm ag an gcosaint dá dtagraítear i mír 2 maidir leis an méid seo a leanas freisin:
earraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an Aontais ach a bheidh gan scaoileadh i saorchúrsaíocht laistigh de chríoch chustaim an Aontais; agus
earraí a dhíoltar trí bhíthin modhanna ciandíola, amhail ríomhthráchtáil.
Maidir le hearraí a thagann isteach i gcríoch chustaim an Aontais ach nach scaoiltear sa tsaorchúrsaíocht laistigh den chríoch sin, beidh an grúpa táirgeoirí nó aon oibreoir atá i dteideal úsáid a bhaint as an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint, beidh sé i dteideal cosc a chur ar gach tríú páirtí earraí a thabhairt isteach san Aontas, le linn trádála, gan iad a scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta ansin, i gcás inar tháinig na hearraí sin, lena n-áirítear an phacáistíocht, ó thríú tíortha agus ina bhfuil orthu, gan údarú, an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint.
Airteagal 104
An Clár
Bunóidh agus coimeádfaidh an Coimisiún clár leictreonach ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint i gcomhair fíona agus beidh rochtain ag an bpobal air. Féadfar ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ agus tásca geografacha a bhaineann le táirgí ó thríú tíortha agus atá faoi chosaint san Aontas faoi chomhaontú idirnáisiúnta a bhfuil an tAontas ina pháirtí conarthach ann a chlárú sa chlár. Clárófar ainmneacha den sórt sin sa chlár mar thásca geografacha faoi chosaint, ach amháin má sainaithníodh iad go sonrach sa chomhaontú sin mar ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ faoi chosaint faoin Rialachán seo.
Airteagal 105
Leasuithe ar shonraíochtaí táirge
Chun críocha an Rialacháin seo, ciallaíonn “leasú ar leibhéal an Aontais” leasú ar shonraíocht táirge ar fíor an méid seo a leanas ina leith:
tá, mar chuid de, athrú ar ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó ar ainm an táisc gheografaigh faoi chosaint;
is éard atá ann athrú, scriosadh nó cur le catagóir táirgí fíniúna dá dtagraítear in Iarscríbhinn VII, Cuid II;
tá an baol ann go ndéanfaidh sé an nasc dá dtagraítear in Airteagal 93(1), pointe (a)(i), i dtaca le sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint, nó an nasc dá dtagraítear in Airteagal 93(1), pointe (b)(i), i dtaca le tásca geografacha faoi chosaint a chealú; nó
gabhann tuilleadh srianta leis i dtaca le margaíocht a dhéanamh ar an táirge.
Ciallaíonn “leasú caighdeánach” aon leasú ar shonrúchán tionscnaimh táirge nach leasú ar leibhéal an Aontais é.
Ciallaíonn “leasú sealadach” leasú caighdeánach a bhaineann le hathrú sealadach ar an tsonraíocht táirge a tharla toisc gur fhorchuir údaráis phoiblí bearta éigeantacha sláintíochta agus fíteashláintíochta nó toisc é a bheith bainteach le tubaistí nádúrtha nó drochaimsir arna sainaithint go foirmiúil ag na húdaráis inniúla.
Maidir le hiarratais ar leasuithe Aontais a fhormheas arna dtíolacadh ag tríú tíortha nó ag táirgeoirí tríú tír, beidh cruthúnas iontu go gcomhlíontar, leis an leasú atá iarrtha, na dlíthe maidir le cosaint sonrúchán tionscnaimh nó tásca geografacha atá i bhfeidhm sa tríú tír sin.
Bainfidh iarratais ar fhormheas ar leasuithe ar leibhéal an Aontais le leasuithe ar leibhéal an Aontais go heisiach. Má bhaineann iarratas ar leasú ar leibhéal an Aontais le leasuithe caighdeánacha freisin, measfar nár cuireadh isteach na codanna a bhaineann leis na leasuithe caighdeánacha, agus ní bheidh feidhm ag an nós imeachta maidir le leasuithe ar leibhéal an Aontais ach amháin maidir leis na codanna a bhaineann leis an leasú sin ar leibhéal an Aontais.
Leis an ngrinnscrúdú ar iarratais den sórt sin, beifear ag díriú ar na leasuithe atá molta ar leibhéal an Aontais.
A mhéid a bhaineann le tríú tíortha, déanfar leasuithe a fhormheas i gcomhréir leis an dlí is infheidhme sa tríú tír lena mbaineann.
Airteagal 106
Cealú
Ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh chuí-réasúnaithe ó Bhallstát, ó thríú tír nó ó dhuine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige san ábhar, féadfaidh an Coimisiún, i gceann amháin nó níos mó de na cúinsí seo a leanas, gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcealófaí an chosaint atá ag sonrúchán tionscnaimh nó ag tásc geografach:
i gcás nach bhfuil comhlíonadh na sonraíochta táirge comhfhreagraí á ráthú a thuilleadh;
i gcás nár cuireadh ar an margadh ar feadh 7 mbliana as a chéile, ar a laghad, táirge lena ngabhann an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach;
i gcás ina ndéanfadh iarratasóir a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 95 a dhearbhú nach mian leis a thuilleadh an chosaint a bheith ag an sonrúchán tionscnaimh nó ag an tásc geografach.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 106a
Lipéadú sealadach agus cur i láthair sealadach
Tar éis iarratas ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh a chur ar aghaidh chuig an gCoimisiún, féadfaidh táirgeoirí an t-iarratas sin a léiriú i lipéadú agus i gcur i láthair an táirge gur cuireadh iarratas isteachagus féadfaidh siad úsáid a bhaint as lógónna agus tásca náisiúnta, i gcomhréir le dlí an Aontais, go háirithe le Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011.
Maidir le siombailí an Aontais lena gcuirtear in iúl an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint agus na tásca ón Aontas “sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint” nó “tásc geografach faoi chosaint”, ní fhéadfaidh siad bheith le feiceáil ar an lipéadú ach amháin tar éis fhoilsiú an chinnidh lena dtugtar cosaint don sonrúchán tionscnaimh nó don tásc geografach sin.
I gcás ina ndiúltófar d’iarratas, aon táirgí fíniúna ar bith a lipéadaíodh i gcomhréir leis an gcéad mhír, féadfar iad a mhargú go dtí go mbeidh na stoic ídithe.
Airteagal 107
Ainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin
Go dtí an 31 Nollaig 2014 féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin, gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcealófar cosaint ainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a mura gcomhlíonann siad na coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 93.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 108
Táillí
Féadfaidh Ballstáit táillí a ghearradh chun a gcostais a chlúdach, lena n-áirítear na cinn a thabhaíonn siad ag scrúdú iarratas um chosaint, ráiteas agóide, iarratas ar leasuithe agus iarrataí ar chealuithe faoin bhForoinn seo.
Airteagal 109
Cumhachtaí tarmligthe
Chun saintréithe sonrachasaintréithe sonracha an táirgthe sa limistéar geografach críochaithe a chur san áireamh, tabharfar de chumhacht don Choimisiúngníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos s:
na critéir bhreise maidir le críochú an limistéir gheografaigh a ghlacadh, agus
na srianta agus na maoluithe maidir leis an táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe.
Chun cosaint cearta agus leasanna dlisteanacha na dtáirgeoirí agus na n-oibreoirí a áirithiú, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir leis an méid a leanas:
an cineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ nó táisc gheografaigh;
na coinníollacha atá le comhlíonadh i ndáil le hiarratas ar chosaint ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ nó táisc gheografaigh, grinnscrúdú a dhéanann an Coimisiún, an nós imeachta agóide, agus nós imeachta maidir le leasú, cealú agus tiontú ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint;
na coinníollacha is infheidhme maidir le hiarratais trasteorann;
na coinníollacha i gcomhair iarratas a bhaineann le limistéir gheografacha i dtríú tír;
an dáta óna mbeidh feidhm ag cosaint nó ag leasú ar chosaint;
na coinníollacha a bhaineann le leasuithe ar shonraíochtaí táirgí.
Chun cosaint leordhóthanach a áirithiú, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 160 maidir le srianta i ndáil leis an ainm faoi chosaint. Chun a áirithiú nach ndéanfaidh cur i bhfeidhm na Foroinne seo dochar míchuí d'oibreoirí eacnamaíocha ná d'údaráis inniúla a mhéid is a bhaineann le hainmneacha fíonta dár deonaíodh cosaint roimh an 1 Lúnasa 2009 nó a ndearnadh iarratas ar chosaint ina leith roimh an dáta sin, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos rialacha idirthréimhseacha i ndáil leis an méid seo a leanas:
ainmneacha fíonta a d'aithnigh Ballstáit mar ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ nó mar thásca geografacha faoin 1 Lúnasa 2009 agus ainmneacha fíonta a ndearnadh iarratas ar chosaint ina leith roimh an dáta sin;
fíonta a cuireadh ar an margadh nó a lipéadaíodh roimh dháta sonrach;
leasuithe ar na sonraíochtaí táirgí.
Airteagal 110
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síosna bearta riachtanacha maidir leis an méid seo a leanas:
an fhaisnéis atá le soláthar sa tsonraíocht táirge maidir leis an nasc idir an limistéar geografach agus an táirge deiridh;
cinntí maidir le cosaint nó diúltú a chur ar fáil don phobal;
an clár dá dtagraítear in Airteagal 104 a bhunú agus a choimeád;
an tiontú ó ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint go tásc geografach faoi chosaint;
iarratais trasteorann a chur isteach.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta riachtanachamaidir leis an nós imeachta le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh leasú ar ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ nó ar thásc geografach a fhormheas, chomh maith leis an nós imeachta le haghaidh iarrataí ar agóid, ar chealú, nó ar thiontú, agus le haghaidh faisnéis a chur isteach a bhaineann le hainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin, go háirithe maidir le:
teimpléid do dhoiciméid agus an fhormáid ina dtarchuirfear iad;
teorainneacha ama;
mionsonraí na bhfíoras, na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le cur isteach chun tacú le hiarratas nó le hiarraidh.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
▼M7 —————
Airteagal 112
Sainmhíniú
Ciallaíonn “téarma traidisiúnta” téarma a úsáidtear go traidisiúnta i mBallstáit i gcás na dtáirgí dá dtagraítear in Airteagal 92(1):
le sonrú go bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ag an táirge sin faoi dhlí an Aontais nó faoi dhlí náisiúnta;
leis an modh táirgthe nó an modh aosaithe, nó cáilíocht nó dath an táirge, nó cineál áite nó imeacht faoi leith a bhfuil baint aici le stair an táirge a bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige a shonrú.
Airteagal 113
Cosaint
Cosnófar téarmaí traidisiúnta in aghaidh úsáide neamhdhleathaí.
Ní chosnófar téarmaí traidisiúnta i gcoinne na nithe seo a leanas ach amháin sa teanga agus sna catagóirí táirgí fíniúnacha a éilítear ar an iarratas:
mí-úsáid an téarma atá faoi chosaint, lena n-áirítear i gcás ina bhfuil nath amhail 'stíl', 'cineál', 'modh', 'faoi mar a tháirgtear i', 'aithris', 'blas', 'cosúil le' nó nath ar a chuma ag gabháil leis;
aon táisc bhréagaigh nó mhíthreoraigh eile maidir le nádúr, saintréithe nó cáilíochtaí bunúsacha an táirge, a chuirtear ar an bpacáistiú laistigh nó ar an bpacáistiú lasmuigh, san ábhar fógraíochta nó sna doiciméid a bhaineann leis;
aon chleachtas eile ar dóigh dó tomhaltóirí a chur amú, go háirithe lena thabhairt le tuiscint go bhfuil an fíon incháilithe le haghaidh an téarma thraidisiúnta faoi chosaint.
Airteagal 114
Cumhachtaí tarmligthe
Chun cosaint cearta agus leasanna dlisteanacha na dtáirgeoirí agus na n-oibreoirí a áirithiú, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagfar amach:
na cineálacha iarratasóirí a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint téarma traidisiúnta;
coinníollacha bailíochta iarratais ar chosaint téarma traidisiúnta;
na forais le hagóid a dhéanamh i gcoinne aitheantais bheartaithe le haghaidh téarma traidisiúnta;
raon feidhme na cosanta, an gaol le trádmharcanna, téarmaí traidisiúnta faoi chosaint, ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásca geografacha faoi chosaint, comhainmneacha, nó ainmneacha áirithe fíonchaor;
na forais le cealú téarma traidisiúnta;
an dáta a gcuirfear isteach iarratas nó iarraidh ar agóid nó ar chealú;
na nósanna imeachta atá le leanúint i ndáil le hiarratas ar chosaint téarma traidisiúnta, lena n-áirítear grinnscrúdú atá le déanamh ag an gCoimisiún, na nósanna imeachta agóide agus na nósanna imeachta maidir le cealú agus modhnú.
Airteagal 115
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síosna bearta riachtanacha maidir leis an nós imeachta le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh modhnú ar théarma traidisiúnta a fhormheas, chomh maith leis an nós imeachta le haghaidh iarrataí ar agóid nó ar chealú, go háirithe maidir le:
teimpléid do dhoiciméid agus an fhormáid ina dtarchuirfear iad;
teorainneacha ama;
mionsonraí na bhfíoras, na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le cur isteach chun tacú leis an iarratas nó leis an iarraidh;
rialacha mionsonraithe maidir le téarmaí traidisiúnta faoi chosaint a chur ar fáil don phobal.
Airteagal 116
Cumhachtaí eile cur chun feidhme
I gcás ina measfar agóid a bheith neamh-inghlactha, glacfaidh an Coimisiún gníomh cur chun feidhme lena ndiúltofar ítoisc í a bheith neamh-inghlactha. Glacfar an gníomh cur chun feidhme sin gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a fheidhmiú.
Airteagal 116a
Seiceálacha
Déanfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:
an chumarsáid a bheidh le déanamh ag na Ballstáit leis an gCoimisiún;
rialacha lena rialófar an t-údarás atá freagrach as comhlíonadh sonraíochtaí táirge a fhíorú, lena n-áirítear an cás ina bhfuil an limistéar geografach i dtríú tír;
na gníomhaíochtaí atá le cur chun feidhme ag na Ballstáit chun cosc a chur ar úsáid neamhdhleathach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint, tásc geografach faoi chosaint agus téarmaí traidisiúnta faoi chosaint;
na seiceálacha agus an fíorú atá le déanamh ag na Ballstáit, lena n-áirítear an tástáil.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 117
Sainmhíniú
Chun críocha na Roinne seo:
ciallaionn “lipéadú” aon fhocail, sonraí, trádmharcanna, ainm branda, ábhar pictiúrtha nó siombail a chuirtear ar aon phacáistiú, doiciméad, fógra, lipéad, fáinne nó coiléar a ghabhann le táirge faoi leith nó a thagraíonn dó;
ciallaíonn “cur i láthair” aon fhaisnéis a chuirtear in iúl do thomhaltóirí de bhua phacáistiú an táirge lena mbaineann, lena n-áirítear cruth agus cineál na mbuidéal.
Airteagal 118
Infheidhmeacht rialacha cothrománacha
Ach amháin nuair a fhoráiltear a mhalairt sa Rialachán seo, beidh feidhm ag Treoir 89/396/CEE ón gComhairle ( 16 ), Treoir 2000/13/CE, Treoir 2007/45/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 17 ), Treoir 2008/95/CE agus Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 maidir leis an lipéadú agus an cur i láthair.
Ní fheádfar cur le lipéadú na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11, 13, 15 agus 16 de Chuid II d'Iarscríbhinn VII trí aon sonraíochtaí seachas iadsan dá bhforáiltear sa Rialachán seo mura gcomhlíonfaidh na sonraíochtaí sin riachtanais Threoir 2000/13/CE nó Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011.
Airteagal 119
Sonraí éigeantacha
Beidh na sonraí éigeantacha seo a leanas ar áireamh i lipéadú agus i gcur i láthair na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11, 13, 15 agus 16 de Chuid II d'Iarscríbhinn VII agus a mhargaítear san Aontas nó atá le honnmhairiú:
an sonrúchán le haghaidh chatagóir an táirge fíniúna i gcomhréir le hIarscríbhinn VII, Cuid II. Maidir le catagóirí táirgí fíniúna a shainmhínítear faoi Iarscríbhinn VII, Cuid II, pointe (1) agus pointe (4) go (9), i gcás ina ndearnadh cóireáil dhí-alcólúcháin ar tháirgí den sórt sin i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII, Cuid I, Roinn E, beidh an méid seo a leanas ag gabháil le sonrúchán na catagóire:
an téarma “dí-alcólaithe” mura bhfuilneart alcóil iarbhír an táirge níos mó ná 0,5 % de réir toirte, nó
an téarma “páirt-dhí-alcólaithe” mura bhfuil táneart alcóil iarbhír an táirge os cionn 0,5 % de réir toirte, agus faoi bhun íosneart alcóil iarbhír na catagóire roimh dhí-alcólú;
i gcomhair fíonta a bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu:
an téarma “ ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint” nó “tásc geografach faoi chosaint”;
ainm an ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó ainm an táisc gheografaigh faoi chosaint;
an neart alcóil iarbhír de réir toirte;
tásc maidir le foinse;
tásc maidir leis an mbuidéalaí nó, i gcás fíona shúilínigh, fíona shúilínigh aeraithe, fíona shúilínigh ardchaighdeáin, nó fíona shúilínigh aramataigh ardchaighdeáin, ainm an táirgeora nó an díoltóra;
tásc maidir leis an allmhaireoir i gcás fíonta allmhairithe;
i gcás fíona shúilínigh, fíona shúilínigh aeraithe, fíona shúilínigh ardchaighdeáin, nó fíona shúilínigh aramataigh ardchaighdeáin, tásc maidir leis an gcion siúcra;
an dearbhú cothúcháin de bhun Airteagal 9(1), pointe (l), de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011;
an liosta comhábhar de bhun Airteagal 9(1), pointe (b), de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011;
i gcás táirgí fíniúna a ndearnadh cóireáil dí-alcólúcháin orthu i gcomhréir le Iarscríbhinn VIII, Cuid I, Roinn E agus ar lú ná 10 % a neart alcóil iarbhír de réir toirte, an dáta íosmharthanachta de bhun Airteagal 9(1), pointe (f), de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011.
De mhaolú ar mhír 1(b) féadfar an tagairt do na téarmaí “ ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint” nó “tásc geografach faoi chosaint” a fhágáil ar lár sna cásanna seo a leanas:
i gcás ina bhfuil téarma traidisiúnta atá i gcomhréir le pointe (a) d'Airteagal 112 le feiceáil ar an lipéad i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge dá dtagraítear in Airteagal 94(2);
in imthosca eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo agus atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar i gcomhréir le hAirteagal 227 chun go n-áiritheofar go gcomhlíontar cleachtais lipéadaithe atá ann cheana.
De mhaolú ar mhír 1, pointe (i), féadfar an liosta comhábhar a sholáthar trí mheán leictreonach a bheidh sainaitheanta ar an bpacáistíocht nó ar lipéad atá ceangailte di. I gcásanna den sórt sin, beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas:
ní dhéanfar aon sonraí úsáideora a bhailiú ná a rianú;
ní thaispeánfar an liosta comhábhar le faisnéis eile atá ceaptha chun críoch díolacháin nó margaíochta; agus
beidh léiriú na sonraí dá dtagraítear in Airteagal 9(1), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 le feiceáil go díreach ar an bpacáistíocht nó ar lipéad atá ceangailte di.
Is é a bheidh sa léiriú dá dtagraítear sa chéad fhomhír, pointe (c), den mhír seo na focail “ina bhfuil” in éineacht le hainm na substainte nó ainm an táirge mar a liostaítear in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011.
Airteagal 120
Sonraí roghnacha
Féadfaidh na sonraí roghnacha seo a leanas a bheith ar áireamh i lipéadú agus i gcur i láthair na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11, 13, 15 agus 16 de Chuid II d'Iarscríbhinn VII:
bliain fhómhar an fhíona;
ainm chineál fíonchaoire amháin nó níos mó;
i gcás fíonta seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe (g) d'Airteagal 119(1), téarmaí lena léirítear an cion siúcra;
i gcás fíonta a bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu, téarmaí traidisiúnta i gcomhréir le pointe (b) d'Airteagal 112;
siombail an Aontais lena léirítear an ►C2 t-ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint;
téarmaí lena dtagraítear do mhodhanna áirithe táirgthe;
Gan dochar d'Airteagal 100(3), maidir le húsáid na sonraí dá dtagraítear i mír 1(a) agus (b) den Airteagal seo i gcás fíonta gan ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint:
tabharfaidh Ballstáit isteach dlíthe, rialacháin nó forálacha riaracháin lena áirithiú go mbeidh nósanna imeachta maidir le deimhniú, formheas agus fíorú ann lena ráthú gur fíor an fhaisnéis lena mbaineann;
féadfaidh Ballstáit, ar bhonn critéar neamh-idirdhealaitheach agus oibiachtúil agus aird chuí á tabhairt ar iomaíocht chothrom, liostaí de na cineálacha sin fíonchaor a eisiatar a tharraingt suas i gcomhair fíona a tháirgtear ó chineálacha fíonchaor ina gcríocha, sna cásanna seo a leanas go háirithe:
má tá riosca ann go gcuirfear mearbhall ar thomhaltóirí maidir le fíorthionscnamh an fhíona toisc go bhfuil an cineál fíonchaoire sin ina dhlúthchuid ►C2 d'ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó de thásc geografach faoi chosaint atá ann cheana;
más rud é nach mbeadh seiceálacha éifeachtach ó thaobh costais de toisc gur cuid an-bheag d'fhíonghort an Bhallstáit an cineál fíonchaoire sin;
ní chuirfear ainm an chineáil fíonchaoire ar an lipéad má mheasctar fíonta ó Bhallstáit éagsúla ach amháin má aontaíonn na Ballstáit lena mbaineann a mhalairt agus má áirithíonn siad go bhfuil na nósanna imeachta ábhartha maidir le deimhniú, formheas agus fíorú indéanta.
Airteagal 121
Teangacha
Airteagal 122
Cumhachtaí tarmligthe
Chun saintréithe sonracha na hearnála fíona a chur san áireamh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir le rialacha agus srianta i dtaca leis an méid seo a leanas:
cur i láthair agus úsáid sonraí lipéadaithe seachas na cinn dá bhforáiltear sa Roinn seo;
sonraí éigeantacha maidir le:
téarmaí atá le húsáid chun na sonraí éigeantacha agus coinníollacha úsáide na sonraí sin a fhoirmliú;
▼M7 —————
forálacha lena dtugtar údarú do na Ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le sonraí éigeantacha a leagan síos;
forálacha lena n-údaraítear maoluithe breise i dteannta na maoluithe dá dtagraítear in Airteagal 119(2) maidir leis an tagairt do chatagóir an táirge fíniúna a fhágáil ar lár; agus
forálacha ar úsáid teangacha;
rialacha maidir le sonrúchán agus ainmniú na gcomhábhar chun Airteagal 119(1), pointe (i) a chur i bhfeidhm.
sonraí roghnacha maidir le:
téarmaí atá le húsáid chun na sonraí roghnacha agus coinníollacha úsáide na sonraí sin a fhoirmliú;
forálacha lena dtugtar údarú do na Ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le sonraí roghnacha a leagan síos;
téarmaí lena dtagraítear do ghabháltas agus na coinníollacha a ghabhann lena n-úsáid.
an cur i láthair:
na coinníollacha úsáide a ghabhann le cruthanna áirithe buidéal agus le stopalláin, agus liosta de chruthanna sonracha buidéal ar leith;
coinníollacha úsáide buidéal agus iamh den chineál a úsáidtear i gcomhair fíona shúilínigh;
forálacha lena dtugtar údarú do na Ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le cur i láthair a leagan síos;
forálacha ar úsáid teangacha;
Airteagal 123
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena leagtar síos na bearta riachtanacha maidir leis na nósanna imeachta agus na critéir theicniúla is infheidhme maidir leis an Roinn seo, lena n-áirítear na bearta riachtanach do na nósanna imeachta deimhniúcháin, formheasta agus fíoraithe atá infheidhme maidir le fíonta nach bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
CAIBIDIL II
Forálacha sonracha d'earnálacha indibhidiúla
▼M7 —————
Airteagal 125
Comhaontuithe in earnáil an tsiúcra
Chun saintréithe sonracha earnáil an tsiúcra agus forbairt na hearnála sa tréimhse i ndiaidh dheireadh na gcuótaí táirgeachta a chur san áireamh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 le go ndéanfaí an méid seo a leanas:
nuashonrú na dtéarmaí dá dtagraítear i Roinn A de chuid II d'Iarscríbhinn II;
nuashonrú na dtéarmaí ceannaigh do bhiatais dá dtagraítear in Iarscríbhinn X;
tuilleadh rialacha a leagan síos maidir le cinntí i dtaca le hollmheáchan, táir agus cion siúcra biatais siúcra a sheachadtar chuig gnóthas chomh maith le rialacha maidir le laíon biatais.
Airteagal 126
Tuairisciú praghsanna i margadh an tsiúcra
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear córas chun praghsanna i margadh an tsiúcra a thuairisciú, lena n-áirítear socruithe chun leibhéil na bpraghsanna don mhargadh sin a fhoilsiú. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Beidh an córas dá dtagraítear sa chéad fhomhír bunaithe ar fhaisnéis a sholáthraíonn gnóthais a tháirgeann siúcra bán nó oibreoirí eile a bhfuil baint acu le trádáil siúcra. Déileálfar leis an bhfaisnéis seo mar fhaisnéis rúnda.
Áiritheoidh an Coimisiún nach bhfoilseofar praghsanna ar leith nó ainmneacha oibreoirí eacnamaíocha aonair.
▼M7 —————
Airteagal 145
Clár agus fardal ar acmhainn táirgthe fíonghort
Airteagal 146
Údaráis náisiúnta inniúla le haghaidh earnáil an fhíona
Airteagal 147
Doiciméid faoi iamh agus clár
Chun gur fusa do na Ballstáit táirgí fíona a iompar agus a fhíorú, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas:
rialacha maidir leis an doiciméad faoi iamh agus a úsáid;
na coinníollacha faoina measfar go ndeimhnítear ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ nó tásca geografacha faoi chosaint le doiciméad faoi iamh;
oibleagáid clár a choimeád agus úsáid an chláir sin;
cé a bhfuil sé de cheangal air clár a choimeád agus díolúintí ón oibleagáid sin;
na hoibríochtaí atá le bheith ar áireamh sa chlár.
Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunaítear:
rialacha maidir le comhdhéanamh na gcháir, na táirgí atá le bheith sa chlár, spriocanna d'iontrálacha i gcláir agus clabhsúr clár;
bearta lena gcuirtear de cheangal ar Bhallstáit na céatadáin uasta is inghlactha i gcomhair caillteanas a chinneadh;
forálacha ginearálta agus idirthréimhseacha do choimeád clár;
rialacha lena gcinntear cá fhad a bhfuil doiciméid faoi iamh agus cláir le coimeád.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 147a
Moilleanna íocaíochta le haghaidh díolacháin fíona ar an mórchóir
De mhaolú ar Airteagal 3(1) de Threoir (AE) 2019/633, ar iarraidh ó eagraíocht idirchraoibhe a aithnítear faoi Airteagal 157 den Rialachán seo agus atá ag oibriú in earnáil an fhíona, féadfaidh na Ballstáit a fhoráil nach mbeidh feidhm ag an toirmeasc dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d’Airteagal 3(1) de Threoir (AE) 2019/633 maidir le híocaíochtaí arna ndéanamh idir táirgeoirí nó athdhíoltóirí fíona agus a gceannaitheoirí díreacha faoi chomhaontuithe soláthair le haghaidh idirbhearta díolacháin a bhaineann le fíon ar an mórchóir, ar choinníoll:
go n-áireofar téarmaí sonracha lena ligtear íocaíochtaí a dhéanamh tar éis 60 lá i gconarthaí caighdeánacha le haghaidh idirbhearta díolacháin a bhaineann le fíon ar an mórchóir a rinne an Ballstát ceangailteach de bhun Airteagal 164 den Rialachán seo roimh an 30 Deireadh Fómhair 2021 agus go ndéanfaidh na Ballstáit síneadh na gconarthaí caighdeánacha seo a athnuachan ón dáta sin gan aon athruithe suntasacha ar na téarmaí íocaíochta a d'fhágfadh soláthraithe fíona ar an mórchóir faoi mhíbhuntáiste; agus
comhaontuithe ilbhliantúla iad na comhaontuithe soláthair idir soláthraithe fíona ar an mórchóir agus a gceannaitheoirí díreacha nó go dtiocfaidh siad chun bheith ina gcomhaontuithe ilbhliantúla.
Airteagal 148
Caidreamh conarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne
I gcás ina gcinnfidh Ballstát nach mór seachadtaí bainne ag feirmeoir ar phróiseálaí bainne amh a chumhdach le conradh i scríbhinn idir na páirtithe, cinnfidh sé freisin cé acu céim nó céimeanna an tseachadta a bheidh cumhdaithe ag an gconradh sin má dhéantar seachadadh an bhainne amh trí bhailitheoir amháin nó níos mó ná sin.
Chun críocha an Airteagail seo, ciallaíonn 'bailitheoir' gnóthas a iompraíonn bainne amh ó fheirmeoir nó ó bhailitheoir eile chuig próiseálaí bainne amh nó chuig bailitheoir eile, i gcás ina n-aistrítear úinéireacht an bhainne amh i ngach cás.
Más micrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE é an chéad cheannaitheoir, ní bheidh an conradh agus/nó an tairiscint ar chonradh éigeantach, gan dochar don deis atá ag na páirtithe leas a bhaint as conradh caighdeánach arna dhréachtú ag eagraíocht idirchraoibhe.
Maidir leis an gconradh agus/nó an tairiscint ar chonradh dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 1a:
déanfar é roimh an seachadadh,
déanfar i scríbhinn é, agus
áireofar ann, go háirithe, na gnéithe seo a leanas:
an praghas is iníoctha ar an seachadadh, ar praghas é:
toirt an bhainne amh a fhéadfar a sheachadadh agus/nó nach mór a sheachadadh agus uainiú na seachadtaí sin,
fad an chonartha, a bhféadfaidh fad cinnte nó éiginnte le clásail foircinn a bheith i gceist leis,
mionsonraí maidir le tréimhsí íocaíochta agus nósanna imeachta,
socruithe maidir leis an mbainne amh a bhailiú nó a sheachadadh, agus
na rialacha is infheidhme i gcás force majeure.
D'ainneoin na chéad fhomhíre, beidh feidhm ag ceann amháin nó níos mó den mhéid seo a leanas:
i gcás ina gcinnfidh Ballstát conradh i scríbhinn maidir le seachadadh bainne amh a dhéanamh éigeantach i gcomhréir le mír 1, féadfaidh sé an méid seo a leanas a bhunú:
oibleagáid do na páirtithe teacht ar chomhaontú maidir le gaol idir cainníocht áirithe a sheachadtar agus an praghas is iníoctha ar an seachadadh sin;
fad íosta, nach mbeidh infheidhme ach amháin maidir le conarthaí i scríbhinn idir feirmeoir agus céad-cheannaitheoir an bhainne amh; 6 mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh;
i gcás ina gcinnfidh Ballstát nach mór do chéad-cheannaitheoir an bhainne amh tairiscint i scríbhinn ar chonradh a thabhairt don fheirmeoir i gcomhréir le mír 1, féadfaidh sé a fhoráil nach mór go n-áireofaí sa tairiscint fad íosta don chonradh, a leagtar amach chuige sin sa dlí náisiúnta. Sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh.
Beidh an dara fomhír gan dochar do cheart an fheirmeora an fad íosta sin a dhiúltú, ar choinníoll gur i scríbhinn a dhéanfaidh sé é sin. I gcásanna den sórt sin, beidh na páirtithe saor chun gnéithe uile an chonartha a chaibidliú, lena n-áirítear na gnéithe sin dá dtagraítear i mír 2(c).
Airteagal 149
Caibidlíocht chonarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne
Féadfaidh eagraíocht táirgeoirí caibidlíocht a dhéanamh:
cibé acu a aistríonn nó nach n-aistríonn na feirmeoirí úinéireacht an bhainne amh chuig an eagraíocht táirgeoirí;
cibé acu is ionann nó nach ionann an praghas a chaibidlítear maidir le comhtháirgeadh roinnt de na comhaltaí ar feirmeoirí iad, nó comhtháirgeadh na gcomhaltaí ar fad ar feirmeoirí iad;
ar choinníoll, i gcás eagraíochta áirithe táirgeoirí, go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:
nach mó ná 4 % de tháirgeadh iomlán an Aontais toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin,
maidir le toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin a tháirgtear in aon Bhallstát ar leith, nach mó ná 33 % de tháirgeadh náisiúnta iomlán an Bhallstáit sin í, agus
maidir le toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin a sheachadtar in aon Bhallstát ar leith, ní mó ná 33 % de tháirgeadh náisiúnta iomlán an Bhallstáit sin í,
ar choinníoll nach bhfuil na feirmeoirí lena mbaineann ina gcomhaltaí d'eagraíocht táirgeoirí ar bith eile a dhéanann caibidlíocht ar na conarthaí sin ar son na bhfeirmeoirí freisin, mar sin féin, féadfaidh na Ballstáit maolú ar an gcoinníoll sini gcásanna a bhfuil údar cuí leo más rud é go bhfuil dhá aonad táirgeachta shainiúla lonnaithe i limistéir gheografacha éagsúla ag feirmeoirí;
ar choinníoll nach mbeidh an bainne amh cumhdaithe ag aon oibleagáid chun seachadta a eascróidh ó chomhaltas an fheirmeora i gcomharchumann i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i reachtanna an chomarchumainn nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a chineann uathu; agus
ar choinníoll go ndéanann an eagraíocht táirgeoirí údaráis inniúla an Bhallstáit nó na mBallstát ina bhfuil sé ag oibriú a chur ar an eolas maidir le toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin.
I gcás caibidlíochta ina gcumhdaítear níos mó ná Ballstát amháin, is é an Coimisiún a dhéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó(3) a chur i bhfeidhm. Is é údarás náisiúnta iomaíochta an Bhallstáit lena mbaineann an chaibidlíocht a dhéanfaidh an cinneadh sin i ngach cás eile.
Ní bheidh feidhm ag na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo roimh an dáta a bhfógraítear iad do na gnóthais lena mbaineann.
Chun críocha an Airteagail seo:
ciallaíonn “údarás náisiúnta iomaíochta” an t-údarás dá dtagraítear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 ón gComhairle ( 18 );
ciallaíonn “FBM” micrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE ón gCoimisiún.
▼M7 —————
Airteagal 151
Dearbhuithe éigeantacha in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne
Dearbhóidh céad cheannaitheoirí an bhainne amh don údarás náisiúnta inniúil cainníocht an bhainne amh a sheachadtar orthu gach mí agus an meánphraghas a íoctar. Déanfar idirdhealú idir bainne orgánach agus bainne neamhorgánach.
Chun críocha an Airteagail seo agus Airteagal 148, ciallaíonn “céad-cheannaitheoir” gnóthas nó grúpa a cheannaíonn bainne ó tháirgeoirí:
chun é a bhailiú, a phacáil, a stóráil, a fhuarú nó a phróiseáil, lena n-áirítear na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh faoi chonradh;
chun é a dhíol le gnóthas amháin nó níos mó a dhéanann cóireáil nó próiseáil ar bhainne nó ar tháirgí eile bainne.
Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir le cainníochtaí an bhainne amh agus na meánphraghasanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír.
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na rialacha maidir le hábhar, le formáid agus le huainíocht na ndearbhuithe sin agus na bearta a bhaineann le fógraí a bheidh le déanamh ag na Ballstáit i gcomhréir leis an Airteagal seo. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
CAIBIDIL III
Eagraíochtaí agus comlachais táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe
Airteagal 152
Eagraíochtaí táirgeoirí
Féadfaidh na Ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí, arna iarraidh sin dóibh, ar eagraíochtaí iad:
a bhfuil a gcomhdhéanamh i gcomhréir le pointe (c) d'Airteagal 153(2) ag táirgeoirí atá in earnáil ar leith a liostaítear in Airteagal 1(2);
a bunaíodh ar thionscnamh na dtáirgeoirí agus a dhéanann ceann amháin ar a laghad de na gníomhaíochtaí seo a leanas:
comhphróiseáil;
comhdháileadh, lena n-áirítear trí chomhardáin díola nó comhiompar;
comhphacáistiú, comhlipéadú nó cur chun cinn comhpháirteach;
comheagrú an rialaithe cháilíochta;
comhúsáid trealaimh nó áiseanna stórais;
comhbhainistiú an fhuíll a bhaineann go díreach leis an táirgeadh;
comhsholáthar ionchuir;
aon ghníomhaíochtaí comhpháirteacha seirbhísí eile lena saothraítear ceann de na cuspóirí a liostaítear i bpointe (c) den mhír seo;
a bhfuil aidhm shonrach á saothrú acu, a bhféadfaidh ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas a bheith ar áireamh inti:
féachaint chuige go ndéanfar táirgeadh a phleanáil agus a oiriúnú de réir an éilimh, go háirithe ó thaobh cáilíochta agus cainníochta;
soláthar na dtáirgí a tháirgeann na comhaltaí a chomhchruinniú agus na táirgí sin a chur ar an margadh, lena n-áirítear trí mhargaíocht dhíreach;
na costais táirgthe agus na torthaí ar infheistíochtaí a bharrfheabhsú mar fhreagairt do chaighdeáin chomhshaoil agus leasa ainmhithe agus praghsanna na dtáirgeoirí a chobhsú;
taighde a dhéanamh agus tionscnaimh a fhorbairt i dtaca le modhanna táirgthe inbhuanaithe, le cleachtais nuálacha, le hiomaíochas eacnamaíoch agus le forbairtí sna margaí;
cúnamh teicniúil a chur chun cinn agus a sholáthar maidir le húsáid cleachtas saothraithe agus teicníochtaí táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil de, mar aon le cleachtais agus teicníochtaí fónta i dtaca le leas ainmhithe;
cúnamh teicniúil a chur chun cinn agus a sholáthar i dtaca le caighdeáin tháirgthe a úsáid, feabhas a chur ar cháilíocht táirgí agus forbairt a dhéanamh ar tháirgí a bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint acu, a bhfuil tásc geografach faoi chosaint acu nó a chumhdaítear le lipéad náisiúnta cáilíochta.
bainistiú agus luacháil seachtháirgí, sreafaí iarmharacha agus dramhaíola, go háirithe chun cáilíocht an uisce, na hithreach, an tírdhreacha a chosaint, bithéagsúlacht a chaomhnú nó a chothú, agus ciorclaíocht a threisiú;
úsáid inbhuanaithe acmhainní nádúrtha agus maolú ar an athrú aeráide a chur chun cinn;
tionscnaimh a fhorbairt i réimse an dul chun cinn agus na margaíochta;
cistí frithpháirteacha a bhainistiú;
an cúnamh teicniúil a bhfuil gá leis a sholáthar maidir le húsáid na margaí todhchaíochtaí agus le scéimeanna árachais.
Féadfar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhéanamh:
ar choinníoll go bhfeidhmítear i ndáiríre ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b)(i) go (vii) de mhír 1, agus go gcuirtear, ar an gcaoi sin, le comhlíonadh na gcuspóirí a leagtar amach in Airteagal 39 CFAE;
ar choinníoll go gcomhchruinníonn an eagraíocht táirgeoirí an soláthar agus go gcuireann sí táirgí a cuid comhaltaí ar an margadh, cibé acu a aistríonn nó nach n-aistríonn na táirgeoirí úinéireacht na dtáirgí talmhaíochta chuig an eagraíocht táirgeoirí;
cibé acu is ionann nó nach ionann an praghas a chaibidlítear maidir le táirgeadh comhiomlánaithe cuid de na comhaltaí, nó táirgeadh comhiomlánaithe na gcomhaltaí ar fad;
ar choinníoll nach bhfuil na táirgeoirí lena mbaineann ina gcomhaltaí d'eagraíocht táirgeoirí ar bith eile a mhéid a bhaineann leis na táirgí a chlúdaítear leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír;
ar choinníoll nach mbeidh an táirge talmhaíochta cumhdaithe le haon oibleagáid maidir le seachadadh a eascraíonn ó chomhaltas an fheirmeora i gcomharchumann, nach ball é féin de na heagraíochtaí táirgeoirí lena mbaineann, i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i reachtanna an chomharchumainn nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a eascraíonn uathu.
Mar sin féin, féadfaidh na Ballstáit maolú ar an gcoinníoll a leagtar amach i bpointe (d) den dara fomhír i gcásanna a bhfuil údar cuí leo más rud é go bhfuil dhá aonad táirgeachta shainiúla ag comhaltaí ar táirgeoirí iad agus go bhfuil na haonaid sin lonnaithe i limistéir gheografacha éagsúla;
I gcás caibidlíochta ina gcumhdaítear níos mó ná Ballstát amháin, is é an Coimisiún a dhéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo, gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm.
Ag gníomhú dó faoin gcéad fhomhír den mhír seo, tabharfaidh an t-údarás náisiúnta iomaíochta fógra i scríbhinn don Choimisiún roimh thús a chur leis an gcéad bheart foirmiúil den imscrúdú nó gan mhoill ina dhiaidh sin agus tabharfaidh sé fógra don Choimisiún faoi na cinntí a glacadh gan mhoill tar éis a nglactha.
Ní bheidh feidhm ag na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo roimh an dáta a bhfógraítear iad do na gnóthais lena mbaineann.
▼M5 —————
Airteagal 153
Reachtanna eagraíochtaí táirgeoirí
Ceanglófar ar chomhaltaí ar táirgeoirí iad, le reacht eagraíochta táirgeoirí, an méid seo a leanas go háirithe, chun:
na rialacha a chur i bhfeidhm arna nglacadh ag an eagraíocht táirgeoirí a bhaineann le tuairisciú táirgthe, táirgeadh, margaíocht agus cosaint an chomhshaoil;
gan a bheith ina gcomhaltaí ach d'aon eagraíocht táirgeoirí amháin i dtaca le haon táirge áirithe den ghabháltas, féadfaidh Ballstáit maolú ar an gcoinníoll sin áfach i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí acu go bhfuil dhá aonad táirgthe ar leith atá lonnaithe i limistéir gheografacha éagsúla i seilbh comhaltaí ar táirgeoirí iad;
an fhaisnéis a sholáthar don eagraíocht táirgeoirí arna iarraidh sin di chun críocha staidrimh.
