51998IP0478

Ψήφισμα σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής "Σχέδιο δράσης κατά του ρατσισμού" (COM(98)0183 C4-0253/98)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 098 της 09/04/1999 σ. 0491


A4-0478/98

Ψήφισμα σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής «Σχέδιο δράσης κατά του ρατσισμού» (COM(98)0183 - C4-0253/98)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής (COM(98)0183 - C4-0253/98),

- έχοντας υπόψη την κοινή δράση της 15ης Ιουλίου 1996 για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας ((ΕΕ L 185 της 24.7.1996, σελ. 5)),

- επισημαίνοντας τα πολυάριθμα ψηφίσματά του για θέματα που αφορούν την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και της εκτόπισης εθνοτικών ομάδων,

- επισημαίνοντας το άρθρο ΣΤ της ισχύουσας Συνθήκης για την ΕΕ καθώς και τα άρθρα 6 και 29 της Συνθήκης για την ΕΕ στην τροποποιημένη από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ μορφή τους, κυρίως δε το γεγονός ότι στο άρθρο 29 η πρόληψη και η καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας θεωρούνται ουσιαστικό στοιχείο για την οικοδόμηση ενός «χώρου της ελευθερίας, της ασφάλειας και του δικαίου»,

- επισημαίνοντας το άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ, στην τροποποιημένη από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ μορφή του, το οποίο επιβεβαιώνει την αρμοδιότητα της Κοινότητας για την καταπολέμηση πολυαρίθμων μορφών διακρίσεων, αναφέροντας ρητώς και την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φυλετικής, εθνικής καταγωγής ή λογω θρησκείας,

- έχοντας υπόψη το άρθρο 7 της Συνθήκης για την Ευρωπαίκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ, σχετικά με τη λήψη μέτρων εάν διαπιστωθεί σοβαρή και διαρκής παραβίαση εκ μέρους κράτους μέλους των θεμελιωδών δημοκρατικών αρχών και των αρχών του κράτους δικαίου,

- έχοντας υπόψη τα «κριτήρια της Κοπεγχάγης» σχετικά με την ένταξη χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης καθώς και της Κύπρου στην Ευρωπαίκή Ένωση όπως καθορίσθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κοπεγχάγης το 1993,

- έχοντας υπόψη το «Χάρτη των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων για μια μη ρατσιστική κοινωνία» της Συμβουλευτικής Επιτροπής για το Ρατσισμό και την Ξενοφοβία (Επιτροπή Kahn),

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων καθώς και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής και της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A4-0478/98),

Α. επισημαίνοντας ότι είναι απαραίτητη και σκόπιμη η λήψη, σε ευρωπαϊκή κλίμακα, συγκεκριμένων και εφαρμοσίμων μέτρων, συμπεριλαμβανομένης και νομοθεσίας κατά των διακρίσεων, για την καταπολέμηση των διακρίσεων για λόγους φυλετικής, εθνικής καταγωγής ή για λόγους θρησκείας, ώστε να αντιμετωπισθεί αποτελεσματικώς στην Ευρώπη και το φαινόμενο του ρατσισμού και της ξενοφοβίας,

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αγώνας κατά του ρατσισμού πρέπει να διεξαχθεί κυρίως στους κόλπους της ίδιας της κοινωνίας, καθώς και ότι η εκ μέρους των κρατικών αρχών υποστήριξη πρέπει να σέβεται την ανεξαρτησία των κοινωνικών οργανώσεων και να ενθαρρύνει την ανάληψη ευθυνών, ούτως ώστε να αποφευχθεί η «κρατικοποίηση» των οργανώσεων αυτών,

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενεργός συμμετοχή των ομάδων που αποτελούν θύματα διακρίσεων είναι ουσιαστική στον αγώνα κατά του ρατσισμού, τόσο όσον αφορά την καταπολέμηση των ρατσιστικών εκδηλώσεων και ενεργειών όσο και την καταπολέμηση ορισμένων αιτιών που δημιουργούν αρνητικές εντυπώσεις, όπως η κοινωνικοπολιτισμική περιθωριοποίηση, ο αμοιβαίος ρατσισμός εντός της ίδιας ομάδας και (σε ορισμένες περιπτώσεις) υψηλοί δείκτες εγκληματικότητας,

