ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 202

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

51 årgången
8 augusti 2008


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 202/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

2008/C 202/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

5

2008/C 202/03

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5139 – Empik/HDS/JV) ( 1 )

7

2008/C 202/04

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5234 – Thomas Cook France/Jet Tours) ( 1 )

7

 

III   Förberedande rättsakter

 

KOMMISSIONEN

2008/C 202/05

Förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

8

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 202/06

Eurons växelkurs

15

2008/C 202/07

Senaste offentliggörandet av andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning samt av förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
EUT C 196 av den 2.8.2008

16

2008/C 202/08

Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

17

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Kommissionen

2008/C 202/09

Bedrivande av regelbunden lufttrafik – Anbudsinfordran utlyst av Förenade kungariket, i enlighet med artikel 4.1 d i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 avseende flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra (Skottland) ( 1 )

20

 

ANDRA AKTER

 

Kommissionen

2008/C 202/10

Offentliggörande av en ansökan enligt artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

23

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 202/01)

Datum för antagande av beslutet

4.6.2008

Stöd nr

N 538/05

Medlemsstat

Frankrike

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Modification du régime de remboursement des contributions sociales patronales dans le transport maritime

Rättslig grund

Loi no 2005-412 du 3 mai 2005 relative à la création du registre international français

Typ av stödåtgärd

Ändring av fördelningsmekanismen för undantag från skyldighet att betala sociala avgifter för sjömän ombord på fartyg för sjötransport

Syfte

Administrativ förenkling av förvaltingen av en existerande stödordning

Stödform

Undantag från skyldighet att betala sociala avgifter

Budget

NA

Stödnivå

NA

Varaktighet

NA

Ekonomisk sektor

Sjötransporter

Den beviljande myndighetens namn och adress

NA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

17.6.2008

Stöd nr

N 159/08

Medlemsstat

Frankrike

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Aides d'État au démarrage et à l'exploitation de services réguliers de transport combiné de marchandises alternatif au mode routier

Rättslig grund

Loi no 82-1153 du 30 décembre 1982 d'orientation des transports intérieurs, modifiée notamment par loi no 99-523 du 25 juin 1999 d'orientation pour l'aménagement et le développement durable du territoire

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Syftet med stödordningen är att utveckla kombinerade transporter som ett intressant alternativ till godstransporter på väg

Stödform

Direktstöd och återbetalningspliktiga lån

Budget

Upp till 200 miljoner EUR

Stödnivå

Upp till 50 % av kostnaden för omlastningar och 30 % av priset på transporten

Varaktighet

5 år (2008–2012)

Ekonomisk sektor

Kombinerade transporter, järnväg/inre vattenvägar och närsjöfart

Den beviljande myndighetens namn och adress

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

17.6.2008

Stöd nr

N 197/08

Medlemsstat

Litauen

Region

87(3)(a)

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Regioninė pagalba energetikos sektoriui

Rättslig grund

LR ūkio ministro įsakymais patvirtinti priemonių „Atsinaujinančių energijos išteklių panaudojimas energijos gamybai“, „Gamtinių dujų perdavimo sistemos modernizavimas ir plėtra“, „Elektros perdavimo sistemos modernizavimas ir plėtra“, „Elektros skirstymo sistemos modernizavimas ir plėtra“, „Energijos gamybos efektyvumo didinimas“ ir „Šilumos tiekimo sistemos modernizavimas ir plėtra“ aprašai; 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa; 2007-2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa; Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. gruodžio 19 d. nutarimas Nr. 1449 „Dėl žmogiškųjų ištekliu plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo“

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Regional utveckling, sektorutveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 180 miljoner LTL

Totalt planerat stödbelopp: 900 miljoner LTL

Stödnivå

50 %

Varaktighet

Till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Elektricitet, gas och vatten

Den beviljande myndighetens namn och adress

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

2.7.2008

Stöd nr

N 252/08

Medlemsstat

Tyskland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen

Rättslig grund

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Undsättning av företag i svårigheter, omstrukturering av företag i svårigheter

Stödform

Undsättningsstöd: lån; omstruktureringsstöd: lån, räntesubventioner och i undantagsfall bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 2 miljoner EUR

Stödnivå

Varaktighet

Till och med 2015, men med åtagande från de tyska myndigheterna att anpassa ordningen till de ändrade riktlinjerna

Ekonomisk sektor

Små och medelstora företag och – i undantagsfall – även större företag

Den beviljande myndighetens namn och adress

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/5


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 202/02)

Datum för antagande av beslutet

1.7.2008

Stöd nr

N 543/07

Medlemsstat

Republiken Tjeckien

Region

Czech Republic

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Resortní program obranného výzkumu a vývoje Ministerstva obrany České republiky (Rozvoj dosažených schopností ozbrojených sil České republiky)

Rättslig grund

Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění; nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Totalt planerat stödbelopp: 328,802 miljoner CZK

Stödnivå

100 %

Varaktighet

Till den 31.12.2012

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerstvo obrany

Sekce vyzbrojování

Náměstí Svobody 471

CZ-160 01 Praha 6

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

17.6.2008

Stöd nr

N 780/07

Medlemsstat

Portugal

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Sistema de incentivos à investigação e desenvolvimento tecnológico

Rättslig grund

Portaria n.o 1462/2007 de 15 de Novembro de 2007

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling, innovation

Stödform

Bidrag, mjukt lån

Budget

Totalt planerat stödbelopp: 500 miljoner EUR

Stödnivå

80 %

Varaktighet

Till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/7


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.5139 – Empik/HDS/JV)

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 202/03)

Kommissionen beslutade den 28 juli 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5139. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu).


