8.7.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 184/253


Středa 22. dubna 2009
Zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření *

P6_TA(2009)0256

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 22. dubna 2009 o návrhu nařízení Rady o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření (KOM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))

2010/C 184 E/61

(Postup konzultace)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2008)0324),

s ohledem na článek 37 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0282/2008),

s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A6-0206/2009),

1.

schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.

vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;

3.

vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

4.

vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;

5.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRH

Pozměňovací návrh 1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7 a (nový)

 

(7a)

Vzhledem k tomu, že jednotná pravidla použitelná obecně ve všech oblastech i pravidla použitelná v konkrétním regionu mají pro řízení rybolovu stejný význam, je vhodné, aby je schvalovala Rada.

Pozměňovací návrh 2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12 a (nový)

 

(12a)

V souladu s nedávno zavedeným přístupem by Komise měla doplnit ustanovení tohoto nařízení tím, že uveřejní přílohu, která bude obsahovat názorné obrázky objasňující charakteristiky lovných zařízení, jako dodatečné upřesnění, které má do budoucna zamezit sporům v důsledku nesprávného výkladu pravidel.

Pozměňovací návrh 3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13 a (nový)

 

(13a)

Protože je nutno zamezit situacím, které by způsobily narušení hospodářské soutěže, uváděly by v omyl provozovatele a spotřebitele a mohly by vést k nedodržení minimálních velikostí, měla by se pravidla použít i na dovážené produkty. Za tímto účelem by Komise měla co nejdříve předložit návrh na změnu nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1), s cílem harmonizovat biologické velikosti s velikostmi tržními.

Pozměňovací návrh 4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15

(15)

Při překročení maximálního množství vedlejších úlovků se musí plavidlo okamžitě přesunout do jiné oblasti.

(15)

Aby byla zajištěna náležitá ochrana mořských zdrojů, míst rozmnožování nebo citlivých oblastí a aby se dosáhlo snížení množství výmětů, měl by být omezen rybolov v určitých oblastech a obdobích a s určitým lovným a přídavným zařízením.

Pozměňovací návrh 5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 17

(17)

Je-li vážně ohroženo zachování zdrojů, Komise a členské státy by měly být oprávněny přijmout vhodná prozatímní opatření, která se provedou v reálném čase.

(17)

Je-li vážně ohroženo zachování zdrojů, Komise by měla být oprávněna přijmout z vlastní iniciativy nebo na odůvodněnou žádost členských států vhodná prozatímní opatření, která se provedou v reálném čase.

Pozměňovací návrh 6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 19

(19)

Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení , včetně zvláštních předpisů pro jednotlivé oblasti regionálních poradních sborů, by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi.

(19)

Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi.

Pozměňovací návrh 7

Návrh nařízení

Článek 2 a (nový)

 

Článek 2a

Regionální nařízení

Postupem stanoveným v článku 37 Smlouvy přijme Rada na návrh Komise opatření, která budou použitelná specificky v různých oblastech odpovídajících jednotlivým regionálním poradním sborům (RPS).

Pozměňovací návrh 8

Návrh nařízení

Čl. 3 – písm. b

b)

„výložníkovou vlečnou sítí“ se rozumí vlečná síť pro lov při dně, jejíž horizontální otvor je zajišťován výložníkem;

b)

„výložníkovou vlečnou sítí“ se rozumí vlečná síť pro lov při dně, jejíž horizontální otvor je zajišťován výložníkem , přičemž výložník je trubice o kruhovém průřezu vyrobená z oceli a podpíraná dvěma kluznými plochami ; konstrukce je vlečena po mořském dně;

Pozměňovací návrh 9

Návrh nařízení

Čl. 3 – písm. e

e)

„kapsou“ se rozumí posledních 8 metrů vlečného zařízení měřeno od zatahovací šňůry, je-li velikost ok sítě větší nebo rovná 80 mm, nebo posledních 20 metrů vlečného zařízení měřeno od zatahovací šňůry, je-li velikost ok menší než 80 mm;

e)

„kapsou“ se rozumí posledních 6 metrů vlečného zařízení měřeno od zatahovací šňůry, je-li velikost ok sítě větší nebo rovná 80 mm, nebo posledních 20 metrů vlečného zařízení měřeno od zatahovací šňůry, je-li velikost ok menší než 80 mm;

Pozměňovací návrh 10

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3 a (nový)

 

3a.     V případě malých mořských živočichů (sardinky, sardele, kranasi, makrely) zůstává zachována možnost, že 10 % úlovku tvoří podměrečné ryby.