Le reachtanna eagraíochta táirgeoirí déanfar foráil freisin don mhéid seo a leanas:
nósanna imeachta maidir le bunú, glacadh agus leasú na rialacha dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1;
ranníocaíochtaí airgeadais a fhorchur ar chomhaltaí, ar ranníocaíochtaí iad atá riachtanach chun an eagraíocht táirgeoirí a mhaoiniú;
rialacha a chuirfidh ar chumas na gcomhaltaí ar táirgeoirí iad a n-eagraíocht agus cinntí na heagraíochta sin, mar aon lena cuntais agus lena buiséid, a scrúdú go daonlathach;
pionóis de bharr sáruithe oibleagáidí faoi na hairteagail chomhlachais, go háirithe neamhíoc ranníocaíochtaí airgeadais, nó de bharr shárú na rialacha atá leagtha síos ag an eagraíocht táirgeoirí;
rialacha maidir le comhaltaí nua a ligean isteach, go háirithe maidir leis an tréimhse íosta comhaltais nach féidir a bheith níos gaire ná bliain amháin;
na rialacha cuntasaíochta agus buiséadacha is gá i gcomhair fheidhmiú na heagraíochta.
Airteagal 154
Eagraíochtaí táirgeoirí a aithint
I gcás go dtugann Ballstát aitheantas d'eagraíocht táirgeoirí, eintiteas dlíthiúil a bheidh san eagraíocht táirgeoirí a chuireann isteach ar an aitheantas sin nó cuid shoiléir shainmhínithe d'eintiteas dlíthiúil a bheidh ann ar fíor an méid seo a leanas ina leith:
comhlíonann sé na ceanglais atá leagtha síos i bpointí (a), (b) agus (c) d'Airteagal 152(1);
tá líon íosta comhaltaí aige agus/nó cumhdaíonn sé toirt nó luach íosta de tháirgeadh indíolta, a leagfaidh an Ballstát lena mbaineann síos sa limistéar ina n-oibríonn sé; ní chuirfidh forálacha den sórt sin cosc ar aitheantas a thabhairt d’eagraíochtaí táirgeoirí atá tiomnaithe do tháirgeadh ar mhionscála;
cuirfidh sé dóthain fianaise ar fáil gur féidir leis a chuid gníomhaíochtaí a chur i gcrích go cuí, i gcaitheamh an ama agus ó thaobh éifeachtachta agus tacaíochta daonna, ábhartha agus teicniúil araon a chur ar fáil dá chuid comhaltaí agus, de réir mar is iomchuí, ó thaobh chomhchruinniú an tsoláthair de;
tá reachtanna aige atá i gcomhréir le pointe (a), pointe (b) agus pointe (c) den mhír seo.
Déanfaidh na Ballstáit an méid seo a leanas:
cinneadh a dhéanamh i dtaobh aitheantas a thabhairt d'eagraíocht táirgeoirí laistigh de cheithre mhí ón am a dtaiscfear iarratas a ngabhfaidh an fhianaise thacaíochta ábhartha ar fad leis, leis an mBallstát ina bhfuil ceanncheathrú na heagraíochta;
seiceálacha a dhéanamh, ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu, chun a fhíorú go bhfuil an Chaibidil seo á comhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta táirgeoirí;
i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur i bhfeidhm na mbeart dá bhforáiltear sa Chaibidil seo, na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus ar na comhlachais sin agus a chinneadh ar cheart, dá mba ghá sin, an t-aitheantas a tharraingt siar;
an Coimisiún a chur ar an eolas uair sa bhliain agus tráth nach déanaí ná an 31 Márta faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt, a dhiúltú nó a tharraingt siar.
Airteagal 155
Seachfhoinsiú
Féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt d'eagraíocht aitheanta táirgeoirí nó do chomhlachas aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí sna hearnálacha a bheidh sonraithe ag an gCoimisiún i gcomhréir le pointe (f) d'Airteagal 173(1) aon chuid dá ngníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú ach amháin táirgeadh, lena n-áirítear seachfhoinsiú chuig fochuideachtaí, ar choinníoll go mbeidh an eagraíocht táirgeoirí nó an comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí freagrach i gcónaí as cur i gcrích na gníomhaíochta seachfhoinsithe a áirithiú mar aon leis an rialú agus an mhaoirseacht foriomlán a dhéanfaidh an bhainistíocht ar an socrú tráchtála a bheidh ann i dtaca leis an ngníomh a chur i gcrích.
Airteagal 156
Comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí
Faoi réir na rialacha a ghlactar de bhun Airteagal 173, féadfaidh comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aon cheann de ghníomhaíochtaí nó d'fheidhmeanna na n-eagraíochtaí táirgeoirí a dhéanamh.
Airteagal 157
Eagraíochtaí idirchraoibhe
Féadfaidh na Ballstáit, arna iarraidh sin dóibh, aitheantas a thabhairt d’eagraíochtaí idirchraoibhe ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach agus ar leibhéal na limistéar eacnamaíoch dá dtagraítear in Airteagal 164(2), in earnáil ar leith a liostaítear in Airteagal 1(2), ar earnáil í:
atá comhdhéanta d'ionadaithe do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha atá nasctha leis an táirgeadh agus le ceann amháin ar a laghad de na céimeanna seo a leanas den slabhra soláthair: próiseáil táirgí in earnáil amháin nó níos mó, nó trádáil iontu, lena n-áirítear iad a dháileadh;
atá bunaithe ar thionscnamh roinnt de na heagraíochtaí nó de na cumainn as a bhfuil siad comhdhéanta nó ar thionscnamh na n-eagraíochtaí nó na gcumann sin ar fad;
a shaothraíonn aidhm ar leith, agus leasa a gcuid comhaltaí agus a gcuid tomhaltóirí á gcur san áireamh acu a n-áireofar orthu, go háirithe, ceann de na cuspóirí a leanas:
feabhas a chur ar eolas ar an táirgeadh agus ar an margadh agus feabhas a chur ar thrédhearcacht, lena n-áirítear trí shonraí staidrimh comhbhailithe a fhoilsiú maidir le costais tairgthe, le praghsanna, lena n-áirítear, i gcás inarb iomchuí innéacsanna praghsanna, le méideanna an táirgthe agus le fad na gconarthaí a tugadh i gcrích cheana, agus trí bhíthin anailís a chur ar fáil ar fhorbairtí a d'fhéadfadh tarlú sa mhargadh ar an leibhéal réigiúnach, ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal idirnáisiúnta amach anseo;
tuar a thabhairt i dtaca leis an acmhainneacht táirgthe, agus taifead a choimeád ar phraghsanna margaidh;
cuidiú le comhordú níos fearr a dhéanamh ar an gcaoi a gcuirtear táirgí ar an margadh, go háirithe trí thaighde agus staidéir ar an margadh a dhéanamh;
margaí onnmhairíochta féideartha a fhiosrú;
gan dochar do na forálacha atá leagtha síos in Airteagal 148 agus in Airteagal 168, leaganacha caighdeánacha de chonarthaí a tharraingt suas a bheadh i gcomhréir le rialacha an Aontais maidir le táirgí talmhaíochta a dhíol le ceannaitheoirí nó táirgí próiseáilte a sholáthar do dháileoirí agus do mhiondíoltóirí, agus an gá le dálaí cothroma iomaíochta a bhaint amach agus saobhadh an mhargaidh a sheachaint á gcur san áireamh;
acmhainneacht na dtáirgí a shaothrú níos fearr, lena n-áirítear ar leibhéal na n-asraonta margaidh agus forbairt a dhéanamh ar thionscnaimh lena gcuirfear neart le hiomaíochas eacnamaíoch agus leis an nuáil;
an fhaisnéis riachtanach a sholáthar agus an taighde riachtanach a dhéanamh chun an táirgeadh a nuáil, a réasúnú, a fheabhsú agus a choigeartú chomh maith leis an bpróiseáil agus an margaíocht i gcás inarb iomchuí, chun go soláthrófar táirgí a oirfidh níos fearr do riachtanais an mhargaidh agus do mhianta agus d'ionchais tomhaltóirí, go háirithe maidir le cáilíocht na dtáirgí, lena n-áirítear saintréithe sonracha na dtáirgí a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu, agus maidir le cosaint an chomhshaoil, gníomhú son na haeráide, sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe;
bealaí a lorg chun srian a chur le húsáid táirgí sláinte ainmhithe nó táirgí cosanta plandaí, chun bainistiú níos fearr a dhéanamh ar ionchur eile, chun cáilíocht táirgí agus caomhnú ithir agus uisce a áirithiú, chun sábháilteacht bia a chur chun cinn, go háirithe trí inrianaitheacht táirgí, agus chun feabhas a chur ar shláinte agus leas ainmhithe;
modhanna agus uirlisí a fhorbairt chun cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú ag gach céim den táirgeadh agus, i gcás inarb infheidhme, den phróiseáil agus den mhargaíocht;
gach gníomh is féidir a ghlacadh chun seasamh le feirmeoireacht orgánach agus ►C2 ainmniúcháin tionscnaimh ◄ , lipéid cháilíochta agus tásca geografacha agus chun iad a chosaint agus a chur chun cinn;
táirgeadh comhtháite inbhuanaithe nó modhanna eile táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil a chur chun cinn agus taighde a dhéanamh ar na modhanna sin;
tomhaltas sláintiúil agus freagrach na dtáirgí ar an margadh inmheánach a spreagadh agus/nó faisnéis a chur in iúl maidir leis an díobháil a thagann as patrúin ghuaiseacha tomhaltais;
tomhaltas táirgí atá ar an margadh inmheánach agus ar mhargaí seachtracha a spreagadh, agus/nó faisnéis a chur ar fáil maidir leis na táirgí sin;
rannchuidiú le tionscnaimh a bhainistiú agus a fhorbairt chun seachtháirgí a luacháil agus chun dramhaíl a laghdú agus a bhainistiú;
clásail chaighdeánacha maidir le comhroinnt luacha a bhunú de réir bhrí Airteagal 172a, lena n-áirítear bónais agus caillteanais sna margaí, lena gcinntear an chaoi a leithdháilfear aon éabhlóid ar phraghsanna ábhartha margaí na dtáirgí lena mbaineann nó ar na margaí tráchtearraí eile eatarthu;
bearta a chur chun cinn agus a chur chun feidhme chun sláinte ainmhithe, cosaint plandaí agus rioscaí comhshaoil a chosc, a rialú agus a bhainistiú, lena n-áirítear trí chistí frithpháirteacha a bhunú agus a bhainistiú nó trí ranníocaíocht a dhéanamh leis na cistí sin d’fhonn cúiteamh airgeadais a íoc le feirmeoirí ar na costais agus ar na caillteanais eacnamaíocha a eascraíonn as bearta den sórt sin a chur chun cinn agus a chur chun feidhme;
▼M7 —————
Airteagal 158
Eagraíochtaí táirgeoirí a aithint
Féadfaidh na Ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe a chuireann isteach ar an aitheantas sin, ar choinníoll:
go gcomhlíonann siad na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 157;
go ndéanann siad a ngníomhaíochtaí i réigiún amháin nó níos mó ar an gcríoch lena mbaineann;
go seasann siad do chion suntasach de na gníomhaíochtaí eacnamaíochta dá dtagraítear in Airteagal 157(1)(a);
go ndéanann siad a ndícheall ionadaíocht chothrom a bhaint amach ar na heagraíochtaí sna céimeanna den slabhra soláthair dá dtagraítear in Airteagal 157(1), pointe (a), a chomhdhéanann an eagraíocht idirchraoibhe;
ach amháin i gcásanna atá leagtha síos in Airteagal 162, nach dtéann siad féin i mbun táirgthe, próiseála ná trádála.
I gcás go dtugann na Ballstáit aitheantas d'eagraíocht idirchraoibhe i gcomhréir le mír 1 nó mír 2 beidh iachall orthu maidir leis an méid seo a leanas:
cinneadh a dhéanamh i dtaobh aitheantas a thabhairt laistigh de cheithre mhí ón am a dtaiscfear iarratas a mbeidh na doiciméid thacaíochta ábhartha ar fad leis; leis an mBallstát ina bhfuil ceanncheathrú na heagraíochta;
seiceálacha a dhéanamh, ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu, chun a fhíorú go bhfuil na coinníollacha lena rialaítear a n-aitheantas á gcomhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe;
i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear sa Chaibidil seo, na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus a chinneadh ar cheart, más gá sin, an t-aitheantas a tharraingt siar;
aitheantas a tharraingt siar i gcás nach mbeidh na ceanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas a leagtar síos san Airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh;
an Coimisiún a chur ar an eolas faoin 31 Márta gach bliain faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt, a dhiúltú nó a tharraingt siar.
Airteagal 159
Aitheantas éigeantach
De mhaolú ar Airteagail 152 go 158 déanfaidh na Ballstáit, arna iarraidh sin orthu, aitheantas a thabhairt:
d'eagraíochtaí táirgeoirí:
in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí i gcás táirge amháin nó níos mó den earnáil sin agus/nó na táirgí sin atá beartaithe le haghaidh próiseála amháin,
in earnáil na hola olóige agus na n-ológ boird,
in earnáil na seiriceán,
in earnáil na leannlusanna;
d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na hola olóige agus ológ boird agus in earnáil an tobac.
Airteagal 160
Eagraíochtaí na dtáirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí
In earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, saothróidh na heagraíochtaí táirgeoirí ceann amháin ar a laghad de na cuspóirí a leagtar amach i bpointí (c)(i), (ii) agus (iii) d'Airteagal 152 (1).
Le reachtanna eagraíochta táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, ceanglófar ar a cuid comhaltaí a dtáirgeadh iomlán lena mbaineann a mhargú tríd an eagraíocht táirgeoirí.
Measfar i gcás eagraíochtaí táirgeoirí agus cumainn d'eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí go bhfuil siad ag gníomhú, laistigh dá dtéarmaí tagartha, in ainm a gcomhaltaí agus thar ceann a gcomhaltaí i gcúrsaí eacnamaíocha.
Airteagal 161
Aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus a gcomhlachais in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne
Tabharfaidh na Ballstáit, arna iarraidh sin, aitheantas mar eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne do gach eintiteas dlíthiúil nó do chodanna d'eintitis dhlíthiúla mar sin atá sainithe go soiléir, ar choinníoll:
gur táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne atá iontu agus gur ar a dtionscnamh a bhunaítear iad agus (go bhfuil aidhm shonrach á saothrú acu, a bhféadfaidh ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas nó níos mó ná sin a bheith ar áireamh inti:
féachaint chuige go ndéanfar táirgeadh a phleanáil agus a oiriúnú de réir an éilimh, go háirithe ó thaobh cáilíochta agus cainníochta;
soláthar na dtáirgí a tháirgeann a gcomhaltaí a chomhchruinniú agus na táirgí sin a chur ar an margadh;
na costais táirgthe a bharrfheabhsú agus praghsanna na dtáirgeoirí a chobhsú.
go bhfuil líon íosta comhaltaí acu agus/nó go gcumhdaíonn siad toirt íosta de tháirgeadh indíolta, a leagfaidh an Ballstát lena mbaineann síos, sa limistéar ina n-oibríonn siad;
go bhfuil fianaise leordhóthanach ann gur féidir leo a ngníomhaíochtaí a chur i gcrích go cuí i gcaitheamh an ama agus ó thaobh éifeachtacht agus chomhchruinniú an tsoláthair;
go bhfuil reachtanna acu atá i gcomhréir le pointe (a), pointe (b) agus pointe (c) den mhír seo.
Déanfaidh na Ballstáit an méid seo a leanas:
cinneadh a dhéanamh i dtaobh aitheantas a thabhairt d'eagraíocht táirgeoirí laistigh de cheithre mhí ón am a dtaiscfear iarratas in éineacht leis an bhfianaise thacaíochta ábhartha ar fad, leis an mBallstát ina bhfuil ceanncheathrú na heagraíochta;
seiceálacha a dhéanamh, ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu, chun a fhiorú go bhfuil forálacha na Caibidle seo á gcomhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta táirgeoirí agus ag comhlachais na n-eagraíochtaí táirgeoirí;
i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear sa Chaibidil seo, na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus ar na comhlachais sin agus a chinneadh ar cheart, dá mba ghá sin, an t-aitheantas a tharraingt siar;
an Coimisiún a chur ar an eolas faoin 31 Márta gach bliain, faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt, a dhiúltú nó a tharraingt siar.
Airteagal 162
Eagraíochtaí idirchraoibhe in earnálacha na hola olóige, na n-ológ boird agus an tobac
I gcás eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na hola olóige, earnáil na'n-ológ boird agus earnáil an tobac, féadfaidh ar a laghad ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas a bheith ar áireamh san aidhm shonrach dá dtagraítear i bpointe (c) d'Airteagal 157(1):
soláthar agus margaíocht tháirgí a mball a chomhchruinniú agus a chomhordú;
oibriú i gcomhar le chéile chun an táirgeadh agus an próiseáil a chur in oiriúint do riachtanais an mhargaidh agus feabhas a chur ar an táirge;
cuíchóiriú agus feabhsú an táirgthe agus na próiseála a chur chun cinn.
Airteagal 163
Aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne
Féadfaidh na Ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar choinníoll go ndéanann na heagraíochtaí sin an méid seo a leanas:
go gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 157;
go ndéanann siad a ngníomhaíochtaí i réigiún amháin nó níos mó ar an gcríoch lena mbaineann;
go seasann siad do chion suntasach de na gníomhaíochtaí eacnamaíochta dá dtagraítear in Airteagal 157(1), pointe (a);
nach mbeidh páirt acu féin i dtáirgeadh, i bpróiseáil ná i dtrádáil na dtáirgí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne.
I gcás ina n-úsáidfidh na Ballstáit an rogha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíocht idirchraoibhe i gcomhréir le mír 1 nó le mír 2, beidh iachall orthu maidir leis an méid seo a leanas:
cinneadh a dhéanamh i dtaobh aitheantas a thabhairt don eagraíocht idirchraoibhe laistigh de cheithre mhí ón am a dtaiscfear iarratas in éineacht leis an bhfianaise thacaíochta ábhartha ar fad, leis an mBallstát ina bhfuil ceanncheathrú na heagraíochta;
seiceálacha a dhéanamh, ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu, chun a fhíorú go bhfuil na coinníollacha lena rialaítear a n-aitheantas á gcomhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe;
i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear sa Chaibidil seo, na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus a chinneadh ar cheart, más gá sin, an t-aitheantas a tharraingt siar;
aitheantas a tharraingt siar i gcás nach mbeidh na ceanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas a leagtar síos san Airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh;
an Coimisiún a chur ar an eolas faoin 31 Márta gach bliain faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt, a dhiúltú nó a tharraingt siar.
Airteagal 164
Rialacha a shíneadh
Measfar go bhfuil eagraíocht nó comhlachais ionadaíoch más rud é, sa limistéar eacnamaíoch nó sna limistéir eacnamaíocha den Bhallstát:
gurb ionann é, mar chion de mhéid táirgthe nó trádála nó próiseála an táirge nó na dtáirgí atá i gceist agus:
i gcás eagraíochtaí táirgeoirí san earnáil torthaí agus glasraí, ar a laghad 60 %, nó
i gcásanna eile, ar a laghad dhá thrian, agus
gurb ionann é, i gcás eagraíochtaí táirgeoirí, agus méid is mó ná 50 % de na táirgí lena mbaineann.
I gcás eagraíochtaí idirchraoibhe, áfach, agus go n-eascraíonn deacrachtaí praiticiúla as cion toirt an táirgthe lena mbaineann a chinneadh, nó as cion toirt na trádála sa táirge nó sna táirgí nó as cion toirt phróiseáil an táirge nó na dtáirgí, féadfaidh Ballstát rialacha náisiúnta a leagan síos lena chinnfear leibhéal sonraithe an ionadaíochais dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) den chéad fhomhír.
I gcás ina ndéantar iarraidh ar rialacha a shíneadh chuig oibreoirí eile, má bhaineann sí le níos mó ná réigiún amháin, taispeánfaidh an eagraíocht nó an comhlachas go bhfuil an t-íosleibhéal ionadaíochta acu arna shainiú sa chéad fhomhír i gcás gach ceann de chraobhacha a ghrúpálann sé i ngach ceann de na limistéir eacnamaíocha lena mbaineann.
Na rialacha faoina bhféadfar síneadh chuig oibreoirí eile a iarraidh dá bhforáiltear i mír 1, beidh ceann amháin de na haidhmeanna seo a leanas acu:
tuairisciú táirgthe agus tuairisciú margaidh;
rialacha táirgthe atá níos déine ná na rialacha atá leagtha síos i rialacha an Aontais nó i rialacha náisiúnta;
conarthaí caighdeánacha atá ag luí le rialacha an Aontais a tharraingt suas;
rialacha maidir le margaíocht;
rialacha maidir le cosaint an chomhshaoil;
bearta chun acmhainneacht táirgí a chur chun cinn agus leas a bhaint as an acmhainneacht sin;
bearta chun feirmeoireacht orgánach chomh maith le ►C2 hainmniúcháin tionscnaimh ◄ , lipéid cháilíochta agus tásca geografacha a chosaint;
taighde chun breisluach a thabhairt do na táirgí, go háirithe trí úsáidí nua nach baol don tsláinte phoiblí iad a bhaint astu;
staidéir ar conas cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú;
taighde, go háirithe taighde ar mhodhanna saothraithe a d'fhágfadh nár ghá a oiread céanna táirgí cosanta plandaí ná táirgí sláinte ainmhithe a úsáid agus lena ráthófaí go gcaomhnófaí an ithir nó go gcuirfí feabhas ar an gcomhshaol;
sainiú íoschaighdeán agus sainiú íoschaighdeán maidir le pacáistiú agus cur i láthair;
síol deimhnithe a úsáid seachas nuair a úsáidtear le haghaidh táirgeadh orgánach de réir bhrí Rialachán (AE) 2018/848 é, agus faireachán a dhéanamh ar cháilíocht na dtáirgí;
cosc agus bainistiú rioscaí fíteashláintíochta, sláinte ainmhithe, sábháilteachta bia nó rioscaí comhshaoil;
fotháirgí a bhainistiú agus a luacháil.
Ní dhéanfaidh na rialacha sin aon dochar d'oibreoirí eile, ná cosc a chur ar theacht isteach oibreoirí nua, sa Bhallstát lena mbaineann ná san Aontas agus ní bheidh mar thoradh orthu aon cheann de na hiarmhairtí atá liostaithe in Airteagal 210(4) ná ní bheidh siad ar neamhréir ar aon slí eile le dlí an Aontais nó le rialacha náisiúnta atá i bhfeidhm.
Airteagal 165
Ranníocaíochtaí airgeadais ó neamhchomhaltaí
I gcás go leathnaítear faoi Airteagal 164 rialacha de chuid eagraíochta aitheanta táirgeoirí, de chuid comhlachais aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí, nó de chuid eagraíochta aitheanta idirchraoibhe agus go bhfuil na gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis na rialacha sin chun leasa ghinearálta eacnamaíoch oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann a ngníomhaíochtaí leis na táirgí lena mbaineann, féadfaidh an Ballstát a thug an t-aitheantas, i gcás na n-oibreoirí eacnamaíocha aonair sin nó na ngrúpaí nach comhaltaí den eagraíocht iad, ach a bhaineann tairbhe as na gníomhaíochtaí sin, tar éis dó dul i mbun comhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha, a chinneadh gurb iad na hoibreoirí eacnamaíocha aonair sin nó na grúpaí nach comhaltaí den eagraíocht iad, ach a bhaineann tairbhe as na gníomhaíochtaí sin, a íocfaidh leis an eagraíocht na ranníocaíochtaí airgeadais go léir nó cuid díobh a íocann comhaltaí na heagraíochta sin a mhéid atá na ranníocaíochtaí sin ceaptha costais a chlúdach a thabhaítear go díreach i ngeall ar a bheith ag gabháil do cheann amháin, nó níos mó, de na gníomhaíochtaí sin. Aon eagraíocht a fhaigheann ranníocaíochtaí ó neamhchomhaltaí faoin Airteagal seo, má iarann comhalta nó neamhchomhalta sin a dhéanann ranníocaíocht airgeadais le gníomhaíochtaí na heagraíochta, cuirfidh sí na codanna sin dá buiséad bliantúil ar fáil a bhaineann le saothrú na ngníomhaíochtaí a liostaítear in Airteagal 164(4).
Airteagal 166
Bearta chun oiriúnú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú
D'fhonn na heagraíochtaí dá dtagraítear in Airteagail 152 go Airteagal 163 spreagadh chun gníomh a dhéanamh chun coigeartú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú, amach ó ghníomhaíocht a bhaineann le tarraingt siar ón margadh, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir le bearta sna hearnálacha a liostaítear in Airteagal 1(2),
lena gcuirtear feabhas ar an gcáilíocht;
lena gcuirtear eagrú feabhsaithe an táirgthe, na próiseála agus na margaíochta chun cinn;
lena ndéantar taifeadadh treochtaí i bpraghsanna an mhargaidha éascú;
lena ndéantar bunú réamh-mheastachán gearrthéarmach agus fadtéarmach ar bhonn na modhanna táirgthe a úsáideadh a cheadú.
Airteagal 166a
Rialáil an tsoláthair maidir le táirgí talmhaíochta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu
Beidh na rialacha dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo faoi réir comhaontú a bheith ann roimh ré agus atá le tabhairt i gcrích idir dhá thrian, ar a laghad, de tháirgeoirí an táirge dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo nó dá n-iondaithe dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo, agus dhá thrian, ar a laghad, de tháirgeadh an táirge sin sa limistéar geografach dá dtagraítear in Airteagal 7(1), pointe (c) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 nó i bpointí (a)(iii) agus (b)(iv) d’Airteagal 93(1) den Rialachán seo i gcás fíona. I gcás ina mbaineann próiseáil le táirgeadh an táirge dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo agus go sriantar foinsiú an amhábhair chuig limistéar geografach sonrach leis an tsonraíocht táirge dá dtagraítear in Airteagal 7(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 nó in Airteagal 94(2) den Rialachán seo, chun críocha na rialacha, an méid seo a leanas a leagan síos de réir mhír 1 den Airteagal seo, ceanglóidh na Ballstáit:
go rachfar i gcomhairle le táirgeoirí an amhábhair sa limistéar geografach sonrach, sula dtabharfar an comhaontú dá dtagraítear sa mhír seo i gcrích; nó
go bhfuil dhá thrian ar a laghad de na táirgeoirí don amhábhar nó a n-ionadaithe a ionadaíonn ar a laghad dhá thrian de tháirgeadh an amhábhair arna úsáid don phróiseas próiseála i limistéar geografach sonrach, ina bpáirtithe sa chomhaontú dá dtagraítear sa mhír seo freisin.
Chun críoch na chéad fhomhíre den mhír seo, maidir le cáis a thairbhíonn de thásc geografach faoi chosaint, is ionann limistéar geografach tionscnaimh an bhainne amh, arna socrú sa tsonraíocht táirge don cháis, agus an limistéar geografach dá dtagraítear in Airteagal 7(1), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 a bhaineann leis an gcáis sin.
Maidir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1:
ní chumhdófar ach rialáil sholáthar an táirge lena mbaineann leo agus, i gcás inarb infheidhme, an t-amhábhar agus beidh sé d'aidhm acu soláthar an táirge sin a oiriúnú don éileamh;
ní bheidh éifeacht acu ach amháin ar an táirge agus, i gcás inarb infheidhme, ar an amhábhar lena mbaineann;
ní fhéadfaidh siad a bheith ceangailteach ar feadh tréimhse níos faide ná 3 bliana, ach féadfar iad a athnuachan tar éis na tréimhse sin, tar éis iarraidh nua a fháil, dá dtagraítear i mír 1;
ní dhéanfar damáiste leo do thrádáil táirgí seachas trádáil na dtáirgí sin lena mbaineann na rialacha sin;
ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargaíocht an táirge lena mbaineann;
ní cheadófar leo socrú praghsanna, lena n-áirítear i gcás ina socraítear praghsanna mar threoir nó mar mholadh;
ní fhágfaidh siad nach mbeidh fáil ar sciar iomarcach den táirge lena mbaineann a bheadh ar fáil murach sin;
ní chuirfear idirdhealú ar bun leo, nó ní bheidh siad ina mbac ar iontrálaithe nua sa mhargadh nó ní dhéanfar dochar do leasanna táirgeoirí beaga leo;
rannchuideoidh siad le cáilíocht táirge lena mbaineann nó forbairt an táirge lena mbaineann.
beidh siad gan dochar d'Airteagal 149 agus d'Airteagal 152(1a).
Airteagal 167
Rialacha margaíochta chun feidhmiú an chómhargaidh i bhfíonta a fheabhsú agus a chobhsú
Beidh na rialacha sin i gcomhréir leis an gcuspóir atá á saothrú agus:
ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargaíocht an táirge lena mbaineann;
ní cheadóidh siad socrú praghsanna, lena n-áirítear socrú praghsanna mar threoir nó mar mholadh;
ní áiritheoidh siad nach mbeidh fáil ar sciar rómhór d'fhómhar an fhíona a bheadh ar fáil murach iad;
ní chuirfidh siad deis ar fáil chun go ndiúltófar deimhnithe náisiúnta agus deimhnithe Aontais a eisiúint a gá leo i gcomhair cúrsaíochta agus margaíochta fíonta i gcás ina mbeidh an mhargaíocht sin i gcomhréir leis na rialacha sin.
Airteagal 167a
Rialacha margaíochta chun feidhmiú an chómhargaidh in olaí olóige a fheabhsú agus a chobhsú
Chun feidhmiú an chómhargaidh in olaí olóige, lena n-áirítear na hológa óna ndéantar iad, a fheabhsú agus a chobhsú, féadfaidh Ballstáit ar táirgeoirí iad rialacha margaíochta a leagan síos chun an soláthar a rialú.
Beidh na rialacha sin i gcomhréir leis an gcuspóir atá á shaothrú agus:
ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargaíocht an táirge lena mbaineann;
ní cheadóidh siad socrú praghsanna, lena n-áirítear socrú praghsanna mar threoir nó mar mholadh;
ní áiritheoidh siad nach mbeidh fáil ar sciar rómhór de tháirgeadh na bliana margaíochta a bheadh ar fáil murach iad.
Airteagal 168
Caidreamh conarthach
Gan dochar d'Airteagal 148 maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ná d'Airteagal 125 maidir le hearnáil an tsiúcra, má chineann Ballstát, i dtaca le le táirgí feirmeoireachta ó earnáil seachas bainne agus táirgí bainne agus siúcra, ar táirgí iad a liostaítear in Airteagal 1(2), aon cheann de na nithe seo:
nach mór aon seachadadh ar a chríocha a dhéanann táirgeoir chuig próiseálaí nó dáileoir a chumhdach le conradh scríofa idir na páirtithe,
nach mór do na chéad-cheannaitheoirí tairiscint i scríbhinn a dhéanamh chun conradh le haghaidh táirgí feirmeoireachta a bheith á seachadadh ar a chríocha ag an táirgeoir a fháil,
comhlíonfar, le conradh den sórt sin nó le tairiscint den sórt ar chonradh na coinníollacha a leagtar síos i mír 4 agus i mír 6 den Airteagal seo.
Más micrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE é an chéad cheannaitheoir, ní bheidh an conradh agus/nó an tairiscint ar chonradh éigeantach, gan dochar don deis atá ag na páirtithe leas a bhaint as conradh caighdeánach arna dhréachtú ag eagraíocht idirchraoibhe.
Áiritheoidh na Ballstáit nach ndéanfar dochar d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh leis na forálacha a leagann siad síos faoin Airteagal seo.
Maidir le haon chonradh nó tairiscint ar chonradh dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 1a:
déanfar é roimh an seachadadh;
déanfar i scríbhinn é; agus
áireofar ann, go háirithe, na gnéithe seo a leanas:
an praghas is iníoctha ar an seachadadh, ar praghas é:
fad an chonartha, a bhféadfaidh fad cinnte nó fad éiginnte le clásail foircinn a bheith san áireamh leis,
mionsonraí maidir le tréimhsí íocaíochta agus nósanna imeachta,
socruithe maidir leis na táirgí feirmeoireachta a bhailiú nó a sheachadadh, agus
na rialacha is infheidhme i gcás force majeure.
Gan dochar don chéad fhomhír, beidh feidhm ag ceann amháin den mhéid seo a leanas, nó ag an dá cheann:
i gcás ina gcinnfidh Ballstát na conarthaí i scríbhinn maidir le seachadadh táirgí feirmeoireachta a dhéanamh éigeantach i gcomhréir le mír 1 den Airteagal seo, féadfaidh sé fad íosta a bhunú nach mbeidh infheidhme ach amháin maidir le conarthaí i scríbhinn idir táirgeoir agus céad-cheannaitheoir na dtáirgí feirmeoireachta. Sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh;
i gcás ina gcinnfidh Ballstát nach mór do chéad-cheannaitheoir na dtáirgí feirmeoireachta tairiscint i scríbhinn ar chonradh a thabhairt don táirgeoir i gcomhréir le mír 1, féadfaidh sé a fhoráil nach mór go n-áireofaí sa tairiscint fad íosta don chonradh, a leagtar amach chun na críche sin sa dlí náisiúnta. Sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh.
Beidh an dara fomhír gan dochar do cheart an táirgeora an fad íosta sin a dhiúltú, ar choinníoll gur i scríbhinn a dhéanfaidh sé é sin. Sa chás sin, beidh na páirtithe saor chun gnéithe uile an chonartha a chaibidliú, lena n-áirítear na gnéithe sin dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4.
Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoin gcaoi a chuireann siad i bhfeidhm aon bhearta a tugadh isteach faoin Airteagal seo.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
▼M5 —————
▼M7 —————
Airteagal 172a
Comhroinnt luacha
Gan dochar d'aon chlásail shonracha maidir le comhroinnt luacha in earnáil an tsiúcra, féadfaidh feirmeoirí, lena n-áirítear comhlachais feirmeoirí, teacht ar chomhaontú le hoibreoirí iartheachtacha i ndáil le clásail maidir le comhroinnt luacha, lena n-áirítear bónais agus caillteanais margaí, lena gcinntear an chaoi a leithdháilfear aon éabhlóid ar na praghsanna ábhartha margaí do na táirgí lena mbaineann nó ar na margaí tráchtearraí eile eatarthu.
Airteagal 172b
Treoir ó eagraíochtaí idirchraoibhe maidir le díol fíonchaor le haghaidh fíonta le sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint
De mhaolú ar Airteagal 101(1) CFAE, féadfaidh eagraíochtaí idirchraoibhe a aithnítear faoi Airteagal 157 den Rialachán seo agus atá ag feidhmiú in earnáil an fhíona táscairí treorach neamhéigeantacha praghais maidir le fíonchaora a dhíol chun fíonta le sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint a tháirgeadh a sholáthar ar choinníoll nach gcuireann an treoir sin deireadh le hiomaíocht i ndáil le cion substaintiúil de na táirgí atá i gceist.
Airteagal 173
Cumhachtaí tarmligthe
D'fhonn a áirithiú go ndéanfar cuspóirí agus freagrachtaí eagraíochtaí táirgeoirí, comhlachais eagraíochtaí na dtáirgeoirí, agus eagraíochtaí idirchraoibhe a shainiú go soiléir chun cur lena éifeachtaí atá gníomhaíochtaí na n-eagraíochtaí agus na gcomhlachas sin gan ualach riaracháin míréireach agus gan baint de phrionsabail shaoirse an chomhlachais go háirithe i ndáil le neamhchomhaltaí na n-eagraíochtaí sin, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 maidir leis na hábhair seo a leanas i ndáil le heagraíochtaí táirgeoirí, comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí, eagraíochtaí idirchraoibhe agus eagraíochtaí oibreoirí le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na hearnálacha dá dtagraítear in Airteagal 1(2), nó táirgí sonracha na n-earnálacha sin.
na cuspóirí sonracha a fhéadfaidh eagraíochtaí agus comhlachais den sórt sin a shaothrú; agus, i gcás inarb infheidhme, a chuirtear leo siúd atá leagtha síos in Airteagal 152 go hAirteagal 163;
rialacha na n-eagraíochtaí agus na gcomhlachas sin, reachtanna eagraíochtaí seachas eagraíochtaí táirgeoirí, na coinníollacha sonracha is infheidhme maidir le reachtanna na n-eagraíochtaí táirgeoirí in earnálacha áirithe, lena n-áirítear maoluithe ar [an oibleagáid an táirgeacht go léir a mhargú tríd an eagraíocht táirgeoirí dá dtagraítear sa dara mír d'Airteagal 160, struchtúr, tréimhse ballraíochta, méid, cuntasacht agus gníomhaíochtaí na n-eagraíochtaí sin agus na gcomhlachas sin, na héifeachtaí a eascraíonn as an aitheantas, as aitheantas a tharraingt siar, agus as cumaisc;
na coinníollacha maidir leis an aitheantas, le haitheantas a tharraingt siar nó a chur ar fionraí, na héifeachtaí a thagann as an aitheantas, as aitheantas a tharraingt siar agus as é a chur ar fionraí chomh maith leis na ceanlais do na heagraíochtaí agus na comhlachais sin maidir le bearta feabhais a dhéanamh mura n-urramaítear na critéir aitheantais;
eagraíochtaí agus comhlachais thrasnáisiúnacha lena n-áirítear na rialacha dá dtagraítear i bpointí (a), (b) agus (c) den mhír seo;
na rialacha a bhaineann le bunú an chúnaimh riaracháin agus le coinníollacha an chúnamh riaracháin a bheidh le tabhairt ag na húdaráis inniúla ábhartha i gcás comhair thrasnáisiúnta;
na hearnálacha a bhfuil feidhm ag Airteagal 155 maidir leo, ◄ na coinníollacha maidir le gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú, cineál na ngníomhaíochtaí a fhéadfar a sheachfhoinsiú agus soláthar acmhainní teicniúla ag eagraíochtaí nó comhlachais;
an bonn ar a ríomhfar íosmhéid nó íosluach de tháirgeadh indíolta eagraíochtaí agus comhlachas;
glacadh le comhaltaí nach táirgeoirí iad i gcás na n-eagraíochtaí táirgeoirí agus nach eagraíochtaí táirgeoirí iad i gcás comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí;
síneadh rialacha áirithe de chuid na n-eagraíochtaí dá bhforáiltear in Airteagal 164 chuig eagraíochtaí nach comhaltaí iad agus an íocaíocht éigeantach suibscríbhinní ó eagraíochtaí nach comhaltaí iad dá dtagraítear in Airteagal 165, lena n-áirítear úsáid agus leithdháileadh na n-íocaíochtaí sin ó na heagraíochtaí sin agus liosta de na rialacha níos déine táirgthe a fhéadfar a shíneadh faoi phointe (b) den chéad fhomhír d'Airteagal 164(4), agus é á áirithiú go bhfuil eagraíochtaí den chineál sin trédhearcach agus cuntasach i leith neamhcomhaltaí go nach gcaitear níos fabharaí le comhaltaí d'eagraíochtaí den chineál sin ná mar a chaithfear le neamhchomhaltaí, go háirithe maidir le híocaíocht éigeantach síntiús a úsáid;
breis ceanglas maidir le hionadaíocht a dhéanamh ar na heagraíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 164, na limistéir eacnamaíocha lena mbaineann, lena n-áirítear scrúdú a bheith á dhéanamh ag an gCoimisiún ar shainiú na limistéar sin; íostréimhsí a mbeidh feidhm ag na rialacha lena linn sula gcuirfear síneadh leo, na daoine nó na heagraíochtaí a bhféadfar na rialacha nó na ranníocaíochtaí a chur i bhfeidhm maidir leo, agus na himthosca ina bhféadfaidh an Coimisiún a chur de cheangal go ndiúltófar nó go dtarraingeofar siar síneadh na rialacha nó na ranníocaíochtaí éigeantacha.
D'fhonn a áirithiú go saineofar go soiléir cuspóirí agus freagrachtaí eagraíochtaí táirgeoirí, comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, chun cur le héifeachtacht ghníomhaíochtaí na n-eagraíochtaí sin gan ualach míchuí a chur orthu, cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos an méid seo a leanas:
na coinníollacha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta agus do chomhlachais thrasnáisiúnta eagraíochtaí táirgeoirí;
na rialacha a bhaineann le bunú an chúnaimh riaracháin agus le coinníollacha an chúnamh riaracháin a bheidh le tabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí, lena n-áirítear comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí, ag na húdaráis inniúla ábhartha i gcás comhair thrasnáisiúnta;
rialacha breise maidir le ríomh thoirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidilíocht dá dtagraítear i bpointe (c) d'Airteagal 149(2) agus in Airteagal 149(3);
rialacha maidir le síneadh rialacha áirithe de chuid na n-eagraíochtaí dá bhforáiltear in Airteagal 164 chuig eagraíochtaí nach comhaltaí iad agus an íocaíocht éigeantach suibscríbhinní ó eagraíochtaí nach comhaltaí iad dá dtagraítear in Airteagal 165.
Airteagal 174
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá chun an Chaibidil seo a chur i bhfeidhm, go háirithe:
bearta chun cur chun feidhme a dhéanamh ar na coinníollacha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus d'eagraíochtaí idirchraoibhe a leagtar amach in Airteagal 154 agus in Airteagal 158;
nósanna imeachta i gcás ina ndéanfar cumasc idir eagraíochtaí táirgeoirí;
nósanna imeachta a chinnfidh na Ballstáit maidir le híosmhéid agus maidir le híostréimhse ballraíochta;
nósanna imeachta a bhaineann le síneadh rialacha agus ranníocaíocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear in Airteagal 164 agus in Airteagal 165, go háirithe cur i bhfeidhm an choincheapa “limistéar eacnamaíoch” dá dtagraítear in Airteagal 164(2);
nósanna imeachta maidir le cúnamh riaracháin;
nósanna imeachta maidir le gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú;
nósanna imeachta agus dálaí teicniúla a bhaineann le cur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear in Airteagal 166.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Mar mhaolú ar mhír 1, maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, féadfaidh an Coimisiún gníomhartha chur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe a bheidh riachtanach do:
cur chun feidhme na gcoinníollacha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus dá gcomhlachais agus d'eagraíochtaí idirchraoibhe a leagtar amach in Airteagal 161 agus in Airteagal 163;
an fógra dá dtagraítear i bpointe (f) d'Airteagal 149(2);
na fógraí a dhéanfaidh na Ballstáit don Choimisiún i gcomhréir le pointe (d) d'Airteagal 161(3), le pointe (e) d'Airteagal 163(3), le hAirteagal 149(8) agus le hAirteagal 150(7);
na nósanna imeachta a bhaineann le cúnamh riaracháin i gcás comhair thrasnáisiúnta.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 175
Cumhachtaí eile cur chun feidhme
Trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, féadfaidh an Coimisiún cinntí aonair a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas:
aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí atá i mbun gníomhaíochtaí i níos mó ná Ballstát amháin, de bhun na rialacha a ghlactar faoi phointe (d) d'Airteagal 173(1);
agóid i gcoinne aitheantais ó Bhallstát ar eagraíocht idirchraoibhe nó sin a aistarraingt;
an liosta de na limistéir eacnamaíocha sin a dtugann na Ballstáit fógra ina leith de bhun na rialacha a ghlacfar faoi phointe (i) d'Airteagal 173(1) agus faoi phointe (d) d'Airteagal 173(2);
an ceanglas ar Bhallstát síneadh rialacha nó ranníocaíochtaí éigeantacha ó neamhchomhaltaí a chinnfidh an Ballstát sin a dhiúltú nó a aisghairm.
Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3).
CUID III
TRÁDÁIL LE TRÍÚ TÍORTHA
CAIBIDIL I
Ceadúnais allmhairiúcháin agus onnmhairiúcháin
Airteagal 176
Rialacha ginearálta
Gan dochar do chásanna ina n-éileofar ceadúnais allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin i gcomhréir leis an Rialachán seo, allmhairiú táirge amháin nó níos mó ó na hearnálacha a leanas isteach san Aontas lena scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta nó onnmhairiú táirge talmhaíochta amháin nó níos mó as an Aontas, féadfar é a chur faoi réir ceadúnas a thíolacadh:
gránaigh;
rís;
siúcra;
síolta;
ola olóige agus ológa boird, maidir le táirgí a thagann faoi chuimsiú chóid AC 1509 , 1510 00 , 0709 92 90 , 0711 20 90 , 2306 90 19 , 1522 00 31 agus 1522 00 39 ;
líon agus cnáib, a mhéad a bhaineann le cnáib;
torthaí agus glasraí;
torthaí agus glasraí próiseáilte;
earnáil na mbananaí;
fíon;
plandaí beo;
mairteoil agus laofheoil;
bainne agus táirgí bainne;
muiceoil;
earnáil na caoireola agus na feola gabhair;
uibheacha;
feoil éanlaithe clóis;
earnáil an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta
Airteagal 177
Cumhachtaí tarmligthe
D'fhonn a chur san áireamh oibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais agus na caighdeáin sóisialta, comhshaoil agus leasa ainmhithe is infheidhme de chuid an Aontais, an gá atá le faireachán a dhéanamh ar fhorás cúrsaí trádála agus forbairtí sa mhargadh, ar allmhairiú agus ar onnmhairiú na dtáirgí, mar aon leis an gá atá ann an margadh a bhainistiú ar bhonn fónta agus an gá atá leis an ualach riaracháin a laghdú, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena gcinnfear:
liosta na dtáirgí ó na hearnálacha dá dtagraítear in Airteagal 176(1) faoi réir ceadúnas allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin a thíolacadh;
na cásanna agus na himthosca nach mbeidh sé de cheangal iontu ceadúnas allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin a thíolacadh, lena gcuirfear san áireamh stádas custaim na dtáirgí lena mbaineann, na socruithe trádála a bheidh le comhlíonadh, cuspóirí na n-oibríochtaí, stádas dlíthiúil an iarratasóra agus na cainníochtaí a bheidh i gceist.
D'fhonn eilimintí breise an chórais cheadúnais a sholáthar, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos rialacha maidir leis na hábhair seo a leanas:
na cearta agus na hoibleagáidí a thagann ón gceadúnas agus éifeachtaí dlíthiúla an cheadúnais, agus na cásanna ina bhfuil feidhm ag lamháltas maidir le hurramú na hoibleagáide allmhairiú nó onnmhairiú a dhéanamh ar an líon a luaitear ar an gceadúnas nó i gcás ina bhfuil an áit thionscnaimh le léiriú ar an gceadúnas;
foráil a dhéanamh go mbeidh eisiúint ceadúnais allmhairiúcháin nó scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta faoi réir tíolacadh doiciméid arna eisiúint ag tríú tír nó ag eintiteas a dheimhníonn, inter alia, tionscnamh, barántúlacht agus saintréithe cáilíochta na dtáirgí;
aistriú an cheadúnais nó srianta ar an inaistritheacht sin;
coinníollacha breise do cheadúnais allmhairiúcháin i gcomhair cnáibe i gcomhréir le hAirteagal 189 agus prionsabal an chúnaimh riaracháin idir Bhallstáit chun calaois nó neamhrialtachtaí a chosc nó chun déileáil leo;
na cásanna agus na himthosca a chinneadh ina gceanglaítear nó nach gceanglaítear urrús a thaisceadh lena ráthaítear go ndéanfar na táirgí a allmhairiú nó a onnmhairiú laistigh de thréimhse bailíochta an cheadúnais.
Airteagal 178
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na bearta is gá a ghlacadh chun an Chaibidil seo a chur i bhfeidhm, lena n-áirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas:
formáid agus ábhar an cheadúnais allmhairiúcháin;
cur isteach iarratas, eisiúint ceadúnas agus úsáid ceadúnas;
tréimhse bhailíochta an cheadúnais agus méid an urrúis a bheidhle taisceadh agus na nósanna imeachta chuige sin;
na nósanna imeachta le haghaidh, agus méid, an urrúis le taisceadh;
an cruthúnas gur comhlíonadh na ceanglais maidir le húsáid ceadúnas;
an leibhéal lamháltais maidir le hurramú na hoibleagáide allmhairiú nó onnmhairiú a dhéanamh ar an líon a luaitear ar an gceadúnas;
eisiúint ceadúnas athsholáthair agus ceadúnas dúblach;
an chaoi a bpróiseálfaidh na Ballstáit na ceadúnais agus an malartú faisnéise is gá chun an córas a bhainistiú, lena n-áirítear na nósanna imeachta maidir leis an gcúnamh sonrach riaracháin idir Ballstáit.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 179
Cumhachtaí eile cur chun feidhme
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha chur chun feidhme a ghlacadh:
lena gcuirtear teorainn leis na cainníochtaí a bhféadfar ceadúnais a eisiúint lena n-aghaidh;
lena ndiúltaítear do na cainníochtaí ar cuireadh iarratas isteach orthu; agus
lena gcuirtear an tíolacadh iarratas ar fionraí d'fhonn an margadh a bhainistiú i gcás ina gcuirfear iarratais isteach ar chainníochtaí móra.
Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm.
CAIBIDIL II
Dleachtanna allmhairiúcháin
Airteagal 180
Cur chun feidhme comhaontuithe idirnáisiúnta agus gníomhartha áirithe eile
Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar sios bearta chun na ceanglais atá leagtha síos i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh[…] i gcrích i gcomhréir leis […]an gConradh a chomhlíonadh, [nó in aon ghníomh ábhartha eile] arna ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 43(2) nó le hAirteagal 207 CFAE, nó faoin gComhtharaif Chustaim maidir le dleachtanna allmhairiúcháin i leith táirgí talmhaíochta. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 181
Córas an phraghais iontrála i gcás táirgí áirithe de chuid earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus earnáil na bhfíonta
Airteagal 182
Dleachtanna allmhairiúcháin breise
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcinntear na táirgí sin in earnáil na ngránach, in earnáil na ríse, in earnáil an tsiúcra, in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte, in earnáil na mairteola agus na laofheola, in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, in earnáil na muiceola, in earnáil na caoireola agus na feola gabhair, in earnáil na n-uibheacha, in earnáil na feola éanlaithe clóis agus na mbananaí, agus in earnáil na dtáirgí sú fíonchaor agus na dtáirgí úrfhíona fíonchaor, a ndéanfar, i gcás ina n-allmhairítear iad faoi réir an ráta dleachta a leagtar síos sa Chomhtharaif Chustaim, dleacht bhreise allmhairiúcháin a chur i bhfeidhm maidir leo, chun éifeachtaí díobhálacha ar mhargadh an Aontais a d'fhéadfadh teacht as na hallmhairí sin a chosc nó chun cur ina n-aghaidh, más rud é:
go ndéanfar na hallmhairithe ar phraghas níos ísle ná an leibhéal a chuir an tAontas in iúl don Eagraíocht Dhomhanda Trádála EDT (an truicearphraghas); nó
go sáróidh méid na n-allmhairí leibhéal áirithe (an truicearmhéid) i mbliain ar bith.
Beidh an truicearmhéid cothrom le 125 %, 110 % nó 105 %, ag brath ar cé acu atá nó nach bhfuil deiseanna rochtana ar an margadh, arna sainiú mar allmhairí arna sloinneadh mar chéatadán den tomhaltas comhfhreagrach intíre le linn na 3 bliana roimhe sin, níos lú ná nó cothrom le 10 %, níos mó ná 10 % ach níos lú ná nó cothrom le 30%, nó níos mó ná 30 %, faoi seach.
I gcás nach gcuirtear tomhaltas intíre san áireamh, beidh an truicearmhéid cothrom le 125 %.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 183
Cumhachtaí eile cur chun feidhme
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, lena socraítear:
leibhéal an dleachta allmhairiúcháin a chuirfear i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha amach i gcomhaontú idirnáisiúnta a rinneadh i gcomhréir le CFAE, sa Chomhtharaif Chustaim agus sna gníomhartha chur chun feidhme dá dtagraítear in Airteagal 180;
na praghsanna ionadaíocha agus na truicearmhéideanna chun críocha breis dleachtanna allmhairiúcháin a chur i bhfeidhm faoi chuimsiú na rialacha arna nglacadh de bhun an chéad fhomhír d'Airteagal 182(1).
Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin gan an nós imeachta da dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm.
CAIBIDIL III
Bainistiú an taraifchuóta agus cóir speisialta d'onnmhairithe ó thríú tíortha
Airteagal 184
Cuótaí taraife
Riarfar na cuótaí taraife ar dhóigh go seachnófar gach dealú idir na hoibreoirí lena mbaineann, trí cheann de na modhanna seo a leanas nó teaglaim díobh nó modh oiriúnach eile a chur i bhfeidhm:
modh a bheidh bunaithe ar an ord croineolaíoch inar cuireadh iarratais isteach (prionsabal 'tús freastail ar an gceann is túisce');
modh dáileacháin a bheidh comhréireach leis na cainníochtaí a iarradh nuair a tíolacadh na hiarratais ('modh an scrúdaithe chomhuainigh');
modh a bheidh bunaithe ar phatrúin trádála thraidisiúnta a chur san áireamh (ag baint úsáide as an 'modh traidisiúnta/núíosach').
Déanfaidh an modh riaracháin a ghlacfar an méid seo a leanas:
i gcás cuótaí taraifí allmhairiúcháin, tabharfaidh sé an aird is cuí ar riachtanais soláthair mhargadh táirgthe, próiseála agus tomhaltais an Aontais, idir an margadh atá ann cheana agus an margadh atá ag teacht chun cinn, i dtaca le hiomaíochas, le deimhneacht agus le leanúnachas an tsoláthair agus ar an ngá atá le cothromaíocht an mhargaidh sin a chosaint, agus
i gcás cuótaí taraifí onnmhairiúcháin, fágfaidh sé go bhféadfar an úsáid is mó is féidir a bhaint as an gcuóta lena mbaineann.
Airteagal 185
Taraifchuótaí sonracha
Chun éifeacht a thabhairt dona cuótaí taraife chun 2 000 000 tona arbhair Indiaigh agus 300 000 tona sorguim a allmhairiú isteach sa Spáinn agus i gcás na gcuótaí taraife chun 500 000 tona arbhair Indiaigh a allmhairiú isteach sa Phortaingéil a chur i gcrích, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le hAirteagal 227 lena mbunaítear na forálacha is gá chun na hallmhairí cuótaí taraife a dhéanamh agus, nuair is iomchuí sin, na forálacha maidir le stóráil phoiblí na gcainníochtaí allmhairithe ag gníomhaireachtaí íocaíochta na mBallstát lena mbaineann agus maidir lena ndiúscairt ar mhargaí na mBallstát sin.
Airteagal 186
Cumhachtaí tarmligthe
D'fhonn a áirithiú go mbeidh rochtain chothrom ar na cainníochtaí a bheidh ar fáil agus go gcaithfear go cothrom le hoibreoirí laistigh den taraifchuóta, tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227:
lena gcinnteofar na coinníollacha agus na ceanglais cháilitheachta nach mór d'oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas a chur isteach laistigh den taraifchuóta; d'fhéadfadh sé go gceanglódh na forálacha i gceist íosmhéid taithí ar thrádáil le tríú tíortha agus le críocha asamhlaithe, nó ar ghníomhaíocht phróiseála, taithí arna sloinneadh in íosmhéid ama agus i dtréimhse íosta in earnáil ar leith den mhargadh; féadfaidh rialacha sonracha a bheith ar áireamh sna forálacha sin chun freastal ar riachtanais agus ar chleachtais earnála áirithe, agus ar úsáidí agus riachtanais tionscal próiseála;
lena mbunófar rialacha maidir le cearta a aistriú idir oibreoirí agus i gcás inar gá, na teorainneacha le haistriú laistigh de bhainistiú an taraifchuóta;
rannpháirtíocht sa chuóta taraife allmhairiúcháin a chur faoi réir urrús a thaisceadh;
lena bhforálfar, i gcás inar gá, d'aon saintréithe sonracha, riachtanais nó srianta is infheidhme maidir leis an gcuóta taraife mar a leagtar amach sa chomhaontú idirnáisiúnta nó sa ghníomh eile dá dtagraítear in Airteagal 184(1) é.
Airteagal 187
Cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an méid seo a leanas:
na cuótaí taraife bliantúla, agus, más ga, iad céimnithe ar bhealach oiriúnach feadh na bliana, agus ina theannta sin an modh riaracháin a bheidh le húsáid;
nósanna imeachta maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha sonracha atá leagtha síos sa chomhaontú nó sa ghníomh lena nglactar na socruithe allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin, go háirithe maidir leis an méid seo a leanas:
ráthaíochtaí a chumhdaíonn cineál, foinse agus tionscnamh an táirge;
aitheantas a thabhairt don doiciméad a úsáideadh chun na ráthaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) a fhíorú;
tíolacadh doiciméid a d'eisigh an tír is onnmhaireoir;
ceann scríbe agus úsáid na dtáirgí;
tréimhse bhailíochta na gceadúnas nó na n-údaruithe;
na nósanna imeachta agus méid an urrúis a bheidh le taisceadh;
úsáid ceadúnas agus, i gcás inar gá sin, na bearta sonracha, go háirithe, maidir leis na coinníollacha faoina gcuirfear isteach iarratais ar allmhairiú agus faoina ndeonófar údarú laistigh den chuóta taraife;
nósanna imeachta agus critéir theicniúla chun Airteagal 185 a chur i bhfeidhm.
bearta riachtanacha maidir le hábhar, foirm, eisiúint agus úsáid an doiciméid dá dtagraítear in Airteagal 186(2).
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 188
Próiseas leithdháilte do chuótaí taraife
CAIBIDIL IV
Forálacha speisialta allmhairiúcháin i gcás táirgí áirithe
Airteagal 189
Allmhairithe cnáibe
Ní fhéadfar na táirgí seo a leanas a allmhairiú isteach san Aontas ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:
fíorchnáib amh atá faoi chuimsiú chód AC 5302 10 00 agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 32(3) agus in Airteagal 35(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013;
síolta de chineálacha cnáibe atá faoi chuimsiú chód AC ex 1207 99 20 , ar síolta iad atá le cur, agus cruthúnas ag gabháil leo nach sáraíonn leibhéal teitrihidreacannaibionóil an chineáil atá i gceist an leibhéal a shocraítear i gcomhréir le hAirteagal 32(3) agus Airteagal 35(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013.
síolta cnáibe nach bhfuil le cur, faoi chuimsiú chód AC 1207 99 91 agus a allmhairítear ag allmhaireoirí a bhfuil údarú acu ón mBallstát agus acu sin amháin chun a áirithiú nach bhfuil sé beartaithe na síolta sin a chur.
Airteagal 190
Allmhairithe cnáibe
I gcás púdair leannlusanna, púdair leannlusanna a bhfuil cion níos airde lúpailin ann, eastóscán leannlusanna, agus táirgí leannlusanna measctha, ní fhéadfar an fianú a aithint mar choibhéiseach leis an deimhniú ach amháin mura bhfuil cion aigéid alfa na dtáirgí sin níos ísle ná cion aigéid alfa na leannlusanna ónar ullmhaíodh iad.
Airteagal 191
Maoluithe maidir le táirgí arna n-allmhairiú agus urrús speisialta in earnáil an fhíona
Féadfar maoluithe a ghlacadh ó phointe 5 de Roinn B de Chuid II d'Iarscríbhinn VIII, nó ó Roinn C de Chuid II d'Iarscríbhinn VI maidir le táirgí arna n-allmhairiú i gcomhréir le hAirteagal 43(2) CFAE, de bhun oibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais.
I gcás maoluithe ar phointe 5 de Roinn B de Chuid II d'Iarscríbhinn VIII, déanfaidh allmhaireoirí urrús i leith na dtáirgí sin a thaisceadh leis na húdaráis chustaim ainmnithe tráth a scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta iad. Scaoilfear an t-urrús nuair a sholáthróidh an t-allmhaireoir cruthúnas a shásóidh údaráis chustaim an Bhallstáit ina scaoilfear na táirgí le haghaidh saorchúrsaíochta:
nár thairbhigh na táirgí de na maoluithe; nó,
i gcás inar thairbhigh siad de na maoluithe, nach ndearnadh fíonta díobh, nó i gcás ina ndearnadh fíonta díobh, gur cuireadh an lipéadú iomchuí orthu.
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios rialacha d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Airteagail seo a áirithiú, lena n-áirítear méideanna an urrúis agus céard is lipéadú iomchuí ann. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
▼M7 —————
Airteagal 193a
Dleachtanna allmhairiúcháin ar mholáis a chur ar fionraí
CAIBIDIL V
Cosaint agus próiseáil isteach
Airteagal 194
Bearta cosanta
I gcás ina bhfaigheann an Coimisiún iarraidh ó Bhallstát déanfaidh sé cinneadh ina leith, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
I gcás ina mbeidh forais phráinneacha ríthábhachtacha ann a mbeidh údar maith leo, glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(3).
Na bearta a ghlacfar, cuirfear in iúl iad láithreach do na Ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach.
I gcás ina mbeidh forais phráinneacha ríthábhachtacha ann a mbeidh údar maith leo, glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(3).
Airteagal 195
Socruithe próiseála agus próiseála isteach a chur ar fionraí
I gcás ina gcuirfear isteach ar mhargadh an Aontais nó inar dóigh go gcuirfear isteach air de thoradh socruithe próiseála nó próiseála isteach, féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, arna iarraidh sin do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin, úsáid na socruithe próiseála nó próiseála isteach a chur ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán, i gcás táirgí earnálacha na ngránach, na ríse, an tsiúcra, na hola olóige agus na n-ológ boird, na dtorthaí agus na nglasraí, na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte, an fhíona, na mairteola agus na laofheola, an bhainne agus na dtáirgí bainne, na muiceola, na caoireola agus na feola gabhair, na n-uibheacha, na feola éanlaithe clóis agus an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
I gcás ina bhfaigheann an Coimisiún iarraidh ó Bhallstát déanfaidh sé cinneadh ina leith, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
I gcás ina mbeidh forais phráinneacha ríthábhachtacha ann a mbeidh údar maith leo, glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(3).
Na bearta a ghlacfar, cuirfear in iúl iad láithreach do na Ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach.
CAIBIDIL VII
Próiseáil amach
Airteagal 205
Socruithe próiseála amach a chur ar fionraí
I gcás ina gcuirfear isteach ar mhargadh an Aontais nó inar dóigh go gcuirfear isteach air de thoradh socruithe próiseála amach, féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcuirtear, arna iarraidh sin do Bhallstát nó ar a thionscnamh féin, úsáid na socruithe próiseála amach ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán, i gcás táirgí earnáil na ngránach, earnáil na ríse, earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte, earnáil an fhíona, earnáil na mairteola agus na laofheola, earnáil na muiceola, earnáil na caoireola agus na feola gabhair agus earnáil na feola éanlaithe clóis. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
I gcás ina bhfaighidh an Coimisiún iarraidh ó Bhallstát, déanfaidh sé cinneadh ina leith, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in Airteagal 229(2).
I gcás ina mbeidh forais phráinneacha ríthábhachtacha ann a mbeidh údar maith leo, glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(3).
Na bearta a ghlacfar, cuirfear in iúl iad láithreach do na Ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach.
CUID IV
RIALACHA IOMAÍOCHTA
CAIBIDIL I
Rialacha a bhaineann le gnóthais
Airteagal 206
Treoracha ón gCoimisiún i ndáil le rialacha iomaíochais a chur i bhfeidhm maidir le talmhaíocht
Mura bhforáiltear a mhalairt sa Rialachán seo, agus i gcomhréir le hAirteagal 42 CFAE, beidh feidhm ag Airteagail 101 go 106 CFAE agus ag na forálacha cur chun feidhme a ghabhann leo, faoi réir Airteagail 207 go 210a den Rialachán seo, maidir le gach comhaontú, gach cinneadh agus gach cleachtas dá dtagraítear in Airteagal 101(1) agus in Airteagal 102 CFAE a bhaineann le táirgeadh nó trádáil táirgí talmhaíochta.
Chun go n-áiritheofar feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach rialacha iomaíocha an Aontais, cuirfidh an Coimisiún agus údaráis iomaíochta na mBallstát rialacha iomaíochta an Aontais i bhfeidhm i ndlúthchomhar lena chéile.
Thairis sin, foilseoidh an Coimisiún, i gcás inarb iomchuí, treoracha chun cuidiú leis na húdaráis iomaíochta náisiúnta, agus le gnóthais.
Airteagal 207
Margadh Ábhartha
Uirlis chun na teorainneacha iomaíochta idir ghnólachtaí a shainaithint agus a shainiú is ea an sainmhíniú den mhargadh ábhartha, agus bunófar é ar dhá eilimint charnacha:
an margadh táirgí ábhartha: chun críocha na Caibidle seo, ciallaíonn 'margadh táirgí' an margadh lena gcuimsítear na táirgí uile sin a measann an tomhaltóir iad a bheith inmhalartaithe nó inionadaithe de bharr thréithe na dtáirgí, a bpraghsanna agus a n-úsáide beartaithe;
an margadh geografach ábhartha: chun críocha na Caibidle seo, ciallaíonn 'margadh geografach' an margadh lena gcuimsítear an limistéar ina bhfuil baint ag na gnólachtaí lena mbaineann i soláthar na dtáirgí ábhartha, ina bhfuil na dálaí iomaíochta aonfhoirmeach a dhóthain agus ar féidir iad a shonrú ó limistéir chomharsanacha, go háirithe toisc go bhfuil na dálaí iomaíocha difriúil go maith sna limistéir sin.
Airteagal 208
Ceannasacht
Chun críocha na Caibidle seo, ciallaíonn 'ceannasacht' staid eacnamaíoch láidir atá ag an ngnóthas a chumasaíonn dó iomaíocht éifeachtach a chosc sa mhargadh ábhartha tríd an chumhacht a thabhairt dó feidhmiú go réasúnta neamhspleách ar a chuid iomaitheoirí, ar a chuid soláthraithe nó custaiméirí agus sa deireadh ar a chuid tomhaltóirí.
Airteagal 209
Eisceachtaí: cuspóirí an Chomhbheartais Talmhaíochta agus feirmeoirí agus a gcomhlachais
Ní bheidh feidhm ag Airteagal 101(1) CFAE maidir le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe de chuid feirmeoirí, comhlachais feirmeoirí, nó comhlachais na gcomhlachas sin, nó eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi Airteagal 152 nó faoi Airteagal 161 den Rialachán seo, ná comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi Airteagal 156 den Rialachán seo, ar comhaontuithe, cinntí agus cleachtais iad a bhaineann le táirgeadh nó díol táirgí talmhaíochta nó úsáid comháiseanna chun táirgí talmhaíochta a stóráil, a chóireáil nó a phróiseáil, ach amháin má chuirfear na cuspóirí a leagtar amach in Airteagal 39 CFAE i gcontúirt.
Ní bheidh feidhm ag an mír seo le comhaontuithe, le cinntí ná le cleachtais chomhbheartaithe a mbainfidh oibleagáid leo praghas comhionann a mhuirearú nó lena n-eiseofar iomaíocht.
Mar sin féin, féadfaidh feirmeoirí, comhlachais feirmeoirí, nó comhlachais na gcomhlachas sin, nó eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi Airteagal 152 nó faoi Airteagal 161 den Rialachán seo, nó comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi Airteagal 156 den Rialachán seo, tuairim a iarraidh ar an gCoimisiún maidir le comhoiriúnacht na gcomhaontuithe, na gcinntí agus na gcleachtas comhbheartaithe sin leis na cuspóirí a leagtar amach in Airteagal 39 CFAE.
Déileálfaidh an Coimisiún leis na hiarrataí ar thuairimí go pras agus cuirfidh sé a thuairim chuig an iarratasóir laistigh de cheithre mhí tar éis iarraidh iomlán a fháil. Féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó Bhallstát, ábhar tuairime a athrú, go háirithe más rud é gur chur an t-iarratasóir faisnéis neamhbheacht ar fáil nó má bhain sé mí-úsáid as an tuairim.
Maidir le haon imeachtaí náisiúnta nó maidir le haon imeachtaí de chuid an Aontais i ndáil le hAirteagal 101 CFAE a chur i bhfeidhm, beidh ar an bpáirtí nó ar an údarás a líomhnaíonn sárú ar Airteagal 101(1) an sárú sin a chruthú. Beidh ar an bpáirtí a éilíonn na díolúintí dá bhforáiltear i mír 1 den Airteagal seo a chruthú go bhfuil coinníollacha na míre sin á gcomhlíonadh.
Airteagal 210
Comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe eagraíochtaí idirchraoibhe
Comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe lena gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo, ní dhéanfar iad a thoirmeasc ná ní bheidh gá le réamhchinneadh chuige sin.
Má chinneann an Coimisiún am ar bith tar éis dó tuairiim a éisiúint nach bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh, dearbhóidh sé go mbeidh feidhm ag Airteagal 101(1) CFAE maidir leis an gcomhaontú, an cinneadh nó an cleachtas comhbheartaithe a bheidh i gceist sa todhchaí agus cuirfidh sé an eagraíocht idirchraoibhe ar an eolas dá réir sin.
Féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó Bhallstát, ábhar tuairime a athrú, go háirithe más rud é gur chuir an eagraíocht idirchraoibhe iarrthach faisnéis neamhbheacht ar fáil nó má bhain sé mí-úsáid as an tuairim.
▼M7 —————
Dearbhófar cibé nach bhfuil comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhaontaithe ag luí le rialacha an Aontais más rud é:
go bhféadfadh idir-roinnt margaí de chineál ar bith laistigh den Aontas a bheith mar thoradh orthu;
go bhféadfaidís cur isteach ar dhea-fheidhmiú eagraíocht an mhargaidh;
go bhféadfaidís saobhadh iomaíochta a chruthú nach bhfuil fíor-riachtanach chun cuspóirí an Chomhbheartais Talmhaíochta a bhaint amach a bheidh á saothrú ag gníomhaíocht na heagraíochta idirchraoibhe;
go socróidh siad praghsanna nó cuótaí;
go bhféadfaidís idirdhealú nó díothú iomaíochta a chruthú i dtaca le cion substaintiúil de na táirgí a bheidh i gceist.
▼M7 —————
Airteagal 210a
Tionscnaimh ingearacha agus chothrománach le haghaidh inbhuanaitheachta
Chun críocha mhír 1 ciallaíonn “caighdeán inbhuanaitheachta” de réir bhrí mhír 1 a bhfuil sé mar aidhm leis rannchuidiú le ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí seo a leanas:
cuspóirí comhshaoil, lena n-áirítear maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin, úsáid agus cosaint inbhuanaithe tírdhreacha, uisce agus ithreacha, an t-aistriú chuig geilleagar ciorclach, lena n-áirítear cur amú bia a laghdú, cosc agus rialú ar thruailliú, agus bithéagsúlacht agus éiceachórais a chosaint agus a athbhunú;
táirgeadh na dtáirgí talmhaíochta ar bhealaí lena laghdaítear úsáid lotnaidicídí agus lena mbainistítear rioscaí a eascraíonn uathu, nó a laghdaíonn an baol a bhaineann le frithsheasmhacht fhrithmhiocróbach i dtáirgeadh talmhaíochta; agus
sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe.
Má chinneann an Coimisiún am ar bith tar éis dó tuairim a éisiúint nach bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i míreanna 1, 3, agus 7 den Airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh, dearbhóidh sé go mbeidh feidhm ag Airteagal 101(1) CFAE i bhfeidhm maidir leis an gcomhaontú, an cinneadh nó an cleachtas comhbheartaithe a bheidh i gceist amach anseo agus cuirfidh sé na táirgeoirí ar an eolas dá réir sin.
Féadfaidh an Coimisiún ábhar tuairime a athrú, ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó Bhallstát, go háirithe más rud é gur chuir an t-iarratasóir faisnéis neamhbheacht ar fáil nó má bhain sé mí-úsáid as an tuairim.
I gcás comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe ina gcumhdaítear níos mó ná Ballstát amháin, is é an Coimisiún a dhéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo, gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) agus (3) a chur i bhfeidhm.
Ag gníomhú dó faoin gcéad fhomhír den mhír seo, tabharfaidh an t-údarás náisiúnta iomaíochta fógra i scríbhinn don Choimisiún i ndiaidh tús a chur leis an gcéad bheart foirmiúil den imscrúdú agus tabharfaidh sé fógra don Choimisiún faoi aon chinntí a leanann astu a glacadh gan mhoill tar éis a nglactha.
Ní bheidh feidhm ag na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo roimh an dáta a bhfógraítear iad do na gnóthais lena mbaineann.
CAIBIDIL II
Rialacha maidir le státchabhair
Airteagal 211
Airteagail 107 go 109 CFAE a chur i bhfeidhm
De mhaolú ar mhír 1, ní bheidh feidhm ag Airteagal 107 go hAirteagal 109 CFAE maidir le híocaíochtaí a dhéanfaidh Ballstáit de bhun aon cheann de na nithe seo a leanas agus i gcomhréir leo:
na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo a mhaoineoidh an tAontas ina n-iomláine nó i bpáirt;
Airteagail 213 go 218 den Rialachán seo.
▼M7 —————
Airteagal 213
Íocaíochtaí náisiúnta do réinfhianna san Fhionlainn agus sa tSualainn
Faoi réir an údarú arna ghlacadh ag an Coimisiúin, gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm, féadfaidh an Fhionlainn agus an tSualainn íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh do tháirgeadh agus do mhargú réinfhianna agus táirgí réinfhia (Cóid CN ex 02 08 agus ex 02 10 ) a mhéad nach dtiocfaidh aon mhéadú ar na leibhéil táirgthe thraidisiúnta dá bharr sin.
Airteagal 214
Íocaíochtaí náisiúnta d'earnáil an tsiúcra san Fhionlainn
Féadfaidh an Fhionlainn íocaíochtaí náisiúnta suas le EUR 350 in aghaidh an heicteáir in aghaidh na bliana margaíochta a dhéanamh do shaothraithe biatais siúcra.
Airteagal 214a
Íocaíochtaí náisiúnta d'earnálacha áirithe san Fhionlainn
Faoi réir a údaraithe ag an gCoimisiún, don tréimhse ó 2023 go 2027, féadfaidh an Fhionlainn leanúint de na cabhracha náisiúnta a dheonaigh sí in 2022 a dheonú do tháirgeoirí ar bhonn an Airteagail seo ar choinníoll:
go mbeidh méid iomlán na cabhrach ioncaim chéimlaghdaithigh thar an tréimhse uile agus nach mó ná 67 % den mhéid a deonaíodh in 2022 a dheonófar in 2027; agus
sula mbainfear leas as an bhféidearthacht sin, beidh leas iomlán bainte as na scéimeanna tacaíochta faoi CBT do na hearnálacha lena mbaineann.
Glacfaidh an Coimisiún a údarú gan an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 229(2) nó (3) den Rialachán seo a chur i bhfeidhm.
Airteagal 215
Íocaíochtaí náisiúnta don bheachadóireacht
Féadfaidh Ballstáit íocaíochtaí náisiúnta faoi leith a dhéanamh do chosaint beachlann a bheidh faoi mhíbhuntáiste de dhroim dálaí struchtúracha nó nádúrtha nó íocaíochtaí a dhéanamh faoi phleananna forbartha eacnamaíocha, ach amháin i gcás íocaíochtaí a leithdháilfear ar chúrsaí táirgthe nó trádála.
Airteagal 216
Íocaíochtaí náisiúnta le haghaidh driogadh fíona i gcásanna géarchéime
Beidh na híocaíochtaí sin comhréireach agus beidh siad ina gcuidiú le dul i ngleic leis an ngéarchéim sin.
Ní sháróidh méid iomlán na n-íocaíochtaí a bheidh ar fáil i mBallstát in aon bhliain ar leith 15 % de na cistí a bheidh ar fáil san iomlán in aghaidh an Bhallstáit mar a leagtar síos don bhliain sin in Iarscríbhinn VI.
Airteagal 217
Íocaíochtaí náisiúnta ar mhaithe le táirgí a dháileadh ar leanaí
Féadfaidh na Ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh chun grúpaí na dtáirgí incháilithe dá dtagraítear in Airteagal 23 a sholáthar do leanaí i bhforais oideachais, i gcás bearta tionlacain oideachais a bhaineann le táirgí den sórt sin agus i gcás na gcostas breise dá dtagraítear i bpointe (c) d'Airteagal 23(1).
Féadfaidh na Ballstáit na híocaíochtaí sin a mhaoiniú trí thobhach a ghearradh ar an earnáil lena mbaineann nó trí bhíthin aon ranníocaíocht eile ón earnáil phríobháideach.
Airteagal 218
Íocaíochtaí náisiúnta do chnónna
Féadfaidh na Ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh, suas le EUR 120,75 ar a mhéad, in aghaidh an heicteáir in aghaidh na bliana, d'fheirmeoirí a tháirgeoidh na táirgí seo a leanas:
almóinní a thagann faoi Chóid AC 0802 11 agus 0802 12 ;
cnónna coill nó faoisceoga a thagann faoi Chóid AC 0802 21 agus 0802 22 ;
gallchnónna a thagann faoi Chóid AC 0802 31 00 agus 0802 32 00 ;
cnónna piostáise a thagann faoi Chóid AC 0802 51 00 agus 0802 52 00 ;
pónairí lócaiste a thagann faoi Chód AC 1212 92 00 .
Ní fhéadfar na híocaíochtaí náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a íoc ach i leith na limistéar uasta seo:
An Ballstát |
Limistéar uasta (ha) |
An Bheilg |
100 |
An Bhulgáir |
11 984 |
An Ghearmáin |
1 500 |
An Ghréig |
41 100 |
An Spáinn |
568 200 |
An Fhrainc |
17 300 |
An Iodáil |
130 100 |
An Chipir |
5 100 |
Lucsamburg |
100 |
An Ungáir |
2 900 |
An Ísiltír |
100 |
An Pholainn |
4 200 |
An Phortaingéil |
41 300 |
An Rómáin |
1 645 |
An tSlóivéin |
300 |
An tSlóvaic |
3 100 |
▼M7 ————— |
|
CUID V
FORÁLACHA GINEARÁLTA
CAIBIDIL I
Bearta eisceachtúla
Airteagal 219
Bearta in aghaidh suaitheadh sa mhargadh
Sna cásanna baoil suaite margaidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo, nuair a éileoidh mórchúiseana práinne é, beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 228 den Rialachán seo maidir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an chéad fhomhír den mhír seo.
Féadfar a áireamh ar na forais fhíor phráinne sin an gá le gníomhú láithreach chun aghaidh a thabhairt ar shuaitheadh margaidh nó chun é a chosc, i gcás ina dtarlaíonn na bagairtí suaite margaidh chomh sciobtha sin nó gan choinne i dtreo is nach mbeadh éifeacht ach amháin le gníomhú grod chun na dálaí sin a láimhseáil ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil, nó sa chás ina bhféadfaí bagairtí suaite margaidh dá sórt a chosc ó tharlú, ó leanúint ar aghaidh nó ó bheith ina ngéarchéim níos tromchúisí nó níos fadtréimhsí, nó i gcás, toisc gníomhú láithreach a mhoilliú, go ndéanfaí an suaitheadh a tharraingt nó a ghéarú nó go gcaithfí raon na mbeart a mbeadh gá leo níos déanaí chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt nó ar an suaitheadh a mhéadú nó i gcás go mbeadh táirgeadh nó dálaí margaidh thíos leis an moill sin.
Féadfaidh an Coimisiún áfach, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar i gcomhréir leis an nós imeachta fíorphráinne dá dtagraítear in Airteagal 228, cinneadh a dhéanamh nach mbeidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear i mír 1 ach amháin maidir le ceann amháin nó níos mó de na táirgí arna liostú i Roinn 2 de Chuid XXIV d'Iarscríbhinn I.
Airteagal 220
Bearta a bhaineann le galair ainmhithe agus lotnaidí plandaí agus caillteanas muiníne tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal, d'ainmhithe nó do phlandaí
Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh mi dtaca le bearta tacaíochta don mhargadh atá buailte d'fhonn aird a thabhairt:
ar na srianta ar thrádáil laistigh den Aontas agus ar thrádáil le tríú tíortha a chur san áireamh, ar srianta iad a d'fhéadfadh a bheith mar thoradh ar bhearta a ceapadh chun dul i ngleic le leathadh galar ainmhithe nó leathadh lotnaidí plandaí; agus
ar shuaitheadh tromchúiseach margaidh a cuireadh síos go díreach do laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal, d'ainmhithe, nó do phlandaí agus i ngeall ar ghalar.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Beidh feidhm ag na bearta dá bhforáiltear i mír 1 maidir le haon cheann de na hearnálacha seo a leanas:
torthaí agus glasraí;
mairteoil agus laofheoil;
bainne agus táirgí bainne;
muiceoil;
earnáil na caoireola agus na feola gabhair;
uibheacha;
earnáil na feola éanlaithe clóis.
Na bearta dá bhforáiltear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a bhaineann le laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal, nó do phlandaí, beidh feidhm acu freisin maidir le gach táirge talmhaíochta eile seachas iad sin atá liostaithe i Roinn 2 de Chuid XXIV d'Iarscríbhinn I.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta práinne dá dtagraítear in Airteagal 228, lena síntear liosta na dtáirgí sa chéad dá fhomhír den mhír seo.
Mar sin féin, maidir le hearnáil na mairteola agus na laofheola, earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne, earnáil na muiceola agus na caoireola agus earnáil na feola gabhair, cuirfidh an tAontas páirtmhaoiniú ar fáil a bheidh coibhéiseach le 60 % den chaiteachas sin i gcás ina bhfuiltear ag cur comhraic ar chrúb agus béil.
Airteagal 221
Bearta chun fadhbanna sonracha a réiteach
Airteagal 222
Airteagal 101(1) CFAE a chur i bhfeidhm
Le linn tréimhsí ina bhfuil míchothromaíochtaí tromchúiseacha sna margaí, féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mbeidh mar éifeacht acu nach mbeidh feidhm ag Airteagal 101(1) CFAE maidir le comhaontuithe agus cinntí feirmeoirí, comhlachais feirmeoirí nó comhlachais de chomhlachais mar sin, nó eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí, comhlachais eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí ná comhlachais eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe in aon cheann de na hearnálacha dá dtagraítear in Airteagal 1(2) den Rialachán seo, ar choinníoll nach mbainfear, leis na comhaontuithe agus na cinntí sin, an bonn d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh, go mbeidh mar aidhm dhocht acu an earnáil lena mbaineann a chobhsú agus go dtiocfaidh siad faoi cheann amháin nó níos mó ná ceann amháin de na catagóirí seo a leanas:
tarraingt siar ón margadh nó leithdháileadh saor in aisce a gcuid táirgí;
trasfhoirmiú agus próiseáil;
stóráil ag oibreoirí príobháideacha;
bearta cur chun cinn comhpháirteacha;
comhaontuithe maidir le ceanglais cháilíochta;
comhcheannach na n-ionchur is gá chun leathadh lotnaidí agus galar in ainmhithe agus plandaí san Aontas a chosc nó comhcheannach na n-ionchur is gá chun aghaidh a thabhairt ar éifeachtaí tubaistí nádúrtha san Aontas;
pleanáil shealadach an táirgthe, lena gcuirtear san áireamh cineál sonrach an timthrialla táirgthe.
Sonróidh an Coimisiún i ngach gníomh cur chun feidhme raon feidhme substainteach agus geografach an mhaolaithe seo agus, faoi réir mhír 3, an tréimhse a mbeidh feidhm ag an maolú ina leith.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
▼M5 —————
Mar sin féin, féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena n-údaraítear na comhaontuithe, na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe sin ar feadh tréimhse breise suas le sé mhí. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Caibidil Ia
Trédhearcacht sa mhargadh
Airteagal 222a
Faireachlanna margadh Aontais
Le faireachlanna margadh an Aontais, déanfar na sonraí staidrimh agus an fhaisnéis staidrimh is gá chun an faireachán a dhéanamh ar fhorbairtí sa mhargadh agus ar bhagairtí suaite sa mhargadh a chur ar fáil, go háirithe:
táirgeadh, soláthar agus stoic;
praghsanna, costais agus, a mhéid is féidir, corrlaigh bhrabúis ar gach leibhéal de shlabhra an tsoláthair bia;
réamhaisnéisí margaidh gearrthéarma agus meántéarma;
allmhairí agus onnmhairí táirgí talmhaíochta, go háirithe cuótaí taraife a líonadh le haghaidh allmhairiú táirgí talmhaíochta isteach san Aontas.
Cuirfidh faireachlanna margadh an Aontais tuarascálacha ar fáil ina mbeidh na heilimintí dá dtagraítear sa chéad fhomhír.