8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/7


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.5234 – Thomas Cook France/Jet Tours)

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 202/04)

Kommissionen beslutade den 1 augusti 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5234. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu).


III Förberedande rättsakter

KOMMISSIONEN

8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/8


Förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

(2008/C 202/05)

Dokument

Del

Datum

Titel

KOM(2008) 8

 

10.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 866/2004 om en ordning enligt artikel 2 i protokoll nr 10 till anslutningsakten beträffande bestämmelserna för varor, tjänster och personer som passerar den gröna linjen på Cypern

KOM(2008) 40

 

30.1.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om livsmedelsinformation till konsumenterna

KOM(2008) 88

 

13.3.2008

Förslag till rådets förordning om anpassning av de torskkvoter som ska tilldelas Polen i Östersjön (delsektionerna 25–32, gemenskapens vatten) från 2008 till 2011

KOM(2008) 98

 

27.2.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ansvarsförsäkring för motorfordon och kontroll av att försäkringsplikten fullgörs beträffande sådan ansvarighet (kodifierad version)

KOM(2008) 100

 

29.2.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv …/…/EG om provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet (omarbetad version)

KOM(2008) 105

 

26.2.2008

Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll – Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av kommissionens genomförandebefogenheter enligt rådets direktiv 79/409/EEG om bevarande av vilda fåglar

KOM(2008) 106

 

27.2.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av ett flerårigt gemenskapsprogram för att skydda barn som använder Internet och annan kommunikationsteknik

KOM(2008) 116

 

29.2.2008

Förslag till rådets beslut om ingående, på gemenskapens vägnar, av konventionen om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område

KOM(2008) 121

 

7.3.2008

Förslag till rådets förordning om upphävande av utjämningstullen på import av vissa elektroniska mikrokretsar kända under namnet dynamiska ram-minnen med ursprung i Republiken Korea och om avslutande av förfarandet

KOM(2008) 123

 

4.3.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2001/82/EG och direktiv 2001/83/EG när det gäller ändringar av villkoren för godkännanden för försäljning av läkemedel

KOM(2008) 124

 

3.3.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och användning av foder

KOM(2008) 129

 

7.3.2008

Förslag till rådets förordning om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för import av vissa fiskeriprodukter till Kanarieöarna

KOM(2008) 132

 

11.3.2008

Förslag till rådets beslut om godkännande på Europeiska gemenskapens vägnar av protokollet om strategiska miljöbedömningar till FN/ECE:s Esbokonvention från 1991 om miljökonsekvensbeskrivningar i ett gränsöverskridande sammanhang

KOM(2008) 134

 

11.3.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2005/35/EG 2005 om föroreningar förorsakade av fartyg och införandet av sanktioner för överträdelser

KOM(2008) 138

 

10.3.2008

Förslag till rådets beslut om ändring av beslut 2005/321/EG om avslutande av samrådsförfarandet med Republiken Guinea enligt artikel 96 i Cotonouavtalet

KOM(2008) 139

1

14.3.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande av ett protokoll till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, på ena sidan, och Republiken Albanien, på andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

KOM(2008) 139

2

14.3.2008

Förslag till rådets och kommissionens beslut om ingående av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, på ena sidan, och Republiken Albanien, på andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

KOM(2008) 140

 

14.3.2008

Förslag till rådets beslut om ingående av protokollet till interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, på ena sidan, och Republiken Albanien, på andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

KOM(2008) 147

1

17.3.2008

Förslag till rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner

KOM(2008) 147

2

17.3.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1798/2003 i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner

KOM(2008) 148

 

11.3.2008

Utkast till rådets förordning om införandet av en slutgiltig antidumpningstull beträffande import av vissa kompressorer med ursprung i Folkrepubliken Kina

KOM(2008) 149

 

19.3.2008

Förslag till rådets direktiv om anpassning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning

KOM(2008) 151

 

19.3.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om att underlätta gränsöverskridande uppföljning av trafikförseelser

KOM(2008) 152

 

16.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning avseende justeringen av den fleråriga budgetramen framlagt av kommissionen för Europaparlamentet och rådet i enlighet med punkt 48 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006

KOM(2008) 154

 

27.3.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om extraktionsmedel vid framställning av livsmedel och livsmedelsingredienser (omarbetning)

KOM(2008) 155

 

18.3.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, på ena sidan, och CARIFORUM-staterna, på andra sidan

KOM(2008) 156

 

18.3.2008

Förslag till rådets beslut om ingående av avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, på ena sidan, och CARIFORUM-staterna, på andra sidan

KOM(2008) 157

 

27.3.2008

Förslag till rådets beslut om Europeiska gemenskapens undertecknande och ingående av 2007 års internationella kaffeavtal

KOM(2008) 159

 

28.3.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om Europeiska året för kreativitet och innovation (2009)

KOM(2008) 161

 

2.4.2008

Förslag till rådets förordning om fastställande av de korrigeringskoefficienter som ska tillämpas med verkan från och med den 1 juli 2007 på lönerna till de tjänstemän, tillfälligt anställda och kontraktsanställda i Europeiska gemenskaperna som tjänstgör i tredjeländer och, under en period av högst 19 månader efter anslutningen, på lönerna till en del av de tjänstemän som tjänstgör i de två nya medlemsstaterna

KOM(2008) 162

 

2.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 423/2004 när det gäller återhämtning av torskbestånd och om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93

KOM(2008) 166

 

1.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 397/2004 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av sänglinne av bomull med ursprung i Pakistan

KOM(2008) 168

 

3.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1405/2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för de mindre Egeiska öarna och om rättelse av förordning (EG) nr 1782/2003

