ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 214

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 66
31. avgust 2023


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1668 z dne 25. maja 2023 o dopolnitvi Direktive (EU) 2019/2034 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev merjenja tveganj ali elementov tveganj, ki niso pokriti ali zadostno pokriti s kapitalskimi zahtevami iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta, ter okvirnih kvalitativnih metrik za zneske dodatnega kapitala ( 1 )

1

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1669 z dne 16. junija 2023 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem energijske učinkovitosti pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov ( 1 )

9

 

*

Uredba Komisije (EU) 2023/1670 z dne 16. junija 2023 o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo pametnih telefonov, mobilnih telefonov, ki niso pametni telefoni, brezžičnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov v skladu z Direktivo 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter spremembi Uredbe Komisije (EU) 2023/826 ( 1 )

47

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1671 z dne 24. avgusta 2023 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Ciliegia di Lari (ZGO))

94

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1672 z dne 30. avgusta 2023 o določitvi tehničnih informacij za izračun zavarovalno-tehničnih rezervacij in osnovnih lastnih sredstev za poročanje z referenčnimi datumi od 30. junija 2023 do 29. septembra 2023 v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja ( 1 )

95

 

 

III   Drugi akti

 

 

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Odločba Nadzornega organa Efte št. 004/23/COL z dne 8. februarja 2023 o spremembi materialnih pravil na področju državne pomoči z uvedbo novih smernic o državni pomoči za širokopasovna omrežja [2023/1673]

177

 

 

Popravki

 

*

Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 1480/2004 z dne 10. avgusta 2004 o konkretnih predpisih za blago, ki prihaja iz območij, ki niso pod dejanskim nadzorom vlade Cipra, na območja, na katerih izvaja vlada dejanski nadzor ( UL L 272, 20.8.2004 )

228

 

*

Popravek Uredbe Komisije (EU) 2022/384 z dne 4. marca 2022 o spremembi Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 glede prilagoditve seznamov tretjih držav, njihovih ozemelj ali območij, s katerih je dovoljen vstop živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov v Unijo ( UL L 78, 8.3.2022 )

229

 

*

Popravek Uredbe Komisije (EU) 2021/1925 z dne 5. novembra 2021 o spremembi nekaterih prilog k Uredbi (EU) št. 142/2011 glede zahtev za dajanje na trg nekaterih proizvodov iz žuželk in prilagoditve zadrževalne metode ( UL L 393, 8.11.2021 )

230

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1668

z dne 25. maja 2023

o dopolnitvi Direktive (EU) 2019/2034 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev merjenja tveganj ali elementov tveganj, ki niso pokriti ali zadostno pokriti s kapitalskimi zahtevami iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta, ter okvirnih kvalitativnih metrik za zneske dodatnega kapitala

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive (EU) 2019/2034 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o bonitetnem nadzoru investicijskih podjetij ter o spremembi direktiv 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU in 2014/65/EU (1) ter zlasti člena 40(6), četrti pododstavek, Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za zagotovitev usklajene uporabe dodatne kapitalske zahteve po vsej Uniji je treba določiti enoten pristop k merjenju tveganj in elementov tveganj, ki bi bil v pomoč pri določitvi ravni kapitala, ki je ustrezna za obravnavanje vseh pomembnih tveganj, ki bi jim lahko bila izpostavljena investicijska podjetja. Pristojni organi bi zato morali zagotoviti, da imajo investicijska podjetja zadosten dodatni kapital za kritje vsake kategorije tveganja (tveganje za stranko, tveganje za podjetje in tveganje za trg) ter vseh drugih pomembnih tveganj.

(2)

Da bi lahko pristojni organi ustrezno spremljali profil tveganosti investicijskih podjetij ter identificirali, ocenili in količinsko opredelili pomembna tveganja, je treba na podlagi vseh razpoložljivih virov informacij, vključno z informacijami, zbranimi za namene člena 36 Direktive (EU) 2019/2034, določiti podrobno in celovito metodologijo, sorazmerno z naravo, obsegom in zapletenostjo dejavnosti investicijskega podjetja.

(3)

Raven dodatne kapitalske zahteve se šteje za ustrezno, če zmanjša verjetnost propada investicijskega podjetja in omeji tveganje, da pride do prenehanja, ki ne bi potekalo v skladu s predpisi in bi ogrozilo stranke investicijskega podjetja in širši trg, vključno z drugimi finančnimi institucijami, tržnimi infrastrukturami ali trgom kot celoto. Zaradi tega dvojnega cilja dodatne kapitalske zahteve in v skladu s strukturo kapitalskih zahtev iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta (2) bi morali pristojni organi ločeno obravnavati tveganja, povezana s tekočimi dejavnostmi investicijskega podjetja, in tveganje prenehanja investicijskega podjetja, ki ne bi potekalo v skladu s predpisi.

(4)

Za zagotovitev, da so vsa tveganja ali elementi tveganj, ki jim je investicijsko podjetje izpostavljeno ali jih predstavlja za druge, ustrezno kriti, bi moralo imeti investicijsko podjetje dovolj kapitala, ob upoštevanju poslovnega modela, obsega in zapletenosti dejavnosti, ki jih opravlja investicijsko podjetje, da lahko pokrije dodatne operativne stroške, povezane s postopkom urejenega prenehanja. Za zagotovitev, da bi bil tak kapital ustrezen glede na posebne gospodarske okoliščine, bi morali pristojni organi med procesom nadzorniškega pregledovanja in ovrednotenja, ki se izvaja v skladu s členom 36 Direktive (EU) 2019/2034, upoštevati različne verjetne gospodarske scenarije. Med postopkom prenehanja ne smejo biti tako predvsem ogroženi neprekinjenost poslovanja, zaščita vlagateljev in celovitost trga. V ta namen bi moralo biti investicijsko podjetje tudi med tem postopkom sposobno pokriti stroške in izgube, ki niso kriti z zadostnim dobičkom. Glede na to, da se lahko trajanje postopka prenehanja znatno razlikuje glede na posebne okoliščine, bi morali pristojni organi to upoštevati pri določanju dodatne kapitalske zahteve. Poleg tega bi morali pristojni organi glede na potencialno različne pravne oblike, ki jih lahko imajo investicijska podjetja, upoštevati veljavno nacionalno zakonodajo o insolventnosti, gospodarskih družbah in trgovini, ki bi lahko vplivala na trajanje postopkov prenehanja ter s tem povezane stroške in tveganja.

(5)

Za zagotovitev sorazmernosti pri določanju dodatne kapitalske zahteve bi bilo treba tveganja in elemente tveganj, ki niso pokriti ali zadostno pokriti z zahtevo za faktor K iz člena 15 Uredbe (EU) 2019/2033, izmeriti samo za tista investicijska podjetja, za katera velja zahteva za faktor K iz navedenega člena, in ne za mala ter nepovezana podjetja, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 12(1) navedene uredbe. Investicijska podjetja so izpostavljena tudi drugim tveganjem, ki jih kapitalske zahteve iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033 sploh ne krijejo, vključno s tveganji, ki so izrecno izključena iz teh kapitalskih zahtev. Zato je treba določiti, da pristojni organi ocenjujejo in merijo navedena tveganja na podlagi velikosti in poslovnega modela investicijskega podjetja ter na podlagi obsega, narave in zapletenosti njegovih dejavnosti.

(6)

Za zagotovitev pravilnega merjenja in kritja vseh tveganj, ki so navedena v delih 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033, vendar niso v celoti ali ustrezno pokrita z navedenimi zahtevami, bi bilo treba taka tveganja meriti ločeno za vsako kategorijo tveganja (tveganje za stranko, tveganje za podjetje in tveganje za trg). Iz istega razloga bi bilo treba tveganja, ki niso pokrita z deloma 3 in 4 navedene uredbe, vključno s tistimi, ki so izrecno izključena iz navedenih zahtev, meriti na podlagi posameznega tveganja. Če pa je merjenje po kategorijah tveganja ali na podlagi posameznega tveganja preveč obremenjujoče ali ni izvedljivo v primeru investicijskih podjetij, za katera velja zahteva glede ustanovnega kapitala, nižja od zahteve iz člena 9(1) Direktive (EU) 2019/2034, bi bilo treba v teh primerih tveganja izmeriti na skupni ravni ob upoštevanju načela sorazmernosti.

(7)

Da bi dosegli pravo ravnovesje med bonitetnimi vidiki in sorazmerno uporabo, se merjenje tveganj na skupni ravni ne bi smelo uporabljati za investicijska podjetja, za katera velja zahteva glede ustanovnega kapitala iz člena 9(1) Direktive (EU) 2019/2034. Za investicijska podjetja, za katera veljajo višje zahteve glede ustanovnega kapitala, bi bilo treba tveganja oceniti z merjenjem po kategorijah tveganja in na podlagi posameznega tveganja.

(8)

Pristojni organi bi se morali za zagotovitev doslednosti pri merjenju pomembnih tveganj, ki bi jih investicijska podjetja lahko predstavljala za druga podjetja ali s katerimi se sama soočajo, zanašati na usklajen sklop minimalnih okvirnih kvalitativnih metrik. Glede na to, da se tveganja spreminjajo v celotnem poslovnem ciklu podjetja, bi morali pristojni organi izvajati ne le statično oceno, ampak tudi analize preteklih trendov takih metrik. Za ustrezno kritje vseh relevantnih tveganj bi bilo treba za investicijska podjetja z različnimi poslovnimi modeli in dejavnostmi uporabljati različne metrike. Pristojni organi bi morali za ustrezno kritje vseh relevantnih tveganj investicijskega podjetja, ob upoštevanju specifičnega poslovnega modela ali dejavnosti, pravne oblike in razpoložljivosti zanesljivih podatkov, pod določenimi pogoji, zlasti v zvezi s posebnostmi poslovnega modela podjetja ali kakovostjo podatkov, prilagoditi metrike in uporabljati te prilagojene metrike ali, če to ni mogoče, uporabljati alternativne metrike, ki so sorazmerne z velikostjo, zapletenostjo, poslovnim modelom in operativnim modelom investicijskega podjetja ter bi zagotovile ustrezno oceno tveganj.

(9)

Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski bančni organ.

(10)

Evropski bančni organ je opravil odprta javna posvetovanja o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za nasvet interesno skupino za bančništvo, ustanovljeno v skladu s členom 10 Uredbe (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Tveganje prenehanja, ki ne poteka v skladu s predpisi

1.   Pristojni organi ob upoštevanju pravne oblike, poslovnega modela, poslovne strategije in strategije upravljanja tveganj ter obsega in zapletenosti dejavnosti investicijskega podjetja med procesom nadzorniškega pregledovanja in ovrednotenja, ki se izvaja v skladu s členom 36 Direktive (EU) 2019/2034, izmerijo tveganje, da pride do prenehanja investicijskega podjetja, ki ne poteka v skladu s predpisi, tako da določijo znesek kapitala, ki bi se glede na verjetne scenarije štel za zadostnega za prenehanje tega podjetja skladu s predpisi.

2.   Merjenje iz odstavka 1 je sorazmerno z zapletenostjo, profilom tveganosti in obsegom poslovanja investicijskega podjetja ter z morebitnim učinkom njegovega prenehanja na stranke in trge ter vključuje naslednje:

(a)

oceno realističnega časovnega okvira za prenehanje investicijskega podjetja;

(b)

oceno operativnih in pravnih nalog investicijskega podjetja med postopkom prenehanja v realističnem časovnem okviru;

(c)

opredelitev in oceno pomembnih fiksnih in variabilnih stroškov;

(d)

opredelitev in oceno pomembnih tveganj ali elementov tveganj, ki bi se lahko uresničili med postopkom prenehanja;

(e)

vse druge vidike, pomembne za postopek prenehanja.

3.   Kadar se uporablja Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4), pristojni organi za namene odstavka 2, točki (b) in (c), upoštevajo razpoložljive informacije o sanacijskih ukrepih in ureditvah upravljanja iz načrta sanacije investicijskega podjetja ali načrta sanacije skupine, če menijo, da so te informacije dovolj verodostojne in zanesljive.

4.   Za investicijska podjetja, za katera velja zahteva glede ustanovnega kapitala iz člena 9(1) Direktive (EU) 2019/2034, pristojni organi v svoje merjenje vključijo naslednje:

(a)

za namene odstavka 2, točka (c), tega člena stroške zaprtja, vključno s stroški pravdnih postopkov;

(b)

za namene odstavka 2, točka (d), tega člena izgubo prihodkov in izgubo čiste iztržljive vrednosti sredstev, do katerih naj bi po pričakovanjih prišlo zaradi postopka prenehanja.

5.   Pristojni organi identificirajo in količinsko opredelijo pomembne stroške, tveganja ali elemente tveganj ter v skladu z odstavkoma 1 in 2 tega člena določijo kapital, ki velja za zadostnega za njihovo kritje.

Pristojni organi uporabijo ustrezne okvirne kvalitativne metrike iz člena 6(1) in jih združijo s statično analizo in analizo preteklih trendov, pri čemer po potrebi predložijo strokovno presojo.

6.   Kapital, ki velja za zadostnega za kritje tveganja, da pride do prenehanja poslovanja investicijskega podjetja, ki ni v skladu s predpisi, izmerjenega v skladu s tem členom, je vsaj enak zahtevi na podlagi fiksnih splošnih stroškov tega investicijskega podjetja, izračunani v skladu s členom 13 Uredbe (EU) 2019/2033.

Člen 2

Pomembna tveganja ali elementi tveganj, ki niso pokriti ali v celoti pokriti z zahtevo za faktor K iz naslova II dela 3 Uredbe (EU) 2019/2033

1.   Kadar investicijsko podjetje ne izpolnjuje pogojev za uvrstitev med mala in nepovezana investicijska podjetja iz člena 12(1) Uredbe (EU) 2019/2033, pristojni organi ob upoštevanju poslovnega modela, pravne oblike, poslovne strategije in strategije upravljanja tveganj ter obsega in zapletenosti dejavnosti investicijskega podjetja pri pregledih, ki jih izvajajo v skladu s členoma 36 in 37 Direktive (EU) 2019/2034, izmerijo vsako pomembno tveganje ali pomemben element tveganja, ki izhaja iz tekočih dejavnosti investicijskega podjetja in ki ga to podjetje predstavlja sebi, svojim strankam in trgu ter ki ni pokrit ali v celoti pokrit z zahtevo za faktor K iz dela 3, naslov II, Uredbe (EU) 2019/2033.

Pristojni organi določijo kapital, ki bi se štel za zadostnega za kritje ustreznih tveganj, povezanih z zahtevo za faktor K.

2.   Merjenje iz odstavka 1 se izvede ločeno za vsako kategorijo tveganja iz člena 15 Uredbe (EU) 2019/2033, tj. „tveganje za stranko“ (RtC), „tveganje za trg“ (RtM) in „tveganje za podjetje“ (RtF).

Z odstopanjem od prvega pododstavka se za investicijska podjetja, za katera velja zahteva glede ustanovnega kapitala, nižja od zahteve iz člena 9(1) Direktive (EU) 2019/2034, kadar pristojni organi menijo, da podrobnejša količinska opredelitev ni izvedljiva ali je preveč obremenjujoča, merjenje izvede na skupni ravni.

3.   Z merjenjem iz odstavka 2 se identificirajo in količinsko opredelijo pomembna tveganja ali elementi tveganj za vsako kategorijo tveganja, vključno s tveganji zaradi uporabe alternativnega pristopa notranjih modelov iz člena 22, točka (c), Uredbe (EU) 2019/2033, in sicer na podlagi okvirnih kvalitativnih metrik iz člena 6(2), (3) in (4) te uredbe ter strokovne presoje, ki jo predložijo pristojni organi.

4.   Pristojni organi zagotovijo, da kapital, ki se šteje za zadostnega za kritje pomembnih tveganj, povezanih z zahtevo za faktor K, ni nižji od skupne zahteve za faktor K.

Člen 3

Pomembna tveganja ali elementi tveganj, ki niso pokriti s kapitalskimi zahtevami iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033

1.   Kadar investicijsko podjetje ne izpolnjuje pogojev za uvrstitev med mala in nepovezana investicijska podjetja iz člena 12(1) Uredbe (EU) 2019/2033, pristojni organi ob upoštevanju poslovnega modela, pravne oblike, poslovne strategije in strategije upravljanja tveganj ter obsega in zapletenosti dejavnosti investicijskega podjetja pri procesu nadzorniškega pregledovanja in ovrednotenja iz člena 36 Direktive (EU) 2019/2034 izmerijo vsako pomembno tveganje ali pomemben element tveganja, ki izhaja iz katerih koli tekočih dejavnosti investicijskega podjetja, razen tistih pomembnih tveganj ali elementov tveganj, ki so navedeni v členu 2 te uredbe in niso že pokriti s kapitalsko zahtevo za to podjetje iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033, tako, da za vsako posamezno tveganje določijo dodatni kapital, ki se šteje za zadostnega za kritje pomembnih tveganj ali elementov tveganj.

2.   Merjenje iz odstavka 1 zajema identifikacijo, oceno in po potrebi količinsko opredelitev naslednjih področij tveganja:

(a)

tveganja za varnost omrežij in informacijskih sistemov investicijskih podjetij, da se zagotovijo zaupnost, celovitost in dostopnost njihovih postopkov, podatkov in sredstev;

(b)

tveganje spremembe obrestne mere in kreditno tveganje, ki izhajata iz dejavnosti iz netrgovalne knjige.

Za investicijska podjetja, za katera velja zahteva glede ustanovnega kapitala, nižja od zahteve iz člena 9(1) Direktive (EU) 2019/2034, se merjenje izvede na skupni ravni, kadar pristojni organi menijo, da podrobnejša količinska opredelitev ni izvedljiva ali je preveč obremenjujoča.

3.   Pristojni organi pri merjenju iz odstavkov 1 in 2 uporabijo ustrezne okvirne kvalitativne metrike iz člena 6(5) in jih združijo s statično analizo in analizo preteklih trendov, pri čemer po potrebi predložijo strokovno presojo.

Člen 4

Skupno pomembno tveganje, ki ni pokrito ali v celoti pokrito s kapitalskimi zahtevami iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033

1.   Pristojni organi izračunajo skupni znesek dodatnega kapitala, ki se šteje za zadostnega za kritje pomembnih tveganj ali pomembnih elementov tveganja, ki ga predstavljajo tekoče dejavnosti investicijskega podjetja, kot vsoto kapitala, ki se šteje za zadostnega, izračunanega v skladu s členoma 2 in 3.

2.   Pristojni organi izmerijo skupno pomembno tveganje, ki ni pokrito ali v celoti pokrito s kapitalskimi zahtevami iz delov 3 in 4 Uredbe (EU) 2019/2033, tako, da določijo raven zahtevanega dodatnega kapitala kot absolutni znesek razlike med zneski, izračunanimi v skladu s členom 1 ali odstavkom 1 tega člena, in kapitalskimi zahtevami iz dela 3 ali dela 4 Uredbe (EU) 2019/2033.

Člen 5

Splošne kvalitativne metrike za določitev dodatne kapitalske zahteve

1.   Pri določanju zneska dodatnih kapitalskih zahtev za namene členov 1, 2 in 3 pristojni organi upoštevajo naslednje:

(a)

rezultate procesa ocenjevanja ustreznosti notranjega kapitala in procesa ocenjevanja notranjega tveganja investicijskega podjetja iz člena 24 Direktive (EU) 2019/2034;

(b)

podatke, poročane v skladu s členoma 54 in 55 Uredbe (EU) 2019/2033:

(c)

rezultate pregledov, izvedenih v skladu s členoma 36 in 37 Direktive (EU) 2019/2034;

(d)

rezultate vseh drugih nadzornih dejavnosti;

(e)

druge pomembne vhodne podatke, vključno z nadzorniško presojo.

2.   Pristojni organi zagotovijo primerljivost pri količinski opredelitvi dodatne kapitalske zahteve, naložene vsem investicijskim podjetjem v njihovi nadzorni pristojnosti.

Člen 6

Okvirne kvalitativne metrike

1.   Za namene člena 1(5), drugi pododstavek, so okvirne kvalitativne metrike naslednje:

(a)

število vezanih zastopnikov v primerjavi s skupnim številom zaposlenih;

(b)

povprečno trajanje prenehanja v jurisdikciji, pri čemer se upošteva zapletenost poslovanja investicijskega podjetja;

(c)

delež pogodb, ki jih ni mogoče prekiniti, in njihovo preostalo trajanje;

(d)

opredelitev trgov, na katerih je investicijsko podjetje glavni ponudnik storitev;

(e)

vrednost in likvidnost osnovnih sredstev, ki bi jih investicijsko podjetje moralo odtujiti med prenehanjem;

(f)

povprečne odpravnine, ki bi se plačale v primeru prenehanja, ob upoštevanju delovnopravne zakonodaje in pogodb z zaposlenimi.

2.   Za namene člena 2 so v zvezi z merjenjem RtC okvirne kvalitativne metrike naslednje:

(a)

znesek denarja strank, ki se je hranil v predhodnih petih letih;

(b)

znesek upravljanih sredstev v predhodnih petih letih;

(c)

znesek zaščitenih in upravljanih sredstev za stranke v predhodnih petih letih;

(d)

znesek izgub ali škode, ki jih je investicijsko podjetje utrpelo zaradi kršitev svojih pravnih ali pogodbenih obveznosti v predhodnih vsaj petih letih, vključno z izgubami, ki izhajajo iz naslednjega:

(i)

neprimernega svetovanja vlagateljem in s tem povezanih odškodnin vlagateljem;

(ii)

neizpolnjevanja obveznosti, da je treba vzpostaviti, izvajati in posodabljati ustrezne postopke za preprečevanje kršitev;

(iii)

napak pri trgovanju ali vrednotenju;

(iv)

prekinitev poslovanja, sistemskih okvar, neuspešnega obdelovanja transakcij ali upravljanja postopkov;

(v)

dejanj vezanih zastopnikov ali imenovanih predstavnikov investicijskega podjetja, za katera je investicijsko podjetje odgovorno;

(e)

zlasti za investicijska podjetja, ki upravljajo denar strank, vsaka nezmožnost investicijskega podjetja, da pravočasno vrne denar strankam, kadar to zahtevajo, in s tem povezane finančne posledice v zadnjih petih letih.

3.   Za namene člena 2 so v zvezi z merjenjem RtM okvirne kvalitativne metrike naslednje:

(a)

spremenljivost vrednosti pozicij, tudi zaradi spreminjajočih se tržnih razmer;

(b)

delež zapletenih in nelikvidnih produktov v trgovalni knjigi investicijskega podjetja v smislu obsega in neto dohodka;

(c)

zlasti za investicijska podjetja, ki uporabljajo notranje modele, razpoložljivost rednega testiranja za nazaj za modele, ki se uporabljajo za regulativne namene.

4.   Za namene člena 2 so v zvezi z merjenjem RtF okvirne kvalitativne metrike naslednje:

(a)

dnevni tok trgovanja in povprečni dnevni tok trgovanja v predhodnih petih letih;

(b)

vsi pomembni operativni dogodki, povezani z dnevnim tokom trgovanja, in s tem povezane finančne izgube v predhodnih petih letih, vključno z napakami pri obdelavi;

(c)

spremenljivost dohodkov in prihodkov investicijskega podjetja v predhodnih petih letih;

(d)

vse izgube, nastale zaradi sprememb pozicij v finančnih instrumentih, tujih valutah in blagu, v predhodnih petih letih;

(e)

stopnja neplačil strank ali nasprotnih strank in s tem povezane izgube v predhodnih petih letih;

(f)

vse izgube zaradi pomembnih sprememb knjigovodske vrednosti sredstev, tudi zaradi sprememb tržnih pogojev in kreditne sposobnosti nasprotnih strank;

(g)

zneski in spremenljivost plačil ali prispevkov v okviru pokojninske sheme z določenimi pravicami v predhodnih petih letih;

(h)

kakršna koli koncentracija sredstev investicijskega podjetja, vključno s koncentracijo strank in nasprotnih strank ter sektorsko in geografsko koncentracijo;

(i)

delež zunajbilančne izpostavljenosti glede na skupna naložbena sredstva in povezano kreditno tveganje.

5.   Za namene člena 3 so okvirne kvalitativne metrike naslednje:

(a)

kakršni koli znaki znatnih finančnih tveganj, ki jih kapitalske zahteve iz člena 11 Uredbe (EU) 2019/2033 ne pokrivajo, zlasti:

(i)

povprečje skupnih izgub iz naslova operativnega tveganja glede na bruto dohodek v predhodnih petih letih;

(ii)

vsi pomembni operativni dogodki in z njimi povezane finančne izgube v predhodnih petih letih;

(iii)

delež neto dohodka investicijskega podjetja iz storitev ali dejavnosti, ki niso navedene v oddelku A Priloge I k Direktivi 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta (5);

(b)

kakršni koli znaki znatnih tveganj na področju informacijske in komunikacijske tehnologije (IKT), zlasti:

(i)

splošna zapletenost arhitekture IKT, vključno z deležem storitev IKT, oddanih v zunanje izvajanje;

(ii)

število pomembnih sprememb v okolju IKT v predhodnih petih letih;

(iii)

vse izgube zaradi motenj, ki so jih povzročili incidenti, ki so vplivali na kritične storitve IKT, v predhodnih petih letih;

(iv)

število kibernetskih napadov in z njimi povezanih izgub v preteklih petih letih;

(c)

kakršni koli znaki znatnega tveganja spremembe obrestne mere, ki izhaja iz dejavnosti iz netrgovalne knjige, zlasti:

(i)

obseg poslov, temelječih na obrestnih merah ali kako drugače odvisnih od obrestnih mer, zunaj trgovalne knjige investicijskega podjetja;

(ii)

politika investicijskega podjetja glede varovanja pred tveganjem in morebitne neusklajenosti med pozicijami in varovanjem pred tveganjem zunaj trgovalne knjige investicijskega podjetja.

6.   Pristojni organi lahko razširijo seznam okvirnih kvalitativnih metrik iz odstavkov 1 do 5, pri čemer zagotovijo, da so take dodatne metrike sorazmerne z velikostjo, zapletenostjo, poslovnim modelom in operativnim modelom investicijskega podjetja.

7.   Pristojni organi prilagodijo metrike iz odstavkov 1 do 5 in uporabijo prilagojene metrike, kadar je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev:

(a)

metrika ni ustrezna glede na specifično pravno obliko, strukturne spremembe, poslovni model in operativni model investicijskega podjetja;

(b)

ocena metrike je preveč obremenjujoča glede na obseg in zapletenost dejavnosti investicijskega podjetja;

(c)

ocena metrike ni izvedljiva zaradi pomanjkanja zanesljivih podatkov, kadar taki podatki ne spadajo v področje uporabe členov 54 in 55 Uredbe (EU) 2019/2033 ali člena 39(2), točka (j), Direktive (EU) 2019/2034;

(d)

ocena metrike ni izvedljiva zaradi pomanjkanja zanesljivih preteklih podatkov, zaradi česar je obdobje analize preteklih podatkov nerelevantno. V takih primerih pristojni organi omejijo obdobje analize preteklih podatkov na čas, ki je pretekel od zadnjega procesa nadzorniškega pregledovanja in ovrednotenja iz člena 36 Direktive (EU) 2019/2034.

Kadar pristojni organi ne morejo prilagoditi metrik iz prvega pododstavka, po potrebi uporabijo alternativne metrike, pri čemer zagotovijo, da so take alternativne metrike sorazmerne z velikostjo, zapletenostjo, poslovnim modelom in operativnim modelom investicijskega podjetja.

Člen 7

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. maja 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 314, 5.12.2019, str. 64.

(2)  Uredba (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o bonitetnih zahtevah za investicijska podjetja ter o spremembi uredb (EU) št. 1093/2010, (EU) št. 575/2013, (EU) št. 600/2014 in (EU) št. 806/2014 (UL L 314, 5.12.2019, str. 1).

(3)  Uredba (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski bančni organ) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/78/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 12).

(4)  Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 173, 12.6.2014, str. 190).

(5)  Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU (UL L 173, 12.6.2014, str. 349).


31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/9


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1669

z dne 16. junija 2023

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem energijske učinkovitosti pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o vzpostavitvi okvira za označevanje z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (1) ter zlasti člena 16(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Uredbo (EU) 2017/1369 je na Komisijo preneseno pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v zvezi z označevanjem ali prevrednotenjem označevanja skupin izdelkov, ki imajo velik potencial za prihranke energije in, kadar je ustrezno, drugih virov.

(2)

Komisija je izvedla pripravljalno študijo, v kateri je analizirala tehnične, okoljske in gospodarske vidike mobilnih telefonov, pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov. Študija je bila izvedena v tesnem sodelovanju z deležniki ter interesnimi skupinami v Uniji in tretjih državah, rezultati študije pa so javno dostopni.