Airteagal 222b
Tuairisciú ón gCoimisiún maidir le forbairtí sa mhargadh
CAIBIDIL II
Cumarsáid agus tuairisciú
Airteagal 223
Ceanglais chumarsáide
Féadfar an fhaisnéis a fhaightear a tharchur chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta, údaráis na margaí airgeadais de chuid an Aontais agus náisiúnta, údaráis inniúla tríú tíortha nó í a chur ar fáil dóibh agus féadfar í a phoibliú, faoi réir sonraí pearsanta a chosaint agus faoi réir leas dlisteanach gnóthas a rúin ghnó, lena n-áirítear praghsanna, a chosaint.
Comhoibreoidh an Coimisiún agus malartóidh sé faisnéis leis na húdaráis inniúla arna n-ainmniú i gcomhréir le hAirteagal 22 de Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 agus leis an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí (ÚEUM), chun cabhrú leo a gcúraimí faoi Rialachán (AE) 596/2014 a chomhlíonadh.
D'fhonn sláine na gcóras faisnéise a áirithiú agus barántúlacht agus dlisteanacht na ndoiciméad agus na sonraí tarchurtha lena mbaineann a áirithiú, beidh sé de chumhacht ag an gCoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 227 lena leagtar síos an méid seo a leanas:
cineál agus saghas na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh;
na catagóirí sonraí a bheith le próiseáil agus na huastréimhsí coinneála agus an chúis próiseála, go háirithe i gcás sonraí den sórt sin a fhoilsiú mar aon leis na sonraí sin a aistriú go tríú tíortha;
na cearta rochtana ar an bhfaisnéis nó ar córais faisnéise a chuirtear ar fáil;
coinníollacha maidir le foilsiú na faisnéise.
Déanfaidh an Coimisiún cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos, na bearta is gá a ghlacadh chun an tAirteagal seo a chur i bhfeidhm, lena n-áirítear:
na modhanna fógartha;
na rialacha maidir leis an bhfaisnéis a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh;
socruithe le haghaidh bhainistiú na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh, agus maidir leis an ábhar, le foirm, le huainiú, le minicíocht agus le sprioc-amanna na bhfógraí;
na socruithe le haghaidh faisnéis agus doiciméid a tharchur chuig na Ballstáit nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta, chuig údaráis inniúla triú tíortha nó chuig an bpobal, nó an fhaisnéis agus na doiciméid sin a chur ar fáil dóibh, faoi réir cosanta sonraí pearsanta agus leasa dhlisteanaigh gnóthas a rúin ghnó a chosaint.
Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 229(2).
Airteagal 224
Sonraí pearsanta a phróiseáil agus a chosaint
Airteagal 225
Oibleagáid tuairiscithe an Choimisiúin
Tíolacfaidh an Coimisiún tuarascáil do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle:
▼M7 —————
faoin 31 Nollaig 2025, agus gach 7 mbliana ina dhiaidh sin, maidir le cur i bhfeidhm na rialacha iomaíochta mar leagtar síos sa Rialachán seo maidir le hearnáil na talmhaíochta i ngach Ballstát;
faoin 31 Nollaig 2023 maidir le faireachlanna margaidh an Aontais arna mbunú i gcomhréir le hAirteagal 222a;
faoin 31 Nollaig 2023, agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin, maidir le húsáid na mbeart géarchéime a glacadh go háirithe de bhun Airteagail 219 go 222;
faoin 31 Nollaig 2024 maidir le húsáid teicneolaíochtaí nua faisnéise agus cumarsáide chun trédhearcacht níos fearr sa mhargadh a áirithiú, dá dtagraítear in Airteagal 223;
faoin 30 Meitheamh 2024 maidir le sonrúcháin díolacháin agus aicmiú conablach in earnáil na caoireola agus fheoil na ngabhar;
faoin 31 Iúil 2023, maidir leis na critéir leithdháilte dá dtagraítear in Airteagal 23a(2) a chur i bhfeidhm;
faoin 31 Iúil 2023, maidir le tionchar na n-aistrithe dá dtagraítear in Airteagal 23a(4) i leith éifeachtacht na scéime scoile i ndáil le dáileadh torthaí agus glasraí do scoileanna agus bainne do scoileanna.
▼M7 —————
CUID VI
TARMLIGEAN CUMHACHTA, FORÁLACHA CUR CHUN FEIDHME, FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
CAIBIDIL I
Tarmligean cumhachta agus forálacha cur chun feidhme
Airteagal 227
An tarmligean a fheidhmiú
Airteagal 228
Nós imeachta práinne
Airteagal 229
Nós imeachta coiste
I gcás gníomhartha dá dtagraítear in Airteagal 80(3), i bpointí (c) agus (d) d'Airteagal 91, in Airteagal 97(4), in Airteagal 99, in Airteagal 106 agus in Airteagal 107(3) i gcás nach dtabharfaidh an coiste tuairim uaidh, ní dhéanfaidh an Coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'Airteagal 5(4) de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
CAIBIDIL II
Forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha
Airteagal 230
Aisghairmeacha
Mar sin féin, leanfaidh d'fheidhm a bheith ag na forálacha seo a leanas de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007:
maidir leis an gcóras um tháirgeadh bainne a theorannú: Caibidil III de Theideal I de Chuid II, Airteagal 55, Airteagal 85 agus Iarscríbhinní IX agus X, go dtí an 31 Márta 2015;
maidir le hearnáil an fhíona:
Airteagal 85a go 85e maidir le limistéir dá dtagraítear in Airteagal 85a(2) nár grafadh go fóill agus maidir le limistéir dá dtagraítear in Airteagal 85b(1) nár tugadh chun rialtachta go fóill go dtí go ngrafar nó go dtabharfar chun rialtachta iad;
an córas idirthréimhseach do chearta um plandú arna leagan amach i bhForoinn II de Roinn IVa de Chaibidil III de Theideal i de Chuid II, go dtí an 31 Nollaig 2015;
Airteagal 118m(5) go dtí go n-ídeofar stoic na bhfíonta leis an sonrúchán “Mlado vino portugizac” a bheidh ann ar dháta aontachas na Cróite leis an Aontas;
Airteagal 118s(5) go dtí an 30 Meitheamh 2017;
Airteagal 111 go dtí an 31 Márta 2015;
Airteagal 113a(4), Airteagal 114, Airteagal 115 agus Airteagal 116, Airteagal 117(1) go (4) agus pointe (e)(iv) d'Airteagal 121, chomh maith le pointe IV de Chuid A, pointí I(2) agus (3) agus (III)(1) de Chuid B agus Cuid C d'Iarscríbhinn XIV, agus pointí 1, 3, 5 agus 6 de Chuid II agus pointe 2 de Chuid IV d'Iarscríbhinn XV chun críche na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm ◄ , go dtí dáta chur i bhfeidhm na rialacha margaíochta comhfhreagracha a bhunófar de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear in Airteagal 75(1), Airteagal 76(4), Airteagal 78(3) agus (4), Airteagal 79(1), Airteagal 80(4), Airteagal 83(4), Airteagal 86, Airteagal 87(2), Airteagal 88 (3), agus Airteagal 89 den Rialachán seo;
Airteagal 125a(1)(e) agus (2) agus, i ndáil le hearnáil na dtorthaí agus na nglasraí, Iarscríbhinn XVIa, go dtí dáta chur i bhfeidhm na bpraghsanna lena mbaineann a bheidh le bunú de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i bpointe(b) agus i bpointe (i)Airteagal 173(1);
Airteagal 133a(1) agus Airteagal 140a go dtí an 30 Meán Fómhair 2014;
Airteagal 136, Airteagal 138 agus Airteagal 140 mar aon le hIarscríbhinn XVIII chun críocha na hAirteagail sin a chur i bhfeidhm, go dtí dáta chur i bhfeidhm na rialacha a bheidh le bunú de bhun na ngníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in Airteagal 180 agus i i bpointe (a) d'Airteagal 183 nó go dtí an 30 Meitheamh 2014, cibé acu is luaithe;
an chéad fhomhír agus an dara fomhír d'Airteagal 182(3) go dtí deireadh na bliana margaíochta don siúcra 2013-2014 an 30 Meán Fómhair 2014;
Airteagal 182(4) go dtí an 31 Nollaig 2017;
Airteagal 182(7) go dtí an 31 Márta 2014.
Pointe (3) de Chuid III d'Iarscríbhinn XV go dtí an 31 Nollaig 2015;
Iarscríbhinn XX go dtí dáta theacht i bhfeidhm an Togra a thiocfaidh in ionad Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 agus Rialachán Uimh. 614/2009 ( 23 ).
Airteagal 231
Rialacha idirthréimhseacha
Airteagal 232
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Beidh feidhm aige ón 1 Eanáir 2014.
Mar sin féin:
beidh feidhm ag Airteagal 181 amhail ón 1 Deireadh Fómhair 2014;
beidh feidhm ag pointe II(3) de Chuid VII d'Iarscríbhinn VII ón 1 Eanáir 2016;
▼M5 —————
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
IARSCRÍBHINN I
LIOSTA DE NA TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1(2)
CUID I
Gránaigh
Cuimsítear faoi earnáil na ngránach na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
►M7 ◄ |
►M7 — ◄ |
►M7 ◄ |
►M7 — ◄ |
|
1001 91 20 |
Gnáthchruithneacht agus síolta maislín |
|
ex 1001 99 00 |
Speilt, gnáthchruithneacht agus maislín nach bhfuil le cur |
|
1002 |
Seagal |
|
1003 |
Eorna |
|
1004 |
Coirce |
|
1005 10 90 |
Arbhar Indiach (arbhar) seachas hibridí |
|
1005 90 00 |
Arbhar Indiach seachas síolta |
|
1007 10 90 , 1007 90 00 |
Sorgum gráin, seachas hibridí atá le cur |
|
1008 |
Ruán, síolta muiléid agus síolta éan; gránaigh eile |
|
(b) |
1001 11 00 , 1001 19 00 |
Cruithneacht chrua (durum) |
(c) |
1101 00 |
Plúr cruithneachta nó maislín |
1102 90 70 |
Plúr seagail |
|
1103 11 |
Piocuaran agus min chruithneachta |
|
1107 |
Braich, rósta nó neamhrósta |
|
(d) |
►M7 ex 07 14 |
Casabhach, ararút, salep agus fréamhacha agus tiúbair chomhchosúla a bhfuil méid mór stáirse nó ionúiline iontu, úr, fuaraithe, reoite nó triomaithe, cé acu atá nó nach bhfuil siad slisnithe nó i bhfoirm millíní, seachas prátaí milse faoi fho-cheannteideal 0714 20 agus bliosáin ghréine faoi fho-cheannteideal ex 0714 90 90 ; laíon sáig; ◄ |
ex 11 02 |
Plúir gránaigh seachas plúr cruithneachta ná plúr maislín: |
|
1102 20 |
– Plúr arbhair Indiaigh (arbhar) |
|
1102 90 |
– Eile: |
|
1102 90 10 |
– – Plúr eorna |
|
1102 90 30 |
– – Plúr coirce |
|
1102 90 90 |
– – Eile |
|
ex 11 03 |
Piocuaran gránaigh, min agus millíní ach amháin piocuaran agus min cruithneachta (fotheideal 1103 11 ), piocuaran agus min ríse (fotheideal 1103 19 50 ) agus millíní ríse (fotheideal 1103 20 50 ) |
|
ex 11 04 |
Gráin ghránaigh a ndearnadh próiseáil eile orthu (mar shampla, scilligthe, rollta, calógach, péarlach, slisnithe nó garbhmheilte), seachas rís faoi theideal 1006 agus rís chalógach faoi fhotheideal 1104 19 91 ; ginidín gránach, iomlán, rollta, calógach nó meilte |
|
1106 20 |
Plúr, min agus púdar sáig nó fréamhacha nó tiúbar faoi cheannteideal 0714 |
|
ex 11 08 |
Stáirsí; ionúilin: |
|
– Stáirsí: |
||
1108 11 00 |
– – Stáirse cruithneachta |
|
1108 12 00 |
– – Stáirse arbhair Indiaigh (arbhar) |
|
1108 13 00 |
– – Stáirse prátaí |
|
1108 14 00 |
– – Stáirse casabhaigh |
|
ex 1108 19 |
– – Stáirsí eile: |
|
1108 19 90 |
– – – Eile |
|
1109 00 00 |
Glútan cruithneachta, cibé acu atá sé triomaithe nó nach bhfuil |
|
1702 |
Siúcraí eile, lena n-áirítear lachtós, maltós, glúcós agus fruchtós atá íon go ceimiceach, i bhfoirm sholadach; síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leo; mil shaorga, cibé acu atá sé measctha le mil nádúrtha nó nach bhfuil; caramal: |
|
ex 1702 30 |
– Glúcós agus síoróip ghlúcóis, gan fruchtós nó a bhfuil níos lú ná 20 % d'fhruchtós iontu de réir meáchain ina staid thirim: |
|
– – Eile: |
||
ex 1702 30 50 |
– – – I bhfoirm púdair chriostalaigh bháin, cibé acu atá sé ceirtleánaithe nó nach bhfuil, a bhfuil níos lú ná 99 % de ghlúcós de réir meáchain iontu ina staid thirim |
|
ex 1702 30 90 |
– – – Eile, a bhfuil níos lú ná 99 % de ghlúcós de réir meáchain iontu ina staid thirim |
|
ex 1702 40 |
– Glúcós agus síoróip ghlúcóis, a bhfuil 20 % ar a laghad, ach níos lú ná 50 %, d'fhruchtós iontu ina staid thirim, gan siúcra inbhéartaithe san áireamh: |
|
1702 40 90 |
– – Eile |
|
ex 1702 90 |
– Eile, lena n-áirítear siúcra inbhéartaithe agus siúcra eile agus cumaisc síoróipe siúcra a bhfuil 50 % d'fhruchtós de réir meáchain iontu ina staid thirim: |
|
1702 90 50 |
– – Maltaideistrin agus síoróip mhaltaideistrine |
|
– – Caramal: |
||
– – – Eile: |
||
1702 90 75 |
– – – – I bhfoirm púdair, cibé acu atá sé ceirtleánaithe nó nach bhfuil |
|
1702 90 79 |
– – – – Eile |
|
2106 |
Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |
|
ex 2106 90 |
– Eile |
|
– – Síoróipí siúcra blaistithe nó daite: |
||
– – – Eile |
||
2106 90 55 |
– – – – Síoróip ghlúcóis agus síoróip mhaltaideistrine |
|
ex 23 02 |
Bran, géara agus iarmhair eile, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, díorthaithe ó ghránaigh a chriathrú, a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile |
|
ex 23 03 |
Iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla, laíon biatais, bagás agus fuíoll eile ó mhonarú siúcra, dríodar agus fuíollábhar ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh, cibé acu atá sé i bhfoirm millíní nó nach bhfuil: |
|
2303 10 |
– Iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla |
|
2303 30 00 |
– Dríodar agus fuíollábhar ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh |
|
ex 23 06 |
Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó nach bhfuil nó i bhfoirm millíní, de thoradh úscadh saillte nó olaí plandúla, seachas na cinn faoi cheannteidil 2304 agus 2305 : |
|
– Eile |
||
2306 90 05 |
– – De ghinidín arbhair Indiaigh (arbhar) |
|
ex 2308 00 |
Ábhair ghlasraí agus fuíollábhar glasraí, fotháirgí agus iarmhair ghlasraí, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |
|
2308 00 40 |
– Dearcáin agus cnónna capaill; marc torthaí, seachas fíonchaora |
|
2309 |
Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe: |
|
ex 2309 10 |
– Bia do mhadraí nó do chait, ar an margadh le haghaidh miondíola: |
|
2309 10 11 2309 10 13 2309 10 31 2309 10 33 2309 10 51 2309 10 53 |
– – Ina bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine faoi cheannteidil 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 agus 2106 90 55 nó táirgí bainne |
|
ex 2309 90 |
– Eile: |
|
2309 90 20 |
– – Táirgí dá dtagraítear i nóta breise 5 le caibidil 23 den Ainmníocht Chomhcheangailte |
|
– – Eile, lena n-áirítear réamh-mheascáin: |
||
2309 90 31 2309 90 33 2309 90 41 2309 90 43 2309 90 51 2309 90 53 |
– – – Ina bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine faoi cheannteidil 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 agus 2106 90 55 nó táirgí bainne: |
|
(1) Chun críocha an fho-cheannteidil seo ciallaíonn 'táirgí bainne' táirgí a thagann faoi chuimsiú cheannteidil 0401 go 0406 mar aon le fo-cheannteidil 1702 11 00 , 1702 19 00 agus 2106 90 51 . |
CUID II
Rís
Cuimsítear faoi earnáil na ríse na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
1006 10 21 go 1006 10 98 |
Rís sa chrotal (gan scilligeadh nó garbh), nach bhfuil le cur |
1006 20 |
Rís scilligthe (donn) |
|
1006 30 |
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, cibé acu atá sí snasta nó glónraithe nó nach bhfuil |
|
(b) |
1006 40 00 |
Rís bhriste |
(c) |
1102 90 50 |
Plúr ríse |
1103 19 50 |
Piocuaran agus min ríse |
|
1103 20 50 |
Millíní ríse |
|
1104 19 91 |
Gráinní ríse calógacha |
|
ex 1104 19 99 |
Gráinní ríse rollta |
|
1108 19 10 |
Stáirse ríse |
CUID III
Siúcra
Cuimsítear faoi earnáil an tsiúcra na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
1212 91 |
Biatas siúcra |
1212 93 00 |
Cána siúcra |
|
(b) |
1701 |
Siúcra cána nó biatais agus siúcrós atá íon go ceimiceach, i bhfoirm sholadach |
(c) |
1702 20 |
Siúcra mailpe agus síoróip mhailpe |
1702 60 95 agus 1702 90 95 |
Siúcraí eile i bhfoirm sholadach agus síoróipí siúcra, nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leo, ach gan lachtós, glúcós, maltaideistrin ná iseaglúcós san áireamh |
|
1702 90 71 |
Caramal a bhfuil 50 % nó níos mó de shiúcrós de réir meáchain san ábhar tirim |
|
2106 90 59 |
Síoróipí blaistithe nó daite, seachas iseaglúcós, lachtós, glúcós agus síoróipí maltaideistrine |
|
(d) |
1702 30 10 1702 40 10 1702 60 10 1702 90 30 |
Iseaglúcós |
(e) |
1702 60 80 1702 90 80 |
Síoróip ionúiline |
(f) |
1703 |
Molás de thoradh úscadh nó mínghlanadh siúcra |
(g) |
2106 90 30 |
Síoróipí iseaglúcóis blaistithe nó daite |
(h) |
2303 20 |
Laíon biatais, bagás agus fuíollábhair eile ó mhonarú siúcra |
CUID IV
Farae triomaithe
Cuimsítear faoi earnáil an fharae triomaithe na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
ex 1214 10 00 |
– Min agus millíní de mheidic na mbó atá triomaithe le teas saorga |
– Min agus millíní de mheidic na mbó, triomaithe agus meilte ar bhealaí eile |
||
ex 1214 90 90 |
– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí agus táirgí farae comhchosúla, atá triomaithe le teas saorga, seachas féar tirim agus cál farae agus táirgí a bhfuil féar tirim iontu |
|
– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí, loiteog meala, pis phréacháin agus crúb éin, triomaithe agus meilte ar bhealaí eile |
||
(b) |
ex 2309 90 96 |
– Tiúchain phróitéine faighte ó shú mheidic na mbó agus ó shú féir |
– Táirgí díhiodráitithe a fhaightear go heisiach ó iarmhair sholadacha agus sú a thagann ó ullmhú na dtiúchan thuasluaite |
CUID V
Síolta
Cuimsítear faoi earnáil na síolta na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
0712 90 11 |
Hibridí de ghrán milis: |
– le cur |
|
0713 10 10 |
Piseanna (Pisum sativum): |
– le cur |
|
ex 0713 20 00 |
Sicphiseánaigh (garbanzo): |
– le cur |
|
ex 0713 31 00 |
Pónairí den speiceas Vigna mungo (L) Hepper nó Vigna radiata (L) Wilczek: |
– le cur |
|
ex 0713 32 00 |
Pónairí dearga beaga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis): |
– le cur |
|
0713 33 10 |
Pónairí duánacha, lena n-áirítear pónairí pise bána (Phaseolus vulgaris): |
– le cur |
|
ex 0713 34 00 |
Pónairí Bambara (Vigna subterranea nó Voandzeia subterranea): |
ex 0713 35 00 |
– le cur |
ex 0713 39 00 |
Piseanna bó (Vigna unguiculata): |
– le cur |
|
Eile: |
|
– le cur |
|
ex 0713 40 00 |
Lintilí: |
– le cur |
|
ex 0713 50 00 |
Pónairí leathana (Videarga cia faba var. major) agus pónairí capaill (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): |
ex 0713 60 00 |
– le cur |
Piseanna colúir (Cajanus cajan): |
|
– le cur |
|
ex 0713 90 00 |
Glasraí léagúmacha triomaithe eile: |
– le cur |
|
1001 91 10 |
Speilt: |
– síol |
|
1001 91 90 |
Eile |
– le cur |
|
ex 1005 10 |
Síolta arbhair Indiaigh hibridigh (arbhar) |
1006 10 10 |
Rís sa chrotal (gan scilligeadh nó garbh): |
– le cur |
|
1007 10 10 |
Hibridí sorguim gráinne: |
– síol |
|
1201 10 00 |
Pónairí soighe, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |
– síol |
|
1202 30 00 |
Piseanna talún, nach bhfuil rósta ná cócaráilte ar shlí eile, bíodh siad scilligthe nó gan scilligeadh, briste nó gan a bheith briste: |
– síol |
|
1204 00 10 |
Ros lín, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |
– le cur |
|
1205 10 10 agus |
Síolta ráibe nó síolta colsa, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |
ex 1205 90 00 |
– le cur |
1206 00 10 |
Síolta lus na gréine, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |
– le cur |
|
ex 12 07 |
Síolta ola eile agus torthaí olúla, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil: |
– le cur |
|
1209 |
Síolta, torthaí agus spóir, de chineál a úsáidtear le cur: |
CUID VI
Leannlusanna
Cuimsítear faoi earnáil na leannlusanna na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
1210 |
Buaircíní leannlusanna, úra nó triomaithe, bídís nó ná bídís meilte, púdraithe nó i bhfoirm millíní; lúpailin |
1302 13 00 |
Súnna glasraí agus úisc leannlusanna |
CUID VII
Ola olóige agus ológa boird
Cuimsítear faoi earnáil na hola olóige agus ológ boird na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
1509 |
Ola olóige agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach ndearnadh modhnú ceimiceach orthu |
1510 00 |
Olaí eile agus a gcodáin, a fhaightear ó ológa amháin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach ndearnadh modhnú ceimiceach orthu, lena n-áirítear cumaisc de na holaí nó de na codáin sin le holaí nó le codáin faoin gceannteideal 1509 |
|
(b) |
0709 92 10 |
Ológa, iad úr nó fuaraithe, le haghaidh úsáidí seachas ola a tháirgeadh |
0709 92 90 |
Ológa eile, úra nó fuaraithe |
|
0710 80 10 |
Ológa (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú), reoite |
|
0711 20 |
Ológa atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin |
|
ex 0712 90 90 |
Ológa triomaithe, iomlána, gearrtha, slisnithe, briste nó i bpúdar, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu |
|
2001 90 65 |
Ológa ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |
|
ex 2004 90 30 |
Ológa ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite |
|
2005 70 00 |
Ológa ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite |
|
(c) |
1522 00 31 1522 00 39 |
Iarmhair a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhíocha nó plandúla ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici |
2306 90 11 2306 90 19 |
Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh eastóscadh ola olóige |
CUID VIII
Líon agus cnáib
Cuimsítear in earnáil an lín agus na cnáibe na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
5301 |
Líon, amh nó próiseáilte ach gan bheith sníofa; barrach lín agus dramhaíl (lena n-áirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) |
5302 |
Fíorchnáib (Cannabis sativa L.) amh nó phróiseáilte ach gan bheith sníofa; barrach agus dramhaíl fíorchnáibe (lena n-áirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) |
CUID IX
Torthaí agus glasraí
Cuimsítear faoi earnáil na dtorthaí agus glasraí na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
0702 00 00 |
Trátaí, úra nó fuaraithe |
0703 |
Oinniúin, seallóidí, gairleog, cainneanna agus glasraí eile den chineál Alliaceae, úra nó fuaraithe |
0704 |
Cabáistí, cóiliseacha, cálráib, cál agus praiseacha inite dá samhail, iad úr nó fuaraithe |
0705 |
Leitís oigheargheal (Lactuca sativa) agus siocaire (Cichorium spp.), iad úr nó fuaraithe |
0706 |
►M7 Cairéid, tornapaí, meacain bhiatais sailéid, salsabh, soiliriac, raidisí agus fréamhacha inite comhchosúla (1), iad úr nó fuaraithe ◄ |
0707 00 |
Cúcamair agus gircíní, úra nó fuaraithe |
0708 |
Glasraí léagúmacha, bídís scilligthe nó ná bíodh, iad úr nó fuaraithe |
ex 07 09 |
►M7 Glasraí eile, úra nó fuaraithe, seachas glasraí faoi cheannteidil 0709 60 91 , 0709 60 95 , ex 0709 60 99 de ghéineas Pimenta, 0709 92 10 agus 0709 92 90 ◄ |
0714 20 |
prátaí milse |
ex 0714 90 90 |
bliosáin ghréine |
ex 08 02 |
Cnónna eile, úra nó triomaithe, cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil, seachas airéic (nó beiteal) agus cnónna cóla a thagann faoi cheannteideal 0802 70 00 , 0802 80 00 |
0803 10 10 |
Plantáin úra |
0803 10 90 |
Plantáin triomaithe |
0804 20 10 |
Figí, úra |
0804 30 00 |
Anainn |
0804 40 00 |
Abhacáid |
0804 50 00 |
Guábhaí, mangónna agus 'mangosteen' |
0805 |
Torthaí citris, úra nó triomaithe |
0806 10 10 |
Fíonchaora boird úra |
0807 |
Mealbhacáin (lena n-áirítear mealbhacáin uisce) agus pápánna (papayas), úra |
0808 |
Úlla, piorraí agus cainchí, úra |
0809 |
Aibreoga, silíní, péitseoga (lena n-áirítear neachtairíní), plumaí agus airní, úra |
0810 |
Torthaí eile, iad úr |
0813 50 31 0813 50 39 |
Meascáin de chnónna triomaithe amháin faoi cheannteidil 0801 agus 0802 |
0910 20 |
Cróch |
ex 0910 99 |
Tím, úr nó fhuaraithe |
ex 1211 90 86 |
Basal, meilise, miontas, Origanum vulgare (oragán/máirtín fiáin), marós, sáiste, úr nó fuaraithe |
1212 92 00 |
Pónairí lócaiste (carúb) |
(1)
Lena n-áirítear svaeideanna. |
CUID X
Táirgí arna bpróiseáil ó thorthaí agus ó ghlasraí
Cuimsítear faoi earnáil na dtorthaí agus glasraí próiseáilte na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód CN |
Tuairisc |
|
(a) |
ex 07 10 |
Glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce) reoite, ►M7 — ◄ , ológa faoi fho-cheannteideal 0710 80 10 agus torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta faoi fho-cheannteideal 0710 80 59 |
ex 07 11 |
Torthaí atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin, seachas ológa faoi fho-cheannteideal 0711 20 , torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta faoi fho-cheannteideal 0711 90 10 agus ►M7 — ◄ |
|
ex 07 12 |
Glasraí triomaithe, iomlána, gearrtha, slisnithe, briste nó i bpúdar, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu, seachas prátaí díhiodráitithe trí thriomú le teas saorga atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0712 90 05 , ►M7 grán milis a thagann faoi fho-cheannteidil agus ◄ agus ológa a thagann faoi fho-cheannteideal 0712 90 90 |
|
0804 20 90 |
Figí triomaithe |
|
0806 20 |
Fíonchaora triomaithe |
|
ex 08 11 |
Torthaí agus cnónna, neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, reoite, nach bhfuil siúcra breise ná ábhar milsiúcháin eile curtha leo, seachas bananaí reoite a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0811 90 95 |
|
ex 08 12 |
Torthaí agus cnónna, atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin, seachas bananaí atá leasaithe go sealadach a thagann faoi fho-cheannteideal ex 0812 90 98 |
|
ex 08 13 |
Torthaí, triomaithe, seachas torthaí faoi cheannteidil 0801 go 0806 ; meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe sa chaibidil seo seachas meascáin de chnónna amháin faoi cheannteidil 0801 agus 0802 a thagann faoi fho-cheannteidil 0813 50 31 agus 0813 50 39 |
|
0814 00 00 |
Craiceann torthaí citris nó mealbhacán (lena n-áirítear mealbhacáin uisce), é úr, reoite, triomaithe nó seal-leasaithe faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile |
|
0904 21 10 |
Piobair mhilse thriomaithe (Capsicum annuum), nach bhfuil brúite ná meilte |
|
(b) |
ex 08 11 |
Torthaí agus cnónna, neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, reoite, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo |
ex 1302 20 |
Substaintí peicteacha agus peicteanáití |
|
ex 20 01 |
Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, ach amháin: — torthaí den ghéineas Capsicum seachas piobair mhilse nó pimeantó faoi fho-cheannteideal 2001 90 20 ◄ — ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain faoi fho-cheannteideal 2001 90 40 — croíthe pailme faoi fho-cheannteideal ex 2001 90 92 — ológa faoi fho-cheannteideal 2001 90 65 — duilleoga fíniúna, buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí a thagann faoi fho-cheannteideal ex 2001 90 97 |
|
2002 |
Trátaí ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |
|
2003 |
Beacáin agus strufail, ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |
|
ex 20 04 |
Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 , ►M7 seachas grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal ◄ , ológa faoi fho-cheannteideal ex 2004 90 30 agus prátaí ullmhaithe nó leasaithe i bhfoirm plúir, mine nó calóg faoi fho-cheannteideal 2004 10 91 |
|
ex 20 05 |
Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 lena n-eisiatar ológa faoi fho-cheannteideal 2005 70 00 , ►M7 grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal ◄ agus torthaí den ghéineas Capsicum, seachas piobair mhilse nó pimeantó faoi fho-cheannteideal 2005 99 10 agus prátaí ullmhaithe nó leasaithe i bhfoirm plúir, mine nó calóg faoi fho-cheannteideal 2005 20 10 |
|
ex 2006 00 |
Glasraí, torthaí, cnónna, craiceann torthaí agus codanna eile de phlandaí, leasaithe le siúcra (díscithe, glacé nó criostalaithe), seachas bananaí leasaithe le siúcra faoi chuimsiú na gceannteideal ex 2006 00 38 agus ex 2006 00 99 |
|
ex 20 07 |
Subha, glóthacha torthaí, marmaláidí, purée torthaí nó cnónna agus leafaois torthaí nó chnónna, a fhaightear trí chócaráil, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, ach amháin: — ullmhóidí homaiginithe de bhananaí faoi fho-cheannteideal ex 2007 10 — ullmhóidí homaiginithe de bhananaí faoi fho-cheannteideal ex 2007 10 subha, glóthacha, marmaláidí, purée nó leafaois de bhananaí faoi fho-cheannteidil ex 2007 99 39 , ex 2007 99 50 agus ex 2007 99 97 |
|
ex 20 08 |
Torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó biotáille curtha leo nó nach bhfuil, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile, ach amháin: — im piseanna talún faoi fho-cheannteideal 2008 11 10 — croíthe pailme faoi fho-cheannteideal 2008 91 00 — arbhar Indiach faoi fho-cheannteideal 2008 99 85 — ionaim, prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 % nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain faoi fho-cheannteideal 2008 99 91 — duilleoga fíniúna, buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí a thagann faoi fho-cheannteideal ex 2008 99 99 — meascáin de bhanana ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile faoi fho-cheannteidil ex 2008 97 59 , ex 2008 97 78 , ex 2008 97 93 agus ex 2008 97 98 — bananaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile faoi fho-cheannteidil ex 2008 99 49 , ex 2008 99 67 agus ex 2008 99 99 |
|
ex 20 09 |
Súnna torthaí (seachas sú fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor faoi fho-cheannteidil 2009 61 agus 2009 69 agus sú bananaí faoi fho-cheannteideal ex 2009 89 35 , 2009 89 38 , 2009 89 79 , 2009 89 89 agus 2009 89 99 ) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille curtha leo, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil |
CUID XI
Bananaí
Cuimsítear faoi earnáil na mbananaí na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cóid AC |
Tuairisc |
0803 90 10 |
Bananaí úra, seachas plantáin |
0803 90 90 |
Bananaí triomaithe, seachas plantáin |
ex 0812 90 98 |
Bananaí atá leasaithe go sealadach |
ex 0813 50 99 |
Meascáin a bhfuil bananaí triomaithe iontu |
1106 30 10 |
Plúr, min agus púdar bananaí |
ex 2006 00 99 |
Bananaí atá leasaithe i siúcra |
ex 2007 10 99 |
Ullmhóidí homaiginithe de bhananaí |
ex 2007 99 39 ex 2007 99 50 ex 2007 99 97 |
Subha, glóthacha, marmaláidí, purée agus leafaois bhananaí |
ex 2008 97 59 ex 2008 97 78 ex 2008 97 93 ex 2008 97 96 ex 2008 97 98 |
Meascáin a bhfuil bananaí iontu a ullmhaíodh nó a leasaíodh ar bhealach eile, nach bhfuil biotáille curtha leo |
ex 2008 99 49 ex 2008 99 67 ex 2008 99 99 |
Bananaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile |
ex 2009 89 35 ex 2009 89 38 ex 2009 89 79 ex 2009 89 86 ex 2009 89 89 ex 2009 89 99 |
Sú bananaí |
CUID XII
Fíon
Cuimsítear faoi earnáil an fhíona na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
2009 61 2009 69 |
Sú fíonchaor (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor) |
2204 30 92 2204 30 94 2204 30 96 2204 30 98 |
Úrfhíonta fíonchaor eile, seachas na cinn atá faoi choipeadh nó coiscthe ó choipeadh ar bhealach seachas trí alcól a chur leo |
|
(b) |
ex 22 04 |
Fíon ó fhíonchaora úra, lena n-áirítear fíonta treisithe; úrfhíon fíonchaor nach dtagann faoi cheannteideal 2009 , seachas úrfhíon fíonchaor eile faoi fho-cheannteidil 2204 30 92 , 2204 30 94 , 2204 30 96 agus 2204 30 98 |
(c) |
0806 10 90 |
Fíonchaora úra ach amháin fíonchaora boird |
2209 00 11 2209 00 19 |
Fínéagar fíona |
|
(d) |
2206 00 10 |
Piquette |
2307 00 11 2307 00 19 |
Moirt fíona |
|
2308 00 11 2308 00 19 |
Marc fíonchaor |
|
(e) |
ex 2202 99 19 |
- - - Eile, fíon dí-alcólaithe nach mó ná 0,5 % toirte a neart alcóil de réir toirte. |
CUID XIII
Crainn bheo agus plandaí eile, bleibeanna, fréamhacha agus rudaí mar iad, bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach
Cuimsítear faoi earnáil na bplandaí beo na táirgí a thagann faoi chuimsiú Chaibidil 6 den Ainmníocht Chomhcheangailte.
CUID XIV
Tobac
Cuimsítear faoi earnáil an tobac tobac amh nó neamh-mhonaraithe agus dramhaíl tobac faoi chód AC 2401 .
CUID XV
Mairteoil agus laofheoil
Cuimsítear faoi earnáil na mairteola agus laofheola na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
0102 29 05 go 0102 29 99 , 0102 39 10 agus 0102 90 91 |
Ainmhithe beo de speiceas bó-ainmhithe clóis, seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta |
0201 |
Feoil bó-ainmhithe, úr nó fhuaraithe |
|
0202 |
Feoil bó ainmhithe, reoite |
|
0206 10 95 |
Scairt thiubh agus scairt thanaí, úr nó fhuaraithe |
|
0206 29 91 |
Scairt thiubh agus scairt thanaí, reoite |
|
0210 20 |
Feoil bó-ainmhithe, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó deataithe |
|
0210 99 51 |
Scairt thiubh agus scairt thanaí, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |
|
0210 99 90 |
Plúr agus min inite ó fheoil nó ó scairteach |
|
1602 50 10 |
Feoil nó scairteach feola eile ó bhó-ainmhithe atá ullmhaithe nó leasaithe, neamhchócaráilte; meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte |
|
1602 90 61 |
Feoil eile atá ullmhaithe nó leasaithe ina bhfuil scairteach nó feoil bó-ainmhithe, neamhchócaráilte; meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte |
|
(b) |
0102 21 , 0102 31 00 agus 0102 90 20 |
Bó-ainmhithe síolrúcháin folaíochta beo |
0206 10 98 |
Scairteach inite ainmhithe bó-ainmhithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí, úr nó fhuaraithe, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |
|
0206 21 00 0206 22 00 0206 29 99 |
Scairteach inite bó-ainmhithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí, reoite, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |
|
0210 99 59 |
Scairteach feola inite bó-ainmhithe, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe, seachas scairt thiubh agus scairt thanaí |
|
ex 1502 10 90 |
Saill bó-ainmhithe seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 |
|
1602 50 31 agus 1602 50 95 |
Feoil nó scairteach feola eile ó bhó-ainmhithe atá ullmhaithe nó leasaithe, seachas feoil nó scairteach feola neamhchócaráilte agus meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte |
|
1602 90 69 |
Feoil eile atá ullmhaithe nó leasaithe ina bhfuil scairteach nó feoil bó-ainmhithe, seachas feoil neamhchócaráilte, agus meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte. |
CUID XVI
Bainne agus táirgí bainne
Cuimsítear faoi earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
0401 |
Bainne agus uachtar, nach bhfuil tiubhaithe agus nach bhfuil siúcra breise ná ábhar milsiúcháin eile curtha leo |
(b) |
0402 |
Bainne agus uachtar, atá tiubhaithe nó a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsithe eile curtha leo |
(c) |
0403 10 11 go 0403 10 39 0403 9011 11 go 0403 90 69 |
Bláthach, bainne gruthach agus uachtar, iógart, ceifír agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile, cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, nach bhfuil blaistithe agus gan torthaí, cnónna ná cócó a bheith curtha leo |
(d) |
0404 |
Meadhg, cibé acu atá sé tiubhaithe nó nach bhfuil, nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leis nó nach bhfuil; táirgí a bhfuil comhábhair bhainne nádúrtha iontu, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile |
(e) |
ex 04 05 |
Im agus saill agus olaí eile a fhaightear ó bhainne; leatháin déiríochta a bhfuil cion níos mó ná 75 % ach níos lú ná 80 % de shaill iontu |
(f) |
0406 |
Cáis agus gruth |
(g) |
1702 19 00 |
Lachtós agus síoróip lachtóis nach bhfuil ábhar blaistithe ná ábhar dathúcháin breise curtha leo, a bhfuil níos lú ná 99 % de lachtós iontu de réir meáchain, arna léiriú mar lachtós ainhidriúil, á ríomh de réir an ábhair thirim |
(h) |
2106 90 51 |
Síoróip lachtóis bhlaistithe nó dhaite |
(i) |
ex 23 09 |
Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe: |
ex 2309 10 |
– Bia do mhadraí nó do chait, ar an margadh le haghaidh miondíola: |
|
2309 10 15 2309 10 19 2309 10 39 2309 10 59 2309 10 70 |
– – Ina bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine faoi na ceannteidil 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 agus 2106 90 55 ná táirgí bainne |
|
ex 2309 90 |
– Eile: |
|
2309 90 35 |
– – Eile, lena n-áirítear réamh-mheascáin: |
|
2309 90 39 2309 90 49 2309 90 59 2309 90 70 |
– – – Ina bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine faoi na ceannteidil 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 agus 2106 90 55 ná táirgí bainne |
CUID XVII
Muiceoil
Cuimsítear faoi earnáil na muiceola na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
ex 01 03 |
Mucra beo, de speiceas clóis, seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta |
(b) |
ex 02 03 |
Feoil mucra clóis, úr, fhuaraithe, nó reoite |
ex 02 06 |
Scairteach inite mucra clóis, ach amháin chun táirgí cógaisíochta úra, fuaraithe nó reoite a mhonarú |
|
0209 10 |
Saill muice, saor ó fheoil thrua, nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile, úr, fhuaraithe, reoite, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |
|
ex 02 10 |
Feoil agus scairteach feola inite mucra clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |
|
1501 10 1501 20 |
Saill muice (blonag san áireamh) |
|
(c) |
1601 00 |
Ispíní agus táirgí dá samhail as feoil nó as miodamas feola nó as fuil; ullmhóidí bia bunaithe ar na táirgí sin |
1602 10 00 |
Ullmhóidí homaiginithe d'fheoil, de scairteach feola nó d'fhuil |
|
1602 20 90 |
Ullmhóidí nó subh ae ainmhí ar bith, seachas gé nó lacha |
|
1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 go 1602 49 50 |
Ullmhóidí agus subha eile a bhfuil feoil nó scairteach mucra clóis iontu |
|
1602 90 10 |
Ullmhóidí déanta d'fhuil ainmhí ar bith |
|
1602 90 51 |
Ullmhóidí nó subha eile a bhfuil feoil nó scairteach feola mucra clóis iontu |
|
1902 20 30 |
Pasta stuáilte, cibé acu cócaráilte nó réitithe ar aon bhealach eile nó gan a bheith, a bhfuil níos mó ná 20 % de réir meáchain d'ispíní agus a leithéid, d'fheoil agus de mhiodamas feola de chineál ar bith iontu, lena n-áirítear saill de chineál nó de thionscnamh ar bith |
CUID XVIII
Caoireoil agus feoil ghabhair
Cuimsítear faoi earnáil na caoireola agus na feola gabhair na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
0104 10 30 |
Uain (suas le haon bhliain d'aois) |
0104 10 80 |
Caora beo seachas uain agus ainmhithe síolrúcháin folaíochta |
|
0104 20 90 |
Gabhair bheo seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta |
|
0204 |
Caoireoil nó feoil ghabhar, úr, fhuaraithe nó reoite |
|
0210 99 21 |
Feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair, ar an gcnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |
|
0210 99 29 |
Feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair, gan chnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |
|
(b) |
0104 10 10 |
Caoirigh beo — ainmhithe síolrúcháin folaíochta |
0104 20 10 |
Gabhair bheo — ainmhithe síolrúcháin folaíochta |
|
0206 80 99 |
Scairteach inite caorach agus gabhar, úr nó fuaraithe, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |
|
0206 90 99 |
Scairteach inite caorach agus gabhar, reoite, seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú |
|
0210 99 85 |
Scairteach inite caorach agus gabhar, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |
|
ex 1502 90 90 |
Saill caora agus gabhar, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 |
|
(c) |
1602 90 91 |
Feoil nó scairteach feola eile ó chaoirigh nó ó ghabhair; |
1602 90 95 |
|
CUID XIX
Uibheacha
Cuimsítear faoi earnáil na n-uibheacha na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
0407 11 00 0407 19 11 0407 19 19 0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Uibheacha éanlaithe clóis, sna blaoscanna, úra, leasaithe nó cócaráilte |
(b) |
0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 |
Uibheacha éan, nach bhfuil sna blaoscanna, agus buíocáin uibhe, úra, thriomaithe, chócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, mhúnlaithe, reoite nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil, seachas cinn atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine |
CUID XX
Feoil éanlaithe clóis
Cuimsítear faoi earnáil na feola éanlaithe clóis na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
|
(a) |
0105 |
Éanlaith chlóis beo, is é sin éanlaithe den speiceas Gallus domesticus, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe |
(b) |
ex 02 07 |
Feoil agus scairteach inite, den chineál éanlaithe clóis faoi cheannteideal 0105 , úr, fhuaraithe nó reoite, seachas aenna a thagann faoi phointe (c) |
(c) |
0207 13 91 0207 14 91 0207 26 91 0207 27 91 0207 43 00 0207 44 91 0207 45 93 0207 45 95 |
Aenna éanlaithe clóis, úra, fuaraithe, nó reoite |
0210 99 71 0210 99 79 |
Aenna éanlaithe clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |
|
(d) |
0209 90 00 |
Saill éanlaithe clóis, nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile, úr, fhuaraithe, reoite, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe |
(e) |
1501 90 00 |
Saill éanlaithe clóis |
(f) |
1602 20 10 |
Aenna gé nó lachan, ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile |
1602 31 1602 32 1602 39 |
Feoil nó scairteach feola éanlaithe clóis faoi cheannteideal 0105 , ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile |
CUID XXI
Alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta
1. Cuimsítear faoi earnáil an alcóil eitile na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
ex 2207 10 00 |
Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte de 80 % nó níos mó, faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis na Conarthaí |
ex 2207 20 00 |
Alcól eitile agus biotáillí eile, dínádúraithe, de neart ar bith, faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis na Conarthaí |
ex 2208 90 91 agus ex 2208 90 99 |
Alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte níos lú ná 80 %, faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis na Conarthaí |
2. Cuimsítear freisin faoi earnáil an alcóil eitile táirgí atá bunaithe ar alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta faoi chuimsiú chód AC 2208 arna gcoimeád i gcoimeádáin níos mó ná dhá lítear agus a léiríonn tréithe uile an alcóil eitile mar a ndéantar cur síos air i bpointe 1.