Pozměňovací návrh 11

Návrh nařízení

Článek 5

Pravidlo jedné sítě

Kombinace sítí

Během jednoho rybářského výjezdu je zakázáno mít na plavidle kombinaci sítí s více než jedním rozmezím velikosti ok.

1.     Rada upraví na návrh Komise případy, kdy je možno mít na plavidle během jednoho rybářského výjezdu jednu nebo více než jednu kombinaci sítí s více než jedním rozmezím velikosti ok.

 

2.     Přitom se zohlední tato kritéria:

a)

vzdálenost domovského přístavu příslušného plavidla od místa rybolovu;

b)

míra, do jaké je daný rybolov zaměřen na více druhů, a hospodářský význam vedlejších druhů ve srovnání s cílovými druhy;

c)

zda se pro některou z rybolovných činností během určitého rybářského výjezdu použije síť s oky větší velikosti, než je stanoveno v tomto nařízení.

 

3.     Obsah tohoto článku se upraví podle článku 2a tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh 12

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. a

a)

při lovu vlečným zařízením s velikostí ok sítě menší než 80 mm připevnit k vnější části kapsy zpevňovací kapsu. Oka zpevňovací kapsy musejí být alespoň dvakrát větší než oka kapsy;

a)

připevnit k vnější části kapsy zpevňovací kapsu. Oka zpevňovací kapsy musejí být alespoň dvakrát větší než oka kapsy;

Pozměňovací návrh 13

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – písm. b a (nové)

 

ba)

využívat u plavidel oprávněných k používání vlečných sítí s oky o velikosti 60 mm a více v oblastech ICES VIII, IX a X zpevňovací kapsu upevněnou na vnější straně kapsy;

Pozměňovací návrh 14

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3 – písm. d

d)

vlečná zařízení s velikostí ok 80 mm nebo větší, která mají více než 100 otevřených ok a méně než 40 otevřených ok po libovolném obvodu kapsy s výjimkou spojení či lemových švů;

vypouští se

Pozměňovací návrh 15

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4

4.     Odchylně od odst. 2 písm. a) a odst. 3 písm. b), d) a e) se při rybolovu v zónách ICES VIII, IX a X velikost ok 80 mm nahrazuje velikostí ok 60 mm.

vypouští se

Pozměňovací návrh 16

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 2

2.   Doba ponoření tenatových sítí na chytání ryb za žábry a třístěnných tenatových sítí nesmí překročit 48 hodin.

2.   Doba ponoření tenatových sítí na chytání ryb za žábry a třístěnných tenatových sítí nesmí překročit 24 hodin.

Pozměňovací návrh 17

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3

3.   Při lovu pomocí tenatových sítí na chytání ryb za žábry a třístěnných tenatových sítí je zakázáno používat více než 50 km sítí současně.

3.   Při lovu pomocí tenatových sítí na chytání ryb za žábry a třístěnných tenatových sítí je zakázáno používat více než 40 km sítí současně.

Pozměňovací návrh 18

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1

1.   Odchylně od článku 8 je povoleno používat tenatové sítě na chytání ryb za žábry s velikostí ok větší nebo rovnou 120 mm a menší než 150 mm severně od 48° severní šířky nebo s velikostí ok větší nebo rovnou 100 mm a menší než 130 mm jižně od 48° severní šířky ve vodách o zaznamenané hloubce menší než 600 metrů za předpokladu, že sítě nejsou více než 100 ok hluboké, že mají míru zavěšení 0,5 nebo vyšší a jsou vybaveny plováky nebo rovnocenným plovacím nářadím. Každá síť smí dosahovat maximálně délky 5 námořních mil a celková délka všech současně nasazených sítí nesmí převýšit 25 km na plavidlo. Maximální doba ponoření činí 24 hodin.

1.   Odchylně od článku 8 je povoleno používat tenatové sítě na chytání ryb za žábry s velikostí ok větší nebo rovnou 120 mm a menší než 150 mm severně od 48° severní šířky nebo s velikostí ok větší nebo rovnou 100 mm a menší než 130 mm jižně od 48° severní šířky ve vodách o zaznamenané hloubce menší než 400 metrů za předpokladu, že sítě nejsou více než 100 ok hluboké, že mají míru zavěšení 0,5 nebo vyšší a jsou vybaveny plováky nebo rovnocenným plovacím nářadím. Každá síť smí dosahovat maximálně délky 5 námořních mil a celková délka všech současně nasazených sítí nesmí převýšit 25 km na plavidlo. Maximální doba ponoření činí 24 hodin , pokud povětrnostní podmínky neznemožňují vytažení sítí .