KOM(2008) 170

1

4.4.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete mellan Europeiska gemenskapen på ena sidan och Nya Zeelands regering på andra sidan

KOM(2008) 170

2

4.4.2008

Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete mellan Europeiska gemenskapen på ena sidan och Nya Zeelands regering på andra sidan

KOM(2008) 171

 

4.4.2008

Förslag till rådets förordning om utvidgning av de slutgiltiga antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 1472/2006 beträffande import av vissa skodon med överdelar av läder med ursprung i Folkrepubliken Kina till att omfatta import av samma produkt som avsänds från den särskilda administrativa regionen Macao, oavsett om produktens deklarerade ursprung är den särskilda administrativa regionen Macao eller inte

KOM(2008) 172

 

7.4.2008

Förslag till rådets beslut om berättigande för centralasiatiska länder till EIB-finansiering inom ramen för rådets beslut 2006/1016/EG om beviljande av en gemenskapsgaranti till Europeiska investeringsbanken mot förluster vid lån till och lånegarantier för projekt utanför gemenskapen

KOM(2008) 173

 

4.4.2008

Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kumarin med ursprung i Folkrepubliken Kina, utvidgad till att även omfatta Indien, Indonesien, Malaysia och Thailand, efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/96

KOM(2008) 174

 

7.4.2008

Förslag till rådets beslut om fastställande av den ståndpunkt som på Europeiska gemenskapens vägnar ska intas avseende tolkningen av artikel 14 i Århuskonventionen

KOM(2008) 176

 

10.4.2008

Förslag till rådets beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska antas på Europeiska gemenskapens vägnar avseende ett förslag till ändring av bilaga III till Rotterdamkonventionen

KOM(2008) 178

1

9.4.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om vissa luftfartsaspekter

KOM(2008) 178

2

9.4.2008

Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om vissa luftfartsaspekter

KOM(2008) 179

 

9.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets rekommendation om inrättandet av en europeisk referensram för kvalitetssäkring av yrkesutbildning

KOM(2008) 180

 

9.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets rekommendation om inrättandet av ett europeiskt system för meritöverföring inom yrkesutbildningen

KOM(2008) 182

1

8.4.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Bosnien och Hercegovina

KOM(2008) 182

2

8.4.2008

Förslag till rådets och kommissionens beslut om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, på ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, på andra sidan

KOM(2008) 183

 

8.4.2008

Förslag till rådets beslut om ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, på ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, på andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor

KOM(2008) 184

 

8.4.2008

Förslag till rådets förordning om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, på ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, på andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, på ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, på andra sidan

KOM(2008) 185

 

8.4.2008

Förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som gemenskapen ska inta i interimskommittén EG–Bosnien och Hercegovina beträffande kommitténs arbetsordning, inbegripet arbetsuppgifter och struktur för underkommittéerna EG–Bosnien och Hercegovina

KOM(2008) 188

 

14.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1683/95 om en enhetlig utformning av visumhandlingar när det gäller numrering av viseringar

KOM(2008) 191

 

16.4.2008

Förslag till rådets beslut om ändring, i syfte att uppdatera dess bilaga, av rådets beslut 2004/162/EG om sjötullsystemet

KOM(2008) 196

 

16.4.2008

Förslag till rådets beslut om migration från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

KOM(2008) 197

 

16.4.2008

Förslag till rådets förordning om migration från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

KOM(2008) 200

 

14.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av EU:s solidaritetsfond

KOM(2008) 202

 

17.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om enkla tryckkärl (kodifierad version)

KOM(2008) 205

 

18.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1212/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa gjutjärnsprodukter med ursprung i Folkrepubliken Kina

KOM(2008) 209

1

22.4.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, på ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, på andra sidan, om fri rörlighet för personer angående Republiken Bulgariens och Rumäniens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen

KOM(2008) 209

2

22.4.2008

Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, på ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, på andra sidan, om fri rörlighet för personer angående Republiken Bulgariens och Rumäniens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen

KOM(2008) 210

 

21.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om skördestatistik

KOM(2008) 211

 

16.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer beträffande artikel 6.2 om utsläppande på marknaden av batterier och ackumulatorer

KOM(2008) 212

 

24.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1371/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater och Ryska federationen och om upphävande av de antidumpningstullar som infördes genom förordning (EG) nr 1371/2005 på import av kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Ryssland

KOM(2008) 213

 

23.4.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 98/26/EG om slutgiltig avveckling i system för överföring av betalningar och värdepapper och direktiv 2002/47/EG om ställande av finansiell säkerhet med avseende på sammanlänkade system och kreditfordringar

KOM(2008) 214

 

24.4.2008

Förslag till rådets förordning (EG) nr …/… om gemenskapsregler för import från vissa tredjeländer (kodifierad version)

KOM(2008) 217

 

25.4.2008

Förslag till rådets förordning om anpassning av korrigeringskoefficienterna för lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna

KOM(2008) 218

 

28.4.2008

Förslag till rådets beslut om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av genetiskt modifierad sojaböna A2704-12 (ACS-GHØØ5-3) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

KOM(2008) 220

 

28.4.2008

Förslag till rådets beslut om ett avtal i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina angående bibehållandet av de åtaganden om handel med tjänster som ingår i partnerskaps- och samarbetsavtalet

KOM(2008) 222

 

28.4.2008

Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett avtal i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina angående bibehållandet av de åtaganden om handel med tjänster som ingår i partnerskaps- och samarbetsavtalet

KOM(2008) 226

 

30.4.2008

Förslag till rådets beslut om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av genetiskt modifierad bomull LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

KOM(2008) 230

 

