31997D0189

97/189/EG: Rådets beslut av den 17 mars 1997 om tillstånd för Förbundsrepubliken Tyskland och Republiken Frankrike att genomföra en särskild åtgärd som utgör undantag från artikel 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 080 , 21/03/1997 s. 0020 - 0020


RÅDETS BESLUT av den 17 mars 1997 om tillstånd för Förbundsrepubliken Tyskland och Republiken Frankrike att genomföra en särskild åtgärd som utgör undantag från artikel 3 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter (97/189/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund (1), särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i sjätte direktivet får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i detta direktiv för att förenkla skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I skrivelser som registrerades vid kommissionen den 13 augusti 1996 respektive den 11 september 1996, begärde Förbundsrepubliken Tyskland och Republiken Frankrike tillstånd att få införa en särskild åtgärd avseende uppförande och underhåll av en gränsbro över Rhen mellan Altenheim, som ligger på franskt territorium, och Eschau, som ligger på tyskt territorium.

I enlighet med artikel 27.3 i sjätte direktivet underrättades de övriga medlemsstaterna den 10 oktober 1996 om Förbundsrepubliken Tysklands och Republiken Frankrikes begäran om tillstånd.

Syftet med den särskilda åtgärden är att hela byggarbetsplatsen fram till slutbesiktningen av bron, och gränsbron från och med dagen för slutbesiktningen och under tio år därefter, skall räknas som franskt territorium vad gäller leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster samt förvärv inom gemenskapen och import av varor avsedda för uppförande eller underhåll av bron.

I avsaknad av en särskild åtgärd skulle man för varje leverans av varor eller tjänst som tillhandahålls vid uppförande och underhåll av nämnda bro vara tvungen att bestämma om beskattningsstället är Förbundsrepubliken Tyskland eller Republiken Frankrike. En sådan beskattningsordning skulle följaktligen bli mycket komplicerad i praktiken för de operatörer som är ansvariga för de avsedda arbetena.

Detta undantag är avsett att förenkla skatteuppbörden för uppförande och underhåll av nämnda bro.

Detta undantag påverkar inte det skattebelopp som skall betalas i sista konsumtionsledet och har således ingen effekt på Europeiska gemenskapens egna medel som härrör från mervärdeskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Med undantag av artikel 3 i direktiv 77/388/EEG tillåts Förbundsrepubliken Tyskland och Republiken Frankrike, vad avser leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster, förvärv inom gemenskapen och import av varor avsedda för uppförande eller underhåll av vägbron över Rhen mellan Altenheim, som ligger på franskt territorium, och Eschau, som ligger på tyskt territorium, att räkna

- hela byggarbetsplatsen som del av franskt territorium fram till slutbesiktningen av bron,

- gränsbron som del av franskt territorium från och med dagen för slutbesiktningen och under tio år därefter.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland och Republiken Frankrike.

Utfärdat i Bryssel den 17 mars 1997.

På rådets vägnar

G. ZALM

Ordförande

(1) EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr C 338, 20.12.1996, s. 89).