ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 196

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

62 årgången
24 juli 2019


Innehållsförteckning

 

I   Lagstiftningsakter

Sida

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2019/1255 av den 18 juli 2019 om ändring av protokoll nr 5 om Europeiska investeringsbankens stadga

1

 

 

II   Icke-lagstiftningsakter

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1256 av den 23 juli 2019 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/943 om nödåtgärder för att tills vidare stoppa importen av torkade bönor från Nigeria vad gäller förlängning av tillämpningsperioden ( 1 )

3

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2019/1257 av den 23 juli 2019 om rättelse av den bulgariska språkversionen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 om kosmetiska produkter ( 1 )

5

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens direktiv (EU) 2019/1258 av den 23 juli 2019 om ändring, för anpassning till tekniska framsteg, av bilagan till rådets direktiv 80/181/EEG vad gäller definitionerna av SI-grundenheterna ( 1 )

6

 

 

ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER

 

*

Europeiska kemikaliemyndighetens beslut av den 20 juni 2019 om interna regler angående begränsningar av vissa rättigheter som registrerade har med avseende på behandling av personuppgifter inom ramen för Europeiska kemikaliemyndighetens verksamhet

10

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till rådets förordning (EU) 2017/2454 av den 5 december 2017 om ändring av förordning (EU) nr 904/2010 om administrativt samarbete och kampen mot mervärdesskattebedrägeri ( EUT L 348, 29.12.2017 )

17

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Lagstiftningsakter

BESLUT

24.7.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/1


RÅDETS BESLUT (EU) 2019/1255

av den 18 juli 2019

om ändring av protokoll nr 5 om Europeiska investeringsbankens stadga

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 308,

med beaktande av Europeiska investeringsbankens begäran,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1),

med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande (2),

i enlighet med ett särskilt lagstiftningsförfarande, och

av följande skäl:

(1)

Vid mötet den 11 december 2018 antog styrelsen i Europeiska investeringsbanken (nedan kallad banken) en tidsplan för genomförandet av de förvaltningsmässiga ändringar som den hade lagt fram vid ett möte den 17 juli 2018.

(2)

På beslut av bankens råd den 22 juni 2018 sammankallades en högnivågrupp av aktieägare som skulle analysera vissa medlemsstaters möjligheter att teckna ytterligare kapital i banken.

(3)

Det är lämpligt att öka Polens tecknade kapital med 5 386 000 000 EUR i enlighet med dess begäran.

(4)

Det är även lämpligt att öka Rumäniens tecknade kapital med 125 452 381 EUR i enlighet med dess begäran.

(5)

Mot bakgrund av dessa ökningar bör bestämmelserna om den nominering av suppleanter i bankens styrelse som ska ske i samförstånd av grupper av medlemsstater också ändras.

(6)

Bankens stadga bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Protokoll nr 5 om Europeiska investeringsbankens stadga, fogat till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 4.1 första stycket ska ändras på följande sätt:

a)

Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”1.   Banken ska ha ett kapital på 248 795 606 881 EUR, som ska tecknas av medlemsstaterna med följande belopp:”.

b)

Raderna om Polen och Rumänien ska ersättas med följande:

”Polen

11 366 679 827 ”.

”Rumänien

1 639 379 073 ”.

2.

Artikel 9.2 tredje stycket ska ersättas med följande:

”Suppleanterna ska utses av bankens råd för en tid av fem år enligt följande:

Två suppleanter ska nomineras av Förbundsrepubliken Tyskland.

Två suppleanter ska nomineras av Republiken Frankrike.

Två suppleanter ska nomineras av Republiken Italien.

Två suppleanter ska nomineras i samförstånd mellan Konungariket Spanien och Republiken Portugal.

Tre suppleanter ska nomineras i samförstånd mellan Konungariket Belgien, Storhertigdömet Luxemburg och Konungariket Nederländerna.

Tre suppleanter ska nomineras i samförstånd mellan Republiken Kroatien, Ungern och Republiken Polen.

Fyra suppleanter ska nomineras i samförstånd mellan Konungariket Danmark, Republiken Grekland, Irland och Rumänien.

Sex suppleanter ska nomineras i samförstånd mellan Republiken Estland, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Republiken Österrike, Republiken Finland och Konungariket Sverige.

Sex suppleanter ska nomineras i samförstånd mellan Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Republiken Cypern, Republiken Malta, Republiken Slovenien och Republiken Slovakien.

En suppleant ska nomineras av kommissionen.”

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med en månad efter den dag då rådets beslut (EU) 2019/654 (3) börjar tillämpas.

Utfärdat i Bryssel den 18 juli 2019.

På rådets vägnar

T. TUPPURAINEN

Ordförande


(1)  Yttrande av den 17 april 2019 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Yttrande av den 15 maj 2019 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(3)  Rådets beslut (EU) 2019/654 av den 15 april 2019 om ändring av protokoll nr 5 om Europeiska investeringsbankens stadga (EUT L 110, 25.4.2019, s. 36).