30.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder mot president Lukasjenko och vissa tjänstemän i Vitryssland

KOM(2008) 232

 

30.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 2505/96 om öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för vissa jordbruks- och industriprodukter

KOM(2008) 235

 

30.4.2008

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1255/96 om tillfälligt upphävande av den gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa industri-, jordbruks- och fiskeriprodukter

Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/15


Eurons växelkurs (1)

7 augusti 2008

(2008/C 202/06)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,5471

JPY

japansk yen

169,16

DKK

dansk krona

7,4609

GBP

pund sterling

0,79255

SEK

svensk krona

9,4127

CHF

schweizisk franc

1,6322

ISK

isländsk krona

123,88

NOK

norsk krona

7,9970

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,105

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

234,20

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7051

PLN

polsk zloty

3,2458

RON

rumänsk leu

3,4805

SKK

slovakisk koruna

30,363

TRY

turkisk lira

1,8050

AUD

australisk dollar

1,6986

CAD

kanadensisk dollar

1,6201

HKD

Hongkongdollar

12,0760

NZD

nyzeeländsk dollar

2,1537

SGD

singaporiansk dollar

2,1440

KRW

sydkoreansk won

1 572,55

ZAR

sydafrikansk rand

11,5027

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,6153

HRK

kroatisk kuna

7,2126

IDR

indonesisk rupiah

14 078,61

MYR

malaysisk ringgit

5,0822

PHP

filippinsk peso

67,760

RUB

rysk rubel

36,4730

THB

thailändsk baht

51,971

BRL

brasiliansk real

2,4356

MXN

mexikansk peso

15,3828


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/16


Senaste offentliggörandet av andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning samt av förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

(2008/C 202/07)

EUT C 196 av den 2.8.2008

Senaste listan över offentliggöranden:

EUT C 194 av den 31.7.2008

EUT C 188 av den 25.7.2008

EUT C 118 av den 15.5.2008

EUT C 106 av den 26.4.2008

EUT C 55 av den 28.2.2008

EUT C 9 av den 15.1.2008


8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/17


Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

(2008/C 202/08)

Dokument

Del

Datum

Titel

KOM(2008) 33

 

30.1.2008

Kommissionens arbetsdokument – Den andra lägesrapporten om strategin för förenkling av lagstiftningen

KOM(2008) 35

 

30.1.2008

Arbetsdokument från kommissionen – Minskade administrativa bördor i EU Lägesrapport för 2007 och utsikter för 2008

KOM(2008) 67

 

13.2.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – Rapport om utvärderingen och den framtida utvecklingen av FRONTEX

KOM(2008) 68

 

13.2.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén om undersökning av möjligheterna att inrätta ett europeiskt gränsövervakningssystem (EUROSUR)

KOM(2008) 69

 

13.2.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – Att förbereda nästa steg i utvecklingen av Europeiska unionens gränsförvaltning

KOM(2008) 110

 

27.2.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och Europeiska revisionsrätten – Rapport om kommissionens handlingsplan för en integrerad ram för intern kontroll

KOM(2008) 115

 

27.2.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – En gemensam europeisk hållning till nationella placeringsfonder

KOM(2008) 118

 

3.3.2008

Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet – Den särskilda administrativa regionen Hongkong: Årsrapport 2007

KOM(2008) 122

 

27.2.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Europas finanssystem: Anpassning till förändringar – Kommissionens bidrag till Europeiska rådet

KOM(2008) 125

 

5.3.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén – Sonderingssamtalen med grannländerna om samarbete på transportområdet

KOM(2008) 127

 

5.3.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Västra Balkan: Ökade utsikter till EU-medlemskap

KOM(2008) 128

 

6.3.2008

Grönbok effektiv verkställighet av domar i Europeiska unionen: Insyn i gäldenärers tillgångar

KOM(2008) 130

 

5.3.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om förstärkning av EU:s insatskapacitet vid katastrofer

KOM(2008) 133

 

11.3.2008

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet samt Europeiska ekonomiska och sociala kommittén – Ökat bidrag från standardiseringen till innovation i EU

KOM(2008) 135

 

11.3.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – EU:s tillsynsmyndigheter – mot en gemensam ansats

KOM(2008) 141

 

10.3.2008

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – Omedelbara åtgärder 2008 för minskning av administrativa bördor i EU

KOM(2008) 146

 

17.3.2008

Meddelande från kommissionen till rådet Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén om översynen av genomförandet av direktiv 2002/14/EG i EU

KOM(2008) 150

 

14.3.2008

Preliminärt förslag till ändringsbudget nr 2 till 2008 års allmänna budget utgiftsberäkning per avsnitt – Avsnitt III – Kommissionen

KOM(2008) 153

 

19.3.2008

Kommissionens meddelande till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén – Lägesrapport om den Europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation 2007 (13:e Rapporten)

KOM(2008) 158

 

2.4.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – Debattera EU – Bygga vidare på erfarenheterna från Plan D som i demokrati, dialog och debatt

KOM(2008) 160

 

31.3.2008

Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 av den 16 juni 2003

KOM(2008) 165

 

2.4.2008

Vitbok om skadeståndstalan vid brott mot EG:s antitrustregler

KOM(2008) 167

 

2.4.2008

Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet – Den särskilda administrativa regionen Macao: Årsrapport 2007

KOM(2008) 169

 

1.4.2008

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén – En strategi för vidareutveckling av tullunionen

KOM(2008) 177

 

9.4.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – EU: global partner för utveckling – Påskynda arbetet med att uppnå millennieutvecklingsmålen

KOM(2008) 181

 

11.4.2008

Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Årsrapport för 2007 om stabilitetsinstrumentet – Sammanfattning och kommentarer

