10.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 353/5


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 4ης Δεκεμβρίου 2014

σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης της Χάγης, της 30ής Ιουνίου 2005, για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας

(2014/887/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 81 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταβάλλει προσπάθειες για την εγκαθίδρυση ενός κοινού χώρου δικαιοσύνης, βασισμένου στην αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων.

(2)

Η σύμβαση για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας, που συνήφθη στις 30 Ιουνίου 2005 υπό την αιγίδα της διάσκεψης της Χάγης για το Ιδιωτικό Διεθνές Δίκαιο («η σύμβαση»), συμβάλλει αποτελεσματικά στην ενίσχυση της αυτονομίας των συμβαλλόμενων μερών στις διεθνείς εμπορικές συναλλαγές και τη βελτίωση της προβλεψιμότητας των δικαιοδοτικών λύσεων στο πλαίσιο των συναλλαγών αυτών. Ειδικότερα, η σύμβαση παρέχει την αναγκαία ασφάλεια δικαίου στα μέρη όσον αφορά το γεγονός ότι η συμφωνία τους για παρέκταση της δικαιοδοσίας θα τηρηθεί και ότι η απόφαση που εκδίδεται από το επιλεγέν δικαστήριο θα μπορεί να αναγνωριστεί και να εκτελεστεί σε διεθνείς υποθέσεις.

(3)

Το άρθρο 29 της σύμβασης επιτρέπει στους περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης, όπως η Ευρωπαϊκή Ένωση, να υπογράψουν, να αποδεχθούν, να εγκρίνουν ή να προσχωρήσουν στη σύμβαση. Η Ένωση υπέγραψε τη σύμβαση την 1η Απριλίου 2009, υπό την επιφύλαξη της μεταγενέστερης σύναψής της, σύμφωνα με την απόφαση 2009/397/ΕΚ του Συμβουλίου (1).

(4)

Η σύμβαση έχει επίπτωση στο παράγωγο δίκαιο της ΕΕ σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία που βασίζεται στην επιλογή των συμβαλλόμενων μερών, καθώς και στην αναγνώριση και εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων, ιδιαίτερα δε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου (2), ο οποίος πρόκειται να αντικατασταθεί από τις 10 Ιανουαρίου 2015 από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(5)

Με την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012, η Ένωση προλείανε το έδαφος για την έγκριση της σύμβασης, εξ ονόματος της Ένωσης, διασφαλίζοντας τη συνοχή μεταξύ των κανόνων της Ένωσης για την παρέκταση δικαιοδοσίας σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις και των κανόνων της σύμβασης.

(6)

Κατά την υπογραφή της σύμβασης, η Ένωση δήλωσε, βάσει του άρθρου 30 της σύμβασης, ότι έχει αρμοδιότητα για το σύνολο των θεμάτων που υπάγονται στη σύμβαση. Συνεπώς, τα κράτη μέλη θα δεσμεύονται από τη σύμβαση συνεπεία της έγκρισής της από την Ένωση.

(7)

Η Ένωση θα πρέπει, κατά την έγκριση της σύμβασης, επιπροσθέτως, να προβεί στη δήλωση που επιτρέπεται δυνάμει του άρθρου 21 για τον αποκλεισμό από το πεδίο εφαρμογής της σύμβασης των ασφαλιστικών συμβολαίων εν γένει, με την επιφύλαξη συγκεκριμένων, σαφώς καθορισμένων εξαιρέσεων. Η δήλωση αποβλέπει στη διατήρηση των κανόνων προστατευτικής δικαιοδοσίας που διατίθενται στον αντισυμβαλλόμενο, τον ασφαλισμένο ή δικαιούχο σε θέματα περί ασφάλισης βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001. Η εξαίρεση πρέπει να περιορίζεται στα αναγκαία για την προστασία των συμφερόντων των ασθενέστερων μερών των ασφαλιστικών συμβολαίων. Ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να καλύπτει αντασφαλιστικά συμβόλαια ούτε συμβόλαια ασφάλισης μεγάλων κινδύνων. Η Ένωση θα πρέπει ταυτόχρονα να προβεί σε μονομερή δήλωση, σύμφωνα με την οποία ενδέχεται, σε μεταγενέστερο στάδιο και βάσει της εμπειρίας από την εφαρμογή της σύμβασης, να επανεξετάσει κατά πόσον χρειάζεται να διατηρήσει την, δυνάμει του άρθρου 21, δήλωσή της.