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

24.7.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1256

av den 23 juli 2019

om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/943 om nödåtgärder för att tills vidare stoppa importen av torkade bönor från Nigeria vad gäller förlängning av tillämpningsperioden

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (1), särskilt artikel 53.1, och

av följande skäl:

(1)

Genom förordning (EG) nr 178/2002 fastställs allmänna principer för livsmedel och livsmedelssäkerhet på unionsnivå och nationell nivå. I förordningen fastställs att kommissionen ska vidta nödåtgärder om det kan styrkas att livsmedel som importeras från ett tredjeland sannolikt kommer att utgöra en allvarlig risk för människors hälsa.

(2)

Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/943 (2) stoppades importen tills vidare från Nigeria till unionen av torkade bönor som omfattas av KN-nummer 0713 39 00 på grund av det stora antalet fall av kontaminering med det icke-tillåtna verksamma ämnet diklorvos på nivåer som vida överskrider den akuta referensdos som preliminärt fastställts av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet. I avvaktan på att Nigeria skulle vidta lämpliga riskhanteringsåtgärder gällde förbudet till och med den 30 juni 2016.

(3)

Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/874 (3) stoppades importen av torkade bönor tills vidare fram till den 30 juni 2019 och tillämpades stoppet på ytterligare två KN-nummer, 0713 35 00 och 0713 90 00, på grund av att diklorvos fortfarande förekommer i torkade bönor som importeras från Nigeria och på grund av att landet på kort sikt inte kan efterleva unionslivsmedelslagstiftningens krav vad gäller bekämpningsmedelsrester.

(4)

I februari 2018 lämnade Nigeria in en ny handlingsplan och konstaterade att dess mål var att kontrollera framför allt torkade bönor, stärka regelverket och skapa en grund för produktion av torkade bönor av hög kvalitet. Enligt vad kommissionen förstår har Nigeria emellertid ännu inte genomfört handlingsplanen eller beviljat budgetmedel för genomförandet. Med tanke på i vilket skede Nigeria befinner sig i genomförandet av handlingsplanen vad gäller integrerat växtskydd och gränsvärden för bekämpningsmedelsrester går det inte att dra slutsatsen att unionens krav vad gäller bekämpningsmedelsrester i ovannämnda torkade bönor är uppfyllda.

(5)

Stoppet av importen bör därför förlängas med ytterligare en period om tre år, så att Nigeria kan vidta lämpliga riskhanteringsåtgärder och ge nödvändiga garantier.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 5 i genomförandeförordning (EU) 2015/943 ska ersättas med följande:

”Artikel 5

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas till och med den 30 juni 2022.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2019.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/943 av den 18 juni 2015 om nödåtgärder för att tills vidare stoppa importen av torkade bönor från Nigeria och om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 669/2009 (EUT L 154, 19.6.2015, s. 8).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/874 av den 1 juni 2016 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/943 om nödåtgärder för att tills vidare stoppa importen av torkade bönor från Nigeria (EUT L 145, 2.6.2016, s. 18).


24.7.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/1257

av den 23 juli 2019

om rättelse av den bulgariska språkversionen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 om kosmetiska produkter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 av den 30 november 2009 om kosmetiska produkter (1), särskilt artikel 31.1, och

av följande skäl:

(1)

Den bulgariska språkversionen av förordning (EG) nr 1223/2009 innehåller ett fel i bilaga III tabellen referensnummer 12 kolumn I första meningen, som infördes genom kommissionens förordning (EU) nr 1197/2013 (2), vad gäller anvisningarna för användning och varningstext avseende det berörda ämnet.

(2)

Den bulgariska språkversionen av förordning (EG) nr 1223/2009 bör därför rättas i enlighet med detta. Övriga språkversioner berörs inte.

(3)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för kosmetiska produkter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

(berör ej den svenska versionen)

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2019.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 342, 22.12.2009, s. 59.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1197/2013 av den 25 november 2013 om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 om kosmetiska produkter (EUT L 315, 26.11.2013, s. 34).


DIREKTIV

24.7.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/6


KOMMISSIONENS DIREKTIV (EU) 2019/1258

av den 23 juli 2019

om ändring, för anpassning till tekniska framsteg, av bilagan till rådets direktiv 80/181/EEG vad gäller definitionerna av SI-grundenheterna

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/34/EG av den 23 april 2009 om gemensamma föreskrifter för både mätdon och metrologiska kontrollmetoder (1), särskilt artikel 16, och

av följande skäl:

(1)

I rådets direktiv 80/181/EEG (2) definieras de måttenheter som ska användas i unionen för att kunna uttrycka mätresultat och ange storheter i enlighet med det internationella enhetssystemet (nedan kallat SI), som antogs av allmänna konferensen för vikt och mått (Conférence Générale des Poids et Mesures, nedan kallad CGPM), inrättad genom meterkonventionen som undertecknades i Paris den 20 maj 1875.

