32002R1083

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1083/2002 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2002, περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 347/2002 για το άνοιγμα της απόσταξης κρίσης που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για τους επιτραπέζιους οίνους στη Γαλλία

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 164 της 22/06/2002 σ. 0022 - 0023


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1083/2002 της Επιτροπής

της 21ης Ιουνίου 2002

περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 347/2002 για το άνοιγμα της απόσταξης κρίσης που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για τους επιτραπέζιους οίνους στη Γαλλία

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2585/2001(2), και ιδίως τα άρθρα 30 και 33,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 347/2002 της Επιτροπής(3), άνοιξε απόσταξη κρίσης που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 για ανώτατη ποσότητα 4 εκατομμυρίων εκατολίτρων επιτραπέζιων οίνων στη Γαλλία.

(2) Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση της αγοράς του επιτραπέζιου οίνου στη Γαλλία, πρέπει να προσαρμοστεί αυτή η ανώτατη ποσότητα και να καθορισθεί σε 3,85 εκατομμύρια εκατόλιτρα.

(3) Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έστειλαν οι γαλλικές αρχές, τα συμφωνητικά απόσταξης που υπογράφηκαν μεταξύ παραγωγών και οινοπνευματοποιών από την 1η Μαρτίου έως τις 29 Μαρτίου 2002 αφορούν συνολικό όγκο 2,349 εκατομμυρίων εκατολίτρων. Η Γαλλία ζητά συνεπώς το άνοιγμα νέας περιόδου υπογραφής συμφωνητικών για τον υπόλοιπο όγκο των 1,501 εκατομμυρίων εκατολίτρων, για να εξαλειφθούν τα υφιστάμενα πλεονάσματα οίνου που συνεχίζουν να επιβαρύνουν την αγορά ενόψει του προσεχούς τρύγου.

(4) Το άνοιγμα της απόσταξης κρίσης στη Γαλλία κατά τον Μάρτιο δεν έδωσε το επιθυμητό αποτέλεσμα, γιατί υπήρχαν δυνατότητες πωλήσεως στο εμπόριο, ενίοτε και σε τιμές κατώτερες της τιμής που πληρώνεται για την απόσταση, αλλά με ευνοϊκούς όρους παραλαβής των οίνων και των προθεσμιών πληρωμής. Με τους όρους αυτούς, παραγωγοί που αντιμετώπιζαν χρηματικές ανάγκες συνήψαν συμφωνητικά πώλησης και αυτό είχε αρνητική επίπτωση επί της παραδόσεως στην απόσταξη κρίσης. Είναι πολύ πιθανόν σήμερα οι έμποροι να έχουν καλύψει κατά πολύ τις ανάγκες τους για την περίοδο εμπορίας και συνεπώς θα υπάρχουν πολύ λίγες συμπληρωματικές πωλήσεις. Εξάλλου, από τις προβλέψεις της προσεχούς συγκομιδής δεν θα πρέπει να περιμένουμε αισθητή μείωση της παραγωγής.

(5) Τα τελευταία στοιχεία της αγοράς επιβεβαιώνουν πλήρως την ανάγκη να αποσυρθούν περίπου 3,85 εκατομμύρια εκατόλιτρα οίνου, για να επανέλθουν τα αποθέματα επιτραπέζιων οίνων σε αποδεκτό επίπεδο αναμένοντας τον προσεχή τρύγο. Διαπιστώθηκε μόνον προσωρινή αύξηση των τιμών κατά τον Μάρτιο όταν άνοιξε η απόσταξη κρίσης οι τιμές δε αυτές έκτοτε υποχώρησαν εκ νέου. Τα υφιστάμενα σήμερα αποθέματα στους παραγωγούς πρέπει, συνεπώς, να εξαλειφθούν το ταχύτερο δυνατόν.