(8)

Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου και επομένως συμμετέχουν στην έκδοση και εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(9)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου (αριθ. 22) για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η σύμβαση της Χάγης, της 30ής Ιουνίου 2005, για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας («η σύμβαση») εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4).

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδιο(-α) να καταθέσει(-ουν) εξ ονόματος της Ένωσης το έγγραφο έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 της σύμβασης.

Η αναφερομένη στο πρώτο εδάφιο κατάθεση του εγγράφου έγκρισης πρέπει να γίνει το αργότερο εντός μηνός από τις 5 Ιουνίου 2015 (5).

Άρθρο 3

1.   Κατά την κατάθεση του εγγράφου έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 της σύμβασης, η Ένωση προβαίνει, σύμφωνα με το άρθρο 21 της σύμβασης, σε δήλωση σχετικά με τα ασφαλιστικά συμβόλαια.

Το κείμενο της δήλωσης αυτής περιλαμβάνεται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης.

2.   Κατά την κατάθεση του εγγράφου έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 της σύμβασης, η Ένωση προβαίνει σε μονομερή δήλωση.

Το κείμενο της δήλωσης αυτής περιλαμβάνεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2014.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ORLANDO


(1)  Απόφαση 2009/397/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της σύμβασης για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας (ΕΕ L 133 της 29.5.2009, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ L 12 της 16.1.2001, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2012 για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ L 351 της 20.12.2012, σ. 1).

(4)  Το κείμενο της σύμβασης δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 133 της 29.5.2009, σ. 3, μαζί με την απόφαση για την υπογραφή της.

(5)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της σύμβασης για την Ένωση θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Δήλωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την έγκριση της σύμβασης της Χάγης, της 30ής Ιουνίου 2005, σχετικά με τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας («η σύμβαση») σύμφωνα με το άρθρο 21 αυτής

Στόχος της παρούσας δήλωσης, σύμφωνα με την οποία εξαιρούνται ορισμένοι τύποι ασφαλιστικών συμβολαίων από το πεδίο εφαρμογής της σύμβασης, είναι η προστασία συγκεκριμένων αντισυμβαλλομένων, ασφαλισμένων και δικαιούχων οι οποίοι, στα πλαίσια του εσωτερικού δικαίου της ΕΕ, τυγχάνουν ιδιαίτερης προστασίας.

1.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση δηλώνει, βάσει του άρθρου 21 της σύμβασης, ότι δεν θα εφαρμόζει τη σύμβαση στα ασφαλιστικά συμβόλαια, με την επιφύλαξη των προβλεπόμενων στο κατωτέρω σημείο 2 εξαιρέσεων.

2.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα εφαρμόζει τη σύμβαση σε ασφαλιστικά συμβόλαια στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

όταν πρόκειται για αντασφαλιστικά συμβόλαια·

β)

όταν η συμφωνία παρέκτασης της δικαιοδοσίας είναι μεταγενέστερη της γένεσης της διαφοράς·

γ)

όταν, με την επιφύλαξη του άρθρου 1 παράγραφος 2 της σύμβασης, η συμφωνία παρέκτασης της δικαιοδοσίας έχει συναφθεί μεταξύ ασφαλιστή και αντισυμβαλλομένου με κατοικία ή συνήθη διαμονή, κατά τον χρόνο σύναψης του ασφαλιστικού συμβολαίου, στο ίδιο συμβαλλόμενο κράτος, και έχει ως αποτέλεσμα την ανάθεση διεθνούς δικαιοδοσίας στα δικαστήρια αυτού του κράτους, ακόμα και αν το ζημιογόνο γεγονός συμβεί στην αλλοδαπή, εκτός αν το δίκαιό του απαγορεύει τέτοια συμφωνία·

