ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 172

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

58. köide
27. mai 2015


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

ARVAMUSED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 172/01

Komisjoni arvamus, 22. mai 2015, Prantsusmaal asuva radioaktiivsete jäätmete kogumis-, ladustamis- ja kõrvaldamiskeskuse (CIRES) kogumishoonest pärinevate radioaktiivsete jäätmete kõrvaldamise muudetud kava kohta

1


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2015/C 172/02

Nõukogu järeldused, milles käsitletakse valdkondadevahelise poliitilise koostöö tõhustamist noorte ees seisvate sotsiaal-majanduslike väljakutsete tulemuslikuks käsitlemiseks

3

2015/C 172/03

Nõukogu järeldused, mis käsitlevad rohujuure tasandi spordi rolli maksimeerimist valdkonnaüleste oskuste arendamisel, eelkõige noorte seas

8

2015/C 172/04

Nõukogu järeldused, milles käsitletakse kultuuri- ja loomevaldkonna koostoimet muude valdkondadega (cultural and creative crossovers) stimuleerimaks innovatsiooni, majanduslikku jätkusuutlikkust ja sotsiaalset kaasatust

13

2015/C 172/05

Nõukogu järeldused alushariduse ja põhihariduse rolli kohta loovuse, innovatsiooni ja digipädevuse edendamisel

17

2015/C 172/06

Teatis isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/137/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 204/2011 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas

22

 

Euroopa Komisjon

2015/C 172/07

Euro vahetuskurss

23

2015/C 172/08

Euro vahetuskurss

24


ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

ARVAMUSED

Euroopa Komisjon

27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/1


KOMISJONI ARVAMUS,

22. mai 2015,

Prantsusmaal asuva radioaktiivsete jäätmete kogumis-, ladustamis- ja kõrvaldamiskeskuse (CIRES) kogumishoonest pärinevate radioaktiivsete jäätmete kõrvaldamise muudetud kava kohta

(Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)

(2015/C 172/01)

Alljärgnev hindamine toimub Euratomi asutamislepingu alusel, ilma et see piiraks muid Euroopa Liidu toimimise lepingu alusel tehtavaid täiendavaid hindamisi ning viimati nimetatud lepingust ja teisestest õigusaktidest tulenevaid kohustusi (1).

Euroopa Komisjon sai 16. detsembril 2014 Prantsusmaa valitsuselt Euratomi asutamislepingu artikli 37 kohaselt üldandmed CIRESe kogumishoonest pärinevate radioaktiivsete jäätmete kõrvaldamise muudetud kava kohta.

Kõnealuste andmete põhjal ja pärast konsulteerimist eksperdirühmaga koostas komisjon järgmise arvamuse.

1.

Vahemaa hoidlast lähima liikmesriigi (Belgia) piirini on 138 km.

2.

Muudetud kavas on ette nähtud selle käitise töövõimsuse kasv, mille tõttu on vaja suurendada gaasiliste radioaktiivsete jäätmete seadusega lubatud heitkoguste piirmäärasid.

3.

Võttes arvesse uutes põhilistes ohutusnormides (direktiiv 2013/59/Euratom) sätestatud doosi piirmäära ei ole tavapärase käitamise tingimustes tõenäoline, et muudetud kava võiks põhjustada ohtu teise liikmesriigi elanikele sellisel määral, mis võiks nende tervist mõjutada.

4.

Ootamatu radioaktiivsete jäätmete keskkonda sattumise korral, mis võib juhtuda muudetud kavas arvesse võetud tüüpi ja ulatusega õnnetuse tagajärjel, ei ole teise liikmesriigi elanike saadav doos tervise seisukohast märkimisväärne, võttes arvesse uutes põhilistes ohutusnormides (direktiiv 2013/59/Euratom) sätestatud viitetasemeid.

Kokkuvõttes arvab komisjon, et Prantsusmaal asuva radioaktiivsete jäätmete kogumis-, ladustamis- ja kõrvaldamiskeskuse (CIRES) kogumishoonest pärinevate mis tahes kujul esinevate radioaktiivsete jäätmete kõrvaldamise muudetud kava rakendamine nii tavapärastes käitamistingimustes kui ka üldandmetes arvesse võetud tüüpi ja ulatusega õnnetuse korral ei põhjusta tõenäoliselt sellist radioaktiivset saastet, mis oleks oluline tervise seisukohast ning teise liikmesriigi vee, pinnase ja õhu seisukohast, võttes arvesse uute põhiliste ohutusnormide (direktiiv 2013/59/Euratom) sätteid.

Brüssel, 22. mai 2015

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Miguel ARIAS CAÑETE


(1)  Näiteks tuleks Euroopa Liidu toimimise lepingu alusel edaspidi hinnata keskkonnaaspekte. Sellega seoses soovib komisjon juhtida tähelepanu direktiivile 2011/92/EL teatavate riiklike ja eraprojektide keskkonnamõju hindamise kohta, direktiivile 2001/42/EÜ teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamise kohta, samuti direktiivile 92/43/EMÜ looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta ning direktiivile 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitikaalane tegevusraamistik.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/3


Nõukogu järeldused, milles käsitletakse valdkondadevahelise poliitilise koostöö tõhustamist noorte ees seisvate sotsiaal-majanduslike väljakutsete tulemuslikuks käsitlemiseks

(2015/C 172/02)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

TULETADES MEELDE KÕNEALUSE KÜSIMUSE POLIITILIST TAUSTA, MIS ON ESITATUD LISAS, NING EELKÕIGE JÄRGMIST:

1.

strateegia „Euroopa 2020” üldeesmärgid ja liikmesriikide vastavad eesmärgid suurendada noorte tööhõivet, vähendada haridussüsteemist varakult lahkumist ning suurendada osalemist kolmanda taseme hariduses on eriti olulised noorte ning nende sotsiaal-majandusliku olukorra kontekstis;

2.

Euroopa noortevaldkonnas tehtava koostöö uuendatud raamistikus (2010–2018) (1) rõhutatakse vajadust valdkondadevahelise lähenemisviisi kasutamist võimaldavate algatuste järele, mille puhul võetakse nõuetekohaselt arvesse noorteküsimusi, kui sõnastatakse, rakendatakse ja hinnatakse poliitikaid ja meetmeid teistes poliitikavaldkondades, mis mõjutavad märkimisväärselt noorte inimeste elu;

3.

üks praeguses ELi noorte töökavas (2014–2015) (2) kehtestatud kolmest põhiprioriteedist on valdkondadevahelise koostöö tõhustamine ELi strateegiate raames;

4.

nõukogu järeldustes, mis käsitlevad noortepoliitika potentsiaali maksimeerimist strateegia „Euroopa 2020” eesmärkide saavutamisel, (3) rõhutati, et tõhusa noortepoliitika rakendamisel ning strateegia „Euroopa 2020” noori puudutavate eesmärkide saavutamisel on keskse tähtsusega valdkondade- ja asutustevaheline koordineerimine;

OLLES TEADLIK:

5.

jätkuvatest sotsiaal-majanduslikest väljakutsetest, millega noored Euroopa Liidus praegu silmitsi seisavad, sealhulgas noorte tööpuuduse kõrgest määrast (4) ja selle sotsiaalsetest tagajärgedest, mis nõuavad tõhusat valdkondavahelist poliitilist reageerimist;

LEIAB, ET:

6.

tugeval ja nähtaval, selgelt määratletud ja koordineeritud noortepoliitikal on suur potentsiaal tuua valdkondadevahelisse poliitilisse koostöösse lisaväärtust. See võib omakorda anda positiivseid tulemusi noorte jaoks, kes saavad kasu sellise koostöö sünergiast;

7.

noortevaldkonnas saab käsitleda kõnealuseid küsimusi teistest valdkondadest erineval viisil ning pakkuda erinevate noori mõjutavate küsimuste kohta tõendeid ja teadmisi, jõuda teavitustööga suurema arvu noorteni, sealhulgas väiksemate võimalustega noorteni, ning pakkuda paindlikku, noortesõbralikku, stigmatiseerimata, terviklikku ja uuenduslikku lähenemisviisi noorte vajaduste käsitlemiseks;

TOOB VÄLJA, ET:

8.

ehkki tuleks välja töötada süstemaatilised lähenemisviisid valdkondadevahelise koostöö tugevdamiseks kõigil tasanditel, on väga tähtis keskenduda noorte ees praegu seisvatele konkreetsetele ja kohest tähelepanu nõudvatele sotsiaal-majanduslikele väljakutsetele;

9.

valdkondadevaheline lähenemisviis noortepoliitika suhtes ei ole tähtis mitte ainult selleks, et pakkuda tõhusamaid lahendusi sotsiaal-majanduslike väljakutsete käsitlemiseks, vaid ka selleks, et tagada poliitikameetmed, mille eesmärk on vastata kõigi noorte vajadustele;

10.

selleks, et maksimeerida noortevaldkonna rolli teiste valdkondadega tehtavas koostöös, tuleks selle väärtust ja panust ulatuslikult tutvustada ja tunnustada;

MÄÄRAB SUBSIDIAARSUSE PÕHIMÕTET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTTES KINDLAKS JÄRGMISED PRIORITEEDID, MILLE EESMÄRK ON TÕHUSTADA VALDKONDADEVAHELIST NOORTEPOLIITIKAT NOORTE SOTSIAAL-MAJANDUSLIKE VÄLJAKUTSETE KÄSITLEMISEKS:

I.

