ISSN 1725-2539

doi:10.3000/17252539.L_2011.101.deu

Amtsblatt

der Europäischen Union

L 101

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Rechtsvorschriften

54. Jahrgang
15. April 2011


Inhalt

 

I   Gesetzgebungsakte

Seite

 

 

RICHTLINIEN

 

*

Richtlinie 2011/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates

1

 

 

II   Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

 

 

VERORDNUNGEN

 

*

Verordnung (EU) Nr. 366/2011 der Kommission vom 14. April 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) hinsichtlich Anhang XVII (Acrylamid) ( 1 )

12

 

*

Verordnung (EU) Nr. 367/2011 der Kommission vom 12. April 2011 über ein Fangverbot für Tiefseehaie in den EU- und den internationalen Gewässern der Gebiete V, VI, VII, VIII und IX für Schiffe unter der Flagge Portugals

14

 

*

Verordnung (EU) Nr. 368/2011 der Kommission vom 12. April 2011 über ein Fangverbot für Tiefseegarnelen in norwegischen Gewässern südlich von 62° N für Schiffe unter der Flagge Schwedens

16

 

 

Durchführungsverordnung (EU) Nr. 369/2011 der Kommission vom 14. April 2011 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der für bestimmtes Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise

18

 

 

RICHTLINIEN

 

*

Durchführungsrichtlinie 2011/46/EU des Rates vom 14. April 2011 zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Hexythiazox und zur Änderung der Entscheidung 2008/934/EG der Kommission ( 1 )

20

 

 

BESCHLÜSSE

 

*

Beschluss 2011/239/GASP des Rates vom 12. April 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/232/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar

24

 

 

2011/240/EU

 

*

Beschluss der Kommission vom 14. April 2011 zur Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen in Litauen ( 1 )

122

 

 

2011/241/EU

 

*

Beschluss der Kommission vom 14. April 2011 zur Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen in der Slowakei ( 1 )

124

 

 

2011/242/EU

 

*

Beschluss der Kommission vom 14. April 2011 über die Mitglieder der mit dem Beschluss 2004/613/EG eingesetzten Beratenden Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit

126

 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben.

Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte.


I Gesetzgebungsakte

RICHTLINIEN

15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/1


RICHTLINIE 2011/36/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

vom 5. April 2011

zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates

DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 82 Absatz 2 und Artikel 83 Absatz 1,

auf Vorschlag der Europäischen Kommission,

nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (1),

nach Anhörung des Ausschusses der Regionen,

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente,

gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (2),

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Menschenhandel ist eine schwere Straftat, die häufig im Rahmen der organisierten Kriminalität begangen wird und bei der es sich um einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Grundrechte handelt, der in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ausdrücklich verboten ist. Die Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels ist für die Union und die Mitgliedstaaten ein vorrangiges Ziel.

(2)

Diese Richtlinie ist Teil umfassender Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels, die Maßnahmen in Zusammenarbeit mit Drittstaaten umfassen, wie dies in dem vom Rat am 30. November 2009 angenommenen Dokument mit dem Titel: „Maßnahmenorientiertes Papier zur Stärkung der externen Dimension der Union in Bezug auf Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels: Auf dem Weg zu globalen Maßnahmen der EU gegen den Menschenhandel“ festgehalten ist. In diesem Zusammenhang sollten in den Herkunfts- und Transferdrittstaaten der Opfer die Maßnahmen im Hinblick auf die Sensibilisierung, die Verringerung der Gefährdung, die Unterstützung und Betreuung der Opfer, die Bekämpfung der Ursachen des Menschenhandels sowie die Unterstützung dieser Drittstaaten bei der Ausarbeitung geeigneter Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels weitergeführt werden.

(3)

Diese Richtlinie trägt dem Umstand Rechnung, dass Menschenhandel ein geschlechterspezifisches Phänomen ist und dass Frauen und Männer von Menschenhändlern oft zu unterschiedlichen Zwecken gehandelt werden. Aus diesem Grund sollten auch die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen, sofern angebracht, geschlechterspezifisch angelegt sein. Die Schub- und Sogfaktoren können je nach den betroffenen Sektoren unterschiedlich sein, wie zum Beispiel beim Menschenhandel zur Ausbeutung in der Sexindustrie oder zur Ausbeutung der Arbeitskraft zum Beispiel in der Bauindustrie, im Agrarsektor oder im häuslichen Bereich.

(4)

Die Union hat sich der Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels sowie dem Schutz der Rechte der Opfer von Menschenhandel verpflichtet. Daher wurden der Rahmenbeschluss 2002/629/JI des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels (3) und ein EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels (4) angenommen. Außerdem wird der Bekämpfung des Menschenhandels in dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm — Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger (5) eindeutige Priorität eingeräumt. Andere Maßnahmen sollten in Betracht gezogen werden, wie die Förderung der Entwicklung allgemeiner gemeinsamer Indikatoren der Union für die Ermittlung von Opfern des Menschenhandels durch den Austausch bewährter Verfahren zwischen allen einschlägigen Akteuren, insbesondere öffentlichen und privaten Sozialdiensten.

(5)

Die Vollzugsbehörden der Mitgliedstaaten sollten weiter zusammenarbeiten, um die Bekämpfung des Menschenhandels zu verstärken. In dieser Hinsicht ist eine enge grenzüberschreitende Zusammenarbeit, einschließlich des Austauschs von Informationen und bewährter Verfahren sowie eines kontinuierlichen offenen Dialogs zwischen den Polizei-, Justiz- und Finanzbehörden der Mitgliedstaaten, von wesentlicher Bedeutung. Die Koordinierung der Ermittlungen und der Verfolgung bei Menschenhandelsdelikten sollte durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit Europol und Eurojust, die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen sowie die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2009/948/JI des Rates vom 30. November 2009 zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren erleichtert werden (6).

(6)

Die Mitgliedstaaten sollten Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich anerkannte und in diesem Bereich tätige Nichtregierungsorganisationen, die mit Opfern von Menschenhandel arbeiten, insbesondere bei Initiativen zur Politikgestaltung, bei Informations- und Sensibilisierungskampagnen, Forschungs- und Bildungsprogrammen und bei der Schulung sowie bei der Überwachung und Bewertung der Wirkungen von Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels, ermutigen und eng mit ihnen zusammenarbeiten.

(7)

Diese Richtlinie sieht ein integriertes, ganzheitliches und menschenrechtsbasiertes Vorgehen bei der Bekämpfung des Menschenhandels vor, und bei der Umsetzung sollten die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren (7) und die Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen (8), berücksichtigt werden. Eine rigorosere Prävention und Strafverfolgung sowie der Schutz der Rechte der Opfer sind vorrangige Ziele der Richtlinie. Diese Richtlinie enthält auch ein situationsabhängiges Verständnis der unterschiedlichen Formen des Menschenhandels und bezweckt, dass jede Form des Menschenhandels mit den effizientesten Mitteln bekämpft wird.

(8)

Kinder sind schutzbedürftiger als Erwachsene und daher stärker gefährdet, Opfer von Menschenhandel zu werden. Bei der Anwendung der Richtlinie muss das Wohl des Kindes entsprechend der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und dem UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes von 1989 eine vorrangige Erwägung sein.

(9)

Das Protokoll der Vereinten Nationen von 2000 zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und das Übereinkommen des Europarats von 2005 zur Bekämpfung des Menschenhandels haben die internationale Zusammenarbeit im Kampf gegen den Menschenhandel entscheidend vorangebracht. Das Übereinkommen des Europarats sieht einen Bewertungsmechanismus vor, der aus der Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels (GRETA) und dem Ausschuss der Vertragsparteien besteht. Die Koordinierung zwischen den internationalen Organisationen mit Zuständigkeit für Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels sollte unterstützt werden, um Doppelarbeit zu vermeiden.

(10)

Diese Richtlinie gilt unbeschadet des Grundsatzes der Nichtzurückweisung gemäß dem Abkommen von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (Genfer Abkommen) und steht im Einklang mit Artikel 4 und Artikel 19 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union.

(11)

Damit jüngsten Entwicklungen des Menschenhandels Rechnung getragen wird, ist in dieser Richtlinie das Konzept dafür, was unter Menschenhandel zu verstehen ist, weiter gefasst als im Rahmenbeschluss 2002/629/JI des Rates; diese Richtlinie erfasst daher zusätzliche Formen der Ausbeutung. Im Rahmen dieser Richtlinie sind Betteltätigkeiten als eine Form der Zwangsarbeit oder der erzwungenen Dienstleistung im Sinne des Übereinkommens Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) von 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit zu verstehen. Die Ausbeutung für Betteltätigkeiten, wozu auch der Einsatz abhängiger Opfer des Menschenhandels als Bettler gehört, erfüllt daher nur dann die Definition des Menschenhandels, wenn alle Merkmale der Zwangsarbeit oder der erzwungenen Dienstleistung vorhanden sind. Vor dem Hintergrund der einschlägigen Rechtsprechung sollte die Gültigkeit einer möglichen Zustimmung zur Leistung eines solchen Dienstes in jedem Einzelfall geprüft werden. Geht es jedoch um ein Kind, so sollte die mögliche Zustimmung in keinem Fall als gültig betrachtet werden. Der Ausdruck „Ausnutzung strafbarer Handlungen“ sollte als Ausnutzung einer Person zur Begehung unter anderem von Taschendiebstahl, Ladendiebstahl, Drogenhandel und sonstigen ähnlichen Handlungen verstanden werden, die unter Strafe stehen und der Erzielung eines finanziellen Gewinns dienen. Die Definition umfasst auch den Menschenhandel zum Zwecke der Organentnahme, der eine schwere Verletzung der Menschenwürde und körperlichen Unversehrtheit darstellt, sowie beispielsweise andere Verhaltensweisen wie illegale Adoption oder Zwangsheirat, soweit diese die Tatbestandsmerkmale des Menschenhandels erfüllen.

(12)

An der Höhe der Strafen in dieser Richtlinie lässt sich die zunehmende Sorge der Mitgliedstaaten angesichts der Entwicklung des Menschenhandels erkennen. Aus diesem Grund werden in dieser Richtlinie die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 24./25. April 2002 über einen Ansatz zur Angleichung der Strafen aufgeführten Niveaus 3 und 4 als Grundlage herangezogen. Ist das Opfer der Straftat beispielsweise besonders schutzwürdig und wurde die Straftat unter bestimmten Umständen begangen, sollte eine strengere Strafe verhängt werden. Im Kontext dieser Richtlinie sollten besonders schutzbedürftige Personen zumindest alle Kinder umfassen. Andere Faktoren, die bei der Beurteilung der Schutzbedürftigkeit eines Opfers berücksichtigt werden könnten, sind beispielsweise das Geschlecht, eine Schwangerschaft, der Gesundheitszustand und Behinderung. Wenn es sich um eine besonders schwere Straftat handelt, beispielsweise wenn das Leben des Opfers gefährdet wurde oder die Straftat unter Anwendung schwerer Gewalt wie Folter, erzwungener Drogen-/Arzneimittelkonsum, Vergewaltigung oder anderer schwerwiegender Formen der psychischen, körperlichen oder sexuellen Gewalt begangen wurde oder dem Opfer auf sonstige Weise ein besonders schwerer Schaden zugefügt wurde, so sollte sich auch dies in einer strengeren Strafe niederschlagen. Wird nach dieser Richtlinie auf die Übergabe verwiesen, so sollte dieser Verweis im Einklang mit dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (9) ausgelegt werden. Die Schwere der begangenen Straftat könnte im Rahmen der Urteilsvollstreckung berücksichtigt werden.

(13)

Bei der Bekämpfung des Menschenhandels sollte von den bestehenden Rechtsinstrumenten zur Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in vollem Umfang Gebrauch gemacht werden, wie dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seinen Zusatzprotokollen, dem Übereinkommen des Europarates von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten, dem Rahmenbeschluss 2001/500/JI des Rates vom 26. Juni 2001 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Einfrieren, Beschlagnahme und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten (10) sowie dem Rahmenbeschluss 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten (11). Die Verwendung beschlagnahmter und eingezogener Tatwerkzeuge und der Erträge aus den in dieser Richtlinie genannten Straftaten zur Unterstützung und zum Schutz der Opfer, einschließlich der Entschädigung der Opfer und grenzüberschreitender Strafverfolgungsmaßnahmen der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels, sollte gefördert werden.

(14)

Die Opfer des Menschenhandels sollten im Einklang mit den Grundprinzipien der Rechtsordnung der betreffenden Mitgliedstaaten vor strafrechtlicher Verfolgung oder Bestrafung wegen strafbarer Handlungen wie der Verwendung falscher Dokumente oder Verstößen gegen die Prostitutions- oder Einwanderungsgesetze geschützt werden, zu denen sie als unmittelbare Folge davon, dass sie dem Menschenhandel ausgesetzt waren, gezwungen wurden. Mit diesem Schutz wird das Ziel verfolgt, die Menschenrechte der Opfer zu schützen, ihre weitere Viktimisierung zu vermeiden und sie dazu zu ermutigen, in Strafverfahren als Zeugen gegen die Täter auszusagen. Dieser Schutz sollte eine strafrechtliche Verfolgung oder Bestrafung wegen Straftaten nicht ausschließen, die eine Person willentlich begangen hat oder an denen sie willentlich teilgenommen hat.

(15)

Damit die Ermittlungen und die Strafverfolgung bei Menschenhandelsdelikten erfolgreich durchgeführt werden können, sollte deren Einleitung grundsätzlich nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden. Soweit dies aufgrund des Charakters der Tat erforderlich ist, sollte die Strafverfolgung während eines hinreichend langen Zeitraums nach Eintritt der Volljährigkeit des Opfers möglich sein. Die Dauer des hinreichend langen Zeitraums für die Verfolgung sollte jeweils nach dem nationalen Recht bestimmt werden. Strafverfolgungsbeamte und Staatsanwälte sollten Schulungen erhalten, die insbesondere zu einer besseren internationalen Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden beitragen sollten. Die für strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung zuständigen Stellen sollten auch Zugriff auf die Ermittlungsinstrumente haben, die bei der Bekämpfung organisierter Kriminalität oder sonstigen Fällen schwerer Kriminalität verwendet werden. Zu diesen Instrumenten könnten unter anderem die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs, die verdeckte Überwachung einschließlich elektronischer Überwachung, die Überwachung von Kontobewegungen oder sonstige Finanzermittlungen gehören.

(16)

Zur Gewährleistung einer effizienten Strafverfolgung international organisierter krimineller Gruppen, deren kriminelle Aktivitäten schwerpunktmäßig in einem Mitgliedstaat liegen und die Menschenhandel in Drittstaaten betreiben, sollte der betreffende Mitgliedstaat seine gerichtliche Zuständigkeit für Menschenhandelsdelikte begründen, bei denen der Täter die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats besitzt und die Straftat außerhalb des Hoheitsgebiets dieses Mitgliedstaats begangen wird. Gleichermaßen könnte die gerichtliche Zuständigkeit für Straftaten begründet werden, bei denen der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem Mitgliedstaat hat, das Opfer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder seinen gewöhnlichen Wohnsitz in einem Mitgliedstaat hat oder die Straftat zugunsten einer im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässigen juristischen Person verübt wird und bei denen die Tat außerhalb des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaats begangen wird.

(17)

Während die Richtlinie 2004/81/EG die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer von Menschenhandel sind, vorsieht, und die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über die Ausübung des Rechts der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (12), die Ausübung des Rechts der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, einschließlich des Schutzes vor Ausweisung, regelt, legt diese Richtlinie spezifische Schutzmaßnahmen für die Opfer von Menschenhandel fest. Diese Richtlinie geht daher nicht auf die Bedingungen für den Aufenthalt der Opfer von Menschenhandel im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ein.

(18)

Es ist erforderlich, dass die Opfer des Menschenhandels in der Lage sind, ihre Rechte wirksam in Anspruch zu nehmen. Daher sollte ihnen vor, während und für einen angemessenen Zeitraum nach dem Strafverfahren Unterstützung und Betreuung zur Verfügung stehen. Die Mitgliedstaaten sollten Ressourcen für die Unterstützung, die Betreuung und den Schutz der Opfer bereitstellen. Die den Opfern gewährte Unterstützung und Betreuung sollte wenigstens ein Mindestpaket von Maßnahmen umfassen, die notwendig sind, damit das Opfer sich erholen und dem Einfluss der Menschenhändler entziehen kann. Bei der praktischen Umsetzung dieser Maßnahmen sollte auf der Grundlage einer gemäß den nationalen Verfahren durchgeführten Einzelbewertung der Situation, dem kulturellen Hintergrund und den Bedürfnissen der betreffenden Person Rechnung getragen werden. Einer Person sollte Unterstützung und Betreuung zuteil werden, sobald berechtigter Grund zu der Annahme besteht, dass sie möglicherweise dem Menschenhandel ausgesetzt war, unabhängig davon, ob sie bereit ist, als Zeuge auszusagen. In Fällen, in denen das Opfer sich nicht rechtmäßig in dem betreffenden Mitgliedstaat aufhält, sollten die Unterstützung und Betreuung ohne Vorbedingung zumindest während der Bedenkzeit gewährt werden. Falls das Opfer nach Abschluss der Identifizierung oder nach Ablauf der Bedenkzeit nicht für einen Aufenthaltstitel in Frage kommt und auch ansonsten keinen rechtmäßigen Aufenthalt in dem betreffenden Mitgliedstaat hat oder falls das Opfer das Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats verlassen hat, ist der betreffende Mitgliedstaat nicht verpflichtet, dieser Person auf der Grundlage dieser Richtlinie weiterhin Unterstützung und Betreuung zu gewähren. Erforderlichenfalls sollten in Anbetracht der Umstände wie etwa des Umstands, dass das Opfer zur Zeit wegen der ernsten körperlichen oder psychischen Folgen der Straftat medizinisch behandelt wird oder dass die Sicherheit des Opfers aufgrund der Aussagen des Opfers im Strafverfahren gefährdet ist, die Unterstützung und Betreuung für einen angemessenen Zeitraum nach Abschluss des Strafverfahrens fortgesetzt werden.

(19)

Mit dem Rahmenbeschluss 2001/220/JI des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers im Strafverfahren (13) sind eine Reihe von Opferrechten im Strafverfahren, einschließlich des Rechtes auf Schutz und Entschädigung, festgelegt worden. Darüber hinaus sollten Opfer des Menschenhandels unverzüglich Zugang zu Rechtsberatung sowie — im Einklang mit der Stellung von Opfern in der betreffenden Rechtsordnung — zu rechtlicher Vertretung, auch zum Zweck der Geltendmachung einer Entschädigung, erhalten. Dieser rechtliche Beistand und diese rechtliche Vertretung könnten von den zuständigen Behörden auch zur Geltendmachung einer Entschädigung durch den Staat angeboten werden. Zweck der Rechtsberatung ist es, den Opfern zu ermöglichen, sich über die verschiedenen ihnen offen stehenden Möglichkeiten informieren und beraten zu lassen. Rechtsberatung sollte von Personen geleistet werden, die eine ausreichende rechtliche Ausbildung erhalten haben, ohne dass sie unbedingt Juristen sein müssen. Die Rechtsberatung sowie — im Einklang mit der Stellung von Opfern in der betreffenden Rechtsordnung — die rechtliche Vertretung sollten zumindest dann, wenn das Opfer nicht über ausreichende Mittel verfügt, unentgeltlich und in einer Weise zur Verfügung gestellt werden, die mit den internen Verfahren der Mitgliedstaaten im Einklang steht. Da insbesondere Opfer im Kindesalter wahrscheinlich über keine solchen finanziellen Mittel verfügen, würden für sie die Rechtsberatung und rechtliche Vertretung in der Praxis unentgeltlich erfolgen. Darüber hinaus sollten die Opfer auf der Grundlage einer gemäß den nationalen Verfahren durchgeführten individuellen Risikobewertung vor Vergeltung, Einschüchterung und der Gefahr, erneut Opfer des Menschenhandels zu werden, geschützt werden.

(20)

Die Opfer des Menschenhandels, die die Folgen des Missbrauchs und der erniedrigenden Behandlung wie sexuelle Ausbeutung, sexueller Missbrauch, Vergewaltigung, sklavereiähnliche Praktiken oder die Organentnahme, die gewöhnlich mit der Straftat des Menschenhandels einhergehen, zu tragen haben, sollten vor sekundärer Viktimisierung und einem weiteren Trauma während des Strafverfahrens geschützt werden. Unnötige Wiederholungen von Vernehmungen während der Ermittlungen, der Strafverfolgung und des Gerichtsverfahrens sollten vermieden werden, indem beispielsweise, sofern angebracht, Videoaufzeichnungen dieser Vernehmungen in einer möglichst frühen Stufe des Verfahrens angefertigt werden. Opfer von Menschenhandel sollten daher während der strafrechtlichen Ermittlungen und Verfahren eine geeignete Betreuung erhalten, bei der jeweils ihre individuellen Bedürfnisse zugrunde gelegt werden. Bei der Einschätzung ihrer individuellen Bedürfnisse sollten Umstände wie ihr Alter, die Möglichkeit einer Schwangerschaft, ihr Gesundheitszustand, eine mögliche Behinderung oder sonstige persönliche Gegebenheiten sowie die körperlichen und psychischen Folgen der strafbaren Handlung, der das Opfer ausgesetzt war, berücksichtigt werden. Ob und wie die Behandlung erfolgt, ist von Fall zu Fall im Einklang mit den durch das nationale Recht, richterliches Ermessen, Gepflogenheiten oder Leitlinien festgelegten Grundlagen zu entscheiden.

(21)

Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen sollten zur Verfügung gestellt werden, nachdem die Opfer über die Maßnahmen aufgeklärt wurden und ihr Einverständnis dazu gegeben haben. Die Opfer sollten daher über die wichtigen Aspekte dieser Maßnahmen informiert werden; diese sollten den Opfern nicht aufgezwungen werden. Weist ein Opfer die Unterstützungs- oder Betreuungsmaßnahmen zurück, so sollten die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats deshalb nicht verpflichtet sein, alternative Maßnahmen für das Opfer bereitzustellen.

(22)

Jeder Mitgliedstaat sollte gewährleisten, dass neben den für alle Opfer des Menschenhandels vorgesehenen Maßnahmen besondere Hilfs-, Betreuungs- und Schutzmaßnahmen für Opfer im Kindesalter zur Verfügung stehen. Diese Maßnahmen sollten dem Wohl des Kindes Rechnung tragen und im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes von 1989 stehen. Kann das Alter einer dem Menschenhandel ausgesetzten Person nicht festgestellt werden und besteht Grund zu der Annahme, dass diese Person unter 18 Jahre alt ist, so sollte sie als Kind eingestuft werden und unmittelbar Unterstützung, Betreuung und Schutz erhalten. Die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen für Opfer im Kindesalter sollten auf deren körperliche und psychisch-soziale Rehabilitation und auf eine dauerhafte Lösung für die betreffende Person abzielen. Zugang zur Bildung würde Kindern helfen, sich wieder in die Gesellschaft zu integrieren. Angesichts der besonderen Gefährdung von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, sollten für sie zusätzliche Schutzmaßnahmen zur Verfügung stehen, um sie bei Vernehmungen im Laufe strafrechtlicher Ermittlungen und Verfahren zu schützen.

(23)

Besondere Aufmerksamkeit sollte unbegleiteten Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, gelten, da sie aufgrund ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit spezifischer Unterstützung und Betreuung bedürfen. Ab dem Zeitpunkt der Identifizierung eines unbegleiteten Kindes, das Opfer von Menschenhandel ist, sollten die Mitgliedstaaten so lange für die Bedürfnisse solcher Kinder geeignete Aufnahmemaßnahmen anwenden und dafür sorgen, dass die einschlägigen Verfahrensgarantien Anwendung finden, bis eine dauerhafte Lösung gefunden ist. Es sollten die notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um gegebenenfalls sicherzustellen, dass ein Vormund und/oder ein Vertreter bestellt werden, um das Wohl des Minderjährigen zu schützen. Eine Entscheidung über die Zukunft jedes einzelnen unbegleiteten Kindes, das Opfer ist, sollte innerhalb kürzestmöglicher Zeit mit dem Ziel getroffen werden, dauerhafte Lösungen zu finden, die auf einer individuellen Bewertung des Wohls des Kindes, welches eine vorrangige Erwägung sein sollte, beruhen. Eine dauerhafte Lösung könnte in der Rückkehr und Wiedereingliederung in das Herkunftsland oder das Rückkehrland, in der Integration in die Aufnahmegesellschaft, in der Gewährung des internationalen Schutzstatus oder der Gewährung eines sonstigen Status nach dem nationalen Recht der Mitgliedstaaten liegen.

(24)

Wenn gemäß dieser Richtlinie ein Vormund und/oder ein Vertreter für das Kind zu benennen sind, so können diese Rollen von derselben Person oder von einer juristischen Person, einer Einrichtung oder einer Behörde wahrgenommen werden.

(25)

Jeder Mitgliedstaat sollte Verfahren zur Verhütung des Menschenhandels einführen und/oder ausbauen, einschließlich Maßnahmen, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung begünstigt, entgegenzuwirken und diese zu schwächen; des Weiteren sollten Forschungsmaßnahmen, einschließlich der Erforschung neuer Formen des Menschenhandels, sowie Aufklärungs-, Sensibilisierungs- und Schulungsmaßnahmen ergriffen werden, um die Gefahr, dass Menschen Opfer von Menschenhandel werden, zu verringern. Bei solchen Initiativen sollte jeder Mitgliedstaat der Geschlechterproblematik und den Rechten des Kindes Rechnung tragen. Beamte, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern oder potenziellen Opfern in Kontakt kommen werden, sollten Schulungen erhalten, damit sie wissen, wie Opfer und potenzielle Opfer von Menschenhandel zu erkennen sind und wie mit ihnen umzugehen ist. Diese vorgeschriebenen Schulungen sollten für die Mitglieder der folgenden Kategorien vorgesehen werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern in Berührung kommen: Polizei- und Grenzschutzbeamte, Einwanderungsbeamte, Staatsanwälte, Juristen, Mitglieder der Justiz und Justizbedienstete, Arbeitsaufsichtsbeamte, Fachkräfte im Sozialbereich, in der Kinderbetreuung und im Gesundheitswesen sowie Konsularbedienstete, könnten aber je nach den örtlichen Gegebenheiten auch für andere Gruppen von Beamten, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie im Rahmen ihrer Arbeit mit Menschenhandelsopfern zu tun haben werden, durchgeführt werden.

(26)

Die Richtlinie 2009/52/EG sieht Strafen für Personen vor, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen, die zwar nicht des Menschenhandels beschuldigt oder dafür verurteilt wurden, die aber die von einer Person erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzen, obwohl sie wissen, dass die betreffende Person Opfer von Menschenhandel ist. Des Weiteren sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit in Betracht ziehen, Sanktionen gegen Personen zu verhängen, die von Opfern erbrachte Dienste nutzen, obwohl sie wissen, dass die Person ein Opfer des Menschenhandels ist. Diese weitergehende strafrechtliche Verfolgung könnte sich auch auf Straftaten von Personen erstrecken, die Drittstaatsangehörige mit legalem Aufenthalt und Unionsbürger beschäftigen, sowie auf Personen, die, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, sexuelle Dienstleistungen von einem Opfer von Menschenhandel erwerben.

(27)

Nationale Kontrollsysteme wie nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen sollten von den Mitgliedstaaten in der ihnen nach ihrer internen Organisation geeignet erscheinenden Weise und unter Berücksichtigung des Erfordernisses einer Mindeststruktur mit festgelegten Aufgaben eingeführt werden, um Tendenzen im Menschenhandel zu bewerten, statistische Daten zu sammeln, die Ergebnisse der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu beurteilen und regelmäßig zu berichten. Diese nationalen Berichterstatter oder gleichwertigen Mechanismen sind bereits in einem informellen Unionsnetz zusammengeschlossen, das mit den Schlussfolgerungen des Rates zur Schaffung eines informellen EU-Netzes von nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen zum Thema Menschenhandel vom 4. Juni 2009 eingerichtet wurde. Ein Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels würde an den Arbeiten dieses Netzes teilnehmen, das die Union und die Mitgliedstaaten mit objektiven, verlässlichen, vergleichbaren und aktuellen strategischen Informationen zum Menschenhandel versorgt und Erfahrungen und bewährte Verfahren im Bereich der Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels auf Unionsebene austauscht. Das Europäische Parlament sollte berechtigt sein, an den gemeinsamen Tätigkeiten der nationalen Berichterstatter oder der gleichwertigen Mechanismen mitzuwirken.

(28)

Zur Bewertung der Ergebnisse der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels sollte die Union weiter an der Methodik und den Datenerhebungsmethoden im Hinblick auf die Erstellung vergleichbarer Statistiken arbeiten.

(29)

Angesichts des Stockholmer Programms sowie im Hinblick auf die Entwicklung einer konsolidierten Strategie der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels, die darauf abzielt, das Engagement und die Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels weiter zu verstärken, sollten die Mitgliedstaaten die Aufgaben eines Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels erleichtern; zu diesen Aufgaben können beispielsweise die Verbesserung der Koordinierung und Kohärenz, die Vermeidung von Doppelarbeit, sowohl im Verhältnis zwischen den Organen und Stellen der Union sowie zwischen den Mitgliedstaaten und internationalen Akteuren, Beiträge zur Ausgestaltung bestehender oder neuer Maßnahmen und Strategien der Union, die für die Bekämpfung des Menschenhandels von Belang sind, oder die Berichterstattung an die Organe der Union gehören.

(30)

Mit dieser Richtlinie sollen die Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI geändert und ausgeweitet werden. Da die vorzunehmenden Änderungen sowohl bezüglich der Zahl als auch hinsichtlich des Inhalts erheblich sind, sollte der Rahmenbeschluss aus Gründen der Klarheit für die sich an der Annahme dieser Richtlinie beteiligenden Mitgliedstaaten vollständig ersetzt werden.

(31)

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung (14) sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und ihren Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

(32)

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Bekämpfung des Menschenhandels, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahmen besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Richtlinie nicht über das zur Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus.

(33)

Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden; dazu gehören vor allem die Achtung der Würde des Menschen, das Verbot der Sklaverei, der Zwangsarbeit und des Menschenhandels, das Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, die Rechte des Kindes, das Recht auf Freiheit und Sicherheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit, der Schutz personenbezogener Daten, das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht sowie die Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen. Diese Richtlinie, die insbesondere darauf abzielt, die uneingeschränkte Wahrung dieser Rechte und Grundsätze zu gewährleisten, ist entsprechend umzusetzen.

(34)

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser Richtlinie beteiligen will.

(35)

Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beteiligt sich das Vereinigte Königreich unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls nicht an der Annahme dieser Richtlinie und ist weder durch diese Richtlinie gebunden noch zu ihrer Anwendung verpflichtet.

(36)

Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser Richtlinie und ist weder durch diese Richtlinie gebunden noch zu ihrer Anwendung verpflichtet —

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:

Artikel 1

Gegenstand

Mit dieser Richtlinie werden Mindestvorschriften zur Definition von Straftaten und Strafen im Bereich Menschenhandel festgelegt. Des Weiteren werden gemeinsame Bestimmungen zur Stärkung der Prävention und des Opferschutzes unter Berücksichtigung der Geschlechterperspektive eingeführt.

Artikel 2

Straftaten im Zusammenhang mit dem Menschenhandel

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die nachstehenden vorsätzlich begangenen Handlungen unter Strafe gestellt werden:

Die Anwerbung, Beförderung, Verbringung, Beherbergung oder Aufnahme von Personen, einschließlich der Übergabe oder Übernahme der Kontrolle über diese Personen, durch die Androhung oder Anwendung von Gewalt oder anderer Formen der Nötigung, durch Entführung, Betrug, Täuschung, Missbrauch von Macht oder Ausnutzung besonderer Schutzbedürftigkeit oder durch Gewährung oder Entgegennahme von Zahlungen oder Vorteilen zur Erlangung des Einverständnisses einer Person, die die Kontrolle über eine andere Person hat, zum Zwecke der Ausbeutung.

(2)   Eine besondere Schutzbedürftigkeit liegt vor, wenn die betreffende Person keine wirkliche oder für sie annehmbare andere Möglichkeit hat, als sich dem Missbrauch zu beugen.

(3)   Ausbeutung umfasst mindestens die Ausnutzung der Prostitution anderer oder andere Formen sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit oder erzwungene Dienstleistungen, einschließlich Betteltätigkeiten, Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken, Leibeigenschaft oder die Ausnutzung strafbarer Handlungen oder die Organentnahme.

(4)   Das Einverständnis eines Opfers von Menschenhandel zur beabsichtigten oder tatsächlich vorliegenden Ausbeutung ist unerheblich, wenn eines der in Absatz 1 aufgeführten Mittel vorliegt.

(5)   Betrifft die Handlung nach Absatz 1 ein Kind, so ist sie auch dann als Menschenhandel unter Strafe zu stellen, wenn keines der in Absatz 1 aufgeführten Mittel vorliegt.

(6)   Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Begriff „Kind“ Personen im Alter von unter 18 Jahren.

Artikel 3

Anstiftung, Beihilfe und Versuch

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Anstiftung oder Beihilfe zur Begehung einer Straftat nach Artikel 2 sowie die versuchte Begehung einer Straftat nach Artikel 2 unter Strafe gestellt werden.

Artikel 4

Strafen

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine Straftat nach Artikel 2 mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren bedroht ist.

(2)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine Straftat nach Artikel 2 mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens zehn Jahren bedroht ist, wenn:

a)

sie gegen ein Opfer begangen wurde, das besonders schutzbedürftig war; dazu gehören im Kontext dieser Richtlinie zumindest Opfer im Kindesalter;

b)

sie im Rahmen einer kriminellen Vereinigung im Sinne des Rahmenbeschlusses 2008/841/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität (15) begangen wurde;

c)

durch sie das Leben des Opfers vorsätzlich oder grob fahrlässig gefährdet wurde; oder

d)

sie unter Anwendung schwerer Gewalt begangen oder dem Opfer durch die Straftat ein besonders schwerer Schaden zugefügt wurde.

(3)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass es als erschwerender Umstand gilt, wenn eine Straftat nach Artikel 2 von einem öffentlichen Bediensteten in Ausübung seines Amtes begangen wurde.

(4)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Straftaten nach Artikel 3 mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen bedroht sind, die mit einer Übergabe verbunden sein können.

Artikel 5

Verantwortlichkeit juristischer Personen

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine juristische Person für Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 verantwortlich gemacht werden kann, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurde, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und die eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat aufgrund:

a)

der Befugnis zur Vertretung der juristischen Person,

b)

der Befugnis, Entscheidungen im Namen der juristischen Person zu treffen oder

c)

einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person.

(2)   Die Mitgliedstaaten stellen auch sicher, dass eine juristische Person verantwortlich gemacht werden kann, wenn mangelnde Überwachung oder Kontrolle durch eine in Absatz 1 genannte Person die Begehung von Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 zugunsten der juristischen Person durch eine ihr unterstellte Person ermöglicht hat.

(3)   Die Verantwortlichkeit einer juristischen Person nach den Absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche Verfolgung natürlicher Personen als Täter, Anstifter oder Gehilfen bei Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 nicht aus.

(4)   Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Begriff „juristische Person“ jedes Rechtssubjekt, das nach dem jeweils anwendbaren Recht Rechtspersönlichkeit besitzt, mit Ausnahme von Staaten oder sonstigen Körperschaften des öffentlichen Rechts in der Ausübung ihrer hoheitlichen Rechte und von öffentlich-rechtlichen internationalen Organisationen.

Artikel 6

Sanktionen gegen juristische Personen

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine im Sinne des Artikels 5 Absätze 1 oder 2 verantwortliche juristische Person wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden können, zu denen strafrechtliche oder nichtstrafrechtliche Geldsanktionen gehören und zu denen andere Sanktionen gehören können, beispielsweise:

a)

Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen;

b)

vorübergehendes oder ständiges Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit;

c)

richterliche Aufsicht;

d)

richterlich angeordnete Auflösung;

e)

vorübergehende oder endgültige Schließung von Einrichtungen, die zur Begehung der Straftat genutzt wurden.

Artikel 7

Beschlagnahme und Einziehung

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihre zuständigen Behörden berechtigt sind, die Tatwerkzeuge für die Begehung von und Erträge aus Straftaten im Sinne der Artikel 2 und 3 zu beschlagnahmen und einzuziehen.

Artikel 8

Verzicht auf Strafverfolgung oder Straffreiheit der Opfer

Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den Grundsätzen ihrer Rechtsordnung die Maßnahmen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die zuständigen nationalen Behörden die Befugnis haben, Opfer des Menschenhandels wegen ihrer Beteiligung an strafbaren Handlungen, zu der sie sich als unmittelbare Folge davon, dass sie Straftaten im Sinne des Artikels 2 ausgesetzt waren, gezwungen sahen, nicht strafrechtlich zu verfolgen oder von einer Bestrafung abzusehen.

Artikel 9

Ermittlung und Strafverfolgung

(1)   Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung in Bezug auf Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden und dass das Strafverfahren auch dann fortgesetzt werden kann, wenn das Opfer eine Aussage widerrufen hat.

(2)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit Straftaten nach den Artikeln 2 und 3, bei denen dies aufgrund ihres Charakters erforderlich ist, während eines hinreichend langen Zeitraums, nachdem das Opfer die Volljährigkeit erreicht hat, strafrechtlich verfolgt werden können.

(3)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die für strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung in Bezug auf die Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 zuständigen Personen, Stellen oder Dienste die geeigneten Schulungen erhalten.

(4)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass den für die Ermittlung oder strafrechtliche Verfolgung von Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 zuständigen Personen, Stellen oder Diensten effiziente Ermittlungsinstrumente, wie sie beispielsweise bei der Bekämpfung organisierter Kriminalität oder in Fällen anderer schwerer Straftaten verwendet werden, zur Verfügung stehen.

Artikel 10

Gerichtliche Zuständigkeit

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um ihre gerichtliche Zuständigkeit für Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 in den Fällen zu begründen, in denen

a)

die Straftat ganz oder teilweise in ihrem Hoheitsgebiet begangen wird oder

b)

es sich bei dem Straftäter um einen ihrer Staatsangehörigen handelt.

(2)   Ein Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission über seine Entscheidung, eine weitere gerichtliche Zuständigkeit für Straftaten nach den Artikeln 2 und 3, die außerhalb seines Hoheitsgebiets begangen wurden, zu begründen, unter anderem in Fällen, in denen

a)

es sich bei dem Opfer der Straftat um einen seiner Staatsangehörigen handelt oder der gewöhnliche Aufenthalt des Opfers in seinem Hoheitsgebiet liegt,

b)

die Straftat zugunsten einer in seinem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Person begangen wird oder

c)

der gewöhnliche Aufenthalt des Straftäters in seinem Hoheitsgebiet liegt.

(3)   Jeder Mitgliedstaat trifft zur strafrechtlichen Verfolgung der Straftaten im Sinne der Artikel 2 und 3, die außerhalb seines Hoheitsgebiets begangen werden, in Fällen nach Absatz 1 Buchstabe b und fakultativ in Fällen nach Absatz 2 die Maßnahmen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass seine gerichtliche Zuständigkeit nicht an eine der folgenden Bedingung geknüpft ist:

a)

die Straftat ist an dem Ort, an dem sie begangen wurde, strafbar oder

b)

die Strafverfolgung kann nur nach einem Bericht des Opfers an dem Ort, an dem die Straftat begangen wurde, oder einer Anzeige durch den Staat, in dem sich der Ort der Begehung der Straftat befindet, eingeleitet werden.

Artikel 11

Unterstützung und Betreuung von Opfern des Menschenhandels

(1)   Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Opfern vor, während sowie für einen angemessenen Zeitraum nach Abschluss des Strafverfahrens Unterstützung und Betreuung erhalten, damit sie in der Lage sind, die in dem Rahmenbeschluss 2001/220/JI und in der vorliegenden Richtlinie festgelegten Rechte in Anspruch zu nehmen.