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιλογή του σχεδίου δράσης για μία προσέγγιση σε εταιρικη βάση είναι πολύ καλή, ότι ωστόσο δεν είναι σωστό να παρακάμπτονται θρησκευτικές και φιλοσοφικές οργανώσεις, καθώς και ότι θα ήταν στείρο στο πλαίσιο του αγώνα κατά του ρατσισμού να μη λαμβάνονται υπόψη το ευρύ δίκτυο και οι βαθειές κοινωνικές ρίζες των οργανώσεων αυτών,

Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι για την αποτελεσματικότητα και την ακτινοβολία των ευρωπαϊκών δικτύων κοινωνικών οργανώσεων απαιτείται εν γένει αυτοί να είναι βαθειά ριζωμένοι στην κοινωνία, ούτως ώστε να είναι συνδεδεμένα κατά προτεραιότητα με πρωτοβουλίες και δίκτυα τα οποία προέρχονται από την ίδια την κοινωνία,

ΣΤ. έχοντας συνείδηση των ειδικών καθηκόντων και ευθυνών των πολιτικών κομμάτων στη δημοκρατική διαδικασία και εκφράζοντας την πεποίθηση ότι η ελεύθερη άσκηση των πολιτικών δικαιωμάτων του ατόμου μπορεί και πρέπει να συμβαδίζει με την αυστηρή εφαρμογή της αρχής της αποφυγής των διακρίσεων και αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ίδιας της δημοκρατικής διαδικασίας,

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο σχέδιο «main streaming» που προτείνει η Επιτροπή δεν λαμβάνεται υπόψη η εξωτερική πολιτική της Ε.Ε., ενώ η πολιτική αυτή ή η απουσία της έχουν ήδη επανειλημμένως οδηγήσει σε διαιώνιση και ενίσχυση ενδοφυλετικών και ενδοεθνικών εντάσεων (όπως π.χ. η πολιτική της Ένωσης σε σχέση με τους πολέμους στη Βοσνία και το Κοσσυφοπέδιο),

Η. εκτιμώντας ότι οι προτάσεις της ομάδας Starting Line για τη λήψη νομοθετικών μέτρων με στόχο την καταπολέμηση του ρατσισμού και την προώθηση της ισότητας των δικαιωμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση τυγχάνουν ευρείας υποστήριξης τόσο εντός όσο και εκτός του Κοινοβουλίου,

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λόγοι διακρίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 13 της Συνθήκης του Άμστερνταμ (φύλο, φυλή, εθνική καταγωγή, θρησκεία, κοσμοθεωρία, αναπηρία, ηλικία και σεξουαλικός προσανατολισμός) διαφέρουν σοβαρώς από ποιοτική άποψη και ότι οι κοινωνικοί τομείς στους οποίους πρέπει να καταπολεμηθούν οι διακρίσεις (αγορά εργασίας, εκπαίδευση, υγειονομική περίθαλψη, κοινωνική ασφάλιση, στέγαση, παροχή υπηρεσιών) διαφέρουν επίσης μεταξύ τους ποιοτικώς και κατά συνέπεια όσον αφορά και το χαρακτήρα των μέτρων που πρέπει να ληφθούν,

Ι. επισημαίνοντας ότι η κοινή δράση σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας προβλέπει ήδη τη σύγκλιση, σε σημαντικούς τομείς, των ποινικών διατάξεων των κρατών μελών (υποδαύλιση δημοσίως ρατσιστικών διακρίσεων, υπεράσπιση δημοσίως ατόμων που έχουν διαπράξει εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, άρνηση του Ολοκαυτώματος, διάδοση υλικού ρατσιστικού και ξενοφόβου περιεχομένου, συμμετοχή σε ομάδες που καλλιεργούν τις διακρίσεις, τη βία και το ρατσιστικό μίσος, το εθνικό ή θρησκευτικό μίσος),