KOM(2008) 187

 

11.4.2008

Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet – Den gemensamma fiskeripolitikens roll för att genomföra en ekosystemansats i havsförvaltningen

KOM(2008) 192

 

15.4.2008

Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet – Framstegen i arbetet med att upprätta den inre el- och gasmarknaden

KOM(2008) 198

 

17.4.2008

Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Genomförande av folkhälsoprogrammet under 2006

KOM(2008) 199

 

17.4.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén – Europas digitala framtid förbereds – Halvtidsöversyn av i2010

KOM(2008) 201

 

14.4.2008

Preliminärt förslag till ändringsbudget nr 3 till 2008 års allmänna budget utgiftsberäkning per avsnitt – Avsnitt III – Kommissionen Avsnitt VI – Ekonomiska och sociala kommittén

KOM(2008) 203

 

15.4.2008

Preliminärt förslag till ändringsbudget nr 4 till 2008 års allmänna budget utgiftsberäkning per avsnitt – Avsnitt III – Kommissionen

KOM(2008) 204

 

18.4.2008

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, regionkommittén och Europeiska centralbanken – Införandet av euron i Cypern och Malta

KOM(2008) 215

 

24.4.2008

Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om tillämpningen av förordning (EG) nr 1606/2002 av den 19 juli 2002 om tillämpning av internationella redovisningsstandarder

KOM(2008) 216

 

24.4.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Försäkringskrav för luftfartygsoperatörer i EU – En rapport om tillämpningen av förordning 785/2004

KOM(2008) 224

 

24.4.2008

Rapport från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och Europeiska revisionsrätten – Årsrapport om den ekonomiska förvaltningen av sjätte, sjunde, åttonde och nionde Europeiska utvecklingsfonden (EUF) 2007

Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Kommissionen

8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/20


Bedrivande av regelbunden lufttrafik

Anbudsinfordran utlyst av Förenade kungariket, i enlighet med artikel 4.1 d i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 avseende flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra (Skottland)

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 202/09)

1.   Inledning

Enligt bestämmelserna i artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen, har Förenade kungariket infört allmän trafikplikt för den reguljära flygtrafiken mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra (1). Villkoren för den allmänna trafikplikten har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 387 av den 21 december 1996, s. 6–7 och, i ändrad version, i Europeiska gemenskapernas/unionens officiella tidning C 355 av den 8 december 1999, s. 3–4, EGT C 310 av den 13 december 2002, s. 7–8, EUT C 278 av den 19 november 2003, s. 5–6, EUT C 321 av den 16 december 2005, s. 5–6, EUT C 184 av den 8 augusti 2006, s. 4 och EUT C 201 av den 7 augusti 2008, s. 2.

Om inget lufttrafikföretag har inlett, eller står i begrepp att inleda, reguljär flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra senast den 1 mars 2009, i enlighet med den allmänna trafikplikten och utan att begära ekonomisk ersättning, har Förenade kungariket, i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 4.1 d i ovannämnda förordning, beslutat att även fortsättningsvis begränsa tillträdet till dessa linjer till ett enda lufttrafikföretag och att efter infordran av anbud upplåta rätten att trafikera dessa linjer från och med den 1 april 2009.

2.   Föremålet för anbudsinfordran

Bedrivande av reguljär flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra från och med den 1 april 2009, i enlighet med den allmänna trafikplikt som föreskrivs för dessa linjer och som offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 387 av den 21 december 1996, s. 6–7 och, i ändrad version, i Europeiska gemenskapernas/unionens officiella tidning C 355 av den 8 december 1999, s. 3–4, EGT C 310 av den 13 december 2002, s. 7–8, EUT C 278 av den 19 november 2003, s. 5–6, EUT C 321 av den 16 december 2005, s. 5–6, EUT C 184 av den 8 augusti 2006, s. 4 och EUT C 201 av den 7 augusti 2008, s. 2.

3.   Deltagande i anbudsförfarandet

Alla de lufttrafikföretag som innehar giltigt tillstånd för bedrivande av flygtrafik, utfärdat av en medlemsstat i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2407/92 av den 23 juli 1992 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag, äger rätt att delta i anbudsförfarandet. Lufttrafiken ska omfattas av Civila luftfartsmyndigheternas (CAA) regelverk.

4.   Förfarandet

För detta anbudsförfarande gäller bestämmelserna i artikel 4.1 d–i i rådets förordning (EEG) nr 2408/92.

5.   Anbudshandlingar/kvalifikationer etc.

De fullständiga anbudshandlingarna, inklusive anbudsblanketter, specifikationer, kontraktsvillkor och tidsplaner för kontraktsvillkoren samt texterna som rör den allmänna trafikplikten och som offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 387 av den 21 december 1996, s. 6–7 och, i ändrad version, i Europeiska gemenskapernas/unionens officiella tidning C 355 av den 8 december 1999, s. 3–4, EGT C 310 av den 13 december 2002, s. 7–8, EUT C 278 av den 19 november 2003, s. 5–6, EUT C 321 av den 16 december 2005, s. 5–6, EUT C 184 av den 8 augusti 2006, s. 4 och EUT C 201 av den 7 augusti 2008, s. 2, erhålls kostnadsfritt från den kontraktstilldelande myndigheten på följande adress:

The Scottish Government, Transport Directorate, Aviation Policy, Victoria Quay, Edinburgh EH6 6QQ, United Kingdom

Tfn (44) 131 244 0854 eller (44) 131 244 0867

Fax (44) 131 244 0463

Kontaktperson: Grace McGuire eller Ken Crawford, The Scottish Government, Aviation Policy

E-post: grace.mcguire@scotland.gsi.gov.uk – ken.crawford@scotland.gsi.gov.uk

Till anbudshandlingarna ska lufttrafikföretagen bifoga handlingar som visar företagets ekonomiska situation (en årsrapport och räkenskaper godkända av revisor, för de tre senaste åren måste, om de finns tillängliga, tillhandahållas och ska omfatta uppgifter om omsättning och vinsten före skatt för de tre senaste åren) samt tidigare erfarenhet och tekniska förutsättningar för att kunna bedriva den aktuella trafiken. Den kontraktstilldelande myndigheten förbehåller sig rätten att begära in mer information om det ansökande företagets ekonomiska och tekniska resurser och kvalifikationer.