(2)

I direktiv 2009/34/EG fastställs en allmän ram för antagande av särdirektiv om bland annat mätdon och tekniska krav på dessa, måttenheter och harmonisering av metoder för mätning och metrologisk kontroll. Enligt artikel 16 i det direktivet får kommissionen ändra bilagorna till de särdirektiv som avses i artikel 1 i samma direktiv för att anpassa dem till tekniska framsteg, inbegripet kapitel I i bilagan till direktiv 80/181/EEG.

(3)

Vid sitt 24:e möte 2011 fattade CGPM beslut om ett nytt sätt att definiera SI, som bygger på en uppsättning av sju grundläggande konstanter som hämtats från fysikaliska grundstorheter och andra naturkonstanter. Beslutet bekräftades vid CGPM:s 25:e möte 2014.

(4)

Vid CGPM:s 26:e möte 2018 antogs nya definitioner av SI-grundenheterna. De nya definitionerna bygger på den nya principen om fasta numeriska värden för de grundläggande konstanterna och kommer att gälla från och med den 20 maj 2019. De nya definitionerna förväntas förbättra SI-grundenheternas långsiktiga stabilitet och tillförlitlighet samt mätningarnas precision och tydlighet.

(5)

De nya definitioner som CPGM har antagit avspeglar den senaste utvecklingen inom mätvetenskap och mätstandarder. För att de definitioner av SI-grundenheter som fastställs i direktiv 80/181/EEG ska kunna anpassas till den tekniska utvecklingen och därigenom bidra till ett enhetligt genomförande av SI, behöver de bringas i överensstämmelse med de nya definitionerna.

(6)

Direktiv 80/181/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Det är nödvändigt att se till att den nya lagstiftningen börjar gälla samma dag i alla medlemsstater, oavsett datumet för införlivande, så att direktiv 80/181/EEG genomförs på ett enhetligt sätt.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från kommittén för anpassning till tekniska framsteg av de direktiv som avses i artikel 16 i direktiv 2009/34/EG.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändring

Bilagan till direktiv 80/181/EEG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

Införlivande

1.   Medlemsstaterna ska senast den 13 maj 2020 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.

De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 13 juni 2020.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell rätt som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 23 juli 2019.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 106, 28.4.2009, s. 7.

(2)  Rådets direktiv 80/181/EEG av den 20 december 1979 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning för måttenheter och om upphävande av direktiv 71/354/EEG (EGT L 39, 15.2.1980, s. 40).


BILAGA

I kapitel I i bilagan ska punkt 1.1 ersättas med följande:

”1.1   SI-grundenheter

Storhet

Enhet

Benämning

Beteckning

Tid

sekund

s

Längd

meter

m

Massa

kilogram

kg

Elektrisk ström

ampere

A

Termodynamisk temperatur

kelvin

K

Substansmängd

mol

mol

Ljusstyrka

candela

cd

Grundenheterna i SI definieras på följande sätt:

 

Grundenhet för tid

Sekund, beteckning s, är SI-enheten för tid. Den definieras genom att det fasta numeriska värdet av cesiumfrekvensen Δν Cs, frekvensen för övergången mellan de två hyperfinnivåerna i det ostörda grundtillståndet hos atomen cesium 133, antas vara 9 192 631 770 när det uttrycks i enheten Hz, som är lika med s – 1.

 

Grundenhet för längd

Meter, beteckning m, är SI-enheten för längd. Den definieras genom att det fasta numeriska värdet av ljusets hastighet i tomrum c antas vara 299 792 458 när det uttrycks i enheten m/s, där sekunden definieras som Δν Cs.

 

Grundenhet för massa

Kilogram, beteckning kg, är SI-enheten för massa. Den definieras genom att det fasta numeriska värdet av Plancks konstant h antas vara 6,626 070 15 × 10 – 34 när det uttrycks i enheten J s, som är lika med kg m2– 1, där metern och sekunden definieras med hänvisning till c och Δν Cs.

 

Grundenhet för elektrisk ström

Ampere, beteckning A, är SI-enheten för elektrisk ström. Den definieras genom att det fasta numeriska värdet av elementarladdningen e antas vara 1,602 176 634 × 10 – 19 när det uttrycks i enheten C, som är lika med A s, där sekunden definieras med hänvisning till Δν Cs.

 

Grundenhet för termodynamisk temperatur

Kelvin, beteckning K, är SI-enheten för termodynamisk temperatur. Den definieras genom att det fasta numeriska värdet av Boltzmanns konstant k antas vara 1,380 649 × 10 – 23 när det uttrycks i enheten J K – 1, som är lika med kg m2– 2– 1, där kilogrammet, metern och sekunden definieras med hänvisning till h, c och Δν Cs.

 

Grundenhet för substansmängd

Mol, beteckning mol, är SI-enheten för substansmängd. En mol innehåller exakt 6,022 140 76 × 1023 systemelement. Detta tal är det fasta numeriska värdet av Avogadros konstant, N A, när det uttrycks i enheten mol – 1 och kallas Avogadros tal.