(3)

V pripravljalni študiji je bilo ugotovljeno, da so možnosti za zmanjšanje porabe energije pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov precejšnje. Ugotovljeno je bilo tudi, da je mogoče življenjsko dobo baterije in posledično življenjsko dobo pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov znatno izboljšati s sistemom označevanja energijske učinkovitosti. Za pametne telefone in preklopne tablične računalnike bi zato morale veljati zahteve za označevanje energijske učinkovitosti. Vendar se energijska oznaka glede na zmeren razpon energijske učinkovitosti izdelkov, ki so na voljo na trgu, trenutno ne zdi primerna za brezžične telefone in funkcijske telefone.

(4)

Pametni telefoni in preklopni tablični računalniki so leta 2020 skupaj porabili 36,1 TWh primarne energije, vključno z vsemi fazami življenjskega cikla. Pripravljalna študija je pokazala, da se bodo te vrednosti brez regulativnih ukrepov leta 2030 verjetno povečale na 36,5 TWh primarne energije. Pričakuje se, da se bo zaradi skupnega učinka te uredbe in Uredbe Komisije (EU) 2023/1670 (2) poraba energije pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov leta 2030 omejila na 23,3 TWh, kar pomeni 35-odstotni prihranek porabe primarne energije v primerjavi s porabo v primeru, da ne bi bili sprejeti nobeni ukrepi.

(5)

Pametni telefoni in preklopni tablični računalniki, ki so razstavljeni na trgovinskih sejmih, bi morali biti opremljeni z energijsko oznako, če je bila prva enota modela že dana na trg ali je dana na trg na trgovinskem sejmu.

(6)

Ustrezni parametri za izdelke bi se morali meriti ali izračunati z uporabo zanesljivih, točnih in ponovljivih metod. Navedene metode bi morale upoštevati priznane najsodobnejše merilne metode, vključno s harmoniziranimi standardi, če so na voljo, iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki so jih sprejeli evropski standardizacijski organi.

(7)

Indeks energijske učinkovitosti pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika bi bilo treba izračunati z različico operacijskega sistema, nameščenega na modelu izdelka na datum dajanja na trg. Če se do datuma konca dajanja na trg na isti model izdelka namesti posodobljena različica operacijskega sistema, bi bilo treba ponovno izračunati indeks energijske učinkovitosti ter po potrebi ponovno oceniti vrednost katerega koli drugega parametra na oznaki in v informacijskem listu izdelka. Vsako spremembo indeksa energijske učinkovitosti ali po potrebi katerega koli drugega dela vrednosti parametra na oznaki in v informacijskem listu izdelka bi bilo treba šteti za pomembno v smislu člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369, zlasti če je ta sprememba škodljiva za končne uporabnike.

(8)

Da bi se olajšalo preverjanje skladnosti, bi morala vsebina tehnične dokumentacije iz Priloge VI organom za nadzor trga omogočati preverjanje vrednosti, objavljene na oznaki in v informacijskem listu izdelka. V skladu s členom 12 Uredbe (EU) 2017/1369 bi bilo treba vrednosti izmerjenih in izračunanih parametrov modela vnesti v zbirko podatkov o izdelkih.

(9)

Glede na to, da se prodaja izdelkov, povezanih z energijo, povečuje prek ponudnikov spletnih platform, kot so opredeljene v Uredbi (EU) 2022/2065 Evropskega parlamenta in Sveta (4) o enotnem trgu digitalnih storitev, in ne neposredno s spletnih mest dobaviteljev, bi bilo treba pojasniti, da bi morali taki ponudniki spletnih platform trgovcem omogočiti, da v skladu s členom 31(2) Uredbe (EU) 2022/2065 zagotovijo informacije glede označevanja zadevnega izdelka. „Informacije v zvezi o etiketiranju in označevanju“ iz člena 31(2), točka (c), Uredbe (EU) 2022/2065 bi bilo treba v okviru te uredbe razumeti tako, da zajemajo energijsko oznako in informacijski list izdelka. V skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2022/2065 ponudniki spletnih platform niso odgovorni za izdelke, ki se prodajajo prek njihovih vmesnikov, pod pogojem, da niso dejansko seznanjeni z nezakonitostjo takih izdelkov in da takoj, ko so z nezakonitostjo izdelkov seznanjeni, hitro ukrepajo in jih odstranijo s svojih vmesnikov. Za dobavitelja, ki prek svojega spletnega mesta prodaja neposredno končnim uporabnikom, veljajo obveznosti glede prodaje na daljavo iz člena 5 Uredbe (EU) 2017/1369.

(10)

Da bi se zagotovila skladnost z obstoječimi industrijskimi normativi, so sklici v tej uredbi v zvezi s pritrdilnimi elementi in priključki, orodji, delovnim okoljem in ravnjo usposobljenosti pri izračunu ocene popravljivosti skladni s terminologijo, uporabljeno v standardu EN 45554, ki določa splošne metode za oceno zmožnosti popravila, ponovne uporabe in izboljšave izdelkov, povezanih z energijo.

(11)

Zahteve iz te uredbe bi se morale začeti uporabljati 21 mesecev po začetku njene veljavnosti.

(12)

O ukrepih iz te uredbe je razpravljal posvetovalni forum, ustanovljen v skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) 2017/1369, prav tako se je o njih razpravljalo s strokovnjaki iz držav članic v skladu s členom 17 Uredbe (EU) 2017/1369 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja in področje uporabe

Ta uredba določa zahteve za označevanje pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov ter za zagotavljanje dodatnih informacij o izdelku za pametne telefone in preklopne tablične računalnike.

Ta uredba se ne uporablja za naslednje izdelke:

(a)

mobilne telefone in tablične računalnike z upogljivim glavnim zaslonom, ki ga lahko uporabnik delno ali v celoti odvije in zvije;

(b)

pametne telefone za komunikacijo z visoko stopnjo varnosti.

Člen 2

Opredelitev pojmov

1.   V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„mobilni telefon“ pomeni brezžično ročno elektronsko napravo, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

zasnovana je za govorno komunikacijo na velike razdalje prek celičnega telekomunikacijskega omrežja ali satelitskega telekomunikacijskega omrežja, ki zahteva kartico SIM, eSIM ali podobno sredstvo za identifikacijo povezanih strani;

(b)

zasnovana je za uporabo v načinu delovanja baterije, priključitev na električno omrežje prek zunanjega napajalnika in/ali brezžičnega prenosa energije pa je namenjena predvsem polnjenju baterije;

(c)

ni namenjena nošenju na zapestju;

(2)

„pametni telefon“ pomeni mobilni telefon, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

zanj so značilni brezžična omrežna povezava, mobilna uporaba internetnih storitev, operacijski sistem, optimiziran za ročno uporabo, ter zmožnost sprejemanja izvirnih programskih aplikacij in programskih aplikacij tretjih oseb;

(b)

ima vgrajen zaslon na dotik z vidno dolžino diagonale 10,16 centimetra (ali 4,0 palca) ali več, vendar manj kot 17,78 centimetra (ali 7,0 palca);

(c)

če ima naprava zložljiv zaslon ali več kot en zaslon, je vsaj eden od zaslonov v odprtem ali zaprtem načinu v zadevnem razponu velikosti;

(3)

„pametni telefon za komunikacijo z visoko stopnjo varnosti“ pomeni pametni telefon, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

imenovani organ v državi članici ga je akreditiral ali kako drugače odobril ali pa je v postopku akreditacije ali druge odobritve za prenos, obdelavo ali shranjevanje tajnih podatkov;

(b)

namenjen je samo profesionalnim uporabnikom;

(c)

lahko zazna fizični vdor v strojno opremo, vključno z zaznavanjem vdora vsaj v krmilnik, pripadajočo napeljavo, prožno ploščo tiskanega vezja za zaščito pred vrtanjem, ki je integrirano v ohišje naprave, in integriranimi zankami za preprečevanje nedovoljenega vdora na glavni plošči tiskanega vezja;

(4)

„poklicni uporabnik“ pomeni katero koli fizično ali pravno osebo, ki ji je izdelek na voljo za uporabo v okviru njenih industrijskih ali poklicnih dejavnosti;

(5)

„preklopni tablični računalnik“ pomeni napravo, ki je zasnovana za prenašanje in ima naslednje značilnosti:

(a)

ima vgrajen zaslon na dotik z vidno dolžino diagonale, ki je večja ali enaka 17,78 centimetra (ali 7,0 palca) in manjša od 44,20 centimetra (ali 17,4 palca);

(b)

zasnova njegove konfiguracije ne vključuje vgrajene, fizično pritrjene tipkovnice;

(c)

deluje zlasti prek brezžične omrežne povezave;

(d)

napaja ga notranja baterija in ni namenjen delovanju brez baterije ter

(e)

na trg se da z operacijskim sistemom, zasnovanim za mobilne platforme, ki so enake ali podobne pametnim telefonom;

(6)

„prodajno mesto“ pomeni lokacijo, kjer so pametni telefoni ali preklopni tablični računalniki razstavljeni ali ponujeni v prodajo, najem ali najemni nakup.

2.   Za namene prilog II do IX se uporabljajo opredelitve pojmov iz Priloge I.

Člen 3

Obveznosti dobaviteljev

1.   Dobavitelji zagotovijo, da:

(a)

je na vsak pametni telefon in preklopni tablični računalnik nameščena tiskana oznaka v obliki, določena v Prilogi III;

(b)

se vrednosti parametrov na informacijskem listu izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;

(c)

se na izrecno zahtevo trgovca informacijski list izdelka da na voljo v tiskani obliki;

(d)

se vsebina tehnične dokumentacije, določene v Prilogi VI, vnese v zbirko podatkov o izdelkih;

(e)

vsako vizualno oglaševanje določenega modela pametnih telefonov ali preklopnih tabličnih računalnikov vključuje razred energijske učinkovitosti in razpon razpoložljivih razredov energijske učinkovitosti na oznaki v skladu s prilogama VII in VIII;

(f)

vsako tehnično promocijsko gradivo za določen model pametnih telefonov ali preklopnih tabličnih računalnikov, vključno s tehničnim promocijskim gradivom na internetu, v katerem so opisani njegovi specifični tehnični parametri, vključuje razred energijske učinkovitosti navedenega modela in razpon razpoložljivih razredov energijske učinkovitosti na oznaki v skladu s Prilogo VII;

(g)

se elektronska oznaka v obliki in z informacijami, kot je določeno v Prilogi III, da na voljo trgovcem za vsak model pametnega telefona in preklopnega tabličnega računalnika;

(h)

se elektronski informacijski list izdelka, kot je določen v Prilogi V, da na voljo trgovcem za vsak model pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika.

2.   Razred energijske učinkovitosti in razred zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu, kot je določeno v Prilogi II, se izračuna v skladu s Prilogo IV.

Člen 4

Obveznosti trgovcev

Trgovci zagotovijo, da:

(a)

ima vsak pametni telefon in preklopni tablični računalnik na prodajnem mestu, vključno s trgovinskimi sejmi, oznako, ki jo zagotovijo dobavitelji v skladu s členom 3(1), točka (a), in ki je nameščena v bližini izdelka ali obešena nanj ali nameščena tako, da je jasno vidna in nedvoumno povezana z določenim modelom;

(b)

se pri prodaji na daljavo oznaka in informacijski list izdelka predložita v skladu s prilogama VII in VIII;

(c)

vsako vizualno oglaševanje določenega modela pametnih telefonov ali preklopnih tabličnih računalnikov, vključno na internetu, vključuje razred energijske učinkovitosti in razpon razpoložljivih razredov energijske učinkovitosti na oznaki v skladu s Prilogo VII;

(d)

vsako tehnično promocijsko gradivo za določen model pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika, vključno s tehničnim promocijskim gradivom na internetu, v katerem so opisani njegovi specifični tehnični parametri, vključuje razred energijske učinkovitosti navedenega modela in razpon razpoložljivih razredov energijske učinkovitosti na oznaki v skladu s Prilogo VII.

Člen 5

Merilne metode

Informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu s členoma 3 in 4, se pridobijo z zanesljivimi, točnimi in ponovljivimi merilnimi in računskimi metodami, pri katerih se upoštevajo najsodobnejše splošno priznane merilne in računske metode, kot jih določa Priloga IV.

Člen 6

Postopek preverjanja za namene nadzora trga

Države članice pri izvajanju tržnega nadzora iz člena 8(3) Uredbe (EU) 2017/1369 uporabljajo postopek preverjanja iz Priloge IX.

Člen 7

Pregled

Komisija pregleda to uredbo z vidika tehnološkega napredka in rezultate te ocene, po potrebi vključno z osnutkom predloga revizije, predstavi posvetovalnemu forumu, ustanovljenemu v skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) 2017/1369, najpozneje 20. septembra 2027.

Pri pregledu se ocenijo zlasti ustreznost:

(a)

pregleda preizkuševalnih metod, da se upoštevajo spremembe v tipičnem vedenju končnih uporabnikov in nove funkcionalnosti;

(b)

dodajanja informacij o okoljskem odtisu na oznako;

(c)

pregleda dovoljenih odstopanj pri preverjanjih iz Priloge IX;

(d)

pregleda indeksa popravljivosti, vključno z dodatnimi vidiki in cenami nadomestnih delov.

Člen 8

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 20. junija 2025.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. junija 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 198, 28.7.2017, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) 2023/1670 z dne 16. junija 2023 o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo pametnih telefonov, mobilnih telefonov, ki niso pametni telefoni, brezžičnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov v skladu z Direktivo 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o spremembi Uredbe Komisije (EU) 2023/826 (glej stran 47 tega Uradnega lista).

(3)  Uredba (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in Sklepa št. 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 316, 14.11.2012, str. 12).

(4)  Uredba (EU) 2022/2065 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. oktobra 2022 o enotnem trgu digitalnih storitev in spremembi Direktive 2000/31/ES (Akt o digitalnih storitvah) (UL L 277, 27.10.2022, str. 1).


PRILOGA I

Opredelitev pojmov, ki se uporabljajo za priloge

(1)   

„deklarirane vrednosti“ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre v tehnični dokumentaciji na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1), točka (d), in Prilogo VI k tej uredbi za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic;

(2)   

„vzdržljivost baterije na cikel“ pomeni čas delovanja pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika pri izvajanju določenega preizkusnega scenarija od trenutka, ko je baterija popolnoma napolnjena, do trenutka, ko se naprava samodejno izklopi zaradi izpraznjene baterije, izražen v urah (h);

(3)   

„nazivna zmogljivost“ pomeni količino električne energije, ki jo proizvajalec navede, da jo lahko baterija odda v petih urah, merjeno pod določenimi pogoji, izraženo v miliamperskih urah (mAh);

(4)   

„preostala zmogljivost“ baterije pomeni zmogljivost, pri kateri baterija ohranja normalno največjo zmogljivost, meri pa se glede na čas, ko je bil izdelek nov;

(5)   

„vzdržljivost baterije v ciklih“ pomeni število ciklov polnjenja/praznjenja, ki jih vzdrži baterija, dokler njena uporabna električna zmogljivost ne doseže 80 % njene nazivne zmogljivosti, izraženo v ciklih;

(6)   

„ENDnaprave [h]“ pomeni vzdržljivost baterije na cikel, izračunano kot ponderirano vrednost na podlagi izmerjene vzdržljivosti za določene funkcije, vključno s stanjem pripravljenosti, izraženo v urah;

(7)   

„C“ pomeni mero hitrosti polnjenja baterije glede na njeno zmogljivost, ki je opredeljena kot razmerje med polnilnim tokom in zmogljivostjo, izraženo v 1/h;

(8)   

„nazivna napetost“ pomeni napetost baterije, izmerjeno na sredini med popolnoma napolnjeno in popolnoma izpraznjeno baterijo pri stopnji praznjenja 0,2 C;

(9)   

„končna napetost za preizkus vzdržljivost baterije v ciklih“ pomeni določeno napetost v zaprtem tokokrogu, pri kateri se med preizkusom konča praznjenje baterije;

(10)   

„indeks energijske učinkovitosti“ pomeni razmerje med vzdržljivostjo baterije na cikel (ENDnaprave) in nazivno napetostjo baterije, pomnoženo z nazivno zmogljivostjo baterije;

(11)   

„stopnja zaščite pred vdorom“ pomeni stopnjo zaščite, ki jo ohišje zagotavlja pred vdorom trdnih tujih predmetov in/ali pred vdorom vode, izmerjeno v skladu s standardiziranimi preizkusnimi metodami in izraženo s sistemom šifrskih oznak, ki označuje stopnjo take zaščite;

(12)   

„popolnoma raztegnjeno stanje“ pomeni stanje naprave, v katerem so premični deli, namenjeni za uporabo, kot so zasloni in tipkovnice, razprti, odprti ali podobno raztegnjeni tako, da je projicirana površina dolžine krat širine čim večja;

(13)   

„garancija“ pomeni vsako zavezo trgovca ali dobavitelja potrošniku, da bo storil kar koli od naslednjega:

(a)

povrnil plačano ceno;

(b)

na kakršen koli način nadomestil, popravil ali obravnaval pametni telefon ali preklopni tablični računalnik, če ne izpolnjuje specifikacij iz garancijske izjave ali ustreznega oglaševanja;

(14)   

„nadomestni del“ pomeni ločen del, ki lahko nadomesti del z enako ali podobno funkcijo v pametnem telefonu ali preklopnem tabličnem računalniku. Ko se del zamenja z nadomestnim delom, se funkcionalnost pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika obnovi ali nadgradi. Nadomestni deli so lahko rabljeni deli;

(15)   

„razstavljanje“ pomeni postopek, pri katerem se izdelek razstavi na dele in/ali sestavne dele tako, da se lahko nato ponovno sestavi in je sposoben delovanja;

(16)   

„pritrdilni element“ pomeni strojno napravo ali snov, ki mehansko, magnetno ali kako drugače povezuje ali pritrjuje dva ali več predmetov, delov ali kosov. Strojna naprava, ki ima dodatno tudi električno funkcijo, se prav tako šteje za pritrdilni element;

(17)   

„pritrdilni element za večkratno uporabo“ pomeni pritrdilni element, ki ga je mogoče v celoti ponovno uporabiti pri ponovnem sestavljanju za isti namen in ki med postopkom razstavljanja ali ponovnega sestavljanja ne poškoduje izdelka ali samega pritrdilnega elementa tako, da onemogoča njegovo večkratno uporabo;

(18)   

„dodatno priloženi pritrdilni element“ pomeni odstranljivi pritrdilni element, ki je brez dodatnih stroškov dobavljen z nadomestnim delom, ki naj bi ga povezal ali pritrdil; lepila se štejejo za dodatno priložene pritrdilne elemente, če so brez dodatnih stroškov dobavljena skupaj z nadomestnim delom v količini, ki zadostuje za ponovno sestavljanje;

(19)   

„odstranljiv pritrdilni element“ pomeni pritrdilni element, ki ni pritrdilni element za večkratno uporabo, vendar njegova odstranitev ne poškoduje izdelka ali pusti ostankov, ki onemogočajo ponovno sestavljanje;

(20)   

„korak“ pomeni postopek, ki se konča z odstranitvijo dela (ali sklopa) ali zamenjavo orodja; za odstranitev se šteje tudi vsaka namestitev dela zunaj njegove prvotne lokacije, tudi če to vključuje delni odklop ali izključitev iz omrežja;

(21)   

„varnostna posodobitev“ pomeni posodobitev operacijskega sistema, vključno z varnostnimi popravki, če so pomembni za določeno napravo, katere glavni namen je zagotoviti večjo varnost naprave;

(22)   

„korektivna posodobitev“ pomeni posodobitev operacijskega sistema, vključno s korektivnimi popravki, katere namen je zagotoviti popravke hroščev in napak v operacijskem sistemu ali njegovega nepravilnega delovanja;

(23)   

„posodobitev funkcionalnosti“ pomeni posodobitev operacijskega sistema, katere glavni namen je izvajanje novih funkcionalnosti;

(24)   

„baterija“ pomeni kateri koli del, sestavljen iz ene ali več baterijskih celic, vključno z elektronskim vezjem s senzorji, povezanimi z baterijo, za upravljanje baterije, ohišji, baterijsko ploščo, nosilci, zaščito pred sevanjem, materiali za toplotne vmesnike in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(25)   

„zadnji pokrov“ ali „sestav zadnjega pokrova“ pomeni glavno ohišje na zadnji strani, vključno z enim ali več naslednjimi elementi, kakor je ustrezno za model izdelka: okvirjem, plastjo zadnjega pokrova, ki je pritrjena na glavno ohišje zadnjega pokrova, pokrovi objektivov kamere na zadnji strani, tiskanimi antenami, nosilci, zaščito pred sevanjem, tesnili, električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave in materiali za toplotne vmesnike;

(26)   

„pomožni mikrofon“ pomeni mikrofon, ki ni bistvenega pomena za glasovne signale uporabnika, temveč zagotavlja sekundarne funkcije, kot je med drugim zmanjševanje okoljskega hrupa;

(27)   

„sestav sprednje kamere“ pomeni kateri koli del, sestavljen iz ene ali več kamer, usmerjenih proti uporabniku naprave, vključno s, kakor je ustrezno za model izdelka:

(a)

sestavnimi deli kamere in povezanimi senzorji;

(b)

sestavnimi deli bliskavice;

(c)

optičnimi sestavnimi deli;

(d)

mehanskimi sestavnimi deli, potrebnimi za funkcije, kot sta stabilizacija slike in ostrenje;

(e)

ohišji modulov;

(f)

nosilci;

(g)

zaščito pred sevanjem;

(h)

signalnimi lučmi;

(i)

pomožnimi mikrofoni;

(j)

električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave;

(28)   

„sestav zadnje kamere“ pomeni kateri koli del, sestavljen iz ene ali več kamer, usmerjenih proti zadnji strani naprave, vključno s, kakor je ustrezno za model izdelka:

(a)

sestavnimi deli kamere in povezanimi senzorji;

(b)

sestavnimi deli bliskavice;

(c)

optičnimi sestavnimi deli;

(d)

mehanskimi sestavnimi deli, potrebnimi za funkcije, kot sta stabilizacija slike in ostrenje;

(e)

ohišji modulov;

(f)

nosilci;

(g)

zaščito pred sevanjem;

(h)

pomožnimi mikrofoni;

(i)

električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave;

(29)   

„zunanji avdio priključek“ pomeni priključek za zvočne signale za povezavo s slušalkami ali zunanjimi zvočniki ali podobno zvočno napravo, vključno z nosilci, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(30)   

„zunanji polnilni priključek“ pomeni priključek za žično polnjenje baterije, ki se lahko uporablja tudi za izmenjavo podatkov in obratno polnjenje druge naprave, sestavljen pa je iz vtičnice USB-C in pripadajočega ohišja, vključno z nosilci, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(31)   

„mehanski gumb“ pomeni mehansko stikalo ali sestav mehanskih stikal, ki ga je mogoče pritisniti, ali drsni gumb, ki ga je mogoče mehansko premikati za vklop ali izklop funkcij, kot so glasnost, sprožitev fotoaparata ali vklop ali izklop naprave, vključno z nosilci, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(32)   

„glavni mikrofoni“ pomeni mikrofone, namenjene glasovnim signalom uporabnika, vključno s tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(33)   

„zvočnik“ pomeni vse zvočnike in mehanske dele za ustvarjanje zvoka, vključno z ohišji modulov, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(34)   

„tečajni sestav“ pomeni del, ki omogoča zlaganje naprave, pri čemer se ohrani njeno neoporečno delovanje, vključno z ohišji modulov, kadar je ustrezno;

(35)   

„mehanski mehanizem za zlaganje zaslona“ pomeni del, ki omogoča zlaganje naprave, vključno z njenim zaslonom, pri čemer se ohrani njeno neoporečno delovanje;

(36)   

„polnilnik“ pomeni zunanji vir napajanja, ki polni baterijo in zagotavlja električno energijo mobilnemu telefonu, brezžičnemu telefonu ali tabličnemu računalniku, ki ga napaja baterija;

(37)   

„zaslonski sestav“ pomeni zaslonski sestav in po potrebi enote digitalizatorja sprednje plošče, vključno s, kot je to ustrezno za model izdelka:

(a)

hrbtno ploščo;

(b)

zaščito pred sevanjem;

(c)

okvirom zaslona;

(d)

enotami za osvetlitev ozadja;

(e)

elektronskim vezjem, ki vključuje:

(i)

gonilnik zaslona, vendar brez funkcionalnosti glavne grafične procesne enote;

(ii)

krmilnike vrstic in stolpcev;

(iii)

vezje za signale na dotik;

(iv)

električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave;

(38)   

„poklicni serviser“ pomeni izvajalca ali podjetje, ki opravlja popravila in strokovno vzdrževanje pametnih telefonov ali preklopnih tabličnih računalnikov, in sicer kot storitev ali z namenom nadaljnje prodaje popravljene naprave;

(39)   

„informacije o popravilu in vzdrževanju“ pomenijo informacije o popravilu in vzdrževanju iz Priloge II, točka B 1.1(2)(e), k Uredbi (EU) 2023/1670 za pametne telefone in iz Priloge II, točka D 1.1(2)(e), k Uredbi (EU) 2023/1670 za preklopne tablične računalnike, do katerih morajo proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotoviti dostop v zvezi z zadevnim izdelkom;

(40)   

„datum dajanja na trg“ pomeni datum dajanja prve enote modela izdelka na trg;

(41)   

„datum konca dajanja na trg“ pomeni datum dajanja zadnje enote modela izdelka na trg;

(42)   

„lastniško orodje“ pomeni orodje, ki ni na voljo za nakup s strani širše javnosti ali za katera niso na voljo kateri koli ustrezni patenti za licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji;

(43)   

„osnovno orodje“ pomeni izvijač za vijake z zarezo, izvijač za križne vijake, izvijač za vijake z notranjo šestrobo luknjo, ključ s šesterokotno vdolbino, kombinirani ključ, kombinirane klešče, kombinirane klešče za odstranjevanje izolacije in spajanje priključkov, polokrogle klešče, stranske ščipalne klešče, cevne klešče, klešče na zaklepanje, vzvod za odpiranje, pinceto, povečevalno steklo, razpiralno palčko in orodje za odpiranje;

(44)   

„komercialno dostopno orodje“ pomeni orodje, ki je na voljo za nakup širši javnosti in ni niti osnovno niti lastniško orodje;

(45)   

„ločen zaščitni pokrov“ pomeni zaščitni pokrov, ki je lahko priložen pametnemu telefonu ali preklopnemu tabličnemu računalniku, vendar ni obvezen del ohišja in se ne šteje za sestavni del izdelka.


PRILOGA II

Razredi energijske učinkovitosti

A.

Razred energijske učinkovitosti pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika se določi na podlagi njegovega indeksa energijske učinkovitosti (EEI), kot je določen v preglednici 1 za pametne telefone in preglednici 2 za preklopne tablične računalnike. EEI pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika se določi v skladu s Prilogo IV, točka 1.

Preglednica 1

Razredi energijske učinkovitosti pametnih telefonov

Razred energijske učinkovitosti

Indeks energijske učinkovitosti (EEI)

A (najučinkovitejši)

EEI > 2,70

B

2,30 < EEI ≤ 2,70

C

1,95 < EEI ≤ 2,30

D

1,66 < EEI ≤ 1,95

E

1,41 < EEI ≤ 1,66

F

1,20 < EEI ≤ 1,41

G (najmanj učinkovit)

EEI ≤ 1,20


Preglednica 2

Razredi energijske učinkovitosti preklopnih tabličnih računalnikov

Razred energijske učinkovitosti

Indeks energijske učinkovitosti (EEI)

A (najučinkovitejši)

EEI > 7,90

B

6,32 < EEI ≤ 7,90

C

5,06 < EEI ≤ 6,32

D

4,04 < EEI ≤ 5,06

E

3,24 < EEI ≤ 4,04

F

2,59 < EEI ≤ 3,24

G (najmanj učinkovit)

EEI ≤ 2,59

B.

Razred zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika se določi na podlagi števila padcev brez okvare, kot je določeno v preglednici 3. Število padcev brez okvare se določi v skladu s Prilogo IV, točka 4.