ΙΑ. εκτιμώντας ότι ορισμένα από τα υφιστάμενα προγράμματα στον τομέα της συνεργασίας, όπως το GROTIUS για την δικαστική συνεργασία, το OISIN για την αστυνομική συνεργασία και το ODYSSEUS για τη συνεργασία στον τομέα της μεταναστευτικής πολιτικής, παρέχουν σημαντική δυνατότητα να υποστηριχθούν προγράμματα, στόχος των οποίων είναι να βελτιωθούν οι συνθήκες που συμβάλλουν στη συνειδητοποίηση όσων αναπτύσσουν δράση στον τομέα της πρόληψης του ρατσισμού και της ξενοφοβίας[semigr ]

ΙΒ. επισημαίνοντας επίσης ότι πριν από τη λήψη περαιτέρω νομοθετικών μέτρων στον ποινικό τομέα πρέπει να αναμένεται η υποβολή των συμπερασμάτων της αξιολόγησης αυτής της κοινής δράσης, ώστε να καταστεί δυνατή η εκτίμηση της ανάγκης για περαιτέρω σύγκλιση των ποινικών διατάξεων στα κράτη μέλη,

Γενικές παρατηρήσεις

1. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το σχέδιο δράσης κατά του ρατσισμού περιέχει ελάχιστες συγκεκριμένες προτάσεις σχετικά με τους στόχους, τις προθεσμίες και την χρηματοδότηση που συνεπάγεται[semigr ]

2. συνιστά στην Επιτροπή να υποστηρίξει πολιτικές και εκπαιδευτικές πρωτοβουλίες για την αποδοχή των εθνοτικών μειονοτήτων, συμπεριλαμβανομένων και των Roma και Sinti στις κοινωνίες των κρατών μελών καθώς και την άρση κάθε εμποδίου για την άσκηση θρησκευτικών καθηκόντων τα οποία αυτά καθ' εαυτά δεν βλάπτουν τα δικαιώματα των άλλων[semigr ]

3. το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο χαιρετίζει τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Δικτύου κατά του Ρατσισμού, μέσω της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διασυνδέει οργανώσεις οι οποίες εργάζονται για την καταπολέμηση του ρατσισμού που την προώθηση της ισότητας των δικαιωμάτων[semigr ]

Η προσέγγιση σε εταιρική βάση

4. επικροτεί το σχέδιο σε εταιρική βάση που ενέκρινε η Επιτροπή βάσει της οποίας το πρόγραμμα δράσης θα συνενώσει όλους τους ενδιαφερόμενους παράγοντες - πολίτες, εθνικές και τοπικές αρχές, μη κυβερνητικές οργανώσεις, κοινωνικούς εταίρους, μέσα ενημέρωσης και αθλητικούς οργανισμούς στην προσπάθεια καταπολέμησης του ρατσισμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση, εύχεται, στο πλαίσιο της εταιρικής αυτής σχέσης, η Επιτροπή να διαδραματίσει το ρόλο που της ανήκει σεβόμενη την ανεξαρτησία των κοινωνικών εταίρων και κρίνει αναγκαίο, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του αγώνα κατά του ρατσισμού, να μετάσχουν στην εφαρμογή του σχεδίου αυτού φιλοσοφικές και θρησκευτικές οργανώσεις[semigr ]

5. καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει πρωτίστως τα σχέδια που εκπονούν ομάδες που είναι θύματα διακρίσεων με στόχο την καταπολέμηση των ρατσιστικών εκδηλώσεων, την επιβολή των αιτημάτων τους και την εξάλειψη των αιτίων που οδηγούν στη δημιουργία αρνητικής εικόνας[semigr ]

6. ζητεί από την Επιτροπή να προβλέπει και στο μέλλον την παροχή υποστήριξης σε μικρές τοπικές ΜΚΟ, οι οποίες οργανώνουν συχνά δυναμικές και καινοτόμες πρωτοβουλίες για μια πολυπολιτισμική και ανεκτική κοινωνία, καθώς και για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας[semigr ]

7. καλεί με έμφαση την Επιτροπή να σεβαστεί την ανεξαρτησία, τη δημιουργικότητα και την αποστολή των κοινωνικών οργανώσεων και των δικτύων τους ώστε να αποφευχθούν γραφειοκρατικές παρεμβάσεις, καθώς και να λάβει υπόψη της κυρίως τις σχέσεις μεταξύ των διαφόρων δικτύων εθελοντών[semigr ]