Substansmängden, beteckning n, i ett system är ett mått på antalet specificerade systemelement. Ett systemelement kan vara en atom, en molekyl, en jon, en elektron, andra partiklar eller specificerade grupper av partiklar.

 

Grundenhet för ljusstyrka

Candela, beteckning cd, är SI-enheten för ljusstyrka i en given riktning. Den definieras genom att det fasta numeriska värdet av ljusutbytet för monokromatisk strålning med frekvensen 540 × 1012 Hz, K cd, antas vara 683 när det uttrycks i enheten lm W – 1, som är lika med cd sr W – 1, eller cd sr kg – 1– 2 s3, där kilogrammet, metern och sekunden definieras med hänvisning till h, c och Δν Cs.

1.1.1   Särskild benämning och beteckning för den härledda SI-enheten för temperatur vid angivelse av Celsiustemperatur

Storhet

Enhet

Benämning

Beteckning

Celsiustemperatur

grad Celsius

°C

Celsiustemperaturen t definieras som differensen t = T – T0 mellan de två termodynamiska temperaturerna T och T 0 där T 0 = 273,15 K. Ett temperaturintervall eller en temperaturskillnad får uttryckas i antingen kelvin eller grader Celsius. Enheten grad Celsius är lika med enheten kelvin.”


ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER

24.7.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/10


EUROPEISKA KEMIKALIEMYNDIGHETENS BESLUT

av den 20 juni 2019

om interna regler angående begränsningar av vissa rättigheter som registrerade har med avseende på behandling av personuppgifter inom ramen för Europeiska kemikaliemyndighetens verksamhet

EUROPEISKA KEMIKALIEMYNDIGHETENS (nedan kallad myndigheten) STYRELSE HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (1), och särskilt artikel 25 i den förordningen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (2), och särskilt artikel 78 i den förordningen,

med beaktande av Europeiska datatillsynsmannens yttrande av den 14 maj 2019 och av Europeiska datatillsynsmannens riktlinjer för den nya förordningens artikel 25 och interna regler

efter att ha hört personalkommittén och

av följande skäl:

(1)

Myndigheten utför sitt uppdrag i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006.

(2)

Enligt artikel 25.1 i förordning (EU) 2018/1725 kan begränsningar av tillämpningen av artiklarna 14–22, 35 och 36, samt artikel 4 i den förordningen, i den mån bestämmelserna motsvarar de rättigheter och skyldigheter som fastställs i artiklarna 14–22, föreskrivas i interna regler som antas av myndigheten om begränsningarna inte finns i rättsakter som antas på grundval av fördragen.

(3)

Dessa interna regler, inbegripet bestämmelserna om bedömning av en begränsnings nödvändighet och proportionalitet, ska inte gälla när det finns en på grundval av fördragen antagen rättsakt med bestämmelser om begränsning av registrerades rättigheter.

(4)

När myndigheten fullgör sina skyldigheter med avseende på registrerades rättigheter enligt förordning (EU) 2018/1725 ska myndigheten undersöka om några av de undantag som anges i den förordningen är tillämpliga.

(5)

Inom ramen för sin administrativa verksamhet får myndigheten genomföra administrativa utredningar och disciplinära förfaranden, vidta förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf, handlägga visselblåsarärenden, genomföra (formella och informella) förfaranden för att förhindra trakasserier, handlägga interna och externa klagomål, genomföra internrevisioner, låta dataskyddsombudet genomföra utredningar i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725, samt genomföra interna (it-)säkerhetsutredningar.

(6)

Myndigheten hanterar flera olika typer av personuppgifter, både objektiva uppgifter (som personidentifierande uppgifter, kontaktuppgifter, yrkesuppgifter, administrativa uppgifter, uppgifter från särskilda källor, elektronisk kommunikation och trafikuppgifter) och/eller subjektiva uppgifter (som rör ärendet, till exempel resonemang, uppgifter om beteende, bedömningar, uppgifter om utfört arbete och uppförande och uppgifter som rör, eller som framkommit, i samband med sakfrågan i förfarandet eller ärendet.

(7)

Myndigheten, företrädd av sin verkställande direktör, fungerar som personuppgiftsansvarig, oavsett om ansvaret har delegerats inom myndigheten utifrån ansvarsfördelningen för olika operativa arbetsuppgifter som inbegriper personuppgiftsbehandling.

(8)

Personuppgifterna lagras på ett säkert sätt i en elektronisk miljö eller på papper, vilket förhindrar olaglig åtkomst eller överföring av uppgifter till personer som inte har behov av att ta del av dem. De personuppgifter som behandlas behålls inte längre än vad som är nödvändigt och lämpligt för det syfte som uppgifterna behandlas för under en tidsperiod som anges i myndighetens dataskyddsmeddelanden, sekretessinformation eller register.