Rätten att bedriva lufttrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra erbjuds under förutsättning att linjerna kan samlas i ett enda kontrakt. Anbuden kommer att bedömas utifrån vilket som är ekonomiskt mest fördelaktigt avseende driften av trafiken på de tre linjerna under den tidsperiod som gäller för anbudet. Förutom att det ansökande företaget ska kunna visa att trafiken till och från de berörda flygplatserna kan ske på ett säkert sätt med den angivna flygplanstypen ska anbudsgivarna också, när anbudet lämnas in, inneha lämpligt tillstånd från den relevanta tillsynsmyndigheten för alla delar av driften på de tre linjerna. Priserna ska anges i pund sterling och alla underlag måste vara på engelska. Kontraktet ska betraktas som upprättat enligt skotsk lag och vara underställt de skotska domstolarnas jurisdiktion.

6.   Ekonomisk ersättning

Anbudsgivarna ska i sina anbud ange det belopp som krävs som ersättning för att trafikera linjerna från och med planerat startdatum till och med den 31 mars 2012 (beloppen ska delas upp årsvis). För att undvika tveksamheter ska anbudsgivarna i sina anbud avseende trafiken mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra ange det belopp som krävs som ersättning för att trafikera alla tre linjerna. Ersättningen ska beräknas enligt specifikationerna. Det maximala belopp som slutligen fastställs får endast ändras i samband med oförutsedda ändringar av driftvillkoren.

Kontraktet kommer att tilldelas av de skotska ministrarna. Alla betalningar i enlighet med kontraktet sker i pund sterling.

7.   Giltighet, ändring och uppsägning av kontraktet

Kontrakt som börjar löpa den 1 april 2009 kommer att löpa ut den 31 mars 2012. Genom en ny version av Europaparlamentets och rådets förordning om gemensamma regler för tillhandahållande av luftfartstjänster i gemenskapen förväntas rådets förordningar (EEG) nr 2407/92, (EEG) nr 2408/92 och (EEG) nr 2409/92 upphävas och omarbetas. Om den förordningen antas och träder i kraft före den 1 april 2009 kommer löptiden för detta kontrakt att förlängas till den 31 mars 2013, om förordningen medger detta. Ändring och uppsägning av kontraktet ska ske i enlighet med kontraktsvillkoren. Variationer i trafiken kommer endast att tillåtas efter medgivande av den kontraktstilldelande myndigheten.

8.   Påföljder om lufttrafikföretaget bryter mot kontraktet

Om lufttrafikföretaget av något skäl inte kan genomföra en flygning får de skotska ministrarna minska ersättningsbeloppet proportionellt vid varje inställd flygning, dock med förbehållet att de skotska ministrarna inte får minska beloppet om den inställda flygningen är en följd av någon av följande omständigheter och inte är ett resultat av lufttrafikföretagets agerande eller försummelse:

Väderleks- eller tidvattenförhållanden.

Stängning av flygplatsen.

Flygsäkerhetsskäl.

Strejker.

Luftfartsskydd.

Enligt kontraktsvillkoren ska lufttrafikföretaget även lämna en förklaring beträffande varje inställd flygning.

9.   Sista inlämningsdag för anbud

En månad efter det att detta meddelande har offentliggjorts.

10.   Ansökningsförfarande

Anbud ska skickas till adressen i punkt 5 ovan. Anbuden får endast öppnas av särskild personal vid avdelningen för luftfartspolitik och vid det skotska direktoratet för offentlig upphandling, båda under Skottlands regering.

11.   Giltighet för anbudsinfordran

Denna anbudsinfordran gäller, i enlighet med artikel 4.1 d i förordning (EEG) nr 2408/92, under förutsättning att inget lufttrafikföretag från någon medlemsstat före den 1 mars 2009 har presenterat ett program för trafikering av linjerna i fråga från och med den 1 april 2009 eller tidigare, i enlighet med den allmänna trafikplikten enligt den senast ändrade versionen, utan att erhålla någon ekonomisk ersättning.


(1)  Flygplatsen i Glasgow är Glasgow International Airport.


ANDRA AKTER

Kommissionen

8.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 202/23


Offentliggörande av en ansökan enligt artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2008/C 202/10)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen inom sex månader räknat från dagen för detta offentliggörande.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

”WIELKOPOLSKI SER SMAŻONY”

EG-nr: PL-PGI-005-0551-04.08.2006

SUB ( ) SGB ( X )

1.   Beteckning

”Wielkopolski ser smażony”

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Polen

3.   Beskrivning

3.1   Produkttyp (i enlighet med bilaga II)

Klass: Ost – grupp 1.3

3.2   Beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i punkt 1 är tillämplig

Konsistens:

Stekt ost från Wielkopolska (Storpolen) har en fast, homogen och elastisk konsistens.

Färg:

Ostmassan har en färg som kan variera från ljuscrème till gul, beroende på den mängd smör som använts till framställningen (fetthalten i ostmassan får inte vara lägre än 7,5 %) samt hur intensivt den steks.