CUID XXII
Táirgí beachadóireachta
Cuimsítear faoi earnáil na beachadóireachta na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas:
Cód AC |
Tuairisc |
0409 00 00 |
Mil aiceanta |
ex 0410 00 00 |
Glóthach ríoga agus gliú beach, inite |
ex 0511 99 85 |
Glóthach ríoga agus gliú beach, neamh-inite |
ex 1212 99 95 |
Pailin |
ex 1521 90 |
Céir bheach |
CUID XXIII
Seiriceáin
Cuimsítear faoi earnáil na seiriceán seiriceáin a thagann faoi chód AC ex 0106 90 00 agus uibheacha seiriceán a thagann faoi chód AC ex 0511 99 85 .
CUID XXIV
Táirgí eile
Ciallaíonn “táirgí eile”, na tairgí talmhaíochta go léir, seachas na táirgí atá liostaithe i gCodanna I go XXIII, lena n-áirítear na táirgí sin atá liostaithe i Roinn 1 agus Roinn 2 seo a leanas den Chuid seo.
Roinn 1
Cód AC |
Tuairisc |
ex 01 01 |
Capaill, asail, miúileanna agus ráinigh bheo: |
– Capaill |
|
0101 21 00 |
– – Ainmhithe síolrúcháin folaíochta (): |
0101 29 |
– – Eile: |
0101 29 90 |
– – – Seachas lena marú |
0101 30 00 |
– – Asail |
0101 90 00 |
Eile |
ex 01 02 |
Bó-ainmhithe beo: |
– – Ainmhithe eile seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta: |
|
– – – Seachas speiceas clóis |
|
0102 39 90 , 0102 90 99 agus |
|
ex 01 03 |
Mucra beo: |
0103 10 00 |
– Ainmhithe síolrúcháin folaíochta () |
– Eile: |
|
ex 0103 91 |
– – Dar meáchan níos lú ná 50 kg: |
0103 91 90 |
– – – Seachas speiceas clóis |
ex 0103 92 |
– – Dar meáchan 50 kg nó níos mó |
0103 92 90 |
– – Seachas speiceas clóis |
0106 |
Ainmhithe beo eile |
ex 02 03 |
Feoil mucra, úr, fhuaraithe nó reoite: |
– Úr nó fuaraithe: |
|
ex 0203 11 |
– – Conablaigh agus leathchonablaigh: |
0203 11 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0203 12 |
– – Liamhása, guaillí agus gearrthacha díobh, ar an gcnámh: |
0203 12 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0203 19 |
– – Eile: |
0203 19 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
– Reoite: |
|
ex 0203 21 |
– – Conablaigh agus leathchonablaigh: |
0203 21 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0203 22 |
– – Liamhása, guaillí agus gearrthacha díobh, ar an gcnámh: |
0203 22 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0203 29 |
– – Eile: |
0203 29 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0205 00 |
Feoil asal, miúileanna nó ráineach, úr, fhuaraithe nó reoite |
ex 02 06 |
Scairteach inite ó bhó-ainmhithe, mucra, caora, gabhair, capaill, asail, miúileanna nó ráinigh, úr, fuaraithe nó reoite: |
ex 0206 10 agus |
– Ó bhó-ainmhithe, úr nó fuaraithe |
0206 10 10 |
– – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
– Ó bhó-ainmhithe, reoite: |
|
ex 0206 22 00 |
– – Aenna: |
– – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
|
ex 0206 29 |
– – Eile: |
0206 29 10 |
– – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
ex 0206 30 00 |
– Ó mhucra, úr nó fuaraithe: |
– – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
|
– – Eile: |
|
– – – seachas ó mhucra clóis |
|
– Ó mhucra, reoite: |
|
ex 0206 41 00 |
– – Aenna: |
– – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
|
– – – Eile: |
|
– – – – seachas ó mhucra clóis |
|
ex 0206 49 00 |
– – Eile: |
– – – Ó mhucra clóis: |
|
– – – – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
|
– – – Eile |
|
ex 0206 80 |
– Eile, úr nó fuaraithe: |
0206 80 10 |
– – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
– – Eile: |
|
0206 80 91 |
– – – Ó chapaill, ó asail, ó mhiúileanna agus ó ráinigh |
ex 0206 90 |
– Eile, reoite: |
0206 90 10 |
– – Chun táirgí cógaisíochta a mhonarú () |
– – Eile: |
|
0206 90 91 |
– – – Ó chapaill, ó asail, ó mhiúileanna agus ó ráinigh |
0208 |
Feoil agus scairteach eile inite, úr, fhuaraithe nó reoite |
ex 02 10 |
Feoil agus scairteach feola inite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe; plúir agus min inite ó fheoil nó ó scairteach feola: |
– Feoil mhucra: |
|
ex 0210 11 |
– – Liamhása, guaillí agus gearrthacha díobh, ar an gcnámh: |
0210 11 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0210 12 |
– – Boilg (stríocach) agus gearrthacha díobh: |
0210 12 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 0210 19 |
– – Eile: |
0210 19 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
– Eile, lena n-áirítear plúir agus min inite ó fheoil nó ó scairteach feola: |
|
0210 91 00 |
– – Ó phríomhaigh |
0210 92 |
– – Ó mhíolta móra, ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, ó mhór-rónta agus ó rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia) |
0210 93 00 |
– – Ó reiptílí (nathracha agus turtair san áireamh) |
ex 0210 99 |
– – Eile: |
– – – Feoil: |
|
0210 99 31 |
– – – – Ó réinfhianna |
0210 99 39 |
– – – – Eile |
– – – Scairteach: |
|
– – – – Seachas ó mhucra clóis, ó bhó-ainmhithe, ó chaoirigh agus ó ghabhair |
|
0210 99 85 |
– – – – – Seachas aenna éanlaithe clóis |
ex 04 07 |
Uibheacha éan, sna blaoscanna, úra, leasaithe nó cócaráilte: |
0407 19 90 0407 29 90 agus 0407 90 90 |
– Seachas uibheacha éanlaithe clóis |
ex 04 08 |
Uibheacha éan, nach bhfuil sna blaoscanna, agus buíocáin uibhe, úra, thriomaithe, chócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce, mhúnlaithe, reoite nó leasaithe ar bhealach eile, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil: |
– Buíocáin uibheacha: |
|
ex 0408 11 |
– – Triomaithe: |
0408 11 20 |
– – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine () |
ex 0408 19 |
– – Eile: |
0408 19 20 |
– – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine () |
– Eile: |
|
ex 0408 91 |
– – Triomaithe: |
0408 91 20 |
– – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine () |
ex 0408 99 |
– – Eile: |
0408 99 20 |
– – – Atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine () |
0410 00 00 |
Táirgí inite de thionscnamh ainmhíoch, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile |
0504 00 00 |
Putóga, lamhnáin agus goilí ainmhithe (seachas éisc), ina n-iomláine agus codanna díobh, úra, fuaraithe, reoite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe |
ex 05 11 |
Táirgí ó ainmhithe nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile; ainmhithe marbha faoi Chaibidil 1 nó faoi Chaibidil 3, mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine: |
0511 10 00 |
– Seamhan buaibheach |
– Eile: |
|
ex 0511 99 |
– – Eile: |
0511 99 85 |
– – – Eile |
ex 07 09 |
Glasraí eile, úra nó fuaraithe: |
ex 0709 60 |
– Torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta: |
– – Eile: |
|
0709 60 91 |
– – – – Den ghéineas Capsicum, chun ruaimeanna oiléaroisín capsacaim nó capsicin a mhonarú () |
0709 60 95 |
– – – Le haghaidh monarú tionsclaíoch blátholaí nó roisíneoidí () |
ex 0709 60 99 |
- - - Eile, de ghéineas Pimenta |
ex 0710 80 |
– Glasraí eile: |
– – Torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta: |
|
0710 80 59 |
– – – Seachas piobair mhilse |
ex 07 11 |
Glasraí atá leasaithe go sealadach (mar shampla, le gás dé-ocsaíde sulfair, faoi sháile, in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile), ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin: |
ex 0711 90 |
– Glasraí eile; meascáin de ghlasraí: |
– – Glasraí: |
|
0711 90 10 |
– – – – Torthaí den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta, seachas piobair mhilse |
ex 07 13 |
Glasraí léagúmacha triomaithe, scilligthe, cibé acu scafa nó scoilte nó gan a bheith: |
ex 0713 10 |
– Piseanna (Pisum sativum): |
0713 10 90 |
– – Seachas le cur |
ex 0713 20 00 |
– Sicphiseánaigh (garbanzo): |
– – Seachas le cur |
|
– Pónairí (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
ex 0713 31 00 |
– – Pónairí den speiceas Vigna mungo (L) Hepper nó Vigna radiata (L) Wilczek: |
– – – Seachas le cur |
|
ex 0713 32 00 |
– – Pónairí dearga beaga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis): |
– – – Seachas le cur |
|
ex 0713 33 |
– – Pónairí duánacha, lena n-áirítear pónairí pise bána (Phaseolus vulgaris): |
0713 33 90 |
– – – Seachas le cur |
ex 0713 34 00 |
– – Pónairí Bambara (Vigna subterranea nó Voandzeia subterranea) |
ex 0713 35 00 |
– – – Seachas le cur |
ex 0713 39 00 |
– – Piseanna bó (Vigna unguiculata): |
– – – Seachas le cur |
|
– – Eile: |
|
– – – Seachas le cur |
|
ex 0713 40 00 |
– Lintilí: |
– – Seachas le cur |
|
ex 0713 50 00 |
– Pónairí leathana (Vicia faba var. major) agus pónairí capaill (Vicia faba var. equina agus Vicia faba var. minor): |
– – Seachas le cur |
|
ex 0713 60 00 |
– Piseanna colúir (Cajanus cajan): |
|
– – Seachas le cur |
ex 0713 90 00 |
– Eile: |
– – Seachas le cur |
|
0801 |
Cnónna cócó, cnónna Brasaíleacha agus cnónna caisiú úra nó triomaithe, cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil |
ex 08 02 |
Cnónna eile, úra nó triomaithe, cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil: |
0802 70 00 |
– Cnónna Kola (Cola spp.) |
0802 80 00 |
– Cnónna Areca |
ex 08 04 |
Dátaí, figí, anainn, abhacáid, guábhaí, mangónna agus “mangosteen”, úra nó triomaithe: |
0804 10 00 |
– Dátaí |
0902 |
Tae, cibé acu atá blas curtha leis nó nach bhfuil |
ex 09 04 |
Piobar den ghéineas Piper; triomaithe nó brúite nó torthaí meilte den ghéineas Capsicum nó den ghéineas Pimenta, seachas piobair mhilse faoi fho-cheannteideal 0904 21 10 |
0905 |
Fanaile |
0906 |
Cainéal agus bláthanna an chrainn chainéil |
0907 |
Clóibh (an toradh iomlán, na clóibh agus na gais) |
0908 |
Noitmig, maicis agus cardamaim |
0909 |
Síolta ainíse, réalt-ainís, finéal, lus an choire, cuimín nó cearbhas; sméara aitil |
ex 09 10 |
Sinséar, tuirmiric (curcuma), duillí labhrais, curaí agus spíosraí eile, seachas tím agus cróch |
ex 11 06 |
Plúr, min agus púdar na nglasraí léagúmacha triomaithe faoi cheannteideal 0713 ; plúr, min agus púdar sáig nó fréamhacha nó tiúbar faoi cheannteideal 0714 nó ó na táirgí i gCaibidil 8: |
1106 10 00 |
– Ó na glasraí léagúmacha triomaithe faoi cheannteideal 0713 |
ex 1106 30 |
– Ó na táirgí i gCaibidil 8: |
1106 30 90 |
– – Seachas bananaí |
ex 11 08 |
Stáirsí; ionúilin: |
1108 20 00 |
– Ionúilin |
1201 90 00 |
Pónairí soighe, bíodh siad briste nó gan a bheith briste, seachas síolta |
1202 41 00 |
Piseanna talún, nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile, sa bhlaosc, seachas síolta |
1202 42 00 |
Piseanna talún, nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile, scilligthe, bíodh siad briste nó gan a bheith briste, seachas síolta |
1203 00 00 |
Copra |
1204 00 90 |
Ros lín, cibé acu atá briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1205 10 90 agus ex 1205 90 00 |
Síolta ráibe nó síolta colsa, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1206 00 91 |
Síolta lus na gréine, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1206 00 99 |
|
1207 29 00 |
Síolta cadáis, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1207 40 90 |
Síolta seasamain, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1207 50 90 |
Síolta mustaird, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1207 91 90 |
Síolta poipín, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1207 99 91 |
Síolta cnáibe, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
ex 1207 99 96 |
Síolta ola eile agus torthaí olúla, cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil, nach bhfuil le cur |
1208 |
Plúir agus min síolta ola nó torthaí olúla, seachas iad siúd ó mhustard |
ex 12 11 |
Plandaí agus codanna de phlandaí (lena n-áirítear síolta agus torthaí) de chineál a úsáidtear go príomha i gcumhradóireacht, i gcógaisíocht nó le haghaidh feithidicídí, fuingicídí nó nithe comhchosúla, úra nó triomaithe, cibé acu gearrtha, brúite nó púdraithe nó gan a bheith, seachas na táirgí atá liostaithe faoi chód AC ex 1211 90 86 i gCuid IX; |
ex 12 12 |
Pónairí lócaiste, feamainn agus algaí eile, biatas siúcra agus cána siúcra, úr, fuaraithe, reoite nó triomaithe, cibé acu atá sé meilte nó nach bhfuil; clocha agus eithní torthaí agus táirgí plandúla eile (lena n-áirítear fréamhacha siocaire neamhrósta den chineál Cichorium intybus var. sativum) de chineál a úsáidtear go príomha lena gcaitheamh ag an duine, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |
ex 1212 99 |
– – Seachas cána siúcra: |
1212 99 41 agus 1212 99 49 |
– – – Síolta pónaire lócaiste |
ex 1212 99 95 |
– – – Eile, seachas fréamh siocaire |
1213 00 00 |
Crotail agus tuí gránaigh, gan ullmhú, cibé acu atá siad mionghearrtha, meilte, brúite nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil |
ex 12 14 |
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil: |
ex 1214 10 00 |
– Min agus millíní meidic na mbó (alfalfa), seachas ó mheidic na mbó triomaithe le teas saorga nó ó mheidic na mbó a triomaíodh agus a meileadh ar bhealach eile |
ex 1214 90 |
– Eile: |
1214 90 10 |
– – Meaingil, svaeideanna agus fréamhacha farae eile |
ex 1214 90 90 |
– – Eile, ach amháin: |
– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí agus táirgí farae comhchosúla, atá triomaithe le teas saorga, seachas féar tirim agus cál farae agus táirgí a bhfuil féar tirim iontu |
|
– Meidic na mbó, goirm choiligh, seamair, lúipíní, peasairí, loiteog meala, pis phréacháin agus crúb éin, triomaithe agus meilte ar bhealach eile |
|
ex 15 02 |
Saill bó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 : |
ex 1502 10 10 ex 1502 90 10 |
– Le haghaidh úsáidí tionsclaíocha seachas monarú bia-ábhar atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine, seachas saill a fhaightear ó chnámha agus ó dhramhaíl () |
1503 00 |
Stéirin blonaige, ola bhlonaige, oiléistéirin, ola-oilé agus ola gheire, nach bhfuil eiblithe, measctha ná ullmhaithe ar shlí eile |
ex 15 04 |
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc nó ó mhamaigh mhuirí, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu, seachas olaí ae éisc agus codáin cheannteideal 1504 10 agus saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc, seachas olaí ae cheannteideal 1504 20 |
1507 |
Ola phónaire shoighe agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
1508 |
Ola na pise talún agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
1511 |
Ola phailme agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
1512 |
Ola lus na gréine, ola chróch bhréige nó ola shíol cadáis agus codáin díobh, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
1513 |
Cnó cócó (copra), eithne phailme nó ola bhabasú agus codáin díobh, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
1514 |
Ola ráibe, ola colza nó ola mhustaird agus codáin díobh, bídís scagtha nó ná bíodh, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
ex 15 15 |
Saillte plandúla seasta agus olaí plandúla seasta eile (seachas ola jojoba faoi fho-cheannteideal ex 1515 90 11 ) agus a gcodáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
ex 15 16 |
Saillte agus olaí ainmhíocha nó plandúla agus codáin díobh, hidriginithe go hiomlán nó i bpáirt, idir-eistearaithe, atheistearaithe nó eilídinithe, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu (seachas ola ricne hidriginithe, ar a dtugtar 'céir ópalach' faoi fho-cheannteideal 1516 20 10 ) |
ex 15 17 |
Margairín; meascáin nó ullmhóidí inite de shaillte nó olaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó olaí éagsúla sa chaibidil seo, seachas saillte nó olaí inite nó codáin díobh faoi cheannteideal 1516 , seachas fo-cheannteidil 1517 10 10 , 1517 90 10 agus 1517 90 93 |
1518 00 31 1518 00 39 |
Olaí plandúla seasta, sreabhán, arna meascadh le haghaidh úsáidí teicniúla nó tionsclaíocha seachas monarú bia-ábhar atá oiriúnach lena chaitheamh ag an duine () |
1522 00 91 |
Dríodar agus bunanna ola; stoic gallúnaí, a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhithe nó glasraí, seachas cinn ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici |
1522 00 99 |
Iarmhair eile a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhithe nó glasraí, seachas cinn ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici |
ex 16 02 |
Feoil, miodamas feola nó fuil eile, ullmhaithe nó leasaithe: |
– Ó mhucra: |
|
ex 1602 41 |
– – Liamhása agus gearrthacha díobh: |
1602 41 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 1602 42 |
– – Guaillí agus gearrthacha díobh: |
1602 42 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 1602 49 |
– – Eile, lena n-áirítear meascáin: |
1602 49 90 |
– – – Seachas ó mhucra clóis |
ex 1602 90 |
– Eile, lena n-áirítear ullmhóidí déanta d'fhuil ainmhí ar bith: |
– – Seachas ullmhóidí déanta d'fhuil ainmhí ar bith: |
|
1602 90 31 |
– – – Ó ghéim nó choinín |
– – – Eile: |
|
– – – – Nach bhfuil feoil nó scairteach feola mucra clóis iontu: |
|
– – – – – Nach bhfuil feoil nó scairteach bhó-ainmhithe iontu: |
|
1602 90 99 |
– – – – – – Seachas ó chaora nó ó ghabhair |
ex 1603 00 |
Úisc agus súnna ó fheoil |
1801 00 00 |
Pónairí cócó, iomlán nó briste, amh nó rósta |
1802 00 00 |
Blaoscanna, mogaill agus craicne cócó agus fuíoll eile cócó |
ex 20 01 |
Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach: |
ex 2001 90 |
– Eile: |
2001 90 20 |
– – Torthaí den ghéineas Capsicum ach amháin piobair mhilse nó pimeantó |
ex 20 05 |
Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 : |
ex 2005 99 |
– Glasraí eile agus meascáin de ghlasraí: |
2005 99 10 |
– – Torthaí den ghéineas Capsicum ach amháin piobair mhilse nó pimeantó |
ex 22 06 |
Deochanna coipthe eile (mar shampla, ceirtlis, leann piorraí, meá); meascáin de dheochanna coipthe agus meascáin de dheochanna coipthe agus deochanna neamh-mheisciúla, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |
2206 31 91 go 2206 00 89 |
– Seachas piquette |
ex 23 01 |
Plúir, min agus millíní, ó fheoil agus ó scairteach feola, ó éisc nó ó chrústaigh, ó mhoilisc nó ó inveirteabraigh uisce eile, nach bhfuil oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine; geirdheascadh: |
2301 10 00 |
– Plúir, min agus millíní, ó fheoil nó ó scairteach feola; geirdheascadh |
ex 23 02 |
Bran, géara agus iarmhair eile, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, díorthaithe ó ghránaigh nó plandaí léagúmacha a chriathrú, a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile: |
2302 50 00 |
– Ó phlandaí léagúmacha |
2304 00 00 |
Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola phónaire shoighe a úscadh |
2305 00 00 |
Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh ola na pise talún a úscadh |
ex 23 06 |
Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de thoradh úscadh saillte nó olaí plandúla, seachas na cinn faoi cheannteidil 2304 nó 2305 ach amháin fo-cheannteideal 2306 90 05 (cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh ginidín arbhair Indiaigh (arbhar) a úscadh) agus 2306 90 11 agus 2306 90 19 (cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh ola ológa a úscadh) |
ex 2307 00 |
Moirt fhíona; argol: |
2307 00 90 |
– Argol |
ex 2308 00 |
Ábhair ghlasraí agus fuíollábhar glasraí, fotháirgí agus iarmhair ghlasraí, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile: |
2308 00 90 |
– Seachas marc fíonchaor, dearcáin agus cnónna capaill, marc torthaí, seachas fíonchaora |
ex 23 09 |
Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe: |
ex 2309 10 |
– Bia do mhadraí nó do chait, ar an margadh le haghaidh miondíola: |
2309 10 90 |
– – Nach bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine ann faoi na ceannteidil 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 agus 2106 90 55 ná táirgí bainne |
ex 2309 90 |
– Eile: |
ex 2309 90 10 |
– – Eile, lena n-áirítear réamh-mheascáin: |
– – Ábhair intuaslagtha ó mhamaigh mhuirí |
|
ex 2309 90 91 go 2309 90 96 |
– – – Nach bhfuil stáirse, glúcós, síoróip ghlúcóis, maltaideislin nó síoróip mhaltaideisline ann faoi na ceannteidil 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 agus 2106 90 55 ná táirgí bainne, ar eisiamh |
– Tiúchain phróitéine faighte ó shú mheidic na mbó agus ó shú féir |
|
– Táirgí díhiodráitithe a fhaightear ó iarmhair sholadacha agus shú amháin a thagann ó ullmhú na dtiúchan dá dtagraítear sa chéad fhleasc |
|
(1)
Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Treoir 94/28/CE ón gComhairle (2) agus Rialachán (CE) Uimh 504/2008 ón gCoimisiún (3)).
(2)
Treoir 94/28/CE ón gComhairle an 23 Meitheamh 1994 lena leagtar síos na prionsabail maidir leis na coinníollacha zóiteicniúla agus ginealais is infheidhme maidir le honnmhairi ainmhithe ó tríú tíortha, a seamhan, ubháin agus suthanna agus lena n-aisghairtear Treoir 77/504/EEC maidir le hainmhithe folaíochta síolrúcháin den speiceas buaibheach (IO L 178, 12.7.1994, lch. 66).
(3)
Rialachán (AE) Uimh. 504/2008 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2008 lena gcuirtear Treoracha 90/426/CEE agus 90/427/CEE maidir le modhanna chun equidae a shainaithint (IO L 149, 7.6.2008, lch. 3).
(4)
Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Treoir 88/661/CE ón gComhairle (5); Treoir 94/28/CE; agus Cinneadh 96/510/CE ón gCoimisiún (6)).
(5)
Treoir 88/661/CEEE ón gComhairle an 19 Nollaig maidir leis na coinníollacha zóiteicniúla is infheidhme maidir seamhan ainmhithe den speiceas mucúil (IO L 382, 31.12.1988, lch. 36).
(6)
Cinneadh 96/510/CE ón gCoimisiún an 18 Iúil 1996 lena leagtar síos na deimhnithe ginealaigh agus zóiteicniúla le haghaidh onnmhairiú seamhan ainmhithe, a seamhan, ubháin agus suthanna (IO L 210, 20.8.1996, lch 53).
(7)
Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Airteagail 291 go 300 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93
(8)
Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i mír F de Roinn II de réamhfhorálacha na hAinmníochta Comhcheangailte. |
Roinn 2
Cód AC |
Tuairisc |
0101 29 10 |
Capaill bheo, le marú () |
ex 0205 00 |
Feoil capall, í úr, fuaraithe nó reoite |
0210 99 10 |
Feoil capall, í saillte, faoi sháile nó triomaithe |
0511 99 10 |
Féitheog nó teannáin; dramh bearrtha agus dramh dá samhail ó sheithí nó ó chraicne amha |
0701 |
Prátaí, iad úr nó fuaraithe |
0901 |
Caife, bíodh sé rósta, díchaiféinithe nó ná bíodh; ionadaigh chaife a bhfuil cion éigin caife iontu |
1105 |
Plúr, min, púdar, calóga, gráinníní agus millíní prátaí ex 1212 99 95 |
1212 94 00 |
Fréamhacha siocaire |
2209 00 91 agus 2209 00 99 |
Fínéagar agus ionadáin fínéagair a fhaightear ó aigéad aicéiteach seachas fínéagar fíona |
4501 |
Corc nádúrtha, amh nó ullmhaithe go simplí; corc brúite, gránaithe nó meilte |
(1)
Tá iontráil faoin bhfo-cheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an Aontais (féach Airteagail 291 go 300 de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún. |
IARSCRÍBHINN II
SAINMHÍNITHE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 3(1)
CUID I
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na ríse
I. Déanfar na téarmaí 'rís gan scilligeadh', 'rís scilligthe', 'rís leathmheilte', 'rís lánmheilte', 'rís chruinnghránach', 'rís mheánghránach', 'rís fhadghránach A nó B' agus 'rís bhriste' a shainmhíniú mar seo a leanas:
Ciallaíonn 'rís gan scilligeadh' rís a choinnigh a crotal i ndiaidh a buailte.
Ciallaíonn 'rís scilligthe' rís nár baineadh ach an crotal di. I measc na samplaí de rís a thagann faoin sainmhíniú seo tá siad siúd a shonraítear ar bhonn tráchtála mar 'rís dhonn', 'rís lasta', 'loonzain' agus 'riso sbramato'.
Ciallaíonn 'rís leathmheilte' rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le cuid den ghinidín agus cuid de shraitheanna seachtracha an pheireacairp nó iad go léir ach nár baineadh na sraitheanna inmheánacha di.
Ciallaíonn 'rís lánmheilte' rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp, agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí, ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 % de na gránaigh.
Ciallaíonn 'rís chruinnghránach' rís nach bhfuil a gráinní níos faide ná 5,2 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid níos lú ná 2 acu.
Ciallaíonn 'rís mheánghránach' rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 5,2 mm ach nach bhfuil níos faide ná 6,0 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid nach mó ná 3 acu.
Ciallaíonn 'rís fhadghránach'
rís fhadghránach A, eadhon rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 6,0 mm agus cóimheas faid/leithid níos mó ná 2 ach níos lú ná 3 acu;
rís fhadghránach B, eadhon rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 6,0 mm agus cóimheas faid/leithid de 3 nó níos mó acu.
Ciallaíonn 'tomhais na ngráinní' go ndéantar gráinní rís lánmheilte a thomhas sa mhodh seo a leanas:
sampla a thógáil atá ionadaíoch don bhaisc iomlán;
criathrú a dhéanamh ar an sampla i dtreo is nach gcoinneofar ach gráinní iomlána, lena n-áirítear gráinní neamhaibí;
dhá thomhas a dhéanamh, 100 gráinne an ceann, agus an meán a oibriú amach;
an toradh a léiriú i milliméadair, tugtha go dtí ionad deachúlach amháin.
Ciallaíonn 'rís bhriste' bloghanna gráinne nach bhfuil níos faide ná trí cheathrú de mheánmhéid na gráinne iomláine.
II. Maidir le gráinní agus gráinní briste nach bhfuil ar cháilíocht gan cháim, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
Ciallaíonn 'gráinní iomlána' gráinní nár baineadh ach cuid den cheann díobh, is cuma cé na tréithe arna dtáirgeadh ag gach céim den mhuilleáil.
Ciallaíonn 'gráinní lomtha' gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobh.
Ciallaíonn 'gráinní lomtha' gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobh.Ciallaíonn 'bloghanna nó gráinní briste'gráinní ar baineadh cuid dá méid atá níos mó ná an ceann díobh; áirítear mar ghráinní briste:
gráinní briste móra (píosaí gráinne nach bhfuil níos lú ná leathghráinne ar fad, ach nach ionann agus gráinne iomlán iad),
gráinní briste meánmhéide (píosaí gráinne nach bhfuil níos lú ná ceathrú gráinne ar fad, ach atá níos lú ná an t-íosmhéid do 'ghráinní briste móra'),
gráinní briste míne (píosaí gráinne atá níos lú ná ceathrú gráinne ach atá rómhór le dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air),
tagann bloghanna (codanna beaga nó cáithníní de ghráinne ar féidir leo dul trí chriathar a bhfuil mogall 1,4 mm air); gráinní scoilte (píosaí a thagann ó scoilt chomhréireach sa ghráinne) faoin sainmhíniú seo.
Ciallaíonn 'gráinní glasa' gráinní nach bhfuil iomlán aibí.
Ciallaíonn 'gráinní a bhfuil míchuma nádúrtha orthu' gráinní a bhfuil míchuma nádúrtha orthu cibé acu atá sé de thionscnamh dúchasach nó nach bhfuil, i gcomparáid leis na tréithe moirfeolaíocha atá tipiciúil don chineál sin.
Ciallaíonn 'gráinní cailceacha' gráinní a bhfuil cuma theimhneach agus chailceach ar thrí cheathrú ar a laghad dá ndromchla.
Ciallaíonn 'gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu' gráinní a bhfuil stríoca dearga comhréireacha de dhéine agus imreacha éagsúla orthu, de bharr iarmhair ón bpeireacarp.
Ciallaíonn 'gráinní ballacha' gráinní a bhfuil ciorcal beag glan soiléir orthu, de dhath dorcha agus de ghnáthchruth; áirítear mar ghráinní ballacha freisin cinn ar a bhfuil stríoca dubha éadroma ar an dromchla amháin.
Ciallaíonn 'gráinní ruaimnithe' gráinní ar soiléir gur athraigh a ndath nádúrtha, ar achar beag dá ndromchla; féadfaidh dathanna éagsúla a bheith ar na ruamanna (scothdhubh, scothdhearg, donn); glactar le stríoca dubha doimhne mar ruamanna freisin. Má tá dath na ruamanna soiléir go leor (dubh, bándearg, donndearg) is gur féidir é a fheiceáil láithreach agus má chlúdaíonn siad achar nach lú ná leath achar an ghráinne, ní mór glacadh leis na gráinní mar ghráinní buí.
Ciallaíonn 'gráinní buí' gráinní a bhfuil athrú tagtha ar a ndath nádúrtha, go hiomlán nó i bpáirt, ar bhealach eile seachas trí thriomú, agus a bhfuil ton líomóide nó buí-oráiste orthu anois.
Ciallaíonn 'gráinní ómracha' gráinní a bhfuil athrú beag aonfhoirmeach tagtha ar a ndath, thar a ndromchla iomlán, ar bhealach eile seachas triomú; athraíonn dath na ngráinní go buí ómrach éadrom de bharr an athraithe seo.
CUID II
Sainmhínithe teicniúla a bhaineann le hearnáil an tsiúcra
Roinn A
Sainmhínithe ginearálta
1. Ciallaíonn 'siúcraí bána' siúcraí, nach bhfuil blas ná dath ná aon substaintí eile curtha leo, a bhfuil 99,5 % nó níos mó de shiúcrós iontu de réir meáchain sa staid thirim, arna shocrú sa mhodh polaraiméadrach.
2. Ciallaíonn 'siúcraí amha' siúcraí, nach bhfuil blas ná dath ná aon substaintí eile curtha leo, a bhfuil níos lú ná 99,5 % de shiúcrós iontu de réir meáchain sa staid thirim, arna shocrú sa mhodh polaraiméadrach.
3. Ciallaíonn 'iseaglúcós' an táirge a fhaightear ó ghlúcós nó óna pholaiméirí a bhfuil 10 % d'fhruchtós ar a laghad ann de réir meáchain sa staid thirim.
4. Ciallaíonn 'síoróip ionúiline' an táirge díreach a fhaightear trí hidrealú a dhéanamh ar ionúilin nó ar olagafruchtóis, a bhfuil 10 % d'fhruchtós ar a laghad ann de réir meáchain sa staid thirim, i bhfoirm shaor, arna shloinneadh mar choibhéisí iseaglúcóis/siúcra. ►M7 D'fhonn srianta ar an margadh a sheachaint le haghaidh táirgí a bhfuil cumas milsiúcháin íseal acu arna dtáirgeadh ag próiseálaithe snáithín ionúiline gan chuóta síoróipe ionúiline, féadfaidh an Coimisiún trí bhithín gníomhartha tarmligthe de bhun phointe (a) d'Airteagal 125(4) an sainmhíniú seo a leasú. ◄
5. Ciallaíonn 'conradh seachadta' conradh arna thabhairt i gcrích idir díoltóir agus gnóthas chun biatas a sheachadadh le haghaidh siúcra a mhonarú.
6. Ciallaíonn 'comhaontú laistigh den trádáil' ceann díobh seo a leanas:
comhaontú arna thabhairt i gcrích, sula dtabharfar conradh seachadta ar bith i gcrích, idir gnóthais nó eagraíocht gnóthas arna haithint ag an mBallstát lena mbaineann, nó grúpa eagraíochtaí gnóthas den chineál sin, ar láimh amháin agus comhlachas díoltóirí arna aithint ag an mBallstát lena mbaineann ar an láimh eile;
mura bhfuil comhaontú ann amhail an ceann dá dtagraítear i bpointe (a), an dlí maidir le cuideachtaí agus an dlí maidir le comharchumainn, chomh fada is a rialaíonn siad seachadadh biatais siúcra ag scairshealbhóirí nó ag baill cuideachta nó comharchumainn a dhéanann siúcra a mhonarú.
▼M7 —————
CUID III
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na leannlusanna
1. Ciallaíonn 'leannlusanna' na bláthraí triomaithe, ar a dtugtar buaircíní freisin, ón bplanda leannlusa dreaptha (baineann) (Humulus lupulus); bíonn dath glasbhuí agus cruth ubhchruthóideach ar na bláthraí seo, bíonn gas blátha acu agus bíonn siad idir 2 agus 5 cm ar airde de ghnáth.
2. Ciallaíonn 'púdar leannlusa' an táirge a fhaightear ó mhuilleáil a dhéanamh ar na leannlusanna, a bhfuil a ngnéithe nádúrtha go léir iontu.
3. Ciallaíonn 'púdar leannlusa a bhfuil cion lúpailin níos mó ann' an táirge a fhaightear trí leannlusanna a mhuilleáil i ndiaidh cuid de na duillí, na gais, na brachtanna agus na droimíní a bhaint go meicniúil.
4. Ciallaíonn 'úisc leannlusanna' na táirgí tiubhaithe a fhaightear ó ghníomh tuaslagóir ar na leannlusanna nó ar an bpúdar leannlusa.
5. Ciallaíonn 'táirgí leannlusanna measctha' meascán de dhá tháirge nó níos mó dá dtagraítear i bpointe 1 go 4.
CUID IV
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an fhíona
A bhaineann le fíniúnacha
Ciallaíonn 'grafadh' díothú iomlán na stoc fíniúna go léir ar limistéar ina bhfuil fíniúnacha curtha.
Ciallaíonn 'plandáil' bunú cinnteach plandaí fíniúna nó codanna de phlandaí fíniúna, cibé acu atá siad nódaithe nó nach bhfuil, d'fhonn fíonchaora a tháirgeadh nó plandlann nódúcháin a bhunú.
Ciallaíonn 'nódú ar aghaidh' fíniúin a nódú a ndearnadh nódú uirthi cheana féin.
A bhaineann le táirgí
Ciallaíonn 'fíonchaora úra' torthaí na fíniúna a úsáidtear chun fíon a dhéanamh, aibí nó fiú beagán rísínithe, a bhféadfadh a bheith brúite nó meilte trí mhodhanna ghnáthshiléar fíona agus a d'fhéadfadh coipeadh alcólach a tháirgeadh uaidh féin.
Ciallaíonn 'úrfhíon fíonchaor úr coiscthe ó choipeadh trí alcól a chur leis' táirge mar seo a leanas:
táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 12 % de réir toirte agus nach mó ná 15 % de réir toirte;
táirge a fhaightear trí cheann amháin de na táirgí seo a leanas a chur le húrfhíon fíonchaor neamhchoipthe, a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 8,5 % de réir toirte aige agus a fhaightear ó chineálacha fíonchaor amháin ar féidir a aicmiú i gcomhréir le hAirteagal 81(2):
d'alcól neodrach de thionscnamh fíonmhar, lena n-áirítear alcól arna tháirgeadh ó dhriogadh fíonchaor triomaithe, ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 96 % de réir toirte;
nó de tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 % de réir toirte agus nach mó ná 80 % de réir toirte.
Ciallaíonn “sú fíonchaor” táirge leachtach neamhchoipthe ach ar féidir a choipeadh a mbaineann an méid seo a leanas leis:
faightear é trí chóireáil chuí a dhéanann oiriúnach mar bhia don daoine é;
faightear ó fhíonchaora úra nó ó úrfhíon fíonchaor é nó trí athbhuanú. I gcás ina bhfaightear é trí athbhuanú, déanfar é a athbhuanú ó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó ó shú fíonchaor tiubhaithe.
Tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe don sú fíonchaor.
Is éard a chiallaíonn 'sú fíonchaor tiubhaithe' ná sú fíonchaor neamhdhóite a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach sú fíonchaor arna dhéanamh trí aon mhodh údaraithe seachas teas díreach ar bhealach a fhágann nach lú ná 50,9 % an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar arna úsáid i gcomhréir le modh atá le sannadh ag 20 °C.
Tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe don sú fíonchaor tiubhaithe.
Ciallaíonn 'moirt fíona' an t-iarmhar:
arna charnadh in árthaí ina bhfuil fíon i ndiaidh coipthe, le linn stórála nó i ndiaidh cóireála údaraithe;
a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (a) a scagadh nó a lártheifneoiriú;
arna charnadh in árthaí ina bhfuil úrfhíon fíonchaor le linn stórála nó i ndiaidh cóireála údaraithe; nó
a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (c) a scagadh nó a lártheifneoiriú.
Ciallaíonn “marc fíonchaor” an t-iarmhar ó fhíonchaora úra a bhrú, cibé acu atá siad coipthe nó nach bhfuil.
Ciallaíonn 'piquette' táirge a fhaightear trí na bealaí seo a leanas:
coipeadh marc fíonchaor neamhchóireáilte maothaithe in uisce; nó
marc fíonchaor coipthe a láisteadh le huisce.
Ciallaíonn 'fíon atá treisithe le haghaidh driogadh' táirge mar seo a leanas:
táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 18 % de réir toirte agus nach mó ná 24 % de réir toirte;
táirge a fhaightear trí tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona, agus a bhfuil neart alcóil iarbhír atá 86 % de réir toirte ar a mhéad ann, a chur le fíon nach bhfuil aon siúcra iarmharach ann agus sa chaoi sin amháin; nó
táirge a bhfuil aigéadacht so-ghalaithe uasta de 1,5 gram in aghaidh an lítir aige, arna shloinneadh mar aigéad aicéiteach.
Ciallaíonn 'cuvée'
an t-úrfhíon fíonchaor;
an fíon; nó
an meascán d'úrfhíonta fíonchaor agus/nó d'fhíonta a bhfuil tréithe éagsúla acu,
atá beartaithe chun cineál áirithe fíona súilínigh a ullmhú.
Neart alcóil
Ciallaíonn 'neart alcóil iarbhír de réir toirte' an líon toirteanna d'fhíoralcól atá ann ag teocht 20 °C in 100 toirt den táirge ag an teocht sin.