(2)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine Person Unterstützung und Betreuung erhält, sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen, dass gegen diese Person eine der Straftaten gemäß Artikel 2 und 3 verübt worden sein könnte.

(3)   Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Unterstützung und Betreuung eines Opfers nicht von dessen Bereitschaft, bei den strafrechtlichen Ermittlungen, der strafrechtlichen Verfolgung oder beim Gerichtsverfahren zu kooperieren, abhängig gemacht wird, unbeschadet der Richtlinie 2004/81/EG oder vergleichbarer nationaler Vorschriften.

(4)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Opferbetreuungsorganisationen geeignete Verfahren für die frühzeitige Erkennung, Unterstützung und Betreuung von Opfern festzulegen.

(5)   Die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen im Sinne der Absätze 1 und 2 werden bereitgestellt, nachdem die Opfer über die Maßnahmen aufgeklärt wurden und dazu ihr Einverständnis gegeben haben, und umfassen mindestens die Mittel zur Sicherstellung des Lebensunterhalts der Opfer durch Maßnahmen wie die Bereitstellung einer geeigneten und sicheren Unterbringung und materielle Unterstützung sowie die notwendigen medizinischen Behandlungen einschließlich psychologischer Hilfe, Beratung und Information sowie bei Bedarf Übersetzungs- und Dolmetschleistungen.

(6)   Die Informationen nach Absatz 5 umfassen, soweit von Belang, Informationen über eine Bedenk- und Erholungszeit aufgrund der Richtlinie 2004/81/EG und Informationen über die Möglichkeit zur Gewährung internationalen Schutzes aufgrund der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (16) und der Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1. Dezember 2005 über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft (17) oder aufgrund anderer internationaler Rechtsinstrumente oder vergleichbarer nationaler Vorschriften.

(7)   Dabei schenken die Mitgliedstaaten Opfern mit besonderen Bedürfnissen besondere Beachtung, wenn diese besonderen Bedürfnisse sich insbesondere aus der Möglichkeit einer Schwangerschaft, ihrem Gesundheitszustand, einer Behinderung, einer geistigen oder psychischen Störungen oder aus anderen schwerwiegenden Formen der psychologischen, körperlichen oder sexuellen Gewalt, denen sie ausgesetzt waren, herleiten.

Artikel 12

Schutz der Opfer von Menschenhandel bei Strafermittlungen und Strafverfahren

(1)   Die in diesem Artikel genannten Schutzmaßnahmen werden zusätzlich zu den im Rahmenbeschluss 2001/220/JI festgelegten Rechten angewandt.

(2)   Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Opfer von Menschenhandel unverzüglich Zugang zu Rechtsberatung sowie — gemäß der Stellung von Opfern in der betreffenden Rechtsordnung — zu rechtlicher Vertretung, auch zum Zweck der Geltendmachung einer Entschädigung, haben. Rechtsberatung und rechtliche Vertretung sind unentgeltlich, wenn das Opfer nicht über ausreichende finanzielle Mittel verfügt.

(3)   Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Opfer von Menschenhandel auf der Grundlage einer individuellen Risikoabschätzung angemessen geschützt werden, unter anderem indem sie gegebenenfalls und im Einklang mit den nationalen Rechts und Verfahrensvorschriften Zugang zu Zeugenschutzprogrammen oder vergleichbaren Maßnahmen erhalten.

(4)   Unbeschadet der Verteidigungsrechte stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Opfer von Menschenhandel entsprechend einer von den zuständigen Behörden vorgenommenen Einschätzung ihrer persönlichen Umstände eine besondere Behandlung zur Verhinderung sekundärer Viktimisierung erhalten, wobei im Einklang mit den durch das nationale Recht, richterliches Ermessen, Gepflogenheiten oder Leitlinien festgelegten Grundlagen Folgendes so weit wie möglich zu vermeiden ist:

a)

nicht erforderliche Wiederholungen von Vernehmungen während der Ermittlungen, der Strafverfolgung und des Gerichtsverfahrens;

b)

Sichtkontakt zwischen Opfer und Beschuldigten, auch während der Beweisaufnahme, zum Beispiel bei Gesprächen und kontradiktorischen Befragungen, durch geeignete Mittel, einschließlich Kommunikationstechnologie;

c)

Zeugenaussagen in öffentlichen Gerichtsverhandlungen und

d)

nicht erforderliche Fragen zum Privatleben.

Artikel 13

Allgemeine Bestimmungen über Unterstützungs-, Betreuungs- und Schutzmaßnahmen für Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind

(1)   Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, erhalten Unterstützung, Betreuung und Schutz. Bei der Anwendung dieser Richtlinie ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

(2)   Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Person, die Opfer von Menschenhandel ist, deren Alter aber nicht festgestellt werden konnte und bei der es Gründe für die Annahme gibt, dass es sich bei der Person um ein Kind handelt, als Kind eingestuft wird und unmittelbar Zugang zu Unterstützung, Betreuung und Schutz nach den Artikeln 14 und 15 erhält.

Artikel 14

Unterstützung und Betreuung von Kindern, die Opfer sind

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die besonderen Maßnahmen, mit denen Kinder, die Opfer des Menschenhandels sind, kurz- und langfristig bei ihrer körperlichen und psychisch-sozialen Rehabilitation unterstützt und betreut werden sollen, ergriffen werden, nachdem die besonderen Umstände des Kindes unter gebührender Berücksichtigung seiner Ansichten, Bedürfnisse und Sorgen mit dem Ziel, eine langfristige Lösung für das Kind zu finden, geprüft worden sind. Die Mitgliedstaaten gewähren Kindern, die Opfer des Menschenhandels sind, und Kindern von Opfern, die Unterstützung und Betreuung nach Artikel 11 erhalten, innerhalb eines angemessenen Zeitraums Zugang zur Bildung gemäß ihrem nationalen Recht.

(2)   Die Mitgliedstaaten bestellen in den Fällen, in denen die Träger der elterlichen Verantwortung nach nationalem Recht aufgrund eines Interessenkonflikts zwischen ihnen und dem Kind, das Opfer ist, nicht für das Wohl des Kindes sorgen dürfen und/oder das Kind nicht vertreten dürfen, von dem Zeitpunkt an, in dem es von den Behörden identifiziert ist, einen Vormund oder einen Vertreter für das Kind, das Opfer von Menschenhandel ist.

(3)   Die Mitgliedstaaten treffen, sofern dies angemessen und möglich ist, Maßnahmen zur Unterstützung und Betreuung der Familie des Kindes, das Opfer von Menschenhandel ist, sofern sich diese in seinem Hoheitsgebiet aufhält. Insbesondere wendet jeder Mitgliedstaat Artikel 4 des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI auf die Familie an, sofern dies angemessen und möglich ist.

(4)   Dieser Artikel gilt unbeschadet des Artikels 11.

Artikel 15

Schutz von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, bei Strafermittlungen und Strafverfahren

(1)   Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständigen Behörden im Einklang mit der Stellung der Opfer in der betreffenden Rechtsordnung in den Fällen, in denen die Träger der elterlichen Verantwortung nach einzelstaatlichem Recht ein Kind aufgrund eines Interessenkonflikts zwischen ihnen und dem Opfer nicht in Strafverfahren vertreten dürfen, für die strafrechtlichen Ermittlungen und Verfahren einen Vertreter des Kindes, das Opfer von Menschenhandel ist, benennen.

(2)   Die Mitgliedstaaten stellen im Einklang mit der Stellung der Opfer in der betreffenden Rechtsordnung sicher, dass Opfer von Menschenhandel im Kindesalter unverzüglich Zugang zu unentgeltlicher Rechtsberatung sowie zu unentgeltlicher rechtlicher Vertretung, auch zum Zweck der Geltendmachung einer Entschädigung, haben, sofern sie nicht über ausreichende Mittel verfügen.

(3)   Unbeschadet der Verteidigungsrechte treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass bei strafrechtlichen Ermittlungen und Strafverfahren wegen einer Straftat im Sinne der Artikel 2 und 3 Folgendes beachtet wird:

a)

Die Vernehmung des Opfers im Kindesalter findet statt, sobald der Sachverhalt den zuständigen Behörden gemeldet wurde, wobei ungerechtfertigte Verzögerungen vermieden werden.

b)

Die Vernehmung des Opfers im Kindesalter findet erforderlichenfalls in Räumen statt, die für diesen Zweck ausgestattet sind oder entsprechend angepasst wurden.

c)

Die Vernehmung des Opfers im Kindesalter wird erforderlichenfalls von oder unter Einschaltung von speziell ausgebildeten Fachleuten durchgeführt.

d)

Sofern dies möglich und angezeigt ist, werden sämtliche Vernehmungen des Opfers im Kindesalter von denselben Personen durchgeführt.

e)

Es sollten möglichst wenige Vernehmungen durchgeführt werden; zudem sollten Vernehmungen nur dann durchgeführt werden, wenn sie für die strafrechtlichen Ermittlungen und das Strafverfahren unabdingbar sind.

f)

Das Opfer im Kindesalter kann von einem Vertreter oder gegebenenfalls einem Erwachsenen nach Wahl des Kindes begleitet werden, es sei denn, dass in Bezug auf diese Person eine begründete gegenteilige Entscheidung getroffen wurde.

(4)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass bei strafrechtlichen Ermittlungen wegen einer Straftat im Sinne der Artikel 2 und 3 sämtliche Vernehmungen des Opfers im Kindesalter oder gegebenenfalls eines Zeugen im Kindesalter auf Videoband aufgenommen und diese Aufnahmen gemäß den Vorschriften seines nationalen Rechts als Beweismaterial in Gerichtsverhandlungen verwendet werden können.

(5)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass bei Strafverfahren wegen einer Straftat nach den Artikeln 2 und 3 Folgendes angeordnet werden kann:

a)

Die Vernehmung findet unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt und

b)

die Vernehmung des Opfers im Kindesalter im Gerichtssaal kann stattfinden, ohne dass das Opfer im Gerichtssaal anwesend ist, insbesondere durch Einsatz geeigneter Kommunikationstechnologie im Gerichtssaal.

(6)   Dieser Artikel gilt unbeschadet des Artikels 12.

Artikel 16

Unterstützung, Betreuung und Schutz von unbegleiteten Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Artikel 14 Absatz 1 genannten besonderen Maßnahmen, mit denen Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, unterstützt und betreut werden sollen, den persönlichen und besonderen Umständen von unbegleiteten Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, Rechnung tragen.

(2)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit eine auf die Einzelbewertung des Kindeswohls gestützte dauerhafte Lösung gefunden wird.

(3)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass, sofern angebracht, ein Vormund für unbegleitete Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, bestellt wird.

(4)   Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständigen Behörden bei strafrechtlichen Ermittlungen und Strafverfahren in den Fällen, in denen das Kind unbegleitet oder von seiner Familie getrennt ist, im Einklang mit der Stellung von Opfern in der betreffenden Rechtsordnung einen Vertreter bestellen.

(5)   Dieser Artikel gilt unbeschadet der Artikel 14 und 15.

Artikel 17

Entschädigung der Opfer

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Opfer von Menschenhandel Zugang zu bestehenden Regelungen für die Entschädigung der Opfer von vorsätzlich begangenen Gewalttaten erhalten.

Artikel 18

Prävention

(1)   Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen wie Ausbildung und Schulung, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung im Zusammenhang mit Menschenhandel begünstigt, entgegenzuwirken und diese zu schwächen.

(2)   Die Mitgliedstaaten treffen gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft und anderen Akteuren geeignete Maßnahmen — auch über das Internet —, wie beispielsweise Informations- und Aufklärungskampagnen, Forschungs- und Schulungsprogramme, um Menschen, insbesondere Kinder, zu sensibilisieren und die Gefahr, dass sie Opfer des Menschenhandels werden, zu verringern.

(3)   Die Mitgliedstaaten fördern die regelmäßige Schulung von Beamten, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern und potenziellen Opfern von Menschenhandel in Kontakt kommen, einschließlich der an vorderster Front tätigen Polizeibeamten, damit sie wissen, wie Opfer und potenzielle Opfer von Menschenhandel zu erkennen sind und wie mit ihnen umzugehen ist.

(4)   Um Menschenhandel dadurch, dass der Nachfrage entgegengewirkt wird, wirksamer zu verhüten und zu bekämpfen, erwägen die Mitgliedstaaten die Einleitung von Maßnahmen, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung im Sinne des Artikels 2 sind, in dem Wissen, dass die betreffende Person Opfer einer Straftat nach Artikel 2 ist, als strafbare Handlung eingestuft wird.

Artikel 19

Nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um nationale Berichterstatter einzusetzen oder gleichwertige Mechanismen einzuführen. Diese Mechanismen haben unter anderem die Aufgabe, die Entwicklungen beim Menschenhandel zu bewerten, die Ergebnisse der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu messen, wozu auch die Sammlung statistischer Daten in enger Zusammenarbeit mit einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft, die auf diesem Gebiet tätig sind, gehört, und Bericht zu erstatten.

Artikel 20

Koordinierung der Strategie der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels

Um zu einer koordinierten und konsolidierten Strategie der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels beizutragen, unterstützen die Mitgliedstaaten einen Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels bei seinen Aufgaben. Insbesondere übermitteln die Mitgliedstaaten dem Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels die Informationen nach Artikel 19, anhand derer der Koordinator zu einer Berichterstattung über die Fortschritte bei der Bekämpfung des Menschenhandels beiträgt, welche die Kommission alle zwei Jahre durchführt.

Artikel 21

Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI

Der Rahmenbeschluss 2002/629/JI zur Bekämpfung des Menschenhandels wird in Bezug auf die Mitgliedstaaten ersetzt, die sich an der Annahme dieser Richtlinie beteiligen, unbeschadet der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den Fristen für die Umsetzung des Rahmenbeschlusses in innerstaatliches Recht.

In Bezug auf die Mitgliedstaaten, die sich an der Annahme dieser Richtlinie beteiligen, gelten Verweise auf den ersetzten Rahmenbeschluss 2002/629/JI als Verweise auf die vorliegende Richtlinie.

Artikel 22

Umsetzung

(1)   Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie vor dem 6. April 2013 nachzukommen.

(2)   Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission den Wortlaut der innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung ihrer Verpflichtungen aus dieser Richtlinie.

(3)   Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Artikel 23

Berichterstattung

(1)   Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 6. April 2015, inwieweit die Mitgliedstaaten die zur Einhaltung dieser Richtlinie notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, wobei sie auch die nach Artikel 18 Absatz 4 ergriffenen Maßnahmen beschreibt, und unterbreitet erforderlichenfalls Gesetzgebungsvorschläge.

(2)   Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 6. April 2016 darüber, wie sich die bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird, auf die Verhütung des Menschenhandels auswirken, und unterbreitet erforderlichenfalls geeignete Vorschläge.

Artikel 24

Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Artikel 25

Adressaten

Diese Richtlinie ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

Geschehen zu Straßburg am 5. April 2011.

Im Namen des Europäischen Parlaments

Der Präsident

J. BUZEK

Im Namen des Rates

Die Präsidentin

GYŐRI E.


(1)  Stellungnahme vom 21. Oktober 2010 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(2)  Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 14. Dezember 2010 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 21. März 2011.

(3)  ABl. L 203 vom 1.8.2002, S. 1.

(4)  ABl. C 311 vom 9.12.2005, S. 1.

(5)  ABl. C 115 vom 4.5.2010, S. 1.

(6)  ABl. L 328 vom 15.12.2009, S. 42.

(7)  ABl. L 261 vom 6.8.2004, S. 19.

(8)  ABl. L 168 vom 30.6.2009, S. 24.

(9)  ABl. L 190 vom 18.7.2002, S. 1.

(10)  ABl. L 182 vom 5.7.2001, S. 1.

(11)  ABl. L 68 vom 15.3.2005, S. 49.

(12)  ABl. L 158 vom 30.4.2004, S. 77.

(13)  ABl. L 82 vom 22.3.2001, S. 1.

(14)  ABl. C 321 vom 31.12.2003, S. 1.

(15)  ABl. L 300 vom 11.11.2008, S. 42.

(16)  ABl. L 304 vom 30.9.2004, S. 12.

(17)  ABl. L 326 vom 13.12.2005, S. 13.


II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

VERORDNUNGEN

15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/12


VERORDNUNG (EU) Nr. 366/2011 DER KOMMISSION

vom 14. April 2011

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) hinsichtlich Anhang XVII (Acrylamid)

(Text von Bedeutung für den EWR)

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäischen Chemikalienagentur, zur Änderung der Richtlinie 1999/45/EG und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, der Richtlinie 76/769/EWG des Rates sowie der Richtlinien 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/EG und 2000/21/EG der Kommission (1), insbesondere auf Artikel 131,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Der Stoff Acrylamid wird als krebserzeugend der Kategorie 1B und erbgutverändernd der Kategorie 1B eingestuft. Seine Risiken wurden gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe (2) bewertet.

(2)

Die europäische Risikobewertung zeigte, dass die Risiken begrenzt werden müssen, die für das aquatische Ökosystem infolge der Exposition bei der Verwendung von auf Acrylamid basierenden Abdichtungsmitteln in Bauanwendungen und für andere Organismen infolge der indirekten Exposition über Wasser, das durch die genannte Verwendung verunreinigt wurde, bestehen. Darüber hinaus wurden Bedenken geäußert, die die Arbeitnehmer und die über die Umwelt exponierte Bevölkerung aufgrund der Karzinogenität und Mutagenität von Acrylamid sowie aufgrund dessen Neurotoxizität und Reproduktionstoxizität infolge der Exposition bei der klein- und großformatigen Verwendung von auf Acrylamid basierenden Abdichtungsmitteln betreffen.

(3)

In der im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 angenommenen Empfehlung 2004/394/EG der Kommission vom 29. April 2004 über die Ergebnisse der Risikobewertung und über die Risikobegrenzungsstrategien für die Stoffe: Acetonitril; Acrylamid; Acrylnitril; Acrylsäure; Butadien; Fluorwasserstoff; Wasserstoffperoxid; Methacrylsäure; Methylmethacrylat; Toluol; Trichlorbenzol (3) wird empfohlen, auf Unionsebene zu erwägen, ob das Inverkehrbringen und die Verwendung von Acrylamid in Abdichtungsmitteln für klein- und großformatige Anwendungen nach der Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (4) eingeschränkt werden sollten.

(4)

Für Acrylamid wird ein Grenzwert von 0,1 % aufgenommen, damit, wie in der Empfehlung 2004/394/EG ausgeführt, andere bei Abdichtungsprozessen verwendbare Quellen für freies Acrylamid, wie beispielsweise N-Methylolacrylamid, auch erfasst sind.

(5)

Zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ist es deshalb notwendig, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Acrylamid in Abdichtungsmitteln und allen Abdichtungsanwendungen zu beschränken.

(6)

Entsprechend den Bestimmungen für Übergangsmaßnahmen nach Artikel 137 Absatz 1 Buchstabe a der REACH-Verordnung muss Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 geändert werden.

(7)

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des gemäß Artikel 133 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 eingesetzten Ausschusses —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird nach Maßgabe des Anhangs der vorliegenden Verordnung geändert.

Artikel 2

Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Brüssel, den 14. April 2011

Für die Kommission

Der Präsident

José Manuel BARROSO


(1)  ABl. L 396 vom 30.12.2006, S. 1.

(2)  ABl. L 84 vom 5.4.1993, S. 1.

(3)  ABl. L 144 vom 30.4.2004, S. 72.

(4)  ABl. L 262 vom 27.9.1976, S. 201.


ANHANG

In Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird die folgende Nummer 60 angefügt:

„60.

Acrylamid

CAS-Nr. 79-06-1

Darf nach dem 5. November 2012 weder als Stoff noch in Gemischen in Konzentrationen von ≥ 0,1 Gew.-% für Abdichtungsanwendungen wie beispielsweise Injektion, Verpressung, Verfugung oder Verguss in Verkehr gebracht oder verwendet werden.“


15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/14


VERORDNUNG (EU) Nr. 367/2011 DER KOMMISSION

vom 12. April 2011

über ein Fangverbot für Tiefseehaie in den EU- und den internationalen Gewässern der Gebiete V, VI, VII, VIII und IX für Schiffe unter der Flagge Portugals

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1), insbesondere auf Artikel 36 Absatz 2,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

In der Verordnung (EU) Nr. 1225/2010 des Rates vom 13. Dezember 2010 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten von EU-Schiffen für Fischbestände bestimmter Tiefseearten für die Jahre 2011 und 2012 (2) sind die Quoten für 2011 und 2012 festgelegt.

(2)

Nach den der Kommission übermittelten Angaben haben die Fänge aus dem im Anhang der vorliegenden Verordnung genannten Bestand durch Schiffe, die die Flagge des im Anhang genannten Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, die für 2011 zugeteilte Quote erreicht.

(3)

Daher muss die Befischung dieses Bestands verboten werden —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Ausschöpfung der Quote

Die Fangquote für den im Anhang dieser Verordnung genannten Bestand, die dem ebenfalls im Anhang genannten Mitgliedstaat für das Jahr 2011 zugeteilt wurde, gilt ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt als ausgeschöpft.

Artikel 2

Verbote

Die Befischung des im Anhang dieser Verordnung genannten Bestands durch Schiffe, die die Flagge des im Anhang genannten Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, ist ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt verboten. Nach diesem Zeitpunkt insbesondere sind verboten das Aufbewahren an Bord, das Umsetzen, das Umladen und das Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen getätigt werden.

Artikel 3

Inkrafttreten

Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Brüssel, den 12. April 2011

Für die Kommission, im Namen des Präsidenten,

Lowri EVANS

Generaldirektor für maritime Angelegenheiten und Fischerei


(1)  ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.

(2)  ABl. L 336 vom 21.12.2010, S. 1.


ANHANG

Nr.

7/DSS

Mitgliedstaat

PORTUGAL

Bestand

DWS/56789-

Art

Tiefseehaie

Gebiet

V, VI, VII, VIII und IX (EU- und internationale Gewässer)

Zeitpunkt

7. März 2011


15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/16


VERORDNUNG (EU) Nr. 368/2011 DER KOMMISSION

vom 12. April 2011

über ein Fangverbot für Tiefseegarnelen in norwegischen Gewässern südlich von 62° N für Schiffe unter der Flagge Schwedens

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1), insbesondere auf Artikel 36 Absatz 2,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

In der Verordnung (EU) Nr. 57/2011 des Rates vom 18. Januar 2011 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den EU-Gewässern sowie für EU-Schiffe in bestimmten Nicht-EU-Gewässern (2011) (2) sind die Quoten für das Jahr 2011 festgelegt.

(2)

Nach den der Kommission übermittelten Angaben haben die Fänge aus dem im Anhang der vorliegenden Verordnung genannten Bestand durch Schiffe, die die Flagge des im Anhang genannten Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, die für 2011 zugeteilte Quote erreicht.

(3)

Daher muss die Befischung dieses Bestands verboten werden —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Ausschöpfung der Quote

Die Fangquote für den im Anhang dieser Verordnung genannten Bestand, die dem ebenfalls im Anhang genannten Mitgliedstaat für das Jahr 2011 zugeteilt wurde, gilt ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt als ausgeschöpft.

Artikel 2

Verbote

Die Befischung des im Anhang dieser Verordnung genannten Bestands durch Schiffe, die die Flagge des im Anhang genannten Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, ist ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt verboten. Nach diesem Zeitpunkt insbesondere sind verboten das Aufbewahren an Bord, das Umsetzen, das Umladen und das Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen getätigt werden.

Artikel 3

Inkrafttreten

Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Brüssel, den 12. April 2011

Für die Kommission, im Namen des Präsidenten,

Lowri EVANS

Generaldirektor für maritime Angelegenheiten und Fischerei


(1)  ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.

(2)  ABl. L 24 vom 27.1.2011, S. 1.


ANHANG

Nr.

8/T&Q

Mitgliedstaat

SCHWEDEN

Bestand

PRA/04-N.

Art

Tiefseegarnelen (Pandalus borealis)

Gebiet

Norwegische Gewässer südlich von 62° N

Zeitpunkt

28. März 2011


15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/18


DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 369/2011 DER KOMMISSION

vom 14. April 2011

zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der für bestimmtes Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1),

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EG) Nr. 2200/96, (EG) Nr. 2201/96 und (EG) Nr. 1182/2007 des Rates im Sektor Obst und Gemüse (2), insbesondere auf Artikel 138 Absatz 1,

in Erwägung nachstehenden Grundes:

Die in Anwendung der Ergebnisse der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde von der Kommission festzulegenden, zur Bestimmung der pauschalen Einfuhrwerte zu berücksichtigenden Kriterien sind in der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 für die in ihrem Anhang XV Teil A aufgeführten Erzeugnisse und Zeiträume festgelegt —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Die in Artikel 138 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 genannten pauschalen Einfuhrwerte sind in der Tabelle im Anhang zur vorliegenden Verordnung festgesetzt.

Artikel 2

Diese Verordnung tritt am 15. April 2011 in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Brüssel, den 14. April 2011

Für die Kommission, im Namen des Präsidenten,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung


(1)  ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1.

(2)  ABl. L 350 vom 31.12.2007, S. 1.


ANHANG

Pauschale Einfuhrwerte für die Bestimmung der für bestimmtes Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise

(EUR/100 kg)

KN-Code

Drittland-Code (1)

Pauschaler Einfuhrwert

0702 00 00

EG

74,4

JO

78,3

MA

52,8

TN

113,1

TR

90,4

ZZ

81,8

0707 00 05

EG

152,2

TR

144,2

ZZ

148,2

0709 90 70

MA

82,8

TR

107,9

ZA

13,0

ZZ

67,9

0805 10 20

EG

61,1

IL

72,5

MA

49,6

TN

48,0

TR

73,9

ZZ

61,0

0805 50 10

EG

53,5

TR

47,9

ZZ

50,7

0808 10 80

AR

82,1

BR

83,8

CA

114,9

CL

89,6

CN

91,3

MK

47,7

NZ

110,1

US

121,7

UY

57,7

ZA

81,1

ZZ

88,0

0808 20 50

AR

89,7

CL

110,8

CN

70,7

ZA

90,9

ZZ

90,5


(1)  Nomenklatur der Länder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1833/2006 der Kommission (ABl. L 354 vom 14.12.2006, S. 19). Der Code „ZZ“ steht für „Andere Ursprünge“.


RICHTLINIEN

15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/20


DURCHFÜHRUNGSRICHTLINIE 2011/46/EU DES RATES

vom 14. April 2011

zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Hexythiazox und zur Änderung der Entscheidung 2008/934/EG der Kommission

(Text von Bedeutung für den EWR)

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,

gestützt auf die Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln (1), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 1,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Mit den Verordnungen (EG) Nr. 451/2000 der Kommission (2) und (EG) Nr. 1490/2002 der Kommission (3) wurden die Durchführungsbestimmungen für die dritte Stufe des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG sowie die Liste der Wirkstoffe festgelegt, die im Hinblick auf ihre mögliche Aufnahme in Anhang I der genannten Richtlinie bewertet werden sollen. In dieser Liste ist auch Hexythiazox aufgeführt.

(2)

Der Antragsteller zog seinen Antrag auf Aufnahme dieses Wirkstoffs in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG im Einklang mit Artikel 11e der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt des Entwurfs des Bewertungsberichts zurück. Folglich wurde die Entscheidung 2008/934/EG der Kommission vom 5. Dezember 2008 über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und die Rücknahme der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesen Wirkstoffen (4) angenommen, mit der bestimmt wurde, Hexythiazox nicht aufzunehmen.

(3)

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG stellte der ursprüngliche Antragsteller (im Folgenden „der Antragsteller“) einen neuen Antrag, in dem er die Anwendung des beschleunigten Verfahrens gemäß den Artikeln 14 bis 19 der Verordnung (EG) Nr. 33/2008 der Kommission vom 17. Januar 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 91/414/EWG des Rates in Bezug auf ein reguläres und ein beschleunigtes Verfahren für die Bewertung von Wirkstoffen im Rahmen des in Artikel 8 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Arbeitsprogramms, die nicht in Anhang I dieser Richtlinie aufgenommen wurden (5), beantragt.

(4)

Der Antrag wurde an Finnland gerichtet, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 als berichterstattender Mitgliedstaat benannt worden war. Die Frist für das beschleunigte Verfahren wurde eingehalten. Die Spezifikation des Wirkstoffs und die vorgesehenen Anwendungen sind identisch mit denjenigen, die Gegenstand der Entscheidung 2008/934/EG waren. Der Antrag genügt ferner den übrigen inhaltlichen und verfahrenstechnischen Anforderungen gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 33/2008.

(5)

Finnland bewertete die vom Antragsteller vorgelegten zusätzlichen Daten und verfasste einen Zusatzbericht. Es übermittelte diesen Bericht am 20. Oktober 2009 der Europäischen Lebensmittelbehörde (im Folgenden „die Behörde“) und der Kommission. Die Behörde leitete den Zusatzbericht zur Stellungnahme an die übrigen Mitgliedstaaten und den Antragsteller weiter und übermittelte der Kommission die bei ihr eingegangenen Stellungnahmen. Gemäß Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 33/2008 und auf Ersuchen der Kommission legte die Behörde am 7. September 2010 der Kommission ihre Schlussfolgerung zu Hexythiazox (6) vor. Der Entwurf des Bewertungsberichts, der Zusatzbericht und die Schlussfolgerung der Behörde wurden von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 11. März 2011 in Form des Beurteilungsberichts der Kommission für Hexythiazox abgeschlossen.

(6)

Den verschiedenen Untersuchungen zufolge kann davon ausgegangen werden, dass Hexythiazox enthaltende Pflanzenschutzmittel im Allgemeinen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG erfüllen, insbesondere hinsichtlich der geprüften und in dem Beurteilungsbericht der Kommission genannten Anwendungen. Damit sichergestellt ist, dass Zulassungen für Hexythiazox enthaltende Pflanzenschutzmittel in allen Mitgliedstaaten gemäß der genannten Richtlinie erteilt werden können, sollte dieser Wirkstoff in Anhang I aufgenommen werden.

(7)

Unbeschadet dieser Schlussfolgerung sollten zu bestimmten Punkten weitere Informationen eingeholt werden. Nach Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG kann die Aufnahme eines Stoffs in Anhang I an Bedingungen geknüpft sein. Daher sollte vorgeschrieben werden, dass der Antragsteller Informationen zur Bestätigung der Risikobewertung für die toxikologische Relevanz und das mögliche Vorkommen des Metaboliten PT-1-3 (7) in verarbeiteten Erzeugnissen, die möglichen schädlichen Wirkungen von Hexythiazox auf Bienenlarven und die möglichen Auswirkungen des bevorzugten Abbaus und/oder der bevorzugten Umwandlung der Isomerenmischung auf die Bewertung des Risikos für Arbeitnehmer, die Bewertung des Risikos für Verbraucher und auf die Umwelt vorlegt.

(8)

Vor der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I sollte eine angemessene Frist eingeräumt werden, damit sich die Mitgliedstaaten und die Betroffenen auf die sich daraus ergebenden neuen Anforderungen vorbereiten können.

(9)

Unbeschadet der in der Richtlinie 91/414/EWG festgelegten Verpflichtungen, die sich aus der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I ergeben, sollte den Mitgliedstaaten nach der Aufnahme ein Zeitraum von sechs Monaten für die Überprüfung geltender Zulassungen für Hexythiazox enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden, um zu gewährleisten, dass die in der Richtlinie 91/414/EWG, insbesondere in Artikel 13 niedergelegten Anforderungen sowie die in Anhang I enthaltenen maßgeblichen Bedingungen erfüllt sind. Die Mitgliedstaaten sollten geltende Zulassungen gegebenenfalls gemäß der Richtlinie 91/414/EWG ändern, ersetzen oder widerrufen. Abweichend von der oben genannten Frist sollte für die Übermittlung und Bewertung der vollständigen Unterlagen gemäß Anhang III für jedes Pflanzenschutzmittel und für jede beabsichtigte Anwendung gemäß den in der Richtlinie 91/414/EWG festgelegten einheitlichen Grundsätzen ein längerer Zeitraum vorgesehen werden.

(10)

Die bisherigen Erfahrungen mit der Aufnahme von Wirkstoffen, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 der Kommission vom 11. Dezember 1992 mit Durchführungsbestimmungen für die erste Stufe des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln (8) bewertet wurden, in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG haben gezeigt, dass bei der Auslegung der Pflichten von Inhabern geltender Zulassungen hinsichtlich des Datenzugangs Probleme auftreten können. Um weitere Schwierigkeiten zu vermeiden, ist es daher notwendig, die Pflichten der Mitgliedstaaten zu klären, insbesondere die Pflicht, zu überprüfen, ob der Inhaber einer Zulassung den Zugang zu Unterlagen nachweisen kann, die die Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie erfüllen. Diese Klärung hat jedoch nicht zur Folge, dass den Mitgliedstaaten oder den Zulassungsinhabern neue Pflichten gegenüber den bis dato erlassenen Richtlinien zur Änderung des Anhangs I auferlegt werden.

(11)

Daher sollte die Richtlinie 91/414/EWG entsprechend geändert werden.

(12)

Mit der Entscheidung 2008/934/EG wird bestimmt, dass Hexythiazox nicht aufgenommen wird und die Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff bis zum 31. Dezember 2011 widerrufen werden müssen. Deshalb sollte die Hexythiazox betreffende Zeile im Anhang der genannten Entscheidung gestrichen werden.

(13)

Daher sollte die Entscheidung 2008/934/EG entsprechend geändert werden.

(14)

Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit —

HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:

Artikel 1

Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Richtlinie geändert.

Artikel 2

Die Hexythiazox betreffende Zeile im Anhang der Entscheidung 2008/934/EG wird gestrichen.

Artikel 3

Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen spätestens am 30. November 2011 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen. Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Rechtsvorschriften mit und fügen eine Entsprechungstabelle dieser Rechtsvorschriften und der vorliegenden Richtlinie bei.

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. Dezember 2011 an.

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Artikel 4

(1)   Die Mitgliedstaaten ändern oder widerrufen gemäß der Richtlinie 91/414/EWG erforderlichenfalls bis 30. November 2011 geltende Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Hexythiazox als Wirkstoff enthalten.

Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Hexythiazox erfüllt sind, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die gemäß Artikel 13 der genannten Richtlinie den Anforderungen des Anhangs II derselben entsprechen, oder ob er Zugang zu solchen Unterlagen hat.

(2)   Abweichend von Absatz 1 unterziehen die Mitgliedstaaten jedes zugelassene Pflanzenschutzmittel, das Hexythiazox entweder als einzigen Wirkstoff oder als einen von mehreren Wirkstoffen enthält, die alle bis spätestens 31. Mai 2011 in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgeführt waren, einer Neubewertung nach den einheitlichen Grundsätzen gemäß Anhang VI der Richtlinie 91/414/EWG, basierend auf Unterlagen, die den Anforderungen von Anhang III der Richtlinie genügen, und unter Berücksichtigung von Teil B des Eintrags in Anhang I der Richtlinie in Bezug auf Hexythiazox. Sie entscheiden auf der Grundlage dieser Bewertung, ob das Pflanzenschutzmittel die Bedingungen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben b, c, d und e der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt.

Nach dieser Entscheidung verfahren die Mitgliedstaaten wie folgt:

a)

Enthält ein Pflanzenschutzmittel Hexythiazox als einzigen Wirkstoff, so wird die Zulassung erforderlichenfalls spätestens am 31. Mai 2015 geändert oder widerrufen; oder

b)

enthält ein Pflanzenschutzmittel Hexythiazox als einen von mehreren Wirkstoffen, so wird die Zulassung erforderlichenfalls entweder bis 31. Mai 2015 oder bis zu dem Datum geändert oder widerrufen, das in der Richtlinie bzw. den Richtlinien, durch die der betreffende Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen wurde, für die Änderung bzw. den Widerruf festgelegt ist; maßgeblich ist das spätere Datum.

Artikel 5

Diese Richtlinie tritt am 1. Juni 2011 in Kraft.

Artikel 6

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.

Brüssel, den 14. April 2011

Für die Kommission

Der Präsident

José Manuel BARROSO


(1)  ABl. L 230 vom 19.8.1991, S. 1.

(2)  ABl. L 55 vom 29.2.2000, S. 25.

(3)  ABl. L 224 vom 21.8.2002, S. 23.

(4)  ABl. L 333 vom 11.12.2008, S. 11.

(5)  ABl. L 15 vom 18.1.2008, S. 5.

(6)  Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance hexythiazox. EFSA Journal 2010; 8(9):1722. [78 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1722. Online abrufbar: www.efsa.europa.eu.

(7)  (4S,5S)-5-(4-Chlorophenyl)-4-methyl-1,3-thiazolidin-2-on und (4R,5R)-5-(4-Chlorophenyl)-4-methyl- 1,3-thiazolidin-2-on.

(8)  ABl. L 366 vom 15.12.1992, S. 10.


ANHANG

In Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG wird in der Tabelle folgender Eintrag angefügt:

Nr.

Gebräuchliche Bezeichnung, Kennnummern

IUPAC-Bezeichnung

Reinheit (1)

Inkrafttreten

Befristung der Eintragung

Sonderbestimmungen

„343

Hexythiazox

CAS-Nr.: 78587-05-0

CIPAC-Nr.: 439

(4RS,5RS)-5-(4-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-4-methyl-2-oxo-1,3-thiazolidine-3-carboxamide

≥ 976 g/kg

(1:1-Mischung aus (4R, 5R) und (4S, 5S))

1. Juni 2011

31. Mai 2021

TEIL A

Nur Anwendungen als Akarizid dürfen zugelassen werden.

TEIL B

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Anhang VI sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 11. März 2011 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über Hexythiazox und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen.

Bei dieser Gesamtbewertung achten die Mitgliedstaaten insbesondere auf Folgendes:

den Schutz von Wasserorganismen. Die Anwendungsbedingungen müssen gegebenenfalls Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen;

die Anwender- und Arbeitnehmersicherheit; die Anwendungsbedingungen müssen gegebenenfalls Schutzmaßnahmen umfassen.

Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage bestätigender Informationen über:

a)

die toxikologische Relevanz des Metaboliten PT-1-3 (2);

b)

das mögliche Vorkommen des Metaboliten PT-1-3 in verarbeiteten Erzeugnissen;

c)

die möglichen schädlichen Wirkungen von Hexythiazox auf Bienenlarven;

d)

die möglichen Auswirkungen des bevorzugten Abbaus und/oder der bevorzugten Umwandlung der Isomerenmischung auf die Bewertung des Risikos für Arbeitnehmer, die Bewertung des Risikos für Verbraucher und auf die Umwelt.

Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Antragsteller der Kommission die Informationen gemäß den Buchstaben a, b und c bis zum 31. Mai 2013 und die Informationen gemäß Buchstabe d zwei Jahre nach Annahme einschlägiger Leitlinien vorlegt.“


(1)  Nähere Angaben zur Identität und Spezifikation des Wirkstoffs sind im Beurteilungsbericht enthalten.

(2)  (4S,5S)-5-(4-Chlorophenyl)-4-methyl-1,3-thiazolidin-2-on und (4R,5R)-5-(4-Chlorophenyl)-4-methyl- -1,3-thiazolidin-2-on.


BESCHLÜSSE

15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/24


BESCHLUSS 2011/239/GASP DES RATES

vom 12. April 2011

zur Änderung des Beschlusses 2010/232/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar

DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 29,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Der Rat hat am 26. April 2010 den Beschluss 2010/232/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar (1) angenommen.

(2)

Angesichts der Situation in Birma/Myanmar, insbesondere der Wahlen im Jahr 2010, die als nicht den international anerkannten Standards entsprechend beurteilt wurden, und anhaltender Bedenken hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in dem Land sollten die mit dem Beschluss 2010/232/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen um weitere 12 Monate verlängert werden.

(3)

Die im Beschluss 2010/232/GASP wiedergegebenen Listen der Personen und Unternehmen, die diesen restriktiven Maßnahmen unterliegen, sollten geändert werden, um Veränderungen in der Regierung, den Sicherheitskräften und der Verwaltung von Birma/Myanmar sowie Veränderungen der persönlichen Situation der betroffenen Personen Rechnung zu tragen; ferner sollten die Liste der Unternehmen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle des Regimes von Birma/Myanmar oder von mit dem Regime verbundenen Personen befinden, und die Liste der Unternehmen in Anhang I des Beschlusses 2010/232/GASP auf den neuesten Stand gebracht werden.