Töötada välja valdkondadevahelist noortepoliitikat käsitlev süsteemne lähenemisviis, seda rakendada ja hinnata

LIIKMESRIIKE KUTSUTAKSE ÜLES

11.

tugevdama institutsioonilist koostööd, sealhulgas tõhustatud suhtlust ja teabevahetust riiklikul, piirkondlikul ja kohalikul tasandil, et tagada noorteküsimuste täielik arvessevõtmine kui sõnastatakse, rakendatakse ja hinnatakse noorte sotsiaal-majanduslikku olukorda mõjutavaid poliitikaid teistes poliitikavaldkondades (näiteks haridus-, koolitus-, tööhõive-, tervise- ja heaolu-, sotsiaalpoliitika, linnaplaneerimis-, spordi- ja kultuurivaldkonnas);

12.

kaasama kohalikul, piirkondlikul ja riiklikul tasandil noortepoliitika väljatöötamisel kõik nii horisontaalsete kui ka vertikaalsete juhtimisstruktuuride asjakohased sektorid;

13.

kaaluma asjakohaseid poliitikameetmeid ühendavate üldiste noortestrateegiate rakendamist, millega käsitletakse noorte ees seisvaid probleeme, ning, kui see on asjakohane, konsulteerima selle protsessi käigus noorte ja noorteorganisatsioonidega ning neid kaasama;

14.

kasutama noorte olukorra jälgimiseks olemasolevaid mehhanisme või kaaluma selleks uute mehhanismide loomist ning töötama tõendus- ja teadmistepõhise poliitika nimel, integreerides andmed ja uuringute tulemused valdkondadevahelisse poliitikakujundamisse, sealhulgas konkreetsete poliitikameetmete kavandamisel;

KOMISJONI KUTSUTAKSE ÜLES

15.

korrapäraselt teavitama nõukogu ja selle ettevalmistavaid organeid põhilistest noorte sotsiaal-majanduslikku olukorda mõjutavatest poliitikadokumentidest ja algatustest ELi tasandil;

16.

analüüsima, kuidas noorte ees seisvate väljakutsete käsitlemisel ja konkreetsete valdkondadevaheliste meetmete väljatöötamisel kohaldada tulemuslikult uut komisjoni koordineeritud klastripoliitika lähenemisviisi;

17.

hindama ELi noortearuande raames või muude asjakohaste vahendite abil seda, kuidas noorteküsimusi võetakse arvesse teistes noorte elu oluliselt mõjutavates poliitikavaldkondades;

18.

panustama täiendavalt tõenduspõhisesse poliitikakujundamisse, töötades koos teiste asjakohaste poliitikavaldkondadega välja teadusprojekte;

LIIKMESRIIKE JA KOMISJONI KUTSUTAKSE ÜLES

19.

nägema valdkondadevahelise lähenemisviisi ette kui ühe rakenduspõhimõtte edasises ELi tasemel noortepoliitikas, sealhulgas võimalikus tulevases ELi noorte töökavas ning nägema ette konkreetsed valdkondadevahelised meetmed 2018. aasta järgses noortevaldkonna koostööraamistikus;

20.

tugevdama valdkondadevahelist koostööd, kasutades täielikult ära programmi „Erasmus+” võimalused, sealhulgas poliitikareformi toetamiseks mõeldud võimalused;

21.

koguma, sealhulgas ELi noorte töökava raames loodud ekspertrühmade töö osana tõendeid selle kohta, kuidas valdkondadevahelise poliitilise koostöö abil saab saavutada häid tulemusi ja ülekanduvat mõju teistele ühiskonnavaldkondadele, mis saavad kasu suurenenud koostöö sünergilisest mõjust;

22.

edendama ELi noortearuande koostamisel koostööd teiste poliitikavaldkondadega ning võtma aruande tulemusi arvesse strateegia „Euroopa 2020” järelevalve puhul;

II.

Kasutada noorte ees seisvate sotsiaal-majanduslike väljakutsetega seotud projektide, algatuste ja programmide puhul vajadustele kohandatud valdkondadevahelist lähenemisviisi

LIIKMESRIIKE KUTSUTAKSE ÜLES

23.

tugevdama noortegarantii ja teiste meetmete rakendamisel valdkondadevahelist partnerluspõhist lähenemisviisi ning vahetama parimaid tavasid, eelkõige seoses noortele suunatud teavitustööga;

24.

püüdma leida asjakohast toetust selliste noortevaldkonda hõlmavate tegevuste pikaajaliseks arendamiseks ja rakendamiseks, mida praegu rahastatakse noortegarantii algatuste raames;

25.

tugevdama formaalhariduse asutuste ja mitteformaalse õppe pakkujate vahelist suunatud koostööd, et käsitleda haridussüsteemist varakult lahkumist ja edendada pädevuste terviklikku arendamist, sealhulgas paindlikku ja noortesõbralikku lähenemisviisi kasutades;

26.

edendama noorsootöötajate ja sotsiaalteenuseid pakkuvate asutuste vahel koostööd, et ühiselt käsitleda noorte sotsiaalset kaasamist ja tagada vajaduse korral varajane sekkumine;

27.

kaasama töömaailma noorte pädevuste arendamisele suunatud algatuste kavandamisse ja rakendamisse;

28.

tugevdama koostöös kohalike ametiasutuste, noorsootöötajate ja noortega töötavate teiste spetsialistidega kõiki noortele suunatud teenuseid, kui see on asjakohane;

KOMISJONI KUTSUTAKSE ÜLES

29.

lihtsustama noortegarantii rakendamises osalevate noortepoliitika kujundajate ja valitsusväliste organisatsioonide seas koostöövõrkude loomist ja heade tavade vahetamist Euroopa tasandil;

30.

tugevdama seoses noori käsitlevate algatuste väljatöötamisega ja noorteküsimuste arutamisega ELi tasandil asjaomaste komisjoni talituste vahelist sisekoordineerimist;

LIIKMESRIIKE JA KOMISJONI KUTSUTAKSE ÜLES

31.

kaaluma Euroopa struktuurifondide ja programmi „Erasmus+” rahastamisvõimaluste kasutamist selleks, et tulemuslikult käsitleda noorte sotsiaal-majanduslikke väljakutseid konkreetsete valdkondadevaheliste projektide kaudu;

32.

käsitlema eespool tõstatatud küsimusi eelseisva ELi noorte töökava raames korraldatava liikmesriikidevahelise vastastikuse õppimise käigus, mis käsitleb valdkondadevahelise noortepoliitika tugevdamist riiklikul tasandil;

33.

kutsuma, kui see on asjakohane, muid valdkondi esindavaid sidusrühmi üritustele nagu Euroopa noortenädal ja Euroopa noortekonverentsid ning edendama valdkondadevahelist tagasiside andmist ja arutelu;

III.

Suurendada noorsootöö väärtuse ja teiste noorsoopoliitika vahendite nähtavust ning nende täiendavat rolli noorte ees seisvate väljakutsete tulemuslikul käsitlemisel

LIIKMESRIIKE JA KOMISJONI KUTSUTAKSE ÜLES

34.

kaasama noori neid mõjutavatesse olulistesse poliitikaotsustesse, kasutades olemasolevaid või uusi noorte osalust soodustavaid kanaleid, sealhulgas struktureeritud dialoogi;

35.

edendama täiendavalt noorsootöö ja mitteformaalse õppe tunnustamist ning konkreetsete vahendite nagu noortepass kasutamist teistes valdkondades (näiteks tööhõive-, haridus, koolitus- ja kultuurivaldkonnas) ning muude asjaomaste sidusrühmade seas;

36.

edendama täiendavalt noorsootöö tunnustamist ning mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimist, uurides võimalusi noortepassi tunnistuse kasutuselevõtmiseks ka väljaspool programmi „Erasmus+” ning kasutades seda riikliku tunnustamise vahendina, kui see on asjakohane;

37.

propageerima kutselise ja vabatahtliku noorsootöö saavutusi teiste valdkondade seas ja suurendama pidevalt sellealast teadlikkust;

38.

töötama välja algatused, mille eesmärgiks on vabatahtliku tegevuse populariseerimine, kasutamine ja tunnustamine mitteformaalse õppe protsessina;

39.

toetama ja edendama selliste formaal- ja mitteformaalse õppe asutuste vaheliste koostööalgatuste elluviimist, mis võivad õpitulemusi maksimeerida;

KOMISJONI KUTSUTAKSE ÜLES

40.

looma võimalusi ja toetama liikmesriike noortepassi tunnistuse kasutamisel väljaspool programmi „Erasmus+” riigisisese tunnustamise vahendina, kui see on asjakohane.


(1)  ELT C 311, 19.12.2009, lk 1.

(2)  ELT C 183, 14.6.2014, lk 5.

(3)  ELT C 224, 3.8.2013, lk 2.

(4)  2014. aasta teises kvartalis oli noorte (alla 25-aastaste) töötute arv EL-28 alal suurem kui viis miljonit. See kujutab endast 21,7 % töötuse määra, samal ajal kui NEET-noorte (mittetöötav ja mitteõppiv noor) määr oli 13 %. Allikas: Eurostat


LISA

NÕUKOGU TULETAB MEELDE KÕNEALUSE KÜSIMUSE POLIITILIST TAUSTA

Poliitiline taust

1.

Nõukogu järeldused mittetöötavate ja mitteõppivate noorte sotsiaalse kaasamise parandamise kohta, milles märgitakse, et tagada tuleks terviklik lähenemine ja valdkondadevaheline koostöö. Kõiki poliitikavahendeid, -meetmeid ja -tegevusi tuleks koordineerida kohalikul, piirkondlikul, riiklikul ja Euroopa tasandil ning noorte sotsiaalse kaasamise meetmete väljatöötamises ja võtmises peaksid osalema erinevad sidusrühmad (1).

2.

Nõukogu soovitus noortegarantii loomise kohta noorte tööhõivepaketi raames (2).

3.

Nõukogu järeldused, mis käsitlevad investeerimist haridusse ja koolitusse – vastus teatisele „Hariduse ümbermõtestamine: investeerimine oskustesse paremate sotsiaalmajanduslike tulemuste nimel” ning 2013. aasta majanduskasvu analüüsile (3).

4.

Nõukogu soovitus varakult haridussüsteemist lahkumise vähendamise poliitika kohta, (4) milles rõhutatakse vajadust ulatusliku valdkondadevahelise poliitika järele, et tugevdada sidet haridus- ja koolitussüsteemide ja tööhõive vahel.

5.

Nõukogu soovitus mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta (5).

6.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1288/2013, millega luuakse „Erasmus+”: liidu haridus-, koolitus-, noorte- ja spordiprogramm (6).


(1)  ELT C 30, 1.2.2014, lk 5.

(2)  ELT C 120, 26.4.2013, lk 1.

(3)  ELT C 64, 5.3.2013, lk 5.

(4)  ELT C 191, 1.7.2011, lk 1.

(5)  ELT C 398, 22.12.2012, lk 1.

(6)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 50.