(9)

De interna reglerna gäller all personuppgiftsbehandling som myndigheten utför inom ramen för administrativa utredningar och disciplinära förfaranden, förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf, visselblåsarärenden, (formella och informella) förfaranden för att förhindra trakasserier, handläggning av interna och externa klagomål, internrevisioner, dataskyddsombudets utredningar i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725 samt interna (it-)säkerhetsutredningar som utförs internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

(10)

De ska gälla personuppgiftsbehandling som utförs innan ovanstående förfaranden inleds, under dessa förfaranden och under uppföljningen av resultaten från dessa förfaranden. Även stöd och samarbete som myndigheten bistår nationella myndigheter och internationella organisationer med vid sidan av sina administrativa utredningar omfattas.

(11)

I de fall då dessa interna regler tillämpas måste myndigheten motivera varför begränsningarna är absolut nödvändiga och proportionerliga i ett demokratiskt samhälle och respektera andemeningen i de grundläggande fri- och rättigheterna.

(12)

Inom denna ram måste myndigheten under ovanstående förfaranden i största möjliga mån respektera de registrerades grundläggande rättigheter, särskilt de som rör rätten att få ta del av information, få tillgång till och kunna rätta, radera och begränsa behandlingen av uppgifter, rätten att bli underrättad om personuppgiftsincidenter och till konfidentiell behandling av korrespondens i enlighet med förordning (EU) 2018/1725.

(13)

Myndigheten kan dock behöva begränsa informationen till de registrerade, liksom andra av de registrerades rättigheter, för att skydda främst sina egna utredningar, andra myndigheternas utredningar och förfaranden, liksom andra individers rättigheter och friheter i samband med myndighetens utredningar och andra förfaranden.

(14)

Myndigheten får alltså begränsa informationen i syfte att skydda utredningar och andra registrerades rättigheter och friheter.

(15)

Myndigheten bör regelbundet kontrollera att villkoren som motiverar en begränsning fortfarande uppfylls och upphöra med begränsningen om de inte gör det.

(16)

Den personuppgiftsansvariga ska underrätta dataskyddsombudet vid uppskjutande och under översynerna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

1.   Detta beslut innehåller regler om vilka villkor som måste vara uppfyllda för att myndigheten inom ramen för de förfaranden som anges i punkt 2 ska få begränsa rättigheterna som avses i artiklarna 14–21, 35 och 36, liksom artikel 4 i förordning (EU) 2018/1725, i enlighet med artikel 25 i den förordningen.

2.   Inom ramen för myndighetens administrativa verksamhet gäller detta beslut för personuppgiftsbehandling som myndigheten utför i syfte att genomföra administrativa utredningar och disciplinära förfaranden och förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf samt i syfte att handlägga visselblåsarärenden, genomföra (formella och informella) förfaranden för att förhindra trakasserier, handlägga interna och externa klagomål och genomföra internrevisioner, utredningar som dataskyddsombudet ska genomföra i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725 samt interna (it-)säkerhetsutredningar som sköts internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

3.   Typerna av uppgifter som omfattas är objektiva uppgifter (som personidentifierande uppgifter, kontaktuppgifter, yrkesuppgifter, administrativa uppgifter, uppgifter från särskilda källor, elektronisk kommunikation och trafikuppgifter) och/eller subjektiva uppgifter (som rör ärendet, till exempel resonemang, uppgifter om beteende, bedömningar, uppgifter om utfört arbete och uppförande och uppgifter som rör, eller som framkommit, i samband med sakfrågan för förfarandet eller arbetet.

4.   När myndigheten fullgör sina skyldigheter med avseende på registrerades rättigheter enligt förordning (EU) 2018/1725 ska myndigheten undersöka om några av de undantag som anges i den förordningen är tillämpliga.

5.   Enligt villkoren som beskrivs i detta beslut kan begränsningarna gälla följande rättigheter: information till registrerade, registrerades rätt till tillgång, rättelse, radering och begränsning av behandling av uppgifter samt till underrättelse om personuppgiftsincidenter samt rätt till konfidentiell behandling av korrespondens.

Artikel 2

Specificering av personuppgiftsansvarig och skyddsåtgärder

1.   Följande skyddsåtgärder ska tillämpas för att undvika personuppgiftsincidenter, dataläckor och obehörigt utlämnande:

a)

Pappersdokument ska förvaras i säkra skåp som endast behörig personal ska ha tillgång till.

b)

Alla elektroniska uppgifter ska förvaras i ett säkert it-program i enlighet med myndighetens säkerhetsföreskrifter, liksom i särskilda elektroniska mappar som endast behörig personal har tillgång till. Lämpliga åtkomstnivåer ska beviljas individuellt.

c)

Databaserna ska vara lösenordskyddade i ett system med gemensam inloggning samt automatiskt kopplade till användarnas ID och lösenord. Att ersätta användare är absolut förbjudet. E-register ska förvaras säkert för att skydda uppgifternas sekretess och integritet.

d)

Alla personer som har tillgång till uppgifterna är bundna av tystnadsplikt.