(4)

Als Anreiz für künftige Fortschritte bei der zivilen Staatsführung sowie zur Stärkung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte sollten die restriktiven Maßnahmen jedoch für neue Mitglieder der Regierung, die nicht den Streitkräften angehören oder die beim Dialog mit der internationalen Gemeinschaft im Sinne der Interessen der Europäischen Union eine entscheidende Rolle spielen, für 12 Monate ausgesetzt werden.

(5)

Außerdem sollte im Interesse eines Dialogs mit beteiligten Kreisen in Birma/Myanmar die Aussetzung der bilateralen Besuche von hochrangigen Regierungsangehörigen in Birma/Myanmar bis zum 30. April 2012 aufgehoben werden.

(6)

Der Rat wird die Lage in Birma/Myanmar regelmäßig prüfen und etwaige Verbesserungen auf Seiten der Behörden im Sinne der Achtung der demokratischen Werte und der Menschenrechte bewerten.

(7)

Weitere Maßnahmen der Union sind erforderlich, damit bestimmte Maßnahmen durchgeführt werden können —

HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:

Artikel 1

Der Beschluss 2010/232/GASP wird wie folgt geändert:

1.

Artikel 4 erhält folgende Fassung:

„Artikel 4

(1)   Es ist untersagt, folgende Erzeugnisse aus Birma/Myanmar zu kaufen, in die Union einzuführen oder zu befördern:

a)

Rundholz, Nutzholz und Holzerzeugnisse;

b)

Gold, Zinn, Eisen, Kupfer, Wolfram, Silber, Kohle, Blei, Mangan, Nickel und Zink;

c)

Edelsteine und Halbedelsteine, darunter Diamanten, Rubine, Saphire, Jade und Smaragde.

(2)   Das Verbot nach Absatz 1 gilt nicht für humanitäre Hilfsprojekte und -programme und nichthumanitäre Hilfs- und Entwicklungsprojekte und -programme, die in Birma/Myanmar zur Unterstützung der in Artikel 8 Absatz 2 Buchstaben a, b und c beschriebenen Ziele durchgeführt werden.“

2.

Artikel 8 erhält folgende Fassung:

„Artikel 8

(1)   Nichthumanitäre Hilfe oder Entwicklungsprogramme werden ausgesetzt.

(2)   Absatz 1 gilt nicht für Projekte und Programme, mit denen Folgendes unterstützt wird:

a)

Menschenrechte, Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung, Konfliktverhütung und Aufbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft;

b)

Gesundheit und Bildung, Armutsbekämpfung und insbesondere die Sicherung des Grundbedarfs und des Lebensunterhalts der ärmsten und am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen;

c)

Umweltschutz und insbesondere Programme, die sich gegen die unnachhaltige übermäßige Holzgewinnung richten, die zur Vernichtung der Wälder führt.

Die Projekte und Programme sollten soweit möglich in Abstimmung mit der Zivilgesellschaft und allen demokratischen Gruppen, einschließlich der Nationalen Liga für Demokratie, festgelegt und beurteilt werden. Sie sollten von VN-Agenturen, Nichtregierungsorganisationen, Einrichtungen der Mitgliedstaaten und internationalen Organisationen sowie im Rahmen einer dezentralisierten Zusammenarbeit mit den örtlichen Zivilverwaltungen durchgeführt werden.

In diesem Kontext wird die Europäische Union die Regierung von Birma/Myanmar weiter damit konfrontieren, dass sie die Verantwortung für größere Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele der VN trägt.“

3.

Artikel 9 Absatz 1 erhält folgende Fassung:

„(1)   Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um folgenden Personen die Einreise in ihr Hoheitsgebiet oder die Durchreise zu verweigern:

a)

hochrangigen Mitgliedern des ehemaligen Staatsrates für Frieden und Entwicklung (SPDC), Vertretern der birmanischen Fremdenverkehrsbehörden, hochrangigen Mitgliedern der Streitkräfte, der Regierung oder der Sicherheitskräfte, die Strategien, die den Übergang von Birma/Myanmar zur Demokratie behindern, konzipieren oder umsetzen bzw. aus solchen Strategien Nutzen ziehen, sowie deren Familienmitgliedern;

b)

hochrangigen aktiven Angehörigen der birmanischen Streitkräfte und ihren Familienmitgliedern;

c)

Personen, die mit den unter den Buchstaben a und b genannten Personen verbunden sind;

die betreffenden natürlichen Personen sind in der Liste in Anhang II aufgeführt.“

4.

Artikel 10 Absatz 1 erhält folgende Fassung:

„(1)   Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die sich im Besitz, im Eigentum, in der Verfügungsgewalt oder unter der Kontrolle von in der Liste in Anhang II aufgeführten

a)

hochrangigen Mitgliedern des ehemaligen SPDC, Vertretern der birmanischen Fremdenverkehrsbehörden, hochrangigen Mitgliedern der Streitkräfte, der Regierung oder der Sicherheitskräfte, die Strategien, die den Übergang von Birma/Myanmar zur Demokratie behindern, konzipieren oder umsetzen bzw. aus solchen Strategien Nutzen ziehen, sowie deren Familienmitgliedern,

b)

hochrangigen aktiven Angehörigen der birmanischen Streitkräfte und ihren Familienmitgliedern,

c)

natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die mit den unter den Buchstaben a und b genannten Personen verbunden sind,

befinden, werden eingefroren.“

5.

Artikel 11 wird gestrichen.

6.

In Artikel 13 werden die folgenden Absätze angefügt:

„Der Rat setzt die betreffende natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung entweder auf direktem Weg, falls ihre Anschrift bekannt ist, oder durch die Veröffentlichung einer Bekanntmachung von seinem Beschluss und den Gründen für die Aufnahme in die Liste in Kenntnis, und gibt ihr Gelegenheit zur Stellungnahme.

Wird eine Stellungnahme unterbreitet oder werden stichhaltige neue Beweise vorgelegt, so überprüft der Rat seinen Beschluss und unterrichtet die betreffende Person, Organisation oder Einrichtung entsprechend.“

7.

Folgender Artikel wird eingefügt:

„Artikel 13a

(1)   Anhang II enthält die Gründe für die Aufnahme der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen in die Liste.

(2)   Anhang II enthält ferner die zur Identifizierung der betreffenden natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen erforderlichen Angaben, soweit diese verfügbar sind. In Bezug auf natürliche Personen können diese Angaben Namen — einschließlich Aliasnamen —, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht und, sofern bekannt, die Anschrift sowie Funktion oder Beruf umfassen. In Bezug auf juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen können diese Angaben Namen, Ort und Datum der Registrierung, Registriernummer und Geschäftsort umfassen.“

8.

Artikel 15 erhält folgende Fassung:

„Artikel 15

(1)   Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.

(2)   Dieser Beschluss gilt bis zum 30. April 2012.

(3)   Die Maßnahmen nach Artikel 9 Absatz 1 und Artikel 10 Absätze 1 und 2 werden, soweit sie Personen betreffen, die in der Liste in Anhang IV aufgeführt sind, bis zum 30. April 2012 ausgesetzt.“

Artikel 2

(1)   Die Anhänge I, II und III des Beschlusses 2010/232/GASP erhalten die Fassung der Anhänge I, II beziehungsweise III des vorliegenden Beschlusses.

(2)   Anhang IV des vorliegenden Beschlusses wird dem Beschluss 2010/232/GASP als Anhang IV angefügt.

Artikel 3

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.

Geschehen zu Luxemburg am 12. April 2011.

Im Namen des Rates

Die Präsidentin

C. ASHTON


(1)  ABl. L 105 vom 27.4.2010, S. 22.


ANHANG I

Liste der in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b, Artikel 5 und Artikel 14 genannten Unternehmen

HOLZ, BAUHOLZ UND SCHNITTHOLZ

 

Name

Datum der Aufnahme in die Liste

19.11.2007

1.

Alkemal Representative Office,

142 A Dharmazedi Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

2.

Asia Wood Co Ltd

24 Myawaddy Min Gyi St, Industrial Zone (4) Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

3.

Aung Chanthar

1018 Myittar St, Ward 9, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

4.

Aung Gonyi

9B Ngwe Kyar Yan Yeithka, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

5.

Aung Khant Phyo Coop Ltd

144A Kyaikwine Pagoda Rd, Ward 3, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

6.

Aung Khin & Sons

1-3, Thikhwa Pan St, Cor of Zaygyi St, KMDGG, Rangun (Yangon)

 

7.

Aung Kyin

11 Mani MaybKhalar St, KMDGG, Rangun (Yangon)

 

8.

Aung Thein Bo Manufacturing Co Ltd

30 Salin St, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

9.

Aung Zeya

33 Seikkan Industrial Zone, HLTAA, Rangun (Yangon)

 

10.

Aye Myittar

67 Theingyi St, KMDGG, Rangun (Yangon)

 

11.

Aye Myittar

1820/21-22 P. Moe Nin St, HLTAA, Rangun (Yangon)

 

12.

Beautiful Wood Industry Co Ltd

251, Room 5, Maha Bandoola St, Cor of 46th St, BTHHGG, Rangun (Yangon)

 

13.

C.D. Industries & Construction Co Ltd

105(b) Parami Road, Mayangon, Rangun (Rangun (Yangon))

 

14.

Century Dragon Co Ltd

3-5 Min Gyi Maha Min Gaung St, Industrial Zone (2), Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

15.

Chantha

Rm 3, Cor of Waizayandar Rd & Thitsar Rd, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

16.

Coffer Manufacturing Co Ltd

Rm (803), 8th floor, Myaing Hay Wun Condo, Kyaik Wine Pagoda Road, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

17.

Dagon Timber Ltd,

262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay RD, Myayangone, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

18.

Diamond Mercury Co Ltd

Bldg 2, Rm 21/22, Pyay Rd, 8th mile junction, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

19.

Diamond Mercury Wood Products Ltd

Plot 42-98, Sethmu 6th St, Industrial Zone, (1), SPTAA, Rangun (Yangon)

 

20.

Family

798, 10th St, Myothit Ward (B), Insein, Rangun (Yangon)

 

21.

Flying Tiger Wood Industry Ltd,

171-173, 51st St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

22.

Forest Products Joint Venture Corporation Ltd

422-426 Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

23.

Friend

300 A-B, Yarzardirit St, Ward 72, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

24.

Fudak Enterprise Co Ltd

120 De Pae Yin Wun Htauk U Mye St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

25.

Good Myanmar Trading Co Ltd

60-B Aung Myay Thasi Ave, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

26.

Green Gold Industrial Co Ltd

209 Than Thu Mar Rd, 23 Ward, Thingankyunm, Rangun (Yangon)

 

27.

Hi-Tech Forest Industries Co Ltd

216/222 Rm 7B, Maha Bandoola St, Bo Myet Hu Housing, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

28.

Hla Shwe, U & Family

18/19 64 Ward, Industrial Zone 2, South Dagon, Rangun (Yangon)

 

29.

Hong Kong Nu San International Co Ltd

120 (twin-B), Waizayanda Housing Complex, Waizayanda Rd, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

30.

Htay

145 Kanaung Lane (7) NOKAA, Rangun (Yangon)

 

31.

Htoo Furniture, aka Htoo Wood Products, aka Htoo Wood based Industry,

aka Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Rangun (Yangon)

 

32.

Htoo Trading Co Ltd

5 Pyay Rd, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

33.

Khaing Su Thu Trading and Inustrial Co Ltd

205 Myin Wun U Aung Thu St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

34.

Khine Industries

42 Ba Maw Ah in Wun St, Industrial Zone 3, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

35.

Khine International Co Ltd

116/8 15th St, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

36.

Kyi Kyi Saw Mill & Wood Trading

55 Thameinbayan RD, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

37.

Lay Pyay Hnyin Manufacturing co Ltd168 Set Hmu 1st Street, Industrial Zone 1

Shwe Pyi Tha, Rangun (Yangon)

 

38.

Lin Shing Co Ltd (Myanmar)

42-93 Khayay St, Cor of Sethmu 6th St, Ind Zone (1), SPTAA, Rangun (Yangon)

 

39.

Lin Win Co Ltd

89 Hnin Si Kone Rd, Ahlone, Rangun (Yangon)

 

40.

Maha Nandar Co Ltd

90 Thudhamar St, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

41.

Master Timber Excel Ltd

146a pyay Rd, 9th mile, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

42.

Master Timber Exel Ltd (KLN Group)

282, Room 8, 1st floor, Seikkantha St, KTDAA, Rangun (Yangon)

 

43.

Miba Gon Shein

709, Cor of Hlawga St, Ward 21 SDGNN, Rangun (Yangon)

 

44.

Mingala Family

107 Thumana St, South Ward 2, TKAA, Rangun (Yangon)

 

45.

Myanmar Channel Quest International Co Ltd

42-242 Kanaung Myinthar Gyi 4th St, Ind Zone (1), SPTAA, Rangun (Yangon)

 

46.

Myanmar Forest Timber Association

504-506, Merchant St., Kyauktada Tsp, Rangun (Yangon)

 

47.

Myanmar May Kaung Wood Based Industry Co Ltd

288-290, 0905 MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Rd, Dagon, Rangun (Yangon)

 

48.

Myanmar Shwe Hintha International Co Ltd

226, Blk 18, Bo Tayza St, shwe Paukkan Ind Zone, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

49.

Myanmar Singh Ltd

18-20 Botahtaung Lane (4), Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

50.

Myanmar Touchwood Ltd

805, 37 La Pyat Wun Plaza, Alan Pya Pagoda Rd, Dagon, Rangun (Yangon)

 

51.

Myanmar WoodMart Co Ltd

Room 504, Bldg 29, Shine Tower II, Gyo Phyu St, MTNTT, Rangun (Yangon)

 

52.

Myitmakha International Trading Ltd

19-20 Bahosi Complex, Bogyoke Aung San Rd, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

53.

Myo Nwe Thit Trading Co Ltd

147 (G/F), 47th St, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

54.

Myotaw

492-493 Sethmu Zone Patt St, Ind Zone 2, Ward 64, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

55.

Nay Chi Tun Family

4 Thumingalar RD, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

56.

Nay Chi Tun Family,

729 Laydauntkan St, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

57.

New Brothers Co Ltd

302a Set Hmu 1st Street, Industrial Zone 1, Shwe Pyi Tha Rangun (Yangon)

 

58.

New Telesonic Co Ltd

94 Than Chat Wun U Nyunt St, Dagon Port Ind City, Zone 1, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

59.

New Telesonic Wood & General Trading

218 (B) 36th St, KTDAA, Rangun (Yangon)

 

60.

Ngwe Zaw,

728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

61.

Nightingale Co Ltd

221 Botahtung Pagoda Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

62.

Nilar

118 Waizayadanar Rd, Ward 8, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

63.

Phan Nay Wun Co Ltd

47, Room 8-8 Sawbwagyigon, Insein, Rangun (Yangon)

 

64.

Premio Int’l Co Ltd

60/75 Corner of Inwa Street & Bo Tay Za St, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okkalapa, Rangun (Yangon)

 

65.

RCC Co Ltd

65 Upper Pazundaing RD, Pazundaing, Rangun (Yangon)

 

66.

San Family

1349-1351 Ind Zone 2nd St, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

67.

San Family

790 Pyinma Myaing Rd, Ward A, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

68.

Scantrade Co Ltd

422-426 4th floor, Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

69.

Sein Mandaing

1155-1156 Thudhamar St, Ward 2 NOKAA, Rangun (Yangon)

 

70.

Shwe Chain Trading co Ltd

Rm 619 6th floor, Nyaung Pin Lay Zay Plaza, Lanmadaw, Rangun (Yangon)

 

71.

Shwe Hlaing Bwar

462-463 Yaw A Twinn Wun U Pho HlaingSt, HLTAA, Rangun (Yangon)

 

72.

Shwe Wel Htay

6 Thmar Deikdi St, Kyauk Myaung, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

73.

Shwe Yi Oo

113C 4th St, Panchansu Ward, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

74.

Soe Than Brothers Co Ltd

189 b/2 Seikkantha St, Industrial Zone 1, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

75.

Star Tek Co Ltd (Woodworking Machine)

74, 5th St, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

76.

Swe Myo

86 Yadanar St, Ward 8, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

77.

Swe Thadar

78 Innwa St, Shwe Pauk Kan Ind Zone, Ward 18, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

78.

Taw Win Family Co Ltd

355 U Wisara Rd, Sauchaung, Rangun (Yangon)

Name of director: Ko Ko Htwe

 

79.

Teak Farm Co Ltd

Bldg 1, Rm 404, Mingalar Sin Min Housing, Strand Road, Ahlone, Rangun (Yangon)

 

80.

Teak Farm Industries Co ltd

122a Da Pae Yin Wun Htauk U Mye St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

81.

Teakteam Ltd

50A Seikkantha Street, Industrial Zone 3, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

82.

Toenayar Co Ltd

91 (1st floor) MyanmaGonyi St, Kandawgalay, MTNTT, Rangun (Yangon)

 

83.

United Int’l Group Co Ltd

58a/b Setmu Zone Street Industrial Zone 1, South Dagon, Rangun (Yangon)

 

84.

United Internation Group (UIG)

Cor of West Race Course Rd & Sayasan Rd, Kyaikksan Ward, Yankin, Rangun (Yangon)

 

85.

VES Group Co Ltd

83, 50th St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

86.

Win

383 Hla Theingi St, HLTAA, Rangun (Yangon)

 

87.

Win Enterprise Ltd

66 Hlay Thin Ah Twin Wun U Chein Street, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

88.

Win Kabar International Timber Trading

Top of 6th St, Ward 8, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

89.

Win & Win Co Ltd

6 Pyay Rd, 6th mile, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

90.

Wood Technology Industries

247d, Hlay Thin Ah Twin Wun U Chein Street, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

91.

Rangun (Yangon) Yangon Wood Industries Ltd

Next to Plywood Factory no 2, Bayint Naung Rd, Ward 4, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

92.

Yee Shin Co Ltd

63/64 Bahosi Housing, Lanmadaw, Rangun (Yangon)

 

93.

Ye Yint Aung

156 Waizayanda St, Ward 11, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

94.

Yin Mar Myat Noe Co Ltd

120a Set Hmu 10th Street, Industrial Zone 1, Shwe Pyi Tha, Rangun (Yangon)

 

95.

YN Co Ltd

120A Ind Zone, 10th St, Ind Ward, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

96.

Zambu Yadana Co Ltd

377/379 Bo Sun Pat St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

97.

Shwe Chain Manufacturing Co Ltd

168, 62nd St, Ind Zone 1, Mandalay

 

HOLZINDUSTRIE

98.

Aung Chan Tha Services Co Ltd

708 Kyuntaw Zay Condo, Bargayar Rd, SCHGG, Rangun (Yangon)

 

99.

Aung Myanmar,

42/145 Ind Zone 5th St Ind Zone SPTAA, Rangun (Yangon)

 

100.

Hau Hau Parquet & Wood Based Industries Pte Ltd

135, 1st floor, 41st St, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

101.

Hein Soe Co Ltd

54 Cor U Shwe Bin St & Phan Chat Wun U Shwe Ohn St, Ind Zone 3, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

102.

Laural Ltd,

Room 37, Bldg 233, Anawrahta Rd, Cor of 54th St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

103.

Myanmar Yunnan Wood Ind Col Ltd

238 Thityar Pin St, Thuwanna, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

104.

Myanmar-Nc WoodWork Co Ltd

Steel Mill Compound, West Ywama Ward, Insein, Rangun (Yangon)

 

105.

Myint Soe (U)

42/280 Kanaung St, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

106.

National Wood Industry Ltd

113 Waizayandar Rd, Ward 16/2, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

107.

Scansia Myanmar Ltd

Blk 42/300-301, Sethmu 1 St, Ind Zone, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

108.

Super Chen Co Ltd

88A, 3rd floor, AnawrahtaRd, KTDAA, Rangun (Yangon)

 

109.

Teak World Co Ltd

110 Waizayanda Garden Housing, Yeiktha 4th St, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

110.

Unite of Myanmar Forest Products Joint Venture

422-426 Botahtaung Pagoda Road, Cor of Strand Rd, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

111.

Unite of Myanmar Forest Products Joint Venture

10 Kwethit St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

112.

Win Kabar International Timber Trading

89 Waizayanda 3rd St, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

113.

Win Yadanar

58, A-B, Loikaw St, Ind Zone 1, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

114.

Wood Rich Manufacturing

349A Zeyar Kaymar St, 8 Mile, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

115.

Hi-Tech Forest Industries Co Ltd

A 1-2, 62nd St Sethmu, Mandalay

 

116.

Myanmar Yunnan Wood Industries Co Ltd

137-138 Cor of Pho Yazar St & 62nd St, Ind Zone 1, Pyi Gyi Tagun Tsp, Mandalay

 

117.

National Wood Industry Ltd

Pyinmana Tsp, Mandalay

 

118.

Taiho

124, 78th St Bet 36 & 37th St, Mandalay

 

119.

Myat Zaw & Young Brothers

52/13 Bogyoke Aung San Rd & Chindwin St, Monywa

 

120.

Banner Wood Based Industry

17A Padamyar Industrial Zone

Sagaing Division

 

HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN

121.

East Union Woodworking Machinery Co Ltd

288/290, Room (906), Shwedagon Pagoda Road, MWEA Tower, Dagon, Rangun (Yangon)

 

122.

Everest W Trading Co Ltd

43 Parami Road, 6 Ward, Yankin, Rangun (Yangon)

 

123.

Hardware World

111 Shwedagon Pagoda Road, Latha, Rangun (Yangon)

 

124.

I.S. Tin Win

44, 27th Street, Pabdan Rangun (Yangon)

 

125.

Khin Maung Nyunt Trading Co Ltd

506/508 Mogok Street, Industrial Zoner 1, South Dagon, Rangun (Yangon)

 

126.

Phan Nay Wun Co Ltd

B5, Bayint Naung Road, Shwe Padak Yeik Mon, Mamayut, Rangun (Yangon)

 

127.

Wel Wisher Trading Co Ltd

307 Maha Bandoola Street, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 


SCHNITT- UND BAUHOLZEXPORT

 

Name

Datum der Aufnahme in die Liste

19.11.2007

128.

A1 Construction & Trading Co,. Ltd

41 Nawaday St, Dagon,

Rangun (Yangon)

 

129.

Concorde Commodities Pte Ltd

339, Rm (1203), Level (12), Bogyoke Aung Sun St, Sakura Tower, Kyauktada

Rangun (Yangon)

 

130.

Diamond Mercury Co., Ltd.

Bldg (2), Rm (21/22), Pyay Rd, 8 Mile Junction,

Mayangon

Rangun (Yangon)

 

131.

Green Hardwood Enterprise Ltd

422-426 8th floor, Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung

Rangun (Yangon)

 

132.

Kappa International Timber Trading Ltd.

288/290, Rm (103), 1st floor, Shwedagon Pagoda Road, M.W.E.A. Tower, Dagon

Rangun (Yangon)

 

133.

Khine Int’l Ltd

116/8, 1st floor, 15th Street, Lanmadaw,

Rangun (Yangon)

 

134.

Khine Shwe Win Co., Ltd.

102(A), Inya Rd, Kamayut,

Rangun (Yangon)

 

135.

Mayar (H.K) Ltd.

37, Rm (703/4), Level (7), Alanpya Pagoda Rd, La Pyayt Wun Plaza, Dagon,

Rangun (Yangon)

 

136.

Myanmar Goodwood Trading Co., Ltd

189/195, Rm (4), 4th floor, Pansodan St, Pansodan Tower, Kyauktada,

Rangun (Yangon)

 

137.

New Wave Co Ltd

81(c), New University Avenue Rd, Bahan

Rangun (Yangon)

 

138.

Searock Int’l Ltd

339, (0904), Level 9, Bogyoke Aung San St, Sakura Tower, Kyauktada,

Rangun (Yangon)

 

139.

Sein Yadanar Wut Hmon Co Ltd

16 Bahosi Housing, Lanmadaw

Rangun (Yangon)

 

140.

Shivah Sawa Shoji

339, Rm 1004, Level 10, Bogyoke Aung San St, Sakura Tower, Kyauktada

Rangun (Yangon)

 

141.

Timber Land Int’l Ltd

158/168, Room 11, 1st Floor, Maha Bandoola Garden St, Kyauktada,

Rangun (Yangon)

 

142.

Timber World Ltd

173, 31st Street, Pabdean,

Rangun (Yangon)

 

143.

Zar Ni Zaw Co Ltd

72, 51st St, Pazundaung

Rangun (Yangon)

 

BAU- UND SCHNITTHOLZ

144.

AAA

6TH Street, (8) ward, South Okkalapa,

Rangun (Yangon)

 

145.

AAA 90

No 4 Main Road, Pann Chan Su SPTAA

Rangun (Yangon)

 

146.

Academy

108 Htar Nar Street, Makyeedan (north East) Ward, KMDGG,

Rangun (Yangon)

 

147.

Andaman International Traders Limited (Ext. 37)

Bldg. 21/22, Rm# B-1, Bahosi Complex, Bogyoke Aung San St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

148.

Arkar San

336, No 4 Main Road, SPTAA,

Rangun (Yangon)

 

149.

Asia Win Mfrg Co Ltd

170-176, #704 (7th floor), MGW Centre, Bo Aung Kyaw St, BTHGG,

Rangun (Yangon)

 

150.

Aung Aye (u) & Sons

4-5 Anawrahta Rd, Ind Zone (5), HLTAA,

Rangun (Yangon)

 

151.

Aung Bawga

91(B) 3rd Street, Industrial Zone, (8) ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

152.

Aung Chan Tha

72(B), 1st Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

153.

Aung Chan Tha

10 Hlaw Kar St, (55) Ward, South Dagon,

Rangun (Yangon)

 

154.

Aung Family

118, 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa,

Rangun (Yangon)

 

155.

Aung Family

15, 139th Street, Tamwe,

Rangun (Yangon)

 

156.

Aung Gabar Timber

79, 6th Lane, Ward (8), SOKAA,

Rangun (Yangon)

 

157.

Aung Htet

72, Nat Sin St, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

158.

Aung Kabar

79, 6th Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

159.

Aung Khant Phyo

25, Kyaik Waing Pagoda Road, (3) Ward, Mayangon

Rangun (Yangon)

 

160.

Aung Kyaw Thein

15(a), 4th Street, Industrial Zone, 8 Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

161.

Aung Kyaw Thein

229 Waizayantar Rd, (11) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

162.

Aung Si

828 Waizayantar Road, (9) Ward, South Okkalapa

 

163.

Aung Su Pan

43, 4th Street, Ward (8), SOKAA, Rangun (Yangon)

 

164.

Aung Theikdi

996 Myittar Street (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

165.

Aung Theikdi

13, 6th St., Ward (8), Ind. Zone, South Okkalapa Tsp,

Rangun (Yangon)

 

166.

Aung Thit Tun

46, Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

167.

Aung Thitsar

991 Myittar Street, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

168.

Aung Thukha

41 Waizayantar Road, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

169.

Aung Thukha (1)

70/70(a) 1st Street, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

170.

Aung Thukha (2)

124/125 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

171.

Aung Thukha (3)

123/126 3rd Street, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

172.

Aung Thukha

71-B/72(a) 1st Street, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

173.

Aung Wood Working Enterprise Ltd.

Bldg. 3, Rm# 004, (G/F), Waizayanta Rd., Thingangyun Tsp,

Rangun (Yangon)

 

174.

Ayarwun

123 Waizayantar Rd, (11) Ward, South Okkalapa,

Rangun (Yangon)

 

175.

Aye Gabar Group

151-170 Bogyoke Aung San Road, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

176.

Aye Gabar Group

282 cor of 81st and 23rd Street, Mandalay

 

177.

Aye Myittar

115, 37th St, KTDAA, Rangun (Yangon)

 

178.

Aye, U & Sons

351, Bo Tuay Za St, Shwe Park Kan Industrial Zone, North Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

179.

Aye, U & Sons

481 Waibargi Rd, Ward L, NOKAA

Rangun (Yangon)

 

180.

Aye, U & Sons

126 Than Chat Wun U Nyunt St, Industrial Zone, SPTAA

Rangun (Yangon)

 

181.

Aye’s Family Ltd

92 (A-C-D), AFL Building, Kaba Aye Pagoda Road, BHNN,

Rangun (Yangon)

 

182.

Bamaw Veneer & Timber Products Co Ltd

44 Mya Taung Wun Gyi U Hmo Street, Industrial Zone 3, SPTAA,

Rangun (Yangon)

 

183.

Banner Wood Based Industry Co., Ltd.

136, (1st Floor), 36th St., Kyauktada Tsp,

Rangun (Yangon)

 

184.

Banner Wood Based Industry Co., Ltd.

17(A) Padamyar Ind Zone, Sagaing

 

185.

Bawga Mandaing

41, 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

186.

BDS Moe Wood Industries Co Ltd

196 Bogyoke Aung San Road, BHNN,

Rangun (Yangon)

 

187.

BLLB Development Co Ltd

159-161 Myanma Gonyi St, MTNTT

 

188.

Chan Nyein Ko

899, Lay Daunk Kan Road, Nga Moe Yeik, Ward

Rangun (Yangon)

 

189.

Chan Tha Aung

72 Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

190.

Chantha

90(A/B) 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

191.

Chantha Gyi

72, Bo Thura St, Zaygi (East Ward), KMDGG,

Rangun (Yangon)

 

192.

Cheung Hing Timber Co

106-108, Hnin Zin Gon Road, Ahlone Tsp.,

Rangun (Yangon)

Name of director: P C Chun

 

193.

China Hope Holding

18 Bo Yar Njunt St, DGNN

Rangun (Yangon)

 

194.

Conqueror Trading Co Ltd

C-04-03 Building, 262/264, 4th floor, Dagon Centre, Pyay Rd,

Rangun (Yangon)

 

195.

Dagon Timber Ltd

121 F, Sule Pagoda Road, KTDAA,

Rangun (Yangon)

 

196.

Dana Theikdi

985(a), Thu Mingalar St, Thingankyun

Rangun (Yangon)

 

197.

Dana Thiri Co Ltd

139 G/F Bogalay Zay St, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

198.

Doh Bamar

23-27 Nat Sin Street, Cor of Salin Street, KMDGG,

Rangun (Yangon)

 

199.

Doh Lokehar

514 Zabu Thiri 1st Street, Ward (6/west)TKAA,

Rangun (Yangon)

 

200.

Ever Green Wood Int'l Co., Ltd.

Public Construction Compound, Myittar St., Ward (14/1), South Okkalapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

201.

Family (1)

1011 Thudamar Street, (2) Wtard, North Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

202.

Farlin Timbers

Rm 704 (7th floor) 170-6 MGW Tower, Bo Aung Kyaw Street, BTHGG,

Rangun (Yangon)

 

203.

Five Oceans Co Ltd

Bldg 63-64 (B), Bahosi Housing, Bogyoke Aung San Road, LMDWW,

Rangun (Yangon)

 

204.

Forest Product JV Branch (Upper Myanmar)

37b 26th b St between 64th and 65th,

Mandalay

 

205.

GIG Japan Co Ltd

25 Golden Valley, BHNN,

Rangun (Yangon)

 

206.

Golden Door

354/347 Bo Tay Za Street, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okklalapa

Rangun (Yangon)

 

207.

Golden Hawks Int'l Ltd.

158, Bogyoke Aung San Rd., Pazundaung Tsp,

Rangun (Yangon)

 

208.

Gold Wood Co Ltd (Kaung Shwe)

42(A)/103(A-B) Mahawgari Street, cor of Sethmu 3rd St, Ind Zone 1, SPTAA,

Rangun (Yangon)

 

209.

Golden Hook Co Ltd

7 Sitha St, Oh Bo St.

Mandalay

 

210.

Good Myanmar Trading Co Ltd

60B Aung Myay Thasi Ave, KMYTT,

Rangun (Yangon)

 

211.

Great Jupiter International Co Ltd

81 1st floor Bogyoke Aung San Road, PZDGG,

Rangun (Yangon)

 

212.

Great Summit Int'l Service Co., Ltd.

615-C/2, Malar Lane, Kamayut Tsp,

Rangun (Yangon)

 

213.

Great Summit Int'l Service Co., Ltd.

176-178, Banyardala Rd., Mingalar Taung Nyunt Tsp,

Rangun (Yangon)

 

214.

Green Gold Industrial Co., Ltd.

178-180 50th St, PZDGG,

Rangun (Yangon)

 

215.

Green Gold Industrial Co., Ltd.

109, Waizayandar Rd., Ward (3/B), South Okkalapa Tsp,

Rangun (Yangon)

 

216.

Greenline Myanmar Group Co., Ltd. (GMG)

102-A, Kha Yay Pin Rd., Dagon Tsp,

Rangun (Yangon)

 

217.

Greenline Myanmar Group Co., Ltd. (GMG)

202, U Wisara Rd., Dagon Tsp,

Rangun (Yangon)

 

218.

Green Treasure Wood Co Ltd

8-6 River View Housing, Ahlone Kannar Road, AHLNN,

Rangun (Yangon)

 

219.

Green Treasure Wood Co Ltd

Plot 42, 287-289 Sethmu 6th Street, Ind Zone 1 SPTAA,

Rangun (Yangon)

 

220.

Hayman Trading Co., Ltd.

7, Shan Rd., Sanchaung Tsp,

Rangun (Yangon)

 

221.

Hein

24 Kyaung Gyi Street, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

222.

Hein Htet Aung

188a Waizayander Rd, Qtr, 11, SOKAA

Rangun (Yangon)

 

223.

Hein Soe Co Ltd

23 Shwe Pone Nyet Yeikmon, Bayint Naung Road, KMYTT,

Rangun (Yangon)

 

224.

Hla Kyi, U Family

356 Bo Tay Za Street, Shwe Park Kan Industrial Zone, North Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

225.

Hla Kyi, U & Family

452 Mya Yadanar Street (Kha) Ward, North Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

226.

Hla Shwe, U & Family

223 Banyadala Road, Tamwe

Rangun (Yangon)

 

227.

Hlaing

71 Waizayantar Road, (11) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

228.

Hlaing Family

8-A Myittar St, Ward 11, SOKAA,

Rangun (Yangon)

Rangun (Yangon)

 

229.

Hmine (U) & Sons

248-249 Makkhayar Minthargyi St, NOKAA,

Rangun (Yangon)

 

230.

Htate Tan Aung

2734 Pyi Daung Su Road, (63) Ward, Injdustrial Zone (2), South Dagon,

Rangun (Yangon)

 

231.

Htet

989 Myittar Street, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

232.

Htet Htet Aung

430 Thitsar Road, Ward 10 SOKAA

Rangun (Yangon)

 

233.

Htun Htun Tauk

13B, Mingalar St, Nant-tha Gone Ward, ISNN

Rangun (Yangon)

 

234.

Htun Thit Sa

44 Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

235.

Hundred Smiles Co., Ltd.

359-363, Bogyoke Aung San St., Pabedan Tsp,

Rangun (Yangon)

 

236.

Imperial Builders Co Ltd

46 Eaingyi Street, PZDGG,

Rangun (Yangon)

 

237.

K.T. Nine

817 Waizayantar Road, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

238.

Kama Gasifier Power Plant

167, Bayint Naung Main Rd., Hlaing Tsp,

Rangun (Yangon)

 

239.

Kaung Thant

62 Nat Sin St, KMDGG,

Rangun (Yangon)

 

240.

Kaw-Lin – Kathar

1058 Zay Street, Ward 7, TKAA,

Rangun (Yangon)

 

241.

Kha Yae Nan Int'l Co., Ltd

Bldg. 61, Rm# 3-4, Sawbwagyigon Warehouse, Insein Tsp,

Rangun (Yangon)

 

242.

Khin Hninsi (Daw)

33 Hantharwaddy Street, KMYTT,

Rangun (Yangon)

 

243.

Khin Maung Latt, U & Family

37/4, 53rd Street, Botahtaung,

Rangun (Yangon)

 

244.

Khin Myanmar Trading

865 Myittar Street, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

245.

Khine International Co Ltd

116/8, 15th Street, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

246.

KKK

106, Si Pin St, (55) Ward, South Dagon

Rangun (Yangon)

 

247.

Kyan Taing Aung

30, Thamine Station Street, Mayangon

Rangun (Yangon)

 

248.

Kyan Taing Aung

Waizanyantar Road, (9) Ward South Okkapala,

Rangun (Yangon)

 

249.

Kyaw

209, Banyadala Road, Tamwe,

Rangun (Yangon)

 

250.

Kyaw Family

2886/2887 Pat St, Industrial Zone (2), South Dagon,

Rangun (Yangon)

 

251.

Kyaw Soe San

819 Waizayantar Rd, Ward (9), South Okkalapa,

Rangun (Yangon)

 

252.

Kyaw Than Construction Co. Ltd

139 (G/F), Bogalay Zay Street, BTHGG,

Rangun (Yangon)

 

253.

Kyi Kyi

2 Laeyar Shwe Myay, Myittar Nyunt Ward, TMWEE,

Rangun (Yangon)

 

254.

Kyun Shwe Wah

74 Nat Sin St, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

255.

La Yaung Lin Co Ltd

25-29 Yadanar Road, Ward 16-2, TGKNN,

Rangun (Yangon)

 

256.

Lal Way (1)

3-4 P. Moe Nin St, Ward 5, HLTAA,

Rangun (Yangon)

 

257.

Lal Way (2)

3-147 Anawrahta Road, Industrial Zone 5, HLTAA,

Rangun (Yangon)

 

258.

Laural Ltd

27, 13th Street, LMDWW,

Rangun (Yangon)

 

259.

Light World Co., Ltd.

619, (Right) 6th Flr., Blk-A, Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp,

Rangun (Yangon)

 

260.

Light World Co., Ltd.

Field No (H-167, H-168), Ward 1, Industrial Zone1 Pye Gyi, Tagun., Tsp, Mandalay

 

261.

Lucky Hand Co Ltd

13 148th Street, MTNTT,

Rangun (Yangon)

 

262.

Maesod Forestry Ltd

69 Sule Pagoda Road, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

263.

Maha Engineering Co. Ltd.

20-251, Seikkantha St. KTDAA, Rangun (Yangon)

 

264.

Maha New

29, Ind. Zone (2), Cor. Of Ind. Zone St. and Inn Taw St, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

265.

Maha Thit Min Co. Ltd.

51 (B), Pyay Rd. 7 ½ Mile, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

266.

Maha Kyaw Mahar Co. Ltd.

50, 46th Street, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

267.

Mandalar Win Sawmill Co. Ltd.

262-264, C (10-1), Dagon Centre, Pyay Road, SCHGG, Rangun (Yangon)

 

268.

Market System Trading (MST Co. Ltd)

501 (C), Dagon Centre, SCHGG, Rangun (Yangon)

 

269.

MGJ Group Co-op Ltd,

125, 1st Floor, Anawrahta Road, PZDGG, Rangun (Yangon)

 

270.

Miba Myittar

115/116 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

271.

Miba Myittar

110/111 2nd Street, Industrial Zone (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

272.

Mingalar

28 (B), Zaygyi St. KMDGG, Rangun (Yangon)

 

273.

Minn Wun Industries Co. Ltd

196, Bogyoke Aung San Rd, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

274.

Moe Int’l Co. Ltd.

196, Bogyoke Aung San Rd, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

275.

Momentum Trading Co. Ltd.

21-A, Cor. Of U Phoe Hlaing St. and Hla Theingi St. Ind. Zone (3), SPTAA, Rangun (Yangon)

 

276.

Multi World Trade Centre

183, Anawrahta St., Kyauktada Tsp, Rangun (Yangon)

 

277.

Multi World Trade Co., Ltd.

359-363, Bogyoke Aung San St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon).

 

278.

Mya Gabar Co. Ltd.

106-108, Sint-oh-dan St. LTAA, Rangun (Yangon)

 

279.