27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/8


Nõukogu järeldused, mis käsitlevad rohujuure tasandi spordi rolli maksimeerimist valdkonnaüleste oskuste arendamisel, eelkõige noorte seas

(2015/C 172/03)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU JA NÕUKOGUS KOKKU TULNUD LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJAD,

TULETADES MEELDE KÕNEALUSE KÜSIMUSE POLIITILIST TAUSTA, MIS ON ESITATUD LISAS, NING EELKÕIGE JÄRGMIST:

1.

strateegiat „Euroopa 2020” ja selle juhtalgatusi, milles toonitatakse vajadust anda noortele vajalikud oskused ja pädevused ning käsitleda kõrget noorte töötuse määra Euroopas, ning strateegia „Euroopa 2020” vahekokkuvõtet käsitlevat kokkuvõtvat aruannet, (1) milles tuuakse peamiste tulemuste hulgas välja spordisektori oluline roll sotsiaalse sidususe ja kaasatuse vahendina;

2.

Euroopa Liidu spordialast töökava (2014–2017), (2) milles rõhutatakse spordi olulist panust strateegia „Euroopa 2020” üldeesmärkide saavutamisse, arvestades, et sellel valdkonnal on tugev potentsiaal aidata kaasa arukale, jätkusuutlikule ja kaasavale majanduskasvule. Ühes kolmest töökava prioriteedist („Sport ja ühiskond”) rõhutatakse spordi seotust tööhõive, hariduse ja koolitusega;

3.

nõukogu 20. juuli 2006. aasta resolutsiooni Euroopa noortevaldkonnas mitteformaalse ja informaalse õppe olulisuse tunnustamise kohta, (3) milles rõhutatakse, et mitteformaalne ja informaalne õpe võivad aidata noori täiendavate teadmiste, oskuste ja pädevuste omandamisel ning anda panuse nende isiklikku arengusse, sotsiaalsesse kaasatusse ning kodanikuaktiivsusesse, parandades nii nende tööalaseid väljavaateid; ning et need väärivad paremat tunnustamist asjakohaselt arvesse võtmise kaudu tööandjate poolt ning formaalhariduse ja kodanikuühiskonna raames tervikuna;

4.

nõukogu 20. detsembri 2012. aasta soovitust mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta, (4) milles juhitakse tähelepanu võimalustele ja mehhanismidele, mis võimaldavad mitteformaalse ja informaalse õppe käigus omandatud teadmistel, oskustel ja pädevustel täita tähtsat rolli tööalase konkurentsivõime ja liikuvuse edendamisel ning samuti motivatsiooni suurendamisel elukestvaks õppeks;

TUNNISTAVAD, ET:

5.

osalemine rohujuure tasandi spordis, (5) mis on ennekõike füüsiline vabaajategevus, loob ühtlasi täiendavat lisandväärust seoses parema tervise ning üldisemalt kaasavama ja jätkusuutlikuma ühiskonnaga Euroopas. See võib arendada positiivset sotsiaalset suhtumist ja väärtusi ning üksikisikute oskusi ja pädevusi, sealhulgas valdkonnaüleseid oskusi, (6) näiteks võimet kriitiliselt mõelda, initsiatiivi näidata, probleeme lahendada ja koostööd teha (7);

6.

on vaja reageerida arenenud teadmistepõhise majanduse suurenevatele nõuetele, eelkõige seoses valdkonnaüleste oskuste arendamisega ning võimega selliseid oskuseid eri valdkondades tõhusalt kasutada; ajal, mil nõudlus tööturul kiiresti muutub, väärtustavad tööandjad kõrgelt valdkonnaüleseid oskusi, kuid märgivad tihti, et uutel töölevõetutel sellised oskused puuduvad;

7.

seoses spordi panusega valdkonnaüleste oskuse arendamisse esineb kasutamata potentsiaali, eelkõige noorte jaoks, kuna mitteformaalse (8) ja informaalse õppe (9) teel omandatud oskused on väärtuslikud isikliku ja ametialase arengu seisukohalt, sealhulgas tööturul ja elukestva õppe puhul (10);

8.

seoses rohujuure tasandi spordi kaudu mitteformaalse ja informaalse õppe teel omandatud valdkonnaüleste oskuste väärtuse tunnustamisega on esimeseks sammuks teadlikkuse ja nähtavuse suurendamine esmalt osalejate endi ning vanemate, vabatahtlike ja töötajate seas, aga ka ühiskonnas laiemalt, hõlmates tööandjaid;

RÕHUTAVAD, ET:

9.

sport annab panuse liidu strateegilistesse eesmärkidesse nagu majanduskasv, töökohtade loomine ja sotsiaalne sidusus, hõlmates praegu Euroopa ees seisvaid pakilisi väljakutseid, näiteks püsivalt kõrget noorte töötuse määra (11) Euroopas. Sellega seoses spordi täieliku potentsiaali edasiarendamiseks on tähtis töötada valdkonnaülese lähenemisviisi suunas, kaasates teised poliitikavaldkonnad, näiteks hariduse ja koolituse, noorte ja tööhõive ning sotsiaalküsimuste ja rahvatervise valdkonnad;

10.

ebatraditsioonilised spordialad (12) on tihti eriti ahvatlevad noortele, sealhulgas väiksemate võimalustega noortele ning võimalusi, mida need spordialad võiksid pakkuda, tuleks täiendavalt uurida;

11.

pädevad töötajad, sealhulgas vabatahtlikud, on rohujuure tasandi spordis olulised teadlikkuse tõstmise jaoks, päästes valla lisandväärtuse ja kasu, mida selline sport saab seoses valdkonnaüleste oskuste arendamisega pakkuda;

KUTSUVAD SEOSES SELLEGA ELi LIIKMESRIIKE SUBSIDIAARSUSE PÕHIMÕTET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTTES ÜLES:

12.

suurendama rohujuure tasandi sidusrühmade hulgas, ühiskonnas ja tööandjate seas teadlikkust, et rohujuure tasandi spordis osalemise kaudu omandatud valdkonnaülestel oskustel on isiklik, sotsiaalne ja majanduslik lisandväärtus, mida saab kasutada muudes valdkondades;

13.

tegema seoses väljaspool formaalharidust rohujuure tasandi spordi kaudu mitteformaalse ja informaalse õppe teel omandatud oskustest tuleneva positiivse kasuga koostööd teiste asjakohaste valdkondadega ja liikmesriikide vahel ning vahetama sellealaseid häid tavasid;

14.

edendama pädevate töötajate, sealhulgas vabatahtlike teadmiste, oskuste ja pädevuste arendamist rohujuure tasandi spordi valdkonnas, pidades silmas rohujuure tasandi spordi kaudu sotsiaalsete ja haridusalaste väärtuste ning valdkonnaüleste oskuste tugevdamist;

15.

edendama formaalõppe ja mitteformaalse õppe pakkujate vahelisi ning noorte- ja spordivaldkonna vahelisi uuenduslikke partnerlusi selleks, et arendada välja lähenemisviisid õppimisele, mis võiksid sobida kasutamiseks rohujuure tasandi spordi valdkonnas;

16.

edendama oma oskusi käsitlevat enesehindamist, eelkõige noorte seas, mis hõlmab rohujuure tasandi spordi kaudu omandatud valdkonnaüleseid oskusi, ning kõige tavalisemate oskuste passide ja CV-näidiste, eelkõige Europassi kasutamist;

17.

kasutama ära spordi kaudu mitteformaalse ja informaalse õppe teel omandatud oskuste ja kogemuste valideerimise võimaldamiseks mõeldud olemasolevat korda;

18.

täiendavalt edendama noorte, sealhulgas väiksemate võimalustega noorte üldist osalemist rohujuure tasandi spordis riiklikul ja kohalikul tasandil ning kasutama sellega seoses ära ebatraditsiooniliste spordialade potentsiaali;

KUTSUVAD EUROOPA KOMISJONI JA LIIKMESRIIKE ÜLES NENDE VASTAVATE PÄDEVUSTE PIIRES:

19.

edendama õppijate poolt rohujuure tasandi spordi kaudu omandatud valdkonnaüleste oskuste väärtust, nii et neid saab eri valdkondades tõhusalt tööhõive, õppe, liikuvuse või elukestva õppe eesmärgil kasutada;

20.

tunnistama rohujuure tasandi spordi valdkonna kaudu omandatud valdkonnaüleste oskustega seotud positiivseid tulemusi ja integreerima neid riiklikesse ja Euroopa taseme poliitikatesse ning sporti, noori, sotsiaalküsimusi, tervist, haridust ja tööhõivet käsitlevatesse strateegiatesse;

21.

tunnistama ja toetama rohujuure tasandi spordi organisatsioonide panust mitteformaalse õppe võimaluste pakkumisel;

22.

uurima koostööpotentsiaali noortevaldkonnaga, eelkõige seoses järgmisega:

a.

mitteformaalse õppe meetodite ja vahendite kohaldamine spordivaldkonnas;

b.

sporditegevuse kasutamine mitteformaalse õppe meetodina noortevaldkonnas;

c.

senisest enam selliste Euroopa vabatahtliku teenistuse rahastatud projektide edendamine, mis hõlmavad noori vabatahtlikke spordivaldkonna mittetulundusorganisatsioonidest;

d.

sporditegevuse kasutamine sotsiaalse kaasamise ja teavitustöö vahendina, sealhulgas seoses selle panusega noortegarantii rakendamisse Euroopas;

23.

edendama vajaduse korral spordi haridusväärtust ning sotsiaalselt kaasavate kogukondade tugevdamist käsitlevaid algatusi, sealhulgas Euroopa spordinädala raames;

24.

tegema koostööd, et tõsta treenimise ja juhendamise ning treenerite ja juhendajate ning vabatahtlike hariduse kvaliteeti, lihtsustades teabe ja kogemuste vahetamist poliitikakujundajate ja spordi sidusrühmade vahel;

25.

edendama spordialast vabatahtlikku tööd ja teadlikkuse suurendamist spordi valdkonnas tehtava vabatahtliku töö väärtusest, eelkõige seoses valdkonnaüleste oskuste omandamisega, tunnistades vabatahtlikku tööd mitteformaalse õppe olulise vormina ning edendades noorte vabatahtlike riigisisest ja piiriülest liikuvust;

26.