δ)

όταν η συμφωνία παρέκτασης της δικαιοδοσίας αφορά ασφαλιστικό συμβόλαιο που καλύπτει έναν ή περισσότερους από τους κάτωθι κινδύνους, οι οποίοι συγκαταλέγονται στους μεγάλους κινδύνους:

i)

κάθε απώλεια ή ζημία η οποία συνδέεται με τη χρησιμοποίησή τους για εμπορικούς σκοπούς σε:

α)

πλοία, εγκαταστάσεις ανοικτά των ακτών και στην ανοικτή θάλασσα ή ποτάμια, λιμναία και θαλάσσια σκάφη·

β)

αεροσκάφη·

γ)

σιδηροδρομικά οχήματα·

ii)

οιαδήποτε απώλεια ή ζημία σε μεταφερόμενα εμπορεύματα ή αποσκευές, εκτός από τις αποσκευές επιβατών, οποιοδήποτε και αν είναι το μεταφορικό μέσο·

iii)

κάθε είδος ευθύνης, εκτός από την ευθύνη για σωματικές βλάβες των επιβατών ή για απώλεια ή ζημία των αποσκευών τους, η οποία συνδέεται με τη χρησιμοποίηση ή εκμετάλλευση:

α)

πλοίων, εγκαταστάσεων ή σκαφών, όπως ορίζονται στο σημείο i) α) ανωτέρω·

β)

αεροσκαφών, στο μέτρο που το δίκαιο του συμβαλλομένου κράτους του αεροσκάφους δεν απαγορεύει τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας ως προς την ασφάλιση των κινδύνων αυτών·

γ)

σιδηροδρομικών οχημάτων·

iv)

κάθε είδος ευθύνης, εκτός από την ευθύνη για σωματικές βλάβες των επιβατών ή για απώλεια ή ζημία των αποσκευών τους, για απώλεια ή ζημίες που προκαλούνται από εμπορεύματα κατά τη διάρκεια μεταφοράς ή αποσκευές όπως ορίζονται στο σημείο ii)·

v)

κάθε χρηματική ζημία συνδεόμενη με τη χρησιμοποίηση ή εκμετάλλευση των πλοίων, εγκαταστάσεων, σκαφών, ή σιδηροδρομικών οχημάτων όπως ορίζονται στο σημείο i), ιδίως ζημία σχετική με τον ναύλο ή τη ναύλωση·

vi)

κάθε άλλον κίνδυνο που συνδέεται προς έναν από τους αναφερόμενους στα σημεία i) έως v) κινδύνους·

vii)

κάθε κίνδυνο πιστώσεων ή κίνδυνο εγγυήσεων όταν ο αντισυμβαλλόμενος ασκεί κατ' επάγγελμα βιομηχανική ή εμπορική δραστηριότητα ή ελευθέριο επάγγελμα και ο κίνδυνος σχετίζεται με τη δραστηριότητα αυτή·

viii)

κάθε άλλον κίνδυνο σε περίπτωση αντισυμβαλλομένου που ασκεί επιχειρηματική δραστηριότητα μεγέθους που υπερβαίνει τα αριθμητικά όρια δύο τουλάχιστον από τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

σύνολο ισολογισμού 6,2 εκατ. EUR·

β)

καθαρό ποσό κύκλου εργασιών 12,8 εκατ. EUR·

γ)

μέσο αριθμό 250 απασχολούμενων προσώπων κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Μονομερής δήλωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την έγκριση της σύμβασης της Χάγης, της 30ής Ιουνίου 2005, σχετικά με τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας («η σύμβαση»)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση προβαίνει στην ακόλουθη μονομερή δήλωση:

«Η Ευρωπαϊκή Ένωση δηλώνει ότι, σε μεταγενέστερο στάδιο και βάσει της εμπειρίας από την εφαρμογή της σύμβασης, ενδέχεται να επανεξετάσει την ανάγκη να διατηρήσει την, δυνάμει του άρθρου 21 της σύμβασης, δήλωσή της.»