6.3.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 56/1


RÅDETS RESOLUTION

av den 1 mars 2010

om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter på den inre marknaden

2010/C 56/01

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

1.

SOM VÄLKOMNAR kommissionens meddelande av den 11 september 2009 om att stärka säkerställandet av skydd för immateriella rättigheter på den inre marknaden (1),

2.

SOM ERINRAR OM sin resolution av den 25 september 2008 om en övergripande europeisk plan för bekämpning av varumärkesförfalskning och piratkopiering (2),

3.

SOM ERINRAR OM kommissionens meddelande av den 16 juli 2008En europeisk strategi för industriell äganderätt  (3),

4.

SOM BEAKTAR de gemenskapsinstrument som antagits för att bekämpa intrång i immateriella rättigheter, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (4), rådets förordning (EG) nr 1383/2003 av den 22 juli 2003 om tullmyndigheternas ingripande mot varor som misstänks göra intrång i vissa immateriella rättigheter och om vilka åtgärder som skall vidtas mot varor som gör intrång i vissa immateriella rättigheter (5), Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället (6) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/24/EG av den 23 april 2009 om rättsligt skydd för datorprogram (7),

5.

SOM BEAKTAR sina slutsatser av den 20 november 2008 om utveckling av ett lagligt utbud av kulturellt och kreativt innehåll på Internet samt förhindrande av och kamp mot piratkopiering i den digitala miljön (8),

6.

SOM BEAKTAR sina slutsatser av den 22 maj 2008 om en europeisk strategi för mediekompetens i den digitala miljön (9) och sina slutsatser av den 27 november 2009 om mediekompetens i den digitala miljön (10),

7.

SOM BEAKTAR Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (”Direktiv om elektronisk handel”) (11),

8.

SOM BEAKTAR Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/140/EG av den 25 november 2009 om ändring av direktiv 2002/21/EG om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster, direktiv 2002/19/EG om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter och direktiv 2002/20/EG om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (12),

9.

SOM ERINRAR OM sin resolution av den 23 oktober 2009 om en förstärkt strategi för tullsamarbetet (13),

10.

SOM ERINRAR OM sin resolution av den 16 mars 2009 om den Europeiska unionens handlingsplan för tullens bekämpning av intrång i immateriella rättigheter för perioden 20092012 (14),

11.

SOM ERINRAR OM sitt beslut 2009/371/RIF av den 6 april 2009 om inrättande av Europeiska polisbyrån (Europol) (15),

12.

SOM ERINRAR OM sitt beslut 2002/187/RIF av den 28 februari 2002 om inrättande av Eurojust för att stärka kampen mot grov brottslighet (16),

13.

SOM ERINRAR OM sina slutsatser av den 24 september 2009Hur man får den inre marknaden att fungera bättre  (17),

14.

SOM BEAKTAR kommissionens rekommendation 2009/524/EG av den 29 juni 2009 om åtgärder för att förbättra den inre marknadens funktion (18),

15.

SOM BEAKTAR de internationella verksamheter som pågår i syfte att befrämja åtgärder mot varumärkesförfalskning och piratkopiering, inbegripet i synnerhet förhandlingarna om handelsavtalet om åtgärder mot varumärkesförfalskning (Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA) (19),

16.

SOM UNDERSTRYKER vikten av att skydda immateriella rättigheter, vilka är grundläggande för att främja kultur och mångfald och för att till fullo utnyttja forskning, innovation och skapande verksamhet i europeiska företag, särskilt små och medelstora företag, i syfte att främja tillväxt och sysselsättning i Europeiska unionen och stärka Europas konkurrenskraft i världen,

17.

SOM FRAMHÅLLER att Europeiska unionen i samband med detta har uppmanats till fortsatta insatser för att stärka effektiviteten i skyddet för immateriella rättigheter, för att bekämpa immaterialrättsintrång mer effektivt,

18.

SOM UPPREPAR sin ambition att inrätta ett hög och enhetlig nivå för säkerställande av skydd på den inre marknaden, utan att skapa hinder för den lagliga handeln, och tillhandahålla rättssäkerhet samtidigt som konsumenternas och användarnas intressen säkerställs,

19.

SOM BETONAR att inom området upphovsrätt och närstående rättigheter skadar piratkopieringen av kulturella och kreativa varor i en snabbt föränderlig digital miljö deras lagliga försäljning, hindrar framväxten av konkurrenskraftiga affärsmodeller för lagligt tillhandahållande av kulturellt och kreativt innehåll, försämrar möjligheten för rättighetsinnehavarna att få skälig ersättning och hämmar dynamiken i den europeiska kulturindustrin, som tillhandahåller ett lagligt och varierat kulturutbud av hög kvalitet,

20.

ÄR MEDVETET OM att kommissionen och medlemsstaterna har ett gemensamt ansvar för att se till att den inre marknaden fungerar mer effektivt, särskilt när det gäller skyddet av immateriella rättigheter,

21.