edendama ELi rahastamisvahendite, näiteks programmi „Erasmus+” tõhusat kasutamist valdkonnaüleste oskuste arendamise võimalusena, eelkõige noorte seas, et ühtlasi tugevdada sotsiaalset kaasatust, kodanikuaktiivsust ning suuremat osalemist rohujuure tasandi spordis;

27.

kasutama ära nõukogu 20. detsembri 2012. aasta soovituse (mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta) järelmeetmeid selleks, et käsitleda spordi kaudu omandatud valdkonnaüleste oskuste teemat;

KUTSUVAD EUROOPA KOMISJONI ÜLES:

28.

viima strateegia „Euroopa 2020” kontekstis läbi uuringu spordi panuse kohta noorte tööalasesse konkurentsivõimesse, käsitledes sealhulgas rohujuure tasandi spordis osalemise kaudu omandatud valdkonnaüleste oskuste aspekte;

29.

integreerima spordi mõõdet käimasolevatesse oskuste alastesse poliitikaaruteludesse ja seonduvatesse sündmustesse, et suurendada teadlikkust ning leida konkreetsemaid viise valdkonnaüleste oskuste omandamiseks spordis ja selle kaudu;

30.

jätkama, sealhulgas ELi spordialase töökavaga loodud eksperdirühmade volituste raames, andmete ja heade tavade kogumist ning selle analüüsimist, milline on spordi sotsiaalne ja majanduslik tähtsus ning kuidas rohujuure tasandi sport panustab valdkondadesse nagu tööhõive, haridus ja koolitus, keskendudes sealhulgas isiklike ja valdkonnaüleste oskuste arendamisele;

31.

lihtsustama liikmesriikidevahelist teabe ja heade tavade vahetamist, tõhusat vastastikust õpet ja võrgustike loomist, eelkõige seoses juurdepääsetavama, atraktiivsema ja mitmekesisema rohujuure tasandi spordi arendamisega, eelkõige noorte jaoks;

KUTSUVAD SPORDILIIKUMIST ÜLES KAALUMA:

32.

teadlikkuse loomist, eelkõige noorte ja nende vanemate hulgas, et spordis ja selle kaudu omandatud oskustel võib olla spetsiaalne väärtus, mida saab kasutada teistes valdkondades;

33.

investeerimist pädevatesse töötajatesse, kes kasutavad oma töös kõige kaasaegsemaid meetodeid, mis võimaldavad neil täielikult kasu saada lisandväärtusest, mida sport saab pakkuda, sealhulgas seoses oskuste omandamisega;

34.

teadlikkuse tõstmist spordivaldkonna töötajate seas sporditegevuse kaudu mitteformaalse ja informaalse õppe teel omandatud valdkonnaüleste oskuste positiivsest kasust ning rohujuure tasandi spordi üldisest sotsiaalsest ja majanduslikust lisandväärtusest;

35.

noorteorganisatsioonidega koostöö tegemise ja heade tavade vahetamise potentsiaali uurimist, eelkõige seoses mitteformaalse õppe meetodite ja vahendite rakendamisega spordisektoris;

36.

heade tavade vahetamist selle kohta, kuidas edendada ja mitmekesistada rohujuure tasandi spordi liikumist ning heade tavade vahetamist seoses rohujuure tasandi spordi uute liikide, nt ebatraditsiooniliste spordialade arendamisega.


(1)  Dok 16559/14.

(2)  ELT C 183, 14.6.2014, lk 12.

(3)  ELT C 168, 20.7.2006, lk 1.

(4)  ELT C 398, 22.12.2012, lk 1.

(5)  „rohujuure tasandi sport” – organiseeritud sport, millega harrastussportlased tegelevad kohalikul tasandil, ning liikumisharrastus. Allikas: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1288/2013 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 50).

(6)  Mitmed asutused ja organisatsioonid on neid oskusi erinevalt määratlenud, kasutades võtmepädevustest kuni pehmete oskusteni ulatuvat skaalat, defineerides neid oskusi kui ülekantavaid oskusi või põhioskusi, põhilisi tööoskusi või tööalase konkurentsivõime jaoks olulisi põhilisi oskusi. European Lifelong Guidance Policy Network’s Glossary kohaselt on valdkonnaülesed oskused sellised oskused, mis on asjakohased inimese praegusest või varasemast töökohast või ametist erineva töökoha või ameti jaoks. Need oskused võivad olla ka saadud muul viisil kui tööalase või vabaajategevuse või hariduses või koolituses osalemise kaudu. Üldisemalt on tegemist oskustega, mis on omandatud ühes kontekstis või konkreetse olukorra või probleemiga toimetulemiseks ning mida saab teise konteksti üle kanda.

(7)  COM(2012) 669 final.

(8)  Mõiste määratlus: „mitteformaalne õppimine” – õppimine kavandatud tegevuste kaudu (pidades silmas õppe-eesmärke ja õppeaja korraldust), mille puhul on olemas ka teatav õpitugi (näiteks õpetaja-õpilase suhe), ent mis ei ole formaalse haridus- ja koolitussüsteemi osa. Allikas: ELT L 347, 20.12.2013, lk 50

(9)  Mõiste määratlus: „informaalne õppimine” – töö-, pere- või puhkeajaga seotud igapäevategevustest õppimine, mis ei ole korraldatud ega struktureeritud (eesmärkide, õppeaja korralduse ja õpitoe näol) ja mis ei pruugi olla õppuri seisukohast ette kavatsetud. Allikas: ELT L 347, 20.12.2013, lk 50

(10)  Tõendusmaterjali põhjal võib järeldada, et 52 % eurooplastest on seisukohal, et väljaspool formaalharidust on võimalik omandada oskusi, mida saab hiljem kasutada teistes valdkondades (nt probleemide lahendamine, teistega koos töötamine jne). Allikas: Eurobaromeetri eriuuring 417 (2014) „Euroopa oskuste ja kvalifikatsioonide ala”, lk 12.

(11)  2014. aasta teises kvartalis oli noorte (alla 25-aastaste) töötute arv EL-28 alal suurem kui viis miljonit. See kujutab endast 21,7 % töötuse määra, samal ajal kui NEET-noorte (mittetöötav ja mitteõppiv noor) määr oli 13 %. Allikas: Eurostat

(12)  Uued tekkivad noortele ahvatlevad spordialad, näiteks – tänavajalgpall, tänavavõimlemine, parkuur, rulaga ja pika rulaga sõitmine, trikirulluisutamine, tänavapall ning tänavatants.


LISA

NÕUKOGU TULETAB MEELDE KÕNEALUSE KÜSIMUSE POLIITILIST TAUSTA:

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta soovitus võtmepädevuste kohta elukestvas õppes, (1) kus tuuakse välja, et sotsiaalne pädevus on seotud isikliku ja sotsiaalse heaoluga, mis nõuab, et inimene tunneks võimalusi optimaalse füüsilise ja vaimse tervise saavutamiseks ning mõistaks selle tähtsust enda, lähima suhtlusringkonna ja oma pere jaoks, ning teaks, kuidas tervislikud eluviisid saavad sellele kaasa aidata. Edukaks inimestevaheliseks suhtlemiseks ja ühiskonnaelus osalemiseks tuleb mõista eri ühiskondades ja keskkondades (nt tööl) üldiselt kehtivaid käitumisreegleid. Pädevus eeldab oskust suhelda konstruktiivselt erinevates keskkondades, olla salliv, väljendada ja mõista erinevaid seisukohti, pidada veenvalt läbirääkimisi ning tunda empaatiat selle pädevuse põhielemendina. Tuleb osata toime tulla stressi ja frustratsiooniga ning seda konstruktiivselt väljendada, samuti olla võimeline eristama isiklikku ja tööelu.

2.

Euroopa suunistes mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta (2) rõhutatakse, et mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimist käsitletakse järjest enam kui elukestva ja kõiki valdkondi hõlmava õppe edendamise viisi. Paljud Euroopa riigid rõhutavad sellise õppe nähtavakstegemise ja väärtustamise tähtsust, mis toimub väljaspool formaalharidust ja -koolitust pakkuvaid asutusi, näiteks tööl, vabaajategevuste käigus ja kodus.

3.

Nõukogu 18. novembri 2010. aasta järeldustes spordi rolli kohta aktiivse sotsiaalse kaasamise aluse ja edasiviijana (3) rõhutatakse, et juurdepääs spordile ja spordi mitmesugustes aspektides osalemine on tähtis individuaalse arengu, isiku identiteeditunde ja kuuluvuse, füüsilise ja vaimse heaolu, sõltumatuse, sotsiaalsete pädevuste ja võrgustike, kultuuridevahelise suhtlemise ja tööalase konkurentsivõime jaoks.

4.

Nõukogu 29. novembri 2011. aasta järeldustes spordialase vabatahtliku tegevuse rolli kohta kodanikuaktiivsuse edendamisel (4) rõhutatakse vajadust edendada spordialast vabatahtliku tegevust kui olulist pädevuste ja oskuste suurendamise vahendit, samuti mitteformaalse ja informaalse hariduse vormis.

5.

Nõukogu 15. veebruari 2013. aasta järeldustes, mis käsitlevad investeerimist haridusse ja koolitusse – vastus teatisele „Hariduse ümbermõtestamine: investeerimine oskustesse paremate sotsiaalmajanduslike tulemuste nimel” ning 2013. aasta majanduskasvu analüüsile (5) kutsutakse liikmesriike üles võtma kasutusele meetmed, et arendada 2006. aasta soovituses (võtmepädevuste kohta elukestvas õppes) kirjeldatud valdkonnaüleseid oskusi ja pädevusi.

6.

Nõukogu 26. novembri 2013. aasta järeldustes spordi panuse kohta ELi majandusse ning eeskätt noorte töötuse vastasesse võitlusse ja sotsiaalsesse kaasatusse (6) tunnistatakse, et spordiga tegelemisel omandavad noored konkreetseid isiklikke ja kutsealaseid oskusi ja pädevusi, mis suurendavad tööalast konkurentsivõimet. Need oskused ja pädevused hõlmavad õppima õppimist, sotsiaalseid ja kodanikupädevusi, juhtimisoskusi, suhtlemist, meeskonnatööd, distsipliini, loovust, ettevõtlikkust.


