15.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 271/39


RÅDETS BESLUT

av den 11 oktober 2005

om bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland och Konungariket Nederländerna att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 3 i sjätte direktivet 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

(2005/713/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund (1), särskilt artikel 27.1 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga en medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv, för att förenkla skatteuttaget.

(2)

Genom skrivelser som diariefördes hos kommissionens generalsekretariat den 14 respektive den 27 oktober 2004 begärde Förbundsrepubliken Tyskland och Konungariket Nederländerna bemyndigande att genomföra en särskild åtgärd beträffande uppförande, reparationer och underhåll av en gränsöverskridande bro över Rodebach mellan Selfkant (norr om Millen i Tyskland) och Echt-Susteren (norr om Sittard i Nederländerna).

(3)

I enlighet med artikel 27.2 i direktiv 77/388/EEG underrättade kommissionen övriga medlemsstater genom en skrivelse av den 11 januari 2005 om Tysklands och Nederländernas begäran. Genom skrivelser av den 14 januari 2005 underrättade kommissionen Tyskland och Nederländerna om att den hade alla uppgifter som den ansåg vara nödvändiga för en bedömning av begäran.

(4)

När det gäller tillhandahållande av varor och tjänster, köp inom gemenskapen och import av varor som är avsedda för uppförande, reparationer och underhåll av bron är syftet med den särskilda åtgärden att hela den gränsöverskridande brons byggarbetsplats och, när bron är klar, själva den gränsöverskridande bron skall anses vara på tyskt territorium.

(5)

Utan en särskild åtgärd måste det vid varje tillhandahållande av varor och tjänster som avser uppförande, reparationer och underhåll av den ifrågavarande bron fastställas om beskattningsorten är Tyskland eller Nederländerna, vilket i praktiken skulle vara mycket komplicerat för de entreprenörer som ansvarar för arbetena i fråga.

(6)

Syftet med detta undantag är att förenkla skatteuttaget vid uppförande, reparationer eller underhåll av bron i fråga.

(7)

Undantaget kommer inte att negativt inverka på den del av gemenskapens egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom avvikelse från artikel 3 i direktiv 77/388/EEG får Tyskland och Nederländerna bemyndigande att i fråga om tillhandahållande av varor och tjänster, köp inom gemenskapen och import av varor som är avsedda för uppförande, reparationer och underhåll av den gränsöverskridande bron över Rodebach mellan Selfkant (norr om Millen i Tyskland) och Echt-Susteren (norr om Sittard i Nederländerna) anse att hela den gränsöverskridande brons byggarbetsplats och, när bron är klar, själva den gränsöverskridande bron är på tyskt territorium.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland och Konungariket Nederländerna.

Utfärdat i Luxemburg den 11 oktober 2005.

På rådets vägnar

G. BROWN

Ordförande


(1)  EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2004/66/EG (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35).