Ciallaíonn 'neart alcóil féideartha de réir toirte' an líon toirteanna d'fhíoralcól ag teocht 20 °C ar féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 toirt den táirge ag an teocht sin.
Ciallaíonn 'neart alcóil iomlán de réir toirte', suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha.
Ciallaíonn 'neart alcóil nádúrtha de réir toirte' an neart alcóil iomlán de réir toirte atá ag táirge sula ndéantar é a shaibhriú.
Ciallaíonn 'neart alcóil iarbhír de réir maise' líon na gcileagram d'fhíoralcól atá in 100 cileagram den táirge.
Ciallaíonn 'neart alcóil féideartha de réir maise' líon na gcileagram d'fhíoralcól ar féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 cileagram den táirge.
Ciallaíonn 'neart alcóil iomlán de réir maise', suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha.
CUID V
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na mairteola agus na laofheola
Ciallaíonn 'bó-ainmhithe' ainmhithe beo den speiceas buaibheach clóis faoi chuimsiú chóid AC 0102 21 , ex 0102 31 00 , 0102 90 20 , ex 0102 29 10 go ex 0102 29 99 , 0102 39 10 , 0102 90 91 .
CUID VI
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne
Chun críocha chur chun feidhme an chuóta taraife le haghaidh ime ón Nua-Shéalainn, ní eisiatar leis an ráiteas 'monaraithe go díreach ó bhainne nó ó uachtar' im a monaraíodh ó bhainne nó ó uachtar, gan ábhair stóráilte a úsáid, i bpróiseas aonair, neamhspleách agus gan bhriseadh, ina bhféadfadh an t-uachtar dul trí chéim saille bainne thiubhaithe agus/nó codánúchán na saille bainne sin.
CUID VII
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na n-uibheacha
1. Ciallaíonn 'uibheacha sna blaoscanna' uibheacha éanlaithe clóis sna blaoscanna, úra, leasaithe nó cócaráilte, seachas uibheacha goir a shonraítear i bpointe 2.
2. Ciallaíonn 'uibheacha goir' uibheacha goir éanlaithe clóis
3. Ciallaíonn 'táirgí iomlána' uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna, cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil agus atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine.
4. Ciallaíonn 'táirgí scartha' buíocáin uibheacha éan cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil agus atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine.
CUID VIII
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na feola éanlaithe clóis
1. Ciallaíonn 'éanlaith chlóis bheo' éanlaithe, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe beo a bhfuil meáchan níos mó ná 185 gram ag gach ceann díobh.
2. Ciallaíonn 'sicíní' éanlaithe, lachain, géanna, turcaithe agus guinithe beo a bhfuil meáchan nach mó ná 185 gram ag gach ceann díobh.
3. Ciallaíonn 'éanlaith chlóis mharaithe' éanlaithe maraithe den speiceas gallus domesticus, agus lachain, géanna, turcaithe agus guinithe maraithe, iomlána, le scairteach nó gan é.
4. Ciallaíonn 'táirgí díorthaithe' an méid seo a leanas:
táirgí a shonraítear i bpointe (a) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;
táirgí a shonraítear i bpointe (b) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I, seachas éanlaith chlóis mharaithe agus scairteach inite, ar a dtugtar 'gearrthacha éanlaithe clóis';
scairteach inite a shonraítear i bpointe (b) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;
táirgí a shonraítear i bpointe (c) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;
táirgí a shonraítear i bpointe (d) agus (e) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I;
táirgí dá dtagraítear i bpointe (f) de Chuid XX d'Iarscríbhinn I, seachas na táirgí a thagann faoi chóid AC 1602 20 10 .
CUID IX
Sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na beachadóireachta
1. Le mil tuigfear gur mil atá i gceist mar a thagraítear dó i dTreoir 2001/110/CE ón gComhairle ( 24 ) lena n-áirítear maidir leis na príomhchineálacha meala.
2. Ciallaíonn 'táirgí beachadóireachta' mil, céir bheach, glóthach ríoga, gliú beach nó pailin.
IARSCRÍBHINN III
CÁILÍOCHT CHAIGHDEÁNACH RÍSE AGUS SIÚCRA MAR A THAGRAÍTEAR DÓIBH IN AIRTEAGAL 1a DE RIALACHÁN (AE) UIMH. 1370/2013 ( 25 )
A. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair ríse gan scilligeadh
Beidh na tréithe seo a leanas ag rís gan scilligeadh de cháilíocht chaighdeánach:
beidh sé de cháilíocht mhaith agus chóir atá oiriúnach le díol, gan bholadh;
beidh cion taisligh 13 % ar a mhéad inti;
beidh toradh 63 % de rís lánmheilte de réir meáchain i ngráinní iomlána (glacfar le 3 % de ghráinní lomtha) aici le céatadán de réir meáchain de ghráinní ríse lánmheilte nach bhfuil de chaighdeán gan cháim:
gráinní cailceacha de rís gan scilligeadh faoi chóid AC 1006 10 27 agus 1006 10 98 |
1,5 % |
gráinní cailceacha de rís gan scilligeadh faoi chóid AC seachas AC 1006 10 27 agus 1006 10 98 : |
2,0 % |
gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu |
1,0 % |
gráinní ballacha |
0,50 % |
gráinní ruaimnithe |
0,25 % |
gráinní buí |
0,02 % |
gráinní ómracha |
0,05 % |
B. Cáilíochtaí caighdeánacha i gcomhair siúcra
▼M7 —————
II. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair siúcra bháin
1. Bainfidh na tréithe seo a leanas le siúcra bán de cháilíocht chaighdeánach:
beidh sé de cháilíocht mhaith, dhílis agus inmhargaidh; tirim, i gcriostail ghráinneacha aonchineálacha, i saorshreabhadh;
polarú íosta: 99.7;
cion taisligh uasta: 0.06 %;
cion siúcra inbhéartaithe uasta: 0.04 %;
ní bheidh líon na bpointí arna socrú faoi phointe 2 níos mó ná 22 ina iomláine, ná:
2. Comhfhreagróidh pointe amháin do:
0.0018 % de chion luatha arna shocrú ag baint úsáide as modh an ICUMSA ag 28° Brix,
0.5 aonad de chineál datha a shocraítear ag baint úsáide as modh Brunswick,
7.5 aonad dathúcháin an tuaslagáin a shocraítear ag baint úsáide as modh an ICUMSA.
3. Is ionann na modhanna a úsáidtear chun na fachtóirí dá dtagraítear i bpointe 1 a chinneadh agus na cinn a úsáidtear chun na fachtóirí sin faoi na bearta idirghabhála a chinneadh.
III. Cáilíocht chaighdeánach i gcomhair siúcra amh
1. Ba cheart go mbeadh táirgeacht siúcra bháin de 92 % ag siúcra amh den cháilíocht chaighdeánach.
2. Déanfar toradh an tsiúcra bhiatais amh a ríomh tríd an méid seo a leanas a dhealú ó chéim pholaraithe an tsiúcra sin:
céatadán an chion luatha méadaithe faoi cheathair;
céatadán an chion siúcra inbhéartaithe atá ann méadaithe faoi dhó;
an uimhir 1.
3. Déanfar toradh an tsiúcra chána amh a ríomh trí 100 a dhealú ó chéim pholaraithe an tsiúcra sin méadaithe faoi dhó.
IARSCRÍBHINN IV
SCÁLAÍ AN AONTAIS UM AICMIÚ CONABLACH DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 10
A. Scála an Aontais um aicmiú conablach bó-ainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos sine
I. Sainmhínithe
Beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
ciallaíonn “conablach”: corp iomlán ainmhí mharaithe mar a chuirtear i láthair é i ndiaidh a fhuilithe, a dhí-innithe agus a sheithithe;
ciallaíonn “leathchonablach”: an táirge a fhaightear tríd an gconablach a scaradh go siméadrach trí lár gach veirteabra muineálaí, droma, lumbaí agus sacraí agus trí lár an steirnim agus na simfíse isceapúbasaí.
II. Catagóirí
Roinnfear na bó-chonablaigh sna catagóirí seo a leanas:
Z : conablaigh ainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos mó ach níos óige ná 12 mhí;
A : conablaigh ainmhithe fireanna neamhchoillte atá 12 mhí d'aois nó níos mó ach níos óige ná 24 mhí;
B : conablaigh ainmhithe fireanna neamhchoillte atá 24 mhí d'aois nó níos mó;
C : conablaigh ainmhithe fireanna coillte atá 12 mhí d'aois nó níos mó;
D : conablaigh ainmhithe baineanna a raibh gamhain acu;
E : conablaigh ainmhithe baineanna eile atá 12 mhí d'aois nó níos mó.
III. Aicmiú rúndachta
Déanfar na conablaigh a aicmiú trí mheasúnú comhleantach a dhéanamh ar an méid seo a leanas:
Cruth, atá sainmhínithe mar seo a leanas:
Forbairt próifílí conablach, go háirithe na codanna bunriachtanacha (cruinn, droim, gualainn)
Aicme crutha |
Tuairisc |
S Uachtarach |
Gach próifíl fíordhronnach; matáin shárfhorbartha (cineál conablaigh de mhatáin dhúbailte) |
E Sármhaith |
Gach próifíl idir dhronnach agus shárdhronnach; forbairt matán shármhaith |
U An-mhaith |
Próifílí atá dronnach ar an iomlán, forbairt matán an-mhaith |
R Go maith |
Próifílí atá díreach ar an iomlán, forbairt matán mhaith |
O Réasúnta |
Próifílí idir díreach agus cuasach; forbairt matán mheánach |
P Lag |
Gach próifíl idir cuasach agus an-chuasach; forbairt matán lag |
Clúdach saille, atá sainmhínithe mar seo a leanas:
Aicme an chlúdaigh shaille |
Tuairisc |
1 íseal |
Gan aon chlúdach saille suas le clúdach saille íseal |
2 éadrom |
Clúdach saille éadrom, feoil le feiceáil i mbeagnach gach áit |
3 meán |
An fheoil i mbeagnach gach áit clúdaithe le saill ach amháin ar an gcruinn agus ar an ngualainn, deascáin bheaga saille i gcuas an chliabhraigh |
4 ard |
An fheoil clúdaithe le saill, ach páirt di fós infheicthe ar an gcruinn agus ar an ngualainn, roinnt deascán suntasach saille i gcuas an chliabhraigh |
5 an-ard |
An conablach ar fad clúdaithe le saill; deascáin mhóra i gcuas an chliabhraigh |
Déantar na Ballstáit a údarú gach ceann de na haicmí dá bhforáiltear i bpointe 1 agus 2 a fhoroinnt i dtrí fho-aicme ar a mhéid.
IV. Cur i láthair
Cuirfear conablaigh agus leathchonablaigh i láthair:
gan an ceann ná na cosa; déanfar an ceann a bhaint den chonablach ag an alt atloido-ocsapatach agus gearrfar na cosa ag na hailt “carpametacarpal” nó “tarsometatarsal”,
gan na horgáin atá i gcuas an chliabhraigh agus i gcuas an bhoilg, gan na duáin, saill na nduán agus saill an pheilbhis nó leo,
gan na baill ghiniúna agus na matáin atá ceangailte leo agus gan an t-úth nó an tsaill mhamach.
V. Aicmiú agus aithint
Ní mór do sheamlais atá faofa faoi Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 26 ) bearta a ghlacadh lena áirithiú go ndéanfar gach conablach agus leathchonablach ó bhó-ainmhithe fásta a mharaítear sna seamlais sin a bhfuil marc sláinte orthu, dá bhforáiltear in Airteagal 5(2) i gcomhréir le Caibidil III de Roinn i d'Iarscríbhinn i a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 27 ) a aicmiú agus a aithint de réir scála an Aontais.
Sula n-aithnítear iad trí mharcáil, féadfaidh Ballstáit údarú a dheonú chun an tsaill sheachtrach a bhaint ó na conablaigh nó na leathchonablaigh má sheasann an clúdach saille leis sin.
B. Scála an Aontais um aicmiú conablach muc
I. Sainmhíniú
Ciallaíonn “conablach” corp muice maraithe, fuilithe agus dí-innithe, iomlán nó roinnte ag an meánlíne.
II. Aicmiú rúndachta
Déanfar conablaigh a roinnt in aicmí de réir a gcion feola trua measta agus déanfar iad a aicmiú dá réir sin:
Aicmí |
Feoil thrua mar chéatadán de mheáchan an chonablaigh |
S |
60 nó níos mó |
E |
55 nó níos mó ach níos lú ná 60 |
U |
50 nó níos mó ach níos lú ná 55 |
R |
45 nó níos mó ach níos lú ná 50 |
O |
40 nó níos mó ach níos lú ná 45 |
P |
níos lú ná 40 |
III. Cur i láthair
Cuirfear conablaigh i láthair gan teanga, guairí, crúba, orgáin ghinitiúla, saill bladhaire, duáin ná scairt.
IV. An cion feola trua
1. Déanfar an cion feola trua a mheasúnú trí mhodhanna grádaithe a údaróidh an Coimisiún trí bhithín ghníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 18(8). Ní fhéadfar ach modhanna atá cruthaithe de réir staidrimh bunaithe ar thomhas fisiceach cuid anatamaíoch amháin nó níos mó den chonablach muice a údarú. Beidh údarú na modhanna grádaithe faoi réir chomhlíonadh uaslamháltais le haghaidh earráide staidrimh le linn measúnaithe.
2. Ní dhéanfar luach tráchtála na gconablach a shocrú de réir an chion feola trua measta atá iontu amháin, áfach.
V. Conablaigh a aithint
Mura bhforálann an Coimisiún dá mhalairt trí bhithín ghníomhartha cur chun feidhme de bhun Airteagal 18(8)., déanfar conablaigh aicmithe a aithint trí iad a mharcáil de réir scála an Aontais.
C. Scála an Aontais um aicmiú conablach muc
I. Sainmhíniú
Beidh feidhm ag na sainmhínithe ar “conablach” agus “leathchonablach” beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos i bpointe A.I.
II. Catagóirí
Roinnfear na conablaigh sna catagóirí seo a leanas:
A : conablaigh caorach níos óige ná 12 mhí d'aois,
B : conablaigh caorach eile.
III. Aicmiú rúndachta
Déanfar na conablaigh a aicmiú trí na forálacha i bpointe A.III. a chur i bhfeidhm mutatis mutandis. Cuirfear an téarma “ceathrú deiridh” isteach in ionad an téarma “cruinn” i bpointe A.III.1 agus i sraitheanna 3 agus 4 den tábla faoi phointe A.III.2 áfach.
IV. Cur i láthair
Cuirfear conablaigh agus leathchonablaigh i láthair gan an ceann (gearrtha ag an alt atlasocsapatach), ná na cosa (gearrtha ag na hailt charpaimeiteacarpacha nó tharsameiteatarsacha), an t-eireaball (gearrtha idir an séú agus an seachtú veirteabra eireaballach), an t-úth, na baill ghiniúna, an t-ae ná an sracadh. Cuimsítear na duáin agus saill na nduán sa chonablach.
Tugtar údarú do Bhallstáit cuir i láthair dhifriúla a cheadú i gcás nach n-úsáidtear an cur i láthair tagartha.
V. Conablaigh a aithint
Déanfar conablaigh agus leathchonablaigh aicmithe a aithint trí iad a mharcáil de réir scála an Aontais.
IARSCRÍBHINN V
TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 23(5)
Catagóir I
Catagóir II
Táirgí de bhainne coipthe nó neamhchoipthe ina bhfuil torthaí agus iad blaistithe go nádúrtha nó gan a bheith blaistithe.
▼M7 —————
IARSCRÍBHINN VII
SAINMHÍNITHE, SONRÚCHÁIN AGUS TUAIRISCÍ DÍOLACHÁIN TÁIRGÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 78
Chun críocha na hIarscríbhinne seo, ciallaíonn “tuairisc díolacháin” an t-ainm faoina ndíoltar bia-ábhar, de réir bhrí Airteagal 5(1) de Threoir 2000/13/CE, nó ainm an bhia, laistigh de bhrí Airteagal 7 de Rialachán (AE) Uimh 1169/2011.
CUID I.
Feoil bó-ainmhithe atá níos óige ná 12 mí d'aois
I. Sainmhíniú
Chun críocha na Coda seo, ciallaíonn “feoil” gach conablach, feoil ar an gcnámh nó feoil dhíchnámhaithe, agus scairteach, gearrtha nó gan a bheith, a ceapadh lena chaitheamh ag an duine, faighte ó bhó-ainmhithe atá faoi bhun 12 mhí d'aois, atá úr, reoite nó domhainreoite, cibé acu atá sé clúdaithe nó pacáilte nó nach bhfuil.
II. Bó-ainmhithe atá níos óige ná 12 mí d'aois a aicmiú ag an seamlas
Ar iad a mharú, déanfaidh na hoibreoirí aicmiú ar gach bó-ainmhí atá faoi bhun 12 mhí d'aois, faoi mhaoirsiú an údaráis inniúil, i gceann den dá chatagóir seo a leanas:
Catagóir V: bó-ainmhithe atá níos óige ná 8 mí d'aois
Litir aitheantais na catagóire: V;
Catagóir Z: bó-ainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos sine ach níos óige ná 12 mhí
Litir aitheantais na catagóire: Z.
Cuirfear an t-aicmiú sin i gcrích ar bhonn na faisnéise atá sa phas a bheidh in éineacht leis na bó-ainmhithe, nó ina éagmais sin, ar bhonn na mionsonraí atá sa bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in Airteagal 5 de Rialachán (CE) Uimh. 1760/2000 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 28 ).
Arna iarraidh sin do ghrúpa dá dtagraítear in Airteagal 3(2) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, féadfaidh an Ballstát ábhartha a chinneadh níl feidhm ag na coinníollacha dá dtagraítear sa phointe seo maidir le feoil bó-ainmhithe ar cláraíodh sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ina leith i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ón gComhairle, roimh an 29 Meitheamh 2007.
III. Tuairiscí díolacháin
1. Ní dhéanfar margaíocht ar fheoil bó-ainmhithe atá níos óige ná 12 mhí d'aois sna Ballstáit ach amháin faoi na tuairiscí díolacháin seo a leanas a leagtar síos do gach Ballstát:
Maidir le feoil bó-ainmhithe atá níos óige ná 8 mí d'aois (Litir aitheantais na catagóire: V):
Tír mhargaíochta |
Tuairiscí díolacháin le húsáid |
An Bheilg |
veau, viande de veau/kalfsvlees/Kalbfleisch |
An Bhulgáir |
месо от малки телета |
Poblacht na Seice |
Telecí |
An Danmhairg |
Lyst kalvekød |
An Ghearmáin |
Kalbfleisch |
An Eastóin |
Vasikaliha |
Éire |
laofheoil, veal |
An Ghréig |
μοσχάρι γάλακτος |
An Spáinn |
Ternera blanca, carne de ternera blanca |
An Fhrainc |
veau, viande de veau |
An Chróit |
teletina |
An Iodáil |
vitello, carne di vitello |
An Chipir |
μοσχάρι γάλακτος |
An Laitvia |
Teļa gaļa |
An Liotuáin |
Veršiena |
Lucsamburg |
veau, viande de veau/Kalbfleisch |
An Ungáir |
Borjúhús |
Málta |
Vitella |
An Ísiltír |
Kalfsvlees |
An Ostair |
Kalbfleisch |
An Pholainn |
Cielęcina |
An Phortaingéil |
Vitela |
An Rómáin |
carne de vițel |
An tSlóivéin |
Teletina |
An tSlóvaic |
Teľacie mäso |
An Fhionlainn |
vaalea vasikanliha/ljust kalvkött |
An tSualainn |
ljust kalvkött |
▼M7 ————— |
|
Maidir le feoil bó-ainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos sine ach níos óige ná 12 mhí (Litir aitheantais na catagóire: Z):
Tír mhargaíochta |
Tuairiscí díolacháin le húsáid |
An Bheilg |
jeune bovin, viande de jeune bovin/jongrundvlees/Jungrindfleisch |
An Bhulgáir |
Tелешко месо |
Poblacht na Seice |
hovězí maso z mladého skotu |
An Danmhairg |
Kalvekød |
An Ghearmáin |
Jungrindfleisch |
An Eastóin |
noorloomaliha |
Éire |
laofheoil rosé, rosé veal |
An Ghréig |
νεαρό μοσχάρι |
An Spáinn |
Ternera, carne de ternera |
An Fhrainc |
jeune bovin, viande de jeune bovin |
An Chróit |
mlada junetina |
An Iodáil |
vitellone, carne di vitellone |
An Chipir |
νεαρό μοσχάρι |
An Laitvia |
jaunlopa gaļa |
An Liotuáin |
Jautiena |
Lucsamburg |
jeune bovin, viande de jeune bovin/Jungrindfleisch |
An Ungáir |
Növendék marha húsa |
Málta |
Vitellun |
An Ísiltír |
rosé kalfsvlees |
An Ostair |
Jungrindfleisch |
An Pholainn |
młoda wołowina |
An Phortaingéil |
Vitelão |
An Rómáin |
carne de tineret bovin |
An tSlóivéin |
meso težjih telet |
An tSlóvaic |
mäso z mladého dobytka |
An Fhionlainn |
vasikanliha/kalvkött |
An tSualainn |
Kalvkött |
▼M7 ————— |
|
2. Is féidir cur leis na tuairiscí díolacháin dá dtagraítear i mír 1 trí ainm nó trí ►C2 ainmniúchán ◄ na bpíosaí feola nó scairteach atá i gceist a léiriú.
3. Ní bhainfear úsáid as na tuairiscí díolacháin atá liostaithe do chatagóir V i mír A den tábla a leagtar síos i bpointe 1 ná as aon ainm nua díorthaithe ó na tuairiscí díolacháin sin ach amháin má chomhlíontar ceanglais na hIarscríbhinne seo.
Go háirithe, ní bhainfear úsáid as na téarmaí “veau”, “telecí”, “Kalb”, “μοσχάρι”, “ternera”, “kalv”, “veal”, “vitello”, “vitella”, “kalf”, “vitela” ná “teletina” i dtuairisc díolacháin ná ní chuirfear in iúl iad ar lipéid feola bó-ainmhithe atá níos sine ná 12 mhí.
4. Ní bheidh feidhm ag na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 i gcás feola bó-ainmhithe ar cláraíodh ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ina leith i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 510/2006 ón gComhairle ( 29 ), roimh an 29 Meitheamh 2007.
IV. Sonra éigeantach ar an lipéad
1. Gan dochar do Threoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Márta 2000 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le hearraí bia a lipéadú, a thíolacadh agus a fhógairt agus Airteagal 13, 14 agus 15 de Rialachán (CE) Uimh. 1760/2000, ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht, cuirfidh oibreoirí lipéid ar fheoil bó-ainmhithe atá níos óige ná 12 mhí d'aois ar a mbeidh an fhaisnéis seo a leanas:
an tuairisc díolacháin i gcomhréir le pointe III den chuid seo den Iarscríbhinn;
aois na n-ainmhithe ar mharú, á léiriú, de réir an cháis, ar an bhfoirm:
De mhaolú ar phointe (b) den chéad fhomhír, féadfaidh oibreoirí an sonra maidir leis an gcatagóir a chur in ionad an tsonra maidir leis an aois ar mharú, faoi seach: “catagóir V” nó “catagóir Z”, ag céimeanna roimh scaoileadh an tomhaltóra dheiridh.
2. I gcás feola bó-ainmhithe atá níos óige ná 12 mhí d'aois a thugtar isteach lena díol gan a bheith réamhphacáistithe ag an bpointe miondíola leis an tomhaltóir deiridh, déanfaidh na Ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis an mbealach a léireofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1.
V. Taifead
Ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht déanfaidh oibreoirí an fhaisnéis a leanas a thaifeadadh:
uimhir aitheantais agus dáta breithe na n-ainmhithe, ar leibhéal an tseamlais amháin;
uimhir thagartha lena bhféadfar nasc a bhunú idir, ar lámh amháin, aitheantas na n-ainmhithe óna dtionscnaíonn an fheoil agus, ar an láimh eile, an tuairisc díolacháin, an aois ar mharú agus litir aitheantais na catagóire a thugtar ar lipéad na feola;
an dáta a dtagann na hainmhithe agus an fheoil san fhoras agus an dáta a n-imíonn siad.
VI. Seiceálacha oifigiúla
1. Ainmneoidh na Ballstáit an t-údarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bhfuil freagracht orthu maidir le seiceálacha oifigiúla a dhéantar chun cur i bhfeidhm na Coda seo a fhíorú agus chun an Coimisiún a chur ar an eolas ina leith.
2. Déanfaidh an t-údarás inniúil nó na húdaráis inniúla seiceálacha oifigiúla i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 30 ), agus comhlíonadh rialacha um shláinte ainmhithe agus rialacha um leas ainmhithe a fhíorú ( 31 ).
3. Déanfaidh saineolaithe an Choimisiúin, i gcás inar gá, go comhpháirteach leis na húdaráis inniúla lena mbaineann, agus nuair is infheidhme, le saineolaithe na mBallstát, seiceálacha ar an láthair lena áirithiú go gcuirfear forálacha na hIarscríbhinne seo chun feidhme.
4. Déanfaidh aon Bhallstát a ndéanfar seiceálacha ar a chríoch gach cúnamh is gá a chur ar fáil don Choimisiún a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil dó chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh.
5. I gcás feola a allmhairítear ó thríú tíortha, áiritheoidh údarás inniúil a ainmneoidh tríú tír, nó más infheidhme, comhlacht tríú páirtí neamhspleách go gcomhlíonfar ceanglais na Coda seo. Tabharfaidh an comhlacht neamhspleách dearbhú iomlán comhlíonta leis na coinníollacha a leagtar síos i gCaighdeán Eorpach EN 45011 nó ISO/IEC Treoir 65.
CUID II
Catagóirí na dtáirgí finiúna
Is iad na catagóirí táirgí fíniúna na catagóirí a leagtar amach i bpointí (1) go (17). Féadfar cóireáil dhí-alcólaithe iomlán nó pháirt-dhí-alcólaithe a dhéanamh ar na catagóirí táirgí fíniúna a leagtar amach i bpointe (1) agus i bpointí (4) go (9) i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII, Cuid I, Roinn E, tar éis dóibh a saintréithe faoi seach, mar a thuairiscítear sna pointí sin iad, a bheith acu go hiomlán.
(1) Fíon
Ciallaíonn “fíon” an táirge a fhaightear go heisiach ó choipeadh alcólach iomlán nó páirteach fíonchaor úr, cibé acu atá siad brúite nó nach bhfuil, nó d'úrfhíon fíonchaor.
Beidh an méid seo a leanas fíor maidir le fíon:
beidh neart alcóil iarbhír nach lú ná 8,5 % de réir toirte aige, cibé acu a cuireadh na próisis a shonraítear i Roinn B de Chuid i d'Iarscríbhinn VIII i bhfeidhm nó nár cuireadh, ar choinníoll go dtagann an fíon go heisiach ó fhíonchaora a bhaintear i gcriosanna fíonsaothrúcháin A agus B dá dtagraítear san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo, agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 % de réir toirte i gcriosanna fíonsaothrúcháin eile;
beidh neart alcóil iarbhír nach lú ná 4,5 % de réir toirte aige, de mhaolú ar an íosneart alcóil iarbhír is infheidhme i ngach cás eile, i gcás ina bhfuil ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige, cibé acu a cuireadh na próisis a shonraítear i Roinn B de Chuid i d'Iarscríbhinn VIII i bhfeidhm nó nár cuireadh;
beidh neart alcóil iomlán nach mó ná 15 % de réir toirte ann. De mhaolú ar an méid sin, áfach:
faoi réir maoluithe a fhéadfaidh an Coimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2), beidh cion aigéadachta iomlán aige, a shloinntear mar aigéad tartarach, nach lú ná 3,5 gram in aghaidh an lítir nó 46,6 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.
Ciallaíonn “retsina” fíon a tháirgtear i gcríoch gheografach na Gréige amháin ag úsáid úrfhíona fíonchaor atá cóireáilte le roisín ón bpéine Aleppo. Ceadaítear úsáid roisín an phéine Aleppo chun fíon “Retsina” a fháil agus chuige sin amháin, faoi na coinníollacha a leagtar síos san fhoráil is infheidhme maidir leis an nGréig.
De mhaolú ar phointe (b) den dara fomhír, meastar gur fíon iad “Tokaji eszencia” agus “Tokajská esencia”.
Mar sin féin, d'ainneoin Airteagal 60(2), féadfaidh na Ballstáit úsáid an téarma “fíon” a cheadú sna cásanna a leanas:
má thugtar ainm toraidh i bhfoirm comhainm ar tháirgí ar an margadh a fuarthas trí choipeadh toraidh eile seachas fíonchaora; nó
más cuid de chomhainm é.
Seachnófar aon mhearbhall maidir le táirgí a fhreagraíonn do na catagóirí fíona san Iarscríbhinn seo.
(2) Fíon nua atá fós faoi choipeadh
Ciallaionn “fíon nua atá fós faoi choipeadh” an táirge nach bhfuil an coipeadh alcólach críochnaithe fós ann agus nach bhfuil scartha óna mhoirt fós.
(3) Fíon licéir
Ciallaíonn “fíon licéir” an táirge:
táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 15 % de réir toirte agus nach mó ná 22 % de réir toirte. Go heisceachtúil, agus i gcás fíonta atá ag aosú le fada, féadfaidh na teorainneacha sin a bheith éagsúil i bhfíonta licéir áirithe a bhfuil sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach acu ar an liosta a bhunaigh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 75(2), ar choinníoll go:
ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 17,5 % de réir toirte, ach amháin fíonta licéir áirithe le ►C2 hainmniúchán tionscnaimh ◄ nó le tásc geografach ó liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2);
a fhaightear ó cheann díobh seo a leanas:
ag a bhfuil neart nádúrtha alcóil tosaigh nach lú ná 12 % de réir toirte ach amháin fíonta licéir áirithe le ►C2 hainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó le tásc geografach faoi chosaint ó liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2);
a bhfuil an méid seo a leanas curtha leis:
ina n-aonar nó i dteaglaim:
in éineacht le ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas, nuair is iomchuí:
lena bhfuil, de mhaolú ar phointe (e), ceann acu seo a leanas curtha fad is a bhaineann le fíonta licéir áirithe le ►C2 hainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ó liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(1):
ceachtar de na táirgí a liostaítear i bpointe (e)(i) ina aonar nó i dteaglaim; nó
ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas:
ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas, nuair is iomchuí:
(4) Fíon súilíneach
Ciallaíonn “fíon súilíneach” an táirge:
a fhaightear ón gcéad nó ón dara coipeadh alcólach:
a scaoileann dé-ocsaíd charbóin díorthaithe go heisiach ó choipeadh, nuair a osclaítear an coimeádán;
ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é; agus
nach mbeidh neart alcóil iomlán na cuvée atá beartaithe dá ullmhú níos lú ná 8,5 % de réir toirte.
(5) Ciallaíonn fíon súilíneach ar ardchaighdeán
Is éard a bheidh i “bhfíon súilíneach ar ardchaighdeán” ná an táirge:
a fhaightear ón gcéad nó ón dara coipeadh alcólach:
a scaoileann dé-ocsaíd charbóin díorthaithe go heisiach ó choipeadh, nuair a osclaítear an coimeádán;
ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3,5 bar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é; agus
nach mbeidh neart alcóil iomlán na cuvée atá beartaithe dá ullmhú níos lú ná 9 % de réir toirte.
(6) Fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán
Ciallaíonn “fíon súilíneach” aramatach ar ardchaighdeán an fíon súilíneach ar ardchaighdeán:
nuair atá an cuvée á chomhdhéanamh, a fhaightear trí úsáid a bhaint as úrfhíon fíonchaor nó úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh agus atá díorthaithe ó chineálacha sonracha fíonchaor fíona ar liosta atá le tarraingt suas ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2).
Déanfaidh an Coimisiún fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán arna tháirgeadh go traidisiúnta trí úsáid a bhaint as fíon nuair atá an cuvée á chomhdhéanamh, a chinneadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2);
ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann, nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é;
nach féidir neart alcóil iarbhír níos lú ná 6 % de réir toirte a bheith aige; agus
nach féidir neart alcóil iomlán níos lú ná 10 % de réir toirte a bheith aige.
(7) Fíon súilíneach aeraithe
Ciallaíonn “fíon súilíneach” aeraithe an táirge:
a fhaightear ó fhíon gan ►C2 ainmniúchán tionscnaimh ◄ faoi chosaint ná tásc geografach faoi chosaint;
a scaoileann, nuair a osclaítear an coimeádán, dé-ocsaíd charbóin díorthaithe go huile nó go páirteach ón ngás sin a bheith curtha leis an táirge; agus
ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar tuaslagadh ann, nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é.
(8) Fíon leathshúilíneach
Ciallaíonnfíon leathshúilíneach an táirge:
a fhaightear ó fhíon, fíon nua atá fós faoi choipeadh, úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh a mhéid go bhfuil neart iomlán alcóil 9 % ar a laghad ag na táirgí sin;
a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 7 % de réir toirte ann;
ag a bhfuil brú barrachais, mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin inginiúil a bheith ar tuaslagadh ann, nach lú ná 1 bhar agus nach mór ná 2,5 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é; agus
a chuirtear i gcoimeádáin 60 lítear nó níos lú.
(9) Fíon leathshúilíneach aeraithe
Ciallaíonn “fíon leathshúilíneach” aeraithe an táirge:
a fhaightear ó fhíon, fíon nua atá fós faoi choipeadh, úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh;
a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 7 % de réir toirte agus neart alcóil iomlán nach lú ná 9 % de réir toirte ann;
ag a bhfuil brú barrachais nach lú ná 1 bhar agus nach mó ná 2,5 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °C i gcoimeádáin dhúnta é mar thoradh ar dhé-ocsaíd charbóin a bheith ar tuaslagadh ann atá curtha leis go hiomlán nó go páirteach; agus
a chuirtear i gcoimeádáin 60 lítear nó níos lú.
(10) Úrfhíon fíonchaor
Ciallaíonn “úrfhíon fíonchaor” an táirge leachtach a fhaightear go nádúrtha nó trí phróisis fhisiceacha ó fhíonchaora úra. Tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe i gcás úrfhíona fíonchaor.
(11) Úrfhíon fíonchaor leathchoipthe
Ciallaíonn “úrfhíon fíonchaor” faoi choipeadh an táirge a fhaightear ó choipeadh úrfhíona fíonchaor ag a bhfuil neart alcóil iarbhír atá níos mó ná 1 % de réir toirte ach níos lú ná trí chúigiú dá neart alcóil iomlán de réir toirte.
(12) Úrfhíon fíonchaor leathchoipthe úsctha ó fhíonchaora rísínithe
Ciallaíonn “úrfhíon fíonchaor” faoi choipeadh úsctha ó fhíonchaora rísínithe an táirge a fhaightear ó choipeadh páirteach úrfhíona fíonchaor a fhaightear ó fhíonchaora rísínithe, ina bhfuil cion iomlán siúcra de 272 gram in aghaidh an lítir roimh choipeadh agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír agus nádúrtha nach lú ná 8 % de réir toirte. Maidir le fíonta áirithe, áfach, atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2), agus a chomhlíonann na ceanglais seo, ní mheasfar gur úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh úsctha ó fhíonchaora rísínithe iad.
(13) Úrfhíon fíonchaor tiubhaithe
Ciallaíonnúrfhíon fíonchaor tiubhaithe úrfhíon fíonchaor neamhdhóite a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach úrfhíona fíonchaor a dhéantar trí aon mhodh údaraithe, seachas teas díreach, ar bhealach a fhágann nach lú ná 50,9 % an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar a úsáidtear i gcomhréir le modh atá le sannadh i gcomhréir leis an tríú fomhír d'Airteagal 80(5) agus pointe (d) den chéad fhomhír d'Airteagal 91ag teocht de 20 °C.
Tá neart alcóil iarbhír den úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe.
(14) Úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe
Ciallaíonn “úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe”:
an táirge neamhdhóite leachtach:
a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach úrfhíona fíonchaor a dhéantar trí aon mhodh údaraithe, seachas teas díreach, ar bhealach a fhágann nach lú ná 61.7 % an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar a úsáidtear i gcomhréir le modh atá le sannadh i gcomhréir le hAirteagal 80(5) agus agus pointe (d) den chéad fhomhír d'Airteagal 68ag teocht de 20 °C;
atá curtha faoi chóireáil údaraithe chun comhábhair seachas siúcra a dhí-aigéadú agus a dhíothú;
ag a bhfuil na saintréithe seo a leanas:
an táirge neamhdhóite soladach:
a fhaightear trí chriostalú a dhéanamh ar úrfhíona fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe leachtacha gan tuaslagóir a úsáid;
atá curtha faoi chóireáil údaraithe chun comhábhair seachas siúcra a dhí-aigéadú agus a dhíothú;
a bhfuil na saintréithe a leanas aige tar éis é a chaolú i dtuaslagán ag 25 Brix:
Tá neart alcóil iarbhír den úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nach mó ná 1 % de réir toirte ceadaithe.
(15) Fíon ó fhíonchaora rísínithe
Ciallaíonn “fíon ó fhíonchaora rísínithe” an táirge:
a tháirgtear gan saibhriú, ó fhíonchaora a fágadh sa ghrian nó sa scáth i gcomhair díhiodráitiú páirteach;
ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 16 % de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 % de réir toirte; agus
ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 16 % de réir toirte (nó 272 gram siúcra in aghaidh an lítir).
(16) Fíon ó fhíonchaora ró-aibí
Ciallaíonn “fíon ó fhíonchaora ró-aibí” an táirge:
a tháirgtear gan saibhriú;
ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha níos mó ná 15 % de réir toirte; agus
ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 15 % de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach mó ná 12 % de réir toirte.
Féadfaidh Ballstáit tréimhse aosaithe a leagan síos don táirge seo.
(17) Fínéagar fíona
Ciallaíonn “fínéagar fíona” fínéagar:
a fhaightear go heisiach trí choipeadh aicéiteach fíona; agus
ag a bhfuil aigéadacht iomlán nach lú ná 60 gram in aghaidh an lítir a shloinntear mar aigéad aicéiteach.
CUID III
Bainne agus táirgí bainne
1. Ciallaíonn 'bainne' an gnáththál mamach a fhaightear ó bhleán amháin nó níos mó gan aon rud a bheith curtha leis sin nó bainte as sin, agus an chiall sin amháin.
Féadfar an téarma 'bainne' a úsáid sna cásanna seo a leanas, áfach:
i gcás bainne a chóireáiltear gan a chomhdhéanamh a athrú nó i gcás bainne a rinneadh a chion saille a chaighdeánú de réir Chuid IV;
i gcomhar le focal nó focail chun cineál, grád, tionscnamh agus/nó úsáid bheartaithe an bhainne sin a ainmniú nó chun cur síos a dhéanamh ar an gcóireáil fhisiceach nó ar an modhnú ar chomhdhéanamh atá déanta air, ar choinníoll go bhfuil an modhnú srianta do chomhábhair nádúrtha bhainne a chur leis agus/nó a bhaint as.
2. Chun críocha na Coda seo, ciallaíonn 'táirgí bainne' táirgí a fhaightear ó bhainne amháin, ar an tuiscint gur féidir substaintí a theastaíonn chun iad a dhéanamh a chur leo ar choinníoll nach n-úsáidtear na substaintí sin chun iad a chur in ionad, go huile nó go páirteach, aon chomhábhair bhainne.
Forchoimeádfar iad seo a leanas go heisiach do tháirgí bainne.
na hainmneacha a leanas a úsáidtear ag gach céim margaíochta:
meadhg,
uachtar,
im,
bláthach,
ola ime,
cáiséiní,
saill bhainne ainhidriúil,
cáis,
iógart,
ceifír,
koumiss,
viili/fil,
smetana,
fil;
rjaženka,
rūgušpiens;
ainmneacha faoi chuimsiú bhrí Airteagal 5 de Threoir 2000/13/CE nó Airteagal 17 de Rialachan (AE) Uimh. 1169/2011 a úsáidtear le haghaidh táirgí bainne.
3. Is féidir an téarma 'bainne' agus na sonrúcháin a úsáidtear do tháirgí bainne a úsáid freisin i gcomhar le focal nó focail chun táirgí ilchodacha a shainiú, ar táirgí iad nach bhfuil aon chuid díobh ag tógáil ionad aon chomhábhair bhainne nó nach bhfuil beartaithe ionad comhábhair bhainne a thógáil agus dá bhfuil bainne nó táirge bainne ina chuid bhunriachtanach maidir le cainníocht nó tréithriú an táirge.
4. Maidir le bainne, luafar an speiceas ainmhí ón a dtagann an bainne, mura bó-ainmhí atá i gceist.
5. Ní ceadmhach na hainmhithe dá dtagraítear i bpointe 1, i bpointe 2 agus i bpointe 3 a úsáid d'aon táirge seachas dóibh siúd dá dtagraítear sa phointe sin.
Ní bheidh feidhm ag an bhforáil seo, áfach, maidir le sonrúchán táirgí dá bhfuil an cineál soiléir ó úsáid thraidisiúnta agus/nó nuair is léir go n-úsáidtear na sonrúcháin chun cur síos a dhéanamh ar shaintréith an táirge.
6. Maidir le táirgí seachas iad siúd a bhfuil tuairisc orthu i bpointí 1, 2 agus 3 den Chuid seo, ní ceadmhach aon lipéad, doiciméad tráchtála, ábhar poiblíochta ná aon chineál fógraíochta mar a shainmhínítear iad in Airteagal 2 de Threoir 2006/114/CE ( 32 ) ón gComhairle, ná aon chineál cur i láthair a úsáid a mhaíonn, a chuireann in iúl nó a thugann le tuiscint gur táirge déiríochta atá sa táirge.
Maidir le táirge ina bhfuil bainne nó táirgí bainne, áfach, ní ceadmhach an sonrúchán 'bainne' nó na sonrúcháin dá dtagraítear sa dara fomhír de phointe 2 den Chuid seo a úsáid ach amháin chun cur síos a dhéanamh ar na hamhábhair bhunúsacha agus chun na comhábhair a liostú i gcomhréir le Treoir 2000/13/CE nó le Rialachán 1169/2011.