(1)  ELT L 394, 30.12.2006, lk 10.

(2)  Euroopa suunised mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta. Cedefop (2009).

(3)  ELT C 326, 3.12.2010, lk 5.

(4)  ELT C 372, 20.12.2011, lk 24.

(5)  ELT C 64, 5.3.2013, lk 5.

(6)  ELT C 32, 4.2.2014, lk 2.


27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/13


Nõukogu järeldused, milles käsitletakse kultuuri- ja loomevaldkonna koostoimet muude valdkondadega (cultural and creative crossovers) stimuleerimaks innovatsiooni, majanduslikku jätkusuutlikkust ja sotsiaalset kaasatust

(2015/C 172/04)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

TUNNISTADES, ET:

1.

kultuuri- ja loomesektorid on nii kultuurilise kui ka majandusliku väärtuse allikad. Viimastel aastatel on tehtud märkimisväärset tööd, et muuta kultuuri- ja loomesektorid Euroopa ühiskonna ja majanduse lahutamatuks osaks ning majanduskasvu, töökohtade loomise ja heaolu allikaks. Siiski ei ole veel täiel määral tunnustatud nende sektorite laiemat panust, eelkõige mis puudutab kultuuri ja kunstilise loovuse potentsiaali käivitada innovatsiooni muudes majandussektorites ja ühiskonnas tervikuna ning inimeste heaolu suurendamisel;

2.

kultuuri- ja loomevaldkonna koostoimet muude valdkondadega võib mõista kui kultuuri- ja loomesektoritele eriomaste teadmiste ja oskuste ning muude sektorite teadmiste ja oskuste kombineerimise protsessi, eesmärgiga luua innovaatilisi ja tarku lahendusi tänapäeva ühiskondlikele väljakutsetele;

3.

koostoime kultuuri- ja loomevaldkonnaga võib olla vastastikku kasulik kõigile kaasatud sektoritele, kui tegemist on võrdse partnerlusega;

LEIAB, ET

4.

kultuuri- ja loomevaldkonna koostoime muude valdkondadega võib tuua laiaulatuslikku kasu, (1) sealhulgas:

klienditeeninduse parandamine, töötajate rahulolu suurendamine ja organisatsiooni tõhusa toimivuse saavutamine era- ja avalikus sektoris, kaasates disainereid, kunstnikke ja muid professionaalseid loovisikuid innovaatiliste ja kasutajasõbralike lahenduste väljatöötamisse ning luues multidistsiplinaarseid meeskondi;

õpilaste puudumiste määra vähendamine ja õpitulemuste parandamine, edendades loovat õppimist ja õpilaste heaolu ning suurendades vanemate osalust, kaasates kunstnikud ja professionaalsed loovisikud koolitöösse;

meditsiinikulude ja haiglaravi vajaduse vähendamine, parandades haiguste ennetamist ning patsientide taastumise protsessi kunstialase ja loomingulise tegevuse kaudu;

tööstuspiirkondade ja linnaruumi uuendamine ning turismi edendamine, integreerides kultuuri ja loovuse pikaajalistesse kohaliku ja piirkondliku tasandi arengustrateegiatesse;

tarbijate ja töötleva tööstuse keskkonnateadliku käitumise suurendamine ning elektritarbimise ja ressursside kasutamise vähendamine, kaasates disainereid, kunstnikke ja muid professionaalseid loovisikuid jäätmematerjalide taaskasutusse ja väärindamisse, et luua lisaväärtusega uusi, innovaatilisi ja funktsionaalseid tooteid;

sotsiaalse kaasatuse ja kogukonnaelu parandamine kultuuri- ja loometegevuse kaudu ning integreerides kaasaegse arhitektuuri, kunsti ja disaini avalikku ruumi ning kultuuri- ja ajaloolise väärtusega hoonetesse;

MÄRKIDES, ET

5.

teadlikkus potentsiaalist, mida pakub kunsti, kultuuri ja loovuse kombineerimine tehnoloogia, teaduse ja äriga, on vähene. Samuti ei vahetata piisavalt häid tavasid. Eelkõige on seeläbi ikka veel alahinnatud ja alakasutatud kultuuri ja kunstide mõju innovatsiooni käivitajana kõikides sektorites;

6.

kultuuri- ja loomevaldkonna koostoime muude valdkondadega leiab aset eri sektorite kokkupuutepunktides. Siiski on sektorid ja poliitikad sageli veel üksteisest eraldatud, mis piirab sünergiate ulatust ja innovaatiliste lahenduste teket. Selleks, et kapseldunud mõtlemisest üle saada ja koostoimet edendada, on vaja terviklikku strateegilist lähenemisviisi, mis hõlmaks kõiki osalejaid kohalikust kuni ELi tasandini;

7.

vaja on usaldusväärseid ja võrreldavaid andmeid, mis võimaldaksid saada ülevaate kultuuri- ja loomevaldkonna ning muude valdkondade koostoime panusest majandusse tervikuna ning nende mõjust laiemale ühiskonnale kõigil tasanditel ning seda panust ja mõju analüüsida;

8.

loova ja kriitilise mõtlemisoskuse arendamine formaalhariduse omandamisel ning mitteformaalse ja informaalse õppe käigus võimaldaks indiviididel paremini vastata vajadustele, mida esitab mitmekesistuv ja teadmistepõhine ühiskond ning nõudlik ja kiiresti muutuv tööturg;

9.

Euroopa digitaalne ühtne turg peaks ergutama kvaliteetse sisu loomist ja levitamist, mille jaoks Euroopa kultuuriline ja keeleline mitmekesisus on viljakas pinnas, ning pakkuma kogu väärtusahela ulatuses õiguste ja kohustuste tasakaalustatud raamistikku;

10.

investeerimist kultuuri- ja loomesektoritesse peetakse sageli riskantseks ja ebakindlaks, kuna nende investeeringute objektiks on immateriaalne vara. Seetõttu on kultuuri- ja loomesektorite jaoks vaja innovaatilisi finantsinstrumente, mis suurendavad nende suutlikkust osaleda sektoritevahelises koostöös, sealhulgas rahvusvahelisel tasandil;

KUTSUB LIIKMESRIIKE JA KOMISJONI ÜLES NENDE VASTAVATE PÄDEVUSTE PIIRES JA SUBSIDIAARSUSE PÕHIMÕTET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTTES:

11.

suurendama kõikide sidusrühmade, eelkõige poliitikakujundajate, loovisikute, tööstusharude, ettevõtjate ja investorite teadlikkust loovuse ja innovatsiooni kultuurilisest, majanduslikust ja ühiskondlikust väärtusest, mis sünnib sektoritevahelises koostöös. Selleks on oluline edendada teabe laialdast levitamist sektoritevahelise koostöö heade tavade, tulemuste ja saadud kogemuste ning samuti ekspertide võrgustike ja vastastikuse õppe kohta;

12.

muutma traditsioonilistes poliitikavaldkondades kapseldunud mõtteviise, lõimides kultuuri ja kunstilise loovuse paremini majanduskasvu, sotsiaalpoliitikat, linna- ja regionaalarengut ning säästvat arengut käsitlevatesse strateegiatesse;

13.

jätkama selliste olemasolevate poliitikameetmete ja suundumuste väljaselgitamist, millel on seos kultuuri- ja loomevaldkonna ning muude valdkondade koostoimega, ning andmete kogumise täiustamist, et tugevdada tõenditel põhinevat poliitikakujundust. Selleks on vaja välja töötada uued metoodikad kultuuri- ja loomevaldkondade ning teiste tööstusharude koostoime mõõtmiseks, et paremini kajastada nende innovaatilist sisendit ja mõista nende laiemat mõju;

14.

edendama loovaid ökosüsteeme ja multidistsiplinaarseid keskkondi kultuuri- ja loomesektorite jaoks selliste struktuuride kaudu nagu innovatsiooni- ja ärikeskused, ärikiirendid, ettevõtlusinkubaatorid, loomekeskused, koostöökeskkonnad ja -programmid;

15.

edendama valdkondadevahelisi kultuuri- ja loomeklastreid ning võrgustikke riiklikul, Euroopa ja rahvusvahelisel tasandil, et hoogustada kultuuri- ja loomeeksporti ning parandada juurdepääsu uutele turgudele;

16.

ergutama mittetehnoloogilist, sotsiaalset ja teenuste innovatsiooni traditsioonilistes tööstusharudes, näiteks juurutades nendes disainmõtlemise lähenemisviisi (2) ja kultuuripõhist loovust;

17.

innustama kultuuri- ja loomesektoreid kasutama tulevase digitaalse ühtse turu võimalusi;

KUTSUB LIIKMESRIIKE ÜLES SUBSIDIAARSUSE PÕHIMÕTET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTTES:

18.

ergutama kultuuri- ja loomevaldkonna koostoimet muude valdkondadega kohalikul ja piirkondlikul tasandil, võimaluse korral olemasolevatele algatustele tuginedes ning tihedas koostöös kohalike osalejate, vabaühenduste, organisatsioonide ja ettevõtjatega. Samuti võiks kaaluda multidistsiplinaarsete klastrite loomist, kaasates sellesse aktiivselt kohalikud ja piirkondlikud ametiasutused;

19.

toetama algatusi, mis ergutavad kultuuri- ja loomesektorite ühist propageerimist, et ületada valdkonnakeskne mõtteviis ning töötada välja terviklikud strateegilised lähenemisviisid;

20.

ergutama avalikus sektoris disainmõtlemise lähenemisviisi rakendamist keerukate küsimuste käsitlemisel ning kasutajakesksete ja tõhusate teenuste väljatöötamisel (3);

21.

edendama kultuuri- ja loomesektorite jaoks soodsaid tingimusi, mis võimaldaks neil oma potentsiaali sektoritevahelise partnerluse raames rohkem välja arendada, sealhulgas võttes arvesse Euroopa Loomemajanduse Liidu (4) antud soovitusi, rakendades asjakohaseid meetmeid, mis hõlmavad muu hulgas järgmist:

innovaatilised finantsinstrumendid, mis on välja töötatud sektorite vajadusi ja eripärasid arvestades, näiteks loova innovatsiooni osakute skeemid, (5) stardikapital, (6) ühisrahastamine, laenutagamismehhanismid, riskikapitalifondid (näiteks äriinglid ja riskikapital) ja tagasimakstavad toetused, (7) et muuta kultuuri- ja loomesektorite rahastamine mitmekesisemaks. Samuti võiks kaaluda katseprojekte, mis tugevdavad eksperimenteerimist ja riskide võtmist kui innovatsiooni edendamise viisi;

teabevahetusplatvormid ja koolitused investoritele, et suurendada nende teadlikkust kultuuri- ja loomesektorite potentsiaalist, ning nende valdkondade töötajatele, et arendada nende juhtimis- ja ettevõtlusoskusi;