2.   Personuppgiftsansvarig för behandlingen av personuppgifter är myndigheten, företrädd av sin verkställande direktör, som kan delegera personuppgiftsansvaret till någon annan. Registrerade ska informeras om vem som delegerats personuppgiftsansvaret genom dataskyddsmeddelanden eller register på myndighetens webbplats och/eller intranät.

3.   De personuppgifter som avses i artikel 1.3 får inte lagras längre än vad som är nödvändigt och lämpligt för det syfte som personuppgifterna behandlas för. De får dock aldrig lagras längre än den tid som anges i de dataskyddsmeddelanden, sekretessinformation eller det register som avses i artikel 5.1.

4.   När myndigheten överväger att tillämpa en begränsning ska risken för den registrerades rättigheter och friheter vägas särskilt mot risken för andra registrerades rättigheter och friheter samt mot risken att ändamålsenligheten i myndighetens utredningar och förfaranden undergrävs, till exempel genom att bevis förstörs. Riskerna för de registrerades rättigheter och friheter rör i första hand anseenderisker och risker för rätten att försvara och yttra sig.

Artikel 3

Begränsningar

1.   Begränsningar får endast tillämpas av myndigheten för att säkerställa

a)

förebyggande, förhindrande, utredning, avslöjande och lagföring av brott eller verkställande av straffrättsliga sanktioner, inbegripet skydd mot, samt förebyggande och förhindrande av, hot mot den allmänna säkerheten,

b)

den inre säkerheten i unionsinstitutioner och unionsorgan, inbegripet deras elektroniska kommunikationsnät,

c)

en tillsyns-, inspektions- eller regleringsfunktion som, även i enstaka fall, har samband med myndighetsutövning i de fall som avses i led a,

d)

skydd för registrerades eller andras rättigheter och friheter.

2.   Som en särskild tillämpning av de syften som beskrivs i punkt 1 ovan kan myndigheten i följande fall tillämpa begränsningar avseende personuppgifter som vidarebefordras till eller från kommissionens avdelningar eller unionens övriga institutioner, organ, byråer eller kontor, behöriga myndigheter i medlemsstaterna eller i tredjeländer eller internationella organisationer:

a)

Då utövandet av dessa rättigheter och skyldigheter skulle kunna begränsas av kommissionens avdelningar eller unionens övriga institutioner, organ och byråer på grundval av andra rättsakter som föreskrivs i artikel 25 i förordning (EU) 2018/1725 eller i enlighet med kapitel IX i den förordningen eller med grundläggande rättsakter för andra av unionens institutioner, organ och byråer.

b)

Då utövandet av dessa rättigheter och skyldigheter skulle kunna begränsas av medlemsstaternas behöriga myndigheter på grundval av rättsakter som avses i artikel 23 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (3) eller enligt nationella bestämmelser som införlivar artiklarna 13.3, 15.3 eller 16.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 (4).

c)

Då utövandet av dessa rättigheter och skyldigheter skulle kunna äventyra myndighetens samarbete med tredjeländer eller internationella organisationer i utförandet av myndighetens arbetsuppgifter.

Innan begränsningar tillämpas i sådana fall som avses i led a och b i första stycket ska myndigheten samråda med berörda kommissionsavdelningar, institutioner, organ, byråer eller kontor i EU eller medlemsstaters behöriga myndigheter såvida det inte är uppenbart för myndigheten att tillämpningen av en begränsning föreskrivs genom någon av de rättsakter som avses i de punkterna.

3.   Alla begränsningar som tillämpas måste var nödvändiga och proportionerliga mot riskerna för de registrerades rättigheter och friheter och överensstämma med andemeningen i de grundläggande fri- och rättigheterna.

4.   Om en begränsning övervägs ska en nödvändighets- och proportionalitetsprövning genomföras i enlighet med dessa regler. I ansvarsutkrävande syfte ska prövningarna i varje enskilt fall dokumenteras genom en intern bedömningsnotering.

5.   Begränsningar ska upphöra så fort omständigheterna som motiverar dem inte längre föreligger. Detta gäller särskilt i de fall då utövandet av den begränsade rättigheten inte längre anses undergräva ändamålsenligheten i den införda begränsningen eller inte längre påverkar andra registrerades rättigheter och friheter negativt.

Artikel 4

Dataskyddsombudets översyn

1.   Myndigheten ska i enlighet med detta beslut utan onödigt dröjsmål informera myndighetens dataskyddsombud om alla fall då den personuppgiftsansvariga begränsar registrerades rättigheter eller förlänger en begränsning. Den personuppgiftsansvariga ska ge dataskyddsombudet tillgång till det register där bedömningen av begränsningens nödvändighet och proportionalitet finns samt i registret ange det datum då ombudet informeras.

2.   Dataskyddsombudet kan skriftligen begära att den personuppgiftsansvariga ska se över tillämpningen av begränsningar. Den personuppgiftsansvariga ska skriftligen informera dataskyddsombudet om resultatet från den begärda översynen.