8. καλεί τα πολιτικά κόμματα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα ευρωπαϊκές πολιτικές ομάδες να εγκρίνουν το Χάρτη των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων για μια μη ρατσιστική κοινωνία και να τηρήσουν την εφαρμογή του[semigr ]

9. καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει έκθεση σχετικά με τη διαχείριση του κονδυλίου του προϋπολογισμού που προορίζεται για την καταπολέμηση του ρατσισμού, λαμβάνοντας κυρίως υπόψη τις ορισθείσες προτεραιότητες κατά την εξέταση των αιτήσεων για τη χορήγηση επιδοτήσεων, τη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την κατανομή των πιστώσεων, τα κριτήρια επιδότησης, ειδικότερα δε την αναθεώρηση του κατώτατου ορίου των 25.000 εκατ. Ecu και τη δημιουργία χρηματοδοτικών δυνατοτήτων για τις υποψήφιες χώρες[semigr ]

Το σχέδιο «mainstreaming»

10. προσυπογράφει το προτεινόμενο από την Επιτροπή σχέδιο «mainstreaming», αλλά κρίνει ουσιαστικής σημασίας την ανάθεση της ευθύνης για την καταπολέμηση εν γένει του ρατσισμού σ' έναν μόνον Επίτροπο, ο οποίος θα είναι υπεύθυνος για τη σχετική δράση και θα δρομολογεί τις σχετικές πρωτοβουλίες[semigr ]

11. καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει επίσης όλη την υφιστάμενη κοινοτική νομοθεσία και τα ισχύοντα κοινοτικά προγράμματα ως μέσο για την ανάπτυξη της προσέγγισης της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών, σε σχέση με την καταπολέμηση του ρατσισμού και των διακρίσεων[semigr ] υποστηρίζει την πρόθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να καταβάλει προσπάθειες για μια οριζόντια προσέγγιση του θέματος, σύμφωνα με την οποία θα καταδειχθεί σε όλες τις υπηρεσίες ο αντίκτυπος της πολιτικής τους στο θέμα του ρατσισμού[semigr ] ζητεί και από τη Γραμματεία του Συμβουλίου να επεξεργαστεί μια τέτοια προσέγγιση[semigr ]

12. καλεί με έμφαση την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε να καταστεί δυνατή, με τους όρους που θέτει για τη χορήγηση επιδοτήσεων, η χρηματοδότηση σχεδίων συνεργασίας με κοινωνικούς εταίρους των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης καθώς και της Κύπρου[semigr ] ζητεί δε να δοθεί προτεραιότητα, κατά την κατανομή των πιστώσεων του Phare, σε σχέδια που αποσκοπούν στην καταπολέμηση των διακρίσεων για λόγους φυλετικής και εθνικής καταγωγής[semigr ]

13. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει καθώς και στο Συμβούλιο Υπουργών ανακοίνωση σχετικά με την πολιτική που εφαρμόζει έναντι του προσωπικού της προκειμένου να διασφαλίσει την ίση εκπροσώπηση των φυλετικών και εθνικών μειονοτήτων[semigr ]

Ενίσχυση της δράσης ενημέρωσης και επικοινωνίας

14. υπογραμμίζει τη σημασία της ευαισθητοποίησης γύρω από τους κινδύνους του ρατσισμού, η οποία πρέπει να αποτελεί τον πυρήνα κάθε στρατηγικής για την καταπολέμηση του ρατσισμού, και, προς τούτο, θεωρεί ότι οι μαθητές της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και οι νέοι πρέπει να καλούνται να συμμετέχουν σε σημαντικές δράσεις της Επιτροπής, κυρίως στην τηλεόραση, στη θέση του διαδικτύου που ευρίσκεται στον διεκπεραιωτή EUROPA για το Ευρωπαϊκό Έτος κατά του Ρατσισμού, και την τιμή που προτείνεται για την ανανέωση στο πλαίσιο των αντιρατσιστικών προγραμμάτων[semigr ]