22.

edendama formaalhariduses ja mitteformaalses õppes selliste valdkonnaüleste oskuste arendamist nagu loomingulisus, kultuurialane teadlikkus ja ettevõtlikkus. Ergutama kõrgharidusasutustes, kui see on asjakohane, sektoriteüleseid lähenemisviise eri valdkondade vahel, näiteks ühisprogrammide kaudu, mis hõlmavad kunste ja kultuuri, teadust, inseneriteadust, tehnoloogiat, ettevõtlust ja muid asjakohaseid valdkondi;

KUTSUB KOMISJONI ÜLES:

23.

töötama välja tervikliku strateegilise lähenemisviisi, et edendada kultuuri- ja loometööstuse konkurentsivõimet ja arengut, rõhutades samal ajal nende rolli kõikide tööstusharude üldises innovatsiooniprotsessis;

24.

paremini koostama ja levitama teavet kultuuri- ja loomesektoritele suunatud olemasolevate ELi programmide ja vahendite kohta, et tugevdada sünergiat ja lõimumist muude poliitikavaldkondadega;

25.

kaaluma selliste ELi programmide raames nagu „Horisont 2020”, Euroopa ühendamise rahastu, „Erasmus+”, „COSME” ja „Loov Euroopa” olemasolevate rahastamisvahendite kasutamist koostoimet toetavate projektide jaoks, mille eesmärk on näiteks:

toetada kunstnike, teadlaste ja tehnoloogide multidistsiplinaarseid meeskondi;

paremini toetada mittetehnoloogilist, sotsiaalset ja teenuste innovatsiooni;

arendada valdkonnaüleseid oskusi, näiteks kriitilist mõtlemist ja algatuste tegemist;

toetada kunstialast tegevust linnaarenduses osana arukate ja loominguliste linnade rajamisest;

tugevdada kasutajakeskset lähenemisviisi avalike teenuste kaasajastamisel, nt disainmõtlemise kasutamise kaudu;

ning alustama viivitamata ettevalmistusi, mis on vajalikud kultuuri- ja loomesektori tagatisvahendi (8) käivitamiseks 2016. aastal;

26.

jätkama oma allüksuste, näiteks Eurostati ja Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt alustatud tööd, et pakkuda teavet ja andmeid selle kohta, millise panuse annab kultuuri- ja loomevaldkonna ning muude valdkondade koostoime muudesse majandussektoritesse ja poliitikavaldkondadesse ning majanduskasvu üldiselt;

LEPIB KOKKU, ET

27.

käesolevate järelduste rakendamise kohta tehakse kokkuvõte 2018. aastal. Kokkuvõtte tegemise eesmärk on hinnata liikmesriikide ja komisjoni edusamme käesolevate järelduste järgimisel (9). Liikmesriikidega tuleks konsulteerida selle kokkuvõtte tegemise vormi ja ulatuse osas, mis peaks olema lihtne ja kasulik.


(1)  Aluseks on võetud avatud koordinatsiooni meetodi töörühma koostatud poliitikaalane käsiraamat loomepartnerluste edendamise kohta (2014), http://ec.europa.eu/culture/library/reports/creative-partnerships_en.pdf

(2)  Disainmõtlemist võib kirjeldada kui lahenduse leidmisele keskenduvat mõtlemisviisi, mille lähtekohaks on eesmärk (parem olukord tulevikus), mitte niivõrd püüd konkreetne probleem lahendada. See pakub laiaulatuslikku ja loomingulist lähenemisviisi, mida saab kohaldada väga mitmesuguste, eelkõige keerukate ja ootamatute olukordade lahendamiseks.

(3)  Põhineb dokumendil „Disainipõhise innovatsiooni tegevuskava rakendamine” (SWD (2013) 380 final).

(4)  Euroopa Loomemajanduse Liit on komisjoni poolt loodud integreeritud poliitikaalgatus, mida rakendati aastatel 2012–2014. Selle eesmärk oli katsetada ja läbi vaadata uusi innovaatilisi poliitikavahendeid loomemajanduse jaoks ning esitada konkreetseid soovitusi.

(5)  Loova innovatsiooni osakute skeemid on väikelaenud, mida valitsused annavad väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele nende äritegevuses innovatsiooni (uued tooted, teenused või protsessid) toetavate teenuste soetamiseks (Euroopa Loomemajanduse Liidu soovitused).

(6)  Stardikapital on ette nähtud nende ettevõtjate toetamiseks, kes liiguvad idee või prototüübi etapist esimese äritulu saamise suunas. See toetus on suunatud noortele innovaatilistele ettevõtjatele väga varajases etapis, kus riskid on suured.

(7)  Tagasimakstavad toetused on uus riiklike ametiasutuste poolt rahastatav vahend. Valitud projekte topeltrahastatakse, st et nad saavad samaaegselt nullprotsendiga laenu ja „tagasimakstavat toetust”, mille ettevõtja maksab tagasi täies ulatuses või osaliselt, sõltuvalt ettevõtja tulemusnäitajatest tegevusperioodil (Euroopa Loomemajanduse Liidu soovitus).

(8)  Kultuuri- ja loomesektori tagatisvahend on programmiga „Loov Euroopa” (2014–2020) loodud finantsinstrument. Selle eesmärk on hõlbustada kultuuri- ja loomesektorites tegutsevate mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEd) ning organisatsioonide juurdepääsu rahastamisele.

(9)  Eelneva näitena võib nimetada 2015. aastal tehtud kokkuvõtet kultuurivaldkonna juhtimist käsitlevate nõukogu 2012. aasta järelduste kohta.


27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/17


Nõukogu järeldused alushariduse ja põhihariduse rolli kohta loovuse, innovatsiooni ja digipädevuse edendamisel

(2015/C 172/05)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

ARVESTADES LIIDU JÕUPINGUTUSI DIGITAALMAJANDUSE ÜLESEHITAMISEL (1),

VÕTTES ARVESSE:

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta soovitust võtmepädevuste kohta elukestvas õppes, milles määratletakse teadmised, oskused ja hoiakud, mida on tarvis, et arendada infotehnoloogilist pädevust, (2) mis on üks kõigile inimestele vajalik võtmepädevus eneseteostuse ja arengu, kodanikuaktiivsuse, sotsiaalse kaasatuse ning tööhõive seisukohast, (3) ning rõhutatakse hariduse ja koolituse võtmetähtsust, et kõigile noortele oleks tagatud võimalus seda pädevust omandada ja arendada;

2.

nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 22. mai 2008. aasta järeldusi loovuse ja innovatsiooni edendamise kohta hariduses ja koolituses, milles rõhutatakse õpetajate ja õpikeskkonna äärmiselt tähtsat rolli iga lapse loomepotentsiaali arendamisel ja toetamisel (4);

3.

nõukogu 12. mai 2009. aasta järeldusi, mis käsitlevad strateegilist raamistikku üleeuroopaliseks koostööks hariduse ja koolituse alal, (5) milles seatakse innovaatilisuse ja loovuse edendamine üheks neljast strateegilisest eesmärgist kõikidel haridus- ja koolitustasemetel ja nimetatakse selles osas tähtsaima väljakutsena valdkonnaüleste põhipädevuste, näiteks infotehnoloogilise pädevuse omandamist;

4.

nõukogu 27. novembri 2009. aasta järeldusi meediapädevuse kohta digitaalkeskkonnas, milles rõhutatakse vajadust edendada mitte ainult uute tehnoloogiate suuremat kättesaadavust, vaid ka nende vastutustundlikku kasutamist (6);

5.

nõukogu 20. mai 2011. aasta järeldusi väikelaste hariduse ja hoiu kohta, (7) milles tunnistatakse, et kvaliteetne alusharidus ja lapsehoid täiendab perekonna keskset rolli ning loob vajaliku aluse keele omandamisele, edukale elukestvale õppele, sotsiaalsele integratsioonile, isiklikule arengule ja tööalasele konkurentsivõimele ja arendab nii kognitiivsete kui ka mittekognitiivsete oskuste omandamist;

6.

nõukogu 29. novembri 2011. aasta järeldusi kultuuri- ja loomepädevuste ning nende rolli kohta Euroopa intellektuaalse kapitali arendamisel, (8) milles selliseid pädevusi tunnistatakse Euroopa jätkusuutliku ja kaasava konkurentsivõime ja majanduskasvu allikatena, eelkõige innovatiivsete toodete ja teenuste väljatöötamise kaudu;

7.

nõukogu 29. novembri 2011. aasta järeldusi laste kaitse kohta digitaalmaailmas, (9) milles rõhutatakse, kui tähtis on suurendada laste teadlikkust võimalikest ohtudest digitaalmaailmas ja kutsutakse üles tagama sidusus turvalise internetikasutuse ja meediapädevuse õpetamise edendamisel nii koolides kui ka koolieelsetes lasteasutustes;

8.

nõukogu 26. novembri 2012. aasta järeldusi kirjaoskuse kohta, milles juhitakse tähelepanu sellele, et haridussüsteemid ei ole täielikult ära kasutanud uute tehnoloogiate mõju kirjaoskusele ning et õppijate motivatsiooni võivad tugevdada õppematerjalide ja -meetodite läbivaatamine, pidades silmas digiteerimise kasvu, ning õpetajate toetamine uute õppemeetodite kasutamisel (10);

9.

nõukogu 26. novembri 2012. aasta järeldusi lastele parema interneti loomise Euroopa strateegia kohta, (11) milles rõhutatakse haridussektori ja lapsevanemate olulist osa selles, kuidas aidata lastel kasutada interneti pakutavaid võimalusi turvaliselt ja tulusalt, ning õpetajate ja lapsevanemate vajadust pidada sammu pidevalt muutuvate uute tehnoloogiatega;