Preglednica 3

Razredi zanesljivosti pametnih telefonov ali preklopnih tabličnih računalnikov ob ponovljenem prostem padu

 

Padci brez okvare

Razred zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu

Nezložljiv pametni telefon

Nezložljiv preklopni tablični računalnik

Zložljiv pametni telefon

Zložljiv preklopni tablični računalnik

A (najbolj odporen)

n ≥ 270

n ≥ 208

n ≥ 210 (v neraztegnjenem stanju) in

n ≥ 45 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

n ≥ 182 (v neraztegnjenem stanju) in

n ≥ 20 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

B

180 ≤ n < 270

156 ≤ n < 208

140 ≤ n < 210 (v neraztegnjenem stanju) in

35  ≤ n < 45 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

130 ≤ n < 182 (v neraztegnjenem stanju) in

15  ≤ n < 20 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

C

90 ≤ n < 180

104 ≤ n < 156

70 ≤ n < 140 (v neraztegnjenem stanju) in 25  ≤ n < 35 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

78 ≤ n < 130 (v neraztegnjenem stanju) in 10  ≤ n < 15 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

D

45 ≤ n < 90

52 ≤ n < 104

35 ≤ n < 70 (v neraztegnjenem stanju) in

15  ≤ n < 25 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

52 ≤ n < 78 (v neraztegnjenem stanju) in

5  ≤ n < 10 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

E (najmanj odporen)

n < 52

n < 52 (v neraztegnjenem stanju) in

n < 5 (v popolnoma raztegnjenem stanju)

C.

Razred popravljivosti pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika se določi na podlagi indeksa popravljivosti, kot je določen v preglednici 4. Indeks popravljivosti se določi v skladu s Prilogo IV, točka 5.

Preglednica 4

Razredi popravljivosti pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov

Razred popravljivosti

Indeks popravljivosti (R)

A (najbolj popravljiv)

R ≥ 4,00

B

4,00 > R ≥ 3,35

C

3,35 > R ≥ 2,55

D

2,55 > R ≥ 1,75

E (najmanj popravljiv)

1,75 > R ≥ 1,00


PRILOGA III

Oznaka za pametne telefone in preklopne tablične računalnike

1.   OZNAKA ZA PAMETNE TELEFONE IN PREKLOPNE TABLIČNE RAČUNALNIKE

Oznaka:

Image 1

Oznaka za pametne telefone in preklopne tablične računalnike vsebuje naslednje informacije:

(I)

kodo QR;

(II)

blagovno znamko;

(III)

dobaviteljevo identifikacijsko oznako modela;

(IV)

lestvico razredov energijske učinkovitosti od A do G;

(V)

razred energijske učinkovitosti, določen v skladu s Prilogo II;

(VI)

vzdržljivost baterije na cikel (ENDnaprave) v urah in minutah pri polni napolnjenosti baterije v skladu s Prilogo IV, točka 1;

(VII)

razred zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu, določen v skladu s Prilogo II;

(VIII)

razred popravljivosti, določen v skladu s Prilogo II;

(IX)

vzdržljivost baterije v ciklih v skladu s Prilogo IV, točka 2;

(X)

stopnjo zaščite pred vdorom v skladu s Prilogo IV, točka 3;

(XI)

številko te uredbe, to je „ 2023/1669“.

2.   OBLIKA OZNAKE ZA PAMETNE TELEFONE IN PREKLOPNE TABLIČNE RAČUNALNIKE

2.1.

Oblika oznake za pametne telefone in preklopne tablične računalnike je takšna, kot je prikazana na spodnji sliki.

Image 2

2.2.

Oznaka za pametne telefone in preklopne tablične računalnike izpolnjuje naslednje specifikacije:

(a)

oznaka je široka najmanj 68 mm in visoka najmanj 136 mm. Če je natisnjena oznaka večja, je njena vsebina vseeno sorazmerna z navedenimi specifikacijami; Če je treba oznako umestiti v embalažo izdelka, jo je mogoče natisniti v manjši velikosti, vendar ne sme imeti manj kot 70 % zgoraj navedene širine in višine; njena vsebina pa je sorazmerna z zgornjimi specifikacijami in koda QR je še vedno berljiva s splošno razpoložljivimi bralniki kod QR, kot je bralnik na pametnem telefonu.

(b)

ozadje oznake je 100-odstotno bele barve;

(c)

uporabi se pisava Verdana;

(d)

mere in specifikacije elementov na oznaki so takšne, kot so navedene na obliki oznake;

(e)

barve so CMYK – cianova, škrlatna, rumena in črna, kot v naslednjem primeru: 0,70,100,0: 0 % cianove, 70 % škrlatne, 100 % rumene, 0 % črne;

(f)

oznaka mora zadostiti vsem naslednjim zahtevam (številke se nanašajo na zgornji sliki):

 

Image 3
barvi logotipa EU sta:

ozadje: 100,80,0,0;

zvezdice: 0,0,100,0;

 

Image 4
barva energijskega logotipa je: 100,80,0,0;

 

Image 5
koda QR je 100-odstotno črne barve;

 

Image 6
blagovna znamka je 100-odstotno črne barve in v krepki pisavi velikosti 7 točk;

 

Image 7
identifikacijska oznaka modela je 100-odstotno črne barve in v navadni pisavi velikosti 7 točk;

 

Image 8
lestvica od A do G je naslednja:

črke na lestvici energijske učinkovitosti so 100-odstotno bele barve in v krepki pisavi velikosti 11 točk; črke so poravnane na osi 4 mm od leve stranice puščic;

barve puščic lestvice od A do G so naslednje:

razred A: 100,0,100,0,

razred B: 70,0,100,0,

razred C: 30,0,100,0,

razred D: 0,0,100,0,

razred E: 0,30,100,0,

razred F: 0,70,100,0,

razred G: 0,100,100,0;

 

Image 9
razdelilne črte so debele 0,5 točke, barva razdelilne črte pa je 100-odstotno črna;

 

Image 10
črka razreda energijske učinkovitosti je 100-odstotno bele barve in v krepki pisavi velikosti 20 točk. Puščica razreda energijske učinkovitosti in ustrezna puščica na lestvici A do G imata poravnani konici. Črka v puščici razreda energijske učinkovitosti se umesti v središče pravokotnega dela puščice, ki je 100-odstotno črne barve;

 

Image 11
število ur vrednosti vzdržljivosti baterije na cikel je v krepki pisavi velikosti 20 točk; „h“ je v navadni pisavi velikosti 13 točk; število minut vrednosti vzdržljivosti baterije na cikel je v krepki pisavi velikosti 13 točk; „min“ je v navadni pisavi velikosti 9 točk; besedilo je sredinsko poravnano in 100-odstotno črne barve;

 

Image 12
piktogrami so prikazani kot na obliki oznake in kot sledi:

črte piktogramov so debele 1 točko in 100-odstotno črne barve, vključno z besedili (številke in enote),

piktogram razreda zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu: razpon razredov zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu (od A do E za preklopne tablične računalnike, od A do D za pametne telefone) je poravnan na navpični osi na levi strani ikone, s črko ustreznega razreda zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu v krepki pisavi velikosti 12 točk in drugimi črkami razredov zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu v navadni pisavi velikosti 8 točk;

piktogram razreda popravljivosti: razpon razredov popravljivosti (od A do E) je poravnan na navpični osi na levi strani ikone, s črko ustreznega razreda popravljivosti v krepki pisavi velikosti 12 točk in drugimi črkami razredov popravljivosti v navadni pisavi velikosti 8 točk;

piktogram vzdržljivosti baterije v ciklih: vrednost vzdržljivosti baterije v ciklih je v krepki pisavi velikosti 12 točk; „x“ je v navadni pisavi velikosti 10 točk; besedilo je sredinsko poravnano pod piktogramom,

piktogram stopnje zaščite pred vdorom: besedilo pod piktogrami je v krepki pisavi velikosti 12 točk in je sredinsko poravnano pod piktogramom;

 

Image 13
številka uredbe je v 100-odstotno črni barvi in navadni pisavi velikosti 5 točk.


PRILOGA IV

Merilne in računske metode

Zaradi zagotavljanja in preverjanja skladnosti z zahtevami iz te uredbe, ki se uporabljajo, se meritve in izračuni opravijo v skladu s harmoniziranimi standardi, katerih sklicne številke so bile objavljene v Uradnem listu Evropske unije, ali z uporabo drugih zanesljivih, točnih in ponovljivih metod, pri katerih se upoštevajo najsodobnejše splošno priznane metode in ki so v skladu z določbami, navedenimi v nadaljevanju.

Če ni zadevnih standardov in dokler sklici na zadevne harmonizirane standarde niso objavljeni v Uradnem listu Evropske unije, se uporabljajo prehodne preizkuševalne metode iz Priloge IVa ali druge zanesljive, točne in ponovljive metode, pri katerih se upoštevajo najsodobnejše splošno priznane metode.

Če je parameter deklariran na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 in v skladu s preglednico 9 iz Priloge VI k tej uredbi, dobavitelj za izračune v tej prilogi uporabi njegovo deklarirano vrednost.

1.   IZRAČUN INDEKSA ENERGIJSKE UČINKOVITOSTI

Pametni telefoni in preklopni tablični računalniki se preizkusijo glede vzdržljivosti baterije na cikel z naslednjimi preizkusnimi nastavitvami, pri čemer se preizkus začne s popolnoma napolnjeno baterijo:

1.1.   Splošne nastavitve in konfiguracija naprave

Na napravo se namesti aplikacija za vgradnjo preizkusnega scenarija in potrebnih vsebin, ki se uporabljajo med preizkušanjem,

vse aplikacije se zaprejo (razen zahtevanih sistemskih aplikacij),

za izvedbo preizkusa ni potreben poseben uporabniški račun (npr. Google ali Apple ID),

spletni brskalnik, ki se uporablja med preizkušanjem, je izvorni brskalnik operacijskega sistema naprave,

funkcije varčevanja z energijo se pred začetkom preizkušanja izklopijo,

na napravo ni priključena nobena dodatna oprema,

pri napravah z dvema karticama SIM se vstavi samo ena kartica SIM, pri napravah z dvema karticama SIM s kartico eSIM je kartica eSIM izklopljena; pri napravah samo s kartico eSIM se uporabi kartica eSIM,

svetlost se nastavi na 200 cd/m2 z zunanjo opremo, ki zagotavlja to nastavitev,

samodejno prilagajanje svetlosti je izklopljeno, hitrost osveževanja pa je nastavljena na privzeto vrednost,

temni način je onemogočen,

vse glasnosti zvoka (klici in mediji) se nastavijo na 75 dBa na določeni razdalji z zunanjo opremo, ki zagotavlja to nastavitev. Glasnost zvoka se nastavi s fonometrom na razdalji 20 cm od sprednje strani (zaslona) naprave,

zvočnik, ki se uporablja med videom, je tisti, ki je nastavljen v privzeti nastavitvi naprave,

med klicem aplikacija zagotovi, da je zaslon izklopljen, posebna simulacija senzorja bližine ni potrebna,

uporabi se lahko kateri koli omrežni simulator, če lahko podpira zahtevane nastavitve; posebne vsebine (video, spletne strani, datoteke) se naložijo na simulator.

1.2.   Preizkusno zaporedje

1.2.1.   Preizkusno zaporedje za pametne telefone

Od 100 % ravni napolnjenosti baterije do izklopa: ponovitev cikla:

telefonski klic (4 minute),

nedejavnost (30 minut),

brskanje po spletu (9 minut),

nedejavnost (30 minut),

pretakanje videovsebin (4 minute),

igranje iger (1 minuta),

nedejavnost (30 minut),

prenos podatkov: http prenos na strežnik (http upload) in http prenos s strežnika (http download) (8 minut),

nedejavnost (30 minut),

predvajanje videoposnetkov (4 minute).

Ko se naprava izklopi: zaključek preizkusa.

1.2.2.   Preizkusno zaporedje za preklopne tablične računalnike

Od 100 % ravni napolnjenosti baterije do izklopa: ponovitev cikla:

igranje iger (5 minut),

nedejavnost (66 minut),

brskanje po spletu (11 minut),

nedejavnost (66 minut),

pretakanje videovsebin (6 minut),

nedejavnost (66 minut),

prenos podatkov: http prenos na strežnik (http upload) in http prenos s strežnika (http download) (2 minuti),

nedejavnost (66 minut),

predvajanje videoposnetkov (6 minut),

nedejavnost (66 minut).

Ko se naprava izklopi: zaključek preizkusa.

1.3.   Izračun

Vzdržljivost baterije (ENDnaprave) v urah je enaka času izvajanja določenega preizkusnega zaporedja:

ENDnaprave = ENDpreizkus

pri čemer je ENDpreizkus čas izvajanja preizkusa v urah, zaokrožen na dve decimalni mesti.

Indeks energijske učinkovitosti (EEI) pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika se izračuna z naslednjo enačbo in zaokroži na dve decimalni mesti:

EEI =

Formula

pri čemer je:

EEI indeks energijske učinkovitosti v 1/W,

Unom nazivna napetost v V,

Crated nazivna zmogljivost baterije v mAh.

EEI se izračuna z različico operacijskega sistema, nameščeno na modelu izdelka na datum dajanja na trg.

2.   MERJENJE VZDRŽLJIVOSTI BATERIJE V CIKLIH

Pri baterijah pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov se preizkuša vzdržljivost baterije v ciklih, dokler preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju ne doseže vsaj 80 % njene nazivne zmogljivosti; baterija se preizkusi v skladu s privzetimi algoritmi polnjenja, ki jih je uvedel proizvajalec.

Dobljeno število ciklov se zaokroži navzdol na cele stotinke kot „≥ x00“ in navede v razponih kot ≥ 800, ≥ 900, ≥ 1 000, ≥ 1 100, ≥ 1 200, ≥ 1 300, ≥ 1 400.

Vzdržljivost baterije v ciklih se izračuna z različico operacijskega sistema, nameščeno na modelu izdelka na datum dajanja na trg.

3.   MERJENJE ZAŠČITE PRED VDOROM

Zaščita pred vdorom delcev in vlage se navede v obliki kode IP, ki ustreza stopnjam iz preglednice 5. Preizkusi se izvajajo brez zaščitnega pokrova.

Preglednica 5

Stopnje zaščite pred vdorom

Stopnja zaščite

Vdor trdnih tujih predmetov

Vdor vode s škodljivimi posledicami

 

Velikost predmetov

Zaščita pred

0

ni zaščite

ni zaščite

1

≥ 50 mm

navpično kapljanje vode

2

zaščiteno pred dotikom s prsti in ≥ 12 mm

pršenje vode za manj kot 15 stopinj od navpičnice

3

≥ 2,5 mm

pršenje vode za manj kot 60 stopinj od navpičnice

4

≥ 1 mm

pljuskanjem vode

5

zaščiteno pred prahom

brizganjem vode

6

prahotesno

močnim brizganjem vode

7

n. r.

začasno potopitvijo, globina 1 m

8

n. r.

neprekinjeno potopitvijo, globina 1 m ali več

4.   ODPORNOST PRI NAKLJUČNIH PADCIH ALI ZANESLJIVOST OB PONOVLJENEM PROSTEM PADU

Odpornost pri naključnih padcih ali zanesljivost ob ponovljenem prostem padu se meri s številom padcev brez okvare pri preizkusu zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu. Preizkusi zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu se izvedejo s petimi enotami vsakega modela za vsakega od veljavnih preizkusnih primerov. Odpornost pri naključnih padcih je število padcev, ki so jih prestale vsaj štiri od petih preizkušanih enot. Število padcev na enoto se določi v naslednjih preizkusnih pogojih:

(a)

brez zaščitnih folij in morebitnega ločenega zaščitnega pokrova za nezložljive naprave;

(b)

z zaščitno folijo na zaslonu za zložljive naprave, najprej v neraztegnjenem stanju in nato v popolnoma raztegnjenem stanju na isti enoti, ki se preizkuša, v skladu s preglednicama 6 in 7;

(c)

višina padca 1 m;

(d)

po določenem številu padcev, ki ustrezajo intervalom iz preglednic 6 in 7, mora biti preizkušena enota funkcionalna brez okvar, s posebnim poudarkom na naslednjih funkcionalnostih, kjer je to primerno:

(i)

celovitosti ekrana;

(ii)

prikazu z napakami v manj kot 10 pikslih ali podobnih okvar;

(iii)

vseh kamerah, preizkušenih za fotografije in videoposnetke;

(iv)

mobilni komunikaciji;

(v)

povezljivosti s tehnologijo Bluetooth;

(vi)

povezljivosti z brezžičnim omrežjem;

(vii)

polnjenju baterije: žično in brezžično;

(viii)

občutljivosti zaslona na dotik;

(ix)

odzivnih gumbih in stikalih;

(x)

vibracijskem alarmu;

(xi)

glavnih mikrofonih;

(xii)

zvočnikih;

(xiii)

zvoku iz naglavne opreme;

(e)

razpoke na okvirju ali hrbtni strani se ne štejejo za okvaro, če sta zagotovljeni popolna funkcionalnost in varna uporaba preizkušane enote;

(f)

razpoke na zaslonu na dotik in drugih pokrivnih plasteh zaslona se ne štejejo za okvaro, če sta zagotovljeni popolna funkcionalnost in varna uporaba preizkušane enote;

(g)

če ni ugotovljena nobena okvara, se preizkus nadaljuje;

(h)

v primeru ugotovljene napake in v vsakem primeru po največjem številu padcev, določenem v preglednicah 6 in 7, se preizkus enote zaključi.

Preglednica 6

Preizkusni intervali za ugotavljanje okvare pametnega telefona

Število padcev na enoto

Nezložljiva naprava

Zložljiva naprava

45

Prvi pregled okvar

Ni relevantno

35 v neraztegnjenem stanju + 15 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Prvi pregled okvar

90

Drugi pregled okvar

Ni relevantno

70 v neraztegnjenem stanju + 25 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Drugi pregled okvar

180

Tretji pregled okvar

Ni relevantno

140 v neraztegnjenem stanju + 35 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Tretji pregled okvar

270

Četrti pregled okvar

Ni relevantno

210 v neraztegnjenem stanju + 45 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Četrti pregled okvar

Preglednica 7

Preizkusni intervali za ugotavljanje okvare preklopnega tabličnega računalnika

Število padcev na enoto

Nezložljiva naprava

Zložljiva naprava

52

Prvi pregled okvar

Ni relevantno

52 v neraztegnjenem stanju + 5 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Prvi pregled okvar

104

Drugi pregled okvar

Ni relevantno

78 v neraztegnjenem stanju + 10 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Drugi pregled okvar

156

Tretji pregled okvar

Ni relevantno

130 v neraztegnjenem stanju + 15 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Tretji pregled okvar

208

Četrti pregled okvar

Ni relevantno

182 v neraztegnjenem stanju + 20 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju

Ni relevantno

Četrti pregled okvar

5.   METODA IZRAČUNA INDEKSA POPRAVLJIVOSTI PAMETNIH TELEFONOV IN PREKLOPNIH TABLIČNIH RAČUNALNIKOV

Indeks popravljivosti je skupna in normalizirana ocena kot izračunana vrednost, dobljena na podlagi šestih parametrov točkovanja, pri čemer je:

SDD ocena „globine razstavljanja“,

SF ocena „pritrdilnih elementov (vrsta)“,

ST ocena „orodij (vrsta)“,

SSP ocena „nadomestnih delov“,

SSU ocena „posodobitev programske opreme (trajanje)“,

SRI ocena „informacij o popravilu“.

Za pametne telefone in preklopne tablične računalnike se uporablja enaka metodologija točkovanja. Indeks popravljivosti se izračuna na naslednji način:

R = (SDD*0,25)+(SF*0,15)+ (ST*0,15)+ (SSP*0,15)+(SSU*0,15)+(SRI*0,15)

Ocene „globine razstavljanja“ (SDD), „pritrdilnih elementov (vrsta)“ (SF) in „orodij (vrsta)“ (ST) temeljijo na združevanju naslednjih ocen na ravni prednostnih delov:

BAT baterija,

DA zaslonski sestav,

BC je zadnji pokrov ali njegov sestav,

FFC je sestav sprednje kamere,

RFC je sestav zadnje kamere,

EC je zunanji polnilni priključek,

BUT so mehanski gumbi,

MIC so glavni mikrofoni,

SPK so zvočniki,

FM je tečajni sestav ali mehanski mehanizem za zlaganje zaslona.

Če je kateri koli od zgoraj naštetih prednostnih delov v izdelku prisoten več kot enkrat, se pri izračunu točk za „globino razstavljanja“ (SDD), „pritrdilne elemente (vrsta)“ (SF) in „orodja (vrsta)“ (ST) upošteva samo tisti, ki je dosegel najnižjo oceno. Če v izdelku ni prednostnega dela, se za ta del upošteva najvišja raven točk za vsako oceno.

Ocena „globine razstavljanja“ (SDD) se izračuna na naslednji način:

(a)

če izdelek ne vsebuje tečajnega sestava ali mehanskega mehanizma za zlaganje zaslona, se uporabi naslednja formulacija:

SDD = (DDBAT * 0,30) + (DDDA * 0,30) + (DDBC*0,10) + (DDFFC * 0,05) + (DDRFC * 0,05) + (DDEC * 0,05) + (DDBUT * 0,05) + (DDMIC * 0,05) + (DDSPK * 0,05)

(b)

če vsebuje tečajni sestav ali mehanski mehanizem za zlaganje zaslona, se uporabi naslednja formula:

SDD = (DDBAT * 0,25) + (DDDA * 0,25) + (DDBC * 0,09) + (DDFFC * 0,04) + (DDRFC * 0,04) + (DDEC * 0,04) + (DDBUT * 0,04) + (DDMIC * 0,04)+(DDSPK * 0,04) + (DDFM * 0,17)

Ocenjevanje globine razstavljanja (DD) na ravni dela

Ocena globine razstavljanja (DDi) za vsak prednostni del i (DDBAT; DDDA, DDBC, DDFFC, DDRFC, DDEC, DDBUT, DDMIC, DDSPK, DDFM) se izračuna na podlagi števila korakov, potrebnih za odstranitev dela z izdelka brez poškodb izdelka. Štetje korakov za vsak del se začne pri popolnoma sestavljenem izdelku z odklopljenim polnilnikom in nameščeno kartico SIM. Točke od 1 do 5 se dodelijo na naslednji način:

DDi ≤ 2 koraka = 5 točk,

5 korakov ≥ DDi > 2 koraka = 4 točke,

10 korakov ≥ DDi > 5 korakov = 3 točke,

15 korakov ≥ DDi > 10 korakov = 2 točki,

DDi > 15 korakov = 1 točka.

Za izračun korakov razstavljanja veljajo naslednja pravila:

štetje globine razstavljanja je končano, ko je ciljni del ločen in individualno dostopen,

če je treba hkrati uporabiti več orodij, se uporaba vsakega orodja šteje kot ločen korak,

operacije, povezane s čiščenjem, odstranjevanjem sledi ali segrevanjem, se štejejo kot koraki,

globina razstavljanja se izračuna na podlagi informacij o popravilu in vzdrževanju ter opisa korakov razstavljanja za vsak prednostni del iz tehnične dokumentacije,

če je za popolno funkcionalnost nadomestnega dela in naprave potrebno obvestilo na daljavo ali odobritev serijskih številk, se vsako od teh dejanj šteje kot pet dodatnih korakov razstavljanja.

Ocena „pritrdilnih elementov (vrsta)“ (SF) se izračuna na naslednji način:

(a)

za pametne telefone ali preklopne tablične računalnike, razen zložljive, se uporabi naslednja formula:

SF = (FBAT * 0,30) + (FDA * 0,30) + (FBC * 0,10) + (FFFC * 0,05) + (FRFC * 0,05) + (FEC * 0,05) + (FBUT * 0,05) + (FMIC * 0,05) + (FSPK * 0,05)

(b)

za zložljive pametne telefone ali zložljive preklopne tablične računalnike se uporabi naslednja formula:

SF = (FBAT * 0,25) + (FDA * 0,25) + (FBC * 0,09) + (FFFC * 0,04) + (FRFC * 0,04) + (FEC * 0,04) + (FBUT * 0,04) + (FMIC * 0,04) + (FSPK * 0,04)+(FFM * 0,17)

Ocena pritrdilnih elementov (vrsta) (F) na ravni dela:

Ocene „pritrdilnih elementov (vrsta)“ (Fi) za vsak prednostni del i (FBAT, FDA, FBC, FFFC, FRFC, FEC, FBUT, FMIC, FSPK, FFM) se dodelijo glede na stopnjo odstranljivosti in možnosti ponovne uporabe pritrdilnih elementov, uporabljenih v sestavu naprave. Točke od 1 do 5 se dodelijo na naslednji način:

pritrdilni elementi za večkratno uporabo = 5 točk,

dodatno priloženi pritrdilni elementi = 3 točke,

odstranljivi pritrdilni elementi = 1 točka.

Ocena vrste pritrdilnih elementov temelji na postopku razstavljanja za odstranitev določenega prednostnega dela, z začetkom od že odstranjenega predhodnega prednostnega dela v zaporedju razstavljanja.

Če se pri razstavljanju prednostnega dela pojavijo različne vrste pritrdilnih elementov, se upošteva najslabša ocena.

Ocene Fi se izračunajo na podlagi informacij o popravilu in vzdrževanju ter opisa pritrdilnih elementov za vsak prednostni del iz tehnične dokumentacije.

Ocena „orodij (vrsta)“ (ST) se izračuna na naslednji način:

(a)

za pametne telefone ali preklopne tablične računalnike, razen zložljive, se uporabi naslednja formula:

ST = (TBAT * 0,30) + (TSCR * 0,30) + (TBC * 0,10) + (TFFC * 0,05) + (TRFC * 0,05) + (TEC * 0,05) + (TBUT * 0,05) + (TMIC * 0,05) + (TSPK * 0,05)

(b)

za zložljive pametne telefone ali zložljive preklopne tablične računalnike se uporabi naslednja formula:

ST = (TBAT * 0,25) + (TSCR * 0,25) + (TBC * 0,09) + (TFFC * 0,04) + (TRFC * 0,04) + (TEC * 0,04) + (TBUT * 0,04) + (TMIC * 0,04) + (TSPK * 0,04) + (TFM * 0,17)

Ocena orodij (vrsta) (T) na ravni dela:

Ocene „orodij (vrsta)“ (Ti) za vsak prednostni del i (TBAT, TDA, TBC, TFFC, TRFC, TEC, TBUT, TMIC, TSPK in TFM) se dodelijo glede na zahtevnost in razpoložljivost orodij, potrebnih za njegovo zamenjavo. Točke od 1 do 5 se dodelijo na naslednji način:

brez orodja = 5 točk,

osnovno orodje = 4 točke,

komplet orodij, ki je dobavljen (ali je ponujena njegova dobava brez dodatnih stroškov) skupaj z nadomestnim delom = 3 točke,

komplet orodij, ki je dobavljen (ali je ponujena njegova dobava brez dodatnih stroškov) skupaj z izdelkom = 2 točki,

komercialno dostopno orodje = 1 točka.

Ocena vrste orodij temelji na postopku razstavljanja za odstranitev določenega prednostnega dela, z začetkom od že odstranjenega predhodnega prednostnega dela v zaporedju razstavljanja.

Če so za razstavljanje prednostnega dela potrebne različne vrste orodij, se upošteva najnižja ocena.

Ocene Ti se izračunajo na podlagi informacij o popravilu in vzdrževanju ter opisa orodij za vsak prednostni del iz tehnične dokumentacije.

Nadomestni deli

Ocena „nadomestnih delov(SSP) se na ravni izdelka izračuna na naslednji način:

nadomestni deli za vse prednostne dele so na voljo končnim uporabnikom in poklicnim serviserjem = 5 točk,

nadomestni deli za zaslonski sestav, baterijo, zadnji pokrov (ali sestav zadnjega pokrova) in kamere so na voljo končnim uporabnikom in poklicnim serviserjem; nadomestni deli za vse druge dele so na voljo poklicnim serviserjem = 4 točke,

nadomestni deli za zaslonski sestav, baterijo in zadnji pokrov (ali sestav zadnjega pokrova) so na voljo končnim uporabnikom in poklicnim serviserjem; nadomestni deli za vse druge dele so na voljo poklicnim serviserjem = 3 točke,

nadomestni deli za zaslonski sestav in baterijo so na voljo končnim uporabnikom in poklicnim serviserjem; nadomestni deli za vse druge dele so na voljo poklicnim serviserjem = 2 točki,

nadomestni deli za zaslonski sestav so na voljo poklicnim serviserjem; nadomestni deli za vse druge dele so na voljo poklicnim serviserjem = 1 točka,

nadomestni deli za tečajni sestav in mehanski mehanizem za zlaganje zaslona so na voljo samo v primeru zložljivih pametnih telefonov.

Posodobitve programske opreme (trajanje)

Ocena „posodobitve programske opreme (trajanje)(SSu) se na ravni izdelka izračuna na naslednji način:

najmanjša zagotovljena razpoložljivost varnostnih posodobitev, korektivnih posodobitev in posodobitev funkcionalnosti operacijskega sistema je vsaj 7 let = 5 točk,

najmanjša zagotovljena razpoložljivost varnostnih posodobitev, korektivnih posodobitev in posodobitev funkcionalnosti operacijskega sistema je 6 let = 3 točke,

najmanjša zagotovljena razpoložljivost varnostnih posodobitev, korektivnih posodobitev in posodobitev funkcionalnosti operacijskega sistema je 5 let = 1 točka.

