31995R1936

Rådets förordning (EG) nr 1936/95 av den 3 augusti 1995 om upphävande av förordning (EEG) nr 1391/91 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av aspartam med ursprung i Japan och USA

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 186 , 05/08/1995 s. 0008 - 0010


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1936/95 av den 3 augusti 1995 om upphävande av förordning (EEG) nr 1391/91 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av aspartam med ursprung i Japan och USA

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3283/94 av den 22 december 1994 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), särskilt artikel 23 i denna, i vilken det anges att rådets förordning (EEG) nr 2423/88 (2) av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen, skall fortsätta att tillämpas för förfaranden som företas i samband med undersökningar som inletts före den 1 september 1994 och som inte slutförts den dag som förordning (EG) nr 3283/94 träder i kraft,

med beaktande av förordning (EEG) nr 2423/88, särskilt artikel 14 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag som framlagts efter samråd med Rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

A. TIDIGARE FÖRFARANDE

(1) Genom förordning (EEG) nr 1391/91 (3) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av aspartam med ursprung i Japan och Förenta staterna (nedan: USA).

B. NUVARANDE FÖRFARANDE

1. Ansökan om översyn

(2) I januari 1994 begärde en amerikansk exportör, NutraSweet Company (nedan kallad "NSC") att kommissionen skulle genomföra en översyn av antidumpningstullen för import av aspartam med ursprung i USA samt återuppta undersökningen. I sin begäran om översyn framförde NSC att sedan den slutgiltiga tullen infördes, sådana större förändringar skett, att detta medfört så förändrade omständigheter att en översyn i enlighet med artikel 14 i rådets förordning (EEG) nr 2423/88 (nedan kallad "grundförordningen") var befogad. Dessa förändringar består i att

- priserna på den amerikanska hemmamarknaden har sjunkit markant på grund av att det amerikanska patent som innehades av NSC har gått ut. Följaktligen har NCS:s normalvärde väsentligen sjunkit, varvid villkoren för en dumpningsmarginal eliminerats.

- en högmodern anläggning för tillverkning av aspartam med NSC som delägare har anlagts i Frankrike. Anläggningens tillverkningskapacitet är tillräcklig för att täcka den normala efterfrågan på aspartam i gemenskapen.

- NSC:s export av amerikansktillverkad aspartam till gemenskapen har minskat markant och ersatts av aspartam som tillverkas i gemenskapen.

2. Indelande av en undersökning i samband med en översyn

(3) Efter samråd med Rådgivande kommittén fann man att begäran innehöll tillräckliga bevis för förändrade omständigheter för att motivera en översyn enligt artikel 14 i grundförordningen.

(4) Följaktligen offentliggjorde kommissionen ett tillkännagivande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (4) samt inledde en undersökning.

3. Översynens räckvidd

(5) Den produkt som är föremål för denna undersökning är samma som den som är belagd med en slutgiltig antidumpningstull, dvs. aspartam, ett sötningsmedel vars smak liknar socker men med ett lägre kalorivärde och som omfattas av KN-nummer ex 2924 29 90.

(6) Dumpningsundersökningen omfattar perioden 1 oktober-31 mars 1994.

(7) Även om den ansökan om översyn som lämnats av NSC uttryckligen endast avsåg sådana antidumpningstullar som avser import från USA, övervägde kommissionen om en sådan begränsning var berättigad och meddelade därför, innan den inledde undersökningen, även den japanske aspartamexportören, Ajinomoto Co Ltd., Tokyo (nedan kallad "Ajinomoto") som var inblandad i den förra undersökningen. Emellertid meddelade detta företag att det aspartam det säljer på den inre marknaden numera härrör från dess anläggningar inom gemenskapen och att det därför inte hade intresse av att delta i någon undersökning.

(8) På grund av att det uttryckligen angivits i ansökan om översyn att "den begärda översynen endast skall avse NSC:s dumpningsmarginal", behandlade kommissionen inte frågan om skada under den första delen av undersökningen. Då det blev uppenbart att resultatet av antidumpningsundersökningen inte skulle leda till att den gällande antidumpningstullen upphävdes, beslutade NSC att lägga tyngdpunkten på frågan om skada och begärde därför uttryckligen att kommissionen skulle kontrollera att "det inte förelåg fara för att skadlig dumpning av sådan aspartam som exporteras från USA skulle återuppstå om de antidumpningsåtgärder som var föremål för översyn upphävdes."

4. Undersökning

(9) Kommissionen meddelade officiellt Holland Sweetener Company Vof, (nedan kallad "HSC") som är den ende aspartamtillverkaren i gemenskapen och var klagande i den föregående undersökningen, den amerikanske exportören NSC och de amerikanska myndigheterna att en undersökning skulle inledas och gav berörda parter tillfälle att lämna synpunkter skriftligen och att begära en utfrågning.

(10) Kommissionen inhämtade och kontrollerade de upplysningar den ansåg sig behöva för undersökningen och besökte den amerikanske tillverkaren NSC:s anläggning i Deerfield, Illinois.

(11) Gemenskapstillverkaren HSC, den amerikanske exportören NSC och den japanske exportören Ajinomoto gavs tillfälle att ta del av de huvudsakliga fakta och överväganden som skulle ligga till grund för ett upphävande av antidumpningstullen. Emellertid gjorde ingen av de berörda parterna någon sådan begäran.

C. UNDERSÖKNINGENS RESULTAT

1. Dumpning

1.1 Normalvärde

(12) De mängder aspartam som NSC sålde på den amerikanska marknaden under undersökningsperioden var helt klart fullt tillräckliga för att sänka de inhemska prisernas normalvärde. Man fastställde att denna försäljning ingick i den normala handeln.