ÄR MEDVETET OM vikten av att det utvecklas nya konkurrenskraftiga affärsmodeller som breddar det lagliga utbudet av kulturellt och kreativt innehåll men också att det vidtas åtgärder för att förhindra och bekämpa piratkopiering. Båda är nödvändiga åtgärder för att främja ekonomisk tillväxt, sysselsättning och kulturell mångfald; insatserna för att främja skapande av och tillgång till innehåll och tjänster på Internet i Europeiska unionen bör således intensifieras, och därför måste man hitta kraftfulla lösningar som är praktiska, balanserade och attraktiva för såväl användare som rättighetsinnehavare,

22.

INSER vikten av att utveckla det administrativa samarbetet mellan olika organ när det gäller att säkerställa skyddet för immateriella rättigheter, och UPPMANAR kommissionen att i nära samarbete och samverkan med medlemsstaternas behöriga myndigheter eller institutioner ytterligare analysera befintliga nationella administrativa strukturer,

23.

ÄR MEDVETET om behovet av faktabaserad och resultatinriktad utformning av politiken, och välkomnar i detta sammanhang det nyligen inrättande europeiska observationscentrumet mot varumärkesförfalskning och piratkopiering samt det arbete som bedrivs där,

24.

UPPMANAR kommissionen att närmare specificera observationscentrumets behörighetsområde, uppgifter och roll, och stödja dess verksamhet genom befintliga institutionella strukturer. Observationscentrumet kommer att verka genom plenarsammanträden eller genom arbetsgrupper på ad hoc-basis och kommer till fullo att utnyttja etablerad nationell expertis, i synnerhet de nationella kontaktpersoner som medlemsstaterna utsett i enlighet med artikel 19 i direktiv 2004/48/EG,

25.

GODTAR huvudinriktningen av de åtgärder som kommissionen har lagt fram och uppmanar nationella myndigheter, rättighetsinnehavare, konsumentorganisationer och andra intressenter från alla sektorer att aktivt delta i och bidra till observationscentrumets arbete,

26.

UPPMANAR medlemsstaterna att utforma nationella strategier mot varumärkesförfalskning och piratkopiering och att inrätta tydliga samordningsstrukturer inom detta område,

27.

ÄR MEDVETET om vikten av tillförlitliga och jämförbara uppgifter om varumärkesförfalskning och piratkopiering, och UPPMANAR kommissionen, medlemsstaterna och näringslivet att ge observationscentrumet tillgänglig information och att, inom ramen för observationscentrumet, gemensamt utforma och enas om planer för att samla in ytterligare information och tillsammans utarbeta en gemensam metod för insamling av uppgifter,

28.

NOTERAR vikten av att allmänheten är medveten om de följder som varumärkesförfalskning och piratkopiering får för samhället och ekonomin, i synnerhet de potentiella risker som varumärkesförfalskningar och piratkopierade produkter medför för hälsa och säkerhet och för Europas konkurrenskraft, kreativitet, innovation och sysselsättning, och uppmanar kommissionen, medlemsstaterna och intressenter, inbegripet konsumenter, att analysera och genomföra verkningsfulla kampanjer för att öka medvetenheten; observationscentrumet kommer tillsammans med kommissionen att bedöma de finansiella följdverkningarna, i syfte att fastställa lämpliga finansieringsresurser; kampanjerna kommer att inriktas på särskilda målgrupper som konsumenter och ungdomar,

29.

FRAMHÅLLER, i samband med upprättandet av och funktionen hos den inre marknaden, vikten av att utnyattja alla lämpliga medel för att garantera ett effektivt säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter i hela unionen, i enlighet med unionens gällande regelverk,

30.

UPPMANAR kommissionen att i enlighet med artikel 18 i direktiv 2004/48/EG och i nära samarbete med medlemsstaterna analysera direktivets tillämpning, inbegripet en utvärdering av de vidtagna åtgärdernas verkan, och vid behov föreslå lämpliga ändringar för att säkra ett bättre skydd för immateriella rättigheter,

31.

NOTERAR vikten av att förenkla den gränsöverskridande verkställigheten av domar för att säkra ett effektivt skydd för immateriella rättigheter och uppmanar därför kommissionen och medlemsstaterna att överväga hur de kan stödja översynen av Bryssel I-förordningen (20),

32.

UPPMANAR kommissionen att analysera möjligheten att lägga fram ett ändrat förslag till direktiv om straffrättsliga åtgärder för att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering; analysen måste innefatta en bedömning av hur viktig åtgärden är för att säkra ett effektivt genomförande av unionens politik inom ett område där harmoniseringsåtgärder redan har genomförts, samt en genomgång av de effekter, kostnader och fördelar som eventuella nya åtgärder kan innebära,

33.

UPPMANAR observationscentrumet att arrangera regelbundna expertmöten med företrädare för myndigheter, organ företrädande den privata sektorn och konsumentorganisationer, för att verka för framgångsrika och proportionerliga lösningar i fråga om varumärkesförfalskning och piratkopiering; observationscentrumet ska lägga särskild vikt vid att sammanställa bästa praxis inom den offentliga och den privata sektorn samt uppförandekoder i den privata sektorn; i observationscentrumets årsrapport bör slutsatserna från expertmötena och relevanta rundabordskonferenser beaktas,

34.