Navedena trajanja se nanašajo na leta od datuma konca dajanja modela izdelka na trg.

Informacije o popravilu

Ocena „informacij o popravilu(SRI) se na ravni izdelka izračuna na naslednji način:

Javni dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju, razen diagramov elektronske plošče, brezplačno za končne uporabnike ter razpoložljivost informacij o popravilu in vzdrževanju, vključno z diagrami elektronskih plošč, brezplačno za poklicne serviserje = 5 točk.

dostopnost informacij o popravilih in vzdrževanju brezplačno za poklicne serviserje = 3 točke,

dostopnost informacij o popravilih in vzdrževanju z razumnim in sorazmernim nadomestilom za poklicne serviserje = 1 točka,

nadomestilo se šteje razumno, če poklicnega serviserja ne odvrne od dostopa zaradi nesorazmernosti z obsegom, v katerem informacije uporablja.


PRILOGA IVa

Prehodne metode

Sklici in uvrstitvene opombe za pametne telefone in preklopne tablične računalnike

Parameter

Vir

Referenčne preizkusne metode/naslov

Opombe

 

 

 

 

Ocena pritrdilnih elementov (vrsta) (SF) in ocena orodij (vrsta) (ST)

CEN

EN 45554:2020

Pritrdilni elementi in priključki: glej preglednico A.1 standarda, razen če je v tej uredbi določeno drugače.

Orodja: glej preglednico A.2 standarda, razen če je v tej uredbi določeno drugače.

EEI

Evropska komisija

Specifikacije preizkusov EEI

https://ec.europa.eu/docsroom/documents/50214

Zaščita pred delci in vodo

IEC

IEC 60529:1989/AMD2:2013/COR1:2019

Neprepusten za prah in zaščiten pred potopitvijo v vodo do globine 1 metra: IP67;

zaščiten pred vdorom trdnih tujih predmetov, večjih od 1 milimetra, in pljuskanjem vode: IP44.

Nazivna zmogljivost in vzdržljivost baterije v ciklih

CENELEC

IEC EN 61960-3:2017

Vzdržljivost baterije v ciklih se izmeri z naslednjim preizkusnim zaporedjem:

(1)

en cikel pri stopnji praznjenja 0,2 C in merjenje zmogljivosti;

(2)

cikli 2–499 pri hitrosti praznjenja 0,5 C;

(3)

ponovi se korak 1.

Da bi se določilo število ciklov po 500 ciklih, je treba nadaljevati s korakom 4;

(4)

99 ciklov pri stopnji praznjenja 0,5 C;

(5)

ponovi se korak 1;

(6)

ponovita se koraka 4 in 5, dokler izmerjena zmogljivost ni manjša od 80 %.

Preizkusi se izvedejo z zunanjim virom napajanja, ki ne omejuje porabe energije baterije in prepušča regulacijo hitrosti polnjenja določenemu privzetemu algoritmu polnjenja.

Trdota prask

CEN

EN 15771:2010

Trdota prask se preizkusi na vidnem delu zaslona, brez zaščitnega pokrova na zaslonu.

Preizkus vzdržljivosti baterije v pogojih okolice

ECMA

ECMA 383

Temperatura okolja (23 ± 5) °C, relativna vlažnost 10–80 %, svetloba okolja (250 ± 50) luksov.

Odpornost pri naključnih padcih ali zanesljivost ob ponovljenem prostem padu

IEC

IEC 60068-2-31, Ponavljajoči se prosti pad – Postopek 2

Pri pametnih telefonih se preizkusi odpornost pri naključnih padcih, višina padca 1 meter; preizkus je treba opraviti s petimi enotami zapored in je uspešno opravljen, če vsaj štiri enote uspešno opravijo preizkus.

Preizkus prostega pada se prekine, kot je določeno v preglednici 6, da se preveri, ali je naprava še vedno popolnoma funkcionalna.

Če ni ugotovljena nobena okvara, se preizkus nadaljuje tako, da se v primeru pametnih telefonov preizkušana enota postavi v napravo za preizkušanje padcev v enakem položaju, v kakršnem je bila naprava, ko je bil preizkus prekinjen.

Število padcev, ki so jih prestale vsaj štiri od petih enot, je vrednost, ki jo je treba navesti v informacijskem listu izdelka, kot je določeno v Prilogi V.

IEC 60068-2-31, Prosti pad – Postopek 1

Pri preklopnih tabličnih računalnikih se preizkusi odpornost pri naključnih padcih, višina padca 1 meter na 3 mm debelo jekleno ploščo, podprto z 10–19 mm debelim trdim lesom (odstopanje od postopka 1); 26 nadzorovanih usmeritev s padcem na vsako stran, rob in vogal, kot je določeno v preizkusnem zaporedju v nadaljevanju; preizkus je treba opraviti s petimi enotami zapored in je uspešno opravljen, če vsaj štiri enote uspešno opravijo preizkus.

Preklopni tablični računalnik se v popolnoma raztegnjenem stanju spusti v naslednjih usmeritvah, dokler se ne doseže zahtevano število padcev. Robovi, vogali in strani se določijo tako, da je največji zaslon obrnjen naprej, ležeče, s sprednjo kamero ob zgornjem robu ali, če jih tako ni mogoče nedvoumno opredeliti, s sprednjo kamero ob levem robu, pri čemer je oblika naprave podobna geometriji kocke. Spusti se na:

1)

sprednjo stran z zaslonom,

2)

spodnji levi vogal sprednje strani,

3)

spodnji rob hrbtne strani,

4)

desni rob sprednje strani,

5)

levo sprednjo stran,

6)

spodnji desni vogal zadnje strani,

7)

spodnji desni vogal sprednje strani,

8)

spodnjo sprednjo stran,

9)

hrbtno stran,

10)

levi rob sprednje strani,

11)

zgornji levi vogal hrbtne strani,

12)

desni rob hrbtne strani,

13)

zgornji desni vogal sprednje strani,

14)

spodnji levi rob,

15)

zgornji desni rob,

16)

zgornji levi vogal sprednje strani,

17)

spodnji desni rob,

18)

zgornjo sprednjo stran,

19)

spodnji rob sprednje strani,

20)

spodnji levi vogal zadnje strani,

21)

zgornji levi rob,

22)

zgornji rob sprednje strani,

23)

zgornji desni vogal hrbtne strani,

24)

levi rob hrbtne strani,

25)

desno sprednjo stran,

26)

zgornji rob hrbtne strani.

Po številu padcev, kot je določeno v preglednici 7, se preveri popolna funkcionalnost naprave.

Če ni ugotovljena nobena okvara, se preizkus nadaljuje;

(i)

s preizkusi prostega pada v primeru nezložljivih preklopnih tabličnih računalnikov v vseh 26 usmeritvah dvakrat;

(ii)

s preizkusi prostega pada v primeru zložljivih preklopnih tabličnih računalnikov:

(1)

po prvem pregledu okvar najprej v vseh 26 usmeritvah enkrat v neraztegnjenem stanju, nato se nadaljuje s padci v popolnoma raztegnjenem stanju v usmeritvah št. 6 do 10;

(2)

po drugem pregledu okvar najprej v vseh 26 usmeritvah dvakrat v neraztegnjenem stanju, nato se nadaljuje s padci v popolnoma raztegnjenem stanju v usmeritvah št. 11 do 15;

(3)

po tretjem pregledu okvar najprej v vseh 26 usmeritvah dvakrat v neraztegnjenem stanju, nato se nadaljuje s padci v popolnoma raztegnjenem stanju v usmeritvah št. 16 do 20.

Število padcev, ki so jih prestale vsaj štiri od petih enot, je vrednost, ki jo je treba navesti v informacijskem listu izdelka, kot je določeno v Prilogi V.


PRILOGA V

Informacijski list izdelka

Dobavitelj v skladu s členom 3(1), točka (b), vnese informacije iz preglednice 8 v zbirko podatkov o izdelkih.

V uporabniškem priročniku ali drugi literaturi, priloženi izdelku, je jasno navedena povezava do modela v zbirki podatkov o izdelkih kot človeško berljiv spletni naslov (URL) ali koda QR ali pa je navedena številka registracije izdelka.

Preglednica 8

Informacijski list izdelka

1.

Blagovna znamka  (1)  (2)

2.

Identifikacijska oznaka modela  (2)

3.

Splošni parametri izdelka:

Parameter

Vrednost

4.

Tip naprave:

[pametni telefon/tablični računalnik]

5.

Operacijski sistem

[Android/iOS/drugo]

6.

Razred energijske učinkovitosti

[A/B/C/D/E/F/G]b

7.

Baterijo lahko zamenja uporabnik  (3)

[da/ne]

8.

Vzdržljivost baterije na cikel (ENDnaprave [h])

x

9.

Vzdržljivost baterije v ciklih – privzete nastavitve [cikli]

≥ x00

10.

Nazivna zmogljivost baterije (Crated [mAh])

x

11.

Dobavljen z zaščitnim pokrovom

[da/ne]

12.

Zanesljivost ob ponovljenem prostem padu – padec brez okvare [n]

[≥ x]

13.

Zanesljivost ob ponovljenem prostem padu – padec brez okvare, preizkušen v popolnoma raztegnjenem stanju [n]

[≥ x/n.a.]

14.

Razred zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu

[A/B/C/D/E]b

15.

Stopnja zaščite pred vdorom

IPxx

16.

Določena globina potopitve v vodo, v primeru IPx8 [m]

[x,xx/n. r.]

17.

Odpornost zaslona proti praskam na Mohsovi trdotni lestvici

x

18.

Polnilnik

Zahtevana izhodna moč [W]

x

Vrsta priključka (na napravi)

[USB-A/USB-Micro B/USB-C/drugo]

Informacije o popravljivosti

19.

Najmanjša zagotovljena razpoložljivost varnostnih posodobitev, korektivnih posodobitev in posodobitev funkcionalnosti operacijskega sistema  (1)  (2) (v letih)

x

20.

Razred popravljivosti (na podlagi spodnjega indeksa)

[A/B/C/D/E]b

21.

Indeks popravljivosti  (2)

x,xx/5

21a.

Ocena globine razstavljanja (SDD)  (2)

x,xx/5

21b.

Ocena pritrdilnih elementov (vrsta) (SF)  (2)

x,xx/5

21c.

Ocena orodij (vrsta) (ST )  (2)

x,xx/5

21d.

Ocena nadomestnih delov (SSP )  (2)

x,xx/5

21e.

Ocena posodobitev programske opreme (trajanje) (SSU)  (2)

x,xx/5

21f.

Ocena informacij o popravilu (SRI)  (2)

x,xx/5

22.

Spletna povezava do informacij o razpoložljivosti nadomestnih delov za poklicne serviserje in končne uporabnike  (1)  (2)  (4)

https://xxx

23.

Spletna povezava do navodil za popravila za končne uporabnike  (1)  (2)  (5)

https://xxx

24.

Spletna povezava do okvirnih cen pred obdavčitvijo  (1)  (2)  (6)

https://xxx

Dodatne informacije:

25.

Minimalno trajanje garancije, ki jo ponuja dobavitelj  (1)  (2) [v mesecih]

x

Naslov dobavitelja  (1)  (2)  (7)

 


(1)  Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369.

(2)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.

(3)  Postopek zamenjave baterije izpolnjuje naslednja merila:

pritrdilni elementi so dodatno priloženi ali za večkratno uporabo,

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je priložen izdelku ali nadomestnemu delu, ali z osnovnim orodjem,

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe,

postopek zamenjave je sposoben izvesti nestrokovnjak.

(4)  Obveznost dobaviteljev je, da vključijo spletno povezavo do spletnega mesta, na katerem bodo na voljo ustrezne informacije. Učinkovit dostop do spletnega mesta se kljub temu zagotovi v skladu s časovnim razporedom in določbami iz Priloge II, točka B 1.1(1)(d), k Uredbi (EU) 2023/1670 za pametne telefone in Priloge II, točka D 1.1(1)(d), k Uredbi (EU) 2023/1670 za preklopne tablične računalnike.

(5)  Obveznost dobaviteljev je, da vključijo spletno povezavo do spletnega mesta, na katerem bodo na voljo ustrezne informacije. Učinkovit dostop do spletnega mesta se kljub temu zagotovi v skladu s časovnim razporedom in določbami iz Priloge II, točka B 1.1(2), k Uredbi (EU) 2023/1670 za pametne telefone in zadnjega odstavka Priloge II, točka D 1.1(2), k Uredbi (EU) 2023/1670 za preklopne tablične računalnike.

(6)  Obveznost dobaviteljev je, da vključijo spletno povezavo do spletnega mesta, na katerem bodo na voljo ustrezne informacije. Učinkovit dostop do spletnega mesta se kljub temu zagotovi v skladu s časovnim razporedom in določbai iz Priloge II, točka B 1.1(4), k Uredbi (EU) 2023/1670 za pametne telefone in Priloge II, točka D 1.1 (4), k Uredbi (EU) 2023/1670 za preklopne tablične računalnike.

(7)  Dobavitelj teh podatkov ne vnese za vsak model, če so avtomatsko zagotovljeni iz zbirke podatkov.


PRILOGA VI

Tehnična dokumentacija

1.   

Tehnična dokumentacija iz člena 3(1), točka (d), vsebuje:

(a)

splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

(b)

sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

(c)

opis korakov razstavljanja za vsak prednostni del iz Priloge IV, točka 5, vključno z morebitnimi orodji in pritrdilnimi elementi, potrebnimi v vsakem koraku;

(d)

posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

(e)

vrednosti tehničnih parametrov iz preglednice 9; navedene vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

(f)

podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

(g)

merilne ali preizkusne pogoje, če niso zadostno opisani v točki (b), vključno z algoritmi polnjenja baterije za privzeti postopek polnjenja, če je primerno;

(h)

parametre začetnega preizkusnega postopka za indeks energijske učinkovitosti, če niso zadostno opisani v okviru nastavitev iz Priloge IV, točka 1, in Priloge IVa.

2.   

Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.

Preglednica 9

Tehnični parametri modela in njihove deklarirane vrednosti

 

Parameter

Vrednost parametra in natančnost

Enota

1

Blagovna znamka

 

BESEDILO

2

Identifikacijska oznaka modela

 

BESEDILO

3

Vzdržljivost baterije na cikel (ENDnaprave)

x,xx

[h]

4

Vzdržljivost baterije v ciklih – privzete nastavitve

≥ x00

[stotine ciklov]

5

Nazivna zmogljivost baterije (Cnazivna)

x

[mAh]

6

Nazivna napetost

x,xx

[V]

7

Končna napetost za preizkus vzdržljivosti baterije v ciklih [V]

x,xx

[V]

8

Indeks energijske učinkovitosti (EEI)

x,xx

[n]

9

Dobavljen z zaščitnim pokrovom

[da/ne]

10

Zanesljivost ob ponovljenem prostem padu – padec brez okvare

[≥ x/n. r.]

[n]

11

Zanesljivost ob ponovljenem prostem padu – padec brez okvare, preizkušen v popolnoma raztegnjenem stanju

[≥ x/n. r.]

[n]

12

Stopnja zaščite pred vdorom

IPxx

 

13

Določena globina potopitve v vodo, v primeru IPx8

[x,x/n. r.]

[m]

14

Odpornost zaslona proti praskam

x

Mohsova trdotna lestvica

15

Najmanjša zagotovljena razpoložljivost varnostnih posodobitev, korektivnih posodobitev in posodobitev funkcionalnosti operacijskega sistema

x

[v letih]

16

Razred popravljivosti

[A/B/C/D/E]

[A/B/C/D/E]

17

Indeks popravljivosti (kot je izračunan na podlagi spodnjih vrednosti)

x,xx

[n]

18

Globina razstavljanja (SDD)

x,xx

[n]

19

Ocena pritrdilnih elementov (vrsta) (SF)

x,xx

[n]

20

Ocena orodij (vrsta) (ST)

x,xx

[n]

21

Ocena nadomestnih delov (SSP)

x,xx

[n]

22

Ocena posodobitev programske opreme (trajanje) (SSU)

x,xx

[n]

23

Ocena informacij o popravilu (SRI)

x,xx

[n]

24

Operacijski sistem

[Android/iOS/drugo]

25

Različica operacijskega sistema

 

BESEDILO

3.   

Kadar so informacije v tehnični dokumentaciji modela pametnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika pridobljene s katero koli od naslednjih metod ali z obema:

(a)

prevzete od modela drugega dobavitelja, ki ima enake tehnične značilnosti, pomembne za tehnične informacije, ki jih je treba zagotoviti;

(b)

z izračunom na podlagi zasnove ali z ekstrapolacijo iz drugega modela istega ali drugega dobavitelja,

tehnična dokumentacija vključuje podrobnosti o tem izračunu, ocenah, ki jih je opravil dobavitelj za preverjanje točnosti tega izračuna, in izjavo o enakovrednosti modelov različnih dobaviteljev, kjer je to ustrezno.


PRILOGA VII

Informacije, ki se navedejo v vizualnih oglasih, tehničnem promocijskem gradivu in pri prodaji na daljavo, razen prodaje na daljavo prek interneta

1.   

V vizualnih oglasih se za namene zagotavljanja skladnosti z zahtevami iz člena 3(1), točka (e), in člena 4(1), točka (c), razred energijske učinkovitosti in razpon razredov energijske učinkovitosti, ki so na voljo na oznaki, prikažeta, kot je določeno v točki 4 te priloge.

2.   

V tehničnem promocijskem gradivu se za namene zagotavljanja skladnosti z zahtevami iz člena 3(1), točka (f), in člena 4(1), točka (d), razred energijske učinkovitosti in razpon razredov energijske učinkovitosti, ki so na voljo na oznaki, prikažeta, kot je določeno v točki 4 te priloge.

3.   

V primeru prodaje na daljavo, ki temelji na papirnih dokumentih, se razred energijske učinkovitosti in razpon razredov energijske učinkovitosti, ki so na voljo na oznaki, prikažeta tako, kot je določeno v točki 4 te priloge.

4.   

V primerih iz točk 1, 2 in 3 se razred energijske učinkovitosti in razpon razredov energijske učinkovitosti prikažeta, kot je prikazano na sliki 1, v skladu z naslednjimi specifikacijami:

(a)

uporabi se puščica, ki vsebuje črko razreda energijske učinkovitosti v 100-odstotno beli barvi in pisavi Calibri krepko velikosti, ki je vsaj enaka velikosti pisave za ceno, kadar je ta prikazana;

(b)

barva puščice se ujema z barvo razreda energijske učinkovitosti;

(c)

razpon razredov energijske učinkovitosti, ki so na voljo, je 100-odstotno črni barvi;

(d)

velikost je taka, da je puščica jasno vidna in čitljiva. Črka v puščici razreda energijske učinkovitosti je umeščena v središče pravokotnega dela puščice, ki je obrobljena z obrobo v 100-odstotni črni barvi debeline 0,5 točke.

Če so vizualni oglasi, tehnično promocijsko gradivo ali prodaja na daljavo, ki temelji na papirnih dokumentih, natisnjeni enobarvno, je lahko puščica na podlagi odstopanja v navedenih vizualnih oglasih, tehničnem promocijskem gradivu ali pri prodaji na daljavo, ki temelji na papirnih dokumentih, enobarvna.

Image 14
Slika 1: Primer z obarvano/enobarvno levo puščico z navedenim razponom razredov energijske učinkovitosti

5.   

Pri prodaji na daljavo s trženjem po telefonu se stranko posebej obvesti o razredu energijske učinkovitosti izdelka in razponu razredov energijske učinkovitosti, ki so na voljo na oznaki, stranki pa se omogoči dostop do popolne oznake in informacijskega lista izdelka prek prosto dostopnega spletnega mesta ali z zahtevo po tiskanem izvodu.

6.   

V vseh primerih iz točk 1, 2, 3 in 5 ima stranka možnost, da na zahtevo pridobi tiskan izvod oznake in informacijskega lista o izdelku.


PRILOGA VIII

Informacije, ki jih je treba zagotoviti pri prodaji na daljavo prek interneta

1.   

Ustrezna oznaka, ki jo dajo na voljo dobavitelji v skladu s členom 3(1), točka (g), je prikazana na prikazovalnem mehanizmu v bližini cene izdelka. Oznaka je dovolj velika, da je jasno vidna in čitljiva, ter ustreza določbam glede velikosti iz Priloge III. Prikazana je lahko z gnezdnim prikazom, pri čemer je slika, uporabljena za dostop do oznake, v skladu s specifikacijami iz točke 2 te priloge. Če se uporabi gnezdni prikaz, se oznaka prikaže ob prvem pritisku na miškin gumb, pomiku miškinega kazalca čez sliko ali povečavi slike na zaslonu na dotik.

2.   

Slika, ki se uporabi za dostop do oznake v primeru gnezdnega prikaza, kot je navedeno na sliki 2:

(a)

je puščica v barvi, ki ustreza razredu energijske učinkovitosti izdelka na oznaki;

(b)

na puščici prikazuje razred energijske učinkovitosti izdelka v 100-odstotno beli barvi in pisavi Calibri krepko velikosti, ki je enaka velikosti pisave za ceno;

(c)

razponom razredov energijske učinkovitosti, ki so na voljo, v 100-odstotno črni barvi;

(d)

je v naslednji obliki, njena velikost pa omogoča jasno vidnost in čitljivost puščice. Črka v puščici razreda energijske učinkovitosti se umesti v središče pravokotnega dela puščice, obroba te puščice in črke razreda energijske učinkovitosti pa je v 100-odstotni črni barvi.

Image 15
Slika 2: Primer z obarvano levo puščico z navedenim razponom razredov energijske učinkovitosti

3.   

V primeru gnezdnega prikaza je zaporedje prikaza oznake naslednje:

(a)

slika iz točke 2 te priloge se prikaže na prikazovalnem mehanizmu v bližini cene izdelka;

(b)

slika vsebuje povezavo do oznake iz Priloge III;

(c)

oznaka se prikaže po pritisku na miškin gumb, pomiku miškinega kazalca čez sliko ali povečavi slike na zaslonu na dotik;

(d)

oznaka se prikaže v pojavnem oknu, na novem zavihku, novi strani ali vstavljenem prikazu na zaslonu;

(e)

za povečavo oznake na zaslonih na dotik se uporabljajo načini povečave, specifični za napravo;

(f)

oznaka se skrije z možnostjo za zapiranje ali drugim standardnim mehanizmom zapiranja;

(g)

nadomestno besedilo za grafični prikaz, ki se prikaže v primeru napake pri prikazu oznake, vsebuje navedbo razreda energijske učinkovitosti izdelka v velikosti pisave, ki je enaka velikosti pisave za ceno.

4.   

Elektronski informacijski list izdelka, ki ga dajo na voljo dobavitelji skladno s členom 3(1), točka (h), se prikaže na prikazovalnem mehanizmu v bližini cene izdelka. Informacijski list izdelka mora biti dovolj velik, da je jasno viden in čitljiv. Informacijski list izdelka se lahko prikaže z uporabo gnezdnega prikaza ali s sklicevanjem na zbirko podatkov o izdelkih, pri čemer se na povezavi, uporabljeni za dostop do informacijskega lista izdelka jasno in čitljivo navede „informacijski list izdelka“. Če se uporabi gnezdni prikaz, se oznaka prikaže ob prvem pritisku na miškin gumb, pomiku miškinega kazalca čez sliko ali povečavi povezave na zaslonu na dotik.


PRILOGA IX

Postopek preverjanja za namene nadzora trga

Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi navedenih vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na oznaki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.

Če je model zasnovan tako, da lahko zazna preizkušanje (npr. s prepoznavanjem preizkusnih pogojev ali preizkusnega cikla) in se posebej odzove s samodejnim spreminjanjem zmogljivosti med preizkusom, in sicer s ciljem doseganja ugodnejše ravni za kateri koli parameter, določen v tej uredbi ali vključen v tehnično dokumentacijo ali v katero koli priloženo dokumentacijo, se model in vsi enakovredni modeli štejejo za neskladne.

Indeks energijske učinkovitosti, vzdržljivost baterije v ciklih in vzdržljivost baterije na cikel za preverjanje skladnosti se izračunajo z različico operacijskega sistema, nameščeno na enotah na datum njihovega dajanja na trg.

Organi držav članic kot del preverjanja skladnosti modela izdelka z zahtevami iz te uredbe uporabljajo naslednji postopek:

(1)

organi držav članic preverijo eno samo enoto modela v skladu s točko 2(a), (b) in (c), razen pri preizkusih zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu, kjer se preveri pet enot modela v skladu s točko 2(d), in razen pri preizkusih vzdržljivosti baterije v ciklih, kjer se preveri pet enot modela v skladu s točko 2(e);

(2)

šteje se, da model izpolnjuje veljavne zahteve, če:

(a)

vrednosti, navedene v tehnični dokumentaciji v skladu s členom 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369/ES (deklarirane vrednosti), in, kadar se uporabljajo, vrednosti, uporabljene za izračun navedenih vrednosti, za dobavitelja niso ugodnejše od ustreznih vrednosti iz poročil o preizkusih;

(b)

vrednosti, objavljene na oznaki in informacijskem listu izdelka, za dobavitelja niso ugodnejše od deklariranih vrednosti, navedeni razred energijske učinkovitosti, razred zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu in razred popravljivosti pa za dobavitelja niso ugodnejši od razredov, ugotovljenih na podlagi deklariranih vrednosti;

(c)

so ugotovljene vrednosti (tj. vrednosti ustreznih parametrov, izmerjene med preizkušanjem, in vrednosti, izračunane na podlagi navedenih meritev), ko organi držav članic preizkusijo enoto modela, v skladu z ustreznimi dovoljenimi odstopanji pri preverjanjih, navedenimi v preglednici 10;

(d)

so ugotovljene vrednosti (tj. vrednosti ustreznih parametrov, izmerjene med preizkušanjem, in vrednosti, izračunane na podlagi navedenih meritev), ko organi držav članic preizkusijo pet enot modela za zanesljivost ob ponovljenem prostem padu, v skladu z ustrezno stopnjo uspešnosti, navedeno v preglednici 11;

(e)

je aritmetična sredina ugotovljenih vrednosti (tj. vrednosti ustreznih parametrov, izmerjene med preizkušanjem, in vrednosti, izračunane na podlagi navedenih meritev), ko organi držav članic preizkusijo pet enot modela za vzdržljivost baterije v ciklih, v skladu z ustreznimi dovoljenimi odstopanji pri preverjanjih, navedenimi v preglednici 10;

(3)

če rezultati iz točke 2(a), (b) in (e) niso doseženi, se šteje, da model in vsi enakovredni modeli niso skladni s to uredbo;

(4)

če rezultat iz točke 2(c) ni dosežen, organi držav članic izberejo tri dodatne enote istega modela za preizkušanje, razen za rezultat indeksa popravljivosti. Namesto tega se lahko izberejo tri dodatne enote, ki pripadajo enemu ali več enakovrednim modelom; kar zadeva indeks popravljivosti, če rezultat iz točke 2(c) ni dosežen, organi držav članic za preizkušanje izberejo eno dodatno enoto istega modela;

(5)

če rezultat iz točke 2(d) ni dosežen, organi držav članic za preizkušanje izberejo pet dodatnih enot istega modela. Namesto tega se lahko izbere pet dodatnih enot, ki pripadajo enemu ali več enakovrednim modelom;

(6)

šteje se, da model izpolnjuje veljavne zahteve, če je aritmetična sredina ugotovljenih vrednosti za tri enote, preizkušene v skladu s točko 4, kjer je to primerno, v skladu z ustreznimi dovoljenimi odstopanji iz preglednice 10, razen za rezultat indeksa popravljivosti, kjer se šteje, da model izpolnjuje veljavne zahteve, če je ugotovljena vrednost skladna z ustreznim dovoljenim odstopanjem iz preglednice 10;

(7)

šteje se, da model izpolnjuje veljavne zahteve, če je za pet enot, preizkušenih v skladu s točko 5, kjer je primerno, stopnja uspešnosti v skladu z zadevnimi vrednostmi iz preglednice 11;

(8)

če rezultati iz točke 6 ali 7 niso doseženi, se šteje, da model in vsi enakovredni modeli niso skladni s to uredbo, razen za rezultat indeksa popravljivosti, kjer se šteje, da model ni skladen s to uredbo;

(9)

organi države članice predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točko 3 ali 8 ali drugim odstavkom te priloge.

Organi države članice uporabljajo merilne in računske metode iz Priloge IV.