Pozměňovací návrh 19

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2

2.   Odchylně od odstavce 8 je povoleno používat tenatové sítě na chytání ryb za žábry s velikostí ok větší nebo rovnou 250 mm ve vodách o zaznamenané hloubce menší než 600 metrů za předpokladu, že sítě nejsou více než 15 ok hluboké, mají míru zavěšení 0,33 nebo vyšší a nejsou vybaveny plováky ani jiným plovacím nářadím. Každá síť smí dosahovat maximálně délky 10 km. Celková délka všech současně nasazených sítí nesmí převýšit 100 km na plavidlo. Maximální doba ponoření činí 72 hodin.

2.   Odchylně od odstavce 8 je povoleno používat tenatové sítě na chytání ryb za žábry s velikostí ok větší nebo rovnou 250 mm ve vodách o zaznamenané hloubce menší než 600 metrů za předpokladu, že sítě nejsou více než 15 ok hluboké, mají míru zavěšení 0,33 nebo vyšší a nejsou vybaveny plováky ani jiným plovacím nářadím. Každá síť smí dosahovat maximálně délky 10 km. Celková délka všech současně nasazených sítí nesmí převýšit 60 km na plavidlo. Maximální doba ponoření činí 72 hodin.

Pozměňovací návrh 20

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1

1.   Jestliže při kterémkoli zátahu sítě překročí množství ulovených podměrečných ryb 10 % celkového množství úlovků, plavidlo pokračuje v rybolovu teprve poté, co se přemístí do vzdálenosti nejméně pěti námořních mil od jakékoli polohy při předchozím zátahu.

1.   Jestliže při kterémkoli zátahu sítě překročí hmotnost ulovených podměrečných ryb , v souladu s přílohou I, 10 % celkové hmotnosti úlovků a jestliže se tato situace opakuje během tří po sobě jdoucích zátahů , plavidlo pokračuje v rybolovu teprve poté, co se přemístí do vzdálenosti nejméně pěti námořních mil od jakékoli polohy při předchozím zátahu.

 

Odchylně od předchozího pododstavce může být v případě místního a pobřežního rybolovu, jenž se vyznačuje zvláštními charakteristikami v důsledku hloubky a složení dna i vzdálenosti od pobřeží, na základě předchozí expertní zprávy dokládající tyto charakteristiky povoleno, aby se plavidla povinně přemístila na vzdálenost menší než pět námořních mil, pokud se zajistí, že rybolov nebude probíhat v oblasti vysoké koncentrace nedospělých jedinců.

Pozměňovací návrh 21

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 2

2.    Jestliže minimální nebo maximální procentní podíl cílového druhu, mimo podměrečné ryby cílového druhu, který je povoleno ulovit pomocí sítě s rozmezím velikosti ok přípustným pro daný druh a uchovávat na plavidle, při kterémkoli zátahu sítě není v souladu s příslušným procentním podílem stanoveným v prováděcích pravidlech přijatých podle článku 22, plavidlo se musí neprodleně přemístit alespoň 10 námořních mil od jakékoli polohy při předchozím zátahu sítě a během následujícího zátahu se držet v minimální vzdálenosti 10 námořních mil od jakékoli polohy při předchozím zátahu.

2.    Rada na návrh Komise určí odpovídající uzavřené oblasti a období hájení podle ustanovení článku 2a tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh 22

Návrh nařízení

Článek 12

Je zakázáno lovit, uchovávat na plavidle, překládat na jiná plavidla, skladovat, vykládat, prodávat, vystavovat nebo nabízet k prodeji mořské živočichy ulovené postupy, které zahrnují použití výbušnin, jedů nebo omamných látek, elektrického proudu nebo jakýchkoli druhů střel.

Je zakázáno lovit, uchovávat na plavidle, překládat na jiná plavidla, skladovat, vykládat, prodávat, vystavovat nebo nabízet k prodeji mořské živočichy ulovené postupy, které zahrnují použití výbušnin, jedů nebo omamných látek, elektrického proudu nebo jakýchkoli druhů střel , vyjma rybolovu pomocí pulzní vlečné sítě .