Myan Aung Myin Int’l Co. Ltd

O-140, FMI City, Golden Orchid 4th St. HLTAA, Rangun (Yangon)

 

280.

Myanma Htate Tan Co. Ltd

61, (4th Flr), Kaing Dan St. LMDWW, Rangun (Yangon)

 

281.

Myanma Marble Co. Ltd.

Bldg. 63-64 (B), Bahosi Housing, Bogyoke Aung San Rd. LMDWW, Rangun (Yangon)

 

282.

Myanmar Automobile Group Co., Ltd.

K-38/39, Bayint Naung Rd., Mayangon Tsp, Rangun (Yangon)

 

283.

Myanmar China Hardwood Products Co. Ltd.

422-426, Strand Road, Cor. Of Botahtaung Pagoda Rd. BTHGG, Rangun (Yangon)

 

284.

Myanmar China Hardwood Products Co. Ltd

Ward (22), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

285.

Myanmar Chinlax Trading Co., Ltd.

382, Inya Myaing Lane (4), Thuwunna, Thingankyun Tsp, Rangun (Yangon).

 

286.

Myanmar Development Int’l Co. Ltd.

53-61, Strand Road, Cor. Of Theinbyu Rd, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

287.

Myanmar Guan Soon Ltd

106-108, Sint-oh-dan St, LTAA, Rangun (Yangon)

 

288.

Myanmar Shin Poong Daewoo Pharma Co.

22, Yaw Min Gyi Rd. DGNN, Rangun (Yangon)

 

289.

Myanmar Technologies Industry Co. Ltd.

1389-1391, Hlaing River Road, Ind. Zone (2), Ward (63), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

290.

Myanmar Timber Enterprise

Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Rangun (Yangon)

 

291.

Myanmar Timber Enterprise

504-506, Merchant Road, KTDAA, Rangun (Yangon)

 

292.

Myint

970, Yadanar St, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

293.

Myitmakha Engineering Co., Ltd.

206-207, Dhamma Thukha Kyaung St., Ward (13), Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

294.

Myitmakha International Trading Co., Ltd.

1, Bayint Naung Rd., Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

295.

Myitmakha Int’l Trading Ltd.

55-64 Mingalardon Garden, Rangun (Yangon) Ind, MDNN, Rangun (Yangon)

 

296.

Myodaw Eain Yar

1080, Shukhintha Rd. East Ward 6, TKAA, Rangun (Yangon)

 

297.

Myo Taw

495 Min Nadar St, Dawbon

Rangun (Yangon)

 

298.

Naing Lay (U)

7, 139th St. TMWEE, Rangun (Yangon)

 

299.

Ngwe Nan Taw

119-120, 3rd St. Ward (8), Ind. Zone, SOKAA, Rangun (Yangon)

 

300.

Ngwe San Eain

22-23 (A), U Wisara Rd. NDGNN, Rangun (Yangon)

 

301.

Nifty Int’l Co. Ltd.

Rm #7, Bldg 30-A, Yaw Min Gyi Rd. DGNN, Rangun (Yangon)

 

302.

Nitco Industrial Co. Ltd.

175, (G/F), 47th St. BTHGG, Rangun (Yangon)

 

303.

Nyein Chan Aung

122 Waizayantar Road, (11) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

304.

Nyo (Daw) Family

113/8, Oakkyin Station St. HLGG, Rangun (Yangon)

 

305.

OAC

289, Rm #10, East Yankin, YKNN, Rangun (Yangon)

 

306.

Ohn Kywe & Co. Ltd.

81, Harkhar St. Ind. Zone (1), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

307.

One Star General Trading Co. Ltd.

87, (2nd Flr), Bogyoke Aung San Rd, Cor. of 49th St. and 50th St. PZDGG, Rangun (Yangon)

 

308.

Pacific Rim Asia Co. Ltd. (PRA)

145 (E), Thiri Mingalar St. 8th Mile, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

309.

Padamyar Construction and Woodworks Co.

19-20, Bahosi Complex, Bogyoke Aung San Rd. LMDWW, Rangun (Yangon)

 

310.

Pale Shwe Wah Timber Co., Ltd.

B-156/158, 34th St., Kyauktada Tsp, Rangun (Yangon)

 

311.

Phyo Mauk

106 Nat Sin, Kyeemyindaing

Rangun (Yangon)

 

312.

Pioneer Venture Ltd.

7-8, Bahosi Housing, Bogyoke Aung San St. LMDWW, Rangun (Yangon)

 

313.

Pyi See Pwar Ltd,

45, Baho Rd., Sanchaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

314.

Red Sea Brothers Co. Ltd.

43, (2nd Flr), 43rd St. BTHGG, Rangun (Yangon)

 

315.

San & Family

790 Pyinma Myaing Street, (a) ward, Thingankyun,

Rangun (Yangon)

 

316.

San Aye (U),

531-B, Myittar St. Cor. of Thihathu St. SOKAA, Rangun (Yangon)

 

317.

San Myint & Family

189, Waizayantar Rd, (16) ward, South Okkalapa, Rangun (Yangon)

 

318.

San Myint, U Family

9, 139th Street, Tamwe

Rangun (Yangon)

 

319.

Sanfoco Wood Industries Ltd.

1B, Plot-22, Pinma Thit Seik St, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

320.

Sarmi, U & Family

12, 53rd St, Botahtaung

Rangun (Yangon)

 

321.

Se Than

E(1/2), U Wisara Street, Economic Development Zone North Dagon

Rangun (Yangon)

 

322.

Sein Family

9, 6th Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

323.

Sein Htay Han

812, Waisayamtar Rd, (9) Ward South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

324.

Sein Pan Myaing

1019, Rm (2), Waizayantar Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

325.

Shadow

990, Myittar St. Ward (9), SOKAA, Rangun (Yangon)

 

326.

Shwe Gon Thar Trading

Suite 297, Bo Sun Pat St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

327.

Shwe Hinthar

70 Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

328.

Shwe Me Co. Ltd.

785-787, (11th Flr), Maha Bandoola Rd. Cor of 13th St. LMDWW, Rangun (Yangon)

 

329.

Shwe Me Industry Ltd.

51-52, Cor. Panle Wun U Shwe Bin St. & Twin Thin Tke Wun U Tun Nyo St. SPTAA, Rangun (Yangon)

 

330.

Shwe Nandaw

F-306, Pauk Pagoda St. Ward (6), 8th Mile, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

331.

Shwe Ni Timber Co. Ltd.

12, 14th St. LMDWW, Rangun (Yangon)

 

332.

Shwe Nyaung Pin

109, Arthawka St., Ward (13), Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

333.

Shwe Nyaung Pin

71, Bago River St. Ward (58), DGSKNN, Rangun (Yangon)

 

334.

Shwe Pearl Ngwe Pearl

730-731, Ayarwaddy St. Ind. Zone (2), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

335.

Shwe Tagon

813, Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

336.

Shwe Takhar

347-354, Bo Tayza St. Shwe Paukkan Ind. Zone, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

337.

Shwe Tha Min

816 Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

338.

Shwe Tha Pyay Co. Ltd.

5 (B-3), Yankin Centre, YKNN, Rangun (Yangon)

 

339.

Shwe Thit

5(a), 6th Street Industrial Zone, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

340.

Shwe Twin Wah

46, Bo Hmu Ba Htoo St. NDGNN, Rangun (Yangon)

 

341.

Shwe Wah Tun

26/27 Chin Dwin Street, Industrial Zone (2), South Dagon

Rangun (Yangon)

 

342.

Shwe Yi Moe

227(a) Banyadala Rd, Tamwe

Rangun (Yangon)

 

343.

Silver Born Trading Ltd

71, Rm# 11, Bo Yar Nyunt St. DGNN, Rangun (Yangon)

 

344.

Silver Valley Wood Industry Ltd.

65, Konzaydan St. PBDNN, Rangun (Yangon)

 

345.

SK Wood Industries Ltd.

82-C, Pyay Rd. 7 ½ Mile, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

346.

Soe

Junction of Thitsar St. & Station Rd., Near Moe Kaung Pagoda Rd., Kanbe, Yankin Tsp, Rangun (Yangon)

 

347.

Soe

453, Top of Nga-mo-Yeik 5th St., Thingankyun Tsp, Rangun (Yangon)

 

348.

Soe Thiha

Pa(50), Pyi Daung Su Rd, (38) Ward, North Dagon,

Rangun (Yangon)

 

349.

Soe Thiri Co., Ltd.

808, Kyaw Thu St., Ward (9), South Okkalapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

350.

Southern Myanmar Timber Co. Ltd.

4 (A-2), Padaethar St. Myaynigon, SCHGG, Rangun (Yangon)

 

351.

Special

53, Kyuntaw St., Sanchaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

352.

Sun Myint & Association

70 (K), Ngwe Wut Hmon Ward, BHNN, Rangun (Yangon)

 

353.

T&M Group Decoration Centre

5, Lion City Food Centre, Bayint Naung Rd. KMYTT, Rangun (Yangon)

 

354.

TKK Int'l Ltd.

127, (G/F), 51st St., Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

355.

Than Hlaing (U)

105, Arthawka St. Ward (13), HLGG, Rangun (Yangon)

 

356.

Than Hlaing (U)

55(A), Arthawka St. Ward (13), HLGG, Rangun (Yangon)

 

357.

Than Than Sein & Sein Hinthar

87, Yadanar St. Ward (8), SOKAA, Rangun (Yangon)

 

358.

Than Tun

1055, 7th Zay St. Ward (6), TKAA, Rangun (Yangon)

 

359.

Theik Nan Shin Co., Ltd.

27, 13th St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

360.

Thein Industry Dvpt. Ent. Ltd.

23 (A), Pyihtaungsu St. TGKNN, Rangun (Yangon)

 

361.

Thiha

4 Than Thu Mar Road, Bo Tayze Ward, Thangankyun

Rangun (Yangon)

 

362.

Thiri Khit Tayar

68 (B), Waizayandar Rd. Ward (11), SOKAA, Rangun (Yangon)

 

363.

Thiri Yadanar Myint

61, 27th St. PBDNN, Rangun (Yangon)

 

364.

Thu Htet Thar

52, Nat Sin St. KMDGG, Rangun (Yangon)

 

365.

Tin Aung (U)-Tun Hla (Daw)

280-C, Cor. of Waizayanda Rd. & Byamaso Rd. SOKAA, Rangun (Yangon)

 

366.

Tin Oo (U) Brothers

No 18 & 29, 5th St. Ward (5), Ind. Zone SOKAA, Rangun (Yangon)

 

367.

Tin Shwe U & Brothers

112(C ) Arthawka St, (15) Ward, Hiaing

Rangun (Yangon)

 

368.

Tin Win Tun Co

Tin Win Tun Int'l Trading Co., Ltd

Bldg. C-1, Rm 002, Strand Rd., Thiri Mingalar Garden Housing,

Loot Latt Yay Ward, Ahlone Tsp, Rangun (Yangon)

Name of director: (Monywa) Tin Win

 

369.

Top Winner

26 (B-3), Bo Yar Nyunt St. DGNN, Rangun (Yangon)

 

370.

TPS Garden Furniture

22/2 (B), Khattar St. SCHGG, Rangun (Yangon)

 

371.

Traditions

24, Inya Myaing Rd., Golden Valley, Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

372.

Tri Vadana Enterprise

99, 3-D, U Aung Kain Lane, Than Lwin St. BHNN, Rangun (Yangon)

 

373.

Tricer Company Limited

78, Phone Gyi St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

374.

Tun Family

1030/1031 Thu Mingstar (Thumingalar) St, (16/1) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

375.

Tun Kyi, U & Sons

44 Waizayanatar Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

376.

Tun Nay Lin

Rm #003, Bldg B-2, 215 Banyadala Rd, Tamwe

Rangun (Yangon)

 

377.

Tun Nay Lin Family

6, 139th St, Ma-U-Gone, Tamwe

Rangun (Yangon)

 

378.

Tun Pwar

1055-1056, Maung Makan Kanthar St. Ward (19), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

379.

U Chit

B (1/08-9) Banyadala Rd, Tamwe

Rangun (Yangon)

 

380.

Uni Brothers Co. Ltd.

28, 49th St. BTHGG, Rangun (Yangon)

 

381.

United Myanmar Forest Products Joint Venture

10, Kwetthit St. PZDGG, Rangun (Yangon)

 

382.

Vivid Media

27, Wardan St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

383.

Win

59-60, Cor. of Khaymarthi Rd. & A-ma-rar St. Ind. Zone, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

384.

Win

91, Cor. of Zizawa St. & Thudamar St. Ward (2), NOKAA, Rangun (Yangon)

 

385.

Win Enterprise

158, Rm# (6-C), Kyaikkasan Rd. TMWEE, Rangun (Yangon)

 

386.

Win Enterprise Co. Ltd.

166, Ahlon Rd, AHLNN, Rangun (Yangon)

 

387.

Win Kabar Trading Co. Ltd

146, Sint-oh-dan St. Ward (4), LTAA, Rangun (Yangon)

 

388.

Win Kyaw Thu

6/8(b) Botahtaung (4)th Street, Botahtaung

Rangun (Yangon)

 

389.

Win Marlar Aung Trading Co., Ltd.

Bldg. 5, Rm# 202, Thiri Mingalar Housing, Ahlone Tsp, Rangun (Yangon)

No (G-5), A/C, Hpoyarzar Street, Pyigyitagun Township, Industrial Zone (12),

Mandalay

Name of director: Win Ko

 

390.

Win Yadanar Ent. Co. Ltd.

Saya San Rd. Cor. of West Race Course Rd., Kyaikkasan Ward, YKNN, Rangun (Yangon)

 

391.

Wint Wint

345 Kanaung Min Tha Gyi St, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

392.

Wood Industry (Myanmar) Ltd.

71, Rm# 11, Bo Yar Nyunt St. DGNN, Rangun (Yangon)

 

393.

Wood Rich Co. Ltd.

223, Kyaington St. Ind. Zone (1), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

394.

Wood Working Machinery Co. Ltd.

4, Baya Theikdi St. HLGG, Rangun (Yangon)

 

395.

Wood World Trading Ent. Ltd.

19, Myay Nu St. SCHGG, Rangun (Yangon)

 

396.

Wunna

144/148 Hlaw Kar Street, (55) Ward, South Dagon

Rangun (Yangon)

 

397.

Yadanar Moe Co Ltd

502 Olympic Tower (3), Lay DaunkKan Rd, Thingankyun

Rangun (Yangon)

 

398.

Yadanar Moe Co Ltd

Pa-50, Blk 38 (Extension), Pyihtaungsu Main Rd. NDGNN, Rangun (Yangon)

 

399.

Yadanar Shwe Sin Min Co Ltd

349-A, Zeyar Kaymar St. 8th Mile, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

400.

Yaung Ni Oo

164/5 Yadana St (16/1) Ward, Thingankun

Rangun (Yangon)

 

401.

Yee Shin Co., Ltd.

25-26, Bahosi Housing, Lanmadaw, Rangun (Yangon)

 

402.

Ye Yint Aung

156 Waisayanter Rd, (11) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

403.

Yinmar Co. Ltd.

45 (A), Yaw Min Gyi Rd, DGNN, Rangun (Yangon)

 

404.

Yinmar Myat Noe Co. Ltd

120-A, Ind. Zone, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

405.

Yinmar Myat Noe Co. Ltd

73 (A), Unversity Ave Rd. BHNN, Rangun (Yangon)

 

406.

Yoma

5(b) Myittar Street (11) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

407.

Yoma

351, Myittar St. Ward (17), SOKAA, Rangun (Yangon)

 

408.

Yoma Timber Trading

1010, Myittar St., Ward (9), South Okkalapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

409.

Yoma Timber Trading

110-B, 2nd St., Ward (8), Ind. Zone, South Okklapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

410.

Yoma Timber Trading

12, 6th St., Ward (8), Ind. Zone, South Okklapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

411.

Ywet Hla

3(A) 6th Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Rangun (Yangon)

 

412.

Zabu Yadanar Co. Ltd.

521, Mogok St. Ind. Zone (1), SDGNN, Rangun (Yangon)

 

413.

Zaw

87, Yadanar St. Ward (8), SOKAA, Rangun (Yangon)

 

414.

Zaw Enterprise Ltd.

9-11 54th St. BTHGG, Rangun (Yangon)

 

415.

Zenith Myanmar Advantage (ZMA)

50, Latha St. LTAA, Rangun (Yangon)

 

416.

Zin Yaw

132/133, No. 4 Main Road, SPTAA, Rangun (Yangon)

 

Mandalay

417.

Ayegabar Timber Co. Ltd.

282, Cor. of 81st and 23rd St, Mandalay

 

418.

Golden Hook Co. Ltd.

7, Sitha St, Oh Bo St. Mandalay

 

419.

Myanmar Teak Wood Ind. Co. Ltd.

No 2 Sawmill, Amarapura Tsp. Mandalay

 

420.

Myanmar Timber Enterprise

A.D.B. (1), At the foot of Mandalay Hill, Mandalay

 

421.

Upper Myanmar Wood and Lumber Co-op (Branch)

37 (B), 27th (B) St, Bet 64th St. and 65th St. Mandalay

 

422.

Light World Co., Ltd.

155, 30th St., Bet. 82nd St. & 83rd St., Chan Aye Thar San Tsp., Mandalay

 

423.

Pyi See Pwar Ltd.

71-Hta, 10th St., Bet. 74th St. & 75th St., Oo Boketaw Qtr., Mandalay

 

424.

Win Malar Aung Trading Co., Ltd.

G-5 (A), Industrial Zone (1), Pyi Gyi Dagun Tsp, Mandalay

 

425.

Yee Shin Co., Ltd.

287, 82nd St., Bet. 27th & 28th St., Mandalay

 

426.

Tun Family

105-106, Bogyoke Nay Win St. Thanlyin

 

427.

Mahar Kyaw Mahar Co. Ltd

5, Nayapati Sithu St. Salin Tsp, Magway

 

428.

Thiri Khit Tayar

106, 7th St. Mingalar Ward, Pyinmana

 


EISEN- UND STAHLGIESSEREI

 

Name

Datum der Aufnahme in die Liste

19.11.2007

429.

111 (Triple One),

111, 2nd St., Industrial Zone, Okkalapa (South) Tsp, Rangun (Yangon)

 

430.

Aung Chanthar,

1, Cor. of Nanmatu 1st St., & Zaung Tu St., Zone (3), Dagon Myothit (South) Tsp, Rangun (Yangon)

 

431.

Excellence Mineral Casting Co., Ltd.

Plot No 142, U Tayoke Gyi St., Industrial Zone (4), Hlaing Tharya Tsp, Rangun (Yangon)

 

432.

MET Co-op Ltd.

42-49, Industrial Rd., Ind. Zone, Shwepyitha Tsp, Rangun (Yangon)

 

433.

Sein Win & Bros (U)

45, 55th St., (2) Ward, Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

434.

Win (U) & Sons

19 (B), Yadana Theingi St., Zone (3), South Dagon Tsp, Rangun (Yangon)

 

435.

Aung Naing Thu

I/H-171, Cor. of 61st St & Awarat St., Industrial Zone, Mandalay

 

436.

Aung Naing Thu

Cor. 41st St., & Sein Pan Rd., Near No. (3) Bus Stop, Mandalay

 

437.

Aung Naing Thu

Plot-589, D/13-16, Rangun (Yangon) Main Rd., May Zin Thein St.,

Htein Kone Ward, Zone (1), Mandalay

 

BERGBAU

438.

Asia Guiding Star Services

Rm 21, Bldg 207, Anawratha Rd, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

439.

Boom Tip Private Co Ltd

001-C (G/F), Shwegon Plaza, Shwegondaing Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

440.

Chit Thein Mining Joint Venture

556, 6th Street, East Gyogone, Insein, Rangun (Yangon)

 

441.

Concordia International

B-2, R-5, Myanmar Info-Tech, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

442.

Concordia International

3rd-5th Floor, Shwegon Plaza Office Tower, Kaba Aye Pagoda Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

443.

Delco Ltd

5D Thurein Yeikmon, Bayint Naung Road, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

444.

East Asia Gold Co Ltd

274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

445.

East One Mining Co Ltd

56 Aung Thabyay St, Kyuntaw South Ward, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

446.

East One Mining Co Ltd

274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

447.

Explorers Consulting Ltd

Bldg 4, Room 4, Bayint Naung St, Saunh Hay Man Housing, North Dagon, Rangun (Yangon)

 

448.

Future Engineering & Gold Mining Co Ltd

274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

449.

Haw Khan Co Ltd

37 (tha-2), Sibintharyar St, Parami, Myayagon, Rangun (Yangon)

 

450.

Htarwara mining company

Name of director: Maung Ko

 

451.

Ivanhoe Myanmar Holdings Ltd

88 Room 302 Pyay Road, Int’l Business Centre, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

452.

Jinghpaw Academy Co Ltd

D2-A Cherry Garden Housing, Cherry 3rd Lane, 14/3 Qtr, South Okkalapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

453.

KTM Mineral Prod Coop Society

Nya-73, Yuzana St, Bayint Naung Warehouse, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

454.

Kang Long Gold Co Ltd

7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

455.

Kang Long Gem Co Ltd

7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

456.

Kayah Golden Gate Mining Co Ltd

233/235 3rd floor, 32nd Street, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

457.

KTM Enterprise Ltd

30A University Avenue Road, Bahan, Rangun (Yangon)

 

458.

Kwan Lon Regional Development Co Ltd

30, Room 1, Yaw Min Gyi Rd, Dagon, Rangun (Yangon)

 

459.

Lamintayar Mining Co Ltd

124 (G/F) 52nd St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

460.

Maha Dana Mining Co Ltd

5 Hospital Street, Bauk Htaw, Pyithaya, Yankin, Rangun (Yangon)

 

461.

Ma Naw Ahla

112A Phone Gyi Street, Lanmadaw, Rangun (Yangon)

 

462.

May Flower Mining Enterprise Ltd,

159-161 Myanmar Gongyi St, MTNTT, Rangun (Yangon)

 

463.

MGJ Group Coop Ltd

125, 1st Floor, Anawratha Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

464.

Mining Enterprise no 1

90 Kanbe Road, Yankin, Rangun (Yangon)

 

465.

Mining enterprise no 2

90 Kanbe Road, Yankin, Rangun (Yangon)

 

466.

Mining enterprise no 3

90 Kanbe Road, Yankin, Rangun (Yangon)

 

467.

Moon Co Ltd

70-K, Ngwe Wut Hmon Yeiktha, Shwe Taung Gyar, Bahan, Rangun (Yangon)

 

468.

Myanmar Austino Resources Ltd

03-04 Sedona Hotel, Kaba Aye Pagoda Rd, Yankin, Rangun (Yangon)

 

469.

Myanmar BPL Resources Ltd,

189 Bo Myat Tun Rd, Pazunaung, Rangun (Yangon)

 

470.

Myanmar ECI Joint Venture Co Ltd

1 Shwe Li Street, Bahan, Rangun (Yangon)

 

471.

Myanmar First Dynasty Mines Ltd

88, Unit b302, IBC Compund, Pyay Rd, 6.5 mile, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

472.

Myanmar Ivanhoe Copper Trading Co Ltd

70(I), Bo Chein Lane, Pyay Road, 6th Mile, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

473.

Myanmar Shwe Kone Lone Mining Co

14 Wut Kyaung St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

474.

Myanmar Soon Pacific Co Ltd

7 Thiri Yadanar Yeiktha, Michaungkan Bk 3, WAizayandar RD,TGKNN, Rangun (Yangon)

 

475.

Myanmar Soon Pacific Co Ltd

100/101A Pale Myothit, 3 Main Rd, Cor of Baydar Lane (2), MDNN, Rangun (Yangon)

 

476.

Myanmar Tin/Tungsten Co Ltd

171, 28th St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

477.

Nan Cherry International Co Ltd

10, 001, Near Bayint Naung Tower, Bayint Naung Rd, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

478.

Oil & Gas Services Co Ltd

23 Thukha St, Yankin, Rangun (Yangon)

 

479.

Panthu Geological Services Co-operative Ltd

262/264, Room (B/03-04), 3rd floor, Dagon Centre, Pyay Road, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

480.

Sandi Mining Co Ltd

170/176 Room 201, 2nd floor, Bo Aung Kyaw Street, MGW Centre, Bohahtaung, Rangun (Yangon)

 

481.

Sea Sun Star Mining Prod. & Marketing Co

16A, Room 17 (3rd floor), Ma Kyee Kyee St, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

482.

Shan Yoma Nagar Co Ltd

19 Shwe Pone Nyet Yeikmon, Bayintt Naung Rd, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

483.

Shwe Moung Taan Trading & Mining Co

117 (1st floor) 42nd St, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

484.

Shwe Thanlwin Co Ltd

61-W, Bayint Naung Rd, Hlsing, Rangun (Yangon)

 

485.

Smart Technical Services Co Ltd

5th Floor, Banyadala Road, City Bank Bldg, Mingala Taung, Nyunt, Rangun (Yangon)

 

486.

Thein Than Mining Co Ltd

266 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

487.

Theingi Shwe Sin Co Ltd

293 (1st floor) Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

488.

Vantage Co Ltd

80, 50th Street, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

489.

Wa Regional Development General Trading Co Ltd

8 Kan St, 6 Mile, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

490.

Yadanar Win Co Ltd

117, 1st floor, 42nd St, BTHGG, Rangun (Yangon)

 

491.

Zarli Group of Companies

18 Inya Road, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

492.

Concordia International

5 (GF) SY Bldg, Bet 77 & 78th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

493.

Future Engineering and Gold Mining Co Ltd

197, 32nd St bet 79 and 80th St, Mandalay

 

494.

Shwe Thanlwin Co Ltd,

78th St, opposite 42nd St, Maha Aung Myay Tsp, Mandalay

 

495.

Theingi Shwe Sin Co Ltd

1-F, Cor of 27 & 78th St, Mandalay

 

496.

Myanmar ECI Joint Venture Co Ltd

Barite Powdering Plant, Thazi

 

497.

Myanmar Ivanhoe Copper Ltd

Salingyi/Salingyi Tsp, Monywa

 

498.

Sea Sun Star Mining Prod & Marketing Co Ltd

432 Yuzana Ward, Myitkyina

 

499.

May Flower Mining Ent Ltd,

Inbyin, Kalaw

 

500.

Kayah Golden Gate Mining Co

Da-5, Padauk St, Dhamaryon Ward, Loikaw

 

BERGBAUAUSRÜSTUNG UND -BEDARF

Bergbau und Bergbauausrüstung

501.

Diethelm Technology

400/406 Merchant Street, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

502.

Geocomp Myanmar Ltd

360 Pyay Rd, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

503.

M-Ways Ltd

274A Rm 1 (1st floor) Pyay RD, SCHGG, Rangun (Yangon)

 

504.

Ma Naw Ahla

112 (A), Phone Gyi St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

505.

Ma Naw Ahla

D2-A, Cherry Garden Housing, Cherry 3rd Lane, 14/3 Quarter,

South Okkalapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

506.

Mantra Machinery & Trading Co Ltd

17 Pan Chan Street, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

507.

MSP Ltd

7 Waizayanatar Rd, Thiriyadana Yeiktha, Thingankyan, Rangun (Yangon)

 

508.

Myanmar JPN Equipment Trading Co., Ltd.

Blk. No. (2), Ywama Curve, Bayint Naung Rd., Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

509.

Myanmar Tractors Ltd

16 Mya Martar St, Industrial Zone, Thaketa, Rangun (Yangon)

 

510.

Phan Nay Wun Co Ltd

B5 Shwe Padauk Yeik Mon, Shwe Yinmar St, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

511.

SAKAMOTO International Co., Ltd.

33-A, Pyay Rd., 7 1/2 Mile, Mayangon Tsp, Rangun (Yangon)

 

512.

Shwe Kywe

101-102 Bldg B, Laydauntkan Rd, Thumingalar Ward, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

513.

Sum Cheong (Myanmar) Limited

8-A, Khabaung St., Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

514.

Sum Cheong (Myanmar) Ltd.

Thaketa Ind. Ward, Ayeyarwun Rd., Thaketa Tsp, Rangun (Yangon)

 

515.

Supreme Enterprise Limited.

73 (Nya), Yuzana St., Bayint Naung, Mayangon Tsp, Rangun (Yangon)

 

516.

Techno Marketing Ltd

50 Thumingalar Housing Estate, Laydauntkan Rd, TGKNN, Rangun (Yangon)

 

517.

Tractors World Co Ltd

Room 88, Dagon Tower, Shwegondine Junction, Bahan, Rangun (Yangon)

 

518.

TWP Co Ltd

1B, Ind. Zone, Ward 23, SDGNN, Rangun (Yangon)

 

519.

United Machinery Co Ltd

1947b Bogyoke Lane, Rangun (Yangon) Pathein Highway Road, Hlaing Tha Yar, Rangun (Yangon)

 

520.

Kyin Lon

234, 83rd Street (Bet 27th and 28th Streets), Mandalay

 

521.

Myanmar Tractors Ltd

30, 27th Street, (between 68th and 69th St), Mandalay

 

522.

Myanmar Tractors & Trading Co., Ltd.

Mashikahtaung Qtr., Pharkant-Sittaung Rd.,

 

523.

United Machinery Co., Ltd.

G-16, Kywee-se-kan 8th St., Pyi Gyi Tagun Tsp, Mandalay

 

524.

United Machinery Co., Ltd.

Yumar (2) Ward, Pharkant Sethmu Rd., Pharkant

 

ZINKVERARBEITUNG

525.

Ko Nyein Maung

167 U Chit Maung Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

526.

Lucky Sunday

Shed (59) Rm (4) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

527.

Maung Maung Thein & Sons

475 Baho Rd, West Gyo Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

528.

Myat Noe Khin

Shed (8) Rm (1) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

529.

Tint Lwin, KO & Brothers

1 (B) East Race Course Ed, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

ZINKERZEUGUNG

530.

Aung Soe Moe

123, 36th Street, Kyauktada, Rangun (Yangon)

 

531.

Ayeyarwaddy

Shed (25), Rm (10) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

532.

Chit Meik Swe

Shed (56) Rm (2/3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

533.

Golden Egg

33, 27th Street, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

534.

Golden Egg

Shed (11), Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

535.

Hla Thu Kha

Shed (57), Rm (5), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

536.

Kaung Set Lin

Shed (70A), Rm (1/2) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

537.

Mawlamyaing

Shed (68) Rm (4), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

538.

Moe Myittar

Shed (56) Rm (4), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

539.

Mogok Family

Shed (94) Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

540.

New Hein

Shed (55) Rm (8), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

541.

New Light

Shed (59) Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

542.

New Seven

Shed (56) Rm (6), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

543.

Oriental

Shed (8) Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

544.

R S Hla Myint Aung

Shed (75A) Rm (1), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

545.

San Thit

Shed (55) Rm (7), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

546.

Shwe Htoo Myat

Shed (57) Rm (8), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

547.

Shwe Maw Li

Shed (8) Rm (6), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

548.

Taw Win Tha Zin

Shed (17) Rm (9), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

549.

Yadanabon

Shed (58) Rm (9), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

550.

Zaw Myint & Brothers

Shed (56) Rm (10), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

551.

Zaw Win

Shed (107) Rm (6), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

552.

Zaw Win

Shed (108) Rm (3/4), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 

553.

Zaw Win

10 Bayint Naung Rd, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

554.

Zaw Win (2)

Shed (107) Rm (5), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Rangun (Yangon)

 


SCHMUCKSTEINE

 

Name

Datum der Aufnahme in die Liste

19.11.2007

555.

Ayawaddy Mandalay

330A, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

556.

Deal Export and Import Enterprise

216, Bo Aung Kyaw Street, Batahtaung, Rangun (Yangon)

 

557.

Gold Uni Investment Co., Ltd.

54, Pyay Road, Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

558.

Hta Wa Ra Gems

Shop (1008), Kaba Aye Pagoda Road, Sedona Hotel, Yankin, Rangun (Yangon)

 

559.

Jade Land Jewellery Co., Ltd.

263, Thinbyu Road, Botahtaung Rangun (Yangon)

 

560.

Manawmaya Gems and Jewellery

527, New University Avenue Road, Bahan Rangun (Yangon)

 

561.

Myanmar ruby enterprise co Ltd

22/24 Sule Pagoda Road,

Kyauktada Township, Rangun (Yangon)

 

562.

Myanmar gems enterprise

Ministry of Mines,

Head office Building 19, Naypyitaw

 

563.

Myanmar pearl enterprise

Ministry of Mines, Head office Building 19, Naypyitaw

 

564.

Nandawun Souvenir Shop

55, Baho Road, Ahlone Tsp, Rangun (Yangon)

 

565.

Ruby Dragon Jade and Gem Co., Ltd.

39A, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Rangun (Yangon)

 

566.

Sunny Gems

379, Bogyoke Aung San St., Pabedan, Rangun (Yangon)

 

567.

The Rich Gems

303, U Wisara Road, Sanchaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

GOLDHÄNDLER/GOLDSCHMIEDE UND GOLDVERKAUF

568.

Ah Choon

181 Bogyoke Aung San Market, East Wing, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

569.

AK

01-05, Lanamdaw Plaza, Maha Bandoola St., Lanmadaw Tsp

 

570.

Alunkhant Jewel Art

41, Zaya Waddy St., Baho Rd., Sanchaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

571.

Ar-tiar Silver Smith & Gold Plating

522, 28th St., Maha Bandoola Rd., Pabadan Tsp., Rangun (Yangon)

 

572.

Arkar (Ko) (Thar Gyi)

22, Innwa St., Kyauk Myaung, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

573.

Aung

77/70 Upper Pazundaung Road, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

574.

Aung Chantha

Rm 48, Shed 1, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

575.

Aung Naing Win

28 (G/F), Seiktha Thukha St., Kyauk Myaung, Tamwe Rangun (Yangon)

 

576.

Aung Nay Lin

14, Kanna Zay, Pann Pin Gyi St., Kyi Myin Daing Tsp, Rangun (Yangon)

 

577.

Aung Nilar

Super World Hall 1, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp. Rangun (Yangon)

 

578.

Aung Soe Hla

84, 29th St., Pabedan Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

579.

Aung Thamardi (Nagani)

35 (G/F), Shwebontha Rd., Pabedan Tsp. Rangun (Yangon)

 

580.

Aung Thitsar Gold & Jewellery Shop

643 & 629, Maha Bandoola St., Bet. 21st St., & 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

581.

Aung Thitsar Oo

119 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

582.

Aung Yadanar

238, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

583.

Aung Zabu

61 Thamein Bayan Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

584.

Awarat

3 A, Kyaik Waing Pagoda Rd, 3 Ward, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

585.

Aye Kyi Thar Jewellery & Gold Shop

61, Eain Gyi St., Yaykyaw, Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

586.

Bangkok

631 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

587.

Banhoe

663, maha Bandoola Road, Corner of 20th St & Latha St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

588.

Bhone Han Gyaw

196, Bogyoke Aung San Market (East Wing), Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

589.

Boe Yadanar Co., Ltd.

45, Tay Nu Yin St., 7 1/2 Mile, Pyay Rd., Mayangon Tsp, Rangun (Yangon)

 

590.

Cartia Diamond House

137 Shewbontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

591.

Chaung Ho

719, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

592.

Chaung Kyin

635 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

593.

Chein Hauk (Chein Hawt)

183 Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

594.

Chein Kinn

199, Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

595.

Chein San (Chain San)

639 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

596.

Chein Sweet (Chain Sweet)

537/541 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

597.

Chein Win

675B Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

598.

Chin Yi

707, Maha Bandoola Road, Between 18th St. and Sin Oh Dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

599.

Chitti (Chit Tee)

Bldg 1, Rm 001, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

600.

Chone Whar

647 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

601.

Chong Li

641, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

602.

City Love

C-14, Super World (1), Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

603.

Crown (Tharaphu)

212, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

604.

Daung Sandar

117A, Lay Daunk Kan Rd, Thingankyun, Rangun (Yangon)

 

605.

Diamond Crown

78 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

606.

Diamond Glory

(B-1) Super World (1), Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

607.

Diamond Mart

Bogyoke Aung San Market (North Wing), Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

608.

Diamond Palace

665 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

609.

Diamond Queen

75, U.T.C Compound, Inya Road, Ward (9), Kamayut Tsp, Rangun (Yangon)

 

610.

Doh A-Myo-Thar

65, Upper Pazundaung St., Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

611.

Double Dragon

75/77 Top Floor, Wadan St, Lanmadaw, Rangun (Yangon)

 

612.

Ei Shwe Sin

537 (G/F) Maha Bandoola St, Padeban, Rangun (Yangon)

539, Maha Bandoola St, Padeban, Rangun (Yangon)

 

613.

Ever

96/97, Rangun (Yangon)-Insein Road, (3) Qtr., Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

614.

Everest Gold Shop

3-A, Kyaikwine Pagoda Road, (3) Qtr, Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

615.

Flying Elephant

516, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

616.

Emperor Jewellery

127-C2, Old Yaydashay Rd., Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

617.

Emperor Jewellery,

22, West Shed (C), Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

618.

Forever

A 2/005 Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

619.

Fun Fun Gems, Jewellery & Souvenir

9-2, Khabaung St., Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

620.

Gems Jade Carving & Jewellery

66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

621.

Gold 1000

573, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

622.

Gold 2000 Goldsmiths & Jewellery

711, Maha Bandoola St., Bet. 18th St., & Sin-oh-dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

623.

Gold & Emerald Co., Ltd.

134, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

624.

Gold Fish

144 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

625.

Golden Banner

709 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

626.

Golden Bell Jewellery

66, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

627.

Golden Crown

77, 44th St., Botahtaung Tsp, Rangun (Yangon)

104, 50th St., Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

30, Dawna Road, Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

628.

Golden Crown - Tai Inn

725, Mahabandoola Rd., Top of 17th St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

633, maha Bandoola Road, Latha Township, Rangun (Yangon)

 

629.

Golden Lion World

56, 29th St., Upper Block, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

630.

Golden Palace

701/703 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

631.

Golden Palace

743 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

632.

Golden Pearl

136, Bogyoke Market (West Wing) Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon).

25, 1st Fl., FMI Centre, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp. Rangun (Yangon)

 

633.

Golden Shawl

22, 29th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

634.

Golden Tiger

635, Maha Bandoola St., Cor. of 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

635.

Hall Mark Gems & Jewellery

16, Front Wing, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp. Rangun (Yangon)

 

636.

Hanthawaddy

77/70 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

637.

Hein

120, 29th Street, Pabedan, Rangun (Yangon)

16, 46th Street, Bothataung Tsp, Rangun (Yangon)

 

638.

Hein Sin

81(B), 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

639.

Hla Hla Maw

66, Shed 3, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

640.

Hla Myint Mo

136 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

641.

Hla Thida

Station Road, Corner of Mya Yadanar Zay, Mayanggone Tsp, Rangun (Yangon)

 

642.

Hla Tun (U) & Than Win (Daw)

20, Aung Tayza Byine0Yay0Oh-Sin Ward, Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

643.

Hlaing Htate Htar

65, Saya San Road, Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

W(18/19) (G/F), Yuzana Plaza, Banyar Dala Road, Mingala Taung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

644.

Hlyan Hlyan Wai

Rm. 5/500 (G/F), Aung Chanthat Housing, Shwegondaing Rd., Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

645.

Ho Saan

653B Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

646.

Hong Kong

515/B, Rm. 9, Maha Bandoola Road, Between Shwebontha St and 28th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

647.

Hong Le (Hone Lee)

677A Matha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

648.

Hon Sein

62, 24th St., Between 83rd St., and 84th St., Aung Myay Thazan Tsp, Rangun (Yangon)

 

649.

Htate Tan Aung Yadanar

10, Kyauk Myaung (Face Raw), Kyaikasan Rd., Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

650.

Htate Tan Construction

83, 12th St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

651.

Htate Tann

683, Maha Bandoola St., Cor. of 19th St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

10/11, Mingaladon Market, Mingalardon Tsp, Rangun (Yangon)

 

652.

Htay

911C Pyay Rd, 10th Mile, Insein, Rangun (Yangon)

 

653.