Smak och lukt:

Både smak och lukt är typiska för stekt ost, det vill säga ganska skarp, med ursprung i mogen ostmassa.

pH-värde: 5,2–5,6

Vatten: högst 65 %

Fett: minst 7,5 %

Koagulaspositiva stafylokocker: saknas i 0,1 g

Antal mögel: högst 100 i 1 g

Sulfitreducerande sporer: saknas i 1 g

Kumminfrön kan tillsättas och är då synliga i ostmassan. Smaken och lukten i stekt ost med kummin förblir typiska för produkten (dvs. kännetecknande för mogen ostmassa) medan man också tydligt kan urskilja smak och lukt av kummin. De övriga egenskaperna i den varianten är desamma som i ost utan kummin.

3.3   Råvaror (endast för bearbetade produkter)

1.   Mjölk

Tillverkare av stekt ost från Wielkopolska köper sin mjölk hos mjölkproducenter

som de fullständigt kan kontrollera, och

vilka kan garantera att den mjölk som används till framställning av ostmassa avsedd till stekt ost är färsk och av lämplig kvalitet.

Hela produktionscykeln för stekt ost från Wielkopolska, från inköp av rå mjölk till den färdiga produkten bör inte ta mer än 6–7 dagar. En förlängning av produktionscykeln med användning av mjölk eller ostmassa som stått alltför länge leder till sämre kvalitet i slutprodukten.

2.   Kummin

Kummin är en alternativ tillsats vid framställning av stekt ost från Wielkopolska. Den används för att framställa den ena av två möjliga smakvarianter, som är

naturlig stekt ost från Wielkopolska (utan tillsatser),

stekt ost från Wielkopolska med kummin.

Detta är de enda två varianterna av stekt ost som får saluföras under beteckningen ”stekt ost från Wielkopolska”.

3.4   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung)

Det finns inga särskilda begränsningar för fodrets ursprung.

3.5   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Produktionssteg:

Förvaring av rå mjölk: den råa mjölken förvaras inte längre än ett dygn i max. 6 °C.

Separering av mjölk: separeringen av mjölk sker i centrifuger (särskilda apparater för separering av mjölk). Fetthalten i skummjölken bör inte överstiga 1 %.

Uppvärmning av mjölken: skummjölken värms till 70–75 °C och lämnas i den temperaturen under minst 30 sekunder.

Förberedning av starterkultur: Starterkulturen förbereds på pastöriserad mjölk till vilken man tillsätter en stam av mjölkstreptokocker. Denna mjölk får stå i 25 °C i 8–10 timmar vilket ger en starterkultur, det vill säga mjölk som innehåller naturlig mikroflora.

Surning: mjölken suras i 20–23 °C genom tillsättning av 2 % starterkultur i förhållande till mjölkens hela volym.

Uppvärmning och vändning av ostmassan: efter att man uppnått en surhet på cirka 31 grader SH, värms ostmassan sakta upp (under cirka 2 timmar) till 32–33 °C. Sedan skärs den uppvärmda ostmassan och vänds försiktigt.

Avrinning: vasslan som separerats från ostmassan får rinna av och ostmassan pressas under en press, där den rinner av i 20 °C tills man erhåller en vattenhalt på cirka 64 %. När vattnet runnit av erhåller man färskost.

Smulning och placering på plåtar: den erhållna färskosten smulas och finfördelas. Den söndersmulade färskosten läggs på plåtar i mognadslagret.

Mognad: ostens mognadsprocess sker på plåtar i 16–27 °C. Den går ut på en naturlig nedbrytning av albumin tills man erhåller en glasaktig ostmassa och lukt, smak, konsistens och utseende som är utmärkande för denna process.

Mognadsprocessen tar 2–3 dagar. Den kan avslutas när halten av icke mogen ostmassa i förhållande till hela massan är lägre än 25 %.

Blandning med fett och stekning: den mogna färskosten blandas med mjölkfett (smör) med tillsats av salt, samt kummin för varianten av stekt ost från Wielkopolska med kummin. Därefter steks osten i minst 90 °C i cirka 15 minuter.

Otillåten praxis:

Otillåten praxis gäller tillsatser av ämnen som kan ersätta mognadsprocessen (t.ex. flussmedel, dvs. salter som möjliggör stekning utan mognad) och användning av andra fetter än mjölkfett (smör) till framställningen.

3.6   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning etc.

Stekt ost från Wielkopolska förpackas på den plats där den framställs, eftersom ost kan förpackas (formas) endast direkt efter stekningen medan den ännu är het. Det är inte tillåtet att värma upp stekt ost från Wielkopolska för att forma den efter att den kallnat. Sådan praxis försämrar produktens kvalitet.

3.7   Särskilda regler för märkning

Varje enskild förpackning ska förses med producentens etikett. Beteckningen ”Wielkopolski ser smażony” ska finnas på etiketten tillsammans med logon för skyddad geografisk ursprungsbeteckning på ett väl synligt ställe.

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Området befinner sig inom den administrativa gränsen för vojvodskapet Wielkopolska.

5.   Samband med det geografiska området

5.1   Specifika uppgifter om det geografiska området

Området där stekt ost från Wielkopolska framställs har följande specifika kännetecken:

Mot slutet av 1700-talet började det komma nybyggare till Wielkopolska (särskilt västra Wielkopolska) som kallades ”Olędrzy” och som härstammade från västra och sydvästra Europa. Det är mycket sannolikt att det var dessa nybyggare som införde bruket att steka ost.

