19.5.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/50 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/756 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 29 април 2015 година
за суспендиране на определени отстъпки, свързани с вноса в Съюза на селскостопански продукти с произход от Турция
(кодифициран текст)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
като имат предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 1506/98 на Съвета (3) е съществено изменян (4). С оглед постигане на яснота и рационалност посоченият регламент следва да бъде кодифициран. |
(2) |
Като има предвид, че в рамките на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция (5) („Споразумението“) на тази държава бяха предоставени някои отстъпки във връзка с определени земеделски продукти. |
(3) |
Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция (6) предвижда подобряване и консолидиране на търговските преференции за вноса в Съюза на земеделски продукти с произход от Турция и установява редица преференциални отстъпки при износа от Съюза на месо и живи животни за Турция. |
(4) |
Турция прилага от 1996 г. забрана за вноса на живи животни от рода на едрия рогат добитък (код по КН 0102) и ограничения при вноса на говеждо месо (кодове по КН 0201-0202). Тези мерки, като вид количествени ограничения, са несъвместими със Споразумението и не дават възможност на Съюза да се възползва от облекченията, предоставени му с Решение № 1/98. Въпреки проведените консултации с оглед постигане на съгласувано с Турция решение на този проблем, количествените ограничения продължават да се прилагат. |
(5) |
В резултат на тези мерки е блокиран износът за Турция на въпросните продукти с произход от Съюза. За да се защитят търговските интереси на Съюза, ситуацията следва да се уравновеси с мерки с равностоен ефект. Поради тази причина е целесъобразно да се спре действието на отстъпките, предвидени в приложение I към настоящия регламент. |
(6) |
За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (7), |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Спира се действието на двете тарифни квоти, предвидени в приложение I.
Член 2
Чрез актове за изпълнение Комисията прекратява спирането на действието, посочено в член 1, след като бъдат отстранени пречките за преференциалния износ от Съюза към Турция. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 3, параграф 2.
Член 3
1. Комисията се подпомага от Комитета за общата организация на селскостопанските пазари, създаден с член 229 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (8). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
3. Когато становището на комитета трябва да бъде получено по писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, ако в рамките на срока за даване на становище председателят на комитета вземе такова решение или най-малко една четвърт от членовете на комитета отправят такова искане.
Член 4
Регламент (ЕО) № 1506/98 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на 29 април 2015 година.
За Европейския парламент
Председател
M. SCHULZ
За Съвета
Председател
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(1) Становище от 10 декември 2014 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Позиция на Европейския парламент от 11 март 2015 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 20 април 2015 г.
(3) Регламент (ЕО) № 1506/98 на Съвета от 13 юли 1998 г. за установяване на отстъпка под формата на тарифна квота на Общността за Турция през 1998 година по отношение на лешниците и за суспендиране на определени отстъпки (ОВ L 200, 16.7.1998 г., стр. 1).
(4) Вж. приложение II.
(5) ОВ 217, 29.12.1964 г., стр. 3687/64.
(6) Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти (ОВ L 86, 20.3.1998 г., стр. 1).
(7) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(8) Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Сериен номер |
Код по КН |
Описание на стоките |
Обем на квотата за посочения период (в тонове) |
Мито на квотата |
09.0217 |
ex 0807 11 00 |
Дини в прясно състояние: |
14 000 |
Освободени от мито |
от 16 юни до 31 март |
||||
09.0207 |
2002 90 31 |
Домати, приготвени или консервирани по друг начин, освен с оцет или оцетна киселина, които не са цели или на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество, равно или по-голямо от 12 % |
30 000 , с тегловно съдържание на сухо вещество 28-30 % |
Освободени от мито |
09.0209 |
2002 90 39 |
|||
2002 90 91 |
||||
2002 90 99 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Отмененият pегламент и неговото изменение
Регламент (ЕО) № 1506/98 на Съвета |
|
Регламент (ЕС) № 255/2014 на Европейския парламент и на Съвета |
Caмo член 3 |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Таблица на съответствието
Регламент (ЕО) № 1506/98 |
Настоящият регламент |
Член 1 |
— |
Член 2 |
Член 1 |
Член 3 |
Член 2 |
Член 3а |
Член 3 |
— |
Член 4 |
Член 4 |
Член 5 |
Приложениe I |
— |
Приложениe II |
Приложениe I |
— |
Приложениe II |
— |
Приложениe III |