Htay Aung

Bldg 5, Rm. 3, Infornt of Pazundaung Market, Pazundaung St (Upper), Rangun (Yangon)

 

654.

Htay Htay (Daw)

364, Maydarwi Road, Norht Okkalar Tsp, Rangun (Yangon)

 

655.

Hton (U)

Rm5, (G/F), Lanmadaw Plaza, Lanmadaw St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon).

528, Maha Bandoola Rd. Between 27th & 28th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

656.

Htoo

537 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

657.

Htoo Khant

189 Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

658.

Htun

530, Maha Bandoola Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

659.

Ka Naung

495 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

499 (B), Maha Bandoola Road, Corner of 29th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

660.

Kanbawza

59, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

661.

Kaung

124, 1st Dl., 29th St., Pabedan tsp, Rangun (Yangon)

 

662.

Kaung Kywe

66, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

663.

Kaung Lin

24, G/F, Aung Mingalar St., Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

664.

Kaung Lon

519/5 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

665.

Kaungkinsetkyar Jewellery Co., Ltd.

A-524, New University Avenue St., Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

666.

Kaung San

A-295, 35th St., Between 81th St and 82nd St., Chan Aye Thazan Tsp, Rangun (Yangon)

 

667.

Kha Yan Thone Khwa

501 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

668.

Khine Thazin

26-B, New Yaydarshay St., Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

669.

Khit San

73/75 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

670.

Khit San Yadanar Co-op Ltd.

88, 29th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

671.

Khit Sann Yadanar Co-op Ltd.

No 2, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

672.

Kin Sein

77, 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

673.

KKK

160 Sayasan Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

674.

Ko Cho

277, Shwebontha (Middle) St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

236, Shwebontha (Middle) St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

97, Banyar Dala Road. Corner of 125 St., Rangun (Yangon)

 

675.

Ko Nyo

217, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

676.

Ko Nyo

204 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

677.

Kong Soon Jewellery & Godl Shop

83, 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

678.

Kyaing Thin

25, WestRace Course Rd., Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

679.

Kyauk Seim (Kyauk Seinn)

673B Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

680.

Kyaw Myint (Ko)

236, 35th St., Kyauktada Tsp, Rangun (Yangon)

 

681.

Kyi

25, Kyi Taw St., Mingalataung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

682.

Kyi Sin

102, Latha St., Latha Tsp, Rangun (Yangon).

6, Shed 2, Insein Market, Thiri St., Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

683.

Kyin Sein Goldsmith

295, Anawratha Rd., Lanamadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

684.

Kyin Shun Gold Shop

747-B, Bet. 16th & Lanmadaw St., Maha Bandoola Rd., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

685.

Kyone Shin

647, Maha Bandoola Rd., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

686.

La Yadanar

198, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

687.

Lamin Yadanar

20C Hledan St, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

688.

Larb Shwin

(D-2) Super World 1, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

689.

Lashio Lucky

B 01-10 Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Rangun (Yangon)

 

690.

Lei Yee Win

72, East Shed (D), Bogyoke Market, Bogyoke Aung San St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

691.

Lin Yon

80, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

692.

Lon Hin

46-47, Bldg-1, G/F, Hlaing River Rd., Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

693.

Lone Mein (Lon Mei)

Bldg 6, Rom 002, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

694.

Lucky Jewellery & Gold Shop

141-142, Nawarat Bldg, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

695.

Lucky Tai Sin

603 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

696.

Maha Doke

501, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

697.

Make Set

113 Anawratha St, Kyauktada, Rangun (Yangon)

 

698.

Manaw Maya

21, 2nd Fl., Myanma Gem Museum, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

699.

Mandalay

3/17, Between 62nd and 63rd St., Aung Myay Thazan Tsp, Rangun (Yangon)

 

700.

Maung Kain

A 01-04 Maha Bandoola St, Lanmadaw Plaza, Latha, Rangun (Yangon)

 

701.

Maung Mya

138, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

702.

May & Mark Gems

12, Inya Road, Kamayut Tsp, Rangun (Yangon)

 

703.

Meik Set

113, 37th St., Corner of Anawrahta Rd., Kyauktada Tsp, Rangun (Yangon)

 

704.

Min Lwin

12, Kyauk Myaung Market, (Front Row), Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

705.

Mingalar

24, (3rd Fl.,) Mingalar Market, Mingalar Taungnyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

706.

MK Gems

G-2, 262-264, Dagon Centre, MK Fashion, Pyay Road, Rangun (Yangon)

Yankin Centre Shopping Mall, MK Fashion Square, Saya San Road, Yinkin Tsp, Rangun (Yangon)

104, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

1-B, Pyay Road, 6 Miles, Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

707.

Moe Hnin (Ko) & Khin mAr Win (Ma)

Mee Kwet Market, Bo Aung Kyaw St., Rangun (Yangon)

 

708.

Moe Khan

148, Corner of 24th St., and 83rd St., Aung Myay Thazan Tsp, Rangun (Yangon)

 

709.

Moe Makha

507/519 Rm 3 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

710.

Moe Nat Thu

Bldg 5 Rm 4 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

711.

Moe Pwint Phyu

79, 125 St., Mingalar Taung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

712.

Mogok Aster Gems Shop

Rm1 & 17, Bldg 158, 47th St., (Upper Block), Botataung Tsp, Rangun (Yangon)

 

713.

Mya Nan Dar

497 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

714.

Mya Nandaw

739, Maha Bandoola Rd., Between Lanmadaw St., and 17th St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

715.

Mya Shwe Sin

493 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

716.

Mya Shwe Yon

669B Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

717.

Mya Theingi

56 Ma Gyi Gyi St, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

718.

Myanmar VES Joint Venture Co., Ltd.

66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

Yangon International Airport, Departure Lounge, Rangun (Yangon)

 

719.

Myat Mingalar

493 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

720.

Myat Shwe Nadi

739 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

721.

Myint

169-175, 1st Fl., (Face Row), San Pya Nga Moe Yeik Market, Rangun (Yangon)

 

722.

Myint Thein (Ko)

131, 29th St., (Middle) Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

723.

Myint Thidar

(23-71) 2nd Fl., Mingalar Market, Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

(A-26)G/F) Yuzana Plaza, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

724.

Myintmo

53, 29th Street, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

725.

Nadi Shwe Yee (Nadi Shwe Yi)

B 01-13/B Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Rangun (Yangon)

 

726.

Nagar Koe Kaung

505, Maha Bandoola Road, Corner of Shwebonthat St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

727.

Nagar Nyi Naung

73-75-77, Top Flr., Wardan St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

728.

Nagar Shwe Wah

781 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

538, Maha Bandoola Road, pabadann Tsp, Rangun (Yangon)

 

729.

Nan War (NanWah)

653 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

730.

Nan Yadana

176, 1st floor, So Sun Pat St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

731.

Nat Nandaw

153, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

732.

Nawarat

631, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

733.

Nawarat Shwe Sin

S-5, 1st Fl., Yuzana Plaza, Banyar Dala Rd., Mingalar Taung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

734.

Nay Chi

78, Bogyoke Augn San Market, (East Wing), Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

735.

Nay La Hnapar Theikdi

1st Fl., Yuzana Palza, Mingalar Taungnyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

736.

Nay Lin Htun

527 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

737.

New Shwe Sin

14,15,20,21,22, Mingalardon Market, Mingalardon Zay St., Mingalardone Tsp, Rangun (Yangon)

 

738.

New Tai Sin

729 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

739.

New York

636 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

740.

Ngwe Than Kyaw

C-7, 1st Fl., Yuzana Plaza, Banyar Dala Road, Mingalar Taungnyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

741.

Nine Dragons

505 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

742.

Nu Jewellery and Goldsmith

45, 2nd Fl., FMI Shopping Centre, 380, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

743.

Nu Yadanar

Rm. 69, 2nd Fl., FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

744.

Oh Wai

25, Dhamayon St., Ward 10, Hlaing Tsp, Rangun (Yangon)

 

745.

OK

717 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

744, Lanmadaw St., corner of Maha Bandoola Rd., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

746.

Padamyar Theingi Goldsmith

247, Cor. of Banyar Dala Rd. & Ah-Yoe-Gone St., Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

747.

Painn (U) Gold Smith

Rm. 005, Bldg 1, Pazundaung Garden Ave., Upper Pazundaung Rd., Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

748.

Palai Mon (pale Mon)

130 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

749.

Pan Wut Yi

503 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

750.

Pann Let Saung

A-26/27, Myaynigon Palza, Bargayar Road, Sanchaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

751.

Paradise Jewellery

28, (2nd Fl.) Gem Museum, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

752.

Pho Shwe La Min

71 Kyauk Myaung St, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

753.

Pho Thar Htoo

90, Thura St., Ward 9, Mayangone Tsp, Rangun (Yangon).

X-9, G/F, Yuzana Plaza, Banyar Dala Road, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

754.

Phone Han Gyaw

11, Bogyoke Aung San Market, (Nawarat Bldg), Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

755.

Poe San

83 Anawratha St, kyauktada, Rangun (Yangon)

 

756.

Power (1)

671 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

757.

Power (2)

601 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

758.

Power III

44, Pyay Road, Dagon Township, Rangun (Yangon)

 

759.

Princess Gems and Jewellery

133, 20th St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

760.

Pucca

697, MahaBandoola Rd., Cor. of Sint-oh-dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

761.

Pyae Sone

Ma 60-61, Shed 1, Insein Market, Sawbwagyigon, Insein. Rangun (Yangon)

 

762.

Pyae Sone Win

222 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

763.

Pyae Wa

89, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

764.

Pyi Wai Shan

S4 Banyadala Rd, Yuzana Plaza, Mingala Taung Nyunt, Rangun (Yangon)

S-16, (1st Fl.) Dagon Centre, 262-264, Pyay Road, Sanchaung Tsp.

 

765.

Queen Pan Htwar

S5 Banyadala Rd, Minagla Taung Nyunt, Rangun (Yangon)

 

766.

Raja (Ko) and Brothers

88, Rm. 6, 29th St., Lower Bolck, Ward 6, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

767.

Sabei Phyu

507-519, Rm. 6, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

768.

Saint Yadanar Gems and Jewellery

191, Anawrahta Road, Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

769.

San Aung

164 Banyadala Rd, Mingala Taung Nyunt, Rangun (Yangon)

 

770.

San Se Sein

94, Baho Shed, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

771.

San Thit

55, 29th St., (lower Block), Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

772.

Sann Sann Lon

525, Maha Bandoola Rd., Between 27th and 28th S., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

773.

Sann Thit

30-43-66, Shed 1, Insein market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

774.

Sann Thit Oo

1, Mingalardon Market, Mingalardon Zay St., Rangun (Yangon)

 

775.

Sanpya

146 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

776.

Scott Diamond & Gems

124, Bogyoke Aung San Marke (West Wing), Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

777.

Sein Hteik Htar

56 29th St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

778.

Sein Htet

177-B, Shwebontha St., Pabedan Tsp. Rangun (Yangon)

 

779.

Sein & Mya

38, Shed 4, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

780.

Sein Myint (mg)

Rm 4, Shed 2, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

781.

Sein San Ein

244/246 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

782.

Sein Shwe Nann

679, Maha Bandoola Road, Beteween 19th St., And 20th St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

783.

Sein Shwe Yadanar

Rm.4, Bldg 3, G/F, Moe Kaung Ave, Moe Kaung St., Yankin Tsp, Rangun (Yangon)

 

784.

Sein Thone Lone, San Nyein (U) and Sons

79, Bogyoke Market, (Thanbyu Shed), Bogyoke Aung San Rd., Paabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

785.

Sein Tun (U) and Ah Choon

181, East Wing, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

786.

Sein Yadanar

648, Maha Bandoola Road, Latha Tsp,

134, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

787.

Sein Zabu Hteik

101 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

788.

Setkyar Shwe Yi

45, West Shed (D), Bogyoke Augn San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

789.

Shinn Long

733, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

790.

Shint Fu (Shin Phu)

530, Maha Bandoola Raod, Between 27th St., and 28th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

791.

Show

516, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

792.

Shu Taing Yin (Shu Tine Yin)

583 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

532-542, Maha Bandoola Road, Between 27th St and Kone Zaydan St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

793.

Shumawa

371, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

794.

Shwe Akari

650, maha Bandoola Road, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

795.

Shwe Bayin

Rm 72, Shed 1, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

796.

Shwe Chinthe Kabar

15 G/F, 27th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

797.

Shwe Hmi

82, 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

798.

Shwe Hninsi

521 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

799.

Shwe Ho Family

167 Myin Taw Tha St, 2 North Ward, Thaketa, Rangun (Yangon)

 

800.

Shwe Kainnayi (Keinnayi)

178 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

801.

Shwe Khit

500, Maha Bandoola Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

802.

Shwe Kyi Min (Shwe Kyee Min)

520 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

803.

Shwe Kyin

719 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

804.

Shwe Lee

744 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

23-24, 1st Fl. FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp. Rangun (Yangon)

 

805.

Shwe Maha

312 Strand Rd, Kyeemyindaing, Rangun (Yangon)

 

806.

Shwe Min Tha (Shwe Minthar)

199 Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

807.

Shwe Nadi oo

148, 48th St, Botahtaung, Rangun (Yangon)

 

808.

Shwe Nagar

6, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

809.

Shwe Naing Ngan

8, Latha Street, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

810.

Shwe Nann Htaik (Shwe Nan htike)

88, 49th St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

811.

Shwe Nann Htaik

495 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

812.

Shwe Ou

618 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

813.

Shwe Pearl

25 1st Fl., FMI Shopping Centre, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

814.

Shwe Pyae Soan

Rm 23, central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

815.

Shwe Pyi Kyaw

Bldg 5, Rm 010, Upper Pazudaung Rd, Pazudaung, Rangun (Yangon)

 

816.

Shwe Pyi Soe

32, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

817.

Shwe San Eain

159, Lanmadaw St., Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

818.

Shwe San Mee

524 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

819.

Shwe Sin Gold & Jewellery

745, Cor of Maha Bandoola St. & Lanmadaw St.,

Near Traffic Light, Lanmadaw Tsp. Rangun (Yangon)

 

820.

Shwe Sin Min Jewellery & Gold smith

101, Lower Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

821.

Shwe Sin Nann

16, Mingalardon Market Mingalardon Zay St., Mingalardon Tsp, Rangun (Yangon)

 

822.

Shwe Sint

651B Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

823.

Shwe Taung Gems & Jewellery

15A Insein Rd, Kamayut, Rangun (Yangon)

244-246, Shwe Bontha Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

131, Weikzar St., Ward (5), Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

824.

Shwe Tha Zin

535 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

825.

Shwe Thiri

73/75 122th Street, Mingala Taung Nyunt, Rangun (Yangon)

 

826.

Shwe Thitsar

130, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

827.

Shwe Thone Si

27, Hlawga St., Ward 19, Rangun (Yangon)

 

828.

Shwe Tint De

8, Bogyoke Aung San Market, (Front Row), Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

829.

Shwe (U)

96, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

830.

Shwe Wah Kyuu

24, Sint-Oh-Dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

831.

Shwe Wut Yi

292 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

832.

Shwe Ya Mone Min

499 Maha Bandoola Street, corner of Shwebontha St., and 29th St. Pabedan, Rangun (Yangon)

 

833.

Shwe Ye Win

007, Bldg 5, Pazundaung Garden Ave., Upper Pazundaung Rd., Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

655, Maha Bandoola Road, Between Latha St., and 21st St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

834.

Shwe Yi Oo

105 Bo Sun Pat St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

835.

Shwe Zarli

688, Maha bandoola Road, Between 19th St., and Sin-Oh-Dan St./, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

836.

Shwe Zin

689 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

837.

Silver Lion

70, central Hall, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

838.

Sin Hwa

633A Maha Bandoola St, Between 21st St and Latha St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

706, Maha Bandoola Rd., Corner of 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

631, Maha Bandoola Road, Corner of 22nd St., Rangun (Yangon)

 

839.

Sin Li

Bldg 6 Rm 001 Upper Pazundaung Street, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

840.

Sin Lon

525 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

841.

Sin Phyu Daw

495, maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

842.

Soon Shin

31, Nawarat Gems Hall, Bogyoke aung San Market, Pabedan Tsp., Rangun (Yangon)

 

843.

Star Shwe Sin

163 Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

844.

Su Mon Aye

177/179 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

845.

Su Myat Mon

518, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

846.

Tah Lee Gold & Jewellery

75, Hledan Rd., Near Hledan Market, Kamayut Tsp, Rangun (Yangon)

 

847.

Tai Aung

53, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

848.

Tai Hin

659 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

849.

Tai Lon

S (1-2-19) 1st Fl., Yuzana Palza, Mingala Taungnyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

850.

Tai Mee Gold Shop

B-(3-4-5) 1st Fl., Yuzana Plaza, Mingalar Taug Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

851.

Tai Ohnn

645 Maha Bandoola Street, Latha, Rangun (Yangon)

 

852.

Tai Sein

637 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

853.

Tai Sung

661 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

854.

Taing Taing Kyaw

436 Theinbyu Rd, Mingala Taung Nyunt, Rangun (Yangon)

 

855.

Take Li (Take Lee)

669 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

856.

Taw Win

733 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

857.

Team Work Int'l Co., Ltd.

216-222, 9-a, 10th Fl., Bo mYat Tun Housing, Maha Bandoola Rd., Pazundaung tsp, Rangun (Yangon)

 

858.

Teik Chein

183 Banyadala Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

859.

Teik Sein (Tate Sein)

507/519 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

860.

Teik Shein (Tate Shein)

520 Maha Bandoola St, Pavedan, Rangun (Yangon)

 

861.

Thabawa yadanar Garden

315, Rm 1, anawrahta Rd., Corner of 26th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

862.

Thadar Yadanar Goldsmith

35, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

863.

Thai Ung

635, Maha Bandoola Rd., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

864.

Thamada

Bldg 6 Rm 7 Insein Rd, Hlsing Yadana Housing, Hlaing, Rangun (Yangon)

 

865.

Thamadi

585 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

866.

Thamadi (Scale)

79, 29th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

867.

Than Htike Oo

86, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

868.

Than Phyo

265 Pyay Rd, Sanchaung, Rangun (Yangon)

 

869.

Than Than Htay

65 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

870.

Thazin Min

177/179C Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

871.

Thein Than Jewellery

266, Shwe Bon Thar St., Middle Blk., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

872.

Theingi Shwe Yi

713 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

873.

Theingi Shwe Zin

709, Maha Bandoola Rd., Between 18th St., and Sin-Oh Dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

874.

Thidar

277(B), Thu Mingalar Rd., Ward 9, South Okkalapa Tsp, Rangun (Yangon)

 

875.

Thin Thin Maw

24 Bayint Naung Rd, Mayangon, Rangun (Yangon)

 

876.

Thinn Yadanar

No 62, G/F) Blk-1, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

877.

Thiri Yadana

709 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

878.

Thit Sar

496 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

879.

Thitsar Aung Myin

390, Pyay Road, Hmaw Bi, Rangun (Yangon)

 

880.

Thit Sar Oo

687, Mahabandoola St., Latha Tsp, Rangun (Yangon).

643, Maha Bandoola St., Between 21st and 22nd St., Latha Tsp, Rangun (Yangon)

 

881.

Thwe Ni Store Ltd.

13, (front Row) Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp Rangun (Yangon)

 

882.

Time & Treasure Jewellery & Goldsmith

1, West Maykha Lane 1, Mayangone Tsp, Rangun (Yangon)

 

883.

Tin Fu

715 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

63, Central Hall, Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

884.

Tin Mya (Ma)

23, Bogyoke Market (East Shed A) Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

885.

Toe Toe

502 Maha Bandoola St

Pabedan, Rangun (Yangon)

 

886.

Triple Six

177/179B Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

887.

Tun

491 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

888.

Tun Myint (Ko) & Brothers

54, Dagon Thiri St., Kyauk Mayaung, Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

889.

Tun Myint (Ko) (TK Gold Shop)

9-B, 141 S., Ma-U Gone Ward, Tamwe Tsp, Rangun (Yangon)

 

890.

Tun Tun

500 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

891.

Tun Tun

123 29th St, Pavedan, Rangun (Yangon)

 

892.

U Hton

B01-05 Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Rangun (Yangon)

 

893.

U Painn

Bldg 1, Rm 005, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

894.

U Thein Myint & Sons

4 Set Dwin St, Sin Mar Ward, Ahlone, Rangun (Yangon)

 

895.

Victoria Jewellery

62, 2nd Fl., FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

896.

Victory Jewellery Management Co., Ltd. (VJM)

163, East Wing, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

11, Thiri Kanthat St., North Okkala Tsp, Rangun (Yangon)

 

897.

Wan Chain

651 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

898.

Wan Sin

739, G/F, Maha Bandoola Rd. Corner of 17th St., Latha Tsp. Rangun (Yangon)

 

899.

War War Win

727 Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

900.

Win

157, Rm 3, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

901.

Win Htein

65 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

902.

Win Myat Thu

132 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

903.

Win Nyunt Nyunt

59 Hledan St, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

904.

Win Theingi

75, Upper Pazundaung R., Pazundaung Tsp, Rangun (Yangon)

 

905.

Win Win Shwe

Bldg 5 Rm 006 Upper Pazundaung RD, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

906.

Yadana Tun

126 Bo Min Yaung St, Mingala Taung Nyunt, Rangun (Yangon)

217, Shwe Bontha Road, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

907.

Yadana Win

265 Kyaikkasan Rd, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

908.

Yadana Win

122 Sayasan Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

909.

Yadanar

8, Yadanar St., Saya San (South) Ward, Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

117, 29th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

(93-94-95) G-1, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

910.

Yadanar Myaing

555, Maha Bandoola Rd., Between 26th St., Konzayzan St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

911.

Yadanar Nandaw

715, Maha Bandoola Rd., Between 17th St., and 18th St., Latha Tsp. Rangun (Yangon)

 

912.

Yadanar Shwe Sin Gold & Jewellery

746, Cor. of Maha Bandoola St. & Lanmadaw St., Near Traffic Light, Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

913.

Yadanar Theingi

539, Maha Bandoola Road, Between Konzaydan St., and 27th St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

914.

Yati

B-3, SuperWorld, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

915.

Yaung Chi Oo

64 29th St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

916.

Yaung Ni Oo

707 Thu Mingalar St, 5 Ward, South Okkalapa, Rangun (Yangon)

116, Central Hall, Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

917.

Yellow Diamond

104 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

918.

Yelong (Yi Lon)

677B Maha Bandoola St, Latha, Rangun (Yangon)

 

919.

Yelong (Yi Lon) Yadanar

S-7 1st floor Banyadala Rd, Yuzana Plaza, Mingala Taung Nyuny, Rangun (Yangon)

F-1, 1st floor, Banyadala Rd, Yuzana Plaza, Mingala Taung Nyuny, Rangun (Yangon)

 

920.

Zabu Linn/Nat Nan Taw

8, Bogyoke Market (Face Wing), Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

921.

Zabu Tun

70 Hledan St, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

922.

Zabuyit

176 Shwebontha St, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

923.

Zalat Pan

22 Kyar Kwet Thit St, Tamwe, Rangun (Yangon)

 

924.

Zarmini

75-77, (Top Floor,) Wadan St., Ward (1), Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon)

 

925.

Zarni Than

107, 29th St., (Middle ) Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

23, 1st Fl., Theingyizay Shed E, Latha Tsp, Rangun (Yangon)

5, 1st Fl., Shed A, Insein Market, Insein Tsp, Rangun (Yangon)

 

Mandalay

926.

Aung Family

A-1, 30th St., Between 72nd and 73rd St, Mandalay

 

927.

Aung Gabar

3-4 corner of 29th St & 84 St Mandalay

 

928.

Aung Thamardi

89th St., Between 21st St., and 22nd St. Mandalay

115, 84th St., Between 29th St and 30th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

929.

Aung Yadanar

20-22-24, Yuzana (D) Shed, G/F, Zaycho Market, Mandalay

 

930.

Aung Zabu

306 84th St, Bet 37 and 38th St, Mandalay

 

931.

Awarat

104/23, Dana Bwar Nan Shae, Ward 6, Mandalay

 

932.

Boe Yadanar Co., Ltd.

12, Boe Yadanar Bldg., Myintzu Thaka, Saku St., Ward (1), Minbu

 

933.

Cho(U)

127, 35th St., Between 78th St and 79th St. Mandalay

217, 35th St., Corner of 78th St., and 79th St, Mandalay

 

934.

Dragon Palace Jewellery

77th St bet 32 and 33rd St Mandalay

 

935.

Fu Shin

219, Corner of 28th St, and 83rd St, Mandalay

 

936.

Fuji

Bldg.4, Corner of 84th St and 29th St., Mandalay

 

937.

Galon Min

143, 36th St., Between 77th St and 78th St, Maha Aung Myay Tsp, Mandalay

 

938.

Golden Crown

159, 29th St., Between 82nd St. and 83rd St, Mandalay.

111, 3rd Fl., 78th St., Between 37th St and 38th St Maha Aung Myay Ts, Rangun (Yangon)

 

939.

Great Diamond Jewellery

273 (A), 80th St., Between 32nd and 33rd St., Mandalay

 

940.

Hlyan Tint

6, 84th St., Between 38th St., and 39th St, Mandalay

 

941.

Kaung Lite

322 84th St bet 38 and 39th St, Mandalay

 

942.

Kaung Myat

194 84th St bet 33 and 34th St, Mandalay

 

943.

Kyway Kyway (Ma)- Aye Aye Myint (Ma)

1, Myalay Shed (H), 82nd St., Between 15th St., and 16th St., Mandalay

 

944.

Maung Gyi (U) Jewellery Shop

219, 84th St., Between 32nd and 33rd St, Mandalay

 

945.

Maung Kain

181 Corner of 80th and 29th St, Mandalay

 

946.

Maung Wein Fu Gold smith

132, Corner of 84th St and 26th St., Mandalay

 

947.

Mogok

45-50-51, Yuzana Shed (D), 3rd Fl., Zaycho Market, Mandalay

 

948.

Myitta

7-8-9-10, 84th St., Between 38th and 39th St, Mandalay

423, 84th St., Between 38th and 39th St, Mandalay

 

949.

Nawarat Jewellery Shop

516, Cor. of 80th St. & 31st St., Mandalay

 

950.

Ngwe Ngan Phyu

139, 36th St., Between 77th and 78th St., Maha Aung Myay Tsp, Mandalay

 

951.

New Star

10, 78th St (bet 32 and 33rd St, Mandalay)

 

952.

Nyein Nyein San

215, 84th St., Between 32nd and 33rd St., Mandalay

 

953.

Pound Hwa

109, 84th St., Between 29th St., and 30th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

954.

Pwint Lann

251, 84th St., Between 33st and 34th St. Mandalay

 

955.

Royal Diamond Jewellery

249, 26th St., Between 82nd St., and 83rd St., Mandalay

 

956.

Seim Mya Yadana

149, Corner of 80th and 28th St, Mandalay

 

957.

Sein Kyaw Moe

Thiri Madalar Car Wing (South) 89th St., Between 24th and 25th St, Mandalay

 

958.

Sein Shwe Moe (1)

12(A), Mingalar Market, 73rd St., Between 30th St., and 31st St. Mandalay

 

959.

Sein Shwe Moe (II)

26, 30th St., Between 71st St and 72nd St, Mandalay

 

960.

Sein Tharaphu

289, 28th St between 83rd and 84th St, Mandalay

 

961.

Shwe Gabar

33-35, 1st Fl., Sagawah Shed, Zaycho Market, Mandalay

 

962.

Shwe Kyar

114, 78th St., Between 36th and 37th St., Mandalay

 

963.

Shwe Kyay Si

141, 36th St., Between 77th St., and 78th St., Mandalay

 

964.

Shwe La Min

313, 28th St bet 83 and 84th St, Mandalay

 

965.

Shwe Nadi

53, 84th St bet 34 and 35th St, Mandalay

 

966.

Shwe Nagar

442, 80th St bet 27 and 28th St, Mandalay

 

967.

Shwe Oak Or

A-9/10, 78th St., Bet. 32nd & 33rd St., Mandalay

 

968.

Shwe Oak Or

Zay Cho (South) Shop House, G/F, Mandalay

 

969.

Shwe Pyi Tha

21/28, 89th St, bet 22 and 23rd St, Mandalay

 

970.

Shwe Pyit Taing Htaung

Bet 26 and 27th St & bet 88 and 89th St, Mandalay

 

971.

Shwe Wah Phu

19th St., Between 86th St and 87th St., Mandalay

 

972.

Shwe Zarmani

136/138, 84th St bet 31 and 32nd St, Mandalay

 

973.

Soe

4-5, 84th St., Between 38th St., and 39th St, Mandalay

 

974.

Taw Win

F 9/7, 66th St., Mandalay

 

975.

Thein Maung (U) Gold Shops and Gold Smith

29, Between 81st and 82nd St., Near Chntral Fire Service Station, Mandalay

 

976.

Theingi Shwe Sin Co., Ltd.

1F, Corner of 27th St., and 78th St. Mandalay

 

977.

Thiri Shwe Zin

311, 84th St bet 38 and 39th St, Mandalay

 

978.

Thuriya Nagar

30th St., Between 71st St and 72nd St. Mandalay

 

979.

Tin Shein

12/14, Yuzana Shed D, Zaycho Market, Mandalay

 

980.

Tin (U)

26, Corner of Bayint Naung Rd., and Kannar St., Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

981.

Wan Shin

167, 29th St., Between 82nd and 83rd St, Mandalay

 

982.

Weint Fu

132, Corner of 26 and 84th St, Mandalay

 

983.

Weint Li

476, 80th St bet 29 and 30th St, Mandalay

 

984.

Weint San

Corner of 27 and 84th St, Mandalay

 

985.

Weint Sann

132-1, 26(B)th St., Between 83rd St and 84th St, Mandalay

 

986.

Weint Sein

63, Corner of 28th and 84th St, Mandalay

 

987.

Win Maung (U)

55, 24th St., Between 83rd St and 84th St., Aung Myay Thazan Tsp, Mandalay

 

988.

Win Myint

183, 81st St., Between 18th St., and 19th St., aung Myay Thazan Tsp, Mandalay

 

989.

Wun Shwin

167, 29th St bet 82 and 83rd St, Mandalay

 

990.

Ya Htike

312, 80th St bet 20 and 21 St, Mandalay

 

991.

Yadana Win

119, 63rd Street bet 19 and 20th St, Mandalay

 

992.

Yadanar Moe

29th St., Between 83rd St., and 84th St., Maha Aung Myay Rsp, Mandalay

 

993.

Zabu Aye

39, 1st Fl., Mya Lay Shed (H), Zaycho Market, Mandalay

 

Da Wei/Kawthaung

994.

Bhone Han Gyaw

Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division

 

995.

Phone Han Gyaw

Infornt of Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division

 

Myeik

996.

Aung Nilar

Zay Gyi (Infront, Adipati St., Myeik, Thanin Thayi Division

 

997.

Phone Han Gyaw

Inside of Myeik Market, Myeik, Thanin Thayi Division

 

Pakokku

998.

Khin Maung (U) & Sein Hmi (Daw)

Rm.7, Shed (D), West of Market, Pakokku, Magwe Division

 

999.

Myint Thein (U) & Win Hein (Daw)

Bogyoke St., Ward (12), Pakokku, Magwe Division

 

1000.

Paw Oo

Thiri Sandar St., Ward (4), Pakokku, Magwe Division

 

1001.

Shwe Pin Myint

Lut Latt Yay St., Ward (8), Pakokku, Magwe Division

 

1002.

Thant Sin

3, Shed (B), South of Myoma Zay, Pakokku, Magwe Division

 

1003.

Thein Maung (U) & Yin May (Daw)

West of Zay, Pakokku, Magwe Division

 

1004.

Tun Hlyan

Pwe St., Khan Taw Qtr, Ward 12, Pakokku, Magwe Division.

D-12, West of Myom Zay Bldg, Pakokku, Magwe Division

 

1005.

Yadanar Shwe Sin

13, Shed (D), West of Market, Pakokku, Magwe Division

 

Magway

1006.

Myat Kyaw (U) & Myint Myint Aye (Daw)

55, Oh Bo 6th St., Magway, Magwe Division

 

Min Bu

1007.

Boe Yadanar Transport Co., Ltd.

12, Myitzu Thaka Sagu Rd., Ward (1), Min Bu, Magwe Division

 

Myingyan

1008.

Shwe Mann May

East of Zay Gyi, Myingyan, Magway Division

 

Pyinmana

1009.

Cho San

Bldg. 25/97, Bo Letyar St., North of Market, Pyinmana, Mandalay Division

 

1010.

Ever

1/8, Bogyoke St., Mingalar Ward, Pyinmana, Mandalay Division

 

1011.

Kaung Like

B1-26, A-98, Mingalar Market, Pyinmana, Mandalay Division

 

1012.

Mya Myint Moh

10/14, Bogyoke St., Pyinmana, Mandalay Division

 

1013.

Shwe Myint Moh

A-29, 135, Bo Letyar St., North of Market, Pyinmana, Mandalay Division

 

1014.

Win (KO) & Khin Than Lwin (Ma)

3/4, Bogyoke St., Pyinmana, Mandalay Division

 

Monywa

1015.

Shwe Hnin Si

15, North of Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi, Monywa, Sagaing Division

 

1016.

Thamardi

1, Shed (15), Chindwin Yadanar market, Monywa, Sagaing Division

 

1017.

Than Tayar

273, Bogyoke Aung San Rd., Monywa, Sagaing Division

 

1018.

Tun Tun (U), & Than Than Myint (Daw)

31, Ah-Hta-Ka (1), Bldg., Dhamaryon St., Monywa, Sagaing Division

 

1019.

Win Yadanar New Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi Tan, Monywa,

Sagaing Division

 

Sagaing

1020.

Ba Thi (U) Silversmith

Ywa Htaung, (Near Mandalay), Sagaing, Sagaing Division

 

Kale

1021.

Kalayarna

5/4, Nyaung Pin Thar Qtr., Kale, Sagaing Division

 

Pharkant

1022.

Pound Hwa

Nga/53, Hnget Pyaw Taw Ward, Pharkant, Kachin State

 

Shwebo

1023.

A Maung (U)

3 Qtr, Shwebo, Sagaing Division

 

1024.

Myo Min Chit

Shwebo. Sagaing Division

 

1025.

Yadanar Aung

Sun Phu Street, Shwebo, Sagaing Division

 

Taunggyi

1026.

Shu Taing Yin

La/1, Corner of Bogyoke Aung San St., and Tabin Shwe Htee St., Lanmadaw Qtr, Taunggyi Shan State

 

Lashio

1027.

Golden Dragon

H/Bldg. 1, No 9, Bogyoke St., Lashio, Shan State

 

1028.

Lashio Lucky

17, G/F, Myo Ma New Market, Theindi St., Lashio, Shan State

 

JADE UND JADEWAREN

1029.

Apex Jade

113-120, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1030.

Beauty Jade

40, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1031.

Chang Long Gems & Jewellery Co

216-222 Rm A1, Bo Myat Tun Housing, Bo Myat Tun Rd, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

1032.

Eastern Jade

10-19, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1033.

Fu May Jade & Jewellery

Rm# 12, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1034.

Golden House Jade & Gems Co-op Ltd.

Rm# 3, Bldg. 11, (1st Flr.), Pan Hlaing St., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1035.

Golden Lion Jewellery & Jade

83 West D Block, Bogyoke Aung San Market, Pabedan, Rangun (Yangon)

 

1036.

Happy Jade Co Ltd

110 (Ist floor) 50th St, Pazundaung, Rangun (Yangon)

 

1037.

Jade Star Gems Co-op. Ltd.

1, 1st Floor, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan, Rangun (Yangon)

 

1038.

Kyauk Sein Nagar (Gems) Co

39a Pyay Rd, 7.5 mile, Myayangon, Rangun (Yangon)

 

1039.

Myanmar Arts & Handicrafts Centre

26, 1st floor, Sayasan Plaza, Cor of Sayasan Rd & New University Ave, Bahan, Rangun (Yangon)

 

1040.

Myanmar Arts and Handicrafts Centre

69, room 507, Yuzana Condo Tower, Shwegondaing Rd, Bahan, Rangun (Yangon)

 

1041.

Myanmar imperial jade co Ltd

22, Pyay Road, Mayangone

Township, Rangun (Yangon)

 

1042.

Ok Jewellery & Jade Works

G (20-21), Aung San Stadium (North Wing), Mingalar Taung Nyunt Tsp, Rangun (Yangon)

 

1043.

Ok Jewellery & Jade Works

34, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1044.

Precious Stone

116, Bogyoke Aung San Market (West Wing), Pabedan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1045.

Ruby Dragon Construction Co., Ltd.

32 (G), Kokkine Swimming Pool St., Bahan Tsp, Rangun (Yangon)

 

1046.

Ruby Dragon Jade & Gems Co

37A Pyay RD, 7.5 mile, Myayangon, Rangun (Yangon)

 

1047.

Sayargyi Co., Ltd.

39, Man Pyay 7th St., Ward (3), Tharkayta Tsp, Rangun (Yangon)

 

1048.

Top Top Gems

11, (1st Flr.), Myanma Gems Mart, 66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangon Tsp, Rangun (Yangon)

 

1049.

Yoko Sun Jade Company

653C Mya Kantha St, Kamayut, Rangun (Yangon)

 

1050.

Aung Yadanar Htay

20 Kyauk Sit Tan, Phayargyi West Entrance, Chan Mya Thasi Tsp, Mandalay

 

1051.

Fu May Jade & Jewellery

309, 80th St bet 35 and 36th St, Mandalay

 

1052.

Jade Flower

119, 78 St bet 36 and 37th St, Mandalay

 

1053.

Kyauk Seinn Nagar (Gems) Co Ltd

Ta-7, SA-2, Cor of 69 & Theikpan St, Mandalay

 

1054.

OK Co Ltd

61, 73rd St, bet 28 and 29th St, Mandalay

 

1055.

Ruby Dragon Jewellery

Ta-7, SA-2, Cor of 69 & Theikpan St, Mandalay

 

1056.

Sein & Mya

Cor. of 38th St. & 87th St., Mandalay

 

SILBERSCHMIEDE UND SILBERWAREN

1057.

Aung Kya Oo

450 Thein Phyu Rd, MTNTT, Rangun (Yangon)

 

1058.

Chan Myae Aung

B-95, Khaymarthi Street, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

1059.

Gandawin

1 Bogyoke Aung San Market (East Shed (D)), PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1060.

Happy Jewellery & Souvenir

6 Pyay Road, 6 ½ mile HLGG, Rangun (Yangon)

 

1061.

Hnin Pwint Phyu

143-249, Shwebontha Street, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1062.

Hollywood Silver 925

250, (G/F), 39th Street, KTDAA, Rangun (Yangon)

 

1063.

Khin Silver Ware Shop

82, 29th Street, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1064.

KLN Group

35 Mya Sabei Street, Parami, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

1065.

Kyaw Win (Ko)

118 Shwebontha Street, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1066.

Lin Pa Pa (Ext 515)

614 Bogyoke Aung San Market Shed (B), PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1067.

Lucky One Brothers

33 Central Hall, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1068.

Lucky Palace

26 (1st floor), Myanma Gems Mart, 66 Kaba Aye Pagoda Road, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

1069.

Maung Maung (Ko) & Ahmar Sein (Ma) (Ext 406)

20 Bogyoke Market, (Central Shed) PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1070.

Maung Myint (Ko) & Marlar (Ma) (Ext 406)

24 Bogyoke Market (West Shed B) PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1071.

Min Aung (Ko) & Theingi (Ma) Ext. 475)

33 Bogyoke Aung San Market (West Shed B) PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1072.

Moe

380, Room 56 (2nd flr), FMI Centre, Bogyoke Aung San Rd, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1073.

Moe Han (U)

62, 29th Street, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1074.

Myanmar Craft Silverware

99 Yay Kyaw Road, Upper Pazunddaung, MTNTT, Rangun (Yangon)

 

1075.

Myint Myint (Ma) & Khin Nyo Win (Ma)

1 Soonlungu Kyaung Street YKNN Rangun (Yangon)

 

1076.