Organi države članice za zahteve iz te priloge uporabljajo samo dovoljena odstopanja pri preverjanjih iz preglednice 10 in stopnjo uspešnosti iz preglednice 11 ter samo postopek iz točk 1 do 9. Za parametre iz preglednice 10 se ne uporabljajo druga dovoljena odstopanja, na primer tista iz harmoniziranih standardov ali katere koli druge merilne metode.

Preglednica 10

Dovoljena odstopanja pri preverjanjih merjenih parametrov

Parametri

Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

Vzdržljivost baterije na cikel (ENDnaprave [h])

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 3 % manjša od deklarirane vrednosti.

Vzdržljivost baterije v ciklih – privzete nastavitve [cikli]

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 20 ciklov manjša od deklarirane vrednosti.

Nazivna zmogljivost baterije (Cnazivna [mAh])

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 10 % večja od deklarirane vrednosti.

Nazivna napetost [V]

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 2 % večja od deklarirane vrednosti.

Končna napetost za preizkus vzdržljivosti baterije v ciklih [V]

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 2 % večja od deklarirane vrednosti.

Indeks popravljivosti (R)

Ugotovljena vrednost ni za več kot 4 % manjša od deklarirane vrednosti.


Preglednica 11

Stopnja uspešnosti za odpornost pri naključnih padcih

Parametri

Dovoljena odstopanja pri stopnji uspešnosti

Odpornost pri naključnih padcih

Ugotovljeno vrednost, ki ustreza deklarirani vrednosti, dosega vsaj 80 % preizkušenih enot.


(1)  Če so bile preizkušene tri dodatne enote, kot je določeno v četrtem odstavku, točka 4, ugotovljena vrednost pomeni aritmetično sredino vrednosti, ugotovljenih za te tri dodatne enote.


31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/47


UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1670

z dne 16. junija 2023

o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo pametnih telefonov, mobilnih telefonov, ki niso pametni telefoni, brezžičnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov v skladu z Direktivo 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter spremembi Uredbe Komisije (EU) 2023/826

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo (1), in zlasti člena 15(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Komisija bi morala v skladu z Direktivo 2009/125/ES določiti zahteve za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo, ki predstavljajo pomemben obseg prodaje in trgovanja v Uniji ter imajo pomemben vpliv na okolje in znaten potencial, da se z njihovo boljšo zasnovo zmanjša vpliv na okolje brez prekomernih stroškov.

(2)

Komisija je izvedla pripravljalno študijo, v kateri je analizirala tehnične, okoljske in gospodarske vidike mobilnih telefonov, brezžičnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov. Študija je bila izvedena skupaj z deležniki ter interesnimi skupinami v Uniji in tretjih državah, rezultati študije pa so javno dostopni.

(3)

Zaradi močno povečanega povpraševanja po pametnih telefonih in tabličnih računalnikih ter njihove večje funkcionalnosti se je povečalo povpraševanje po energiji in materialih, potrebnih za proizvodnjo teh naprav na trgu EU, hkrati pa so se povečali tudi z njimi povezani vplivi na okolje. Poleg tega uporabniki pogosto prezgodaj zamenjajo naprave, ki se po koncu njihove dobe koristnosti ne uporabljajo ali reciklirajo v zadostni meri, kar povzroča izgubo virov. Glede na to so bili v pripravljalni študiji opredeljeni okoljski vidiki, ki jih je treba obravnavati v tej uredbi. Navedeni vidiki se nanašajo zlasti na učinkovito rabo virov in vključujejo preprečevanje prezgodnje zastarelosti, popravljivost, zanesljivost izdelkov in njihovih ključnih sestavnih delov, kot so baterije in zasloni, ter možnost ponovne uporabe in reciklirnost.

(4)

Z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo bi se morale uskladiti zahteve glede učinkovite rabe virov za mobilne telefone, brezžične telefone in preklopne tablične računalnike po vsej Uniji, da bi notranji trg bolje deloval in da bi se izboljšala okoljska učinkovitost navedenih izdelkov. Glede na ta cilj in okoljske vidike, ki jih je treba obravnavati, je pripravljalna študija pokazala, da bi se morale zahteve za okoljsko primerno zasnovo nanašati na zasnovo, ki zagotavlja zanesljivost, vključno z odpornostjo pri naključnih padcih, odpornostjo proti praskam ter zaščito pred prahom in vodo, in dolgo življenjsko dobo baterije, na možnost razstavljanja in popravila, razpoložljivost nadgradenj različic operacijskega sistema, izbris podatkov in prenos funkcionalnosti po uporabi, zagotavljanje ustreznih informacij uporabnikom, serviserjem in izvajalcem recikliranja ter na vzdržljivost baterije.

(5)

Da bi se zagotovila možnost učinkovitega popravila naprav, bi morali biti poklicnim serviserjem ali končnim uporabnikom na voljo najrazličnejši nadomestni deli. Navedeni nadomestni deli bi morali ne glede na to, ali so novi ali rabljeni, nadgraditi ali obnoviti delovanje naprave, v katero so vgrajeni.

(6)

Da bi se zagotovila možnost učinkovitega popravila naprav, bi morala biti cena nadomestnih delov razumna in ne bi smela odvračati od popravila. Za zagotovitev preglednosti in spodbujanje določanja razumnih cen bi morala biti okvirna cena pred obdavčitvijo za nadomestne dele, zagotovljena v skladu s to uredbo, dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu.

(7)

Lastniki mobilnih telefonov, vključno s pametnimi telefoni, in tabličnih računalnikov za zdaj ne morejo spremeniti operacijskega sistema svoje naprave, ki ga izbere in vzdržuje proizvajalec z rednimi posodobitvami, ali ga zelo težko spremenijo. Take posodobitve na splošno vodijo k uvedbi več glavnih in pomožnih različic. Posodobitve se lahko uporabljajo za zagotavljanje stalne varnosti naprave, odpravljanje napak v operacijskem sistemu ali ponujanje novih funkcionalnosti uporabnikom. Lahko se dajo na voljo prostovoljno ali pa se morajo dati na voljo v skladu s pravom Unije. Da bi se izboljšala zanesljivost naprav, je zato treba zagotoviti, da uporabniki take posodobitve prejemajo določeno minimalno obdobje in brezplačno, vključno z obdobjem po tem, ko proizvajalec preneha prodajati zadevni model izdelka. Take posodobitve bi bilo treba ponuditi kot posodobitve najnovejše razpoložljive različice operacijskega sistema, ki se lahko namesti na napravo, ali kot posodobitve različice operacijskega sistema, ki je bila nameščena na modelu izdelka ob koncu dajanja na trg, ali poznejših različic.

(8)

Zahteva glede funkcionalnosti za varno brisanje šifrirnega ključa se lahko izvaja s tehničnimi rešitvami, kot so med drugim funkcija v strojni programski opremi, običajno v zagonskem nalagalniku, v programski opremi, vključeni v samostojno zagonsko okolje, ali v programski opremi, ki se lahko namesti v podprte operacijske sisteme, zagotovljene z izdelkom.

(9)

Skupna poraba primarne energije v življenjskem ciklu mobilnih telefonov, brezžičnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov, ki so v uporabi v EU-27, je leta 2020 znašala 39,5 TWh (od tega 28,5 TWh za pametne telefone, 1,6 TWh za mobilne telefone, ki niso pametni telefoni, 1,8 TWh za brezžične telefone in 7,6 TWh za preklopne tablične računalnike), kar vključuje velik delež porabe primarne energije v proizvodnji zunaj EU-27. Od teh 39,5 TWh delež porabe električne energije – za proizvodnjo in uporabo – znaša 26,6 TWh (19,2 TWh, 0,9 TWh, 1,1 TWh oziroma 5,4 TWh za pametne telefone, mobilne telefone, ki niso pametni telefoni, brezžične telefone in preklopne tablične računalnike). Brez regulativnih ukrepov naj bi se navedene vrednosti leta 2030 nekoliko zmanjšale na 39,3 TWh (29,3 TWh, 1,5 TWh, 1,4 TWh oziroma 7,3 TWh za pametne telefone, mobilne telefone, ki niso pametni telefoni, brezžične telefone in preklopne tablične računalnike) primarne energije. Pričakuje se, da se bo zaradi skupnega učinka te uredbe in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/1669 (2) ta vrednost za leto 2030 omejila na 25,4 TWh (18,2 TWh, 1,0 TWh, 1,1 TWh oziroma 5,2 TWh za pametne telefone, mobilne telefone, ki niso pametni telefoni, brezžične telefone in preklopne tablične računalnike), s čimer se bi prihranilo približno 33 % porabe primarne energije pri pametnih telefonih, mobilnih telefonih, ki niso pametni telefoni, brezžičnih telefonih in preklopnih tabličnih računalnikih v primerjavi s tistim, kar bi se zgodilo brez sprejetja ukrepov.

(10)

Ustrezni parametri za izdelke bi se morali meriti z uporabo zanesljivih, točnih in ponovljivih metod. Navedene metode bi morale upoštevati priznane najsodobnejše merilne metode, vključno s harmoniziranimi standardi, če so na voljo, iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki so jih sprejeli evropski standardizacijski organi.

(11)

V skladu s členom 8 Direktive 2009/125/ES bi morala ta uredba določiti veljavne postopke ocenjevanja skladnosti.

(12)

Da bi se olajšalo preverjanje skladnosti, bi morali proizvajalci, uvozniki in pooblaščeni zastopniki v tehnični dokumentaciji iz prilog IV in V k Direktivi 2009/125/ES navesti informacije, ki se nanašajo na zahteve iz te uredbe.

(13)

Za namene nadzora trga bi bilo treba proizvajalcem, uvoznikom ali pooblaščenim zastopnikom dovoliti, da se sklicujejo na podatkovno zbirko izdelka, če je tehnična dokumentacija v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2023/1669 vsebuje enake informacije.

(14)

Da bi se zaščitili potrošniki in preprečilo izogibanje pravilom iz te uredbe, bi bilo treba prepovedati izdelke, ki v preizkusnih razmerah samodejno spremenijo zmogljivost, da bi izboljšali navedene parametre.

(15)

Poleg pravno zavezujočih zahtev iz te uredbe bi bilo treba določiti okvirna merila uspešnosti za najboljše razpoložljive tehnologije, da bi bile informacije o okoljski učinkovitosti izdelkov v njihovem življenjskem ciklu, za katere velja ta uredba, splošno in zlahka dostopne v skladu s Prilogo I, del 3, točka (2), k Direktivi 2009/125/ES.

(16)

S pregledom te uredbe bi bilo treba oceniti ustreznost in uspešnost njenih določb pri doseganju njenih ciljev. Pri določanju časovnega okvira pregleda bi bilo med drugim treba upoštevati, ali so bile vse določbe izvedene in ali imajo učinek na trg.

(17)

Uredbo Komisije (EU) 2023/826 (4) bi bilo treba spremeniti, da se iz njenega področja uporabe izključijo brezžični telefoni in prepreči vsako prekrivanje z istimi izdelki, zajetimi v področje uporabe te uredbe.

(18)

Začetek uporabe zahtev za okoljsko primerno zasnovo bi moral nastopiti 21 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe, da bi imeli proizvajalci dovolj časa za preoblikovanje svojih izdelkov, za katere velja ta uredba.

(19)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 19(1) Direktive 2009/125/ES –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja in področje uporabe

1.   Ta uredba določa zahteve za okoljsko primerno zasnovo za dajanje na trg pametnih telefonov, drugih mobilnih telefonov, brezžičnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov.

2.   Ta uredba se ne uporablja za naslednje izdelke:

(a)

mobilne telefone in tablične računalnike z upogljivim glavnim zaslonom, ki ga lahko uporabnik delno ali v celoti odvije in zvije;

(b)

pametne telefone za komunikacijo z visoko stopnjo varnosti.

Člen 2

Opredelitev pojmov

1.   V tej uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„mobilni telefon“ pomeni brezžično ročno elektronsko napravo, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

zasnovana je za govorno komunikacijo na velike razdalje prek celičnega telekomunikacijskega omrežja ali satelitskega telekomunikacijskega omrežja, ki zahteva kartico SIM, eSIM ali podobno sredstvo za identifikacijo povezanih strani;

(b)

zasnovana je za uporabo v načinu delovanja baterije, priključitev na električno omrežje prek zunanjega napajalnika in/ali brezžičnega prenosa energije pa je namenjena predvsem polnjenju baterije;

(c)

ni namenjena nošenju na zapestju;

(2)

„pametni telefon“ pomeni mobilni telefon, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

zanj so značilni brezžična omrežna povezava, mobilna uporaba internetnih storitev, operacijski sistem, optimiziran za ročno uporabo, ter zmožnost sprejemanja izvirnih programskih aplikacij in programskih aplikacij tretjih oseb;

(b)

ima vgrajen zaslon na dotik z vidno dolžino diagonale 10,16 centimetra (ali 4,0 palca) ali več, vendar manj kot 17,78 centimetra (ali 7,0 palca);

(c)

če ima naprava zložljiv zaslon ali več kot en zaslon, je vsaj eden od zaslonov v odprtem ali zaprtem načinu v zadevnem razponu velikosti;

(3)

„pametni telefon za komunikacijo z visoko stopnjo varnosti“ pomeni pametni telefon, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

imenovani organ v državi članici ga je akreditiral ali kako drugače odobril ali pa je v postopku akreditacije ali druge odobritve za prenos, obdelavo ali shranjevanje tajnih podatkov;

(b)

namenjen je samo profesionalnim uporabnikom;

(c)

lahko zazna fizični vdor v strojno opremo, vključno z zaznavanjem vdora vsaj v krmilnik, pripadajočo napeljavo, prožno ploščo tiskanega vezja za zaščito pred vrtanjem, ki je integrirano v ohišje naprave, in integriranimi zankami za preprečevanje nedovoljenega vdora na glavni plošči tiskanega vezja;

(4)

„poklicni uporabnik“ pomeni katero koli fizično ali pravno osebo, ki ji je izdelek na voljo za uporabo v okviru njenih industrijskih ali poklicnih dejavnosti;

(5)

„brezžični telefon“ pomeni brezžično ročno elektronsko napravo, ki ima naslednje značilnosti:

(a)

zasnovana je za govorno komunikacijo na velike razdalje prek fiksnega telekomunikacijskega omrežja;

(b)

povezana je z bazno postajo prek radijskega vmesnika;

(c)

zasnovana je za uporabo v načinu delovanja baterije, priključitev na električno omrežje prek zunanjega napajalnika pa je namenjena predvsem polnjenju baterije;

(6)

„bazna postaja“ pomeni napravo, ki deluje kot most med omrežno povezavo (telefonsko ali internetno povezavo) in eno ali več slušalkami brezžičnega telefona, vendar ne zagotavlja funkcije usmerjevalnika za katere koli druge naprave. Bazna postaja je običajno opremljena tudi z vgrajeno polnilno ploščo za polnjenje slušalke;

(7)

„polnilna plošča“ pomeni napravo, ki deluje kot polnilna enota za posamezno slušalko brezžičnega telefona, vendar ne zagotavlja funkcije omrežne povezave;

(8)

„preklopni tablični računalnik“ pomeni napravo, ki je zasnovana za prenašanje in ima naslednje značilnosti:

(a)

ima vgrajen zaslon na dotik z vidno dolžino diagonale, ki je večja ali enaka 17,78 centimetra (ali 7,0 palca) in manjša od 44,20 centimetra (ali 17,4 palca);

(b)

zasnova njegove konfiguracije ne vključuje vgrajene, fizično pritrjene tipkovnice;

(c)

deluje zlasti prek brezžične omrežne povezave;

(d)

napaja ga notranja baterija in ni namenjen delovanju brez baterije;

(e)

na trg se da z operacijskim sistemom, zasnovanim za mobilne platforme, ki so enake ali podobne pametnim telefonom;

(9)

„identifikacijska oznaka modela“ pomeni kodo, običajno alfanumerično, po kateri se določen model izdelka razlikuje od drugih modelov iste blagovne znamke, istega imena proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika;

(10)

„zbirka podatkov o izdelkih“ pomeni sistematično urejeno zbirko podatkov o izdelkih, ki vključuje javni del, namenjen potrošnikom, z elektronskim dostopom do informacij o posameznih parametrih izdelka, spletni portal za dostopnost in del, ki zadeva skladnost, pri čemer so jasno določene zahteve glede dostopnosti in varnosti, kot je določeno v Uredbi (EU) 2017/1369;

(11)

„enakovreden model“ pomeni model, ki ima enake tehnične lastnosti, relevantne za tehnične informacije, ki se zagotovijo, vendar ga je isti proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik dal na trg ali v uporabo kot drug model z drugačno identifikacijsko oznako modela.

2.   Za namene prilog II do V se uporabljajo opredelitve pojmov iz Priloge I.

Člen 3

Zahteve za okoljsko primerno zasnovo izdelkov

Zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Priloge II se uporabljajo od datumov, navedenih v zadevni prilogi.

Člen 4

Ocena skladnosti

1.   Postopek ocene skladnosti iz člena 8 Direktive 2009/125/ES je sistem notranjega nadzora snovanja iz Priloge IV k navedeni direktivi ali sistem upravljanja iz Priloge V k navedeni direktivi.

2.   Za ocenjevanje skladnosti v skladu s členom 8(2) Direktive 2009/125/ES tehnična dokumentacija vsebuje izvod informacij o izdelku, zagotovljen v skladu s Prilogo II k tej uredbi, ter podrobnosti in rezultate izračunov iz Priloge III k tej uredbi.

3.   Kadar so informacije v tehnični dokumentaciji za določen model pridobljene:

(a)

od modela, ki ima enake tehnične značilnosti, pomembne za tehnične informacije, ki jih je treba navesti, vendar ga proizvaja drug proizvajalec, ali

(b)

z izračunom na podlagi zasnove ali ekstrapolacijo iz drugega modela istega ali drugega proizvajalca ali obojim,

tehnična dokumentacija vsebuje podrobnosti o takem izračunu, oceni, ki jo je opravil proizvajalec za preverjanje natančnosti izračuna, in če je primerno, izjavo, da sta modela različnih proizvajalcev enaka.

Tehnična dokumentacija vključuje seznam vseh enakovrednih modelov, vključno z njihovimi identifikacijskimi oznakami modela.

4.   Tehnična dokumentacija vključuje tudi informacije v zaporedju in kot je določeno v Prilogi VI k Delegirani uredbi (EU) 2023/1669. Za namene tržnega nadzora se lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki brez poseganja v Prilogo IV, točka 2(g), k Direktivi 2009/125/ES sklicujejo na tehnično dokumentacijo, naloženo v zbirko podatkov o izdelkih, ki vsebuje iste informacije, kot so določene v Delegirani uredbi (EU) 2023/1669.

Člen 5

Postopek preverjanja za namene nadzora trga

Države članice pri izvajanju tržnega nadzora iz člena 3(2) Direktive 2009/125/ES uporabljajo postopek preverjanja iz Priloge IV k tej uredbi.

Člen 6

Izogibanje

1.   Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki na trg ne dajejo izdelkov, zasnovanih tako, da spremenijo svoje vedenje ali lastnosti, ko jih preizkušajo organi držav članic, ki opravljajo preglede skladnosti izdelkov, da bi dosegli ugodnejši rezultat za katero koli od deklariranih vrednosti parametrov, določenih z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo iz te uredbe, ki se uporabljajo ob dajanju izdelkov na trg.

To med drugim vključuje izdelke, ki so zasnovani tako, da lahko zaznajo preizkušanje (npr. s prepoznavanjem preizkusnih pogojev ali preizkusnega cikla), in v odziv samodejno spremenijo svoje vedenje ali lastnosti, ter izdelke, ki so vnaprej nastavljeni tako, da ob preizkušanju spremenijo svoje vedenje ali lastnosti.

2.   Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki ne predpišejo posebnih navodil za preizkušanje, ki spreminjajo vedenje ali lastnosti izdelkov, ko te izdelke preizkušajo organi držav članic, ki opravljajo preglede skladnosti izdelkov, da bi dosegli ugodnejši rezultat za katero koli od deklariranih vrednosti parametrov, določenih z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo iz te uredbe, ki se uporabljajo ob dajanju izdelkov na trg.

To med drugim vključuje predpisovanje ročne spremembe izdelka pri pripravi na preizkus, ki spremeni njegovo vedenje ali lastnosti z vidika običajne uporabe s strani uporabnika.

3.   Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki na trg ne dajejo izdelkov, zasnovanih tako, da v kratkem času po dajanju v uporabo spremenijo svoje vedenje ali lastnosti, zaradi česar se poslabša katera od deklariranih vrednosti parametrov, določenih z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo iz te uredbe, ki se uporabljajo ob dajanju izdelkov na trg.

Člen 7

Okvirna merila uspešnosti

Okvirna merila uspešnosti za najučinkovitejše izdelke in tehnologije, ki so na voljo na trgu 20. septembra 2023, so določena v Prilogi V.

Člen 8

Pregled

Komisija pregleda to uredbo z vidika tehnološkega napredka in rezultate te ocene, po potrebi vključno z osnutkom predloga revizije, predstavi posvetovalnemu forumu, ustanovljenemu v skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta (5) najpozneje 20. septembra 2027.

Pri pregledu se ocenijo zlasti:

(a)

potreba po reviziji področja uporabe te uredbe, da se upošteva razvoj trga;

(b)

ustreznost vključitve pametnih nosljivih naprav na področje uporabe te uredbe ter določitev splošnih in posebnih zahtev zanje;

(c)

ustreznost določitve posebnih zahtev za okoljsko primerno zasnovo glede odpornosti preklopnih tabličnih računalnikov pri naključnih padcih;

(d)

ustreznost povečanja strogosti zahteve glede vzdržljivosti baterije v ciklih;

(e)

ustreznost opredelitve standardizirane baterije, ki bi se lahko izmenično uporabljala v različnih mobilnih telefonih in preklopnih tabličnih računalnikih;

(f)

potreba po določitvi zahtev za omogočanje ali izboljšanje popravila in nadgradljivosti z rabljenimi nadomestnimi deli ali nadomestnimi deli tretjih oseb;

(g)

potreba po reviziji ali razširitvi seznama nadomestnih delov, razpoložljivosti nadomestnih delov po ciljnih skupinah, vključno s poklicnimi serviserji in končnimi uporabniki, in informacij o popravilih, za katere so določene zahteve;

(h)

vključitev dodatnih kemičnih elementov v zahteve po informacijah iz Priloge II;

(i)

potreba po vključitvi zahtev glede zanesljivosti, povezanih z zložljivimi napravami;

(j)

ustreznost uvedbe zahtev glede vsebnosti recikliranih materialov;

(k)

ustreznost uvedbe dodatnih zahtev po informacijah o cenah nadomestnih delov;

(l)

možnost, da proizvajalci podatke za 3D-tiskanje plastičnih sestavnih delov (npr. pokrova prostora za baterijo, gumbov itd.) objavijo na prosto dostopnem spletnem mestu, in sicer poleg obveznosti, da te nadomestne dele dajo na voljo poklicnim serviserjem ali končnim uporabnikom, ali kot način za izpolnitev te obveznosti;

(m)

ustreznost prepovedi serializacije delov;

(n)

ustreznost zahtev glede posodobitev funkcionalnosti operacijskega sistema;

(o)

ustreznost izjem za zložljive naprave;

(p)

ustreznost določitve zahtev za okoljsko primerno zasnovo mobilnih telefonov z upogljivim glavnim zaslonom, ki ga lahko uporabnik delno ali v celoti odvije in zvije;

(q)

ustreznost podaljšanja obdobij razpoložljivosti posodobitev operacijskega sistema;

(r)

ustreznost podaljšanja obdobij razpoložljivosti nadomestnih delov.

Člen 9

Sprememba Uredbe (EU) 2023/826

Uredba (EU) 2023/826 se spremeni:

v točki 3 Priloge II se vnos „druga oprema za namene snemanja ali reproduciranja zvoka ali slik, vključno s signali ali drugimi tehnologijami za distribucijo zvoka in slike, ki ne poteka po telekomunikacijskih kanalih, razen elektronskih prikazovalnikov, ki jih zajema Uredba (EU) 2019/2021, in projektorjev z mehanizmi za zamenjavo leč z drugimi z različno goriščno razdaljo“ nadomesti z naslednjim:

„druga oprema za namene snemanja ali reproduciranja zvoka ali slik, vključno s signali ali drugimi tehnologijami za distribucijo zvoka in slike, ki ne poteka po telekomunikacijskih kanalih, razen elektronskih prikazovalnikov, ki jih zajema Uredba (EU) 2019/2021, brezžičnih telefonov, ki jih zajema Uredba (EU) 2023/1669, in projektorjev z mehanizmi za zamenjavo leč z drugimi z različno goriščno razdaljo.“.

Člen 10

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 20. junija 2025. Člen 6 se uporablja od 20. septembra 2023.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. junija 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 285, 31.10.2009, str. 10.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1669 z dne 16. junija 2023 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem energijske učinkovitosti pametnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov (glej stran 9 tega Uradnega lista).

(3)  Uredba (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in Sklepa št. 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 316, 14.11.2012, str. 12).

(4)  Uredba Komisije (EU) 2023/826 z dne 17. aprila 2023 o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo za porabo energije pri električni in elektronski gospodinjski ter pisarniški opremi v stanjih izklopa, pripravljenosti ter omrežne pripravljenosti v skladu z Direktivo 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 1275/2008 in (ES) št. 107/2009 (UL L 103, 18.4.2023, str. 29).

(5)  Uredba (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o vzpostavitvi okvira za označevanje z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (UL L 198, 28.7.2017, str. 1).