10.

nõukogu 20. mai 2014. aasta järeldusi tõhusa õpetajahariduse kohta, milles rõhutatakse, et õpetajatel endil on tähtis õppida piisavalt tundma digiõppevahendeid ja avatud õppematerjale, selleks et omandada asjakohased digitaaloskused ja võimaldada õppijatel arendada oma digipädevusi (12);

JA VÕTTES ARVESSE MUUD TAUSTATEAVET, MIS ON ESITATUD KÄESOLEVATE JÄRELDUSTE LISAS,

TUNNISTAB, ET:

1.

loovuse, innovatsiooni ja digipädevuse edendamine varajases lapseeas antava hariduse kaudu (13) võib tuua kasu hiljem, sest sellega pannakse alus edasistele õpingutele, võimaldades arendada teadmisi palju kõrgemale tasemele ja parandades üldiselt iga lapse võimet arendada loova ja kriitilise mõtlemise oskusi ning saada vastutusvõimeliseks tuleviku Euroopa kodanikuks, kes on võimeline vastama üha enam ühendatud ja globaliseeruva maailma esitatavatele väljakutsetele;

2.

suutlikkus olla innovaatiline ja töötada välja uusi tooteid ja teenuseid sõltub suurel määral sellest, kuidas kasutatakse majandust ja ühiskonda hämmastava kiirusega ümber kujundava digitaalse revolutsiooni eeliseid, mis tähendab, et järgmiste kümnendite majandusedu sõltub muu hulgas kodanikest, kes näitavad üles loovust ja innovatsioonialast võimekust ja kellel on kõrgetasemeline digipädevus;

3.

selleks et rahuldada kasvavat nõudlust digitaalselt pädevate kasutajate ja IKT spetsialistide järele, tuleb Euroopal vastata väljakutsele pakkuda igale kodanikule võimalusi oma loome- ja innovatsioonipotentsiaali ärakasutamiseks ja oma digipädevuse arendamiseks elukestva õppe kaudu;

LEPIB SELLEST TULENEVALT KOKKU, ET:

loovuse ja innovatsiooni küsimuses

1.

on haridus- ja koolitussüsteemide ning mitteformaalse ja informaalse õppe põhjapanevaks ülesandeks arendada varasest east peale loome- ja innovatsioonipotentsiaali, mis on nii tulevase majanduse kui ka tööalase konkurentsivõime edendamise võtmetegurid ning samavõrra tähtsad eneseteostuse ja isikliku arengu, sotsiaalse kaasatuse ning kodanikuaktiivsuse edendamise seisukohast;

2.

on õpetajatel ning alushariduse ja lapsehoiu professionaalidel põhjapanev osa lastes uudishimu, kujutlusvõime ja katsetamissoovi ergutamises ning selles, kuidas aidata arendada mitte ainult laste põhioskusi ja eriteadmisi, vaid ka loovuseks ja innovatsiooniks vajalikke valdkonnaüleseid pädevusi, nagu kriitiline mõtlemine, probleemide lahendamine ja algatuste tegemine;

3.

arendab mänguline õppimine, mis võib hõlmata pedagoogilise väärtusega mänge ja digivahendeid, mitte ainult kujutlusvõimet, intuitsiooni ja uurivat vaimu, vaid ka koostöövõimet ja probleemide lahendamise oskust ning on seetõttu iga lapse arengu ja õppimise seisukohast oluline, eelkõige varases eas;

4.

on kõigel sellel olulise tähtsusega mõju pedagoogiliste lähenemisviiside, õppevara ja õpikeskkonna kaasajastamisele, nagu ka õpetajate ning alushariduse ja lapsehoiu professionaalide esmaõppele ja pidevale kutsealasele enesearendamisele, mis peavad tagama, et nad on suutelised arendama lastes loovust ja innovatsiooni, tuues neid aspekte näiteks omaenda õpetustegevuses;

ning digipädevuse küsimuses

5.

võib digivahendite pakkumine ja integreerimine õpetamisse ja õppeprotsessidesse, kus see on asjakohane, aidata suurendada õppeprotsesside kvaliteeti ja tõhusust ning parandada ka õpilaste motivatsiooni, ainest arusaamist ja õpitulemusi, kuigi sellised vahendid ei asenda olulisi klassiruumi tegevusi, kogemusi ega materjale;

6.

on digipädevuse tõhusal ja eakohasel arendamisel alushariduse ja lapsehoiu ning põhihariduse raames oluline mõju pedagoogiliste lähenemisviiside, hindamise, pedagoogiliste ressursside ja õpikeskkonna seisukohast ning aitab samuti vähendada digilõhet;

7.

on nii õpetajate kui alushariduse ja lapsehoiu professionaalide esmaõppe ja pideva kutsealase enesearendamise seisukohast oluline tagada, et nad arendaksid oma suutlikkust, metoodikat ja oskusi uute tehnoloogiate ja uue meedia tõhusa ja vastutustundliku pedagoogilistel eesmärkidel kasutamise edendamiseks ning laste digipädevuse arendamise toetamiseks;

8.

on maailmas, kus paljud lapsed on digimeediaga üsna tuttavad, haridusel ja koolitusel samuti oluline osa selles, et edendada turvalist ja vastutustundlikku digivahendite kasutamist ning meediapädevuse arendamist, muu hulgas mitte üksnes suutlikkust digisisule ligi pääseda, vaid veelgi tähtsamana suutlikkust niisugust sisu tõlgendada, kasutada, jagada, luua ja kriitiliselt hinnata;

KUTSUB LIIKMESRIIKE ÜLES, SUBSIDIAARSUSE PÕHIMÕTET JA INSTITUTSIOONIDE SÕLTUMATUST NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTTES

loovuse ja innovatsiooni küsimuses

1.

julgustama õpetajaharidust pakkuvaid haridusasutusi, alushariduse ja lapsehoiu professionaalide koolitusasutusi ja täiendõppe pakkujaid kohandama oma õppekavasid, et võtta kasutusele uued õppevahendid ning arendada asjakohaseid pedagoogilisi meetodeid, mille eesmärk on loovuse ja innovatsiooni edendamine varasest east peale;

2.

julgustama hariduse pakkujaid või asjakohaseid asutusi, nagu asjakohane, varustama koole ja koolieelseid lasteasutusi piisava tasemeni, et arendada loome- ja innovatsioonipotentsiaali;

3.

julgustama nii õpetajatele kui alushariduse ja lapsehoiu professionaalidele esmaõppe ja pideva kutsealase enesearendamise programmide pakkujaid kaaluma tõhusaid meetodeid, millega saab arendada uudishimu, katsetamishuvi, loovat ja kriitilist mõtlemist ning kultuuridevahelist üksteisemõistmist, näiteks kunsti, muusika ja teatri kaudu, ja uurima, kuidas kasutada loomepartnerluste pakutavaid võimalusi;

4.

soodustama selliste laste formaalõppe- ning mitteformaalse ja informaalse õppe tegevuste arendamist, mille eesmärk on loovuse ja innovatsiooni arendamine, tunnistades samal ajal lapsevanemate ja perede tähtsat rolli;

ning digipädevuse küsimuses

5.

hõlbustama juurdepääsu IKT-le ja selle edendamist ning digipädevuse arendamist eakohaste digivahendite kasutamise ja integreerimise kaudu kogu alushariduse ja põhihariduse vältel, tunnistades seejuures lapsevanemate ja perede olulist rolli ning eri vanuses õppijate erinevaid õppimisvajadusi;

6.

julgustama õppe-eesmärkidel arendama ja kasutama digivahendeid ning pedagoogilisi lähenemisviise, mis võivad aidata kaasa pädevuste parandamisele kõigis valdkondades, eelkõige kirja- ja arvutamisoskuse, matemaatika, teaduse, tehnoloogia ja võõrkeelte valdkonnas, eesmärgiga vastata mõningatele viimastes rahvusvahelistes uuringutes esile tõstetud väljakutsetele (14);

7.

julgustama hariduse pakkujaid või asjaomaseid asutusi, nagu asjakohane, varustama koole ja koolieelseid lasteasutusi piisava tasemeni, et edendada digipädevuse eakohast arendamist, eelkõige laiendades erinevate digivahendite ja -taristu pakkumist;

8.

julgustama õpetajate ning alushariduse ja lapsehoiu valdkonna töötajate koolitajaid, õpetajaid, alushariduse ja lapsehoiu professionaale ja koolijuhte nii esmaõppe kui ka pideva kutsealase enesearendamise kaudu arendama piisava tasemeni oma digipädevust, kaasa arvatud suutlikkust kasutada IKT-d õppe-eesmärkidel, ning töötama välja tõhusad meetodid meediapädevuse edendamiseks varasest east peale;

9.

uurima, kuidas saaks digivahendeid kasutada õppimise toetamiseks erinevates keskkondades, ja pakkuma õppimise jaoks välja personaalsemaid lähenemisviise, mis vastaksid erinevate võimetega laste – väga andekatest vähem võimekateni – vajadustele, samuti sotsiaalmajanduslikult ebasoodsas olukorras olevate laste ning erivajadustega laste vajadustele;

10.

edendama koolidevahelist ning õpetajatevahelist suhtlust ja koostööd piirkondlikul, riiklikul, Euroopa ja rahvusvahelisel tasandil, kaasa arvatud e-mestimise vahendusel;

11.

uurima võimalusi innovatiivsete õppevahendite ja digiloovuse alaseks koostööks avatud lähtekoodi kogukonnaga;

12.

tegema jõupingutusi, edendamaks alus- ja põhihariduse raames meediaharidust ja -pädevust, eelkõige digitehnoloogiate vastutustundlikku kasutamist;

KUTSUB LIIKMESRIIKE JA KOMISJONI ÜLES:

1.

võtma asjakohaseid meetmeid ja tegema asjakohaseid algatusi, et edendada loovust, innovatsiooni ja digipädevusi alus- ja põhihariduse raames, kasutades selliste meetmete ja algatuste toetamiseks tõhusalt Euroopa vahendeid, näiteks programmi Erasmus+ ning Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondi vahendeid;

2.

edendama ja arendama koostööd, heade tavade vahetamist ja vastastikust õppimist, mis on suunatud loovuse, innovatsiooni ja digipädevuste edendamisele nii alus- ja põhihariduse kui ka mitteformaalse ja informaalse õppe raames;

3.

määrama uurimistöö tulemusel kindlaks näited õpetajate ning alushariduse ja lapsehoiu professionaalide jaoks kõige tõhusamatest meetoditest ja tavadest alushariduse ja lapsehoiu ning põhihariduse igas etapis, mille abil aidata lastel arendada oma loome- ja innovatsioonipotentsiaali ning digipädevust; kaaluma selles kontekstis alushariduse ja lapsehoiu kvaliteediraamistiku peamiste põhimõtete rakendamist, kus see on asjakohane;

JA KUTSUB KOMISJONI ÜLES:

1.

jätkama käimasolevat tööd „HK 2020” valdkonnaüleste oskuste ning digi- ja e-õppe töörühmadega, et edendada loovust, innovatsiooni ja digipädevust, kus see on asjakohane, varasest east peale;

2.

edendama Euroopa tasemel koostööd ja vastastikust õppimist nii „HK 2020” strateegilise tegevuskava raames kui ka programmi Erasmus+ kaudu;

3.

teostama olemasolevate vahendite ja aruannete piires jätkuvalt järelevalvet nende järeldustega hõlmatud valdkondade üle, vältides samas igasugust täiendavat halduskoormust.