CUID IV
Bainne lena chaitheamh ag an duine a thagann faoi chuimsiú chód AC 0401
I. Sainmhínithe
Chun críocha na Coda seo:
ciallaíonn 'bainne' an táirge a fhaightear as bó amháin nó níos mó a bhleán;
ciallaíonn 'bainne óil' na táirgí dá dtagraítear i bpointe III atá beartaithe a sheachadadh chuig an tomhaltóir gan tuilleadh próiseála;
ciallaíonn 'cion saille' an cóimheas de réir maise de chodanna saille bainne in aghaidh gach céad cuid bainne sa bhainne lena mbaineann;
ciallaíonn 'cion próitéine' an cóimheas de réir maise de chodanna próitéine in aghaidh gach céad cuid bainne sa bhainne lena mbaineann (a fhaightear tríd an gcion nítrigine iomlán sa bhainne a mhéadú faoi 6,38 a shloinntear mar chéatadán de réir maise).
II. Seachadadh ar an tomhaltóir deiridh nó díol leis
1 Ní ceadmhach ach bainne a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos do bhainne óil a sheachadadh gan phróiseáil ar an tomhaltóir deiridh nó a dhíol leis, go díreach nó trí bhialanna, ospidéil, ceaintíní nó oll-lónadóirí comhchosúla eile.
2 Is iad na tuairiscí díolacháin a úsáidfear do na táirgí sin ná iad siúd a thugtar i bpointe III den Chuid seo. Ní úsáidfear na tuairiscí sin ach amháin do na táirgí dá dtagraítear sa phointe sin, gan dochar dá n-úsáid i dtuairiscí ilchodacha.
3 Glacfaidh Ballstáit bearta chun tomhaltóirí a chur ar an eolas faoi chineál agus faoi chomhdhéanamh na dtáirgí lena mbaineann sna cásanna gur dócha mearbhall a bheith ann mura gcuirtear an fhaisnéis sin ar fáil.
III. Bainne óil
1. Measfar gur bainne óil a bheidh sna táirgí seo a leanas:
bainne amh, bainne nár téadh os cionn 40 °C nó nach ndearnadh cóireáil air ag a bhfuil tionchar coibhéiseach;
bainne iomlán: bainne teaschóireáilte a chomhlíonann ceann de na ceanglais a leanas maidir le cion saille:
bainne iomlán caighdeánaithe: bainne a bhfuil ar a laghad 3,50 % (m/m) de chion saille ann. Féadfaidh Ballstáit foráil a dhéanamh, áfach, maidir le catagóir bhreise de bhainne iomlán ina bhfuil 4,00 % (m/m) de chion saille ann nó níos mó;
bainne iomlán neamhchaighdeánaithe: bainne le cion saille nár athraíodh tar éis bleáin trí shaill bhainne a chur leis nó a bhaint de nó trína mheascadh le bainne ina bhfuil an cion saille nádúrtha athraithe. Ní ceadmhach an cion saille a bheith níos lú ná 3,50 % (m/m), áfach;
bainne leathbhearrtha: bainne teaschóireáilte a bhfuil an cion saille ann laghdaithe go 1,50 % (m/m) ar a laghad agus 1,80 % (m/m) ar a mhéad;
bainne teaschóireáilte a bhfuil an cion saille ann laghdaithe go 0,50 % (m/m) ar a mhéad.
Measfar gur bainne óil atá i mbainne teaschóireáilte nach gcomhlíonann na ceanglais maidir le cion saille a leagtar síos i bpointe (b), i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír ar choinníoll go bhfuil an cion saille curtha in iúl go soiléir le pointe deachúlach amháin agus é inléite go soiléir ar an bpacáistíocht i bhfoirm “… % de shaill”. Ní dhéanfar cur síos ar bhainne den chineál seo mar bhainne iomlán, mar bhainne leathbhearrtha ná mar bhainne bearrtha.
2. Gan dochar do phointe 1(b)(ii), ní cheadófar ach na modhnuithe seo a leanas:
d'fhonn an cion saille a leagtar síos do bhainne óil a bhaint amach, an cion saille nádúrtha a mhodhnú trí uachtar a chur leis nó a bhaint de nó trí bhainne iomlán, bainne leathbhearrtha nó bainne bearrtha a chur leis;
bainne a shaibhriú le próitéiní bainne, salainn mhianracha nó vitimíní i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 33 );
an cion lachtóis a laghdú trína thiontú go glúcós agus galachtós.
Ní cheadófar modhnuithe i gcomhdhéanamh bainne dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) ach amháin má tá siad léirithe go doscriosta ar phacáistíocht an táirge ionas gur féidir é a fheiceáil agus a léamh go furasta. Ní bhfaighidh léiriú den chineál sin réidh leis an oibleagáid maidir le lipéadú cothaithe a leagtar síos le Rialachán(AE) Uimh 1169/2011. I gcás ina gcuirtear próitéiní leis, ní mór cion próitéine an bhainne shaibhrithe a bheith cothrom le 3,8 % (m/m) nó níos mó.
Féadfaidh Ballstáit teorainn a chur le modhnuithe, nó cosc a chur ar mhodhnuithe ar chomhdhéanamh bainne dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c).
3. Beidh an méid seo a leanas fíor faoi bhainne óil:
beidh reophointe aige atá gar do mheán-reophointe bainne amh a dhéantar a thaifeadadh i limistéar tionscnaimh an bhainne óil a bhailítear;
beidh mais ag an mbainne nach lú ná 1 028 gram in aghaidh an lítir i gcás bainne ina bhfuil 3,5 % (m/m) de shaill ag 20 °C nó an meáchan coibhéiseach in aghaidh an lítir i gcás bainne ina bhfuil cion saille éagsúil;
beidh ar a laghad 2,9 % (m/m) de phróitéin ann i gcás bainne ina bhfuil 3,5 % (m/m) de shaill nó tiúchan coibhéiseach i gcás bainne ina bhfuil cion saille éagsúil.
CUID V
Táirgí ó earnáil an fheola éanlaithe clóis
I. |
Beidh feidhm ag an gCuid seo maidir le margaíocht a dhéanamh laistigh den Aontas i modh gnó nó trádála, ar tháirgí de chineálacha agus de léirithe áirithe feola éanlaithe clóis, agus ullmhóidí agus táirgí feola éanlaithe clóis nó ullmhóidí agus táirgí scairteach éanlaithe clóis, ó na speicis seo a leanas
—
Gallus domesticus,
—
lachain,
—
géanna,
—
turcaithe,
—
guinithe.
Beidh feidhm ag na forálacha seo freisin maidir le feoil éanlaithe faoi sháile a thagann faoi réim chód AC 0210 99 39 . |
II. |
Sainmhínithe
(1)
ciallaíonn 'feoil éanlaithe' feoil éanlaithe atá oiriúnach lena caitheamh ag an duine agus nach bhfuil aon chóireáil déanta uirthi seachas fuar-chóireáil;
(2)
ciallaíonn “feoil úr éanlaithe” feoil éanlaithe nach bhfuil stalctha ag aon am ag an bpróiseas fuaraithe, roimh di a bheith coinnithe ag teocht nach ísle ná – 2 °C agus nach airde ná + 4 °C. Féadfaidh Ballstáit ceanglais teochta atá beagán éagsúil a leagan síos don íosmhéid ama is gá chun feoil úr éanlaithe a ghearradh agus a láimhseáil i siopaí miondíola nó in áitribh atá in aice le pointí díolacháin, i gcás ina ndéantar an gearradh agus an láimhseáil chun iad a sholáthar don tomhaltóir ar an láthair, agus chuige sin amháin;
(3)
ciallaíonn “feoil reoite éanlaithe” feoil éanlaithe nach mór a bheith reoite chomh tapa agus is féidir taobh istigh de shrianta na ngnáthnósanna imeachta maraithe agus atá le coinneáil ag teocht nach airde ná – 12 °C ag am ar bith;
(4)
ciallaíonn “feoil mhear-reoite éanlaithe clóis” feoil éanlaithe clóis atá le coinneáil ag teocht nach airde ná -18 °C ag am ar bith taobh istigh de na lamháltais dá ndéantar foráil i dTreoir 89/108/CEE ón gComhairle ( 34 );
(5)
ciallaíonn “ullmhóid feola éanlaithe” feoil éanlaithe, lena n-áirítear feoil éanlaithe atá laghdaithe go blúirí, a bhfuil bia-ábhair, blastanais nó breiseáin curtha leis, nó atá curtha trí phróisis nach bhfuil leordhóthanach chun struchtúr shnáithíní mhatáin inmheánacha na feola a athrú;
(6)
ciallaíonn “ullmhóid feola úire éanlaithe” ullmhóid feola éanlaithe ar baineadh úsáid as feoil úr éanlaithe ann. Féadfaidh Ballstáit ceanglais teochta atá beagán éagsúil a leagan síos, áfach, atá le cur i bhfeidhm don íosmhéid ama is gá agus sa mhéid is gá amháin chun gearradh agus láimhseáil feola éanlaithe a dhéantar sa mhonarcha le linn táirgeadh ullmhóidí feola úire éanlaithe a éascú;
(7)
ciallaíonn “táirge feola éanlaithe clóis” táirge feola mar atá sé sainmhínithe i bpointe 7.1 d'Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ar úsáideadh feoil éanlaithe clóis dó. |
III. |
Beidh feoil éanlaithe clóis agus ullmhóidí feola úire éanlaithe á margú faoi cheann de na coinníollacha a leanas:
—
úr,
—
reoite,
—
mear-reoite.
|
CUID VI
Uibheacha cearca de speiceas gallus species
I. Raon feidhme
1 Gan dochar d'Airteagal 75 a bhaineann le caighdeáin mhargaíochta uibheacha goir agus sicíní éanlaithe clóis, beidh feidhm ag an gCuid seo i ndáil leis an margaíocht laistigh den Aontas d'uibheacha a táirgeadh san Aontas, d'uibheacha a allmhairíodh ó thríú tíortha nó d'uibheacha a bheartaítear a onnmhairiú lasmuigh den Aontas.
2 Féadfar Ballstáit a dhíolmhú ó na ceanglais dá bhforáiltear sa Chuid seo, seachas pointe III(3), uibheacha a dhíolann an táirgeoir díreach leis an tomhaltóir deiridh:
ar an láthair táirgeachta, nó
i margadh poiblí áitiúil nó díol ó dhoras go doras i réigiún táirgeachta an Bhallstáit lena mbaineann.
I gcás ina dtugtar díolúine mar sin, beidh gach táirgeoir in ann a roghnú díolúine mar sin a chur i bhfeidhm nó gan í a chur i bhfeidhm. I gcás ina gcuirtear díolúine mar sin i bhfeidhm, ní fhéadfar grádú cáilíochta nó meáchain a úsáid.
Féadfaidh an Ballstát, i gcomhréir lena ndlí náisiúnta, sainmhíniú ar na téarmaí 'margadh poiblí áitiúil', 'díol ó dhoras go doras' agus 'réigiún táirgeachta' a shuí.
II. Grádú cáilíochta agus meáchain
1. Déanfar uibheacha a ghrádú de réir cáilíochta mar a leanas:
Aicme A nó 'úr',
Aicme B.
2. Déanfar uibheacha Aicme A a ghrádú de réir meáchain freisin. Ní éileofar grádú de réir meáchain, áfach, i gcás uibheacha a sheachadfar chuig an tionscal bia agus an tionscal neamhbhia.
3. Ní sheachadfar uibheacha Aicme B ach chuig an tionscal bia agus an tionscal neamhbhia.
III. Marcáil uibheacha
1 Déanfar uibheacha Aicme A a mharcáil leis an gcód táirgeora.
Déanfar uibheacha Aicme B a mharcáil leis an gcód táirgeora agus/nó le tásc eile.
Féadfaidh Ballstáit uibheacha Aicme B a dhíolmhú ón gceanglas sin i gcás ina ndéantar na huibheacha sin a chur ar an margadh go heisiach ar a gcríoch.
2. Déanfar na huibheacha a mharcáil i gcomhréir le pointe 1 ar an láthair táirgeachta nó ag an gcéad ionad pacála chuig a dtabharfar na huibheacha.
3. Déanfar uibheacha a dhíolann an táirgeoir leis an tomhaltóir deiridh ar mhargadh poiblí áitiúil i réigiún táirgeachta an Bhallstáit lena mbaineann a mharcáil i gcomhréir le pointe 1.
Féadfaidh Ballstáit, áfach, táirgeoirí a bhfuil suas le 50 bearóg a dhíolmhú ón gceanglas sin, ar choinníoll go léireofar ainm agus seoladh an táirgeora ag an bpointe díola.
CUID VII
Saillte inleata
I. Tuairisc díolacháin
Ní ceadmhach na táirgí dá dtagraítear i bpointe (f) d'Airteagal 78(1) a sholáthar ná a aistriú gan phróiseáil chuig an tomhaltóir deiridh go díreach ná trí bhialanna, ospidéil, ceaintíní nó áiteanna comhchosúla, mura gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar amach san Iarscríbhinn II.
Is iad tuairiscí díolacháin na dtáirgí sin na cinn a shonrófar in Iarscríbhinn II a gan dochar do phointe II(2), (3) agus (4).
Forchoimeádfar na tuairiscí díolacháin in Iarscríbhinn II do na táirgí a shainítear ann ag a bhfuil na cóid AC a leanas agus ag a bhfuil cion saille 10 % ar a laghad ach níos lú ná 90 % de réir meáchain:
saillte bainne a thagann faoi réim chóid AC 0405 agus ex 21 06 ;
saillte a thagann faoi réim chód AC ex 15 17 ;
saillte atá comhdhéanta de tháirgí plandaí agus/nó ainmhithe a thagann faoi réim chód AC ex 15 17 agus chód AC ex 21 06 .
Cion saille lúide salann a bheidh in dhá thrian ar a laghad den ábhar tirim.
Ní bhainfidh na tuairiscí díolacháin sin, áfach, ach le táirgí a bhíonn fós soladach ag teocht 20 °C, agus atá oiriúnach lena n-úsáid mar leatháin.
Ní bheidh feidhm ag na sainmhínithe seo maidir leis an méid seo a leanas:
ainmniú táirgí a bhfuil a gcineál díreach soiléir ó úsáid thraidisiúnta agus/nó nuair a úsáidtear na hainmhithe go soiléir chun tuairisc a dhéanamh ar shaintréith de chuid an táirge;
táirgí tiubhaithe (im, margairín, cumaisc) ina bhfuil cion saille 90 % nó níos mó.
II. Téarmaíocht
1. Féadfar an téarma 'traidisiúnta' a úsáid le chéile leis an ainm 'im' dá bhforáiltear i bpointe 1 de Chuid A d'Iarscríbhinn II, i gcás go bhfaightear an táirge go díreach ó bhainne nó ó uachtar.
Chun críocha an phointe sin, ciallaíonn 'uachtar' an táirge a fhaightear ó bhainne i bhfoirm eibleachta den chineál ola-in-uisce ag a bhfuil cion saille bainne 10 % ar a laghad.
2. Cuirfear cosc ar théarmaí do tháirgí dá dtagraítear in Iarscríbhinn II ina luaitear, ina gcuirtear in iúl nó ina dtugtar le tuiscint cion saille seachas é sin dá dtagraítear san Iarscríbhinn sin.
3. De mhaolú ar mhír 2 agus anuas air sin, féadfar an téarma 'saill-laghdaithe' nó “éadrom” a úsáid do tháirgí dá dtagraítear in Iarscríbhinn II, le cion saille nach mó ná 62 %.
Féadfaidh an téarma 'saill-laghdaithe' agus an téarma 'éadrom', teacht in ionad na dtéarmaí 'trí cheathrú saille' nó 'leathshaill' a úsáid áfach in Iarscríbhinn II.
4. Féadfar na tuairiscí díolacháin 'minarine' nó 'halvarine' a úsáid do tháirgí dá dtagraítear i bpointe 3 de Chuid B d'Iarscríbhinn II
5. Féadfar an téarma 'glasra' a úsáid le chéile leis na tuairiscí díolacháin i gCuid B d'Iarscríbhinn II, ar an gcoinníoll nach bhfuil sa táirge ach saill de thionscnamh glasraí lena ngabhann lamháltas 2 % den chion saille do shaill ainmhithe. Beidh feidhm ag an lamháltas seo chomh maith i gcás go dtagraítear do speiceas glasraí.
CUID VIII
Tuairiscí agus sainmhínithe ar ola olóige agus ar olaí prabhaite olóige
Beidh sé éigeantach na tuairiscí agus na sainmhínithe maidir le holaí olóige agus olaí prabhaite olóige a leagtar amach sa Chuid seo a úsáid i gcás mhargaíocht na dtáirgí lena mbaineann laistigh den Aontas, agus sa mhéid agus atá sé ag luí le rialacha éigeantacha idirnáisiúnta, i gcás trádála le tríú tíortha.
Ní féidir ach olaí dá dtagraítear i bpointí 1(a) agus (b), 3 agus 6 a mhargú le linn chéim an mhiondíola.
(1) OLAÍ OLÓIGE ÍONA
Ciallaíonn 'Olaí olóige íona' olaí a fhaightear ó thoradh an chrainn olóige trí mhodhanna meicniúla nó fisiceacha faoi choinníollacha nach ndéanann athruithe ar an ola, nach bhfuil aon chóireáil déanta uirthi seachas níochán, scineáil, lártheifneoiriú nó scagadh, ach amháin olaí a fhaightear trí úsáid a bhaint as tuaslagóirí nó a úsáideann aidiúvaigh a ghníomhaíonn go ceimiceach nó go bithcheimiceach, nó trí phróiseas ath-eistearúcháin agus aon mheascán le holaí de chineálacha eile.
Déantar olaí olóige íona a aicmiú go heisiach agus déantar cur síos orthu mar seo a leanas:
Ola olóige úríon
Ciallaíonn 'Ola olóige úríon' ola olóige íon ag a bhfuil uas-aigéadacht shaor, i dtéarmaí aigéid oiléaigh, de 0,8 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
Ola olóige íon
Ciallaíonn 'ola olóige íon' ola olóige íon ag a bhfuil uas-aigéadacht shaor, i dtéarmaí aigéid oiléaigh, de 2 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
Ola olóige lampante
Ciallaíonn 'Ola olóige lampante' ola olóige íon ag a bhfuil aigéadacht shaor, i dtéarmaí aigéid oiléaigh, de níos mó ná 2 g in aghaidh 100 g, agus/nó a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
(2) OLA OLÓIGE SCAGTHA
Ciallaionn 'ola olóige scagtha' ola olóige a fhaightear trí ola olóige íon a scagadh, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire, a shloinntear mar aigéad oiléach, nach mó ná 0,3 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
(3) OLA OLÓIGE — A CHOMHDHÉANTAR d'OLAÍ OLÓIGE SCAGTHA AGUS d'OLAÍ OLÓIGE ÍONA
Ciallaíonn 'OLA OLÓIGE — A CHOMHDHÉANTAR d'OLAÍ OLÓIGE SCAGTHA AGUS d'OLAÍ OLÓIGE ÍONA' Ola olóige a fhaightear trí ola olóige scagtha a mheascadh le hola olóige íon seachas ola olóige lampante, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire, a shloinntear mar aigéad oiléach, nach mó ná 1 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd a leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
(4) AMHOLA PHRABHAITE OLÓIGE
Ciallaíonn 'amhola phrabhaite oloige' ola a fhaightear ó phrabhaite olóige trína cóireáil le tuaslagóirí nó trí mhodhanna fisiceacha nó ola a fhreagraíonn d'ola olóige lampante, ach amháin saintréithe áirithe sonraithe, seachas ola a fhaightear trí ath-eistearúchán agus trí mheascáin le cineálacha eile ola, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
(5) OLA PHRABHAITE OLÓIGE SCAGTHA
Ciallaíonn 'OLA PHRABHAITE OLÓIGE SCAGTHA' Ola olóige a fhaightear trí amhola phrabhaite olóige a scagadh, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire, a shloinntear mar aigéad oiléach, nach mó ná 0,3 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
(6) OLA PHRABHAITE OLÓIGE
Ciallaíonn 'OLA PHRABHAITE OLÓIGE' Ola a fhaightear trí ola phrabhaite olóige scagtha a mheascadh le hola olóige íon seachas ola olóige lampante, ag a bhfuil cion aigéadachta saoire, a shloinntear mar aigéad oiléach, nach mó ná 1 g in aghaidh 100 g, agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gCoimisiún i gcomhréir le hAirteagal 75(2).
Foscríbhinn I
Criosanna fíonsaothrúcháin
Is iad seo a leanas a bheidh ina gcriosanna fíonsaothrúcháin:
Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin A:
sa Ghearmáin: na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha seachas iad siúd a áirítear i bpointe 2(a);
i Lucsamburg: réigiún fíonsaothrúcháin Lucsamburg;
sa Bheilg, sa Danmhairg, san Eastóin, in Éirinn, san Ísiltír, sa Liotuáin, sa Pholainn agus sa tSualainn: limistéir fíonsaothrúcháin na mBallstát sin;
i bPoblacht na Seice: réigiún fíonsaothrúcháin Čechy.
Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin B:
sa Ghearmáin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i réigiún sonraithe Baden;
sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna ranna nach luaitear san Iarscríbhinn seo agus sna ranna seo a leanas:
san Ostair, limistéar fíonsaothrúcháin na hOstaire;
i bPoblacht na Seice, réigiún fíonsaothrúcháin Morava agus na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointe 1(d);
sa tSlóvaic, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Malokarpatská vinohradnícka oblast, Južnoslovenská vinohradnícka oblast, Nitrianska vinohradnícka oblast, Stredoslovenská vinohradnícka oblast, Východoslovenská vinohradnícka oblast agus na limistéir fíonsaothrúcháin nach n-áirítear i bpointe 3(f);
sa tSlóivéin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas:
sa Rómáin, i ►M7 réigiún fíonsaothrúcháin ◄ Podișul Transilvaniei;
sa Chróit, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna fo-réigiúin seo a leanas: Moslavina, Prigorje-Bilogora, Plešivica, Pokuplje agus Zagorje-Međimurje.
Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C I:
sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha:
san Iodáil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i réigiún Valle d'Aosta agus i gcúigí Sondrio, Bolzano, Trento agus Belluno;
sa Spáinn, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i gcúigí A Coruña, Asturias, Cantabria, Guipúzcoa agus Vizcaya;
sa Phortaingéil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sa chuid de réigiún Norte a chomhfhreagraíonn do limistéar ainmnithe fíona 'Vinho Verde' chomh maith le “Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras” (cé is moite de 'Freguesias da Carvoeira e Dois Portos'), a bhaineann leis an 'Região viticola da Extremadura';
san Ungáir, na limistéir go léir ina bhfuil fíniúnacha curtha;
sa tSlóvaic, na limistéir i Tokajská vinohradnícka oblasť; ina bhfuil fíniúnacha curtha;
sa Rómáin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointí 2(g) ná 4(f);
sa Chróit, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna fo-réigiúin seo a leanas: Hrvatsko Podunavlje agus Slavonija.
Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C II:
sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha:
san Iodáil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Abruzzo, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, an Lombaird (ach amháin cúige Sondrio), Marche, Molise, Píomant, an Tuscáin, Umbria, Veneto (ach amháin cúige Belluno), lena n-áirítear na hoileáin a bhaineann leis na réigiúin sin, mar shampla Elba agus oileáin eile an oileánra Thuscánaigh, oileáin Ponziane, Capri agus Ischia;
sa Spáinn, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna cúigí seo a leanas:
sa tSlóivéin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Brda nó Goriška Brda, Vipavska dolina nó Vipava, Kras agus Slovenska Istra;
sa Bhulgáir, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Dunavska Ravnina (Дунавска равнина), Chernomorski Rayon (Черноморски район), Rozova Dolina (Розова долина);
sa Rómáin, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin fíonsaothrúcháin seo a leanas: Dealurile Munteniei și Olteniei le fíonghoirt Dealurile Buzăului, Dealu Mare, Severinului agus Plaiurile Drâncei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, réigiún fíona an Deiscirt, lena n-áirítear réigiúin ghainimh agus réigiúin fhabhracha eile;
sa Chróit, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna fo-réigiúin seo a leanas: Hrvatska Istra, Hrvatsko primorje agus Dalmatinska zagora;
Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C III (a):
sa Ghréig, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna nomoi seo a leanas: Florina, Imathia, Kilkis, Grevena, Larisa, Ioannina, Levkas, Akhaia, Messinia, Arkadia, Korinthia, Iraklio, Khania, Rethimni, Samos, Lasithi agus oileán Thira (Santorini);
sa Chipir, limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha atá ag airdí os cionn 600 méadar;
sa Bhulgáir, limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointe 4(e).
Is éard atá i gcrios fíonsaothrúcháin C III (b):
sa Fhrainc, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha:
san Iodáil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin seo a leanas: Calabria, Basilicata, Apulia, an tSairdín agus an tSicil, lena n-áirítear na hoileáin a bhaineann leis na réigiúin sin, amhail Pantelleria agus oileáin Lipari, Egadi agus Pelagie;
sa Ghréig, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach liostaítear i bpointe 5(a);
sa Spáinn: na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha nach n-áirítear i bpointe 3(c) nó i bpointe 4(c);
sa Phortaingéil, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna réigiúin nach n-áirítear i bpointe 3(d);
sa Chipir, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha atá ag airdí nach dtéann thar 600 méadar;
i Málta, limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha;
sa Chróit, na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha sna fo-réigiúin seo a leanas: Sjeverna Dalmacija agus Srednja i Južna Dalmacija.
Is é atá i gcríochadóireacht na gcríoch a chuimsítear leis na haonaid riaracháin dá dtagraítear san Iarscríbhinn seo an chríochadóireacht a thagann ó na forálacha náisiúnta a bhí i bhfeidhm an 15 Nollaig 1981, agus i gcás na Spáinne, ó na forálacha náisiúnta a bhí i bhfeidhm an 1 Márta 1986 agus, i gcás na Portaingéile, ó na forálacha náisiúnta a bhí i bhfeidhm an 1 Márta 1998.
Foscríbhinn II
Saillte inleata
Grúpa saille |
Tuairisc díolacháin |
Catagóirí táirge |
Sainmhínithe |
Tuairisc bhreise ar an gcatagóir lena dtugtar léiriú ar an % de chion saille de réir meáchain |
|
A. Saillte bainne Táirgí i bhfoirm eibleachta soladaí, intuargainte, den chineál uisce-in-ola den chuid is mó, a fhaightear ó bhainne agus/nó táirgí bainne áirithe, agus uathu sin amháin, arb í an tsaill an comhábhar bunriachtanach luacha iontu. Is ceadmhach, áfach, substaintí eile a theastaíonn chun iad a dhéanamh a chur leo, ar choinníoll nach n-úsáidtear na substaintí sin chun iad a chur in ionad, go huile nó go páirteach, aon chomhábhair bhainne. |
1. Im |
An táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 80 % ach níos lú ná 90 %, ina bhfuil uaschion uisce 16 % agus ina bhfuil uaschion ábhair bhainne thirim neamhshaille 2 %. |
2. Im le trí cheathrú saille (*1) |
An táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 60 % ach nach mó ná 62 %. |
|
3. Im leath-shaille (*2) |
An táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 %. |
|
4. Leathán déiríochta X % |
An táirge leis an gcion saille bainne seo a leanas: — níos lú ná 39 %, — níos mó ná 41 % ach níos lú ná 60 %, — níos mó ná 62 % ach níos lú ná 80 %. |
|
B: Saillte Táirgí i bhfoirm eibleachta soladaí, intuargainte, den chineál uisce-in-ola den chuid is mó, a fhaightear ó shaillte soladacha agus/nó saillte leachtacha plandúla agus/nó ainmhíocha atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine, ag a bhfuil cion saille bainne nach mó ná 3 % den chion saille. |
1. Margairín |
An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ina bhfuil cion saille nach lú ná 80 % ach níos lú ná 90 %. |
2. Margairín ina bhfuil trí cheathrú saille (*3) |
An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ina bhfuil cion saille nach lú ná 60 % ach nach mó ná 62 %. |
|
3. Margairín leath-shaille (*4) |
An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ina bhfuil cion saille nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 %. |
|
4. Leatháin saille X % |
An táirge a fhaightear ó shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha leis an gcion saille seo a leanas: — níos lú ná 39 %, — níos mó ná 41 % ach níos lú ná 60 %, — níos mó ná 62 % ach níos lú ná 80 %. |
|
C. Saillte atá comhdhéanta de tháirgí plandaí agus/nó ainmhithe Táirgí i bhfoirm eibleachta soladaí, intuargainte, den chineál uisce-in-ola den chuid is mó, a fhaightear ó shaillte soladacha agus/nó saillte leachtacha plandúla agus/nó ainmhíocha atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine, ag a bhfuil cion saille bainne idir 10 % agus 80 % den chion saille. |
1. Cumasc |
An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ag a bhfuil cion saille nach lú ná 80 % ach níos lú ná 90 %. |
2. Cumasc le trí cheathrú saille (*5) |
An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ag a bhfuil cion saille nach lú ná 60 % ach nach mó ná 62 %. |
|
3. Cumasc leath-shaille (*6) |
An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha ag a bhfuil cion saille nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 %. |
|
4. Leathán cumaiscthe X % |
An táirge a fhaightear ó mheascán de shaillte plandúla agus/nó ainmhíocha a bhfuil an cion saille seo a leanas ann: — níos lú ná 39 %, — níos mó ná 41 % ach níos lú ná 60 %, — níos mó ná 62 % ach níos lú ná 80 %. |
|
(*1)
a fhreagraíonn do 'smør 60' sa Danmhairgis.
(*2)
a fhreagraíonn do 'smør 40' sa Danmhairgis.
(*3)
a fhreagraíonn do 'margarine 60' sa Danmhairgis.
(*4)
a fhreagraíonn do 'margarine 40' sa Danmhairgis.
(*5)
a fhreagraíonn do 'blandingsprodukt 60' sa Danmhairgis.
(*6)
a fhreagraíonn do 'blandingsprodukt 40' sa Danmhairgis. |
Ní fhéadfar cion saille bainne na dtáirgí a liostaítear san Fhoscríbhinn seo a mhodhnú ach le próisis fhisiciúla.
IARSCRÍBHINN VIII
CLEACHTAIS FÍONEOLAÍOCHTA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 80
CUID 1
Saibhriú, aigéadú agus dí-aigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin áirithe agus dí-alcólú
A. Teorainneacha saibhrithe
1. I gcás ina bhfágann dálaí aeráide gur gá é i gcriosanna áirithe fíonsaothrúcháin an Aontais, féadfaidh na Ballstáit lena mbaineann cur le neart alcóil nádúrtha de réir toirte maidir le fíonchaor, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, fíon nua atá fós faoi choipeadh agus fíon a fhaightear ó chineálacha éagsúla fíonchaor is féidir a aicmiú de réir Airteagal 81.
2. Bainfear an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte amach trí na cleachtais fíoneolaíochta dá dtagraítear i Roinn B agus ní rachaidh sé thar na teorainneacha seo a leanas:
3 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin A;
2 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin B;
1,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin C.
3. I mblianta ina bhfuil dálaí aeráide an-mhífhabhrach, féadfaidh na Ballstáit an teorainn (na teorainneacha) a leagtar síos i bpointe 2 a ardú faoi 0,5 % mar eisceacht i gcás na réigiún lena mbaineann. Déanfaidh na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún i leith aon ardú den sórt sin.
B. Próisis saibhrithe
1. Ní dhéanfar an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte dá bhforáiltear i Roinn A ach amháin:
i gcás fíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis;
i gcás úrfhíona fíonchaor, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis, nó trí thiúchan páirteach, lena n-áirítear cúlosmóis;
i gcás fíona, trí thiúchan páirteach trí fhuarú.
2. Beidh na próisis dá dtagraítear i bpointe 1 comheisiatach i gcás ina bhfuil fíon nó úrfhíon fíonchaor saibhrithe le húrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe agus inar íocadh cabhair faoi Airteagal 103y de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007.
3. Ní ceadmhach an siúcrós dá bhforáiltear i bpointí 1(a) agus (b) a chur leis ach amháin trí thirimshiúcrú agus sna limistéir seo a leanas:
crios fíonsaothrúcháin A;
crios fíonsaothrúcháin B;
crios fíonsaothrúcháin C,
cé is moite d'fhíonghoirt, sa Ghréig, sa Spáinn, san Iodáil, sa Chipir, sa Phortaingéil, agus fíonghoirt i ranna na Fraince atá faoi dhlínse na gcúirteanna achomhairc in:
Féadfaidh na húdaráis náisiúnta saibhriú trí thirimshiúcrú a údarú, áfach, mar eisceacht sna ranna thuasluaite sa Fhrainc. Tabharfaidh an Fhrainc fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi aon údarú den sórt sin.
4. Ní mhéadófar toirt tosaigh fíonchaor brúite úr, úrfhíona fíonchaor, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, mar thoradh ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leo, faoi níos mó ná 11 % i gcrios fíonsaothrúcháin A, 8 % i gcrios fíonsaothrúcháin B agus 6,5 % i gcrios fíonsaothrúcháin C.
5. I gcás tiúchana úrfhíona fíonchaor nó fíona a chuaigh trí na próisis dá dtagraítear i bpointe 1:
ní laghdófar toirt tosaigh na dtáirgí sin faoi níos mó ná 20 %;
d'ainneoin phointe 2(c) de Roinn A, ní mhéadóidh sé neart alcóil nádúrtha na dtáirgí seo faoi níos mó ná 2 % de réir toirte.
6. Ní dhéanfaidh na próisis dá dtagraítear i bpointe 1 agus i bpointe 5 an neart alcóil iomlán de réir toirte, i gcás na bhfíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh, fíona nua atá fós faoi choipeadh, nó fíona, a mhéadú thar na céatadáin seo a leanas de réir toirte:
11,5 % i gcrios fíonsaothrúcháin A;
12 % i gcrios fíonsaothrúcháin B;
12.5 % i gcrios fíonsaothrúcháin C I;
13 % i gcrios fíonsaothrúcháin C II; agus
13.5 % i gcrios fíonsaothrúcháin C III.
7. De mhaolú ar phointe 6, féadfaidh Ballstáit an méid a leanas a dhéanamh:
maidir le fíon dearg, uasteorainn neart alcóil iomlán de réir toirte na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 6 a ardú go 12 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin A agus go 12,5 % de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin B;
maidir le táirgeadh fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu, neart alcóil iomlán na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 6 a ardú de réir toirte go leibhéal atá le cinneadh ag Ballstáit.
C. Aigéadú agus dí-aigéadú
1. D'fhéadfadh fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor leathchoipthe, fíon nua atá fós faoi choipeadh, agus fíon a bheith faoi réir aigéadú agus dí-aigéadú.
2. Féadfar na táirgí dá dtagraítear i bpointe 1 a aigéadú suas le 4 g/l ar a mhéid a shloinntear mar aigéad tartarach, nó 53,3 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.
3. Féadfar fíon a dhí-aigéadú suas le 1 g/l ar a mhéid a shloinntear mar aigéad tartarach, nó 13,3 milleachoibhéis in aghaidh an lítir.
4. Féadfar úrfhíon fíonchaor atá beartaithe do thiúchan a dhí-aigéadú go páirteach.
5. Is próisis chomheisiatacha ar a chéile a bheidh in aigéadú agus saibhriú, cé is moite de mhaolú a bheidh le glacadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2), agus aigéadú agus dí-aigéadú an táirge chéanna.
D. Próisis
1. Ní bheidh aon cheann de na próisis dá dtagraítear i Ranna B agus C údaraithe, cé is moite d'aigéadú agus dí-aigéadú fíonta, mura ndéantar iad faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2), nuair atá fíon nó aon deoch eile ó earnáil an fhíona a ceapadh lena chaitheamh ag an duine, seachas fíon súilíneach nó fíon súilíneach aeraithe sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora úra a úsáideadh, á dhéanamh as fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon nua atá fós faoi choipeadh.
2. Tarlóidh tiúchan na bhfíonta sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora úra a úsáideadh.
3. Ní tharlóidh aigéadú ná dí-aigéadú fíonta ach amháin sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora a úsáideadh chun an fíon atá i gceist a tháirgeadh.
4. Cuirfear na húdaráis inniúla ar an eolas maidir le gach ceann de na próisis dá dtagraítear i bpointí 1, 2 agus 3. Déanfar amhlaidh freisin maidir leis na cainníochtaí úrfhíona fíonchaor tiubhaithe, úrfhíona fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nó siúcróis a bhíonn á gcoinneáil ag daoine nó grúpaí daoine dlíthiúla nó nádúrtha i bhfeidhmiú a ngairme, go háirithe táirgeoirí, buidéalaithe, próiseálaithe agus ceannaithe, atá le socrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2), ag an am céanna agus san áit chéanna le fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon ar an mórchóir. Féadfar na cainníochtaí seo a iontráil i gclár earraí isteach agus úsáid stoic seachas iad a fhógairt, áfach.
5. Déanfar gach ceann de na próisis dá dtagraítear i Ranna B agus C a thaifeadadh ar an doiciméad faoi iamh, mar a fhoráiltear in Airteagal 147, a bhfuil na táirgí a chuaigh trí na próisis curtha i gcúrsaíocht i gcomhréir leis.
6. Ní dhéanfar na próisis sin dá dtagraítear i Roinn B agus Roinn C, faoi réir maoluithe a bhfuil údar tugtha leo ag dálaí aeráide eisceachtúla, a chur i gcrích:
tar éis an 1 Eanáir i gcrios fíonsaothrúcháin C;
tar éis an 16 Márta i gcriosanna fíonsaothrúcháin A nó B, agus ní dhéanfar iad ach amháin le haghaidh táirgí an fhómhair fíonchaor díreach roimh na dátaí sin.
7. D'ainneoin phointe 6, is féidir tiúchan trí fhuarú agus aigéadú agus dí-aigéadú fíonta a dhéanamh i rith na bliana.
E. Próisis dhí-alcólaithe
Beidh gach ceann de na próisis dhí-alcólaithe seo atá liostaithe thíos ceadaithe, cibé an n- úsáidtear astu féin iad nó i gcumasc le próisis dhí-alcólaithe liostaithe eile, chun cion eatánóil na dtáirgí fíniúna dá dtagraítear in d'Iarscríbhinn VII, Chuid II, pointe 1 agus pointí 4 go 9 a laghdú nó a asbhaint beagnach nó ina iomláine:
páirt-fholúsghalú;
teicnící fíocháin;
driogadh.
Ní bheidh de thoradh ar na próisis dhí-alcólaithe a úsáidfear go bhfágfar fabhtanna orgánaileipteacha sa táirge fíniúna. Ní mór a chinntiú nach i gcónasc le méadú ar an gcion siúcra san úrfhíon fíonchaor a dhéantar an díbirt eatánóil as an táirge fíniúna.
CUID II
Srianta
A. Faisnéis Ghinearálta
1. Ní chuirfear uisce sa bhreis leis an táirge in aon chleachtas fíoneolaíochta údaraithe, ach amháin i gcás inar gá leis mar gheall ar riachtanas teicniúil sonrach.
2. Ní chuirfear alcól sa bhreis leis an táirge in aon chleachtas fíoneolaíochta, ach amháin i gcás cleachtas a bhaineann le húrfhíon fíonchaor úr a fháil ina stoptar coipeadh trí alcól, fíon licéir, fíon súilíneach, fíon treisithe i gcomhair dríogtha agus fíon leathshúilíneach a chur leis.
3. Ní bhainfear úsáid as fíon atá treisithe i gcomhair driogtha ach amháin i gcomhair driogtha.
B. Fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor agus sú fíonchaor
1. Ní bhainfear úsáid as úrfhíon fíonchaor úr ina stoptar coipeadh trí alcól a chur leis ach amháin i rith céime ullmhúcháin táirgí nach dtiteann faoi chóid AC 2204 10 , 2204 21 agus 2204 29 . Tá sin gan dochar d'aon fhoráil níos déine ar féidir le Ballstáit a chur i bhfeidhm ar ullmhúchán táirgí ar a gcríoch féin, ar táirgí iad nach dtiteann faoi chóid AC 2204 10 , 2204 21 agus 2204 29 .
2. Ní dhéanfar fíon de shú fíonchaor ná de shú fíonchaor tiubhaithe ná ní chuirfear le fíon iad. Ní dhéanfar coipeadh alcólach orthu ar chríoch an Aontais.
3. Ní bhainfidh pointí 1 agus 2 le táirgí atá beartaithe chun táirgí a tháirgeadh in Éirinn agus sa Pholainn, ar táirgí iad a thagann faoi chód AC 2206 00 a bhféadfaidh na Ballstáit úsáid comhainm a cheadú ina leith, lena n-áirítear an sonrúchán díolacháin “fíon”.
4. Ní chuirfear úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh a uscadh ó fhíonchaora rísínithe ar an margadh ach amháin chun fíonta licéir a mhonarú agus sna limistéir fíonsaothrúcháin sin amháin ina raibh an úsáid sin traidisiúnta iontu an 1 Eanáir 1985, agus chun fíonta ó fhíonchaora ró-aibí a mhonarú.
5. Ní ceadmhach táirgí dá dtagraítear i gCuid II d'Iarscríbhinn VII a dhéanamh d'fhíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe, úrfhíon fíonchaor ar cuireadh stop lena choipeadh trí alcól a chur leis, sú fíonchaor, sú fíonchaor tiubhaithe agus fíon, nó meascáin de na táirgí sin, de thionscnamh tríú tíortha, ná ní fhéadfar iad a chur le táirgí den chineál sin i gcríoch an Aontais.
C. Fíonta a mheascadh
Beidh toirmeasc ar chumasc fíona de thionscnamh tríú tír le fíon de chuid an Aontais agus ar chumasc idir fíonta de thionscnamh tríú tíortha, san Aontas.
D. Fotháirgí
1. Beidh toirmeasc ar róbhrú fíonchaor. Cinnfidh Ballstáit, ag cur dálaí áitiúla agus teicniúla san áireamh, an íoschion alcóil a bheidh sa mharc agus sa mhoirt tar éis bhrú na bhfíonchaor.
Déanfaidh na Ballstáit an méid alcóil a bheidh sna fotháirgí seo a chinneadh ag leibhéal atá cothrom ar a laghad le 5 % maidir leis an neart alcóil de réir toirte atá san fhíon a tháirgtear.