PRILOGA I

Opredelitev pojmov, ki se uporabljajo za priloge

(1)

„Omrežno stanje pripravljenosti“ pomeni omrežno stanje pripravljenosti v smislu člena 2(10) Uredbe (EU) 2023/826;

(2)

„Pn“ je poraba energije v omrežnem stanju pripravljenosti, izražena v wattih in zaokrožena na dve decimalni mesti;

(3)

„nadomestni del“ pomeni ločen del, ki lahko nadomesti del z enako ali podobno funkcijo v mobilnem telefonu, brezžičnem telefonu ali preklopnem tabličnem računalniku. Ko se del zamenja z nadomestnim delom, se funkcionalnost mobilnega telefona, brezžičnega telefona ali preklopnega tabličnega računalnika obnovi ali nadgradi. Nadomestni deli so lahko rabljeni deli;

(4)

„serializirani del“ pomeni del z edinstveno oznako, ki je povezan s posamezno enoto naprave in za zamenjavo katerega z nadomestnim delom mora biti navedeni nadomestni del povezan z napravo s programsko kodo, da se zagotovi polna funkcionalnost nadomestnega dela in naprave;

(5)

„poklicni serviser“ pomeni izvajalca ali podjetje, ki opravlja popravila in strokovno vzdrževanje mobilnih telefonov, brezžičnih telefonov ali preklopnih tabličnih računalnikov, in sicer kot storitev ali z namenom nadaljnje prodaje popravljene naprave;

(6)

„pritrdilni element“ pomeni strojno napravo ali snov, ki mehansko, magnetno ali kako drugače povezuje ali pritrjuje dva ali več predmetov, delov ali kosov. Strojna naprava, ki ima dodatno tudi električno funkcijo, se prav tako šteje za pritrdilni element;

(7)

„potreben pritrdilni element“ pomeni kateri koli pritrdilni element, ki ga je treba razstaviti v skladu z navodili za popravilo, ki jih zagotovijo proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki, da se pridobi dostop do dela, ki ga je treba nadomestiti z nadomestnim delom;

(8)

„pritrdilni element za večkratno uporabo“ pomeni pritrdilni element, ki ga je mogoče v celoti ponovno uporabiti pri ponovnem sestavljanju za isti namen in ki med postopkom razstavljanja ali ponovnega sestavljanja ne poškoduje izdelka ali samega pritrdilnega elementa tako, da onemogoča njegovo večkratno uporabo;

(9)

„dodatno priložen pritrdilni element“ pomeni odstranljivi pritrdilni element, ki je brez dodatnih stroškov dobavljen z nadomestnim delom, ki naj bi ga povezal ali pritrdil; lepila se štejejo za dodatno priložene pritrdilne elemente, če so brez dodatnih stroškov dobavljena skupaj z nadomestnim delom v količini, ki zadostuje za ponovno sestavljanje;

(10)

„odstranljiv pritrdilni element“ pomeni pritrdilni element, ki ni pritrdilni element za večkratno uporabo, vendar njegova odstranitev ne poškoduje izdelka ali pusti ostankov, ki onemogočajo ponovno sestavljanje;

(11)

„baterija“ pomeni kateri koli del, sestavljen iz ene ali več baterijskih celic, vključno z elektronskim vezjem s senzorji, povezanimi z baterijo, za upravljanje baterije, ohišji, baterijsko ploščo, nosilci, zaščito pred sevanjem, materiali za toplotne vmesnike in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(12)

„zadnji pokrov“ ali „sestav zadnjega pokrova“ pomeni glavno ohišje na zadnji strani, vključno z enim ali več naslednjimi elementi, kakor je ustrezno za model izdelka: okvirjem, plastjo zadnjega pokrova, ki je pritrjena na glavno ohišje zadnjega pokrova, pokrovi objektivov kamere na zadnji strani, tiskanimi antenami, nosilci, zaščito pred sevanjem, tesnili, električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave in materiali za toplotne vmesnike;

(13)

„pomožni mikrofon“ pomeni mikrofon, ki ni bistvenega pomena za glasovne signale uporabnika, temveč zagotavlja sekundarne funkcije, kot je med drugim zmanjševanje okoljskega hrupa;

(14)

„sestav sprednje kamere“ pomeni kateri koli del, sestavljen iz ene ali več kamer, usmerjenih proti uporabniku naprave, vključno s, kakor je ustrezno za model izdelka:

(a)

sestavnimi deli kamere in povezanimi senzorji;

(b)

sestavnimi deli bliskavice;

(c)

optičnimi sestavnimi deli;

(d)

mehanskimi sestavnimi deli, potrebnimi za funkcije, kot sta stabilizacija slike in ostrenje;

(e)

ohišji modulov;

(f)

nosilci;

(g)

zaščito pred sevanjem;

(h)

signalnimi lučmi;

(i)

pomožnimi mikrofoni;

(j)

električnimi povezavami z drugimi sklopi naprave;

(15)

„sklop zadnje kamere“ pomeni kateri koli del, sestavljen iz ene ali več kamer, usmerjenih proti zadnji strani naprave, vključno s, kot je to ustrezno za model izdelka:

(a)

sestavnimi deli kamere in povezanimi senzorji;

(b)

sestavnimi deli bliskavice;

(c)

optičnimi sestavnimi deli;

(d)

mehanskimi sestavnimi deli, potrebnimi za funkcije, kot sta stabilizacija slike in ostrenje;

(e)

ohišji modulov;

(f)

nosilci;

(g)

zaščito pred sevanjem;

(h)

pomožnimi mikrofoni;

(i)

električnimi povezavami z drugimi sklopi naprave;

(16)

„zunanji avdio priključek“ pomeni priključek za zvočne signale za povezavo s slušalkami ali zunanjimi zvočniki ali podobno zvočno napravo, vključno z nosilci, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(17)

„zunanji polnilni priključek“ pomeni priključek za žično polnjenje baterije, ki se lahko uporablja tudi za izmenjavo podatkov in obratno polnjenje druge naprave, sestavljen pa je iz vtičnice USB-C in pripadajočega ohišja, vključno z nosilci, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(18)

„mehanski gumb“ pomeni mehansko stikalo ali sestav mehanskih stikal, ki ga je mogoče pritisniti, ali drsni gumb, ki ga je mogoče mehansko premikati za vklop ali izklop funkcij, kot so glasnost, sprožitev fotoaparata ali vklop ali izklop naprave, vključno z nosilci, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(19)

„glavni mikrofoni“ pomeni mikrofone, namenjene glasovnim signalom uporabnika, vključno s tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(20)

„zvočnik“ pomeni kateri koli zvočnik in kateri koli mehanski del za ustvarjanje zvoka, vključno z ohišji modulov, tesnili in električnimi povezavami z drugimi sestavi naprave, kakor je ustrezno za model izdelka;

(21)

„tečajni sestav“ pomeni del, ki omogoča zlaganje naprave, pri čemer se ohrani njeno neoporečno delovanje, vključno z ohišji modulov, kadar je ustrezno;

(22)

„mehanski mehanizem za zlaganje zaslona“ pomeni del, ki omogoča zlaganje naprave, vključno z njenim zaslonom, pri čemer se ohrani njeno neoporečno delovanje;

(23)

„polnilnik“ pomeni zunanji vir napajanja, ki polni baterijo in zagotavlja električno energijo mobilnemu telefonu, brezžičnemu telefonu ali tabličnemu računalniku, ki ga napaja baterija;

(24)

„držalo za kartico SIM in držalo za pomnilniško kartico“ pomeni premični držalo za izmenljivo kartico SIM ali pomnilniško kartico;

(25)

„zaslonski sestav“ pomeni zaslonski sestav in po potrebi enote digitalizatorja sprednje plošče, vključno s, kot je to ustrezno za model izdelka:

(a)

hrbtno ploščo;

(b)

zaščito pred sevanjem;

(c)

okvirom zaslona;

(d)

enotami za osvetlitev ozadja;

(e)

elektronskim vezjem, ki vključuje:

(i)

gonilnik zaslona, vendar brez funkcionalnosti glavne grafične procesne enote;

(ii)

krmilnike vrstic in stolpcev;

(iii)

vezje za signale na dotik;

(iv)

električne povezave z drugimi sklopi naprave;

(26)

„zaščitna folija za zložljiv zaslon“ pomeni zaščitno folijo, ki je pritrjena na zaslon zložljive naprave za povečanje zanesljivosti in zmanjšanje mehanske obrabe površine zaslona;

(27)

„prosto dostopno spletno mesto“ pomeni spletno mesto, do katerega je mogoče dostopati brez plačila ali posredovanja osebnih podatkov, vključno z elektronskim naslovom ali telefonsko številko;

(28)

„analiza okvar“ omeni postopek zbiranja in analize podatkov za identifikacijo dela mobilnega telefona, brezžičnega telefona ali tabličnega računalnika, ki povzroča nepravilno delovanje;

(29)

„ločen zaščitni pokrov“ pomeni zaščitni pokrov, ki je lahko priložen mobilnemu telefonu, brezžičnemu telefonu ali preklopnemu tabličnemu računalniku, vendar ni obvezen del ohišja in se ne šteje za sestavni del izdelka.

(30)

„šifriranje“ pomeni (reverzibilno) preoblikovanje podatkov s kriptografskim algoritmom, s katerim nastane šifropis, za zakrivanje informacij, ki jih vsebujejo podatki;

(31)

„ključ“ pomeni zaporedje simbolov, ki nadzoruje delovanje kriptografskega preoblikovanja (npr. šifriranje, dešifriranje);

(32)

„razstavljanje“ pomeni postopek, kjer se izdelek razstavi na dele in/ali sestavne dele tako, da se lahko nato ponovno sestavi in je sposoben delovanja;

(33)

„operacijski sistem“ pomeni splošno vrsto predhodno nameščene programske opreme, ki nadzoruje izvajanje programov in lahko zagotavlja storitve, kot so dodeljevanje virov, načrtovanje, nadzor vhodno-izhodnih podatkov in upravljanje podatkov; običajno se redno posodablja, kar vodi k uvedbi več glavnih in pomožnih različic. vključuje vse predhodno nameščene programske aplikacije, ki jih uporabnik ne more odstraniti;

(34)

„varnostna posodobitev“ pomeni posodobitev operacijskega sistema, vključno z varnostnimi popravki, če so pomembni za določeno napravo, katere glavni namen je zagotoviti večjo varnost naprave;

(35)

„korektivna posodobitev“ pomeni posodobitev operacijskega sistema, vključno s korektivnimi popravki, katere namen je zagotoviti popravke hroščev in napak v operacijskem sistemu ali njegovega nepravilnega delovanja;

(36)

„posodobitev funkcionalnosti“ pomeni posodobitev operacijskega sistema, katere glavni namen je izvajanje novih funkcionalnosti;

(37)

„nazivna zmogljivost“ pomeni količino električne energije, ki jo proizvajalec navede, da jo lahko baterija proizvede v petih urah, merjeno pod določenimi pogoji, izraženo v miliamperskih urah (mAh);

(38)

„vzdržljivost baterije v ciklih“ pomeni število ciklov polnjenja/praznjenja, ki jih vzdrži baterija, dokler njena uporabna električna zmogljivost ne doseže 80 % njene nazivne zmogljivosti, izraženo v ciklih;

(39)

„stanje napolnjenosti“ pomeni razpoložljivo zmogljivost baterije, izraženo kot odstotek nazivne zmogljivosti;

(40)

„stanje“ pomeni merilo splošnega stanja polnilne baterije in njene zmožnosti določenega delovanja v primerjavi z začetnim stanjem, izraženo kot preostala polna zmogljivost polnjenja glede na nazivno zmogljivost v %;

(41)

„krmilni sistem baterije“ pomeni elektronsko napravo za nadzor ali upravljanje električnih in toplotnih funkcij baterije, upravljanje in shranjevanje podatkov o parametrih za beleženje datuma izdelave baterije, datuma prve uporabe baterije, števila ciklov polnjenja/praznjenja in stanja baterije ter komuniciranje z izdelkom, v katerega je baterija vgrajena;

(42)

„preostala zmogljivost“ baterije pomeni zmogljivost, pri kateri baterija ohranja normalno največjo zmogljivost, meri pa se glede na čas, ko je bil izdelek nov;

(43)

„pametno polnjenje“ pomeni prilagodljiv profil polnjenja baterije, ki temelji na algoritmih, ki se učijo iz vedenja uporabnikov, da bi optimizirali profil polnjenja v smislu zmanjšanja učinkov, ki omejujejo življenjsko dobo baterije;

(44)

„Rcyc“ pomeni stopnjo reciklirnosti, izraženo v %;

(45)

„stopnja zaščite pred vdorom“ pomeni stopnjo zaščite, ki jo ohišje zagotavlja pred vdorom trdnih tujih predmetov in/ali pred vdorom vode, izmerjeno v skladu s standardiziranimi preizkusnimi metodami in izraženo s sistemom šifrskih oznak, ki označuje stopnjo take zaščite;

(46)

„datum dajanja na trg“ pomeni datum dajanja prve enote modela izdelka na trg;

(47)

„datum konca dajanja na trg“ pomeni datum dajanja zadnje enote modela izdelka na trg;

(48)

„varen izbris šifrirnega ključa“ pomeni dejanski izbris šifrirnega ključa, ki se uporablja za šifriranje in dešifriranje podatkov, pri čemer se ključ v celoti prepiše tako, da je dostop do prvotnega ključa ali njegovih delov onemogočen;

(49)

„lastniško orodje“ pomeni orodje, ki ni na voljo za nakup s strani širše javnosti ali za katera niso na voljo kateri koli ustrezni patenti za licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji;

(50)

„osnovno orodje“ pomeni izvijač za vijake z zarezo, izvijač za križne vijake, izvijač za vijake z notranjo šestrobo luknjo, ključ s šesterokotno vdolbino, kombinirani ključ, kombinirane klešče, kombinirane klešče za odstranjevanje izolacije in spajanje priključkov, polokrogle klešče, stranske ščipalne klešče, cevne klešče, klešče na zaklepanje, vzvod za odpiranje, pinceto, povečevalno steklo, razpiralno palčko in orodje za odpiranje;

(51)

„komercialno dostopno orodje“ pomeni orodje, ki je na voljo za nakup širši javnosti in ni niti osnovno niti lastniško orodje;

(52)

„proizvodnji enakovredno okolje“ pomeni okolje, ki je primerljivo z okoljem, v katerem je bil izdelek proizveden;

(53)

„okolje uporabe“ pomeni okolje, v katerem se izdelek uporablja;

(54)

„delavnično okolje“ pomeni okolje, ki ni niti okolje uporabe niti proizvodnji enakovredno okolje in v katerem se stroji in/ali orodja uporabljajo pod nadzorovanimi pogoji, primernimi za dejavnosti popravila;

(55)

„splošni strokovnjak“ pomeni osebo s splošnim znanjem o osnovnih tehnikah popravila in varnostnih ukrepih;

(56)

„laik“ pomeni osebo brez posebnih izkušenj na področju popravil ali s tem povezanih kvalifikacij;

(57)

„deklarirane vrednosti“ pomenijo vrednosti, ki jih proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre v skladu s členom 4 za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic;

(58)

„popolnoma raztegnjeno stanje“ pomeni stanje naprave, v katerem so premični deli, namenjeni za uporabo, kot so zasloni in tipkovnice, razprti, odprti ali podobno raztegnjeni tako, da je projicirana površina dolžine krat širine čim večja.


PRILOGA II

Zahteve za okoljsko primerno zasnovo

A.   MOBILNI TELEFONI, KI NISO PAMETNI TELEFONI

1.   ZAHTEVE GLEDE UČINKOVITE RABE VIROV

1.1.   Zasnova za popravilo in ponovno uporabo

(1)   Razpoložljivost nadomestnih delov:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, če so prisotni, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(i)

baterijo ali baterije;

(ii)

sestav sprednje kamere;

(iii)

sestav zadnje kamere;

(iv)

zunanje avdio priključke;

(v)

zunanje polnilne priključke;

(vi)

mehanske gumbe;

(vii)

glavne mikrofone;

(viii)

zvočnike;

(ix)

tečajni sestav;

(x)

mehanski mehanizem za zlaganje zaslona;

(b)

nadomestni deli iz točk (a) in (c) ne smejo biti sestavi, sestavljeni iz več kot ene od naštetih vrst nadomestnih delov, z naslednjimi izjemami:

(i)

mikrofoni so lahko del zvočnika ali sestava zunanjega polnilnega priključka;

(ii)

zunanji avdio priključki so lahko z zunanjimi polnilnimi priključki združeni kot isti priključki;

(iii)

zunanji polnilni priključki so lahko z zunanjimi avdio priključki združeni kot isti priključki;

(iv)

tečajni sestav je lahko del mehanskega mehanizma za zlaganje zaslona;

(v)

mikrofoni, zvočniki, gumbi in zunanji priključki so lahko združeni z s sklopom višje ravni, če so izpolnjene naslednje zahteve glede zanesljivosti:

odpornost gumba za vklop/izklop na cikel prekinitve stika je ≥ 225 000 ciklov,

odpornost gumba za glasnost na cikel prekinitve stika je ≥ 100 000 ciklov,

odpornost polnilnega priključka na cikel odstranjevanja/vstavljanja je ≥ 12 000 ciklov;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje:

(i)

poklicnim serviserjem in končnim uporabnikom dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(a)

baterijo ali baterije;

(b)

zadnji pokrov ali sestav zadnjega pokrova, če ga je treba zaradi zamenjave baterije v celoti odstraniti;

(c)

zaščitno folijo za zložljive zaslone;

(d)

zaslonski sestav;

(e)

polnilnik, razen če je naprava skladna s členom 3(4) Direktive 2014/53/EU (1);

(f)

držalo za kartico SIM in držalo za pomnilniško kartico, če je na voljo zunanja reža za držalo za kartico SIM ali držalo za pomnilniško kartico;

(ii)

lahko baterijo ali baterije iz točke (i)(a) zagotovijo le poklicnim serviserjem, če proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da so izpolnjene naslednje zahteve:

(a)

po 500 ciklih popolnega polnjenja preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosega najmanj 83 % nazivne zmogljivosti;

(b)

vzdržljivost baterije v ciklih dosega najmanj 1 000 ciklov popolnega polnjenja, po 1 000 ciklih popolnega polnjenja preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosega najmanj 80 % nazivne zmogljivosti;

(c)

stopnja zaščite naprave pred vdorom je IP67;

(d)

seznam nadomestnih delov iz točk (a) in (c) ter postopek za njihovo naročanje sta od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer do konca obdobja razpoložljivosti teh nadomestnih delov.

(2)   Dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju

(a)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem do vsaj sedem let po koncu dajanja na trg zagotavljajo dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju za dele iz točke 1(a) in (c), razen če so navedene informacije javno dostopne na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer pod naslednjimi pogoji:

(a)

na spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika se navede, kako se poklicni serviserji registrirajo za dostop do informacij; da se taki prošnji ugodi, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od poklicnega serviserja zahtevajo le dokazila o tem, da:

(i)

je poklicni serviser tehnično usposobljen za popravilo mobilnih telefonov, ki niso pametni telefoni, in upošteva predpise, ki se uporabljajo za serviserje električne opreme v državah članicah, kjer deluje. Kot dokazilo o skladnosti s to točko se prizna napotilo na uradni sistem registracije poklicnih serviserjev, če v zadevni državi članici tak sistem obstaja;

(ii)

ima poklicni serviser sklenjeno zavarovanje za kritje odgovornosti, ki izvira iz opravljanja dejavnosti, ne glede na to, ali to zahteva država članica;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki sprejmejo ali zavrnejo registracijo v petih delovnih dneh od datuma zahtevka. V primeru zavrnitve se prosilcu predloži jasna utemeljitev z razlogi za tako odločitev, ki se prekliče, če isti poklicni serviser zaprosi za registracijo s posodobljenimi informacijami, ki so v skladu s pogoji za odobritev dostopa;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki lahko zaračunajo razumna in sorazmerna nadomestila za dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju ali za prejemanje rednih posodobitev takih informacij. Registracija kot taka je brezplačna. Nadomestilo se šteje za razumno zlasti, če ne odvrača od dostopa in upošteva obseg, v katerem poklicni serviser informacije uporablja;

(d)

po registraciji poklicni serviser pridobi dostop do zahtevanih informacij o popravilu in vzdrževanju v enem delovnem dnevu po tem, ko jih je zahteval. Te informacije se lahko ustrezno zagotovijo tudi za enakovredne modele ali modele iz iste družine izdelkov;

(e)

informacije o popravilu in vzdrževanju iz točke (a) vsebujejo raven podrobnosti, ki je potrebna za zamenjavo delov, zajetih v točki 1(a) in (c) ter vključujejo vsaj:

(i)

nedvoumno identifikacijo izdelka;

(ii)

načrt za razstavitev ali eksplozijsko risbo;

(iii)

diagrame ožičenja in povezav, kot je potrebno za analizo napak;

(iv)

diagrame elektronske plošče;

(v)

seznam opreme, potrebne za popravilo in preizkušanje;

(vi)

tehnični priročnik ali navodila za popravilo, vključno z označevanjem posameznih korakov;

(vii)

diagnostične informacije o okvarah in napakah (vključno s kodami, ki jih uporablja samo proizvajalec, kjer je to primerno);

(viii)

informacije o sestavnih delih in diagnostiki (npr. najmanjše in največje teoretične vrednosti za meritve);

(ix)

navodila za programsko opremo in strojno programsko opremo (vključno s ponastavitveno programsko opremo);

(x)

informacije o načinu dostopa do evidenc podatkov o prijavljenih okvarah naprave (po potrebi in z izjemo podatkov, ki omogočajo individualno prepoznavanje, kot so podatki o vedenju uporabnika in podatki o lokaciji);

(xi)

informacije o dostopu do strokovnega servisa, vključno s spletnimi mesti, naslovi in kontaktnimi podatki poklicnih serviserjev, registriranih v skladu s točko 2(a) in (b);

(f)

brez poseganja v pravice intelektualne lastnine se tretjim osebam dovoli uporaba in objava nespremenjenih informacij o popravilu in vzdrževanju, ki jih je prvotno objavil proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik in so zajete v točki (e), ko proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik prekine dostop do navedenih informacij po koncu obdobja dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju;

(b)

navodila za popravilo in vzdrževanje za dele iz točke 1(c) so od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer vsaj sedem let po datumu konca dajanja na trg. Te informacije vsebujejo ravni podrobnosti, potrebne za zamenjavo delov iz točke 1(c).

(3)   Najdaljši rok za dobavo nadomestnih delov

(a)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da:

(i)

se v prvih petih letih obdobja iz točke 1(a) in (c) nadomestni deli dobavijo v petih delovnih dneh od prejema naročila;

(ii)

se v preostalih dveh letih obdobja iz točke 1(a) in (c) nadomestni deli dobavijo v desetih delovnih dneh od prejema naročila;

(b)

v primeru nadomestnih delov iz točke 1(a) se lahko razpoložljivost nadomestnih delov omeji na poklicne serviserje, registrirane v skladu s točko 2(a) in (b).

(4)   Informacije o ceni nadomestnih delov

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v obdobju iz točke 1(a) in (c) na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika navedejo okvirne cene pred obdavčitvijo za nadomestne dele iz točke 1(a) in (c) vsaj v eurih, vključno s ceno pred obdavčitvijo za pritrdilne elemente in orodja, če so dobavljeni z nadomestnim delom.

(5)   Zahteve glede razstavljanja

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki izpolnjujejo naslednje zahteve glede razstavljanja:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave zaslonskega sestava in delov iz točke 1(a), razen baterije ali baterij, izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv vsaj na enega od naslednjih načinov:

brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

s komercialno dostopnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v delavničnem okolju;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti vsaj splošni strokovnjak;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave delov iz točke 1(c), razen baterije ali baterij, izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave baterije:

(i)

izpolnjuje naslednja merila:

pritrdilni elementi so dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo,

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe,

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(ii)

ali namesto točke (i) zagotovijo, da:

postopek zamenjave baterije izpolnjuje merila iz točke (a),

po 500 ciklih popolnega polnjenja mora preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosegati najmanj 83 % nazivne zmogljivosti,

vzdržljivost baterije v ciklih dosega najmanj 1 000 ciklov popolnega polnjenja, po 1 000 ciklih popolnega polnjenja pa mora preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosegati najmanj 80 % nazivne zmogljivosti,

naprava je vsaj neprepustna za prah in zaščitena pred potopitvijo v vodo do globine 1 metra za najmanj 30 minut.

(6)   Zahteve glede priprave za ponovno uporabo

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da naprave vključujejo programsko funkcijo, ki ponastavi tovarniške nastavitve naprave in privzeto varno izbriše vse osebne informacije, med drugim imenik, besedilna sporočila, slike, videoposnetke, nastavitve in zgodovino klicev.

1.2.   Zasnova, ki zagotavlja zanesljivost

Od 20. junija 2025:

(1)

odpornost pri naključnih padcih: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da naprava prestane 45 padcev brez zaščitne folije ali ločenega zaščitnega pokrova, razen zložljivih mobilnih telefonov, ki niso pametni telefoni, zasnovanih tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu, po preizkusnem postopku iz Priloge III in brez izgube funkcionalnosti; zložljivi mobilni telefoni, ki niso pametni telefoni, zasnovani tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu, prestanejo 35 padcev v neraztegnjenem stanju in 15 padcev v raztegnjenem stanju brez izgube funkcionalnosti po preskusnem postopku iz Priloge III, pri čemer se preskušajo z zaščitno folijo;

(2)

odpornost proti praskam: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da zaslon naprave ustreza 4. stopnji trdote po Mohsovi trdotni lestvici, razen za zložljive mobilne telefone, ki niso pametni telefoni, zasnovane tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu;

(3)

zaščita pred prahom in vodo: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da so naprave zaščitene pred vdorom trdnih tujih predmetov, večjih od 1 milimetra, in pljuskanjem vode;

(4)

vzdržljivost baterije v ciklih: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da naprave dosežejo vsaj 500 ciklov pri 80 % preostale zmogljivosti, ki jih je treba preizkusiti v pogojih polnjenja, pri katerih je hitrost polnjenja omejena s sistemom za upravljanje baterije in ne z zmogljivostjo napajanja;

(5)

upravljanje baterije:

(i)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki vključijo dodatno funkcijo polnjenja, ki jo lahko izbere uporabnik in ki samodejno prekine postopek polnjenja, ko je baterija napolnjena do 80 % svoje polne zmogljivosti. Ko je ta funkcija omogočena, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki omogočijo, da naprava občasno popolnoma napolni baterijo zaradi vzdrževanja natančnih ocen stanja napolnjenosti baterije. Ob prvem polnjenju naprave ali med postopkom namestitve je uporabnik samodejno obveščen, da se lahko življenjska doba baterije podaljša, če je ta funkcija izbrana in se baterija redno polni le do 80 % polne zmogljivosti;

(ii)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo funkcijo upravljanja porabe energije, ki privzeto zagotavlja, da se baterija, ko je popolnoma napolnjena, ne polni več, razen če raven napolnjenosti pade pod 95 % njene največje zmogljivosti polnjenja;

(6)

posodobitve operacijskega sistema:

(a)

kadar proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo varnostne posodobitve, korektivne posodobitve ali posodobitve funkcionalnosti operacijskega sistema, od datuma konca dajanja na trg do najmanj pet let po navedenem datumu dajo take posodobitve brezplačno na voljo za vse enote modela izdelka z istim operacijskim sistemom;

(b)

zahteva iz točke (a) se uporablja za posodobitve operacijskega sistema, ki jih proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo prostovoljno, in za posodobitve operacijskega sistema, ki se zagotovijo v skladu z zakonodajo Unije;

(c)

varnostne posodobitve ali korektivne posodobitve iz točke (a) morajo biti uporabniku na voljo najpozneje štiri mesece po javni objavi izvorne kode posodobitve osnovnega operacijskega sistema ali, če izvorna koda ni javno objavljena, po posodobitvi istega operacijskega sistema, ki jo da na voljo ponudnik operacijskega sistema, ali na katerem koli izdelku iste znamke;

(d)

posodobitve funkcionalnosti iz točke (a) morajo biti uporabniku na voljo najpozneje šest mesecev po javni objavi izvorne kode posodobitve osnovnega operacijskega sistema ali, če izvorna koda ni javno objavljena, po posodobitvi istega operacijskega sistema, ki jo da na voljo ponudnik operacijskega sistema, ali na katerem koli izdelku iste znamke;

(e)

posodobitev operacijskega sistema lahko zajema varnostno in korektivno posodobitev ter posodobitev funkcionalnosti.

1.3.   Označevanje plastičnih sestavnih delov

Plastični sestavni deli, težji od 50 g, se od 20. junija 2025 označijo z navedbo vrste polimera, tako da se uporabijo ustrezni standardni simboli ali okrajšani izrazi v narekovajih „>“ in „<“, kot je določeno v razpoložljivih standardih. Oznaka je berljiva.

Plastičnih sestavnih delov ni treba označiti, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(i)

označevanje ni mogoče zaradi oblike ali velikosti;

(ii)

označevanje bi vplivalo na zmogljivost ali delovanje plastičnega sestavnega dela;

(iii)

označevanje tehnično ni mogoče zaradi metode ulivanja.

Označevanje se ne zahteva za naslednje plastične sestavne dele:

(i)

embalažo, lepilni trak, nalepke in raztegljive ovoje;

(ii)

vezje, kable in priključke, gumijaste dele in kakršne koli druge sestavne dele, kadar ni na voljo dovolj primerne površine za berljivo velikost oznake;

(iii)

sestave PCB, plošče iz polimetilmetakrilata (PMMA), optične sestavne dele, sestavne dele za elektrostatično razelektritev, sestavne dele za zmanjšanje elektromagnetnih motenj, zvočnike;

(iv)

prozorne sestavne dele, pri katerih bi označevanje oviralo delovanje zadevnega sestavnega dela.

1.4.   Zahteve glede reciklirnosti

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali njihovi pooblaščeni zastopniki brez poseganja v člen 15(1) Direktive 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta (2) dajo na prosto dostopnem spletnem mestu na voljo informacije o razgradnji, ki so potrebne za dostop do katerega koli sestavnega dela izdelkov iz Priloge VII, točka 1, k Direktivi 2012/19/EU;

(2)

informacije iz točke 1 vključujejo zaporedje korakov k razgradnji, orodja ali tehnologije, potrebne za dostop do ciljnih sestavnih delov;

(3)

informacije iz točke 1 so na voljo najmanj 15 let po tem, ko je na trg dana zadnja enota modela izdelka.

2.   ZAHTEVE GLEDE INFORMACIJ

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v tehnični dokumentaciji in na prosto dostopnih spletnih mestih proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika objavijo naslednje informacije:

(a)

združljivost z morebitnimi izmenljivimi pomnilniškimi karticami;

(b)

okvirni razpon mase naslednjih kritičnih surovin in okoljsko pomembnih materialov:

(i)

kobalta v bateriji (razpon mase: manj kot 2 g, med 2 in 5 g, več kot 5 g);

(ii)

tantal v kondenzatorjih (razpon mase: manj kot 0,05 g, med 0,05 in 0,2 g, več kot 0,2 g);

(iii)

neodim v zvočnikih, vibracijskih motorjih in drugih magnetih (razpon mase: manj kot 0,05 g, med 0,05 in 0,2 g, več kot 0,2 g);

(iv)

zlato v vseh sestavnih delih (razpon mase: manj kot 0,02 g, med 0,02 in 0,1 g, več kot 0,1 g);

(c)

okvirna vrednost stopnje reciklirnosti Rcyc;

(d)

okvirni odstotek reciklirane vsebine izdelka ali njegovega dela, če je na voljo; če ni na voljo, je treba vsebnost reciklirane vsebine navesti kot „ni znano“ ali „ni na voljo“;

(e)

stopnja zaščite pred vdorom;

(f)

najmanjša vzdržljivost baterije v ciklih v številu ciklov;

(g)

pri zložljivih napravah se navede, da „Pri tej napravi ni bil opravljen preizkus odpornosti proti praskam“;

(2)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo navodila za uporabo v obliki uporabniškega priročnika na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika. Navedena navodila vključujejo navodila za vzdrževanje baterije, vključno z naslednjim:

(i)

vplivi na življenjsko dobo baterije, povezani z izpostavljenostjo naprave povišanim temperaturam, neoptimalnimi vzorci polnjenja, hitrim polnjenjem in drugimi znanimi škodljivimi dejavniki;

(ii)

vplivi izklopa radijskih povezav, kot sta brezžično lokalno omrežje in Bluetooth, na porabo energije;

(iii)

informacijami o tem, ali naprava podpira druge funkcije, ki podaljšujejo življenjsko dobo baterije, kot je pametno polnjenje, in o tem, kako se te funkcije aktivirajo ali pod katerimi pogoji najbolje delujejo;

(3)

če pakiranje ne vključuje polnilnika, navodila za uporabo iz točke 2 vključujejo naslednje informacije: „To pakiranje zaradi okoljskih razlogov ne vključuje polnilnika. To napravo lahko napajate z večino napajalnih kablov z USB in kablom z vtičnico USB tipa C“.