Νομοθεσία

15. επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να αρχίσει ήδη από τώρα ευρεία συζήτηση σχετικά με τις δυνατότητες εφαρμογής της ρήτρας για την καταπολέμηση των διακρίσεων που περιέχει το νέο άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ, στην τροποποιημένη από την Συνθήκη του Άμστερνταμ μορφή του, καθώς και την αναγγελία της Επιτροπής ότι θα υποβάλει, πριν από τα τέλη του 1999, πρόταση σχετικά με νομοθετικές διατάξεις για την καταπολέμηση των φυλετικών διακρίσεων, στην οποία θα περιλαμβάνονται τα ουσιαστικά στοιχεία αυτής της συζήτησης[semigr ]

16. καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τις προτάσεις της ομάδας Starting Line ως σημείο αναφοράς στις συζητήσεις για τη νέα νομοθεσία για την καταπολέμηση του ρατσισμού και την προαγωγή της ισότητας των δικαιωμάτων[semigr ]

17. ζητεί από την Επιτροπή, κατά τη διαμόρφωση των προτάσεων για τις νομοθετικές διατάξεις, να λάβει υπόψη της και τις βασικές διαφορές όσον αφορά τους λόγους των διακρίσεων καθώς και τις ιδιαιτερότητες που παρουσιάζουν οι διακρίσεις στους διαφόρους τομείς[semigr ] καλεί, επομένως, την Επιτροπή να προβλέψει, στο πλαίσιο των προτάσεων αυτών, κατά προτίμηση ειδικές ρυθμίσεις που θα καλύπτουν επακριβώς τις ειδικές διακρίσεις, παρά κατά γενικό τρόπο διατυπωμένες διατάξεις[semigr ]

18. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει το συντομότερο δυνατόν πρόταση οδηγίας κατά των φυλετικών διακρίσεων, βάσει του άρθρου 13 της Συνθήκης του Άμστερνταμ[semigr ] καλεί το Συμβούλιο, εν τω μεταξύ, να περιλάβει άρθρο για την απαγόρευση των διακρίσεων σε όλα τα νέα νομοθετικά μέτρα της Κοινότητας στον κοινωνικό και εργασιακό τομέα, όπως έχουν ήδη προτείνει η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο στις οδηγίες για τη γονική άδεια, την απασχόληση μερικού ωραρίου και τη μεταφορά επιχειρήσεων[semigr ]

19. καλεί την Επιτροπή κατά την επεξεργασία δεσμευτικών νομοθετικών διατάξεων να προβλέψει επίσης μέτρα με τα οποία θα εξασφαλίζεται ότι οι εν λόγω διατάξεις θα χρησιμοποιούνται πράγματι από τους ενδιαφερομένους και στην πράξη[semigr ] σχετικώς είναι ιδιαιτέρως σημαντική η βοήθεια κατά τη χρησιμοποίηση νομικών δυνατοτήτων (π.χ. με τη δημιουργία ανεξαρτήτων δημοσίων οργανισμών οι οποίοι θα παρέχουν στους ενδιαφερομένους νομική και οικονομική στήριξη κατά τη διεκδίκηση των δικαιωμάτων τους[semigr ] με τη δημιουργία και την ενίσχυση των δυνατοτήτων για την απαίτηση αποζημιώσεων στο πλαίσιο του αστικού δικαίου)[semigr ]

20. θεωρεί ότι η εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας και νομολογίας για την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών μπορεί να χρησιμεύσει ως πρότυπο για τη μελλοντική νομοθεσία κατά των φυλετικών διακρίσεων[semigr ] πιστεύει ότι η νομοθεσία αυτή πρέπει, κατά συνέπεια, να περιλαμβάνει αναφορές σε θετικά μέτρα, στις έμμεσες διακρίσεις και στο βάρος της απόδειξης σε περιπτώσεις διακρίσεων[semigr ]

21. ζητεί από το Συμβούλιο να του διαβιβάσει χωρίς χρονοτριβή τα πορίσματα της αξιολόγησης - η οποία επρόκειτο να πραγματοποιηθεί πριν από τα τέλη Ιουνίου 1998 - του κατά πόσον τα κράτη μέλη έχουν ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο της κοινής δράσης της 15ης Ιουλίου 1996 σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας[semigr ]