(1)  Euroopa Ülemkogu 24.–25. oktoobri 2013. aasta järeldused (EUCO 169/13, I jagu, eelkõige punktid 1–12).

(2)  „Infotehnoloogiline pädevus seisneb suutlikkuses kasutada oskuslikult ja kriitiliselt infoühiskonna tehnoloogiat nii töö, meelelahutuse kui suhtlemise eesmärgil. See põhineb peamistel IKT-alastel oskustel: arvutite kasutamine info saamiseks, hindamiseks, salvestamiseks, loomiseks, esitamiseks ja vahetamiseks ning koostöövõrkudes osalemine Interneti teel.” jne.

(3)  ELT L 394, 30.12.2006, lk 10.

(4)  ELT C 141, 7.6.2008, lk 17.

(5)  ELT C 119, 28.5.2009, lk 2.

(6)  Dok 15441/09.

(7)  ELT C 175, 15.6.2011, lk 8.

(8)  ELT C 372, 20.12.2011, lk 19.

(9)  ELT C 372, 20.12.2011, lk 15.

(10)  ELT C 393, 19.12.2012, lk 1.

(11)  ELT C 393, 19.12.2012, lk 11.

(12)  ELT C 183, 14.6.2014, lk 22.

(13)  Käesolevates järeldustes viidatud haridusetapid vastavad laias plaanis järgmistele astmetele:

ISCEDi aste 0.2 (alusharidus): „Haridus, mis on kavandatud varase arengu toetamiseks, et valmistada ette koolis ja ühiskonnas osalemiseks. Õppekavad on kavandatud vähemalt 3-aastastele lastele kuni nende põhihariduse alguseni.”

ISCEDi aste 1 (põhiharidus): „Õppekavad on harilikult kavandatud õppuritele põhiteadmiste andmiseks lugemises, kirjutamises ja arvutamises ning õpingutele tugeva aluse loomiseks.”

(14)  PISA 2012. aasta uuringute (15-aastaste õpilaste lugemis-, matemaatika- ja loodusteaduste test) tulemused näitavad edasiminekut 2020. aasta eesmärgi suunas, millega nähakse ette, et põhioskuste osas on madala õppeedukusega isikute osakaal maksimaalselt 15 %, kuigi EL tervikuna ilmutab märkimisväärset mahajäämust matemaatika valdkonnas. Soovitatav on teha jätkuvaid jõupingutusi kõigis valdkondades, eelkõige madala sotsiaal-majandusliku staatusega õpilaste osas. Esimese Euroopa keeleoskuse uuringu (2012) tulemustest ilmneb madal keskmine pädevuste tase nii esimeses kui teises testitud võõrkeeles, kuigi liikmesriikide vahel on erinevusi.


LISA

Muu taustateave

1.

ELi kõrgetasemelise kirjaoskuse ekspertide rühma lõpparuanne, september 2012 (1).

2.

Komisjoni 25. septembri 2013. aasta teatis „Avatud haridusruum: innovaatilised õpetamis- ja õppemeetodid kõigi jaoks uue tehnoloogia ja avatud õppematerjalide kaudu” (2).

3.

Euroopa Komisjoni 2013. aasta väljaanne: „Comenius – Examples of good practices” („Comenius: näiteid headest tavadest”) (3).

4.

Euroopa Komisjoni, Euroopa Koolivõrgu ja Liège’i Ülikooli 2013. aasta väljaanne: „Survey of Schools – ICT in Education” („Koolide uuring – IKT hariduses”) (4).

5.

OECD 2013. aasta trükis: „Innovative Learning Environments” („Innovaatilised õpikeskkonnad”) (5).

6.

Kõrgetasemeline Euroopa konverents teemal „Digitaalajastu haridus”, mis toimus 11. detsembril 2014 Brüsselis.

7.

Alushariduse ja lapsehoiu temaatilise töörühma 2014. aasta aruanne „Proposal for key principles of a Quality Framework for early childhood education and care” („Alushariduse ja lapsehoiu kvaliteediraamistiku peamised põhimõtted”) (6).


(1)  Vt http://ec.europa.eu/education/policy/school/doc/literacy-report_en.pdf

(2)  14116/13 + ADD 1.

(3)  Vt http://ec.europa.eu/education/library/publications/2013/comenius_en.pdf

(4)  Vt https://ec.europa.eu/digital-agenda/sites/digital-agenda/files/KK-31-13-401-EN-N.pdf

(5)  Vt http://www.oecd-ilibrary.org/education/innovative-learning-environments_9789264203488-en

(6)  http://ec.europa.eu/education/policy/strategic-framework/archive/documents/ecec-quality-framework_en.pdf


27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/22


Teatis isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/137/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 204/2011 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas

(2015/C 172/06)

Nõukogu otsuse 2011/137/ÜVJP (1) II ja IV lisasse ja nõukogu määruse (EL) nr 204/2011 (2) (piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas) III lisasse kantud isikutele ja üksustele tehakse teatavaks järgmine teave.

Nõukogu kavatseb muuta järgmiste isikute ja üksuste loetellu kandmise põhjendusi: ABDUSSALAM Abdussalam Mohammed, ABU SHAARIYA, ASHKAL Omar, AL-BAGHDADI Abdulqader Mohammed, DIBRI Abdulqader Yusef, QADHAF AL-DAM Sayyid Mohammed, kindral TOHAMI Khaled, FARKASH Mohammed Boucharaya, EL-KASSIM ZOUAI Mohamed Abou, AL-MAHMOUDI Baghdadi, HIJAZI Mohamad Mahmoud, AL-GAOUD Abdelmajid, AL-CHARIF Ibrahim Zarroug, FAKHIRI Abdelkebir Mohamad, MANSOUR Abdallah, AL QADHAFI Quren Salih Quren, kolonel AL KUNI Amid Husain ja Taher Juwadi, Waatassimou Foundation, Revolutionary Guard Corps, Al-Inma Holding Co. for Services Investments, Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments ja Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments (kannavad nõukogu otsuse 2011/137/ÜVJP II ja IV lisas ja nõukogu määruse (EL) nr 204/2011 III lisas vastavalt järjekorranumbreid 2, 3, 5, 6, 7, 9, 12, 13, 15, 16, 17, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 5, 7, 18, 19 ja 22).

Asjaomaseid isikuid ja üksuseid teavitatakse käesolevaga, et nad võivad esitada nõukogule enne 10. juunit 2015 järgmisel aadressil taotluse kavandatud põhjenduste saamiseks.

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  ELT L 58, 3.3.2011, lk 53.

(2)  ELT L 58, 3.3.2011, lk 1.


Euroopa Komisjon

27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/23


Euro vahetuskurss (1)

25. mai 2015

(2015/C 172/07)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0978

JPY

Jaapani jeen

133,39

DKK

Taani kroon

7,4552

GBP

Inglise nael

0,71000

SEK

Rootsi kroon

9,2425

CHF

Šveitsi frank

1,0349

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,3900

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,372

HUF

Ungari forint

307,71

PLN

Poola zlott

4,1075

RON

Rumeenia leu

4,4539

TRY

Türgi liir

2,8665

AUD

Austraalia dollar

1,4023

CAD

Kanada dollar

1,3496

HKD

Hongkongi dollar

8,5100

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,5025

SGD

Singapuri dollar

1,4728

KRW

Korea vonn

1 204,41

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

13,1034

CNY

Hiina jüaan

6,8098

HRK

Horvaatia kuna

7,5383

IDR

Indoneesia ruupia

14 471,40

MYR

Malaisia ringit

3,9668

PHP

Filipiini peeso

48,958

RUB

Vene rubla

54,8810

THB

Tai baat

36,882

BRL

Brasiilia reaal

3,4250

MXN

Mehhiko peeso

16,7662

INR

India ruupia

69,7761


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


27.5.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 172/24


Euro vahetuskurss (1)

26. mai 2015

(2015/C 172/08)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0926

JPY

Jaapani jeen

134,07

DKK

Taani kroon

7,4549

GBP

Inglise nael

0,70960

SEK

Rootsi kroon

9,1860

CHF

Šveitsi frank

1,0351

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,3685

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,407

HUF

Ungari forint

309,17

PLN

Poola zlott

4,1391

RON

Rumeenia leu

4,4598

TRY

Türgi liir

2,8751

AUD

Austraalia dollar

1,4020

CAD

Kanada dollar

1,3520

HKD

Hongkongi dollar

8,4706

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,4981

SGD

Singapuri dollar

1,4707

KRW

Korea vonn

1 207,02

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

13,1248

CNY

Hiina jüaan

6,7785

HRK

Horvaatia kuna

7,5598

IDR

Indoneesia ruupia

14 436,20

MYR

Malaisia ringit

3,9642

PHP

Filipiini peeso

48,790

RUB

Vene rubla

55,0995

THB

Tai baat

36,799

BRL

Brasiilia reaal

3,4121

MXN

Mehhiko peeso

16,7097

INR

India ruupia

69,8445


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.