B.   PAMETNI TELEFONI

1.   ZAHTEVE GLEDE UČINKOVITE RABE VIROV

1.1.   Zasnova za popravilo in ponovno uporabo

(1)   Razpoložljivost nadomestnih delov:

(a)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, če so prisotni, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(i)

baterijo ali baterije;

(ii)

sestav sprednje kamere;

(iii)

sestav zadnje kamere;

(iv)

zunanje avdio priključke;

(v)

zunanje polnilne priključke;

(vi)

mehanske gumbe;

(vii)

glavne mikrofone;

(viii)

zvočnike;

(ix)

tečajni sestav;

(x)

mehanski mehanizem za zlaganje zaslona.

(b)

Nadomestni deli iz točk (a) in (c) ne smejo biti sestavi, sestavljeni iz več kot ene od naštetih vrst nadomestnih delov, z naslednjimi izjemami:

(i)

mikrofoni so lahko del zvočnika ali sestava zunanjega polnilnega priključka;

(ii)

zunanji avdio priključki so lahko z zunanjimi polnilnimi priključki združeni kot isti priključki;

(iii)

zunanji polnilni priključki so lahko z zunanjimi avdio priključki združeni kot isti priključki;

(iv)

tečajni sestav je lahko del mehanskega mehanizma za zlaganje zaslona,

(v)

mikrofoni, zvočniki, gumbi in zunanji priključki so lahko združeni z s sklopom višje ravni, če so izpolnjene naslednje zahteve glede zanesljivosti:

stopnja zaščite naprave pred vdorom je IP67;

odpornost gumba za vklop/izklop na cikel prekinitve stika je ≥ 225 000 ciklov;

odpornost gumba za glasnost na cikel prekinitve stika je ≥ 100 000 ciklov;

odpornost polnilnega priključka na cikel odstranjevanja/vstavljanja je ≥ 12 000 ciklov.

(c)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje:

(i)

poklicnim serviserjem in končnim uporabnikom dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(a)

baterijo ali baterije;

(b)

zadnji pokrov ali sestav zadnjega pokrova, če ga je treba zaradi zamenjave baterije v celoti odstraniti;

(c)

zaščitno folijo za zložljive zaslone;

(d)

zaslonski sestav;

(e)

polnilnik, razen če je naprava skladna s členom 3(4) Direktive 2014/53/EU;

(f)

držalo za kartico SIM in držalo za pomnilniško kartico, če je na voljo zunanja reža za držalo za kartico SIM ali držalo za pomnilniško kartico;

(ii)

lahko baterijo ali baterije iz točke (i)(a) zagotovijo le poklicnim serviserjem, če proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da so izpolnjene naslednje zahteve:

(a)

po 500 ciklih popolnega polnjenja preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosega najmanj 83 % nazivne zmogljivosti;

(b)

vzdržljivost baterije v ciklih dosega najmanj 1 000 ciklov popolnega polnjenja, po 1 000 ciklih popolnega polnjenja preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosega najmanj 80 % nazivne zmogljivosti;

(c)

stopnja zaščite naprave pred vdorom je IP67.

(d)

Seznam nadomestnih delov iz točk (a) in (c) ter postopek za njihovo naročanje sta od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer do konca obdobja razpoložljivosti teh nadomestnih delov.

(2)   Dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem do vsaj sedem let po koncu dajanja na trg zagotavljajo dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju za dele iz točke 1(a) in (c), razen če so navedene informacije javno dostopne na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer pod naslednjimi pogoji:

(a)

na spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika se navede, kako se poklicni serviserji registrirajo za dostop do informacij; da se taki prošnji ugodi, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od poklicnega serviserja zahtevajo le dokazila o tem, da:

(i)

je poklicni serviser tehnično usposobljen za popravilo pametnih telefonov in upošteva predpise, ki se uporabljajo za serviserje električne opreme v državah članicah, kjer deluje. Kot dokazilo o skladnosti s to točko se prizna napotilo na uradni sistem registracije poklicnih serviserjev, če v zadevni državi članici tak sistem obstaja;

(ii)

ima poklicni serviser sklenjeno zavarovanje za kritje odgovornosti, ki izvira iz opravljanja dejavnosti, ne glede na to, ali to zahteva država članica;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki sprejmejo ali zavrnejo registracijo v petih delovnih dneh od datuma zahtevka. V primeru zavrnitve se prosilcu predloži jasna utemeljitev z razlogi za tako odločitev, ki se prekliče, če isti poklicni serviser zaprosi za registracijo s posodobljenimi informacijami, ki so v skladu s pogoji za odobritev dostopa;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki lahko zaračunajo razumna in sorazmerna nadomestila za dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju ali za prejemanje rednih posodobitev takih informacij. Registracija kot taka je brezplačna. Nadomestilo se šteje za razumno zlasti, če ne odvrača od dostopa in upošteva obseg, v katerem poklicni serviser informacije uporablja;

(d)

po registraciji poklicni serviser pridobi dostop do zahtevanih informacij o popravilu in vzdrževanju v enem delovnem dnevu po tem, ko jih je zahteval. Te informacije se lahko ustrezno zagotovijo tudi za enakovredne modele ali modele iz iste družine izdelkov;

(e)

Informacije o popravilu in vzdrževanju iz točke (a) vsebujejo raven podrobnosti, ki je potrebna za zamenjavo delov, zajetih v točki 1(a) in (c) ter vključujejo vsaj:

(i)

nedvoumno identifikacijo izdelka;

(ii)

načrt za razstavitev ali eksplozijsko risbo;

(iii)

diagrame ožičenja in povezav, kot je potrebno za analizo napak;

(iv)

diagrame elektronske plošče;

(v)

seznam opreme, potrebne za popravilo in preizkušanje;

(vi)

tehnični priročnik ali navodila za popravilo, vključno z označevanjem posameznih korakov;

(vii)

diagnostične informacije o okvarah in napakah (vključno s kodami, ki jih uporablja samo proizvajalec, kjer je to primerno);

(viii)

informacije o sestavnih delih in diagnostiki (npr. najmanjše in največje teoretične vrednosti za meritve);

(ix)

navodila za programsko opremo in strojno programsko opremo (vključno s ponastavitveno programsko opremo);

(x)

informacije o načinu dostopa do evidenc podatkov o prijavljenih okvarah naprave (po potrebi in z izjemo podatkov, ki omogočajo individualno prepoznavanje, kot so podatki o vedenju uporabnika in podatki o lokaciji);

(xi)

informacije o dostopu do strokovnega servisa, vključno s spletnimi mesti, naslovi in kontaktnimi podatki poklicnih serviserjev, registriranih v skladu s točko 2(a) in (b);

(f)

brez poseganja v pravice intelektualne lastnine se tretjim osebam dovoli uporaba in objava nespremenjenih informacij o popravilu in vzdrževanju, ki jih je prvotno objavil proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik in so zajete v točki (e), ko proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik prekine dostop do navedenih informacij po koncu obdobja dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju;

navodila za popravilo in vzdrževanje za dele iz točke 1(c) so od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer vsaj sedem let po datumu konca dajanja na trg. Te informacije vsebujejo ravni podrobnosti, potrebne za zamenjavo delov iz točke 1(c).

(3)   Najdaljši rok za dobavo nadomestnih delov

(a)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da:

(i)

se v prvih petih letih obdobja iz točke 1(a) in (c) nadomestni deli dobavijo v petih delovnih dneh od prejema naročila;

(ii)

se v preostalih dveh letih obdobja iz točke 1(a) in (c) nadomestni deli dobavijo v desetih delovnih dneh od prejema naročila;

(b)

v primeru nadomestnih delov iz točke 1(a) se lahko razpoložljivost nadomestnih delov omeji na poklicne serviserje, registrirane v skladu s točko 2(a) in (b).

(4)   Informacije o ceni nadomestnih delov

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v obdobju iz točke 1(a) in (c) na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika navedejo okvirne cene pred obdavčitvijo za nadomestne dele iz točke 1(a) in (c) vsaj v eurih, vključno s ceno pred obdavčitvijo za pritrdilne elemente in orodja, če so dobavljeni z nadomestnim delom.

(5)   Zahteve glede razstavljanja

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki izpolnjujejo naslednje zahteve glede razstavljanja:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave zaslonskega sestava in delov iz točke 1(a), razen baterije ali baterij, izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv vsaj na enega od naslednjih načinov:

brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

s komercialno dostopnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v delavničnem okolju;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti vsaj splošni strokovnjak;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave delov iz točke 1(c), razen baterije ali baterij, izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave baterije:

(i)

izpolnjuje naslednja merila:

pritrdilni elementi so dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo,

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe,

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(ii)

ali namesto točke (i) zagotovijo, da:

postopek zamenjave baterije izpolnjuje merila iz točke (a),

po 500 ciklih popolnega polnjenja mora preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosegati najmanj 83 % nazivne zmogljivosti,

vzdržljivost baterije v ciklih dosega najmanj 1 000 ciklov popolnega polnjenja, po 1 000 ciklih popolnega polnjenja pa mora preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosegati najmanj 80 % nazivne zmogljivosti,

naprava je vsaj neprepustna za prah in zaščitena pred potopitvijo v vodo do globine 1 metra za najmanj 30 minut;

(6)   Zahteve glede priprave za ponovno uporabo

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da naprave:

(a)

privzeto šifrirajo uporabniške podatke, shranjene v notranjem pomnilniku naprave, z naključnim šifrirnim ključem;

(b)

vključujejo programsko funkcijo, ki ponastavi tovarniške nastavitve naprave in privzeto varno izbriše šifrirni ključ ter generira novega;

(c)

v sistemskih nastavitvah ali na drugem mestu, ki je dostopno končnim uporabnikom, iz sistema za upravljanje baterije zabeležijo naslednje podatke:

(i)

datum izdelave baterije;

(ii)

datum prve uporabe baterije po tem, ko prvi uporabnik nastavi napravo;

(iii)

število ciklov popolnega polnjenja/praznjenja (referenca: nazivna zmogljivost);

(iv)

izmerjeno stanje (preostala polna zmogljivost polnjenja glede na nazivno zmogljivost v %).

(7)   Zamenjava serializiranih delov

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, do vsaj sedem let po koncu dajanja na trg:

(a)

če so deli, ki jih je treba zamenjati z nadomestnimi deli iz točke 1(a), serializirani deli, poklicnim serviserjem zagotovijo nediskriminatoren dostop do vseh programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev, potrebnih za polno funkcionalnost navedenih nadomestnih delov in naprave, v katero so ti rezervni deli vgrajeni med zamenjavo in po njej;

(b)

če so deli, ki jih je treba zamenjati z nadomestnimi deli iz točke 1(c), serializirani deli, poklicnim serviserjem in končnim uporabnikom zagotovijo nediskriminatoren dostop do vseh programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev, potrebnih za polno funkcionalnost navedenih nadomestnih delov in naprave, v katero so ti rezervni deli vgrajeni med zamenjavo in po njej;

(c)

na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika zagotovijo opis postopka za obveščanje o načrtovani zamenjavi serializiranih delov in njeni avtorizaciji s strani lastnika naprave iz točke (d); postopek omogoča oddaljeno posredovanje obvestila in avtorizacije;

(d)

proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik lahko pred zagotovitvijo dostopa do programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev iz točk (a) in (b) zahteva le, da prejme obvestilo o načrtovani zamenjavi dela in njeno avtorizacijo s strani lastnika naprave. Tako obvestilo in avtorizacijo lahko z izrecnim pisnim soglasjem lastnika zagotovi tudi poklicni serviser;

(e)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo dostop do programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev iz točk (a) in (b) v treh delovnih dneh po prejemu zahteve ter, kjer je primerno, obvestila in avtorizacije iz točke (d);

(f)

dostop do programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev iz točke (a) se lahko, kar zadeva poklicne serviserje, omeji na poklicne serviserje, registrirane v skladu s točko 2(a) in (b).

1.2.   Zasnova, ki zagotavlja zanesljivost

Od 20. junija 2025:

(1)

odpornost pri naključnih padcih: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da naprava prestane 45 padcev brez zaščitne folije ali ločenega zaščitnega pokrova, razen zložljivih pametnih telefonov, zasnovanih tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu, po preizkusnem postopku iz Priloge III in brez izgube funkcionalnosti; zložljivi pametni telefoni, zasnovani tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu, prestanejo 35 padcev v neraztegnjenem stanju in 15 padcev v raztegnjenem stanju brez izgube funkcionalnosti po preskusnem postopku iz Priloge III, pri čemer se preskušajo z zaščitno folijo;

(2)

odpornost proti praskam: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da zaslon naprave ustreza 4. stopnji trdote po Mohsovi trdotni lestvici, razen za zložljive pametne telefone, ki so zasnovani tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu;

(3)

zaščita pred prahom in vodo: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da so naprave zaščitene pred vdorom trdnih tujih predmetov, večjih od 1 milimetra, in pljuskanjem vode;

(4)

vzdržljivost baterije v ciklih: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da naprave dosežejo vsaj 800 ciklov pri 80 % preostale zmogljivosti, ki jih je treba preizkusiti v pogojih polnjenja, pri katerih je hitrost polnjenja omejena s sistemom za upravljanje baterije in ne z zmogljivostjo napajanja;

(5)

upravljanje baterije:

(i)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki vključijo dodatno funkcijo polnjenja, ki jo lahko izbere uporabnik in ki samodejno prekine postopek polnjenja, ko je baterija napolnjena do 80 % svoje polne zmogljivosti. Ko je ta funkcija omogočena, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki omogočijo, da naprava občasno popolnoma napolni baterijo zaradi vzdrževanja natančnih ocen stanja napolnjenosti baterije. Ob prvem polnjenju naprave ali med postopkom namestitve je uporabnik samodejno obveščen, da se lahko življenjska doba baterije podaljša, če je ta funkcija izbrana in se baterija redno polni le do 80 % polne zmogljivosti,

(ii)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo funkcijo upravljanja porabe energije, ki privzeto zagotavlja, da se baterija, ko je popolnoma napolnjena, ne polni več, razen če raven napolnjenosti pade pod 95 % njene največje zmogljivosti polnjenja;

(6)

posodobitve operacijskega sistema:

(a)

kadar proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo varnostne posodobitve, korektivne posodobitve ali posodobitve funkcionalnosti operacijskega sistema, od datuma konca dajanja na trg do najmanj pet let po navedenem datumu dajo take posodobitve brezplačno na voljo za vse enote modela izdelka z istim operacijskim sistemom;

(b)

zahteva iz točke (a) se uporablja za posodobitve operacijskega sistema, ki jih proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo prostovoljno, in za posodobitve operacijskega sistema, ki se zagotovijo v skladu z zakonodajo Unije;

(c)

varnostne posodobitve ali korektivne posodobitve iz točke (a) morajo biti uporabniku na voljo najpozneje štiri mesece po javni objavi izvorne kode posodobitve osnovnega operacijskega sistema ali, če izvorna koda ni javno objavljena, po posodobitvi istega operacijskega sistema, ki jo da na voljo ponudnik operacijskega sistema, ali na katerem koli izdelku iste znamke;

(d)

posodobitve funkcionalnosti iz točke (a) morajo biti uporabniku na voljo najpozneje šest mesecev po javni objavi izvorne kode posodobitve osnovnega operacijskega sistema ali, če izvorna koda ni javno objavljena, po posodobitvi istega operacijskega sistema, ki jo da na voljo ponudnik operacijskega sistema, ali na katerem koli izdelku iste znamke;

(e)

posodobitev operacijskega sistema lahko zajema varnostno in korektivno posodobitev ter posodobitev funkcionalnosti;

(f)

če posodobitev funkcionalnosti, ki jo zagotovi proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik, negativno vpliva na delovanje naprave, proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v razumnem roku brezplačno in brez večjih nevšečnosti za končnega uporabnika spremenijo izdani operacijski sistem, da zagotovijo vsaj enako delovanje kot pred posodobitvijo, razen če je končni uporabnik pred posodobitvijo izrecno privolil v negativen vpliv.

1.3.   Označevanje plastičnih sestavnih delov

Plastični sestavni deli, težji od 50 g, se od 20. junija 2025 označijo z navedbo vrste polimera, tako da se uporabijo ustrezni standardni simboli ali okrajšani izrazi v narekovajih „>“ in „<“, kot je določeno v razpoložljivih standardih. Oznaka je berljiva.

Plastičnih sestavnih delov ni treba označiti, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(i)

označevanje ni mogoče zaradi oblike ali velikosti;

(ii)

označevanje bi vplivalo na zmogljivost ali delovanje plastičnega sestavnega dela;

(iii)

označevanje tehnično ni mogoče zaradi metode ulivanja.

Označevanje se ne zahteva za naslednje plastične sestavne dele:

(i)

embalažo, lepilni trak, nalepke in raztegljive ovoje;

(ii)

vezje, kable in priključke, gumijaste dele in kakršne koli druge sestavne dele, kadar ni na voljo dovolj primerne površine za berljivo velikost oznake;

(iii)

sestave PCB, plošče iz polimetilmetakrilata (PMMA), optične sestavne dele, sestavne dele za elektrostatično razelektritev, sestavne dele za zmanjšanje elektromagnetnih motenj, zvočnike;

(iv)

prozorne sestavne dele, pri katerih bi označevanje oviralo delovanje zadevnega sestavnega dela.

1.4.   Zahteve glede reciklirnosti

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali njihovi pooblaščeni zastopniki brez poseganja v člen 15(1) Direktive 2012/19/EU dajo na prosto dostopnem spletnem mestu na voljo informacije o razgradnji, ki so potrebne za dostop do katerega koli sestavnega dela izdelkov iz Priloge VII, točka 1, k Direktivi 2012/19/EU;

(2)

informacije iz točke 1 vključujejo zaporedje korakov k razgradnji, orodja ali tehnologije, potrebne za dostop do ciljnih sestavnih delov;

(3)

informacije iz točke 1 so na voljo najmanj 15 let po tem, ko je na trg dana zadnja enota modela izdelka.

2.   ZAHTEVE GLEDE INFORMACIJ

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v tehnični dokumentaciji in na prosto dostopnih spletnih mestih proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika objavijo naslednje informacije:

(a)

združljivost z morebitnimi izmenljivimi pomnilniškimi karticami;

(b)

okvirni razpon mase naslednjih kritičnih surovin in okoljsko pomembnih materialov:

(i)

kobalta v bateriji (razpon mase: manj kot 2 g, med 2 in 10 g, več kot 10 g);

(ii)

tantal v kondenzatorjih (razpon mase: manj kot 0,01 g, med 0,01 in 0,1 g, več kot 0,1 g);

(iii)

neodim v zvočnikih, vibracijskih motorjih in drugih magnetih (razpon mase: manj kot 0,05 g, med 0,05 in 0,2 g, več kot 0,2 g);

(iv)

zlato v vseh sestavnih delih (razpon mase: manj kot 0,02 g, med 0,02 in 0,05 g, več kot 0,05 g);

(c)

okvirna vrednost stopnje reciklirnosti Rcyc;

(d)

okvirni odstotek reciklirane vsebine izdelka ali njegovega dela, če je na voljo; če ni na voljo, je treba vsebnost reciklirane vsebine navesti kot „ni znano“ ali „ni na voljo“;

(e)

stopnja zaščite pred vdorom;

(f)

najmanjša vzdržljivost baterije v ciklih v številu ciklov;

(g)

pri zložljivih napravah se navede, da „Pri tej napravi ni bil opravljen preizkus odpornosti proti praskam“;

(2)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika zagotovijo navodila za uporabo v obliki uporabniškega priročnika, ki vključuje:

(a)

informacije o tem, kako v napravi dostopati do informacij iz sistema za upravljanje baterije o:

(i)

datumu izdelave baterije;

(ii)

datum prve uporabe baterije po tem, ko prvi uporabnik nastavi napravo;

(iii)

številu ciklov popolnega polnjenja/praznjenja (referenca: nazivna zmogljivost);

(iv)

izmerjenem stanju (preostala polna zmogljivost polnjenja glede na nazivno zmogljivost v %);

(b)

navodila za vzdrževanje baterije, vključno z naslednjim:

(i)

vplivi na življenjsko dobo baterije, povezani z izpostavljenostjo naprave povišanim temperaturam, neoptimalnimi vzorci polnjenja, hitrim polnjenjem in drugimi znanimi škodljivimi dejavniki;

(ii)

vplivi izklopa radijskih povezav, kot sta brezžično lokalno omrežje in Bluetooth, na porabo energije;

(iii)

informacijami o tem, ali naprava podpira druge funkcije, ki podaljšujejo življenjsko dobo baterije, kot je pametno polnjenje, in o tem, kako se te funkcije aktivirajo ali pod katerimi pogoji najbolje delujejo;

(3)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da:

(a)

se informacija, da je šifriranje podatkov privzeto omogočeno, uporabniku prikaže med konfiguriranjem nove naprave, vključno s pojasnilom, da to olajša brisanje podatkov s tovarniško ponastavitvijo;

(b)

če je izbrano brezžično polnjenje, se prikaže sporočilo, ki uporabnika obvešča, da bo brezžično polnjenje verjetno povečalo porabo energije pri polnjenju baterije;

(4)

če pakiranje ne vključuje polnilnika, navodila za uporabo iz točke 2 vključujejo naslednje informacije: „To pakiranje zaradi okoljskih razlogov ne vključuje polnilnika. To napravo lahko napajate z večino napajalnih kablov z USB in kablom z vtičnico USB tipa C“.

C.   BREZŽIČNI TELEFONI

1.   NAČINI Z NIZKO PORABO

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da brezžični telefoni izpolnjujejo naslednje zahteve:

(1)

omrežna poraba energije v stanju pripravljenosti Pn bazne postaje, dobavljene z brezžičnim telefonom, ne presega 1 W, ne glede na to, ali je na bazni postaji slušalka;

(2)

poraba energije v stanju pripravljenosti Pn polnilne plošče brez funkcije bazne postaje, dobavljene z brezžičnim telefonom, ne presega 0,6 W z napolnjeno slušalko na polnilni plošči in 0,3 W brez slušalke na polnilni plošči.

2.   ZAHTEVE GLEDE UČINKOVITE RABE VIROV

2.1.   Zasnova za popravilo in ponovno uporabo

(1)   Razpoložljivost nadomestnih delov:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, če so prisotni, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(i)

zaslonski sestav;

(ii)

zunanje avdio priključke;

(iii)

zunanje polnilne priključke;

(iv)

mehanske gumbe;

(v)

glavne mikrofone;

(vi)

zvočnike;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem in končnim uporabnikom dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele:

(i)

baterijo ali baterije;

(ii)

pokrov prostora za baterijo;

(iii)

polnilnik, razen če je bazna postaja opremljena z vtičnico USB tipa C, ki bi morala biti ves čas dostopna in delujoča;

(iv)

polnilno ploščo;

(c)

nadomestni deli iz točk (a) in (b) ne smejo biti sestavi, sestavljeni iz več kot ene od naštetih vrst nadomestnih delov.

Seznam nadomestnih delov iz točk (a) in (b) ter postopek za njihovo naročanje sta od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer do konca obdobja razpoložljivosti teh nadomestnih delov.

Brezžični telefoni so zasnovani za uporabo baterij za večkratno uporabo s standardiziranimi fizičnimi merami.

(2)   Dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem do vsaj sedem let po koncu dajanja na trg zagotavljajo dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju za dele iz točke 1(a) in (c), razen če so navedene informacije javno dostopne na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer pod naslednjimi pogoji:

(a)

na spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika se navede, kako se poklicni serviserji registrirajo za dostop do informacij; da se taki prošnji ugodi, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od poklicnega serviserja zahtevajo le dokazila o tem, da:

(i)

je poklicni serviser tehnično usposobljen za popravilo brezžičnih telefonov in upošteva predpise, ki se uporabljajo za serviserje električne opreme v državah članicah, kjer deluje. Kot dokazilo o skladnosti s to točko se prizna napotilo na uradni sistem registracije poklicnih serviserjev, če v zadevni državi članici tak sistem obstaja,

(ii)

poklicni serviser ima sklenjeno zavarovanje za odgovornosti, ki izhajajo iz izvajanja njegove dejavnosti, ne glede na to, ali se to zahteva v državi članici;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki sprejmejo ali zavrnejo registracijo v petih delovnih dneh od datuma zahtevka. V primeru zavrnitve se prosilcu predloži jasna utemeljitev z razlogi za tako odločitev, ki se prekliče, če isti poklicni serviser zaprosi za registracijo s posodobljenimi informacijami, ki so v skladu s pogoji za odobritev dostopa;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki lahko zaračunajo razumna in sorazmerna nadomestila za dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju ali za prejemanje rednih posodobitev takih informacij. Registracija kot taka je brezplačna. Nadomestilo se šteje za razumno zlasti, če ne odvrača od dostopa in upošteva obseg, v katerem poklicni serviser informacije uporablja;

(d)

po registraciji poklicni serviser pridobi dostop do zahtevanih informacij o popravilu in vzdrževanju v enem delovnem dnevu po tem, ko jih je zahteval. Te informacije se lahko ustrezno zagotovijo tudi za enakovredne modele ali modele iz iste družine izdelkov;

(e)

informacije o popravilu in vzdrževanju iz točke (a) vsebujejo raven podrobnosti, ki je potrebna za zamenjavo delov, zajetih v točki 1(a) in (b) ter vključujejo vsaj:

(i)

nedvoumno identifikacijo izdelka;

(ii)

načrt za razstavitev ali eksplozijsko risbo;

(iii)

diagrame ožičenja in povezav, kot je potrebno za analizo napak;

(iv)

diagrame elektronske plošče;

(v)

seznam opreme, potrebne za popravilo in preizkušanje;

(vi)

tehnični priročnik ali navodila za popravilo, vključno z označevanjem posameznih korakov;

(vii)

diagnostične informacije o okvarah in napakah (vključno s kodami, ki jih uporablja samo proizvajalec, kjer je to primerno);

(viii)

informacije o sestavnih delih in diagnostiki (npr. najmanjše in največje teoretične vrednosti za meritve);

(ix)

navodila za programsko opremo in strojno programsko opremo (vključno s ponastavitveno programsko opremo);

(x)

informacije o načinu dostopa do evidenc podatkov o prijavljenih okvarah naprave (po potrebi in z izjemo podatkov, ki omogočajo individualno prepoznavanje, kot so podatki o vedenju uporabnika in podatki o lokaciji);

(xi)

informacije o dostopu do strokovnega servisa, vključno s spletnimi mesti, naslovi in kontaktnimi podatki poklicnih serviserjev, registriranih v skladu s točko 2(a) in (b);

(f)

brez poseganja v pravice intelektualne lastnine se tretjim osebam dovoli uporaba in objava nespremenjenih informacij o popravilu in vzdrževanju, ki jih je prvotno objavil proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik in so zajete v točki (e), ko proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik prekine dostop do navedenih informacij po koncu obdobja dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju.

Navodila za popravilo in vzdrževanje za dele iz točke 1(b) so od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer vsaj sedem let po datumu konca dajanja na trg. Te informacije vsebujejo ravni podrobnosti, potrebne za zamenjavo delov iz točke 1(b).

(3)   Najdaljši rok za dobavo nadomestnih delov

(a)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da:

(i)

se v prvih petih letih obdobja iz točke 1(a) in (b) nadomestni deli dobavijo v petih delovnih dneh od prejema naročila;

(ii)

se v preostalih dveh letih obdobja iz točke 1(a) in (b) nadomestni deli dobavijo v desetih delovnih dneh od prejema naročila;

(b)

v primeru nadomestnih delov iz točke 1(a) se lahko razpoložljivost nadomestnih delov omeji na poklicne serviserje, registrirane v skladu s točko 2(a) in (b).