(6) Συμπερασματικά, από το άνοιγμα της απόσταξης κρίσης τον τελευταίο Μάρτιο, ήταν κυρίως οι όροι πώλησης που εμπόδιζαν το μέτρο αυτό να διαδραματίσει πλήρως το ρόλο του. Οι παραγωγοί είχαν τη δυνατότητα να βρουν αγοραστές για τους οίνους τους με ενδιαφέροντες όρους παράδοσης και πληρωμής, ακόμη και σε πολύ χαμηλές τιμές. Τα γεγονότα αυτά δεν υφίστανται πλέον. Παραμένει μόνο το θέμα του όγκου της παραγωγής. Πρέπει, συνεπώς, οι παραγωγοί να απαλλαγούν από τα πλεονασματικά τους αποθέματα πριν από τον προσεχή τρύγο και υπάρχουν μικρές δυνατότητες πώλησης στην αγορά.

(7) Προτείνεται συνεπώς να ανοίξει εκ νέου η δυνατότητα υπογραφής συμφωνητικών απόσταξης κρίσης για περίοδο περίπου τριών μηνών. Συνεπώς, πρέπει να προσαρμοστούν οι διάφορες ημερομηνίες που εμφαίνονται στον κανονισμό για την έγκριση αυτών των συμφωνητικών, για την κοινοποίηση στην Επιτροπή του όγκου των οίνων που αναγράφονται στα συμφωνητικά, καθώς και για την παράδοση των οίνων στο οινοπνευματοποιείο.

(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 347/2002 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 1, η ανώτατη ποσότητα των 4 εκατομμυρίων εκατολίτρων αντικαθίσταται από την ποσότητα των 3,85 εκατομμυρίων εκατόλιτρων.

2. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3

Κάθε παραγωγός δύναται να συνάψει ένα συμφωνητικό που προβλέπεται στο άρθρο 65 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 από την 1η έως τις 29 Μαρτίου 2002 και από τις 24 Ιουνίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2002. Το συμφωνητικό συνοδεύεται από την απόδειξη της σύστασης εγγύησης ίσης προς 5 ευρώ ανά εκατόλιτρο. Τα συμφωνητικά αυτά δεν είναι μεταβιβάσιμα."

3. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Το κράτος μέλος θεσπίζει τις αναγκαίες διοικητικές διατάξεις για να εγκρίνει, το αργότερο μέχρι τις 6 Μαΐου 2002 για τα συμφωνητικά που υπογράφονται κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η έως τις 29 Μαρτίου 2002 και το αργότερο στις 10 Οκτωβρίου 2002 για αυτά που υπογράφονται από τις 24 Ιουνίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2002, τα προαναφερθέντα συμφωνητικά με ένδειξη του εφαρμοζόμενου ποσοστού μείωσης και τον όγκο οίνου που γίνεται αποδεκτός ανά συμφωνητικό, καθώς και τη δυνατότητα για τον παραγωγό να καταγγείλει τη σύμβαση σε περίπτωση μείωσης. Το κράτος μέλος ανακοινώνει πριν από τις 20 Μαΐου 2002 και πριν από τις 20 Οκτωβρίου 2002, αντιστοίχως, στην Επιτροπή τις ποσότητες των οίνων αυτών που αναφέρονται στα εγκεκριμένα συμφωνητικά."

4. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Όσον αφορά τα συμφωνητικά που υπογράφονται από την 1η έως τις 29 Μαρτίου 2002, οι παραδόσεις οίνου στο οινοπνευματοποιείο πρέπει να πραγματοποιηθούν το αργότερο μέχρι τις 31 Ιουλίου 2002 και η παραχθείσα αλκοόλη πρέπει να παραδοθεί στον οργανισμό παρέμβασης το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002.

Όσον αφορά τα συμφωνητικά που υπογράφονται από τις 24 Ιουνίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2002, οι παραδόσεις των οίνων στο οινοπνευματοποιείο πρέπει να γίνουν το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου 2002 και η παραχθείσα αλκοόλη πρέπει να παραδοθεί στον οργανισμό παρέμβασης το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου 2003."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από τις 24 Ιουνίου 2002.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2002.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.

(2) ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 10.

(3) ΕΕ L 55 της 26.2.2002, σ. 14.