FRÄMJAR användningen, inom ramen för dataskyddslagstiftningen, av ett sådant europeiskt nätverk för administrativt samarbete som det hänvisas till i rådets resolution av den 25 september 2008, för att säkra ett snabbt informationsutbyte och ömsesidigt bistånd mellan de myndigheter som arbetar med säkerställande av skydd för immateriella rättigheter,

35.

UPPMANAR observationscentrumet att varje år publicera en övergripande årsrapport om omfattningen, vidden och de viktigaste kännetecknen i fråga om varumärkesförfalskning och piratkopering liksom dess inverkan på den inre marknaden; rapporten ska utarbetas utifrån den relevanta information som lämnas av medlemsstaternas myndigheter, kommissionen och den privata sektorn, inom dataskyddslagstiftningens ramar,

36.

UPPMANAR observationscentrumet att närmare undersöka hur immaterialrättsintrångens orsaker och konsekvenser samt dess effekter på den inre marknadens innovation, konkurrenskraft, arbetsmarknad, hälso- och sjukvård, säkerhet, kreativitet och kulturella mångfald, och att undersöka behovet av att genomföra utbildningsprogram på unionsnivå för de aktörer som är involverade i åtgärder mot varumärkesförfalskning och piratkopiering,

37.

UPPMANAR kommissionen att i nära samarbete med medlemsstaterna bedöma bästa sättet att främja samordning, samarbete, informationsutbyte och ömsesidigt bistånd mellan alla nationella och europeiska myndigheter som, i samarbete med de ekonomiska aktörerna, är involverade i kampen mot varumärkesförfalskning och piratkopiering,

38.

VÄDJAR TILL medlemsstaterna och kommissionen att undersöka hur man bäst kan utnyttja de befintliga erfarenheter och kunskaper som finns inom Europeiska unionen och hos nationella myndigheter inom immaterialrättsområdet, i syfte att undersöka möjligheterna att lämna information till rättighetsinnehavare, särskilt små och medelstora företag, genom att stärka befintliga, och eventuellt inrätta nya, portaler eller hjälpcentraler, så att företagen effektivt och verkningsfullt kan skydda sina immateriella rättigheter,

39.

VÄLKOMNAR kommissionens nya och innovativa strategi för att underlätta dialog mellan intressenter i syfte att få till stånd gemensamt överenskomna frivilliga åtgärder för att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering i enlighet med den rättsliga ramen,

40.

UPPMUNTRAR kommissionen, medlemsstaterna och berörda intressenter att fortsätta pågående dialoger och att skyndsamt försöka nå överenskommelser om frivilliga praktiska åtgärder i syfte att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering på den inre marknaden, både på och utanför Internet,

41.

UPPMANAR medlemsstaterna att underrätta kommissionen om eventuella befintliga överenskommelser som nämnts i föregående punkt, och UPPMUNTRAR kommissionen att i samarbete med medlemsstaterna och ekonomiska aktörer analysera hur effektiva dessa överenskommelser är i kampen mot varumärkesförfalskning på den inre marknaden, i syfte att fastställa befintlig bästa praxis,

42.

UPPMANAR kommissionen att inom ramen för Europeiska unionens behörighet, i de fall där överenskomna lösningar inte kan nås genom dialog mellan intressenterna, se över situationen i samarbete med medlemsstaterna och att, om så är nödvändigt och lämpligt, lägga fram förslag om lämplig uppföljning, inbegripet förslag till lagstiftning,

43.

UPPMANAR medlemsstaterna och kommissionen att eftersträva en lämplig och effektiv skyddsnivå för immateriella rättigheter både i bilaterala och multilaterala avtal, med vederbörlig hänsyn till unionens regelverk.


(1)  KOM(2009) 467 slutlig av den 11 september 2009.

(2)  EUT C 253, 4.10.2008, s. 1.

(3)  KOM(2008) 465 slutlig av den 16 juli 2008.

(4)  EUT L 195, 2.6.2004, s. 16.

(5)  EUT L 196, 2.8.2003, s. 7.

(6)  EGT L 167, 22.6.2001, s. 10.

(7)  EUT L 111, 5.5.2009, s. 16.

(8)  EUT C 319, 13.12.2008, s. 15.

(9)  EUT C 140, 6.6.2008, s. 8.

(10)  EUT C 301, 11.12.2009, s. 12.

(11)  EGT L 178, 17.7.2000, s. 1.

(12)  EUT L 337, 18.12.2009, s. 37.

(13)  EUT C 260, 30.10.2009, s. 1.

(14)  EUT C 71, 25.3.2009, s. 1.

(15)  EUT L 121, 15.5.2009, s. 37.

(16)  EGT L 63, 6.3.2002, s. 1.

(17)  Rådets dokument 13024/09.

(18)  EUT L 176, 7.7.2009, s. 17.

(19)  Kommissionen kommer även i fortsättningen på lämpligt sätt informera medlemsstaterna och rådet samt Europaparlamentet och berörda intressenter.

(20)  Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 16.1.2001, s. 1).