(13) Den viktigaste delen i undersökningen av normalvärdet var att priserna på den amerikanska hemmamarknaden enligt NSC hade sjunkit efter det att företagets patent gått ut. Det bekräftades att patentet hade gått ut i december 1992, att detta hade lett till konkurrens på den amerikanska marknaden och att priserna följaktligen sjunkit i förhållande till dem som registrerats i den föregående undersökningen.

1.2 Exportpris

(14) Under undersökningsperioden genomförde NSC enbart två exporttransaktioner till gemenskapen. Detta berodde på att företaget så gott som upphört med sin export, eftersom det anlagt en fabrik i Frankrike, som numera förser alla NSC:s kunder i gemenskapen. Det konstaterades att dessa transaktioner som avsåg relativt små mängder aspartam hade arrangerats särskilt med europeiska kunder för undersökningens skull. Av denna orsak ansågs de priser som betalats av kunder vara missvisande och man beslutade i enlighet med artikel 7.7 b i grundförordningen att inte beakta dessa.

(15) Under dessa omständigheter och eftersom ingen annan rimlig grund för att fastställa ett exportpris fanns, valde kommissionen att se till de "gamla" exportpriser som registrerats under den föregående undersökningen.

1.3 Jämförelse

(16) Jämförelsen mellan det "nya" normalvärdet, som grundar sig på priserna på den amerikanska hemmamarknaden under undersökningsperioden, och det "gamla" exportpriset, som registrerats under föregående undersökning, visade att även om NSC:s normalvärde väsentligt hade minskat sedan den föregående undersökningen, var denna minskning inte tillräcklig för att helt undanröja dumpningsmarginalen.

2. Skada

2.1 NSC:s argumentation

(17) Av de faktorer som framlagts av NSC var följande direkt relevanta för utvärderingen av skadefrågan i fallet

- NSC har anlagt en anläggning i gemenskapen, vilken anläggning är ett samriskföretag med den japanske tillverkaren Ajinomoto, och dess tillverkning är tillräcklig för att tillgodose efterfrågan från NSC:s kunder i gemenskapen,

- till följd av detta har NSC praktiskt taget upphört med sin export av aspartam till gemenskapen sedan mitten av 1993,

- eftersom den franska anläggningens kapacitet är tillräcklig för att tillgodose all förväntad efterfrågan på gemenskapsmarknaden, finns det inga skäl att tro att export från USA skulle återta en kännbar marknadsandel om antidumpningsåtgärderna upphävdes.

De bevis som framlades av NSC för att underbygga dessa punkter undersöktes.

2.2 Inga kommentarer från gemenskapstillverkaren

(18) HSC gavs tillfälle att yttra sig över NSC:s argumentation beträffande skadefrågan och uppmärksammades på att, såvitt inga invändningar framställdes, skulle man kunna besluta att upphäva den gällande antidumpningstullen för import av aspartam med ursprung både i USA och Japan. HSC framställde inga invändningar mot detta.

2.3 Slutsatser rörande skadefrågan

2.3.1 Ingen risk för nya skadeverkningar

(19) Eftersom HSC är den ende gemenskapstillverkaren av aspartam samt den ende klagande i det föregående förfarandet, bör det faktum att företaget inte gjort invändningar tolkas som att det inte längre har något intresse av en fortsatt antidumpningstull och som en bekräftelse på NSC:s argument att ett upphävande av dessa åtgärder inte skulle medföra risk för att skadlig dumpning skulle ske på nytt.

2.3.2 Giltigheten av denna slutsats för såväl Japan som för USA

(20) Även om räckvidden för denna översyn uttryckligen begränsades till att gälla import från USA, gör det faktum att undersökningen kommit till den slutsatsen att skadlig dumpning inte föreligger, att giltigheten för antidumpningstullen för import från Japan också måste omprövas. Detta skedde i enlighet med artikel 14.3 i grundförordningen utan att någon ny undersökning behövde företas endast för detta ändamål.

(21) Den information som finns tillgänglig antyder att den huvudsakliga orsaken till att gemenskapsindustrin inte längre upplever att import av aspartam orsakar skada är att denna import har upphört till följd av att anläggningar numera finns i Frankrike och importen därför troligen inte kommer att återta en kännbar marknadsandel. Den ende japanske tillverkaren av aspartam, Ajinomoto, är delägare till lika stor del som NSC i samriskföretaget och de upplysningar man fått från företaget (se punkt 7 ovan) tyder på att dessa nu helt försörjer gemenskapsmarknaden med sådan aspartam som är tillverkad i gemenskapen.

(22) Mot denna bakgrund är slutsatsen att det inte föreligger någon risk för att NSC åter skall drabbas av skada lika tillämplig för Ajinomoto.

D. UPPHÄVANDE AV ANTIDUMPNINGSTULLARNA

(23) Med hänsyn till det ovan angivna bör de gällande antidumpningstullarna för import av aspartam från både Japan och USA upphävas, vilket avslutar förfarandet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 1391/91 skall upphävas.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 augusti 1995.

På rådets vägnar

J. SOLANA

Ordförande

(1) EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 355/95 (EGT nr L 41, 23.2.1995, s. 2).

(2) EGT nr L 209, 2.8.1988, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 522/94 (EGT nr L 66, 10.3.1994, s. 10).

(3) EGT nr L 134, 29.5.1991, s. 1.

(4) EGT nr C 115, 26.4.1994, s. 4.