Nawarat

791st floor, Myanma Gems Mart, 66 Kaba Aye Pagoda Road, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

1077.

Nyi Lay (U) Silver Shop

62 Bogyoke Aung San Market (Central Hall), PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1078.

Pan Set Kyar

477 Artharwaddy St, NOKAA, Rangun (Yangon)

 

1079.

Phoenix Silversmith

73-75-77 (Top floor) Wardan Street, Ward (1) LMDWW, Rangun (Yangon)

 

1080.

Sane Lei

9 Bogyoke Aung San Market (Central Shed) PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1081.

Seinn Lei

9 Central Hall, Bogyoke Market, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1082.

Shwe Pyi Yadanar Gold & Silverware Shop

13 (1st floor), Myanma Gem’s mart, 66 Kaba Aye Pagoda Road, MYGNN, Rangun (Yangon)

 

1083.

Silver King

87, 29th Street, PBNDNN, Rangun (Yangon)

 

1084.

Swe Swe (Ma) (Ext 364)

12 West (A) Bk, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Road, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1085.

Tai Minn Silverware

41-42 Central Hall, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Rangun (Yangon)

 

1086.

Zarmani

75-77 Top Floor, Warden Street, LMDWW, Rangun (Yangon)

 

1087.

Zaw Myo Htet Co Ltd.

72 51st Street, PZDGG, Rangun (Yangon)

 

SILBERSCHMIEDE AUSSERHALB VON RANGUN (YANGON)

Mandalay

1088.

Aung Co Ltd

13-19 Tharaphi She, Zaycho Market, Mandalay

 

1089.

Ba Mhin (u) & Khin Lay (Daw) Family

2(j) Cor of 66th and 24th Street, Mandalay

 

1090.

West Banks (2)

Cor of 34th and 83rd Street, Mandalay

 

1091.

Yadanarbon Silver Shop

47 Hninsi Shed (B), (1st floor), Zaycho, Mandalay

 

Sagaing

1092.

Ba Hmin (U) & Khin Lay (Daw)

Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

1093.

Ba Thi (U) Silversmith

Ywa Hltaung (Near Mandalay) Sagaing

 

1094.

Hla Thaung (U) & Win May (Daw)

Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

1095.

Hnin Phyu Lwin

Man-Shwebo Monywa Rd, Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

1096.

Kyaw Zaw (Ko)-Kyyi Lay (Ma) & Sons

Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

Taunggyi

1097.

Sein Thanadi

He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan State, Taunggyi

 


ANHANG II

Liste gemäß den Artikeln 9, 10 und 13

Anmerkungen zur Tabelle:

1.

Aliasnamen oder abweichende Schreibweisen sind durch „alias“ gekennzeichnet.

2.

Betrifft nicht die deutsche Fassung.

3.

Betrifft nicht die deutsche Fassung.

4.

Soweit nicht anders angegeben, handelt es sich bei allen Pässen und Personalausweisen um Dokumente von Birma/Myanmar.

A.   FRÜHERER STAATSRAT FÜR FRIEDEN UND ENTWICKLUNG (SPDC)

#

Name

(und ggf. Aliasname)

Identifizierungsinformationen

(Funktion/ Titel, Geburtsdatum und ort, Reisepass Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/ frau oder Sohn/Tochter von …)

Geschlecht

(M/W)

A1a

Oberbefehlshaber der Streitkräfte General Than Shwe

Vorsitzender des SPDC; Geburtsdatum: 2.2.1933

M

A1b

Kyaing Kyaing

Ehefrau von General Than Shwe

W

A1c

Thandar Shwe

Tochter von General Than Shwe

W

A1d

Major Zaw Phyo Win

Ehemann von Thandar Shwe, Stellvertretender Direktor der Ausfuhrabteilung, Ministerium für Handel

M

A1e

Khin Pyone Shwe

Tochter von General Than Shwe

W

A1f

Aye Aye Thit Shwe

Tochter von General Than Shwe

W

A1g

Tun Naing Shwe alias Tun Tun Naing

Sohn von General Than Shwe, Eigentümer von „J and J Company“

M

A1h

Khin Thanda

Ehefrau von Tun Naing Shwe

W

A1i

Kyaing San Shwe

Sohn von General Than Shwe

M

A1j

Dr. Khin Win Sein

Ehefrau von Kyaing San Shwe

W

A1k

Thant Zaw Shwe alias Maung Maung

Sohn von General Than Shwe

M

A1l

Dewar Shwe

Tochter von General Than Shwe

W

A1m

Kyi Kyi Shwe alias Ma Aw

Tochter von General Than Shwe

W

A1n

Oberstleutnant Nay Soe Maung

Ehemann von Kyi Kyi Shwe

M

A1o

Pho La Pyae (Full Moon), alias Nay Shwe Thway Aung

Sohn von Kyi Kyi Shwe und Nay Soe Maung Direktor Yadanabon Cybercity

M

A2a

Stellvertretender Oberbefehlshaber der Streitkräfte General Maung Aye

Stellvertretender Vorsitzender des SPDC; Geburtsdatum: 25.12.1937

M

A2b

Mya Mya San

Ehefrau von General Maung Aye

W

A2c

Nandar Aye

Tochter von General Maung Aye, Ehefrau von Major Pye Aung, Eigentümerin von „Queen Star Computer Co.“

W

A3a

Generalmajor Min Aung Hlaing

Ehemaliger Chef des Büros für Sondereinsätze 2. Angehender Oberbefehlshaber

M

A3b

Kyu Kyu Hla

Ehefrau von Generalmajor Min Aung Hlaing

W

A4a

Arnt Maung

Generaldirektor a.D., Direktion für religiöse Angelegenheiten

M


B.   REGIONALE BEFEHLSHABER

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Kommandobereich)

Geschlecht

(M/W)

B1a

Brigadegeneral Tun Than

Ehemals 77. Leichte Infanteriedivision (LID), Bago. Kommandobereich Yangon - Mingalardon (Region Yangon)

M

B2a

Brigadegeneral Ye Aung

Zentraler Kommandobereich - Mandalay (Region Mandalay)

M

B3a

Brigadegeneral Soe Lwin

Kommandobereich Nordwest - Sagaing (Region Sagaing)

M

B4a

Brigadegeneral Zayar Aung alias Zeya Aung

Kommandobereich Nord - Myitkyina (Staat Kachin)

M

B5a

Brigadegeneral Aung Kyaw Zaw

Ehemals 77. LID. Kommandobereich Nordost - Lashio (Staat Shan (Norden))

M

B6a

Brigadegeneral Than Tun Oo

Kommandobereich Dreiecksregion - Kentung (Staat Shan (Osten))

M

B7a

Brigadegeneral San Oo alias Hsan Oo

Kommandobereich Ost - Taunggyi (Staat Shan (Süden))

M

B8a

Brigadegeneral Tun Nay Lin

Ehemaliger Rektor/Befehlshaber der Medizinischen Akademie der Streitkräfte. Kommandobereich Südost - Maslamyine (Staaten Mon und Kayin)

M

B9a

Brigadegeneral Khin Maung Htay

Kommandobereich Küstenregion - Myeik (Region Tanintharyi)

M

B10a

Brigadegeneral Soe Hut

Kommandobereich Süd - Taungoo (Bago- und Magwe-Region)

M

B11a

Brigadegeneral Tin Maung Win

Kommandobereich Südwest - Bassein (Region Ayeyarwady)

M

B12a

Brigadegeneral Soe Thein

Kommandobereich West - An (Staaten Rakhine und Chin)

M

B13a

Brigadegeneral Maung Maung Aye

Kommandobereich Nay Pyi Taw - Nay Pyi Taw

M

B14a

San San Yee

Ehefrau von Brigadegeneral Maung Maung Aye

W

B15a

Brigadegeneral Mya Tun Oo

Kommandobereich Mitte/Ost - Kunhing (Staat Shan)

M


C.   STELLVERTRETENDE REGIONALE BEFEHLSHABER

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Kommandobereich)

Geschlecht

(M/W)

C1a

Brigadegeneral Than Htut Aung

Mitte

M

C1b

Moe Moe Nwe

Ehefrau von Brigadegeneral Than Htut Aung

W

C2a

Brigadegeneral Tin Maung Ohn

Nordwest

M

C3a

Brigadegeneral San Tun

Nord; Geburtsdatum: 2.3.1951, Rangoon (Yangon)

M

C3b

Tin Sein

Ehefrau von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 27.9.1950, Rangoon (Yangon)

W

C3c

Ma Khin Ei Ei Tun

Tochter von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 16.9.1979; Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd

W

C3d

Min Thant

Sohn von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 11.11.1982, Rangoon (Yangon); Direktor von Ar Let Yone Co. Ltd

M

C3e

Khin Mi Mi Tun

Tochter von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 25.10.1984, Rangoon (Yangon); Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd

W

C4a

Brigadegeneral Hla Myint

Nordost

M

C4b

Su Su Hlaing

Ehefrau von Brigadegeneral Hla Myint

W

C5a

Brigadegeneral Wai Lin

Dreieck

M

C6a

Brigadegeneral Chit Oo

Ost

M

C6b

Kyin Myaing

Ehefrau von Brigadegeneral Chit Oo

W

C7a

Brigadegeneral Win Myint

Stellvertretender Befehlshaber Süd

M

C7b

Mya Mya Aye

Ehefrau von Brigadegeneral Win Myint

W

C8a

Brigadegeneral Tint Swe

Südwest

M

C8b

Khin Thaung

Ehefrau von Brigadegeneral Tint Swe

W

C8c

Ye Min alias Ye Kyaw Swar Swe

Sohn von Brigadegeneral Tint Swe

M

C8d

Su Mon Swe

Ehefrau von Ye Min

W

C9a

Brigadegeneral Tin Hlaing

West

M

C9b

Hla Than Htay

Ehefrau von Brigadegeneral Tin Hlaing

W

C10a

Brigadegeneral Min Zaw

Nay Pyi Taw

M


D.   REGIERUNG

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Ministerium)

Geschlecht

(M/W)

D1a

Thein Sein

Präsident und Leiter der Exekutive der Republik der Union von Myanmar, zuvor Premierminister. Vormals Mitglied des SPDC. Ehemaliger Vorsitzender der Union Solidarity and Development Party (USDP), Geburtsdatum: 20.4.1945, Pathein

M

D2a

Khin Khin Win

Ehefrau von Thein Sein

W

D3a

Tin Aung Myint Oo

Stellvertretender Präsident der Republik der Union von Myanmar. Zuvor 1. Sekretär der SPDC. Ehemaliger stellvertretender Vorsitzender der Union Solidarity and Development Party (USDP), Geburtsdatum: 29.5.1950

M

D3b

Khin Saw Hnin

Ehefrau von Generalleutnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

W

D3c

Hauptmann Naing Lin Oo

Sohn von Generalleutnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

M

D3d

Hnin Yee Mon

Ehefrau von Hauptmann Naing Lin Oo

W

D4a

Sai Mauk Kham

Vizepräsident der Republik der Union von Myanmar

 

D5a

Generalmajor Hla Min

Minister der Verteidigung. Zuvor Chef des Büros für Sondereinsätze 3. Ehemaliger Befehlshaber des Kommandobereichs Süd (Division Bago); Geburtsdatum: 26.11.1958

M

D6a

Generalleutnant Ko Ko

Minister des Innern, Chef des Büros für Sondereinsätze 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan), Geburtsdatum: 10.3.1956, Geburtsort: Mandalay

M

D6b

Sao Nwan Khun Sum

Ehefrau von Generalleutnant Ko Ko

W

D7a

Thein Htaik alias Hteik alias Htike

Minister für Bergbau, zuvor Generalinspekteur des Militärs, Geburtsdatum: 8.2.1952, Geburtsort: Yangon

M

D8a

Thein Htay

Minister für Grenzfragen & industrielle Entwicklung; zuvor stellvertretender Minister der Verteidigung ; Geburtsdatum: 7.9.1955, Geburtsort: Taunggyi

M

D8b

Myint Myint Khine

Ehefrau von Generalmajor Thein Htay

W

D9a

Soe Maung

Minister im Präsidialamt; zuvor Chef der Militärjustiz; Mitglied des Parlaments (Unterhaus) Geburtsdatum: 20.12.1952, Geburtsort: Yezagyo

M

D9b

Nang Phyu Phyu Aye

Ehefrau von Soe Maung

W

D10a

Aye Myint

Minister für Wissenschaft und Technik, zuvor stellvertretender Minister der Verteidigung

M

D11a

Soe Thein

Minister für Industrie (2), Mitglied des Parlaments (Unterhaus), Geburtsdatum: 7.9.1949 Geburtsort: Yangon

M

D11b

Khin Aye Kyin alias Aye Aye

Ehefrau von Soe Thein

W

D11c

Yimon Aye

Tochter von Soe Thein, Geburtsdatum: 12.7.1980

W

D11d

Aye Chan

Sohn von Soe Thein, Geburtsdatum: 23.9.1973

M

D11e

Thida Aye

Tochter von Soe Thein, Geburtsdatum: 23.3.1979

W

D12a

Wunna Maung Lwin

Minister für auswärtige Angelegenheiten

M

D13a

Dr. Pe Thet Khin

Minister für Gesundheit

M

D14a

Aung Min

Minister für Eisenbahnverkehr, Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 20.11.1949, Geburtsort: Yangon

M

D14b

Wai Wai Thar alias Wai Wai Tha

Ehefrau von Aung Min

W

D14c

Aye Min Aung

Tochter von Aung Min

W

D14d

Htoo Char Aung

Sohn von Aung Min

M

D15a

Khin Yi

Minister für Einwanderung und Arbeitskräfte, zuvor Generaldirektor der Polizei von Myanmar, Geburtsdatum: 29.12.1952, Geburtsort: Myaung Mya

M

D15b

Khin May Soe

Ehefrau von Khin Yi

W

D16a

Myint Hlaing

Minister für Landwirtschaft und Bewässerung; zuvor Stabschef Luftverteidigung; Geburtsdatum: 13.8.1953, Geburtsort: Mogok

M

D17a

Thura Myint Maung

Minister für religiöse Angelegenheiten; Geburtsdatum: 19.1.1941, Geburtsort: Yesagyo

M

D17b

Aung Kyaw Sow

Sohn von Thura Myint Maung

M

D17c

Su Su Sandi

Ehefrau von Aung Kyaw Soe

W

D17d

Zin Myint Maung

Tochter von Thura Myint Maung

W

D18a

Khin Maung Myint

Minister für Bauwesen; zuvor Minister für Elektrizität (2); Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 24.5.1951, Geburtsort: Sagaing

M

D18b

Win Win Nu

Ehefrau von Khin Maung Myint

W

D19a

Tin Naing Thein

Minister für staatliche Planung, Viehzucht und Fischerei; zuvor Minister für Handel, ehemals stellvertretender Minister für Forstwirtschaft; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D19b

Aye Aye

Ehefrau von Tin Naing Thein

W

D20a

Kyaw Swa Khaing

Minister für Industrie (1); zuvor stellvertretender Mininster für Industrie (2)

M

D20b

Khin Phyu Mar

Ehefrau von Kyaw Swa Khaing

W

D21a

Than Htay

Minister für Energie. Zuvor stellvertretender Minister für Energie; Mitglied des Parlaments (Unterhaus), Geburtsdatum: 12.11.1954, Geburtsort: Myanaung

M

D21b

Soe Wut Yi

Ehefrau von Than Htay

W

D22a

Dr. Mya Aye

Minister für Bildung

 

D23a

Zaw Min

Minister für Elektrizität (1); Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 30.10.1951, Geburtsort: Bago

M

D23b

Khin Mi Mi

Ehefrau von Zaw Min

W

D24a

Khin Maung Soe

Minister für Elektrizität (2)

 

D25a

Hla Tun

Minister für Finanzen und Planung; zuvor Minister für Finanzen und Staatseinnahmen; Mitglied des Parlaments (Unterhaus) Geburtsdatum: 11.7.1951, Geburtsort: Yangon

M

D25b

Khin Than Win

Ehefrau von Hla Tun

W

D26a

Thein Nyunt

Minister im Präsidialamt/Viehzucht; zuvor Minister für Fortschritt in den Grenz-gebieten, nationale Bevölkerungsgruppen und Entwicklungsangelegenheiten und Bürgermeister von Naypyidaw; Mitglied des Parlaments (Unternhaus); Geburtsdatum: 8.10.1948, Geburtsort: Maubin

M

D27a

Kyin Khaing (alias Kyin Khine)

Ehefrau von Thein Nyunt

W

D28a

(Wunna Kyaw Htin) Win Myint

Minister für Wirtschaftsentwicklung;

Präsident des Verbandes der Industrie- und Handelskammern der Union Myanmar (UMFCCI) und Eigentümer der Shwe Nagar Min Co. sowie Eigentümer des Zeya Shwe Myay Football Club. Neue Position/ Mitglied des Parlaments (Unterhaus),

Gebutsdatum: 21.4.1954, Geburtsort: Ye Oo

M

D29a

Tint Hsan

Minister für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr sowie Minister für Sport

 

D30a

Kyaw Hsan

Minister für Information und Kultur, Mitglied des Parlaments (Unterhaus). Zuvor Mitglied der Union Solidarity and Development Party (USDP); Geburtsdatum: 20.5.1948, Geburtsort: Monywa

M

D31b

Kyi Kyi Win

Ehefrau von Kyaw Hsan; Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation.

W

D32a

Win Tun

Minister für Forstwirtschaft

M

D33a

Aung Kyi

Minister für Arbeit, Soziales, Fürsorge und Wiederansiedelung; zuvor Minister für Beschäftigung/Arbeit (am 8.10.2007 zum Verbindungsminister ernannt, verantwortlich für die Beziehungen zu Aung San Suu Kyi); Mitglied des Parlaments (Unterhaus), Geburtsdatum: 1.11.1946, Geburtsort: Yangon

M

D33b

Thet Thet Swe

Ehefrau von Aung Kyi

W

D34a

Ohn Myint

Minister für Kooperativen, zuvor stellvertretender Minister für Landwirtschaft und Bewässerung

M

D34b

Thet War

Ehefrau von Ohn Myint

W

D35a

Thein Htun

Minister für Post und Telekommunikation

M

D36a

Nyan Htun Aung

Minister für Verkehr

M

D37a

Htay Oo

Ehemaliger Minister für Landwirtschaft und Bewässerung; ehemaliger Generalsekretär der USDA; ehemaliger; Generalsekretär der Union Solidarity and Development Party (USDP); Geburtsdatum: 20.1.1950, Geburtsort Hintada, Passnr. DM 105413, ID No. 10/Khatana (N) 009325

M

D37b

Ni Ni Win

Ehefrau von Htay Oo

W

D37c

Thein Zaw Nyo

Kadett, Sohn von Htay Oo

M

D38a

Tin Hut

Ehemaliger Minister für Kooperativen, Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D38b

Tin Tin Nyung

Ehefrau von Tin Hut

W

D39a

Kin Aung Myint

Minister für Kultur; Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Präsident des Unterhauses. Zuvor Mitglied der Union Solidarity and Development Party (USDP)

M

D39b

Khin Phyone

Ehefrau von Khin Aung Myint

W

D40a

Dr. Chan Nyein

Ehemaliger Minister für Bildung; zuvor Stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik, Mitglied der USDP; Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 15.12.1944

M

D40b

Sandar Aung

Ehefrau von Dr. Chan Nyein

W

D41a

Lun Thi

Ehemaliger Minister für Energie; Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 18.7.1940

M

D41b

Khin Mar Aye

Ehefrau von Lun Thi

W

D41c

Mya Sein Aye

Tochter von Lun Thi

W

D41d

Zin Maung Lun

Sohn von Lun Thi

M

D41e

Zar Chi Ko

Ehefrau von Zin Maung Lun

W

D42a

Prof. Dr. Kyaw Myint

Ehemaliger Minister für Gesundheit; Mitglied des Parlaments (Unterhaus) Geburtsjahr: 1940

M

D42b

Nilar Thaw

Ehefrau von Prof. Dr. Kyaw Myint

W

D43a

Maung Oo

Ehemaliger Innenminister und ehemaliger Minister für Einwanderung und Bevölkerung; Mitglied des Parlaments (Unterhaus) Geburtsjahr: 1952

M

D43b

Nyunt Nyunt Oo

Ehefrau von Maung Oo

W

D44a

Maung Maung Swe

Ehemaliger Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D44b

Tin Tin Nwe

Ehefrau von Maung Maung Swe

W

D44c

Ei Thet Thet Swe

Tochter von Maung Maung Swe

W

D44d

Kaung Kyaw Swe

Sohn von Maung Maung Swe

M

D45a

Aung Thaung

Ehemaliger Minister für Industrie (1); Mitglied des Parlaments (Unterhaus), ehemaliges Mitglied der Union Solidarity and Development Party (USDP)

M

D45b

Khin Khin Yi

Ehefrau von Aung Thaung

W

D45c

Major Moe Aung

Sohn von Aung Thaung

M

D45d

Dr. Aye Khaing Nyunt

Ehefrau von Major Moe Aung

W

D45e

Nay Aung

Sohn von Aung Thaung; Geschäftsmann; Geschäftsführender Direktor, Aung Yee Phyoe Co. Ltd (Anhänge III und IV, Nr. 36) und Direktor IGE Co. Ltd (Anhänge III und IV, Nr. 35)

M

D45f

Khin Moe Nyunt

Ehefrau von Nay Aung

W

D45g

Major Pyi Aung alias Pye Aung

Sohn von Aung Thaung (verheiratet mit A2c); Direktor IGE Co. Ltd

M

D45h

Khin Ngu Yi Phyo

Tochter von Aung Thaung

W

D45i

Dr. Thu Nanda Aung

Tochter von Aung Thaung

W

D45j

Aye Myat Po Aung

Tochter von Aung Thaung

W

D46a

Maung Maung Thein

Ehemaliger Minister für Viehzucht und Fischerei; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D46b

Myint Myint Aye

Ehefrau von Maung Maung Thein

W

D46c

Min Thein alias Ko Pauk

Sohn von Maung Maung Thein

M

D47a

Soe Tha

Ehemaliger Minister für staatliche Planung und Wirtschaftsentwicklung; Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 7.11.1944

M

D47b

Kyu Kyu Win

Ehefrau von Soe Tha; Geburtsdatum: 3.11.1949

W

D47c

Kyaw Myat Soe alias Aung Myat Soe

Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 14.2.1973/7.10.1974, derzeit in Australien

M

D47d

Wei Wei Lay

Ehefrau von Kyaw Myat Soe; Geburtsdatum: 12.9.1978/18.8.1975, derzeit in Australien

W

D47e

Aung Soe Tha

Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 5.10.1980

M

D47f

Myat Myitzu Soe

Tochter von Soe Tha; Geburtsdatum: 14.2.1973

W

D47g

San Thida Soe

Tochter von Soe Tha; Geburtsdatum: 12.9.1978

W

D47h

Phone Myat Soe

Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 3.3.1983

M

D48a

Thaung

Ehemaliger Minister für Wissenschaft und Technik; Mitglied des Parlaments (Unterhaus) Geburtsdatum: 6.7.1937, Kyaukse

M

D48b

May Kyi Sein

Ehefrau von Thaung

W

D48c

Aung Kyi

Sohn von Thaung; Geburtsjahr: 1971

M

D49a

Thura Aye Myint

Ehemaliger Minister für Sport; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D49b

Aye Aye

Ehefrau von Thura Aye Myint

W

D49c

Nay Linn

Sohn von Thura Aye Myint

M

D50a

Thein Zaw

Ehemaliger Minister für Telekommunikations-, Post- und Telegrafendienste; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D50b

Mu Mu Win

Ehefrau von Thein Zaw

W

D51a

Thein Swe

Ehemaliger Minister für Verkehr (zuvor Minister im Amt des Premierministers); Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D51b

Mya Theingi

Ehefrau von Thein Swe

W

D52a

Soe Naing

Ehemaliger Minister für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

D52b

Tin Tin Latt

Ehefrau von Soe Naing

W

D52c

Wut Yi Oo

Tochter von Soe Naing

W

D52d

Hauptmann Htun Zaw Win

Ehemann von Wut Yi Oo

M

D52e

Yin Thu Aye

Tochter von Soe Naing

W

D52f

Yi Phone Zaw

Sohn von Soe Naing

M

D53a

Kyaw Thu

Vorsitzender des Rates für Auswahl und Schulung für den öffentlichen Dienst; Geburtsdatum: 15.8.1949

M

D53b

Lei Lei Kyi

Ehefrau von Kyaw Thu

W


E.   STELLVERTRETENDE MINISTER

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Ministerium)

Geschlecht

(M/W)

E1a

Generalmajor Kyaw Nyunt

Stellvertretender Minister der Verteidigung

M

E2a

Oberst Aung Thaw

Stellvertretender Minister der Verteidigung

M

E3a

Generalmajor Zaw Win

Stellvertretender Minister für Grenzangelegenheiten; zuvor Befehlshaber des Basis Nr. 3 des Lon-Htein-Bataillons, Shwemyayar

M

E4a

Maung Myint

Stellvertretender Minister für auswärtige Angelgenheiten; Geburtsdatum: 21.5.1958, Geburtsort: Mandalay

M

E4b

Dr. Khin Mya Win

Ehefrau von Maung Mying, Geburtsdatum: 21.1.1956

W

E5a

Dr. Myo Myint

Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten

M

E6a

Soe Win

Stellvertretender Minister für Information

M

E7a

Ohn Than

Stellvertretender Minister für Landwirtschaft und Bewässerung

M

E8a

Khin Zaw

Stellvertretender Minister für Landwirtschaft und Bewässrung

M

E9a

Win Than

Stellvertretender Minister für Finanzen und Staatseinnahmen

M

E10a

Soe Tint

Stellvertretender Minister für Bauwesen

M

E11a

Kyaw Lwin

Stellvertretender Minister für Bauwesen

M

E12a

Dr. Kan Zaw

Stellvertretender Minister für nationale Planung und Wirtschaftsentwicklung

M

E13a

Dr. Pwint Hsan

Stellvertretender Minister für Handel

M

E14a

Tint Lwin

Stellvertretender Minister für Kommunikation, Post- und Telegraphendienste

M

E15a

Phone Swe

Stellvertretender Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung; zuvor stellvertretender Minister für Inneres; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

E15b

San San Wai

Ehefrau von Brigadegeneral Phone Swe

W

E16a

Than Tun

Stellvertretender Minister für Kooperativen

M

E17a

Myint Thein

Stellvertretender Minister für Arbeit, zuvor Richter am Obersten Gerichtshof

M

E18a

Win Shein

Stellvertretender Minister für Verkehr, zuvor Befehlshaber, Ausbildungsstab Marine

M

E19a

Htay Aung

Stellvertretender Minister für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr

M

E20a

Thein Aung

Stellvertretender Minister für Industrie (1)

M

E21a

Myo Aung

Stellvertretender Minister für Industrie (2)

M

E22a

Thura U Thaung Lwin

Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr

M

E23a

Thant Shin

Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr

M

E24a

Soe Aung

Stellvertretender Minister für Energie

M

E25a

Myint Zaw

Stellvertretender Minister für Elektrizität (1)

M

E26a

Aung Than Oo

Stellvertretender Minister für Elektrizität (2)

M

E27a

Aye Kyu

Stellvertretender Minister für Bildung

M

E28a

Ba Shwe

Stellvertretender Minister für Bildung

M

E29a

Dr. (Daw) Myat Myat Ohn Khin

Stellvertretender Minister für Gesundheit

M

E30a

Dr. Win Myint

Stellvertretender Minister für Gesundheit

M

E31a

(Daw) Sanda Khin

Stellvertretender Minister für Kultur

M

E32a

Dr. Maung Maung Htay

Stellvertretender Minister für religiöse Angelegenheiten

M

E33a

Dr. Ko Ko Oo

Stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik

M

E34a

Kyaw Kyaw Win

Stellvertretender Minister für Einwanderung und Bevölkerung

M

E35a

Aye Myint Kyu

Stellvertretender Minister für Sport

M

E36a

Han Sein

Stellvertretender Minister für industrielle Entwicklung in Myanmar

M

E37a

Chan Maung

Stellvertretender Minister für industrielle Entwicklung in Myanmar

M

E38a

Khin Maung Aye

Stellvertretender Minister für Viehzucht und Fischerei

M

E39

Kyaw Zan Myint

Stellvertretender Minister für Inneres

M

E39a

Aung Thun

Ehemaliger stellvertretender Minister für Handel; Mitglied des Parlaments (Unterhaus), Vorsitzender des Ausschusses für öffentliche Finanzen

M

E40a

Myint Thein

Ehemaliger stellvertretender Minister für Bauwesen

M

E40b

Mya Than

Ehefrau von Myint Thein

W

E41a

Tint Swe

Ehemaliger stellvertretender Minister für Bauwesen; Geburtsdatum: 7.11.1936

M

E42a

Aung Myo Min

Ehemaliger stellvertretender Minister für Bildung

M

E42b

Thazin Nwe

Ehefrau von Aung Myo Min

W

E42c

Si Thun Aung

Sohn von Aung Myo Min

M

E43a

Myo Myint

Ehemaliger stellvertretender Minister für Elektrizität (1); Mitglied des Parlaments (Oberhaus)

M

E43b

Tin Tin Myint

Ehefrau von Myo Myint

W

E44a

Hla Thein Swe

Ehemaliger stellvertretender Minister für Finanzen und Staatseinnahmen; Geburtsdatum: 8.3.1957

M

E44b

Thida Win

Ehefrau von Hla Thein Swe

W

E45a

Win Myint

Ehemaliger stellvertretender Minister für Elektrizität (2); Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

E45b

Tin Ma Ma Than

Ehefrau von Win Myint

W

E46a

Prof. Dr. Mya Oo

Ehemaliger stellvertretender Minister für Gesundheit; Mitglied des Parlaments (Oberhaus) Geburtsdatum: 25.1.1940

M

E46b

Tin Tin Mya

Ehefrau von Prof. Dr. Mya Oo

W

E46c

Dr. Tun Tun Oo

Sohn von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 26.7.1965

M

E46d

Dr. Mya Thuzar

Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 23.9.1971

W

E146e

Mya Thidar

Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 10.6.1973

W

E46f

Mya Nandar

Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 29.5.1976

W

E47a

Aye Myint Kyu

Ehemaliger stellvertretender Minister für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr

M

E47b

Prof. Khin Swe Myint

Ehefrau von Aye Myint Kyu

W

E48a

Win Sein

Ehemaliger stellvertretender Minister für Einwanderung und Bevölkerung; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

E48b

Wai Wai Linn

Ehefrau von Win Sein

W

E49a

Thein Tun

Ehemaliger (zusätzlicher) stellvertretender Minister für Industrie (1)

M

E50a

Khin Maung Kyaw

Ehemaliger stellvertretender Minister für Industrie (2)

M

E50b

Mi Mi Wai

Ehefrau von Khin Maung Kyaw

W

E51a

Kyaw Swa Khine alias Kyaw Swar Khaing alias Kyaw Swa Khaing

Ehemaliger stellvertretender Minister für Industrie (2); Geburtsort: Yangon; Geburtsdatum: 28.2.1948

M

E51b

Khin Phyu Mar

Ehefrau von Kyaw Swa Khine

W

E52a

Tin Ngwe

Ehemaliger stellvertretender Minister für Fortschritt in den Grenzgebieten, nationale Bevölkerungsgruppen und Entwicklungsangelegenheiten

M

E52b

Khin Mya Chit

Ehefrau von Tin Ngwe

W

E53a

Thaung Lwin

Ehemaliger stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr

M

E53b

Dr. Yi Yi Htwe

Ehefrau von Thura Thaung Lwin

W

E54a

Aung Ko

Ehemaliger stellvertretender Minister für religiöse Angelegenheiten, USDA, Mitglied des Zentralen Exekutivausschusses

M

E54b

Myint Myint Yee alias Yi Yi Myint

Ehefrau von Thura Aung Ko

W

E55a

Kyaw Soe

Ehemaliger stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik; Geburtsdatum: 16.10.1944

M

E56a

Thurein Zaw

Ehemaliger stellvertretender Minister für staatliche Planung und Wirtschaftsentwicklung; Mitglied des Parlaments (Unterhaus)

M

E56b

Tin Ohn Myint

Ehefrau von Thurein Zaw

W

E57a

Kyaw Myin

Ehemaliger stellvertretender Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung

M

E57

Khin Nwe Nwe

Ehefrau von Kyaw Myint

W

E58a

Pe Than

Ehemaliger stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr

M

E58b

Cho Cho Tun

Ehefrau von Pe Than

W

E59a

Nyan Tun Aung

Ehemaliger stellvertretender Minister für Verkehr; Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 8.6.1948, Geburtsort: Natogyi

M

E59b

Wai Wai

Ehefrau von Nyan Tun Aung

W

E60a

Dr Paing Soe

Ehemaliger (zusätzlicher) stellvertretender Minister für Gesundheit

M

E60b

Khin Mar Swe

Ehefrau von Dr. Paing Soe

W

E61a

Thein Tun

Ehemaliger stellvertretender Minister für Post und Telekommunikationsdienste; Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Geburtsdatum: 5.12.1947, Geburtsort: Myaing

M

E61b

Mya Mya Win

Ehefrau von Thein Tun

W

E62a

Tin Tun Aung

Ehemaliger stellvertretender Minister für Arbeit

M


E.   MINISTERPRÄSIDENTEN DER STAATEN / REGIONEN

#

Name

(und ggf. Aliasname)

Identifizierungsinformation

(Funktion/ Titel, Geburtsdatum und ort, Reisepass Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/ frau oder Sohn/Tochter von …)

Geschlecht

(M/W)

E64a

Thar Aye alias Tha Aye

Ministerpräsident der Region Sagaing; zuvor Chef des Büros für Sondereinsätze 1 (Kachin, Chin, Sagaing); Geburtsdatum: 16.2.1945 (vorher A11a)

M

E64b

Wai Wai Khaing alias Wei Wie Khaing

Ehefrau von Thar Aye

W

E64c

See Thu Aye

Sohn von Thar Aye

M

E65a

Khin Zaw

Ministerpräsident der Region Tanintharyi; zuvor Chef des Büros für Sondereinsätze 4 (Karen, Mon, Tenas serim); zuvor Chef des Büros für Sondereinsätze 6, seit Juni 2008 (zuvor G42a)

M

E65b

Khin Pyone Win

Ehefrau von Khin Zaw

W

E65c

Kyi Tha Khin Zaw

Sohn von Khin Zaw

M

E65d

Su Khin Zaw

Tochter von Khin Zaw

W

E66a

Myint Swe

Ehemaliger Chef des Büros für Sondereinsätze 5 (Rangoon/Yangon); Ministerpräsident der Region Yangon

M

E66b

Khin Thet Htay

Ehefrau von Myint Swe

W

E67a

Brigadegeneral Zaw Min

Ministerpräsident des Staates Karen

M

E67b

Nyunt Nyunt Wai

Ehefrau von Brigadegeneral Zaw Min

W

E68a

Hone Ngaing alias Hon Ngai

Ministerpräsident des Staates Chin

M

E68b

Wah Wah

Ehefrau von Brigadegeneral Hone Ngaing alias Hon Ngai

W

E69a

Nyan Win

Ehemaliger Minister für auswärtige Angelegenheiten; zuvor stellvertretender Chef der Ausbildung der Streitkräfte; Geburtsdatum: 22.1.1953; Neue Position: Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Ministerpräsident der Region Bago

M

E69b

Myint Myint Soe

Ehefrau von Nyan Win; Geburtsdatum: 15.1.1953

W

E70a

Brigadegeneral Thein Aung

Ministerpräsident von Ayerarwaddy, ehemaliger Minister für Forstwirtschaft

M

E70b

Khin Htay Myint

Ehefrau von Brigadegeneral Thein Aung

W

E71a

Ohn Myint

Ministerpräsident des Staates Mon; zuvor Minister für Bergbau

M

E71b

San San

Ehefrau von Ohn Myint

W

E71c

Thet Naing Oo

Sohn von Ohn Myint

M

E71d

Min Thet Oo

Sohn von Ohn Myint

M

E72a

Ye Myint

Ministerpräsident der Region Mandalay; zuvor Chef für Sicherheit im Militärbereich

M

E72b

Myat Ngwe

Ehefrau von Ye Myint

W

E73a

La John Ngan Sai

Ministerpräsident des Staates Kachin

M

E74a

Khin Maung Oo alias U Bu Reh

Ministerpräsident des Staates Kayah

M

E75a

Hla Maung Tin

Ministerpräsident des Staates Rakhine

M

E76a

Sao Aung Myat

Ministerpräsident des Staates Shan

M

E77a

Phone Maw Shwe

Ministerpräsident der Region Magway

M


F.   WEITERE AMTSTRÄGER IM FREMDENVERKEHRSBEREICH

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Funktion)

Geschlecht

(M/W)

F1a

Hla Htay

Generaldirektor, Direktion für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr (geschäftsführender Direktor, Myanmar Hotels and Tourism Service bis August 2004)

M

F2a

Tin Maung Shwe

Stellvertretender Generaldirektor, Direktion für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr

M

F3a

Soe Thein

Geschäftsführender Direktor, Myanmar Hotels and Tourism Services seit Oktober 2004 (zuvor Geschäftsführer)

M

F4a

Khin Maung Soe

Geschäftsführer

M

F5a

Tint Swe

Geschäftsführer

M

F6a

Oberstleutnant Yan Naing

Geschäftsführer, Ministerium für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr

M

F7a

Kyi Kyi Aye

Direktorin für Fremdenverkehrsförderung, Ministerium für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr

W


G.   HÖHERE OFFIZIERE DER STREITKRÄFTE

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Funktion)

Geschlecht

(M/W)

G1a

Generalmajor Hla Shwe

Stellvertretender Generaladjutant

M

G2a

Brigadegeneral Than Htut

Zuvor LID 11; Oberster Chef der Militärpolizei

M

G3a

Generalleutnant Kyaw Swe

Zuvor Regionaler Befehlshaber Kommandobereich Südwest (Division Irrawaddy) und Regionalminister ohne Portfolio; Chef für Sicherheit im Militärbereich

M

G3b

Win Win Maw

Ehefrau von Generalleutnant Kyaw Swe

W

G4a

Generalmajor Saw Hla

Ehemaliger Chef der Militärpolizei

M

G4b

Cho Cho Maw

Ehefrau von Generalmajor Saw Hla

W

G5a

Generalmajor Htin Aung Kyaw

Stellvertretender Generalquartiermeister

M

G5b

Khin Khin Maw

Ehefrau von Generalmajor Htin Aung Kyaw

W

G6a

Lun Maung

Hauptrechnungsprüfer der Union

M

G6b

May Mya Sein

Ehefrau von Generalleutnant Lun Maung

W

G7a

Generalmajor Nay Win

Adjutant des Präsidenten des Staatsrates für Frieden und Entwicklung

M

G8a

Generalmajor Hsan Hsint

Ehemaliger Amtschef des Personalamts

M

G8b

Khin Ma Lay

Ehefrau von Generalmajor Hsan Hsint

W

G8c

Okkar San Sint

Sohn von Generalmajor Hsan Hsint

M

G9a

Generalmajor Hla Aung Thein

Befehlshaber, Camp Rangoon

M

G9b

Amy Khaing

Ehefrau von Generalmajor Hla Aung Thein

W

G10a

Brigadegeneral Hla Myint Shwe

Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung

M

G11a

Generalmajor Mya Win

Ehemaliger Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung; Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL

M

G12a

Generalmajor Nay Lin

Direktor für Öffentlichkeitsarbeit und psychologische Kriegsführung

M

G13a

Brigadegeneral Tun Tun Oo

Ehemaliger Direktor für Öffentlichkeitsarbeit und psychologische Kriegsführung

M

G14a

Generalmajor Thein Tun

Direktor für Fernmeldewesen; Mitglied des Nationalkonvents zur Einberufung des Verwaltungsausschusses

M

G15a

Generalmajor Than Htay

Direktor für Beschaffung von Militärgütern und Transport

M

G15b

Nwe Nwe Win

Ehefrau von Generalmajor Than Htay

W

G16a

Generalmajor Khin Maung Tint

Direktor für Sicherheitsdruck

M

G17a

Generalmajor Sein Lin

Direktor für militärisches Beschaffungswesen

M

G18a

Generalmajor Kyi Win

Ehemaliger Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL

M

G18b

Khin Mya Mon

Ehefrau von Generalmajor Kyi Win

W

G19a

Generalmajor Tin Tun

Direktor für Militäringenieurwesen

M

G19b

Khin Myint Wai

Ehefrau von Generalmajor Tin Tun

W

G20a

Generalmajor Aung Thein

Direktor für Wiederansiedlung

M

G20b

Htwe Yi alias Htwe Htwe Yi

Ehefrau von Generalmajor Aung Thein

W

G21a

Brigadegeneral Than Maung

Stellvertretender Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung

M

G22a

Brigadegeneral Win Myint

Rektor, Technische Akademie der Streitkräfte

M

G23a

Generalmajor Sein Win

Stabschef Luftabwehr

M

G24a

Brigadegeneral Than Sein

Befehlshaber, Militärhospital, Mingaladon, Geburtsdatum: 1.2.1946, Geburtsort: Bago

M

G24b

Rosy Mya Than

Ehefrau von Brigadegeneral Than Sein

W

G25a

Brigadegeneral Win Than

Geschäftsführender Direktor, Union of Myanmar Economic Holdings; zuvor Direktor für Beschaffung

M

G26a

Brigadegeneral Than Maung

Direktor für Volksmiliz und Grenzschutz

M

G27a

Generalmajor Khin Maung Win

Direktor für die Rüstungsindustrie

M

G28a

Brigadegeneral Win Aung

Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst

M

G29a

Brigadegeneral Soe Oo

Mitglied der Auswahl- und Ausbildungs-kommission für den öffentlichen Dienst

M

G30a

Brigadegeneral Nyi Tun alias Nyi Htun

Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst

M

G31a

Brigadegeneral Kyaw Aung

Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst

M

G32b

Khin Thant Sin

Ehefrau von Generalleutnant Myint Hlaing

W

G32c

Hnin Nandar Hlaing

Tochter von Generalleutnant Myint Hlaing

W

G32d

Thant Sin Hlaing

Sohn von Generalleutnant Myint Hlaing

M

G33a

Generalmajor Mya Win

Direktor Artillerie, Verteidigungsministerium

M

G34a

Generalmajor Tin Soe

Direktor gepanzerte Fahrzeuge, Verteidigungsministerium

M

G35a

Generalmajor Than Aung

Direktor, Verteidigungsministerium, Direktion medizinisches Personal

M

G36a

Generalmajor Ngwe Thein

Verteidigungsministerium

M

G37a

Oberst Thant Shin

Generaldirektor, Büro des Ministerpräsidenten

M

G38a

Generalleutnant Thura Myint Aung

Generaladjutant (befördert vom Regionalkommando Südwest)

M

G39a

Generalmajor Maung Shein

Ehemaliger Inspekteur und Hauptrechnungsprüfer der Streitkräfte

M

G40a

Generalmajor Tha Aye

Verteidigungsministerium

M

G41a

Oberst Myat Thu

Befehlshaber der Militärregion Rangoon 1 (Rangoon Nord)

M

G42a

Oberst Nay Myo

Befehlshaber der Militärregion 2 (Rangoon Ost)

M

G43a

Oberst Tsin Hsan

Befehlshaber der Militärregion 3 (Rangoon West)

M

G44a

Oberst Khin Maung Htun

Befehslhaber der Militärregion 4 (Rangoon Süd)

M

G45a

Oberst Tint Wai

Befehlshaber des Kommandos für Operationsführung Nr. 4 (Mawbi)

M

G46a

San Nyunt

Befehlshaber der militärischen Unterstützungseinheit Nr. 2 für militärische Sicherheitsfragen

M

G47a

Generalmajor Win Hsan

Direktor für Beschaffung

M

G48a

Major Mya Thaung

Befehlshaber der Basis Nr. 5 des Lon-Htein-Bataillons, Mawbi

M

G49a

Major Aung San Win

Befehlshaber der Basis Nr. 7 des Lon-Htein-Bataillons, Township Thanlin

M

G50a

Generalmajor Khin Aung Myint

Ehemaliger Stabschef (Luftwaffe)

M

G51a

Generalmajor Hla Htay Win

Chef der Ausbildung der Streitkräfte, seit 23.6.2008, Eigentümer von „Htay Co.“ (Holzgewinnung und Holzprodukte)

M

G52a

Mar Mar Wie

Ehefrau von Generalmajor Hla Htay Win

W

G53a

Generalleutnant Ohn Myint

Chef des Büros für Sondereinsätze 6 (Naypyidaw and Mandalay); seit Mai 2009.