Μέτρα πολιτικής

22. παροτρύνει τα κράτη μέλη να εγκρίνουν στο πλαίσιο των Κατευθυντηρίων Γραμμών για την Απασχόληση 1999 την πρόταση της Επιτροπής για μία ειδική κατευθυντήρια γραμμή που αναφέρεται στην ανάγκη να δοθεί ειδική προσοχή στις εθνοτικές μειονότητες και να εγκριθούν δραστήριες πολιτικές για την προώθηση της ενσωμάτωσής τους στην αγορά εργασίας[semigr ] καλεί επίσης τα κράτη μέλη να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στα μέτρα προς αντιμετώπιση του κάθετου και οριζόντιου διαχωρισμού στα Εθνικά Σχέδια Δράσης για το 1999[semigr ]

23. πιστεύει ότι η δράση στο πλαίσιο του ΕΚΤ (συμπεριλαμβανομένων και των Urban, Youthstart, Adapt, Now), και των προγραμμάτων Leonardo, Socrates και Youth for Europe πρέπει να βοηθήσει στην καταπολέμηση του ρατσισμού και τη στήριξη των εθνοτικών μειονοτήτων[semigr ]

24. καλεί την Επιτροπή, από κοινού με τους κοινωνικούς εταίρους, να καταρτίσει κώδικα συμπεριφοράς σχετικά με τα μέτρα προς καταπολέμηση των φυλετικών διακρίσεων στον τόπο εργασίας, με στόχο τη θέσπιση πολιτικών και πρακτικών για τη βελτίωση της ενσωμάτωσης των εθνοτικών μειονοτήτων και των μεταναστών στην αγορά εργασίας[semigr ]

25. καλεί την Επιτροπή, σε συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία αντιπροσωπεύει περιφερειακές και τοπικές διοικητικές μονάδες, να προτείνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο κώδικα συμπεριφοράς σχετικά με την αποφυγή διακρίσεων στην αγορά κατοικίας, ώστε να καταστεί δυνατή η χάραξη μιας πολιτικής που θα εξασφαλίζει στους μετανάστες και τις εθνοτικές μειονότητες ίσα δικαιώματα όσον αφορά τη στέγαση[semigr ]

Μέτρα στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων

26. επιθυμεί να επισημάνει τα ακόλουθα:

α) ζητεί ρητώς από το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δώσουν στην καταπολέμηση του ρατσιστικού μίσους και του ρατσιμού ιδιαίτερη προτεραιότητα σε όλες τις εξωτερικές δράσεις της ΕΕ[semigr ]

β) ζητεί από το Συμβούλιο να επεξεργασθεί κοινή θέση που θα εξασφαλίζει συντονισμένη και συνεκτική στρατηγική της ΕΕ στην Παγκόσμια Διάσκεψη 2000 για το ρατσισμό που θα διοργανώσουν τα Ηνωμένα Έθνη, μετέχοντας ενεργώς σε όλες τις πρωτοβουλίες που στοχεύουν στην εξάλειψη αυτής της μάστιγας που πλήττει την κοινωνία μας, τον πολιτισμό μας και ολόκληρη την ανθρωπότητα[semigr ]

γ) υπενθυμίζει στην Επιτροπή, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων ένταξης, ότι το Κοινοβούλιο προσδίδει ιδιαίτερη σημασία στη μεταχείριση των μειονοτήτων στις υποψήφιες χώρες[semigr ]

27. ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να επιμείνουν έναντι τρίτων χωρών σε σχέση με το δικαίωμα των πρώην υπηκόων τους να ζουν ελεύθερα - χωρίς ανάμειξη των κυβερνήσεων των χωρών καταγωγής τους - στην κοινωνία του κράτους που τους υποδέχθηκε να να ενταχθούν στην τελευταία κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο[semigr ]

28. υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να ευνοηθούν τα κοινοτικά προγράμματα που συμβάλλουν στις ανταλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της εκπαίδευσης, του πολιτισμού και των μέσων ενημέρωσης, προκειμένου να προωθηθεί η καλύτερη αμοιβαία κατανόηση και η καταπολέμηση στη ρίζα τους ρατσιστικών και ξενόφοβων τάσεων, ιδίως μεταξύ των νέων[semigr ]

29. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και των κρατών που είναι υποψήφια για προσχώρηση, το Συμβούλιο της Ευρώπης και το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τα Φαινόμενα Ρατσισμού και Ξενοφοβίας.