2. Seachas alcól, biotáillí agus piquette, ní dhéanfar fíon ná aon deoch eile a ceapadh lena chaitheamh ag an duine a tháirgeadh ó mhoirt fíona nó ó mharc fíonchaor. Ceadófar doirteadh fíona anuas ar mhoirt nó ar mharc fíonchaor nó ar laíon aszú brúite faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2) i gcás ina n-úsáidtear an cleachtas sin go traidisiúnta chun 'Tokaji fordítás' agus 'Tokaji máslás' a tháirgeadh san Ungáir agus chun 'Tokajský forditáš' agus 'Tokajský mášláš' a tháirgeadh sa tSlóvaic.
3. Tá toirmeasc ar bhrú moirte fíona agus athchoipeadh mairc fíonchaor chun críocha eile seachas driogadh nó táirgeadh piquette. Ní mheasfar gur brú atá i gceist le scagadh agus lártheifneoiriú moirte fíona i gcás ina bhfuil na táirgí a fhaightear de cháilíocht shlán, fhíor agus indíolta.
4. I gcás ina bhfuil táirgeadh piquette údaraithe ag an mBallstát lena mbaineann, ní bhainfear úsáid as ach amháin chun driogtha nó óil i dteaghlaigh táirgeoirí fíona.
5. Gan dochar don fhéidearthacht go ndéanfadh Ballstáit cinneadh gur gá fotháirgí a dhiúscairt trí dhriogadh, beidh ceangal ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó ar aon ghrúpaí daoine nádúrtha nó dlítheanacha a choinníonn fotháirgí iad a dhiúscairt faoi réir coinníollacha atá le cinneadh ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2).
ANNEX IX
OPTIONAL RESERVED TERMS
Product category (reference to combined nomenclature classification) |
Optional reserved term |
poultrymeat (CN codes 0207 and 0210 ) |
fed with … % of … oats fed goose extensive indoor/barn-reared free range traditional free range free range — total freedom age at slaughter length of fattening period |
eggs (CN code 0407 ) |
fresh extra or extra fresh indication on how laying hens are fed |
olive oil (CN code 1509 ) |
first cold pressing cold extraction acidity pungent fruitiness: ripe or green bitter robust medium delicate well-balanced mild oil |
IARSCRÍBHINN X
TÉARMAÍ CEANNAIGH DO BHIATAIS, LE LINN NA TRÉIMHSEDÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 125(3)
POINTE I
1. Déanfar na conarthaí seachadta i scríbhinn maidir le cainníocht shonrach biatais chuóta.
2. Féadfaidh fad ilbhliantúil a bheith ag baint leis na conarthaí seachadta.
3. Féadfar a shonrú sna conarthaí seachadta an féidir chainníocht bhreise biatais a sholáthar, agus na téarmaí a bheidh i gceist.
POINTE II
1. Léireofar le conarthaí seachadta praghsanna ceannaithe na gcainníochtaí biatais dá dtagraítear i bPointe I.
2. Beidh feidhm ag an bpraghas dá dtagraítear i mír 1 maidir le biatas siúcra de cháilíocht fhónta, chóir agus indíolta ina bhfuil cion siúcra 16 % ag an bpointe glactha.
Coigeartófar an praghas le méaduithe nó le laghduithe i bpraghsanna, arna gcomhaontú ag na comhpháirtithe roimh ré, sa chaoi go gcuirfear diallais ón gcáilíocht dá dtagraítear sa chéad fhomhír san áireamh.
3. Sonrófar sa chonradh seachadta an chaoi a leithdháilfear eabhlóid na bpraghas margaidh idir na comhpháirtithe.
4. Leagfar síos le conarthaí seachadta cion siúcra socraithe do bhiatas. Áireofar leo sin scála coinbhéirseachta ina léireofar cion éagsúil siúcra agus gnéithe chun cainníochtaí biatais arna soláthar a thiontú i gcainníochtaí a fhreagraíonn leis an gcion siúcra a léirítear sa chonradh seachadta.
Bunófar an scála ar an táirgeacht a fhreagraíonn le cion éagsúil siúcra.
POINTE III
Beidh forálacha sna conarthaí seachadta a bhaineann le céimniú agus gnáthfhad seachadtaí biatais.
POINTE IV
1. Foráiltear le conarthaí seachadta d'ionaid bailithe biatais agus do na coinníollacha a bhaineann lena sheachadadh agus lena iompar.
2. Foráiltear le conarthaí seachadta go sonrófar go soiléir do fhreagracht maidir le costais lastála agus iompair ó ionaid bhailiúcháin. Maidir le conarthaí seachadta, i gcásanna ina mbeidh sé de cheanglas ar ghnóthais siúcra rannchuidiú le costais lastála agus iompair, sonrófar an céatadán nó an méid rannchuidithe go soiléir.
3. Foráiltear le conarthaí seachadta go sonrófar go soiléir na costais is dual do gach comhpháirtí.
POINTE V
1. Foráiltear le conarthaí seachadta pointí glactha do bhiatas.
2. Sa chás ina mbeidh conradh seachadta sínithe cheana féin ag díoltóirí biatais agus ag gnóthais siúcra don bhliain mhargaíochta roimhe sin, beidh na pointí glactha atá comhaontaithe eatarthu do sheachadtaí le linn na bliana margaíochta fós i bhfeidhm. Féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil maolú ón bhforáil seo.
POINTE VI
1. Foráiltear le conarthaí seachadta don chion siúcra a bheidh le cinneadh agus leas á bhaint as an modh polaraiméadrach nó, forbairtí teicneolaíocha a chur san áireamh, as modh eile arna aontú idir an dá chomhpháirtí. Bainfear sampla biatais tráth an ghlactha.
2. Foráiltear le comhaontuithe laistigh den trádáil, do shamplaí a bheidh le baint ag tráth níos déanaí. Sna cásanna sin, foráiltear do cheartú leis an gconradh seachadta chun cúiteamh a dhéanamh ar aon titim sa chion siúcra idir an sampla a ghlacadh agus a bhaint.
POINTE VII
Foráiltear le conarthaí seachadta don ollmheáchan, don táir agus don chion siúcra a bheidh le cinneadh agus leas á bhaint as na nósanna imeachta arna dteacht ar chomhaontú ina leith:
i gcomhar a chéile, ag an gnóthas siúcra agus ag eagraíocht trádála na saothraithe biatais, má fhoráiltear amhlaidh i gcomhaontú laistigh den trádáil;
ag an ngnóthas siúcra, faoi mhaoirsiú eagraíocht trádála na saothraithe biatais;
ag an ngnóthas siúcra, faoi mhaoirsiú saineolaí atá aitheanta ag an mBallstát lena mbaineann, ar an gcoinníoll go n-íocann an díoltóir biatais na costais maidir leis sin.
POINTE VIII
1. Maidir le conarthaí seachadta, beidh sé de cheanglas ar ghnóthais siúcra ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas a dhéanamh do chainníocht iomlán an bhiatais a sheachadtar:
an laíon úr a chur ar ais ón tonnáiste biatais a sheachadtar saor in aisce don díoltóir biatais, ón monarcha;
cuid den laíon sin a chur ar ais, brúite, triomaithe nó triomaithe agus molásaithe saor in aisce don díoltóir biatais, ón monarcha;
an laíon a chur ar ais, brúite nó triomaithe don díoltóir biatais, ón monarcha; sa chás sin, féadfaidh an gnóthas siúcra é a chur de cheanglas ar an díoltóir biatais na costais brúite nó triomaithe a íoc;
cúiteamh a íoc leis an díoltóir biatais ina gcuirfear na féidearthachtaí a bheidh ann an laíon lena mbaineann a dhíol san áireamh.
2. Nuair a bheidh codanna den chainníocht iomlán biatais faoi réir cóireáil éagsúil, beidh níos mó ná ceann amháin de na hoibleagáidí a leanas dá bhforáiltear i mir 1 á bhforchur ag an gconradh seachadta.
3. Féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil foráil a dhéanamh don laíon a sheachadadh ag céim eile seachas sin dá dtagraítear i bpointí (a), (b) agus (c) de mhír 1.
POINTE IX
Socrófar na teorainneacha ama leis na conarthaí seachadta d'aon réamhíocaíochtaí agus d'íocaíocht praghas ceannaigh an bhiatais.
POINTE X
Sa chás ina leagtar síos rialacha le conarthaí seachadta lena gclúdófar na hábhair a bpléifear san Iarscríbhinn seo, nó sa chás ina mbeidh forálacha iontu ina rialófar ábhair eile, ní bheidh a bhforálacha agus a n-éifeachtaí ag teacht salach ar an Iarscríbhinn seo.
POINTE XI
1. Beidh sásraí idir-réitigh agus/nó sásraí idirghabhála agus clásail eadrána sna comhaontuithe laistigh den trádáil mar a thuairiscítear in Iarscríbhinn II Cuid II, Roinn A, pointe 6.
2. Féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil teimpléad chaighdeánach a leagan síos do chonarthaí seachadta i gcomhréir leis an Rialachán seo agus le rialacha an Aontais.
3. Sa chás ina leagtar síos rialacha le comhaontuithe laistigh den trádáil ar leibhéal an Aontais, ar an leibhéal réigiúnach nó ar an leibhéal áitiúil lena gclúdófar na hábhair a bpléifear sa Rialachán seo, nó sa chás ina mbeidh forálacha iontu ina rialófar ábhair eile, ní bheidh a bhforálacha agus a n-éifeachtaí ag teacht salach ar an Iarscríbhinn seo.
4. Leagtar síos an méid a leanas go háirithe leis na comhaontuithe dá dtagraítear i mír 3:
an scála coinbhéirseachta dá dtagraítear i bPointe II(4);
rialacha maidir le rogha agus soláthar na síolta de na cineálacha biatais a bheidh le táirgeadh;
an cion siúcra íosta i mbiatas a bheidh le seachadadh;
ceanglas maidir le comhar idir an gnóthas siúcra agus ionadaithe na ndíoltóirí biatais roimh thúsdáta na seachadtaí biatais a shocrú;
íocaíocht préimheanna le díoltóirí biatais do sheachadtaí atá luath nó déanach;
sonraí agus coinníollacha agus costais maidir le laíon dá dtagraítear i bPointe VIII;
laíon a bhaint ag an díoltóir biatais;
rialacha maidir le praghais a leasú i gcásanna ina gcomhaontaítear conarthaí ilbhliantúla;
rialacha maidir le samplú agus maidir le modhanna chun ollmheáchan, táir agus cion siúcra a chinneadh.
5. A sugar undertaking and the beet sellers concerned may agree on value sharing clauses, including market bonuses and losses, determining how any evolution of relevant market prices of sugar or other commodity markets is to be allocated between them.
▼M7 —————
IARSCRÍBHINN XIV
TÁBLA COMHGHAOIL DÁ DTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 230
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 |
An Rialachán seo |
Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 |
Airteagal 1 |
Airteagal 1 |
— |
Airteagal 2(1) |
Airteagal 3(1) and (2) |
— |
Airteagal 2(2)(a) agus (b) |
— |
— |
Airteagal 2(2)(c) |
Airteagal 15(1)(a) |
— |
Airteagal 3 |
Airteagal 6 |
— |
Airteagal 4 |
— |
— |
Airteagal 5, an chéad mhírh |
— |
— |
Airteagal 5, an dara mír, an chéad chuid |
Airteagal 3(4) |
— |
Airteagal 5, an dara mír, an dara cuid |
— |
— |
Airteagal 5, an triú mír |
Airteagal 5(a) |
— |
Airteagal 6 |
— |
— |
Airteagal 7 |
Airteagal 9 |
— |
Airteagal 8 |
Airteagal 7 |
— |
Airteagal 9 |
Airteagal 126 |
— |
Airteagal 10 |
Airteagal 11 |
— |
Airteagal 11 |
Airteagal 12 |
— |
Airteagal 12 |
Airteagal 13 |
— |
Airteagal 13 |
Airteagal 14 (1) |
— |
Airteagal 14 (scriostascriosta) |
— |
— |
Airteagal 15 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 16 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 17 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 18(1) go(4) |
Airteagal 15(2) (1) |
— |
Airteagal 18(5) |
— |
— |
Airteagal 19 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 20 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 21 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 22 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 23 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 24 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 25 |
Airteagal 16(1) |
— |
Airteagal 26 |
— |
— |
Airteagal 27 |
— |
— |
Airteagal 28 |
— |
— |
Airteagal 29 |
— |
— |
Airteagal 30 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 31 |
Airteagal 17 |
— |
Airteagal 32 |
— |
— |
Airteagal 33 |
[Airteagal 18] |
— |
Airteagal 34 |
[Airteagal 18] |
— |
Airteagal 35 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 36 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 37 |
[Airteagal 18] |
— |
Airteagal 38 |
[Airteagal 18] |
— |
Airteagal 39 |
[Airteagal 19(3)] |
— |
Airteagal 40 |
[Airteagal 19(5)(a) agus Airteagal 20(o)(iii)] |
— |
Airteagal 41 |
— |
— |
Airteagal 42(1) |
Airteagal 10 |
— |
Airteagal 42(2) |
Airteagal 20(u) |
— |
Airteagal 43(a) go (f), (i), (j) agus (l) |
Airteagail 19 agus20 |
— |
Airteagal 43(g), (h) agus (k) |
— |
— |
Airteagal 44 |
Airteagal 220(1)(a), (2) agus (3) |
— |
Airteagal 45 |
Airteagal 220(1)(b), (2) agus (3) |
— |
Airteagal 46(1) |
Airteagal 220(5) |
— |
Airteagal 46(2) |
Airteagal 220(6) |
— |
Airteagal 47 |
Airteagal 219 |
— |
Airteagal 48 |
Airteagal 219 |
— |
Airteagal 49 |
Airteagal 135 (1) |
— |
Airteagal 50 |
Airteagail 125 agus 127 |
— |
Airteagal 51 |
Airteagal 128 (1) |
— |
Airteagal 52 |
Airteagal 130 |
— |
Airteagal 52a |
— |
— |
Airteagal 53(a) |
Airteagal 132(c) |
— |
Airteagal 53(b) |
Airteagal 130(2) |
— |
Airteagal 53(c) |
Airteagal 130(6) |
— |
Airteagal 54 |
Airteagal 166 |
— |
Airteagal 55 |
— (2) |
— |
Airteagal 56 |
Airteagal 136 |
— |
Airteagal 57 |
Airteagal 137 |
— |
Airteagal 58 |
— |
— |
Airteagal 59 |
— |
— |
Airteagal 60 |
Airteagal 138 |
— |
Airteagal 61 |
Airteagal 139 |
— |
Airteagal 62 |
Airteagal 140 |
— |
Airteagal 63 |
Airteagal 141 |
— |
Airteagal 64(1) |
Airteagal 142(1) |
— |
Airteagal 64(2) agus (3) |
Airteagal 142(2) (1) |
— |
Airteagal 65 |
— (2) |
— |
Airteagal 66 |
— (2) |
— |
Airteagal 67 |
— (2) |
— |
Airteagal 68 |
— (2) |
— |
Airteagal 69 |
— (2) |
— |
Airteagal 70 |
— (2) |
— |
Airteagal 71 |
— (2) |
— |
Airteagal 72 |
— (2) |
— |
Airteagal 73 |
— (2) |
— |
Airteagal 74 |
— (2) |
— |
Airteagal 75 |
— (2) |
— |
Airteagal 76 |
— (2) |
— |
Airteagal 77 |
— (2) |
— |
Airteagal 78 |
— (2) |
— |
Airteagal 79 |
— (2) |
— |
Airteagal 80 |
— (2) |
— |
Airteagal 81 |
— (2) |
— |
Airteagal 82 |
— (2) |
— |
Airteagal 83 |
— (2) |
— |
Airteagal 84 |
— (2) |
— |
Airteagal 85 |
Maidir le bainne: — (2) Maidir le hearnálacha eile |
— |
— Airteagal 85(a) |
Airteagal 143(1) agus Airteagal 144(a) |
— |
— Airteagal 85(b) |
Airteagal 144(j) |
— |
— Airteagal 85(c) |
Airteagal 144(i) |
— |
— Airteagal 85(d) |
— |
— |
Airteagal 85a |
— (1) |
— |
Airteagal 85b |
— (1) |
— |
Airteagal 85c |
— (1) |
— |
Airteagal 85d |
— (1) |
— |
Airteagal 85e |
— (1) |
— |
Airteagal 85f |
— (1) |
— |
Airteagal 85g |
— (1) |
— |
Airteagal 85h |
— (1) |
— |
Airteagal 85i |
— (1) |
— |
Airteagal 85j |
— (1) |
— |
Airteagal 85k |
— (1) |
— |
Airteagal 85l |
— (1) |
— |
Airteagal 85m |
— (1) |
— |
Airteagal 85n |
— (1) |
— |
Airteagal 85o |
— |
— |
Airteagal 85p |
— |
— |
Airteagal 85q |
— |
— |
Airteagal 85r |
— |
— |
Airteagal 85s |
— |
— |
Airteagal 85t |
— |
— |
Airteagal 85u |
— |
— |
Airteagal 85v |
— |
— |
Airteagal 85w |
— |
— |
Airteagal 85x |
— |
— |
Airteagal 86 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 87 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 88 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 89 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 90 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 91 |
— |
— |
Airteagal 92 |
— |
— |
Airteagal 93 |
— |
— |
Airteagal 94 |
— |
— |
Airteagal 94a |
— |
— |
Airteagal 95 |
— |
— |
Airteagal 95a |
— |
— |
Airteagal 96 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 97 |
Airteagal 129 (1) |
— |
Airteagal 98 |
— (1) |
— |
Airteagal 99 |
— |
— |
Airteagal 100 |
— |
— |
Airteagal 101 (scriosta) |
— |
— |
Airteagal 102 |
Airteagal 26 (1) |
— |
Airteagal 102(2) |
Airteagal 217 |
— |
Airteagal 102a |
Airteagal 58 |
— |
Airteagal 103 |
Airteagail 29, 30 agus 31 |
— |
Airteagal 103a |
— |
— |
Airteagal 103b |
Airteagal 32 |
— |
Airteagal 103c |
Airteagal 33 |
— |
Airteagal 103d |
Airteagal 34 |
— |
Airteagal 103e |
Airteagal 35 |
— |
Airteagal 103f |
Airteagal 36 |
— |
Airteagal 103g |
Airteagal 33(1), Airteagal 37(a) agus Airteagal 38(b) |
— |
Airteagal 103ga |
Airteagal 23 |
— |
Airteagal 103ga(7) |
Airteagal 217 |
— |
Airteagal 103h(a) go (e) |
Airteagail 37 agus 38 |
— |
Airteagal 103h(f) |
Airteagail 24 agus 25 |
— |
Airteagal 103i |
Airteagal 39 |
— |
Airteagal 103j |
Airteagal 40 |
— |
Airteagal 103k |
Airteagal 41 |
— |
Airteagal 103l |
Airteagal 42 |
— |
Airteagal 103m |
Airteagal 43 |
— |
Airteagal 103n |
Airteagal 44 |
— |
Airteagal 103n(4) |
Airteagal 212 |
— |
Airteagal 103o |
— |
— |
Airteagal 103p |
Airteagal 45 |
— |
Airteagal 103q |
Airteagal 46 |
— |
Airteagal 103r |
Airteagal 47 |
— |
Airteagal 103s |
Airteagal 48 |
— |
Airteagal 103t |
Airteagal 49 |
— |
Airteagal 103u(1)(a) |
Airteagal 50 |
— |
Airteagal 103u(1)(b) |
Airteagal 51 |
— |
Airteagal 103u(2)go (5) |
Airteagal 52 |
— |
Airteagal 103v |
Airteagal 50 |
— |
Airteagal 103w |
— |
— |
Airteagal 103x |
— |
— |
Airteagal 103y |
— |
— |
Airteagal 103z |
— |
— |
Airteagal 103za |
Airteagals 53 agus 54 |
— |
Airteagal 104 |
— |
— |
Airteagal 105(1) |
Airteagal 55(1) |
— |
Airteagal 105(2) |
Airteagal 215 |
— |
Airteagal 106 |
Airteagal 55(4) |
— |
Airteagal 107 |
Airteagal 55(3) |
— |
Airteagal 108(1) |
Airteagal 55(2) |
— |
Airteagal 108(2) |
— |
— |
Airteagal 109, an chéad abairt |
Airteagal 55(1), an abairt dheireanach |
— |
Airteagal 110 |
Airteagail 56 agus 57 |
— |
Airteagal 111 |
— |
— |
Airteagal 112 |
— |
— |
Airteagal 113(1) |
Airteagal 75(1) agus (2) |
— |
Airteagal 113(2) |
Airteagal 75(5) |
— |
Airteagal 113(3), an chéad fhomhír |
Airteagal 74 |
— |
Airteagal 113(3), second subparagraph |
— |
Airteagal 89 |
Airteagal 113a(1) to (3) |
Airteagal 76 |
— |
Airteagal 113a(4) |
— (2) |
— |
Airteagal 113b |
Airteagal 78 |
— |
Airteagal 113c |
Airteagal 167 |
— |
Airteagal 113d(1), an chéad fhomhír |
Airteagal 78(1) agus (2) |
— |
Airteagal 113d(1), an dara fomhír |
Annex VII, Part II(1) |
— |
Airteagal 113d(2) |
Airteagal 78(3) |
— |
Airteagal 113d(3) |
Airteagal 82 |
— |
Airteagal 114 |
Airteagal 78(1) (2) |
— |
Airteagal 115 |
Airteagal 78(1), Airteagal 75(1)(h) (2) |
— |
Airteagal 116 |
Airteagal 78(1), Airteagal 75(1)(f) agus (g) (2) |
— |
Airteagal 117 |
Airteagal 77 |
— |
Airteagal 118 |
Airteagal 78(1) |
— |
Airteagal 118a |
Airteagal 92 |
— |
Airteagal 118b |
Airteagal 93 |
— |
Airteagal 118c |
Airteagal 94 |
— |
Airteagal 118d(1) |
Airteagal 94(3) |
— |
Airteagal 118d(2) agus (3) |
[Airteagal 109(3)] |
— |
Airteagal 118e |
Airteagal 95 |
— |
Airteagal 118f |
Airteagal 96 |
— |
Airteagal 118g |
Airteagal 97 |
— |
Airteagal 118h |
Airteagal 98 |
— |
Airteagal 118i |
Airteagal 99 |
— |
Airteagal 118j |
Airteagal 100 |
— |
Airteagal 118k |
Airteagal 101 |
— |
Airteagal 118l |
Airteagal 102 |
— |
Airteagal 118m |
Airteagal 103 |
— |
Airteagal 118n |
Airteagal 104 |
— |
Airteagal 118o |
— |
Airteagal 90(2) |
Airteagal 118p |
— |
Airteagal 90(3) |
Airteagal 118q |
Airteagal 105 |
— |
Airteagal 118r |
Airteagal 106 |
— |
Airteagal 118s |
Airteagal 107 |
— |
Airteagal 118t |
Airteagal 108 |
— |
Airteagal 118u |
Airteagal 112 |
— |
Airteagal 118v |
Airteagal 113 |
— |
Airteagal 118w |
Airteagal 117 |
— |
Airteagal 118x |
Airteagal 118 |
— |
Airteagal 118y |
Airteagal 119 |
— |
Airteagal 118z |
Airteagal 120 |
— |
Airteagal 118za |
Airteagal 121 |
— |
Airteagal 118zb |
— |
— |
Airteagal 119 |
— |
— |
Airteagal 120 |
— |
— |
Airteagal 120a |
Airteagal 81 |
— |
Airteagal 120b |
— |
— |
Airteagal 120c |
Airteagal 80 |
— |
Airteagal 120d, an chéad fhomhír |
Airteagal 83(2) |
— |
Airteagal 120d, an dara fhomír |
[Airteagal 223] |
— |
Airteagal 120e(1) |
Airteagal 75(3) agus (4) |
— |
Airteagal 120e(2) |
Airteagal 83(3) agus (4) |
— |
Airteagal 120f |
Airteagal 80(3) |
— |
Airteagal 120g |
Airteagal 80(5) agus Airteagal 91(c) |
— |
Airteagal 121a(i) |
Airteagal 75(2) |
— |
Airteagal 121a(ii) |
Airteagal 75(3) |
— |
Airteagal 121a(iii) |
Airteagal 89 |
— |
Airteagal 121a(iv) |
Airteagal 75(2) agus Airteagal 91(b) |
— |
Airteagal 121(b) |
Airteagal 91(a) |
— |
Airteagal 121(c)(i) |
Airteagal 91(a) |
— |
Airteagal 121(c)(ii) agus (iii) |
Airteagal 91(d) |
— |
Airteagal 121(c)(iv) |
[Airteagal 223] |
— |
Airteagal 121(d)(i) |
Airteagal 78(1) |
— |
Airteagal 121(d)(ii)go (v) agus(vii) |
Airteagal 75(2) agus(3) |
— |
Airteagal 121(d)(vi) |
Airteagal 89 |
— |
Airteagal 121(e)(i) |
Airteagal 78(1) |
— |
Airteagal 121(e)(ii) go (v), (vii) |
Airteagal 75(3) |
— |
Airteagal 121(e)(vi) |
Airteagal 75(2) |
— |
Airteagal 121(f)(i) |
Airteagal 78(1) |
— |
Airteagal 121(f)(ii), (iii) agus (v) |
Airteagal 75(3) |
— |
Airteagal 121(f)(iv) agus(vii) |
Airteagal 91(g) |
— |
Airteagal 121(f)(vi) |
[Airteagal 223] |
— |
Airteagal 121(g) |
Airteagal 75(3) |
— |
Airteagal 121(h) |
Airteagal 91(d) |
— |
Airteagal 121(i) |
— |
— |
Airteagal 121(j)(i) |
Airteagal 75(3) |
— |
Airteagal 121(j)(ii) |
— |
Airteagal 89 |
Airteagal 121(k) |
Airteagal 122 |
— |
Airteagal 121(l) |
Airteagails 114, 115 agus 116 |
— |
Airteagal 121(m) |
Airteagal 122 |
— |
Airteagal 121, an dara mír |
Airteagal 78(3) |
— |
Airteagal 121, an tríú mír |
Airteagal 75(3) and (4) |
— |
Airteagal 121, an ceathrú mír, (a) go (f) |
Airteagal 75(3) |
— |
Airteagal 121, an ceathrú mír, (g) |
Airteagal 75(3)(m) |
— |
Airteagal 121, an ceathrú mír, (h) |
Airteagal 80(4) |
— |
Airteagal 122 |
Airteagail 152 agus 160 |
— |
Airteagal 123 |
Airteagal 157 |
— |
Airteagal 124 |
— |
— |
Airteagal 125 |
— |
— |
Airteagal 125a |
Airteagail 153 agus 160 |
— |
Airteagal 125b |
Airteagal 154 |
— |
Airteagal 125c |
Airteagal 156 |
— |
Airteagal 125d |
Airteagal 155 |
— |
Airteagal 125e |
— |
— |
Airteagal 125f |
Airteagal 164 |
— |
Airteagal 125g |
Airteagal 164(6) |
— |
Airteagal 125h |
Airteagal 175(d) |
— |
Airteagal 125i |
Airteagal 165 |
— |
Airteagal 125j |
Airteagal 164 |
— |
Airteagal 125k |
Airteagal 158 |
— |
Airteagal 125l |
Airteagal 164 |
— |
Airteagal 125m |
Airteagal 164(6) [agusAirteagal 175(d)] |
— |
Airteagal 125n |
Airteagal 165 |
— |
Airteagal 125o |
Airteagals 154 agus 158 |
— |
Airteagal 126 |
Airteagal 165 |
— |
Airteagal 126a |
Airteagal 154(3) |
— |
Airteagal 126b |
Airteagal 163 |
— |
Airteagal 126c |
Airteagal 149 |
— |
Airteagal 126d |
Airteagal 150 |
— |
Airteagal 126e |
Airteagal 173(2) agus Airteagal 174(2) |
— |
Airteagal 127 |
Airteagal 173 |
— |
Airteagal 128 |
— |
— |
Airteagal 129 |
— |
— |
Airteagal 130 |
Airteagal 176(1) |
— |
Airteagal 131 |
Airteagal 176(2) |
— |
Airteagal 132 |
Airteagal 176(3) |
— |
Airteagal 133 |
[Airteagal 177(2)(e)] |
— |
Airteagal 133a(1) |
Airteagal 181 |
— |
Airteagal 133a(2) |
Airteagal 191 |
— |
Airteagal 134 |
Airteagals 177 agus 178 |
— |
Airteagal 135 |
— |
— |
Airteagal 136 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 137 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 138 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 139 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 140 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 140a |
Airteagal 181 |
— |
Airteagal 141 |
Airteagal 182 |
— |
Airteagal 142 |
Airteagal 193 |
— |
Airteagal 143 |
Airteagal 180 |
— |
Airteagal 144 |
Airteagal 184 |
— |
Airteagal 145 |
Airteagal 187(a) |
— |
Airteagal 146(1) |
— |
— |
Airteagal 146(2) |
Airteagal 185 |
— |
Airteagal 147 |
— |
— |
Airteagal 148 |
Airteagal 187 |
— |
Airteagal 149 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 150 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 151 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 152 |
[Airteagal 180] |
— |
Airteagal 153 |
Airteagal 192 |
— |
Airteagal 154 |
— |
— |
Airteagal 155 |
— |
— |
Airteagal 156 |
Airteagal 192(5) |
— |
Airteagal 157 |
Airteagal 189 |
— |
Airteagal 158 |
Airteagal 190 |
— |
Airteagal 158a |
Airteagal 90 |
— |
Airteagal 159 |
Airteagal 194 |
— |
Airteagal 160 |
Airteagal 195 |
— |
Airteagal 161 |
Airteagail 176, 177, 178 agus 179 |
— |
Airteagal 162 |
Airteagal 196 |
— |
Airteagal 163 |
Airteagal 197 |
— |
Airteagal 164(1) |
Airteagal 198(1) |
— |
Airteagal 164(2) go (4) |
Airteagal 198(2) (1) |
— |
Airteagal 165 |
— (1) |
— |
Airteagal 166 |
— (1) |
— |
Airteagal 167 |
Airteagal 199 |
— |
Airteagal 168 |
Airteagal 200 |
— |
Airteagal 169 |
Airteagal 201 |
— |
Airteagal 170 |
Airteagail 202 agus 203 |
— |
Airteagal 171 |
Airteagal 184 |
— |
Airteagal 172 |
[Airteagal 186(2)] |
— |
Airteagal 173 |
— |
— |
Airteagal 174 |
Airteagal 205 |
— |
Airteagal 175 |
Airteagal 206 |
— |
Airteagal 176 |
Airteagal 209 |
— |
Airteagal 176a |
Airteagal 210 |
— |
Airteagal 177 |
Airteagal 210 |
— |
Airteagal 177a |
Airteagal 210 |
— |
Airteagal 178 |
Airteagal 164 |
— |
Airteagal 179 |
Airteagal 210(7) |
— |
Airteagal 180 |
Airteagal 211 |
— |
Airteagal 181 |
Airteagal 211 |
— |
Airteagal 182(1) |
Airteagal 213 |
— |
Airteagal 182(2) |
— |
— |
Airteagal 182(3), an tríú fomhír |
Airteagal 214 |
— |
Airteagal 182(3), an chéad, dara agus ceathrú fomhír |
— |
— |
Airteagal 182(4) go (7) |
— |
— |
Airteagal 182a |
Airteagal 216 |
— |
Airteagal 183 |
— |
— |
Airteagal 184(1) |
— |
— |
Airteagal 184(2) |
Airteagal 225(a) |
— |
Airteagal 184(3) go (8) |
— |
— |
Airteagal 184(9) |
Airteagal 225(b) |
— |
Airteagal 185 |
— |
— |
Airetagal 185a |
Airteagal 145 |
— |
Airteagal 185b |
Airteagal 223 |
— |
Airteagal 185c |
Airteagal 147 |
— |
Airteagal 185d |
Airteagal 146 |
— |
Airteagal 185e |
Airteagal 151 |
— |
Airteagal 185f |
Airteagal 148 |
— |
Airteagal 186 |
Airteagal 219 |
— |
Airteagal 187 |
Airteagal 219 |
— |
Airteagal 188 |
Airteagal 219 |
— |
Airteagal 188a(1) agus (2) |
— (1) |
— |
Airteagal 188a(3) agus (4) |
— |
— |
Airteagal 188a(5) go (7) |
[Airteagal 223] |
— |
Airteagal 189 |
[Airteagal 223] |
— |
Airteagal 190 |
— |
— |
Airteagal 190a |
— |
— |
Airteagal 191 |
Airteagal 221 |
— |
Airteagal 192 |
Airteagal 223 |
— |
Airteagal 193 |
— |
— |
Airteagal 194 |
— |
Airteagail 62 agus 64 |
Airteagal 194a |
— |
Airteagal 61 |
Airteagal 195 |
Airteagal 229 |
— |
Airteagal 196 |
— |
— |
Airteagal 196a |
Airteagal 227 |
— |
Airteagal 196b |
Airteagal 229 |
— |
Airteagal 197 |
— |
— |
Airteagal 198 |
— |
— |
Airteagal 199 |
— |
— |
Airteagal 200 |
— |
— |
Airteagal 201 |
230(1) agus (3) |
— |
Airteagal 202 |
230(2) |
— |
Airteagal 203 |
— |
— |
Airteagal 203a |
Airteagal 231 |
— |
Airteagal 203b |
Airteagal 231 |
— |
Airteagal 204 |
Airteagal 232 |
— |
Iarscríbhinn I |
Iarscríbhinn (Codanna I go XX, XXIV/1) |
— |
Iarscríbhinn II |
Iarscríbhinn I (CodannaXXI go XXIII) |
— |
Iarscríbhinn III |
Iarscríbhinn II |
— |
Iarscríbhinn IV |
Iarscríbhinn III |
— |
Iarscríbhinn V |
Iarscríbhinn IV |
— |
Iarscríbhinn VI |
Iarscríbhinn |
— |
Iarscríbhinn VII |
— |
— |
Iarscríbhinn VIIa |
— |
— |
Iarscríbhinn VIIb |
— |
— |
Iarscríbhinn VIIc |
— |
— |
Iarscríbhinn VIII |
Iarscríbhinn XIII |
— |
Iarscríbhinn IX |
— (1) |
— |
Iarscríbhinn X |
— (1) |
— |
Iarscríbhinn Xa |
— |
— |
Iarscríbhinn Xb |
Iarscríbhinn VI |
— |
Iarscríbhinn Xc |
— |
— |
Iarscríbhinn Xd |
— |
— |
Iarscríbhinn Xe |
— |
— |
Iarscríbhinn XI |
— |
— |
Iarscríbhinn XIa |
Iarscríbhinn VII, CuidI |
— |
Iarscríbhinn XIb |
Iarscríbhinn VII, Cuid II |
— |
Iarscríbhinn XII |
Iarscríbhinn VII, Cuid III |
— |
Iarscríbhinn XIII |
Iarscríbhinn VII,Cuid IV |
— |
Iarscríbhinn XIV.A, pointe I, pointe II agus pointe III |
Iarscríbhinn VII, Cuid VI |
— |
Iarscríbhinn XIV.A, pointe IV |
Airteagal 89 |
— |
Iarscríbhinn XIV.B |
Iarscríbhinn VII, Cuid V |
— |
Iarscríbhinn XIV.C |
Airteagal 75(2) agus (3) (1) |
— |
Iarscríbhinn XV |
Iarscríbhinn VII, Cuid VII |
— |
Iarscríbhinn XVa |
Iarscríbhinn VIII, Cuid I |
— |
Iarscríbhinn XVb |
Iarscríbhinn VIII, Cuid II |
— |
Iarscríbhinn XVI |
Iarscríbhinn VII, Cuid VIII |
— |
Iarscríbhinn XVIa |
[Airteagal 173(1)(i)] |
— |
Iarscríbhinn XVII |
[Airteagal 180] |
— |
Iarscríbhinn XVIII |
[Airteagal 180] |
— |
Iarscríbhinn XIX |
— |
— |
Iarscríbhinn XX |
— |
— |
Iarscríbhinn XXI |
— |
— |
Iarscríbhinn XXII |
Iarscríbhinn XIV |
— |
(1)
►C2 Féach freisin Rialachán (AE) Uimh. 1370/2013 ón gComhairle an 16 Nollaig 2013 lena gcinntear bearta i dtaca le cabhracha agus aisíocaíochtaí áirithe a bhaineann le comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta (IO L 346, 20.12.2013, lch. 12). ◄
(2)
Féach Airteagal 230 áfach. |
( 1 ) Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1306/2014 (OJ L 435, 6.12.2021, p187).
( 2 ) Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena mbunaítear rialacha i dtaca le tacaíocht do phleananna straitéiseacha arna dtarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT), agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 435, 6.12.2021, lch. 1).
( 3 ) Rialachán (AE) Uimh 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa, maidir leis an gCiste Comhtháthaithe, maidir leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus maidir leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh atá cumhdaithe faoin gComhchreat Straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa, maidir leis an gCiste Comhtháthaithe agus maidir leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle (Féach leathanach 85 den Iris Oifigiúil seo).
( 4 ) Rialachán (CE) Uimh. 1333/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le breiseáin bhia (IO L 354, 31.12.2008, lch. 16).
( 5 ) Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle (IO L 39, 13.2.2008, lch. 16).
( 6 ) Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir leis an soláthar faisnéise bia do thomhaltóirí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1924/2006 agus (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 2002/67/CE agus 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (IO L 304, 22.11.2011, lch. 18).
( 7 ) Treoir 98/34/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meitheamh 1998 lena leagtar síos nós imeachta maidir le soláthar faisnéise i réimse na gcaighdeán agus na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na Sochaí Faisnéise (IO L 204, 21.7.1998, lch. 37).
( 8 ) Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Márta 2000 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát i ndáil le lipéadú, le cur i láthair agus le fógraíocht ar earraí bia (IO L 109, 6.5.2000, lch 29).
( 9 ) Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha (IO L 39, 13.2.2008, lch. 16).
( 10 ) Treoir (AE) 2015/2436 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 maidir le dlíthe na mBallstát a bhaineann le trádmharcanna a ch omhfhogasú (IO L 336, 23.12.2015, lch. 1).
( 11 ) Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (IO L 154, 16.6.2017, lch. 1).
( 12 ) Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le comheagrú an fhíonmhargaidh (IO L 179, 14.7.1999, lch. 1).
( 13 ) Rialachán (CE) Uimh. 753/2002 ón gCoimisiún an 29 Aibreán 2002 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh 1493/1999 maidir le táirgí áirithe d'earnáil an fhíona a shainmhíniú, a thuairisciú, a thíolacadh agus a chosaint (IO L 118, 4.5.2002, lch. 1).
( 14 ) IO C 116, 14.4.2011, lch. 12.
( 15 ) Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialacháin (CE) Uimh. 1/2005 agus (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 agus (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE ón gComhairle agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (IO L 95, 7.4.2017, lch. 1).
( 16 ) Treoir 89/396/CEE ón gComhairle an 14 Meitheamh 1989 maidir le tásca nó marcanna lena sainaithnítear an luchtóg lena mbaineann earra bia (IO L 186, 30.6.1989, lch. 21).
( 17 ) Treoir 2007/45/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meán Fómhair 2007 lena leagtar síos na rialacha maidir le cainníochtaí ainmniúla táirgí réamhphacáilte, lena n-aisghairtear Treoir 75/106/CEE ón gComhairle agus Treoir 80/232/CEE ón gComhairle, agus lena leasaítear Treoir 76/211/CEE ón gComhairle (IO L 247, 21.9.2007, lch. 17).
( 18 ) Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 ón gComhairle an 16 Nollaig 2002 maidir le cur chun feidhme na rialacha iomaíochta atá leagtha síos in Airteagal 81 agus in Airteagal 82 den Chonradh (IO L 1, 4.1.2003, lch. 1).
►C2 ( 19 ) Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail (IO L 302, 19.10.1992, lch. 1).
( 20 ) Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún an 2 Iúil 1993 ag leagan síos forálacha chun Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail a chur chun feidhme (IO L 253, 11.10.1993, lch. 1). ◄
( 21 ) Rialachán (CE) Uimh. 260/2009 ón gComhairle an 26 Feabhra 2009 lena mbunaítear na comhrialacha d'onnmhairí, (IO L 84; 31.3.2009, lch. 1).
( 22 ) Rialachán (CE) Uimh. 625/2009 ón gComhairle an 7 Iúil 2009 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (IO L 185, 17.7.2009, lch. 1).
( 23 ) Rialachán Uimh. 614/2009 an 7 Iúil 2009 ón gComhairle maidir leis an gcomhchóras trádála d'ubh-albaimin agus do lachtalbaimin (IO L 181, 14.7.2009, lch. 8).
( 24 ) Treoir 2001/110/CE ón gComhairle an 20 Nollaig 2001 maidir le mil (IO L 10, 12.1.2002, lch. 47).
( 25 ) Rialachán (AE) Uimh. 1370/2013 ón gComhairle an 16 Nollaig 2013 lena gcinntear bearta maidir le cabhair agus aisíocaíochtaí áirithe a shocrú a bhaineann le comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta (IO L 346, 20.12.2013, lch. 12);
( 26 ) Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (IO L 139, 30.4.2004, lch. 55).
( 27 ) Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an.29 Aibreán 2004 lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla a eagrú i dtaca le táirgí de thionscnamh ainmhíoch atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine (IO L 139, 30.4.2004, lch. 206).
( 28 ) Rialachán (CE) Uimh. 1760/2000 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Iúil 2000 lena mbunaítear córas chun bó-ainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú (IO L 204, 11.8.2000, lch. 1).
( 29 ) Rialachán (CE) Uimh. 510/2006 ón gComhairle an 20 Márta 2006 maidir le sonraí geografacha agus tuairiscí tionscnaimh do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-ábhair a chosaint (IO L 93, 31.3.2006, lch. 12).
( 30 ) Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh rialacha dlí um beatha agus bia (IO L 165, 30.4.2004, lch 1).
( 31 ) Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla chun fíorú chomhlíonadh an dlí beatha agus bia, rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (IO L 165, 30.4.2004, lch. 1).
( 32 ) Treoir 2006/114/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2006 a bhaineann le fógraíocht mhíthreorach agus chomparáideach (IO L 376, 27.12.2006, lch. 21).
( 33 ) Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 2006 maidir le vitimíní agus mianraí agus substaintí áirithe eile a chur le bia; (IO L 404, 30.12.2006, lch. 26).
( 34 ) Treoir 89/108/CEE ón gComhairle an 21 Nollaig 1988 maidir leis comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le bia mear-reoite mar bhia don duine (IO L 40 11.2.1999, lch. 34).