M

G53b

Nu Nu Swe

Ehefrau von Generalleutnant Ohn Myint

W

G53c

Kyaw Thiha alias Kyaw Thura

Sohn von Generalleutnant Ohn Myint

M

G53d

Nwe Ei Ei Zin

Ehefrau von Kyaw Thiha

W

G54a

Generalmajor Win Myint

Amtschef des Personalamts, zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Rangoon (Yangon)

M

G54b

Kyin Myaing

Ehefrau von Generalmajor Win Myint

W

G55a

Generalleutnant Yar Pyae alias Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye und Yar Pyrit

Chef der Militärjustiz; zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Ost (Staat Shan (Süden))

M

G55b

Thinzar Win Sein

Ehefrau von Generalleutnant Yar Pyae alias Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye und Yar Pyrit

W

G56a

Generalleutnant Thaung Aye

Generalinspekteur der Streitkräfte. Zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs West (Staat Rakhine)

M

G56b

Thin Myo Myo Aung

Ehefrau von Generalleutnant Thaung Aye

W

G57a

Generalleutnant Khin Zaw Oo

Ehemaliger Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Küste (Division Tanintharyi); Generaladjutant und Vorstandsmitglied der UMEHL; Geburtsdatum: 24.6.1951

M

G58a

Generalleutnant Kyaw Phyo

Generalinspekteur der Streitkräfte und Hauptrechnungsprüfer, zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Dreieck (Staat Shan (Osten))

M

G59a

Generalmajor Wai Lwin

Generalquartiermeister, zuvor Regionaler Befehlshaber (Kommandobereich Nay Pyi Daw)

M

G59b

Swe Swe Oo

Ehefrau von Generalmajor Wai Lwin

W

G59c

Wai Phyo Aung

Sohn von Generalmajor Wai Lwin

M

G59d

Oanmar Kyaw Tun alias Ohnmar Kyaw Tun

Ehefrau von Wai Phyo Aung

W

G59e

Wai Phyo

Sohn von Generalmajor Wai Lwin

M

G59f

Lwin Yamin

Tochter von Generalmajor Wai Lwin

W

Seestreitkräfte

G60a

Vizeadmiral Nyan Tun

Oberbefehlshaber der Marine

M

G60b

Khin Aye Myint

Ehefrau von Nyan Tun

W

G61a

Flottillenadmiral Brigadegeneral Thura Thet Swe

Befehlshaber des Marine Regionalkommandos Taninthayi

M

G62a

Flotillenadmiral Myint Lwin

Befehlshaber des Marine Regionalkommandos Irrawaddy

M

Luftstreitkräfte

G63a

Generalleutnant Myat Hein

Oberbefehlshaber der Luftwaffe

M

G63b

Htwe Htwe Nyunt

Ehefrau von Generalleutnant Myat Hein

W

G64a

Brigadegeneral Ye Chit Pe

Stab des Oberbefehlshabers der Luftwaffe, Mingaladon

M

G65a

Brigadegeneral Khin Maung Tin

Befehlshaber der Flugschule Shande, Meiktila

M

G66a

Brigadegeneral Zin Yaw

Befehlshaber des Stützpunkts Pathein; Stabschef (Luftwaffe), Vorstandsmitglied der UMEHL

M

G66b

Khin Thiri

Ehefrau von Brigadegeneral Zin Yaw

W

G66c

Zin Mon Aye

Tochter von Brigadegeneral Zin Yaw; Geburtsdatum: 26.3.1985

W

G66d

Htet Aung

Sohn von Brigadegeneral Zin Yaw; Geburtsdatum: 9.7.1988

M

Leichte-Infanterie-Divisionen (LID)

G67a

Brigadegeneral Kyaw Htoo Lwin

LID 33, Sagaing

M

G68a

Brigadegeneral Taut Tun

LID 44

M

G69a

Brigadegeneral Aye Khin

LID 55, Lalaw

M

G70a

Brigadegeneral San Myint

LID 66, Pyi

M

G71a

Brigadegeneral Aung Kyaw Hla

LID 88, Magwe

M

G72a

Brigadegeneral Tin Oo Lwin

LID 99, Meiktila

M

G73a

Brigadegeneral Sein Win

LID 101, Pakokku

M

G74a

Oberst Than Han

LID 66

M

G75a

Oberstleutnant Htwe Hla

LID 66

M

G76a

Oberstleutnant Han Nyunt

LID 66

M

G77a

Oberst Ohn Myint

LID 77

M

G78a

Major Hla Phyo

LID 77

M

G79a

Oberst Myat Thu

Taktischer Befehlshaber LID 11

M

G80a

Oberst Htein Lin

Taktischer Befehlshaber LID 11

M

G81a

Oberstleutnant Tun Hla Aung

Taktischer Befehlshaber LID 11

M

G82a

Oberst Aung Tun

Brigade 66

M

G83a

Hauptmann Thein Han

Brigade 66

M

G83b

Hnin Wutyi Aung

Ehefrau von Hauptmann Thein Han

W

G84a

Oberstleutnant Mya Win

Taktischer Befehlshaber LID 77

M

G85a

Oberst Win Te

Taktischer Befehlshaber LID 77

M

G86a

Oberst Soe Htway

Taktischer Befehlshaber LID 77

M

G87a

Oberstleutnant Tun Aye

Befehlshaber des 702. Leichten Infanterie-Bataillons

M

G88a

Nyan Myint Kyaw

Befehlshaber des 281. Infanteriebataillons (Staat Mongyang Shan, Ost)

M

Weitere Brigadegeneräle

G89a

Brigadegeneral Htein Win

Standort Taikkyi

M

G90a

Brigadegeneral Kyaw Oo Lwin

Befehlshaber Standort Kalay

M

G91a

Brigadegeneral Khin Zaw Win

Standort Khamaukgyi

M

G92a

Brigadegeneral Kyaw Aung

Südliches Myanmar, Befehlshaber Standort Toungoo

M

G93a

Brigadegeneral Myint Hein

Militärisches Einsatzkommando -3, Standort Mogaung

M

G94a

Brigadegeneral Tin Ngwe

Verteidigungsministerium

M

G95a

Brigadegeneral Myo Lwin

Militärisches Einsatzkommando -7, Standort Pekon

M

G96a

Brigadegeneral Myint Soe

Militärisches Einsatzkommando -5, Standort Taungup

M

G97a

Brigadegeneral Myint Aye

Militärisches Einsatzkommando -9, Standort Kyauktaw

M

G98a

Brigadegeneral Nyunt Hlaing

Militärisches Einsatzkommando -17, Standort Mong Pan

M

G99a

Brigadegeneral Ohn Myint

Staat Mon, USDA, Mitglied des zentralen Exekutivausschusses

M

G100a

Brigadegeneral Soe Nwe

Militärisches Einsatzkommando -21, Standort Bhamo

M

G101a

Brigadegeneral Than Tun

Befehlshaber Standort Kyaukpadaung

M

G102a

Brigadegeneral Than Tun Aung

Befehlshaber Regionales Einsatzkommando Sittwe

M

G103a

Brigadegeneral Thet Naing

Befehlshaber Standort Aungban

M

G104a

Brigadegeneral Thein Hteik

Militärisches Einsatzkommando -13, Standort Bokpyin

M

G105a

Brigadegeneral Thura Myint Thein

Taktisches Einsatzkommando Namhsan, jetzt Geschäftsführender Direktor der Myanmar Economic Corporation (MEC)

M

G106a

Brigadegeneral Win Aung

Befehlshaber Standort Mong Hsat

M

G107a

Brigadegeneral Myo Tint

Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Verkehr

M

G108a

Brigadegeneral Thura Sein Thaung

Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Soziales

M

G109a

Brigadegeneral Phone Zaw Han

Bürgermeister von Mandalay seit Februar 2005 und Vorsitzender des Mandalay City Development Committee, zuvor Befehlshaber von Kyaukme

M

G109b

Moe Thidar

Ehefrau von Brigadegeneral Phone Zaw Han

W

G110a

Brigadegeneral Win Myint

Befehlshaber Standort Pyinmana

M

G111a

Brigadegeneral Kyaw Swe

Befehlshaber Standort Pyin Oo Lwin

M

G112a

Brigadegeneral Soe Win

Befehlshaber Standort Bahtoo

M

G113a

Generalmajor Thein Htay

Ehemaliger stellvertretender Leiter der Produktion militärischer Waffen, Verteidigungsministerium; neue Position: Direktor der Rüstungsgüterindustrie

M

G114a

Brigadegeneral Myint Soe

Befehlshaber Standort Rangoon

M

G115a

Brigadegeneral Myo Myint Thein

Befehlshaber, Militärhospital Pyin Oo Lwin

M

G116a

Brigadegeneral Seint Myint

Ehemaliger Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung der Division Bago (Pegu)

M

G117a

Brigadegeneral Hong Ngai (Ngaing)

Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung des Staates Chin

M

G118a

Brigadegeneral Win Myint

Ehemaliger Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung des Staates Kayah

M

Büro für Sondereinsätze

G119a

Generalleutnant Myint Soe

Chef des Büros für Sondereinsätze 1; zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Nordwest (Division Sagaing) und Regionalminister ohne Portfolio

M

G120a

Generalleutnant Aung Than Htut

Chef des Büros für Sondereinsätze 2; zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Nordost (Staat Shan (Nord))

M

G120b

Cherry

Ehefrau von Generalleutnant Aung Than Htut

W

G121a

Generalleutnant Thet Naing Win

Chef des Büros für Sondereinsätze 4; zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Südost (Staat Mon)

M

G122a

Generalleutnant Tin Ngwe

Chef des Büros für Sondereinsätze 5; zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Zentral (Division Mandalay)

M

G122b

Khin Thida

Ehefrau von Generalleutnant Tin Ngwe

W

G123a

Generalleutnant Soe Win

Chef des Büros für Sondereinsätze 6; zuvor Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Nord (Staat Kachin)

M

G123b

Than Than Nwe

Ehefrau von Generalleutnant Soe Win

W


H.   OFFIZIERE DER STREITKRÄFTE IN FÜHRUNGSPOSITION BEI STRAFVOLLZUG UND POLIZEI

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Funktion)

Geschlecht

(M/W)

H1a

Brigadegeneral Kyaw Kyaw Tun

Generaldirektor der Polizei von Myanmar; zuvor stellvertretender Regionaler Befehlshaber des Kommandobereichs Rangoon (Yangon)

M

H1b

Khin May Latt

Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Kyaw Tun

W

H2a

Zaw Win

Generaldirektor der für Gefängnisse zuständigen Abteilung (Innenministerium) seit August 2004, zuvor stellvertretender Generaldirektor der Polizei von Myanmar; ehemaliger Brigadegeneral; ehemaliger Militär

M

H2b

Nwe Ni San

Ehefrau von Zaw Win

W

H3a

Aung Saw Win

Generaldirektor, Büro für Sonderermittlungen

M

H4a

Polizei-Brigadegeneral Khin Maung Si

Stabschef der Polizei

M

H5a

Oberstleutnant Tin Thaw

Befehlshaber des Staatlichen Technischen Instituts

M

H6a

Maung Maung Oo

Leiter des Vernehmungsteams für militärische Sicherheitsangelegenheiten im Gefängnis Insein

M

H7a

Myo Aung

Direktor der Hafteinrichtungen von Rangoon

M

H8a

Polizei-Brigadegeneral Zaw Win

Stellvertretender Polizeidirektor

M

H9a

Polizei-Oberstleutnant Zaw Min Aung

Sonderabteilung

M


I.a   EHEMALIGE UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA)

(ranghohe ehemalige USDA-Amtsträger, die in keiner anderen Rubrik aufgeführt sind)

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Funktion)

Geschlecht

(M/W)

I1a

Aung Thein Lin alias Aung Thein Lynn

Bürgermeister von Yangon und Vorsitzender des Yangon City Development Committee (YCDC) (Sekretär); ehemaliges Mitglied des USDA Central Executive Committee und ehemaliges Mitglied der Union Solidarity and Development Party (USDP); Mitglied des Parlaments; Geburtsjahr: 1952

M

I1b

Khin San Nwe

Ehefrau von Aung Thein Lin

W

I1c

Thidar Myo

Tochter von Aung Thein Lin

W

I2a

Oberst Maung Par alias Maung Pa

Stellvertretender Bürgermeister des Yangon City Development Committee I; ehemaliges Mitglied des zentralen Exekutivausschusses I

M

I2b

Khin Nyunt Myaing

Ehefrau von Oberst Maung Par

W

I2c

Naing Win Par

Sohn von Oberst Maung Par

M

I3a

Nyan Tun Aung

Ehemaliges Mitglied des zentralen Exekutivausschusses

M

I4a

Aye Myint

Ehemaliges Mitglied des Exekutivausschusses der Stadt Rangoon (Yangon)

M

I5a

Tin Hlaing

Ehemaliges Mitglied des Exekutivausschusses der Stadt Rangoon (Yangon)

M

I6a

Soe Nyunt

Ehemaliger Stabsoffizier Yangon Ost

M

I7a

Chit Ko Ko

Ehemaliger Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung, Mingala Taungnyunt Township

M

I8a

Soe Hlaing Oo

Ehemaliger Sekretär des Rates für Frieden und Entwicklung, Mingala Taungnyunt Township

M

I9a

Hauptmann Kan Win

Ehemaliger Polizeichef, Mingala Taungnyunt Township

M

I10a

That Zin Thein

Ehemaliger Leiter des Ausschusses für Entwicklungsangelegenheiten, Mingala Taungnyunt

M

I11a

Khin Maung Myint

Ehemaliger Leiter der Abteilung für Einwanderung und Bevölkerung, Mingala Taungnyunt

M

I12a

Zaw Lin

Ehemaliger Sekretär der USDA, Mingala Taungnyunt Township

M

I13a

Win Hlaing

Ehemaliger stellvertretender Sekretär der USDA, Mingala Taungnyunt Township

M

I14a

San San Kyaw

Ehemaliger Stabsoffizier der Abteilung für Information und Öffentlichkeitsarbeit, Ministerium für Information, Mingala Taungnyunt Township

W

I15a

Generalleutnant Myint Hlaing

Verteidigungsministerium, ehemaliges Mitglied der USDA

M


I.b   UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT PARTY (USDP)

(weitere Mitglieder der Parteifühung der USDP sind in anderen Rubrik aufgeführt)

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Funktion)

Geschlecht

(M/W)

I16a

Thura Shwe Mann

Stellvertretender Vorsitzender der USDP. Ehemaliger Stabschef im SPDC, Koordinator von Sondereinsätzen; Geburtsdatum: 11.7.1947. Mitglied des Parlaments (Unterhaus), Sprecher des Unterhauses

M

I16b

Khin Lay Thet

Ehefrau von General Thura Shwe Mann

W

I16c

Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko

Sohn von Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company

5, Pyay Road, Hlaing Township, Yangon und Miteigentümer von RedLink Communications Co. Ltd, Nr. 20, Gebäude B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, YangonGeburtsdatum: 19.6.1977

M

I16d

Khin Hnin Thandar

Ehefrau von Aung Thet Mann

W

I16e

Toe Naing Mann

Sohn von Thura Shwe Mann; Geburtsdatum: 29.6.1978; Eigentümer der Global Net and Red Link Communications Co. Ltd., Nr. 20, Gebäude B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, Yangon, Anbieter von Internet-Diensten

M

I16f

Zay Zin Latt

Ehefrau von Toe Naing Mann, Tochter von Khin Shwe; Geburtsdatum: 24.3.1981

W

I17a

Tin Aye

Stellvertretender Vorsitzender der USDP; Vorsitzender des Wahlausschusses; ehemaliger Chef des militärischen Beschaffungswesens und Leiter der UMEHL

M

I17b

Kyi Kyi Ohn

Ehefrau von Tin Aye

W

I17c

Zaw Min Aye

Sohn von Tin Aye

M


J.   NUTZNIESSER DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG UND ANDERE MIT DEM REGIME VERBUNDENE PERSONEN

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Unternehmen)

Geschlecht

(M/W)

J1a

Tay Za

Geschäftsführender Direktor, Htoo Trading Co (Anhänge III und IV, Nr. 1); Htoo Construction Co.; Geburtsdatum: 18.7.1964; Personalausweis Nr. MYGN 006415.

Eigentümer des United Football Club Yangon Vater: Myint Swe (Geburtsdatum 6.11.1924) Mutter: Ohn (Geburtsdatum: 12.8.1934)

M

J1b

Thidar Zaw

Ehefrau von Tay Za; Geburtsdatum: 24.2.1964,

Personalausweis Nr. KMYT 006865,

Eltern: Vater: Zaw Nyunt (verstorben), Mutter: Htoo (verstorben)

W

J1c

Pye Phyo Tay Za

Sohn von Tay Za; Geburtsdatum: 29.1.1987

M

J1d

Ohn

Mutter von Tay Za, Geburtsdatum: 12.8.1934

W

J2a

Thiha

Bruder vonTay Za, Geburtsdatum: 24.6.1960;

Direktor von Htoo Trading; Vertriebshändler für London Cigarettes (Myawaddy Trading)

M

J2b

Shwe Shwe Lin

Ehefrau von Thiha

W

J3a

Aung Ko Win alias Saya Kyaung

Kanbawza Bank, auch Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd., East Yoma Co. Ltd. und Vertreter für London Cigarettes in den Staaten Shan und Kayah und Eigentümer des Kanbawza Football Club

M

J3b

Nan Than Htwe alias Nan Than Htay

Ehefrau von Aung Ko Win

W

J3c

Nang Lang Kham alias Nan Lan Khan

Tochter von Aung Ko Win, Geburtsdatum: 1.6.1988

W

J4a

Tun Myint Naing alias Steven Law, Htun Myint Naing, Htoon Myint Naing

Asia World Co. (Anhänge III und IV, Nr. 26); Geburtsdatum: 15.5.1958 oder 27.8.1960, Eigentümer des Magway Football Club

M

J4b

Celilia Ng alias Ng Seng Hong, Seng Hong oder Ng Sor Hon

Ehefrau von Tun Myint Naing, Hauptgeschäftsführerin von Golden Aaron Pte Ltd (Singapur)

W

J4c

Lo Hsing-han

Vater von Tun Myint Naing alias Steven Law; Geburtsjahr 1938 oder 1935

M

J5a

Khin Shwe

Zaykabar Co. (Anhänge III und IV, Nr. 14); Geburtsdatum: 21.1.1952

M

J5b

San San Kywe

Ehefrau von Khin Shwe

W

J5c

Zay Thiha

Sohn von Khin Shwe; Geburtsdatum: 1.1.1977, Geschäftsführender Direktor von Zaykabar Co. Ltd

M

J5d

Nandar Hlaing

Ehefrau von Zay Thiha

W

J6a

Htay Myint

Yuzana Co. (Anhänge III und IV, Nr. 29); Geburtsdatum: 6.2.1955; auch Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel (Anhänge III und IV, Nr. 31), Yuzana Oil Palm Project und Eigentümer des Southern Myanmar United Football Club

M

J6b

Aye Aye Maw

Ehefrau von Htay Myint; Geburtsdatum:17.11.1957

W

J6c

Win Myint

Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 29.5.1952 Direktor Yuzana Co.

M

J6d

Lay Myint

Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 6.2.1955, Direktor Yuzana Co.

M

J6e

Kyin Toe

Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 29.4.1957, Direktor Yuzana Co.

M

J6f

Zar Chi Htay

Tochter von Htay Myint, Direktorin von Yuzana Co.; Geburtsdatum: 17.2.1981

W

J6g

Khin Htay Lin

Direktor von Yuzana Co.; Geburtsdatum: 14.4.1969

M

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co. (Anhänge III und IV, Nr. 15) (Exklusivvertriebshändler von Thaton Tires, dem Ministerium für Industrie 2 unterstellt)

M

J7b

Nan Mauk Loung Sai alias Nang Mauk Lao Hsai

Ehefrau von Kyaw Win

W

J8a

Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin

Ehemaliger Minister für Landwirtschaft und Bewässerung, a.D. seit September 2004

M

J8b

Khin Myo Oo

Ehefrau von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin

W

J8c

Kyaw Myo Nyunt

Sohn von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin

M

J8d

Thu Thu Ei Han

Tochter von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin

W

J9a

Than Than New

Ehefrau von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben)

W

J9b

Nay Soe

Sohn von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben)

M

J9c

Theint Theint Soe

Tochter von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben)

W

J9d

Sabai Myaing

Ehefrau von Nay Soe

W

J9e

Htin Htut

Ehemann von Theint Theint Soe

M

J10a

Maung Maung Myint

Generaldirektor von Myangon Myint Co. Ltd (Anhänge III und IV, Nr. 32)

M

J11a

Maung Ko

Direktor, Htarwara Mining Company (Anhang I, Nr. 549)

M

J12a

Zaw Zaw alias Phoe Zaw

Generaldirektor von Max Myanmar (Anhänge III und IV, Nr. 16); Geburtsdatum: 22.10.1966

M

J12b

Htay Htay Khine (Khaing)

Ehefrau von Zaw Zaw

W

J13a

Chit Khaing alias Chit Khine

Geschäftsführender Direktor von Eden group of companies (Anhänge III und IV, Nr. 20) und Eigentümer des Delta United Footbal Club

M

J14a

Maung Weik

Maung Weik & Co. Ltd

M

J15a

Aung Hwe

Generaldirektor der Golden Flower Construction Company (Anhänge III und IV, Nr. 22)

M

J16a

Kyaw Thein

Direktor und Partner von Htoo Trading (Anhänge III und IV, Nr. 1); Geburtsdatum: 25.10.1947

M

J17a

Kyaw Myint

Eigentümer der Golden Flower Co. Ltd (Anhänge III und IV, Nr. 22), 214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

M

J18a

Nay Win Tun

Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd. (Anhang I, Nr. 669 und Nr. 1155)

M

J19a

Aung Zaw Ye Myint

Eigentümer von Yetagun Construction Co. (Anhänge III und IV, Nr. 41)

M

J20a

Eike (Eik) Htun alias Ayke Htun alias Aik Tun alias Patric Linn

Geburtsdatum: 21.10.1948, Geburtsort Mongkai Geschäftsführender Direktor von Olympic Construction Co. und Shwe Taung Development Co. Ltd. (584, 5F High Tech Tower Corner 7th Street und Strand Road, Lanmadaw Township, Yangon) und Asia Wealth Bank

M

J20b

Sandar Tun

Tochter von Eike Htun Geburtsdatum: 23.8.1974 Yangon

W

J20c

Aung Zaw Naing

Sohn von Eike Htun

M

J20d

Mi Mi Khaing

Sohn von Eike Htun

M

J21a

“Dagon” Win Aung

Dagon International Co. Ltd. (Anhang I, Nr. 17, Anhänge III und IV, Nr. 33); Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay; Personalsausweisnr.: PRE 127435

M

J21b

Moe Mya Mya

Ehefrau von „Dagon“ Win Aung, Geburtsdatum: 28.8.1958, Personalausweisnr.: B/RGN 021998

W

J21c

Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung

Tochter von „Dagon“ Win Aung;

Geburtsdatum: 22.2.1981,

Direktorin des Palm Beach Resort Ngwe Saung

W

J21d

Thurane Aung alias ChristopherAung, Thurein Aung

Sohn von „Dagon“ Win Aung, Geburtsdatum: 23.7.1982

M

J21e

Ei Hnin Khine alias Christina Aung

Tochter von „Dagon“ Win Aung, Geburtsdatum: 18.12.1983

W

J22a

Aung Myat alias Aung Myint

Mother Trading (Anhänge III und IV, Nr. 39)

M

J23a

Win Lwin

Kyaw Tha Company (Anhänge III und IV, Nr. 40)

M

J24a

Dr. Sai Sam Tun

Loi Hein Co., in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Industrie Nr. 1; Eigentümer des Yadanabon Football Club

M

J25a

San San Yee (Yi)

Super One Groups of Companies

W

Mitglieder des Gerichtswesens

J26a

Myint Kyine

Staatsanwalt, Gericht des Northern District

M

J27a

Aung Toe

Ehemaliger Präsident des Obersten Gerichtshofs

M

J28a

Aye Maung

Ehemaliger Generalstaatsanwalt

M

J29a

Thaung Nyunt

Rechtsberater

M

J30a

Dr. Tun Shin

Geburtsdatum: 2.10.1948; ehemaliger stellvertretender Generalstaatsanwalt; Generalstaatsanwalt der Union

M

J31a

Tun Tun Oo alias Htun Htun Oo

Generalstaatsanwalt; zuvor stellvertretender Generalstaatsanwalt

M

J32a

Tun Tun Oo

Präsident des Obersten Gerichtshofs; zuvor Vizepräsident des Obersten Gerichtshofs

M

J33a

Thein Soe

Ehemaliger Vizepräsident des Obersten Gerichtshofs; Mitglied des Verfassungsgerichts der Union

M

J34a

Tin Aung Aye

Ehemaliger Richter am Obersten Gerichtshof; Mitglied des Verfassungsgerichts der Union

M

J35a

Tin Aye

Richter am Obersten Gerichtshof

M

J36a

Chit Lwin

Richter am Obersten Gerichtshof

M

J37a

Richter Thaung Lwin

Gericht des Kyauktada Township

M

J38a

Thaung Nyunt

Richter, Gericht des Northern District; ferner Sekretär des National Convention Convening Work Committee

M

J39a

Nyi Nyi Soe

Richter, Gericht des Western District;

Anschrift: No. (39) Ni-Gyaw-Da Street, (corner of Sake-Ta-Thu-Kha Street), Kyar-Kwet-Thit Ward, Tamway Township, Rangoon, Burma

M

K.   UNTERNEHMEN IN MILITÄRBESITZ

#

Name

Identifizierungsinformation

(einschließlich Unternehmen)

Geschlecht

(M/W)

Individuals

K1a

Generalmajor (a.D.) Win Hlaing

Früherer Geschäftsführender Direktor, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank

M

K1b

Ma Ngeh

Tochter von Generalmajor (a.D.) Win Hlaing

W

K1c

Zaw Win Naing

Geschäftsführender Direktor der Kambawza (Kanbawza) Bank (Anhänge III und IV, Nr. 13); Ehemann von Ma Ngeh (K1b) und Neffe von Aung Ko Win (J3a)

M

K1d

Win Htway Hlaing

Sohn von Generalmajor (a.D.) Win Hlaing, Repräsentant der KESCO company

M

K2a

Oberst Myo Myint

Geschäftsführender Direktor der Union of Myanmar Economic Holding Ltd (UMEHL)

M

K2b

Khin Htay Htay

Ehefrau von Oberst Myo Myint

W

K3a

Oberst Ye Htut

Myanmar Economic Corporation (Anhang II, K23a)

M

K4a

Oberst Myint Aung

Geschäftsführender Direktor der Myawaddy Trading Co. (Anhang II, K22l) Geburtsdatum: 11.8.1949

M

K4b

Nu Nu Yee

Ehefrau von Myint Aung, Labortechnikerin, Geburtsdatum: 11.11.1954

W

K4c

Thiha Aung

Sohn von Myint Aung, beschäftigt bei Schlumberger, Geburtsdatum: 11.6.1982

M

K4d

Nay Linn Aung

Sohn of Myint Aung, Seemann, Geburtsdatum: 11.4.1981

M

K5a

Oberst Myo Myint

Geschäftsführender Direktor der Bandoola Transportation Co. (Anhang II, K22m)

M

K6a

Oberst (a.D.) Thant Zin

Geschäftsführender Direktor von Myanmar Land and Development

M

K7a

Oberstleutnant (a.D.) Maung Maung Aye

Geschäftführender Direktor der Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (UMEHL)

M

K8a

Oberst Aung San

Geschäftsführender Direktor von Hsinmin Cement Plant Construction Project (Anhänge III und IV, Nr. 17)

M

K9a

Generalmajor Maung Nyo

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K10a

Generalmajor Kyaw Win

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K11a

Brigadegeneral Khin Aung Myint

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K12a

Oberst Nyun Tun (Marine)

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K13a

Oberst Thein Htay (a.D.)

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K14a

Oberstleutnant Chit Swe (a.D.)

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K15a

Myo Nyunt

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K16a

Myint Kyine

Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. (Anhang II, K22a)

M

K17a

Oberstleutnant Nay Wynn

Bereichsgeschäftsführer, Myawaddy trading (Anhang II, K22l)

M

Staatliche Finanzinstitutionen

K18a

Than Nyein

Gouverneur der Zentralbank von Myanmar (dem Finanzministerium unterstellt)

M

K19a

Maung Maung Win

Stellvertretender Gouverneur der Zentralbank von Myanmar (dem Finanzministerium unterstellt)

M

K20a

Mya Than

Kommissarischer Geschäftsführender Direktor der Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB)

M

K21a

Soe Min

Hauptgeschäftsführer der MICB; Geschäftsführender Direktor der Myanma Investment and Commercial Bank

M


Unternehmen

#

Name

Anschrift

Name des Direktors/Eigentümers/zusätzliche Informationen

Datum der Aufnahme in die Liste

I.   

UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDINGS LTD. (UMEHL) alias UNION OF MYANMA ECONOMIC HOLDINGS LTD.

K22a

Union Of Myanmar Economic Holdings Ltd. alias Union Of Myanma Economic Holdings Ltd. (UMEHL)

189/191 Mahabandoola Road Corner of 50th Street Yangon

Ehemaliger Präsident: (Generalleutnant) Tin Aye (neue Position: Vorsitzender des Wahlausschusses); Neuer Präsident: General-leutnant Khin Zaw Oo; Geschäftsführender Direktor: Generalmajor Win Than (Anhang II, G25a)

13.8.2009

A.   

HERSTELLENDES GEWERBE

K22b

Myanmar Ruby Enterprise alias Mayanma Ruby Enterprise

24/26, 2ND fl, Sule Pagoda Road, Yangon (Midway Bank Building)

 

13.8.2009

K22c

Myanmar Imperial Jade Co. Ltd alias Myanma Imperial Jade Co.

Ltd. 24/26, 2nd fl, Sule Pagoda Road, Yangon (Midway Bank Building)

 

13.8.2009

K22d

Myanmar Rubber Wood Co. Ltd. alias Myanma Rubber Wood Co. Ltd.

 

 

13.8.2009

K22e

Myanmar Pineapple Juice Production alias Myanma Pineapple Juice Production

 

 

13.8.2009

K22f

Myawaddy Clean Drinking Water Service

4/A, No. 3 Main Road, Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22g

Sin Min (King Elephants) Cement Factory (Kyaukse)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

Oberst (a.D.) Maung Maung Aye (Anhang II, K7a), Geschäftsführender Direktor

13.8.2009

K22h

Tailoring Shop Service

 

 

13.8.2009

K22i

Ngwe Pin Le (Silver Sea) Livestock Breeding And Fishery Co.

1093, Shwe Taung Gyar Street, Industrial Zone Ii, Ward 63, South Dagon Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K22j

Granite Tile Factory (Kyaikto)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon

 

13.8.2009

K22k

Soap Factory (Paung)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

Oberst Myint Aung (Anhang II, K4a), Geschäftsführender Direktor

13.8.2009

B.   

HANDEL

K22l

Myawaddy Trading Ltd

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

Oberst Myint Aung (Anhang II, K4a), Geschäftsführender Direktor

13.8.2009

C.   

DIENSTLEISTUNGEN

K22m

Bandoola Transportation Co. Ltd.

399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp., Yangon und/oder Parami Road, South Okkalapa, Yangon

Oberst Myo Myint (Anhang II, K5a), Geschäftsführender Direktor

13.8.2009

K22n

Myawaddy Travel Services

24-26 Sule Pagoda Road, Yangon

 

13.8.2009

K22o

Nawaday Hotel And Travel Services

335/357, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp. Yangon

Oberst (a. D.) Maung Thaung, Geschäftsführender Direktor

13.8.2009

K22p

Myawaddy Agriculture Services

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

 

13.8.2009

K22q

Myanmar Ar (Power) Construction Services alias Myanma Ar (Power) Construction Services

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

 

13.8.2009

GEMEINSAME UNTERNEHMEN

A.   

HERSTELLENDES GEWERBE

K22r

Myanmar Segal International Ltd. alias Myanma Segal International Ltd

Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon

Be Aung, Geschäftsführer

13.8.2009

K22s

Myanmar Daewoo International alias Myanma Daewoo International

Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22t

Rothman Of Pall Mall

Myanmar Private Ltd. alias

Rothman Of Pall Mall

Myanma Private Ltd.

No. 38, Virginia Park, No. 3,

Trunk Road, Pyinmabin

Industrial Zone, Yangon

Generaldirektor (CEO) Lai Wei Chin

13.8.2009

K22u

Myanmar Brewery Ltd. alias

Myanma Brewery Ltd.

No 45, No 3, Trunk Road

Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp, Yangon

Oberstleutnant (a. D.) Ne Win,

Präsident alias Nay Win

13.8.2009

K22v

Myanmar Posco Steel Co. Ltd.

alias Myanma Posco Steel Co. Ltd.

Plot 22, No. 3, Trunk Road,

Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22w

Myanmar Nouveau Steel Co.

Ltd. alias Myanma Nouveau

Steel Co. Ltd.

No. 3, Trunk Road,

Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22x

Berger Paint Manufactoring Co. Ltd.

Plot No. 34/A, Pyinmabin

Industrial Zone, Mingalardon

Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22y

The First Automotive Co. Ltd.

Plot No. 47, Pyinmabin

Industrial Zone, Mingalardon

Tsp, Yangon

U Aye Cho und/oder Oberstleutnant Tun Myint, Geschäftsführender Direktor

13.8.2009

B.   

DIENSTLEISTUNGEN

K22z

National Development Corp.

3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon

Dr. Khin Shwe, Präsident

13.8.2009

K22aa

Hantha Waddy Golf Resort

and Myodaw (City) Club Ltd.

No 1, Konemyinttha Street, 7

Mile, Mayangone Tsp, Yangon

and Thiri Mingalar Road,

Insein Tsp, Yangon

 

13.8.2009

II.   

MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) alias MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC)

K23a

Myanmar Economic

Corporation (MEC) alias

Myanma Economic

Corporation (MEC)

Shwedagon Pagoda Road

Dagon Tsp, Yangon

Geschäftsführender Direktor: Brigadegeneral (a.D.) Thura Myint Thein

13.8.2009

K23b

Myaing Galay (Rhino Brand

Cement Factory)

Factories Dept. Mec Head

Office, Shwedagon Pagoda

Road, Dagon Tsp, Yangon

Oberst Khin Maung Soe

13.8.2009

K23c

Dagon Brewery

555/B, No 4, Highway Road,

Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi

Thar Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K23d

Mec Steel Mills (Hmaw Bi/Pyi/Ywama)

Factories Dept. Mec Head

Office, Shwedagon Pagoda

Road, Dagon Tsp, Yangon

Oberst Khin Maung Soe

13.8.2009

K23e

Mec Sugar Mill

Kant Balu

 

13.8.2009

K23f

Mec Oxygen and Gases Factory

Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K23g

Mec Marble Mine

Pyinmanar

 

13.8.2009

K23h

Mec Marble Tiles Factory

Loikaw

 

13.8.2009

K23i

Mec Myanmar Cable Wire Factory alias Mec Myanma Cable Wire Factory

No 48, Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon

 

13.8.2009

K23j

Mec Ship Breaking Service

Thilawar, Than Nyin Tsp

 

13.8.2009

K23k

Mec Disposable Syringe Factory

Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K23l

Gypsum Mine

Thibaw

 

13.8.2009

III.   