3.   Den personuppgiftsansvariga ska informera dataskyddsombudet när en begränsning har upphört.

Artikel 5

Begränsningar av rätten till information

1.   I vederbörligen motiverade fall och enligt villkoren i detta beslut kan rätten till information begränsas av den personuppgiftsansvariga då personuppgifter behandlas i samband med följande:

a)

Administrativa utredningar och disciplinära förfaranden.

b)

Förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf.

c)

Visselblåsarförfaranden.

d)

(Formella och informella) förfaranden vid trakasseriärenden.

e)

Handläggning av interna och externa klagomål.

f)

Internrevisioner.

g)

Dataskyddsombudets utredningar i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725.

h)

(It-)säkerhetsutredningar som sköts internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

I de dataskyddsmeddelanden, den sekretessinformation, eller i det register som avses i artikel 31 i förordning (EU) 2018/1725, som publiceras på myndighetens webbplats och/eller intranät och som informerar de registrerade om deras rättigheter i olika förfaranden, ska myndigheten informera de registrerade om att dessa rättigheter kan komma att inskränkas. Informationen ska ange vilka rättigheter som kan inskränkas, av vilka anledningar och hur länge.

2.   Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkt 3 ska myndigheten, där så är proportionerligt, utan onödigt dröjsmål skriftligen även personligen informera alla registrerade som anses vara berörda i respektive behandlingsfall om deras rättigheter vad gäller pågående eller framtida inskränkningar.

3.   I de fall då myndigheten helt eller delvis begränsar informationen till registrerade enligt punkt 2 ska myndigheten dokumentera anledningarna till begränsningen och den rättsliga grunden enligt artikel 3 i detta beslut samt en bedömning av nödvändigheten och proportionaliteten i begränsningen.

Dokumentationen och, i tillämpliga fall, handlingar som innehåller de bakomliggande faktiska och rättsliga omständigheterna ska registreras. De ska på begäran ställas till Europeiska datatillsynsmannens förfogande.

4.   Den begränsning som avses i punkt 3 ska fortsätta att tillämpas så länge skälen som motiverar den föreligger.

Om skälen till begränsning inte längre föreligger ska myndigheten underrätta den registrerade om de huvudsakliga skälen till varför en begränsning tillämpas. Samtidigt ska myndigheten informera den registrerade om dennes rätt att när som helst inge klagomål till Europeiska datatillsynsmannen eller begära rättslig prövning vid Europeiska unionens domstol.

Myndigheten ska ompröva begränsningen var sjätte månad från det att den beslutats samt när utredningen eller förfarandet i fråga avslutas. Därefter ska den personuppgiftsansvariga ompröva behovet av att behålla begränsningen var sjätte månad.

Artikel 6

Begränsningar av rätten till tillgång

1.   I vederbörligen motiverade fall och enligt villkoren i detta beslut och kan rätten till tillgång när så är nödvändigt och proportionerligt begränsas av den personuppgiftsansvariga då personuppgifter behandlas i samband med följande:

a)

Administrativa utredningar och disciplinära förfaranden.

b)

Förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf.

c)

Visselblåsarförfaranden.

d)

(Formella och informella) förfaranden vid trakasseriärenden.

e)

Handläggning av interna och externa klagomål.

f)

Internrevisioner.

g)

Dataskyddsombudets utredningar i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725.

h)

(It-)säkerhetsutredningar som sköts internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

Om registrerade, i överensstämmelse med artikel 17 i förordning (EU) 2018/1725, begär tillgång till sina personuppgifter som behandlas i samband med ett eller flera specifika fall eller ärenden som inbegriper uppgiftsbehandling ska myndigheten begränsa sin bedömning av denna begäran till att endast avse dessa personuppgifter.

2.   Om myndigheten helt eller delvis begränsar rätten till tillgång, som avses i artikel 17 i förordning (EU) 2018/1725, ska följande åtgärder vidtas:

a)

Myndigheten ska i sitt svar på berörd registrerads begäran informera denne om den begränsning som tillämpas och om de huvudsakliga skälen till begränsningen, samt om möjligheten att inge klagomål till Europeiska datatillsynsmannen eller begära rättslig prövning vid Europeiska unionens domstol.

b)

Myndigheten ska i en intern bedömningsanteckning dokumentera skälen till begränsningen samt en bedömning av nödvändigheten och proportionaliteten i begränsningen samt dess varaktighet.

Det tillhandahållande av information som avses i led a kan skjutas upp, utelämnas eller nekas om tillhandahållandet skulle upphäva begränsningens verkan i enlighet med artikel 25.8 i förordning (EU) 2018/1725.

Myndigheten ska ompröva begränsningen var sjätte månad från det att beslut om den fattats, samt när utredningen i fråga avslutas. Därefter ska den personuppgiftsansvariga ompröva behovet av att behålla begränsningen var sjätte månad.

3.   Dokumentationen och, i tillämpliga fall, handlingar som innehåller de bakomliggande faktiska och rättsliga omständigheterna ska registreras. De ska på begäran ställas till Europeiska datatillsynsmannens förfogande.