Dessa nybyggare, och även bönder från Brandenburg som slog sig ner i Wielkopolska, gav upphov till lokala kunskaper och seder som utvecklades under århundradena på gårdarna i regionen och ledde till en hög nivå av boskapshållning, jordbruk och sätt att skaffa mjölk på detta område. Fram till idag kännetecknas Wielkopolska av en enhetlig kvalitet av mjölken som produceras där. I takt med att korna gav mer mjölk sökte man sätt att konservera en av mjölkprodukterna, nämligen färskost. Ett sådant sätt var att steka osten efter att den på ett naturligt sätt fått mogna (naturlig nedbrytning av albumin under 2–3 dagar). Detta sätt att hantera färskost (mognad och stekning) kom inte av en slump. Först gjordes detta för att osten skulle kunna konsumeras under en längre tid. Med tiden blev framställning av stekt ost i Wielkopolska en vardaglig syssla och ingen måltid i trakten var fullständig utan den.

Det naturliga och traditionsenliga sättet att framställa stekt ost från Wielkopolska pekar på en stark koppling mellan produktionsregionen, det korrekta sättet att utföra de olika produktionsetapperna samt den särskilda kvaliteten på stekt ost.

5.2   Specifika uppgifter om produkten

Den smak och lukt som är kännetecknande för stekt ost från Wielkopolska härstammar från den mogna och stekta osten, samt från kummin (när det rör sig om stekt ost med kummin). Det är avgörande att man använder färska råvaror, dvs. mjölk och ostmassa, till framställningen. Detta är väsentligt för att slutprodukten ska bli av lämplig kvalitet och för att hela produktionscykeln avslutas inom 6–7 dagar.

Mognadsprocessen är av särskild vikt vid framställning av denna stekta ost. Processen går ut på en naturlig nedbrytning av albumin och tar 2–3 dagar. Det är just mognadsprocessen som avgör ostens specifika smak- och luktkvalitet.

En lika viktig process är att steka osten uteslutande i mjölkfett (smör), vilket avgör slutproduktens smak, lukt, färg och konsistens.

5.3   Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet, anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten

Sambandet mellan stekt ost från Wielkopolska och regionen där den framställs grundar sig särskilt på det anseende som beskrivs nedan och kvalitetsegenskaperna som beskrivs i punkt 5.2 och som härstammar från det traditionella produktionssättet.

Stekt ost från Wielkopolska är kännetecknade för centrala och västra Wielkopolska inklusive Nowotomyskaslätten, vilket är bekräftat genom de många omnämningar av osten i äldre dokument, böcker och andra berättelser som skrivits på eller om dessa områden. Ett exempel är ett verk som publicerades i Poznań 1899 med titeln Gospodyni doskonała, czyli Przepisy utrzymywania porządku w domu i zaopatrzenia (”Den perfekta husmodern eller hur man håller ordning på hushåll och inköp”) där vi finner recept på stekt ost. En bekräftelse av sambandet mellan stekt ost och Wielkopolska finns också i Maria Śleżańskas bok från 1904 Kucharz wielkopolski (”Kocken från Wielkopolska”), utgiven på Jarosław Leitgebers förlag i Poznań. Receptet ”Ett snabbt sätt att göra ost” (”Prędki sposób robienia sera”) i det verket innehåller information om hur man lagar stekt ost enligt sättet från Wielkopolska.

Stekt ost har också nämns i olika verk på senare tid. Att receptet för stekt ost är regionalt och typiskt för Wielkopolska bekräftas genom att det återfinns i verket Kuchnia Wielkopolska – wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie (”Mat från Wielkopolska igår och idag, eller hur man lagar god och billig mat med hänsyn till tradition och hälsa”), utgivet i Poznań 1992. Ett recept för stekt ost med kummin finns också i verket Potrawy z serami (”Osträtter”) av Barbara Adamczewska från 2005.

Med tiden har framställning och konsumtion av stekt ost blivit mycket populärt och vanligt i Wielkopolska. Själva osten har blivit en typisk produkt för Wielkopolskas invånare, något som de måste ha på bordet både morgon och kväll.

Stekt ost från Wielkopolska som produceras enligt recept som förmedlats från en generation till en annan har konstant gott rykte i hela Polen och även utomlands. Människor som bor eller har bott på Wielkopolskas område uppskattar den särskilt eftersom de kopplar samman smaken av stekt ost med sina barndomsminnen. Osten framställs enligt ett recept som är typiskt för denna del av Polen. Det är just sådan stekt ost som konsumenterna efterfrågar, precis som den som deras mödrar och mor- och farmödrar gjorde hemma förr i tiden.

Nuförtiden säljs merparten av stekt ost som framställs i hela Wielkopolska i regionens huvudstad Poznań. Detta är ännu ett bevis på att denna exceptionella produkt med mycket karakteristisk smak och lukt är en typisk produkt som är knuten till en konkret region och utgör ett fast inslag i dess kultur.

Stekt ost som framställs av olika företag i Wielkopolska har fått ett antal priser och utmärkelser vid Wielkopolskas konsumenttävling för produktkvalitet, där konsumenterna beslutar om pristilldelningen. Detta vittnar om produktens orubbliga goda rykte och dess utmärkta kvalitet som uppskattas av konsumenterna. Olika företag i Wielkopolska har under årens lopp vunnit i tävlingen, vilket bevisar att produkten håller jämn hög kvalitet och att alla producenter av stekt ost från Wielkopolska är angelägna om att bibehålla den.

Hänvisning till offentliggörandet av specifikationen

http://www.bip.minrol.gov.pl/strona/DesktopDefault.aspx?TabOrgId=1620&LangId=0


(1)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.