STAATLICHE HANDELSUNTERNEHMEN

K24a

Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise alias Myanmar Salt and Marine Chemicals Enterprise

Thakayta Township, Yangon

Geschäftsführender Direktor: Win Htain (Ministerium für Bergbau)

13.8.2009

K25a

Myanmar Defence Products Industry alias Myanma Defence Products Industry

Ngyaung Chay Dauk

(Ministerium für Verteidigung)

13.8.2009

K26a

Myanmar Timber Enterprise alias Myanma Timber Enterprise

Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon and 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon

Ehemaliger Geschäftsführender Direktor: Win Tun; Neuer Posten: Ministerium für Forstwirtschaft

13.8.2009

K27a

Myanmar Gems Enterprise alias Myanma Gems Enterprise

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

Geschäftsführender Direktor: Thein Swe

13.8.2009

K28a

Myanmar Pearls Enterprise alias Myanma Pearls Enterprise

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

Geschäftsführender Direktor: Maung Toe

13.8.2009

K29a

Myanmar Mining Enterprise Number 1 alias Myanma Mining Enterprise Number 1

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

Geschäftsführender Direktor: Saw Lwin

13.8.2009

K30a

Myanmar Mining Enterprise Number 2 alias Myanma Mining Enterprise Number 2

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

Geschäftsführender Direktor: Hla Theing

13.8.2009

K31a

Myanmar Mining Enterprise Number 3 alias Myanma Mining Enterprise Number 1

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

Geschäftsführender Direktor: San Tun

13.8.2009

K32a

Myanma Machine Tool and Electrical Industries (MTEI) alias Myanmar Machine Tool and Electrical Industries (MTEI)

Block No. (12), Parami Road, Hlaing Township Yangon, Myanmar Telephone: 095-1-660437, 662324, 650822

Geschäftsführender Direktor: Kyaw Win

Direktor: Win Tint

13.8.2009

K33a

Myanmar Paper & Chemical Industries alias Myanma Paper & Chemical Industries

 

Geschäftsführender Direktor: Nyunt Aung

13.8.2009

K34a

Myanma General and Maintenance Industries alias Myanmar General and Maintenance Industries

 

Geschäftsführender Direktor: Aye Mauk

13.8.2009

K35a

Road Transport Enterprise

(Ministerium für Verkehr)

Geschäftsführender Direktor: Thein

Swe

13.8.2009

K36a

Inland Water Transport

No. 50, Pansodan Street, Kyauktada Township, Yangon, Union of Myanmar

Geschäftsführender Direktor: Soe Tint

13.8.2009

K37a

Myanma Shipyards, alias Myanmar Shipyards, Sinmalike

Bayintnaung Road, Kamayut Township Yangon

Geschäftsführender Direktor: Kyi Soe

13.8.2009

K38a

Myanma Five Star Line, alias Myanmar Five Star Line

132-136, Theinbyu Road, P.O. Box,1221, Yangon

Geschäftsführender Direktor: Maung Maung Nyein

13.8.2009

K39a

Myanma Automobile and Diesel Engine Industries alias Myanmar Automobile and Diesel Engine Industries

56, Kaba Aye Pagoda Road, Yankin Township, Yangon

Geschäftsführender Direktor: Hla Myint Thein

13.8.2009

K40a

Myanmar Infotech alias Myanma Infotech

 

(Ministerium für Post und Telekommunikation)

13.8.2009

K41a

Myanma Industrial Construction Services alias Myanmar Industrial Construction Services

No. (1), Thitsa Road, Yankin

Township, Yangon, Myanmar

Geschäftsführender Direktor: Soe Win

13.8.2009

K42a

Myanmar Machinery and Electric Appliances Enterprise alias Myanma Machinery and Electric Appliances Enterprise

Hlaing Township, Yangon

 

13.8.2009

IV.   

STAATLICHE MEDIENUNTERNEHMEN, DIE DIE POLITIK DES REGIMES UNTERSTÜTZEN UND PROPAGANDA IN IHREM SINNE BETREIBEN

K43a

Myanmar News and Periodicals Enterprise alias Myanma News and Periodicals Enterprise

212 Theinbyu Road, Botahtaung Township, Yangon

(tel: +95-1-200810, +95-1-200809)

Geschäftsführender Direktor: Soe Win (Ehefrau: Than Than Aye, Mitglied von MWAF)

13.8.2009

K44a

Myanmar Radio and Television (MRTV) alias Myanma Radio and Television (MRTV)

Pyay Road, Kamayut Township, Yangon

(tel: +95-1-527122, +95-1-527119)

Generaldirektor: Khin Maung Htay (Ehefrau: Nwe New, Mitglied von MWAF)

13.8.2009

K45a

Myawaddy Television, Tatmadaw Telecasting Unit

Hmawbi Township, Yangon

(tel: +95-1-600294)

 

13.8.2009

K46a

Myanma Motion Picture Enterprise, alias Myanmar Motion Picture Enterprise

 

Geschäftsführender Direktor: Aung Myo Myint (Ehefrau: Malar Win, Mitglied von MWAF)

13.8.2009


ANLAGE III

Liste der unternehmen gemäss den artikeln 10 und 14

Name

Anschrift

Name des Direktors/Eigentümers/ zusätzliche Informationen

Datum der Aufnahme in die Liste

I.   UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL)

DIENSTLEISTUNGEN

Myawaddy Bank Ltd

24-26 Sule Pagoda Road,

Yangon

Geschäftsführende Direktoren: Brigadegeneral Win Hlaing (Kla, Anhang II) und U Tun Kyi

25.10.2004

II.   MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC)

Innwa Bank

554-556, Merchant Street,

Corner of 35th Street,

Kyauktada Tsp, Yangon

Geschäftsführender Direktor: U Yin Sein

25.10.2004

III.   STAATLICHE HANDELSUNTERNEHMEN

1.

Myanma Electric Power Enterprise

 

Geschäftsführender Direktor: Dr. San Oo (alias Sann Oo), Ministerium für Elektrizität 2

29.4.2008

2.

Electric Power Distribution Enterprise

 

Geschäftsführender Direktor: Tin Aung, Ministerium für Elektrizität 2

27.4.2009

3.

Myanma Agricultural Produce Trading

 

Geschäftsführender Direktor: Kyaw Htoo, Ministerium für Handel

29.4.2008

4.

Myanmar Tyre and Rubber Industries

No. 30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar

Geschäftsführender Direktor: Oo Zune, Ministerium für Industrie 2

29.4.2008

5.

Co-Operative Import Export Enterprise

 

Geschäftsführender Direktor: Hla Moe, Ministerium für Kooperativen

29.4.2008

IV.   SONSTIGE

1.

Htoo Trading Co

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Tay Za (J1a, Anhang II)

10.3.2008

2.

Htoo Group of Companies

5 Pyay Road , Hlaing Township Yangon

 

26.4.2010

3.

Htoo Transportation Services

 

Tay Za

10.3.2008

4.

Htoo Furniture (alias Htoo Wood Products, alias Htoo Wood based Industry, alias Htoo Wood)

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon And5 Pyay Road, Hlaing Township Yangon

Tay Za

29.4.2008

5.

Treasure Hotels and Resorts (einschließlich Myanmar Treasure Resort, Ngwe Saung; Myanmar Treasure Resort, Bagan; Myanmar Treasure Resort, Inle)

No. 41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

6.

Aureum Palace Hotels and Resorts (einschließlich Aureum Palace Hotel and Resort, Ngapali; Aureum Hotel-Resort, Naypyitaw; Aureum Palace Hotel and Resort, Bagan; Aureum Palace Hotel and Resort, Pyin Oo Lwin; Aureum Resort and Spa, Ngwe Saung)

No. 41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

7.

Malikha Lodge, Putao; einschließlich Popa Mountain Resort (Kandawgyi Hill Resort, Pyin Oo Lwin)

No 41 Shwe Taung Gyar Street, bahan Township, Yangon

Tay Za

26.4.2010

8.

Espace Avenir

523, Pyay Road Kamayut Township, Yangon

Tay Za

26.4.2010

9.

Yangon United Football Club

No.718, Ywar Ma Kyaung Street, One Ward, Hlaing Township Yangon, Myanmar

Tay Za

26.4.2010

10.

Air Bagan

No. 56 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

 

10.3.2008

11.

Myanmar Avia Export

 

Tay Za

10.3.2008

12.

Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd alias Pavo Trading Pte Ltd.

 

Tay Za

29.4.2008

13.

Kanbawza Bank

Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon

Aung Ko Win (J3a, Anhang II)

10.3.2008

14.

Zaykabar Co.

3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon

Vorsitzender: Khin Shwe (J5a, Anhang II); Geschäftsführender Direktor: Zay Thiha (J5c, Anhang II)

10.3.2008

15.

Shwe Thanlwin Trading Co.

262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon

Kyaw Win (J7a, Anhang II)

10.3.2008

16.

Max Myanmar Co. Ltd (einschließlich Hotel Max, Chaungtha Beach; Royal Kumudra Hotel, Naypyitaw; Max Myanmar Construction Co. Ltd)

1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon

U Zaw Zaw alias Phoe Zaw (J12a, Anhang II), Daw Htay Htay Khaing (J12b, Anhang II), Ehefrau von Zaw Zaw.

Leiter, Geschäftsführer: U Than Zaw

10.3.2008

17.

Hsinmin Cement Plant Construction Project

Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse

Oberst Aung San (K8a, Anhang II)

10.3.2008

18.

Ayer Shwe Wa (Wah War)

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko (I16c, Anhang II) und Tay Za

10.3.2008

19.

Myanmar Land And Development

 

Oberst (a.D.) Thant Zin (K6a, Anhang II)

10.3.2008

20.

Eden Group of Companies

30-31 Shwe Padauk Yeikmon Bayint Naung Road, Kamayut Tsp., Yangon

Chit Khaing alias Chit Khine (J13a, Anhang II)

10.3.2008

21.

Eden Hotels and Resorts (einschließlich Marina Residence, Kaba Aye Pagoda Road, Yangon; The Tingaha Hotel, Naypyitaw; Aye Thar Yar Golf Resort, Taunggyi; Signature Restaurant and Garden Café Bistro, Yangon; Eden BBB Restaurant, Bagan)

Unit 107, Marina Residence Kaba Aye Pagoda Road Yangon

Geschäftsführender Direktor: Chit Khaing alias Chit Khine (J13a, Anhang II)

26.4.2010

22.

Golden Flower Co. Ltd

214 Wardan St, Lamadaw, Yangon

Geschäftsführender Direktor: Aung Htwe, (J15a, Anhang II);

Eigentümer: Kyaw Myint, (J17a, Anhang II)

10.3.2008

23.

National Development Company Ltd.

3/A Thathumar Road, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon

 

10.3.2008

24.

A1 Construction And Trading Co. Ltd

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon,

Tel.: +95 1241905/ 245323/254812

Fax: +95 1252806

E-Mail: aone@mptmail.net.mm

Geschäftsführender Direktor: U Yan Win

10.3.2008

25.

Asia World Co. Ltd

6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon And 61-62 Bahosi Development Housing, Wadan Street, Lanmadaw Township, Yangon

Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang II)

10.3.2008

26.

Tochtergesellschaften von Asia World:

 

Asia World Industries

 

Asia Light Co. Ltd.

 

Asia World Port

 

Management Co.

 

Ahlon Warves

61-62 Bahosi Development Housing, Wadan Street, Lanmadaw Township, Yangon

Präsident/Direktor: Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang II),

29.4.2008

27.

Leo Express Bus

23/25 Upper Pansodan Street, Aung San Stadium (East Wing),

Mingalar Taungnyunt Township, Yangon

Präsident/Direktor: Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang II),

26.4.2011

28.

Yuzana Co. Ltd

130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

Präsident/Direktor: Htay Myint, (J6a, Anhang II)

10.3.2008

29.

Yuzana Construction

130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

Präsident/Direktor: Htay Myint, (J6a, Anhang II)

10.3.2008

30.

Yuzana Hotels (einschließlich Yuzana Hotel, Yangon; Yuzana Garden Hotel, Yangon; Yuzana Resort Hotel, Ngwe Saung)

130, Shwegondine (Shwegondaing) Road

Bahan Township

Yangon

Präsident/Direktor Htay Myint, (J6a, Anhang II)

26.4.2010

31.

Myangonmyint Co (Unternehmen im Besitz der ehemaligen USDA)

 

 

10.3.2008

32.

Dagon International/Dagon Timber Ltd

262-264 Pyay Road

Dagon Centre

Sanchaung

Yangon

Direktoren: „Dagon“ Win Aung (J21a, Anhang II) und Daw Moe Mya Mya (J21b, Anhang II)

29.4.2008

33.

Palm Beach Resort

Ngwe Saung

Im Besitz von Dagon International. Direktoren: „Dagon“ Win Aung (J21a, Anhang II),

Daw Moe Mya Mya (J21b, Anhang II) und Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung (J21c, Anhang II)

29.4.2008

34.

IGE Co Ltd

27-B Kaba Aye Pagoda Road,

Bahan Township,

Yangon,

Tel.: +95 1558266

Fax: +95 1555369

und

No. H-11, Naypyitaw,

Naypuitaw,

Tel.: +95 67414211

Direktoren: Nay Aung (D45e, Anhang II) und Pyi (Pye) Aung (D45g, Anhang II);

Geschäftsführender Direktor: Win Kyaing

29.4.2008

35.

Aung Yee Phyo Co.

 

Im Besitz der Familie von Aung Thaung (Ministerium für Industrie 1) (D45a, Anhang II)

27.4.2009

36.

Queen Star Computer Company

 

Im Besitz von Nandar Aye (A2c, Anhang II), Tochter von Maung Aye

27.4.2009

37.

Htay Co.

 

Im Besitz von Generalmajor Hla Htay Win (G51a, Anhang II)

27.4.2009

38.

Mother Trading and Construction

77/78 Wadan Street, Bahosi

Ward, Lanmadaw, Yangon,

Tel.: +95 1210514

E-Mail: mother.trade@mptmail.net.mm

Direktor: Aung Myat alias Aung Myint (J22a, Anhang II)

29.4.2008

39.

Kyaw Tha Company und Kyaw Tha Construction Group

98, 50th Street,

Pazundaung Township,

Yangon,

Tel.: +95 1296733

Fax: +95 1296914

E-Mail: kyawtha.wl@mptmail.net.mm

Website: http://www.kyawtha.com

Direktor: U Win Lwin (J23a, Anhang II);

Geschäftsführender Direktor: Maung Aye

29.4.2008

40.

Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

Yuzana Plaza West,

Tamwe Township

Yangon

Eigentümer: Aung Zaw Ye Myint (J19a, Anhang II), Sohn von General Ye Myint

29.4.2008

41.

J’s Donuts

26-28 Lanmadaw Street,

Lanmadaw Tsp, Yangon,

Tel.: +95 1710242

Junction 8 Shopping Centre, 8th Mile, Mayangon Tsp, Yangon,

Tel.: +95 1650771

(2nd Floor.) Yuzana Plaza, Banyar Dala Road,

Mingalar Taung Nyunt Tsp,

Yangon,

Tel.: +95 1200747

173-175 Pansodan Street,

Kyauktada Tsp, Yangon,

Tel.: +95 1287525

381-383 Near Bogyoke Aung

San Market Shwebontha Street,

Pabedan Tsp, Yangon,

Tel.: +95 1243178

Eigentümer: Kyaing San Shwe (A1i, Anhang II), Sohn von General Than Shwe (A1a, Anhang II)

29.4.2008

42.

Min Min Soe Group of Companies (MMS)

23-A Inya Myaing Street, Bahan Tsp.,

Tel.: +95 1511098, 514262

E-mail: mms@mptmail.net.mm

Aktionär: Kyaw Myo Nyunt (J8c, Anhang II), (Sohn von General Nyunt Tin, ehemaliger Minister für Landwirtschaft (a.D.) (J8a, Anhang II)),

29.4.2008

43.

Myanmar Information and Communication Technology (alias Myanmar Infotech)

MICT Park, Hlaing University Campus

Eigentümer: Aung Soe Tha (D47e, Anhang II) Nandar Aye (A2c, Anhang II)

29.4.2008

44.

(Myanmar New Technology (MNT)

 

Eigentümer: Yin Win Thu

29.4.2008

45.

Forever Group

No (14 02/03), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw

Street und Mahabandoola Street,

Kyauktada Township,

Yangon,

Tel.: +95 1204013, +95 1204107

E-Mail: forevergroup@mptmail.net.mm

Geschäftsführender Direktor: Daw Khin Khin Lay; Mitglied des Leitungs- und Kontrollorgans: Khin Maung Htay;

Bereichsleiter: Kyaw Kyaw

29.4.2008


ANHANG IV

Liste der Personen gemäß Artikel 15 Absatz 3

REGIERUNG

 

Name

(und ggf. Aliasname)

Identifizierungsinformationen

(Titel)

Geschlecht

(M/W)

1.

Sai Mauk Kham

Vizepräsident der Republik der Union von Myanmar

M

2.

Dr. Pe Thet Khin

Minister für Gesundheit

M

3.

Dr. Mya Aye

Minister für Bildung

M

4.

Tint Hsan

Minister für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr sowie Minister für Sport

M

5.

Wunna Maung Lwin

Minister für auswärtige Angelegenheiten

M


STELLVERTRETENDE MINISTER

 

Name

(und ggf. Aliasname)

Identifizierungsinformationen

(Titel)

Geschlecht

(M/W)

1.

Ohn Than

Stellvertretender Minister Landwirtschaft und Bewässerung

M

2.

Dr. Myo Myint

Stellvertretender Minister Auswärtige Angelegenheiten

M

3.

Dr. Kann Zaw

Stellvertretender Minister Nationale Planung und Wirtschaftsentwicklung

M

4.

Dr. Pwint Hsan

Stellvertretender Minister Handel

M

5.

Ba Shwe

Stellvertretender Minister Bildung

M

6.

Dr. (Daw) Myat Myat Ohn Khin

Stellvertretender Minister Gesundheit

M

7.

(Daw) Sandar Khin

Stellvertretender Minister Kultur

M

8.

Dr. Ko Ko Oo

Stellvertretender Minister Wissenschaft und Technik

M

9.

Khin Zaw

Stellvertretender Minister Landwirtschaft und Bewässerung

M

10.

Soe Tint

Stellvertretender Minister Bauwesen

M

11.

Kyaw Lwin

Stellvertretender Minister Bauwesen

M

12.

Soe Aung

Stellvertretender Minister Energie

M

13.

Aung Than Oo

Stellvertretender Minister Elektrizität (2)

M

14.

Dr. Win Myint

Stellvertretender Minister Gesundheit

M

15.

Dr. Maung Maung Htay

Stellvertretender Minister Religiöse Angelegenheiten

M

16.

Soe Win

Stellvertretender Minister Information

M

17.

Myint Zaw

Stellvertretender Minister Elektrizität (1)

M

18.

Myo Aung

Stellvertretender Minister Industrie (2)

M


MINISTERPRÄSIDENTEN DER STAATEN/REGIONEN

 

Name

(und ggf. Aliasname)

Identifizierungsinformationen

(Titel)

Geschlecht

(M/W)

1.

La Luhn Ngan Sai

Ministerpräsident des Staates Kachin

M


15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/122


BESCHLUSS DER KOMMISSION

vom 14. April 2011

zur Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen in Litauen

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/240/EU)

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei,

gestützt auf die Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, insbesondere auf Anhang IX Kapitel 4,

auf Antrag Litauens,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Nach der Beitrittsakte von 2003 kann Litauen unter den darin festgelegten Bedingungen Verbote des Erwerbs von landwirtschaftlichen Flächen durch natürliche und juristische Personen aus anderen EU-Mitgliedstaaten, die in Litauen weder niedergelassen noch eingetragen sind und dort auch keine Zweigniederlassung oder -stelle haben, nach dem Beitritt sieben Jahre lang bis zum 30. April 2011 beibehalten. Es handelt sich hier um eine befristete Einschränkung des freien Kapitalverkehrs, der durch die Artikel 63 bis 66 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleistet wird. Dieser Übergangszeitraum kann nur einmal um bis zu drei Jahre verlängert werden.

(2)

Am 4. Februar 2011 beantragte Litauen die Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen um drei Jahre.

(3)

Hauptgrund für die Einführung dieses Übergangszeitraums war die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Bedingungen für die Ausübung landwirtschaftlicher Tätigkeiten nach Einführung des Binnenmarkts und dem Übergang zur gemeinsamen Agrarpolitik in Litauen zu erhalten. Hierdurch sollte insbesondere Bedenken hinsichtlich der möglichen Auswirkungen einer Liberalisierung des Erwerbs landwirtschaftlicher Flächen auf den Sektor der Landwirtschaft Rechnung getragen werden, die sich auf die anfänglich großen Unterschiede bei Grundstückspreisen und Einkommen gegenüber Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden und dem Vereinigten Königreich (nachstehend „EU-15“) gründeten. Der Übergangszeitraum sollte auch den Prozess der Privatisierung und Rückgabe landwirtschaftlicher Flächen an die Landwirte erleichtern. In ihrem Bericht vom 16. Juli 2008 zur Überprüfung der im Beitrittsvertrag von 2003 vorgesehenen Übergangsmaßnahmen für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen (nachstehend „Halbzeitüberprüfung 2008“) hatte die Kommission bereits betont, wie wichtig der Abschluss der vorstehend genannten Agrarreform zum Ende des Übergangszeitraums ist (1).

(4)

Die Agrarreform in Litauen ist noch im Gang. Nach Angaben der litauischen Behörden müssen die Eigentumsrechte für insgesamt 429 000 ha staatliches Land geklärt werden. Bislang wurden nur 77 200 ha der staatlichen landwirtschaftlichen Flächen privatisiert, und für 351 000 ha landwirtschaftlicher Flächen (entspricht 11,42 % der gesamten landwirtschaftlichen Fläche in Litauen) müssen die Eigentumsrechte noch geklärt werden.

(5)

Nach Ansicht der litauischen Behörden werden durch den Mangel an Klarheit über Eigentumsverhältnisse und die ungünstige Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe Grundstücksgeschäfte sowie die Konsolidierung des Landbesitzes zwangsläufig behindert. Die Fragmentierung der Flächen führt jedoch zu geringerer Wettbewerbsfähigkeit und weniger marktorientierten landwirtschaftlichen Betrieben. In diesem Zusammenhang geht aus den von den litauischen Behörden vorgelegten Daten für 2009 hervor, dass 2009 landwirtschaftliche Betriebe mit einer Größe bis zu 5 ha 52,5 % aller landwirtschaftlichen Betriebe ausmachten.

(6)

Die vorstehend genannten geringere Wettbewerbsfähigkeit des litauischen Agrarsektors im Vergleich zum Agrarsektor der EU-15 wird noch verschärft durch den schwierigen Zugang zu Finanzmitteln und die hohen Zinsen für Kreditlinien für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen (über 10 % im Jahr 2009).

(7)

Darüber hinaus wirkte sich auch die jüngste globale Finanz- und Wirtschaftskrise negativ auf die litauische Wirtschaft und vor allem auf die Verkaufspreise von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus. Den Daten des der Regierung der Republik Litauen unterstehenden Litauischen Statistischen Zentralamtes zufolge lag der Gesamtindex der Verkaufspreise landwirtschaftlicher Erzeugnisse 2009 im Vergleich zu 2008 bei 77,8. Vor allem im Sektor Pflanzenbau war ein erheblicher Rückgang zu verzeichnen, dort lag der Gesamtindex der Verkaufspreise dieser landwirtschaftlichen Erzeugnisse im Jahr 2009 gegenüber 2008 bei 69,1.

(8)

Mit Hilfe der vorstehend genannten Faktoren lässt sich die noch immer erhebliche Kluft zwischen den Einkommen von Landwirten in Litauen und Landwirten in der EU-15 erklären. Nach Angaben von Eurostat sank das Einkommen der Landwirte in Litauen im Jahr 2009 um 13,6 %, während das durchschnittliche Einkommen in der EU-27 um 10,7 % sank.

(9)

Ebenso wie bei der Höhe der Einkommen in der Landwirtschaft besteht auch die Diskrepanz zwischen den Verkaufspreisen landwirtschaftlicher Flächen in Litauen und in den übrigen EU-Mitgliedstaaten fort. Den Daten von Eurostat zufolge sind die Preise von landwirtschaftlichen Flächen (Parzellen) in Litauen im Vergleich zu den übrigen EU-Mitgliedstaaten weiterhin niedrig. Die vollständige Konvergenz der Grundstückspreise wurde zu keinem Zeitpunkt erwartet oder als notwendige Voraussetzung für die Beendigung des Übergangszeitraums angesehen. Gleichwohl sind die Preisunterschiede zwischen Litauen und der EU-15 immer noch so erheblich, dass sie eine reibungslose Weiterentwicklung in Richtung Preiskonvergenz behindern könnten.

(10)

Vor diesem Hintergrund kann davon ausgegangen werden — wie die litauischen Behörden dies auch tun — dass die Grundstückspreise in Litauen bei einer Aufhebung der Restriktionen am 1. Mai 2011 stark unter Druck geraten würden. Es besteht daher am Ende des Übergangszeitraums die Gefahr schwerer Störungen des Markts für landwirtschaftliche Flächen in Litauen.

(11)

Daher sollte die Verlängerung des in Anhang IX Kapitel 4 der Beitrittsakte genannten Übergangszeitraums um drei Jahre gewährt werden.

(12)

Für eine umfassende Vorbereitung des Marktes auf die Liberalisierung bleibt es auch unter ungünstigen Wirtschaftsbedingungen von vordringlicher Bedeutung, dass die Verbesserung von Faktoren wie den Kredit- und Versicherungsmöglichkeiten für Landwirte und die Vollendung der Strukturreform in der Landwirtschaft während des Übergangzeitraums vorangetrieben werden, wie bereits in der Halbzeitüberprüfung von 2008 betont wurde.

(13)

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in Litauen potenzielle Vorteile mit sich bringen. Wie in der Halbzeitüberprüfung von 2008 hervorgehoben wurde, könnten auch ausländische Investitionen in den Landwirtschaftssektor wichtige Langzeiteffekte für die Bereitstellung von Kapital und Know-how, das Funktionieren der Märkte für landwirtschaftliche Flächen und die landwirtschaftliche Produktivität haben. Eine schrittweise Lockerung der Beschränkungen für ausländische Eigentumsrechte während des Übergangszeitraums würde auch zu einer Vorbereitung des Marktes auf die volle Liberalisierung beitragen.

(14)

Im Interesse der Rechtssicherheit und um ein Rechtsvakuum im nationalen Rechtssystems Litauens nach Ablauf des Übergangszeitraums zu vermeiden, sollte dieser Beschluss am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten —

HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:

Artikel 1

Der in Anhang IX Kapitel 4 der Beitrittsakte von 2003 genannte Übergangszeitraum für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen in Litauen wird bis zum 30. April 2014 verlängert.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Brüssel, den 14. April 2011

Für die Kommission

Der Präsident

José Manuel BARROSO


(1)  KOM(2008) 461 endg. vom 16. Juli 2008.


15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/124


BESCHLUSS DER KOMMISSION

vom 14. April 2011

zur Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen in der Slowakei

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/241/EU)

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei,

gestützt auf die Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, insbesondere auf Anhang XIV Kapitel 3,

auf Antrag der Slowakei,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Nach der Beitrittsakte von 2003 kann die Slowakei unter den darin festgelegten Bedingungen Verbote des Erwerbs von landwirtschaftlichen Flächen durch natürliche und juristische Personen aus anderen EU-Mitgliedstaaten, die in der Slowakei weder niedergelassen noch eingetragen sind und dort auch keine Zweigniederlassung oder -stelle haben, nach dem Beitritt sieben Jahre lang bis zum 30. April 2011 beibehalten. Es handelt sich hier um eine befristete Einschränkung des freien Kapitalverkehrs, der durch die Artikel 63 bis 66 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleistet wird. Dieser Übergangszeitraum kann nur einmal um bis zu drei Jahre verlängert werden.

(2)

Am 20. Januar 2011 beantragte die Slowakei die Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen um drei Jahre.

(3)

Hauptgrund für die Einführung dieses Übergangszeitraums war die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Bedingungen für die Ausübung landwirtschaftlicher Tätigkeiten nach Einführung des Binnenmarkts und dem Übergang zur gemeinsamen Agrarpolitik in der Slowakei zu erhalten. Hierdurch sollte insbesondere Bedenken hinsichtlich der möglichen Auswirkungen einer Liberalisierung des Erwerbs landwirtschaftlicher Flächen auf den Sektor der Landwirtschaft Rechnung getragen werden, die sich auf die anfänglich großen Unterschiede bei Grundstückspreisen und Einkommen gegenüber Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden und dem Vereinigten Königreich (nachstehend „EU-15“) gründeten. Der Übergangszeitraum sollte auch den Prozess der Privatisierung und Rückgabe landwirtschaftlicher Flächen erleichtern. In ihrem Bericht vom 16. Juli 2008 zur Überprüfung der im Beitrittsvertrag von 2003 vorgesehenen Übergangsmaßnahmen für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen (nachstehend „Halbzeitüberprüfung“) hatte die Kommission bereits betont, wie wichtig der Abschluss der vorstehend genannten Agrarreform zum Ende des Übergangszeitraums ist (1).

(4)

Den Eurostat vorliegenden Daten zufolge sind die Preise von landwirtschaftlichen Flächen in der Slowakei niedriger als die Preise von landwirtschaftlichen Flächen in der EU. Die vollständige Konvergenz der Grundstückspreise wurde zu keinem Zeitpunkt erwartet oder als notwendige Voraussetzung für die Beendigung des Übergangszeitraums angesehen. Gleichwohl sind die Preisunterschiede zwischen der Slowakei und der EU-15 immer noch so erheblich, dass sie eine reibungslose Weiterentwicklung in Richtung Preiskonvergenz behindern könnten. Auch die Gefahr von Spekulationen mit Flächen von geringem Wert ist groß.

(5)

Desgleichen geht aus den Daten von Eurostat hervor, dass neben dem Niveau der Preise von landwirtschaftlichen Flächen auch die Diskrepanz zwischen dem Pro-Kopf-BIP in Kaufkraftstandards in der Slowakei und der EU-15 fortbesteht. Somit sind die bestehenden Preise von landwirtschaftlichen Flächen in der Slowakei im Verhältnis zur Kaufkraft hoch.

(6)

Eurostat zufolge ist die Struktur des Landbesitzes in der Slowakei vor allem durch kleine landwirtschaftliche Familienbetriebe von weniger als 2 ha gekennzeichnet, die überwiegend nicht marktorientiert sind. Der Konsolidierungsprozess dieser kleinen landwirtschaftlichen Betriebe verläuft sehr langsam und die durchschnittliche landwirtschaftlich genutzte Fläche pro Betrieb unter 2 ha stieg zwischen 2001 und 2007 von 0,5 ha auf 0,6 ha. Obgleich nur 4,56 % aller Arbeitnehmer in der Landwirtschaft beschäftigt sind, lebt fast die Hälfte der Bevölkerung im ländlichen Raum. Nach Angaben der slowakischen Behörden werden viele landwirtschaftliche Flächen, die sich in Privateigentum befinden, nicht bewirtschaftet.

(7)

Ferner wird die Konsolidierung landwirtschaftlicher Flächen dadurch behindert, dass der Prozess der Rückübertragung von Eigentumsrechten aufgrund noch nicht geklärter Ansprüche noch nicht abgeschlossen ist. Zudem werden über 360 000 ha landwirtschaftlicher Flächen vom Slowakischen Landfonds verwaltet, bis ihre rechtmäßigen Eigentümer feststehen. Rund 130 000 ha der in Staatseigentum befindlichen landwirtschaftlichen Flächen werden weiterhin vom Slowakischen Landfonds verwaltet. Diese Flächen machen zusammen mit den Flächen, deren Rechtslage unsicher ist, fast ein Viertel der gesamten landwirtschaftlichen Fläche in der Slowakischen Republik aus. Durch den Mangel an Klarheit über Eigentumsverhältnisse werden Grundstücksgeschäfte und die Konsolidierung des Landbesitzes zwangsläufig behindert. Die Fragmentierung der Flächen führt wiederum zu geringerer Wettbewerbsfähigkeit und weniger marktorientierten landwirtschaftlichen Betrieben.

(8)

Vor diesem Hintergrund kann davon ausgegangen werden — wie die slowakischen Behörden dies auch tun — dass die Grundstückspreise in der Slowakei bei einer Aufhebung der Restriktionen am 1. Mai 2011 stark unter Druck geraten würden. Es besteht daher am Ende des Übergangszeitraums die Gefahr schwerer Störungen des Markts für landwirtschaftliche Flächen in der Slowakei.

(9)

Daher sollte die Verlängerung des in Anhang XIV Kapitel 3 der Beitrittsakte von 2003 genannten Übergangszeitraums um drei Jahre gewährt werden.

(10)

Für eine umfassende Vorbereitung des Marktes auf die Liberalisierung bleibt es auch unter ungünstigen Wirtschaftsbedingungen von vordringlicher Bedeutung, dass die Verbesserung von Faktoren wie den Kredit- und Versicherungsmöglichkeiten für Landwirte und die Vollendung der Agrarreform während des Übergangzeitraums vorangetrieben werden, wie bereits in der Halbzeitüberprüfung betont wurde.

(11)

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in der Slowakei potenzielle Vorteile mit sich bringen. Wie in der Halbzeitüberprüfung von 2008 hervorgehoben wurde, könnten auch ausländische Investitionen in den Landwirtschaftssektor wichtige Langzeiteffekte für die Bereitstellung von Kapital und Know-how, das Funktionieren der Märkte für landwirtschaftliche Flächen und die landwirtschaftliche Produktivität haben. Eine schrittweise Lockerung der Beschränkungen für ausländische Eigentumsrechte während des Übergangszeitraums würde auch zu einer Vorbereitung des Marktes auf die volle Liberalisierung beitragen.

(12)

Im Interesse der Rechtssicherheit und um ein Rechtsvakuum im nationalen Rechtssystems der Slowakei nach Ablauf des Übergangszeitraums zu vermeiden, sollte dieser Beschluss am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten —

HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:

Artikel 1

Der in Anhang XIV Kapitel 3 der Beitrittsakte von 2003 genannte Übergangszeitraum für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen in der Slowakei wird bis zum 30. April 2014 verlängert.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Brüssel, den 14. April 2011

Für die Kommission

Der Präsident

José Manuel BARROSO


(1)  KOM(2008) 461 endg. vom 16. Juli 2008.


15.4.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 101/126


BESCHLUSS DER KOMMISSION

vom 14. April 2011

über die Mitglieder der mit dem Beschluss 2004/613/EG eingesetzten Beratenden Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit

(2011/242/EU)

DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,

gestützt auf den Beschluss 2004/613/EG der Kommission vom 6. August 2004 über die Einsetzung einer Beratenden Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit (1), insbesondere auf Artikel 3,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Mit dem Beschluss 2004/613/EG wurde mit Wirkung vom 25. August 2004 eine Beratende Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit eingesetzt. Diese Gruppe wird von der Kommission zu ihrem Arbeitsprogramm für Lebens- und Futtermittelsicherheit, Lebens- und Futtermittelkennzeichnung und -aufmachung, menschliche Ernährung im Zusammenhang mit dem Lebensmittelrecht, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit sowie zu allen Maßnahmen konsultiert, die die Kommission in diesen Bereichen trifft oder vorschlägt.

(2)

Gemäß Artikel 3 Absatz 3 des Beschlusses 2004/613/EG wählt die Kommission diejenigen europäischen Vertretungsgremien aus, die die in Artikel 3 Absatz 1 dieses Beschlusses genannten Kriterien am besten erfüllen und auf die Aufforderung zur Interessenbekundung geantwortet haben.

(3)

Die Kommission hatte ursprünglich 36 Mitglieder der Beratenden Gruppe ausgewählt. Die Liste der ursprünglichen Mitglieder wurde 2005 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht (2).

(4)

Nun hat die Kommission beschlossen, die Mitgliedschaft der Beratenden Gruppe zu erweitern, insbesondere damit einige nicht vertretene Bereiche darin aufgenommen werden. Im Anschluss an eine Aufforderung zur Interessenbekundung wurden 9 zusätzliche Gremien ausgewählt.

(5)

Alle Mitglieder der Beratenden Gruppe sind gleichrangig.

(6)

Die derzeitigen 36 Mitglieder der Beratenden Gruppe sollten bestätigt und die 9 neu ausgewählten Mitglieder sollten ernannt werden —

HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:

Artikel 1

Die Kommission bestätigt die in Teil A des Anhangs aufgeführten Gremien als Mitglieder der Beratenden Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit und ernennt die in Teil B des Anhangs aufgeführten Gremien zu Mitgliedern dieser Beratenden Gruppe.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Brüssel, den 14. April 2011

Für die Kommission

Der Präsident

José Manuel BARROSO


(1)  ABl. L 275 vom 25.8.2004, S. 17.

(2)  ABl. C 97 vom 21.4.2005, S. 2.


ANHANG

TEIL A

AIPCE-CEP

Association des industries du poisson de l’Union européenne/Comité des organisations nationales des importateurs et exportateurs de poisson de l’Union européenne

ANIMALS ANGELS

Animal Welfare Association

AVEC

Association of Poultry Processors and Poultry Import and Export Trade in the European Union Countries

BEUC (1)

Bureau européen des unions de consommateurs

CEFIC

Conseil européen des fédérations de l’industrie chimique

CELCAA

Comité européen de liaison des commerces agroalimentaires

CES/ETUC

Confédération européenne des syndicats/European Trade Union Confederation

CIAA

Confédération des industries agroalimentaires de l’Union européenne

CLITRAVI

Centre de liaison des industries transformatrices de viandes de l’Union européenne

COCERAL

Comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d’olive, huiles et graisses et agrofournitures de l’Union européenne

COPA-Cogeca

Comité des organisations professionnelles agricoles de l’Union européenne – Confédération générale des coopératives agricoles de l’Union européenne

ECCA

European Crop Care Association

ECPA

European Crop Protection Association

ECSLA

European Cold Storage and Logistics Association

EDA

European Dairy Association

EFFAT

European Federation of Food, Agriculture and Tourism Trade Unions

EFPRA

European Fat Processors and Renderers Association

EMRA

European Modern Restaurant Association

ESA

European Seed Association

EUROCHAMBRES

Association of European Chambers of Commerce and Industry

EUROCOMMERCE

European Representation of Retail, Wholesale and International Trade

EUROCOOP

European Community of Consumer Cooperatives

EUROGROUP

Eurogroup for Animal Welfare

EUROPABIO

European Association of Bioindustries

FEDIAF

Fédération européenne de l’industrie des aliments pour animaux familiers

FEFAC

Fédération européenne des fabricants d’aliments composés pour animaux

FERCO

Fédération européenne de la restauration collective concédée

FESASS

Fédération européenne pour la santé animale et la sécurité sanitaire

FRESHFEL

European Fresh Produce Association

FVE

Federation of Veterinarians of Europe

HOTREC

Confédération des associations nationales de l’hôtellerie, de la restauration, des cafés et établissements similaires de l’Union européenne et de l’Espace économique européen

IFAH-EUROPE

International Federation for Animal Health Europe

IFOAM EU GROUP

International Federation of Organic Agriculture Movements — European Union Regional Group

UEAPME

Union européenne de l’artisanat et des petites et moyennes entreprises

UECBV

Union européenne du commerce du bétail et de la viande

UGAL

Union des groupements de détaillants indépendants de l’Europe

TEIL B

AESGP

Association of the European Self-Medication Industry

ECVC

European Coordination Via Campesina

EHPM

European Federation of Associations of Health Product Manufacturers

EUWEP

European Union of Wholesale with Eggs, Egg Products and Poultry and Game

FEFANA

EU Association of Specialty Feed Ingredients and their Mixtures

FoEE

Friends of the Earth Europe

PAN EUROPE

Pesticide Action Network Europe

PFP

Primary Food Processors

SLOW FOOD

Slow Food Associazione Internazionale


(1)  3 Sitze wurden BEUC zugewiesen, um die Vertretung der europäischen Verbraucher zu fördern.