Pozměňovací návrh 23

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1

1.   V případě, že je zachování určitých druhů nebo určitých lovišť ryb závažně ohroženo, včetně případů zjištění vysoké koncentrace nedospělých jedinců, a pokud by jakékoli prodlení způsobilo obtížně napravitelnou škodu, může členský stát ve vodách podléhajících jeho svrchovanosti nebo jurisdikci přijmout vhodná opatření pro zachování zdrojů. Dotčený členský stát zajistí, aby takováto opatření nebyla diskriminační vůči rybářským plavidlům jiných členských států.

1.   V případě, že je zachování určitých druhů nebo určitých lovišť ryb závažně ohroženo, včetně případů zjištění vysoké koncentrace nedospělých jedinců, a pokud by jakékoli prodlení způsobilo obtížně napravitelnou škodu, může členský stát ve vodách podléhajících jeho svrchovanosti nebo jurisdikci přijmout vhodná opatření pro zachování zdrojů. Dotčený členský stát zajistí, aby takováto opatření nebyla diskriminační vůči rybářským plavidlům jiných členských států. Před přijetím těchto opatření proběhne nejprve konzultace s příslušnými regionálními poradními sbory a Komisí.

Pozměňovací návrh 24

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 2

2.   Jestliže by jakékoli prodlení ohledně snížení nebo eliminace výmětů způsobilo obtížně napravitelnou škodu, může členský stát ve vodách podléhajících jeho svrchovanosti nebo jurisdikci přijmout vhodná nediskriminační opatření pro zachování zdrojů.

2.   Jestliže by jakékoli prodlení ohledně snížení nebo eliminace výmětů způsobilo obtížně napravitelnou škodu, může Komise z vlastní iniciativy nebo na odůvodněnou žádost členského státu přijmout ve vodách podléhajících svrchovanosti nebo jurisdikci dotčeného členského státu vhodná nediskriminační opatření pro zachování zdrojů. Před přijetím těchto opatření proběhne konzultace s Komisí a příslušným regionálním poradním sborem.

Pozměňovací návrh 25

Návrh nařízení

Článek 21 a (nový)

 

Článek 21a

Budoucí nařízení

Nařízením Rady se přijímají pravidla, jež upravují následující prvky technických opatření:

a)

minimální a maximální procentní podíl cílových druhů mezi živými vodními zdroji uchovávanými na plavidle;

b)

přípustná rozmezí velikosti ok pro jednotlivé cílové druhy;

c)

opatření pro snížení nebo eliminaci výmětů a zvýšení selektivity lovných zařízení;

d)

opatření, založená na nejlepších dostupných vědeckých informacích, týkající se omezení rybolovných činností v určitých obdobích nebo v určitých oblastech, které jsou uvedeny v článku 2, za účelem ochrany mořských stanovišť v těchto oblastech.

Pozměňovací návrh 26

Návrh nařízení

Článek 22

Prováděcí pravidla k tomuto nařízení se přijmou postupem uvedeným v čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002. Tato pravidla stanoví především:

Další technická opatření za účelem provádění tohoto nařízení na ochranu mořských stanovišť nebo rybolovných zdrojů se přijmou postupem uvedeným v čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 .

a)

minimální a maximální procentní podíl cílového druhu mezi živými vodními zdroji uchovávanými na plavidle;

b)

přípustná rozmezí velikosti ok pro jednotlivé cílové druhy;

c)

opatření pro snížení nebo eliminaci výmětů a zvýšení selektivity lovných zařízení;

d)

opatření, založená na nejlepších dostupných vědeckých informacích, týkající se omezení rybolovných činností v určitých obdobích nebo v určitých oblastech, které jsou uvedeny v článku 2, za účelem ochrany mořských stanovišť v těchto oblastech;

e)

další technická opatření na ochranu mořských stanovišť nebo rybolovných zdrojů.

 

Pozměňovací návrh 27

Návrh nařízení

Čl. 24 – odst. 2 a (nový)

 

2a.     Při vstupu tohoto nařízení v platnost by mělo být stanoveno období pro přizpůsobení loďstev a pro přijetí doplňkových pravidel.


(1)   Nařízení Rady (ES) č. 104/2000 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury ze dne 17. prosince 1999. (Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22).