Artikel 7

Begränsningar av rätten till rättelse, radering och begränsningar av behandlingen

1.   I vederbörligen motiverade fall och enligt villkoren i detta beslut kan rätten till rättelse, radering och begränsning av behandlingen av personuppgifter när så är nödvändigt och lämpligt begränsas av den personuppgiftsansvariga då personuppgifter behandlas i samband med följande:

a)

Administrativa utredningar och disciplinära förfaranden.

b)

Förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf.

c)

Visselblåsarförfaranden.

d)

(Formella och informella) förfaranden vid trakasseriärenden.

e)

Handläggning av interna och externa klagomål.

f)

Internrevisioner.

g)

Dataskyddsombudets utredningar i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725.

h)

(It-)säkerhetsutredningar som sköts internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

2.   Om myndigheten helt eller delvis inskränker den rätt till rättelse, radering eller begränsning av behandling som avses i artiklarna 18, 19.1 och 20.1 i förordning (EU) 2018/1725 ska myndigheten vidta de åtgärder som anges i artikel 6.2 i föreliggande beslut och registrera dokumentationen i enlighet med artikel 6.3 i densamma.

Artikel 8

Begränsningar av rätten att bli underrättad om personuppgiftsincidenter och till konfidentiell behandling av elektronisk korrespondens

1.   I vederbörligen motiverade fall och enligt villkoren i detta beslut kan rätten till upplysning om personuppgiftsincidenter när så är nödvändigt och lämpligt begränsas av den personuppgiftsansvariga då personuppgifter behandlas i samband med följande:

a)

Administrativa utredningar och disciplinära förfaranden.

b)

Förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf.

c)

Visselblåsarförfaranden.

d)

(Formella och informella) förfaranden vid trakasseriärenden.

e)

Handläggning av interna och externa klagomål.

f)

Internrevisioner.

g)

Dataskyddsombudets utredningar i enlighet med artikel 45.2 i förordning (EU) 2018/1725.

h)

(It-)säkerhetsutredningar som sköts internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

2.   I vederbörligen motiverade fall och enligt villkoren i detta beslut kan rätten till konfidentiell behandling av elektronisk korrespondens när så är nödvändigt och lämpligt begränsas av den personuppgiftsansvariga då personuppgifter behandlas i samband med följande:

a)

Administrativa utredningar och disciplinära förfaranden.

b)

Förberedande åtgärder i samband med eventuella oegentligheter som anmälts till Olaf.

c)

Visselblåsarförfaranden.

d)

Formella förfaranden vid trakasseriärenden.

e)

Handläggning av interna och externa klagomål.

f)

(It-)säkerhetsutredningar som sköts internt eller med extern hjälp (till exempel av CERT-EU).

3.   Om myndigheten inskränker en registrerads rätt att få information om personuppgiftsincidenter eller till konfidentiell behandling av elektronisk korrespondens i enlighet med artiklarna 35 och 36 i förordning (EU) 2018/1725 ska den personuppgiftsansvariga notera och registrera skälen till inskränkningen i enlighet med artikel 5.3 i detta beslut. Artikel 5.4 i föreliggande beslut ska tillämpas.

Artikel 9

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Upprättat i Helsingfors den 20 juni 2019.

För Europeiska kemikaliemyndigheten

Sharon McGUINNESS

Styrelsens ordförande


(1)  EUT L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  EUT L 396, 30.12.2006, s. 1.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 4.5.2016, s. 89).


Rättelser

24.7.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/17


Rättelse till rådets förordning (EU) 2017/2454 av den 5 december 2017 om ändring av förordning (EU) nr 904/2010 om administrativt samarbete och kampen mot mervärdesskattebedrägeri

( Europeiska unionens officiella tidning L 348 av den 29 december 2017 )

Sidan 3, artikel 1.7 b, ny artikel 47c.1

I stället för:

”1.   Medlemsstaterna ska föreskriva att den information som den beskattningsbara person som utnyttjar den särskilda ordningen i avsnitt 4 i kapitel 6 i avdelning XII i direktiv 2006/112/EG eller dennes förmedlare lämnar till identifieringsmedlemsstaten enligt artikel 369p.1, 369p.2 och 369p.2a i det direktivet när dennes verksamhet inleds ska lämnas på elektronisk väg. Alla ändringar av den information som lämnats enligt artikel 369p.3 i direktiv 2006/112/EG ska också lämnas på elektronisk väg.”

ska det stå:

”1.   Medlemsstaterna ska föreskriva att den information som den beskattningsbara person som utnyttjar den särskilda ordningen i avsnitt 4 i kapitel 6 i avdelning XII i direktiv 2006/112/EG eller dennes förmedlare lämnar till identifieringsmedlemsstaten enligt artikel 369p.1, 369p.2 och 369p.3 i det direktivet när dennes verksamhet inleds ska lämnas på elektronisk väg. Alla ändringar av den information som lämnats enligt artikel 369p.4 i direktiv 2006/112/EG ska också lämnas på elektronisk väg.”.