(4)   Informacije o ceni nadomestnih delov

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v obdobju iz točke 1(a) in (b) na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika navedejo okvirne cene pred obdavčitvijo za nadomestne dele iz točke 1(a) in (b) vsaj v eurih, vključno s ceno pred obdavčitvijo za pritrdilne elemente in orodja, če so dobavljeni z nadomestnim delom.

(5)   Zahteve glede razstavljanja

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki izpolnjujejo naslednje zahteve glede razstavljanja:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave delov iz točke 1(a) izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv vsaj na enega od naslednjih načinov:

brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

s komercialno dostopnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v delavničnem okolju;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti vsaj splošni strokovnjak;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave baterije izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so za večkratno uporabo ali dodatno dobavljeni;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave zaslonskega sestava izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv vsaj na enega od naslednjih načinov:

brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

s komercialno dostopnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v delavničnem okolju;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti splošni strokovnjak.

(6)   Zahteve glede priprave za ponovno uporabo

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da naprave vključujejo programsko funkcijo, ki ponastavi tovarniške nastavitve naprave in privzeto varno izbriše vse osebne informacije, med drugim imenik, besedilna sporočila, slike, videoposnetke, nastavitve in zgodovino klicev.

2.2.   Označevanje plastičnih sestavnih delov

Plastični sestavni deli, težji od 50 g, se od 20. junija 2025 označijo z navedbo vrste polimera, tako da se uporabijo ustrezni standardni simboli ali okrajšani izrazi v narekovajih „>“ in „<“, kot je določeno v razpoložljivih standardih. Oznaka je berljiva.

Plastičnih sestavnih delov ni treba označiti, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(i)

označevanje ni mogoče zaradi oblike ali velikosti;

(ii)

označevanje bi vplivalo na zmogljivost ali delovanje plastičnega sestavnega dela;

(iii)

označevanje tehnično ni mogoče zaradi metode ulivanja.

Označevanje se ne zahteva za naslednje plastične sestavne dele:

(i)

embalažo, lepilni trak, nalepke in raztegljive ovoje;

(ii)

vezje, kable in priključke, gumijaste dele in kakršne koli druge sestavne dele, kadar ni na voljo dovolj primerne površine za berljivo velikost oznake;

(iii)

sestave PCB, plošče iz polimetilmetakrilata (PMMA), optične sestavne dele, sestavne dele za elektrostatično razelektritev, sestavne dele za zmanjšanje elektromagnetnih motenj, zvočnike;

(iv)

prozorne sestavne dele, pri katerih bi označevanje oviralo delovanje zadevnega sestavnega dela.

2.3.   Zahteve glede reciklirnosti

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali njihovi pooblaščeni zastopniki brez poseganja v člen 15(1) Direktive 2012/19/EU dajo na prosto dostopnem spletnem mestu na voljo informacije o razgradnji, ki so potrebne za dostop do katerega koli sestavnega dela izdelkov iz Priloge VII, točka 1, k Direktivi 2012/19/EU;

(2)

informacije iz točke (1) vključujejo zaporedje korakov k razgradnji, orodja ali tehnologije, potrebne za dostop do ciljnih sestavnih delov;

(3)

informacije iz točke (1) so na voljo najmanj 15 let po tem, ko je na trg dana zadnja enota modela izdelka.

3.   ZAHTEVE GLEDE INFORMACIJ

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v tehnični dokumentaciji in na prosto dostopnih spletnih mestih proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika objavijo naslednje informacije:

(a)

združljivost z morebitnimi izmenljivimi pomnilniškimi karticami;

(b)

okvirni razpon mase naslednjih kritičnih surovin in okoljsko pomembnih materialov:

(i)

kobalta v bateriji (razpon mase: manj kot 0,5 g, med 0,5 in 3 g, več kot 3 g);

(ii)

tantal v kondenzatorjih (razpon mase: manj kot 0,01 g, med 0,01 in 0,2 g, več kot 0,2 g);

(iii)

neodim v zvočnikih, vibracijskih motorjih in drugih magnetih (razpon mase: manj kot 0,1 g, med 0,1 in 0,5 g, več kot 0,5 g);

(iv)

zlato v vseh sestavnih delih (razpon mase: manj kot 0,02 g, med 0,02 in 0,1 g, več kot 0,1 g);

(c)

okvirna vrednost stopnje reciklirnosti Rcyc;

(d)

okvirni odstotek reciklirane vsebine izdelka ali njegovega dela, če je na voljo; če ni na voljo, je treba vsebnost reciklirane vsebine navesti kot „ni znano“ ali „ni na voljo“;

(2)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo navodila za uporabo v obliki uporabniškega priročnika na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika. Če pakiranje ne vključuje polnilnika, navodila za uporabo vključujejo naslednje informacije: „To pakiranje zaradi okoljskih razlogov ne vključuje polnilnika. To napravo lahko napajate z večino napajalnih kablov z USB in kablom z vtičnico USB tipa C“.

D.   PREKLOPNI TABLIČNI RAČUNALNIKI

1.   ZAHTEVE GLEDE UČINKOVITE RABE VIROV

1.1.   Zasnova za popravilo in ponovno uporabo

(1)   Razpoložljivost nadomestnih delov:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, če so prisotni, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(i)

baterijo ali baterije;

(ii)

sestav sprednje kamere;

(iii)

sestav zadnje kamere;

(iv)

zunanje avdio priključke;

(v)

zunanje polnilne priključke;

(vi)

mehanske gumbe;

(vii)

glavne mikrofone;

(viii)

zvočnike;

(ix)

tečajni sestav;

(x)

mehanski mehanizem za zlaganje zaslona.

(b)

Nadomestni deli iz točk (a) in (c) ne smejo biti sestavi, sestavljeni iz več kot ene od naštetih vrst nadomestnih delov, z naslednjimi izjemami:

(i)

mikrofoni so lahko del zvočnika ali sestava zunanjega polnilnega priključka;

(ii)

zunanji avdio priključki so lahko z zunanjimi polnilnimi priključki združeni kot isti priključki;

(iii)

zunanji polnilni priključki so lahko z zunanjimi avdio priključki združeni kot isti priključki;

(iv)

tečajni sestav je lahko del mehanskega mehanizma za zlaganje zaslona;

(v)

mikrofoni, zvočniki, gumbi in zunanji priključki so lahko združeni z s sklopom višje ravni, če so izpolnjene naslednje zahteve glede zanesljivosti:

stopnja zaščite naprave pred vdorom je IP42,

odpornost gumba za vklop/izklop na cikel prekinitve stika je ≥ 20 000 ciklov,

odpornost gumba za glasnost na cikel prekinitve stika je ≥ 10 000 ciklov,

odpornost polnilnega priključka na cikel odstranjevanja/vstavljanja je ≥ 3 000 ciklov.

(c)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje:

(i)

poklicnim serviserjem in končnim uporabnikom dajo na voljo vsaj do sedem let po datumu konca dajanja na trg najmanj naslednje nadomestne dele, vključno s potrebnimi pritrdilnimi elementi, če niso za večkratno uporabo:

(a)

baterijo ali baterije;

(b)

zadnji pokrov ali sestav zadnjega pokrova, če ga je treba zaradi zamenjave baterije v celoti odstraniti;

(c)

zaščitno folijo za zložljive zaslone;

(d)

zaslonski sestav;

(e)

polnilnik, razen če je naprava skladna s členom 3(4) Direktive 2014/53/EU;

(f)

držalo za kartico SIM in držalo za pomnilniško kartico, če je na voljo zunanja reža za držalo za kartico SIM ali držalo za pomnilniško kartico,

(ii)

lahko baterijo ali baterije iz točke (i)(a) zagotovijo le poklicnim serviserjem, če proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da so izpolnjene naslednje zahteve:

(a)

stopnja zaščite naprave pred vdorom je IP42;

(b)

po 500 ciklih popolnega polnjenja preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosega najmanj 83 % nazivne zmogljivosti;

(c)

vzdržljivost baterije v ciklih dosega najmanj 1 000 ciklov popolnega polnjenja, po 1 000 ciklih popolnega polnjenja preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosega najmanj 80 % nazivne zmogljivosti;

(d)

seznam nadomestnih delov iz točk (a) in (c) ter postopek za njihovo naročanje sta od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer do konca obdobja razpoložljivosti teh nadomestnih delov.

(2)   Dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, poklicnim serviserjem do vsaj sedem let po koncu dajanja na trg zagotavljajo dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju za dele iz točke 1(a) in (c), razen če so navedene informacije javno dostopne na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer pod naslednjimi pogoji:

(a)

na spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika se navede, kako se poklicni serviserji registrirajo za dostop do informacij; da se taki prošnji ugodi, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od poklicnega serviserja zahtevajo le dokazila o tem, da:

(i)

je poklicni serviser tehnično usposobljen za popravilo preklopnih tabličnih računalnikov in upošteva predpise, ki se uporabljajo za serviserje električne opreme v državah članicah, kjer deluje. Kot dokazilo o skladnosti s to točko se prizna napotilo na uradni sistem registracije poklicnih serviserjev, če v zadevni državi članici tak sistem obstaja;

(ii)

ima poklicni serviser sklenjeno zavarovanje za kritje odgovornosti, ki izvira iz opravljanja dejavnosti, ne glede na to, ali to zahteva država članica;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki sprejmejo ali zavrnejo registracijo v petih delovnih dneh od datuma zahtevka. V primeru zavrnitve se prosilcu predloži jasna utemeljitev z razlogi za tako odločitev, ki se prekliče, če isti poklicni serviser zaprosi za registracijo s posodobljenimi informacijami, ki so v skladu s pogoji za odobritev dostopa;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki lahko zaračunajo razumna in sorazmerna nadomestila za dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju ali za prejemanje rednih posodobitev takih informacij. Registracija kot taka je brezplačna. Nadomestilo se šteje za razumno zlasti, če ne odvrača od dostopa in upošteva obseg, v katerem poklicni serviser informacije uporablja;

(d)

po registraciji poklicni serviser pridobi dostop do zahtevanih informacij o popravilu in vzdrževanju v enem delovnem dnevu po tem, ko jih je zahteval. Te informacije se lahko ustrezno zagotovijo tudi za enakovredne modele ali modele iz iste družine izdelkov;

(e)

Informacije o popravilu in vzdrževanju iz točke (a) vsebujejo raven podrobnosti, ki je potrebna za zamenjavo delov, zajetih v točki 1(a) in (c) ter vključujejo vsaj:

(i)

nedvoumno identifikacijo izdelka;

(ii)

načrt za razstavitev ali eksplozijsko risbo;

(iii)

diagrame ožičenja in povezav, kot je potrebno za analizo napak;

(iv)

diagrame elektronske plošče;

(v)

seznam opreme, potrebne za popravilo in preizkušanje;

(vi)

tehnični priročnik ali navodila za popravilo, vključno z označevanjem posameznih korakov;

(vii)

diagnostične informacije o okvarah in napakah (vključno s kodami, ki jih uporablja samo proizvajalec, kjer je to primerno);

(viii)

informacije o sestavnih delih in diagnostiki (npr. najmanjše in največje teoretične vrednosti za meritve);

(ix)

navodila za programsko opremo in strojno programsko opremo (vključno s ponastavitveno programsko opremo);

(x)

informacije o načinu dostopa do evidenc podatkov o prijavljenih okvarah naprave (po potrebi in z izjemo podatkov, ki omogočajo individualno prepoznavanje, kot so podatki o vedenju uporabnika in podatki o lokaciji);

(xi)

informacije o dostopu do strokovnega servisa, vključno s spletnimi mesti, naslovi in kontaktnimi podatki poklicnih serviserjev, registriranih v skladu s točko 2(a) in (b);

(f)

brez poseganja v pravice intelektualne lastnine se tretjim osebam dovoli uporaba in objava nespremenjenih informacij o popravilu in vzdrževanju, ki jih je prvotno objavil proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik in so zajete v točki (e), ko proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik prekine dostop do navedenih informacij po koncu obdobja dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju.

Navodila za popravilo in vzdrževanje za dele iz točke 1(c) so od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, javno dostopna na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika, in sicer vsaj sedem let po datumu konca dajanja na trg. Te informacije vsebujejo ravni podrobnosti, potrebne za zamenjavo delov iz točke 1(c).

(3)   Najdaljši rok za dobavo nadomestnih delov

(a)

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da:

(i)

se v prvih petih letih obdobja iz točke 1(a) in (c) nadomestni deli dobavijo v petih delovnih dneh od prejema naročila;

(ii)

se v preostalih dveh letih obdobja iz točke 1(a) in (c) nadomestni deli dobavijo v desetih delovnih dneh od prejema naročila;

(b)

v primeru nadomestnih delov iz točke 1(a) se lahko razpoložljivost nadomestnih delov omeji na poklicne serviserje, registrirane v skladu s točko 2(a) in (b).

(4)   Informacije o ceni nadomestnih delov

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v obdobju iz točke 1(a) in (c) na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika navedejo okvirne cene pred obdavčitvijo za nadomestne dele iz točke 1(a) in (c) vsaj v eurih, vključno s ceno pred obdavčitvijo za pritrdilne elemente in orodja, če so dobavljeni z nadomestnim delom.

(5)   Zahteve glede razstavljanja

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki izpolnjujejo naslednje zahteve glede razstavljanja:

(a)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave zaslonskega sestava in delov iz točke 1(a), razen baterije ali baterij, izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv vsaj na enega od naslednjih načinov:

brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

s komercialno dostopnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v delavničnem okolju;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti vsaj splošni strokovnjak;

(b)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave delov iz točke 1(c), razen baterije ali baterij, izpolnjuje naslednja merila:

(i)

pritrdilni elementi so odstranljivi, dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo;

(ii)

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem;

(iii)

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe;

(iv)

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(c)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da postopek zamenjave baterije:

(i)

izpolnjuje naslednja merila:

pritrdilni elementi so dodatno dobavljeni ali za večkratno uporabo,

postopek zamenjave je izvedljiv brez orodja, z orodjem ali s kompletom orodij, ki je dobavljen z izdelkom ali nadomestnim delom, ali z osnovnim orodjem,

postopek zamenjave je mogoče izvesti vsaj v okolju uporabe,

postopek zamenjave je sposoben izvesti laik;

(ii)

ali namesto točke (i) zagotovijo, da:

postopek zamenjave baterije izpolnjuje merila iz točke (a),

stopnja zaščite naprave pred vdorom je IP42,

po 500 ciklih popolnega polnjenja mora preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosegati najmanj 83 % nazivne zmogljivosti,

vzdržljivost baterije v ciklih dosega najmanj 1 000 ciklov popolnega polnjenja, po 1 000 ciklih popolnega polnjenja pa mora preostala zmogljivost baterije v popolnoma napolnjenem stanju dosegati najmanj 80 % nazivne zmogljivosti.

(6)   Zahteve glede priprave za ponovno uporabo

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 zagotovijo, da naprave:

(a)

privzeto šifrirajo uporabniške podatke, shranjene v notranjem pomnilniku naprave, z naključnim šifrirnim ključem;

(b)

vključujejo programsko funkcijo, ki ponastavi tovarniške nastavitve naprave in privzeto varno izbriše šifrirni ključ ter generira novega;

(c)

v sistemskih nastavitvah ali na drugem mestu, ki je dostopno končnim uporabnikom, iz sistema za upravljanje baterije zabeležijo naslednje podatke:

(i)

datum izdelave baterije;

(ii)

datum prve uporabe baterije po tem, ko prvi uporabnik nastavi napravo;

(iii)

število ciklov popolnega polnjenja/praznjenja (referenca: nazivna zmogljivost);

(iv)

izmerjeno stanje (preostala polna zmogljivost polnjenja glede na nazivno zmogljivost v %).

(7)   Zamenjava serializiranih delov

Proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki od 20. junija 2025 ali od enega meseca po datumu dajanja na trg, kar nastopi pozneje, do vsaj sedem let po koncu dajanja na trg:

(a)

če so deli, ki jih je treba zamenjati z nadomestnimi deli iz točke 1(a), serializirani deli, poklicnim serviserjem zagotovijo nediskriminatoren dostop do vseh programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev, potrebnih za polno funkcionalnost navedenih nadomestnih delov in naprave, v katero so ti rezervni deli vgrajeni med zamenjavo in po njej;

(b)

če so deli, ki jih je treba zamenjati z nadomestnimi deli iz točke 1(c), serializirani deli, poklicnim serviserjem in končnim uporabnikom zagotovijo nediskriminatoren dostop do vseh programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev, potrebnih za polno funkcionalnost navedenih nadomestnih delov in naprave, v katero so ti rezervni deli vgrajeni med zamenjavo in po njej;

(c)

na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika zagotovijo opis postopka za obveščanje o načrtovani zamenjavi serializiranih delov in njeni avtorizaciji s strani lastnika naprave iz točke (d); postopek omogoča oddaljeno posredovanje obvestila in avtorizacije;

(d)

proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik lahko pred zagotovitvijo dostopa do programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev iz točk (a) in (b) zahteva le, da prejme obvestilo o načrtovani zamenjavi dela in njeno avtorizacijo s strani lastnika naprave. Tako obvestilo in avtorizacijo lahko z izrecnim pisnim soglasjem lastnika zagotovi tudi poklicni serviser;

(e)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo dostop do programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev iz točk (a) in (b) v treh delovnih dneh po prejemu zahteve ter, kjer je primerno, obvestila in avtorizacije iz točke (d);

(f)

dostop do programskih orodij, strojne programske opreme ali podobnih pomožnih sredstev iz točke (a) se lahko, kar zadeva poklicne serviserje, omeji na poklicne serviserje, registrirane v skladu s točko 2(a) in (b).

1.2.   Zasnova, ki zagotavlja zanesljivost

Od 20. junija 2025:

(1)

odpornost proti praskam: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da zaslon naprave ustreza 4. stopnji trdote po Mohsovi trdotni lestvici, razen za zložljive preklopne tablične računalnike, ki so zasnovani tako, da se uporabljajo z zaščitno folijo na zložljivem zaslonu;

(2)

zaščita pred nenamerno izpostavljenostjo vodi: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da so naprave zaščitene pred nenamerno izpostavljenostjo vodi;

(3)

vzdržljivost baterije v ciklih: proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da naprave dosežejo vsaj 800 ciklov pri 80 % preostale zmogljivosti, ki jih je treba preizkusiti v pogojih polnjenja, pri katerih je hitrost polnjenja omejena s sistemom za upravljanje baterije in ne z zmogljivostjo napajanja;

(4)

upravljanje baterije:

(i)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki vključijo dodatno funkcijo polnjenja, ki jo lahko izbere uporabnik in ki samodejno prekine postopek polnjenja, ko je baterija napolnjena do 80 % svoje polne zmogljivosti. Ko je ta funkcija omogočena, lahko proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki omogočijo, da naprava občasno popolnoma napolni baterijo zaradi vzdrževanja natančnih ocen stanja napolnjenosti baterije. Ob prvem polnjenju naprave ali med postopkom namestitve je uporabnik samodejno obveščen, da se lahko življenjska doba baterije podaljša, če je ta funkcija izbrana in se baterija redno polni le do 80 % polne zmogljivosti,

(ii)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo funkcijo upravljanja porabe energije, ki privzeto zagotavlja, da se baterija, ko je popolnoma napolnjena, ne polni več, razen če raven napolnjenosti pade pod 95 % njene največje zmogljivosti polnjenja;

(5)

posodobitve operacijskega sistema:

(a)

kadar proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo varnostne posodobitve, korektivne posodobitve ali posodobitve funkcionalnosti operacijskega sistema, od datuma konca dajanja na trg do najmanj pet let po navedenem datumu dajo take posodobitve brezplačno na voljo za vse enote modela izdelka z istim operacijskim sistemom;

(b)

zahteva iz točke (a) se uporablja za posodobitve operacijskega sistema, ki jih proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo prostovoljno, in za posodobitve operacijskega sistema, ki se zagotovijo v skladu z zakonodajo Unije;

(c)

varnostne posodobitve ali korektivne posodobitve iz točke (a) morajo biti uporabniku na voljo najpozneje štiri mesece po javni objavi izvorne kode posodobitve osnovnega operacijskega sistema ali, če izvorna koda ni javno objavljena, po posodobitvi istega operacijskega sistema, ki jo da na voljo ponudnik operacijskega sistema, ali na katerem koli izdelku iste znamke;

(d)

posodobitve funkcionalnosti iz točke (a) morajo biti uporabniku na voljo najpozneje šest mesecev po javni objavi izvorne kode posodobitve osnovnega operacijskega sistema ali, če izvorna koda ni javno objavljena, po posodobitvi istega operacijskega sistema, ki jo da na voljo ponudnik operacijskega sistema, ali na katerem koli izdelku iste znamke;

(e)

posodobitev operacijskega sistema lahko zajema varnostno in korektivno posodobitev ter posodobitev funkcionalnosti;

(f)

če posodobitev funkcionalnosti, ki jo zagotovi proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik, negativno vpliva na delovanje naprave, proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v razumnem roku brezplačno in brez večjih nevšečnosti za končnega uporabnika spremenijo izdani operacijski sistem, da zagotovijo vsaj enako delovanje kot pred posodobitvijo, razen če je končni uporabnik pred posodobitvijo izrecno privolil v negativen vpliv.

1.3.   Označevanje plastičnih sestavnih delov

Plastični sestavni deli, težji od 50 g, se od 20. junija 2025 označijo z navedbo vrste polimera, tako da se uporabijo ustrezni standardni simboli ali okrajšani izrazi v narekovajih „>“ in „<“, kot je določeno v razpoložljivih standardih. Oznaka je berljiva.

Plastičnih sestavnih delov ni treba označiti, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(i)

označevanje ni mogoče zaradi oblike ali velikosti;

(ii)

označevanje bi vplivalo na zmogljivost ali delovanje plastičnega sestavnega dela;

(iii)

označevanje tehnično ni mogoče zaradi metode ulivanja.

Označevanje se ne zahteva za naslednje plastične sestavne dele:

(i)

embalažo, lepilni trak, nalepke in raztegljive ovoje;

(ii)

vezje, kable in priključke, gumijaste dele in kakršne koli druge sestavne dele, kadar ni na voljo dovolj primerne površine za berljivo velikost oznake;

(iii)

sestave PCB, plošče iz polimetilmetakrilata (PMMA), optične sestavne dele, sestavne dele za elektrostatično razelektritev, sestavne dele za zmanjšanje elektromagnetnih motenj, zvočnike;

(iv)

prozorne sestavne dele, pri katerih bi označevanje oviralo delovanje zadevnega sestavnega dela.

1.4.   Zahteve glede reciklirnosti

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali njihovi pooblaščeni zastopniki brez poseganja v člen 15(1) Direktive 2012/19/EU dajo na prosto dostopnem spletnem mestu na voljo informacije o razgradnji, ki so potrebne za dostop do katerega koli sestavnega dela izdelkov iz Priloge VII, točka 1, k Direktivi 2012/19/EU;

(2)

informacije iz točke (1) vključujejo zaporedje korakov k razgradnji, orodja ali tehnologije, potrebne za dostop do ciljnih sestavnih delov;

(3)

informacije iz točke (1) so na voljo najmanj 15 let po tem, ko je na trg dana zadnja enota modela izdelka.

2.   ZAHTEVE GLEDE INFORMACIJ

Od 20. junija 2025:

(1)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki v tehnični dokumentaciji in na prosto dostopnih spletnih mestih proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika objavijo naslednje informacije:

(a)

združljivost z morebitnimi izmenljivimi pomnilniškimi karticami;

(b)

okvirni razpon mase naslednjih kritičnih surovin in okoljsko pomembnih materialov:

(i)

kobalta v bateriji (razpon mase: manj kot 10 g, med 10 in 20 g, več kot 20 g);

(ii)

tantal v kondenzatorjih (razpon mase: manj kot 0,01 g, med 0,01 in 0,1 g, več kot 0,1 g);

(iii)

neodim v zvočnikih, vibracijskih motorjih in drugih magnetih (razpon mase: manj kot 0,2 g, med 0,2 in 1 g, več kot 1 g);

(iv)

zlato v vseh sestavnih delih (razpon mase: manj kot 0,02 g, med 0,02 in 0,1 g, več kot 0,1 g);

(c)

okvirna vrednost stopnje reciklirnosti Rcyc;

(d)

okvirni odstotek reciklirane vsebine izdelka ali njegovega dela, če je na voljo; če ni na voljo, je treba vsebnost reciklirane vsebine navesti kot „ni znano“ ali „ni na voljo“;

(e)

stopnja zaščite pred vdorom;

(f)

najmanjša vzdržljivost baterije v ciklih v številu ciklov;

(g)

pri zložljivih napravah se navede, da „Pri tej napravi ni bil opravljen preizkus odpornosti proti praskam“;

(2)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki na prosto dostopnem spletnem mestu proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika zagotovijo navodila za uporabo v obliki uporabniškega priročnika, ki vključuje:

(a)

informacije o tem, kako v napravi dostopati do informacij iz sistema za upravljanje baterije o:

(i)

datumu izdelave baterije;

(ii)

datum prve uporabe baterije po tem, ko prvi uporabnik nastavi napravo;

(iii)

številu ciklov popolnega polnjenja/praznjenja (referenca: nazivna zmogljivost);

(iv)

izmerjenem stanju (preostala polna zmogljivost polnjenja glede na nazivno zmogljivost v %);

(b)

navodila za vzdrževanje baterije, vključno z naslednjim:

(i)

vplivi na življenjsko dobo baterije, povezani z izpostavljenostjo naprave povišanim temperaturam, neoptimalnimi vzorci polnjenja, hitrim polnjenjem in drugimi znanimi škodljivimi dejavniki;

(ii)

vplivi izklopa radijskih povezav, kot sta brezžično lokalno omrežje in Bluetooth, na porabo energije;

(iii)

informacijami o tem, ali naprava podpira druge funkcije, ki podaljšujejo življenjsko dobo baterije, kot je pametno polnjenje, in o tem, kako se te funkcije aktivirajo ali pod katerimi pogoji najbolje delujejo;

(3)

proizvajalci, uvozniki ali pooblaščeni zastopniki zagotovijo, da:

(a)

se informacija, da je šifriranje podatkov privzeto omogočeno, uporabniku prikaže med konfiguriranjem nove naprave, vključno s pojasnilom, da to olajša brisanje podatkov s tovarniško ponastavitvijo;

(b)

če je izbrano brezžično polnjenje, se prikaže sporočilo, ki uporabnika obvešča, da bo brezžično polnjenje verjetno povečalo porabo energije pri polnjenju baterije;

(4)

Če pakiranje ne vključuje polnilnika, navodila za uporabo iz točke 2 vključujejo naslednje informacije: „To pakiranje zaradi okoljskih razlogov ne vključuje polnilnika. To napravo lahko napajate z večino napajalnih kablov z USB in kablom z vtičnico USB tipa C.“.


(1)  Direktiva 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z dostopnostjo radijske opreme na trgu in razveljavitvi Direktive 1999/5/ES (UL L 153, 22.5.2014, str. 62).

(2)  Direktiva 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) (UL L 197, 24.7.2012, str. 38).


PRILOGA III

Meritve in izračuni

1.

Za namene skladnosti in njenega preverjanja z zahtevami iz te uredbe se meritve in izračuni opravijo z uporabo harmoniziranih standardov ali drugih zanesljivih, natančnih in ponovljivih metod, ki upoštevajo splošno priznane najsodobnejše metode in so v skladu s spodaj navedenimi določbami. Sklicne številke navedenih harmoniziranih standardov so bile v ta namen objavljene v Uradnem listu Evropske unije (UL).

2.

Če ni zadevnih standardov in dokler sklici na zadevne harmonizirane standarde niso objavljeni v Uradnem listu Evropske unije, se uporabljajo prehodne preizkuševalne metode iz Priloge IIIa ali druge zanesljive, točne in ponovljive metode, pri katerih se upoštevajo najsodobnejša splošno priznana dognanja.

3.

Brezžični telefoni, dani na trg skupaj z bazno postajo, se preizkusijo za omrežno porabo energije v stanju pripravljenosti z naslednjimi preizkusnimi nastavitvami:

(a)

preizkusi se opravijo na bazni postaji brez slušalke na bazni postaji in z napolnjeno slušalko na bazni postaji;

(b)

naprave se merijo v stanju, v kakršnem so bile dobavljene končnemu uporabniku (tovarniška nastavitev);

(c)

poraba energije se meri kot povprečna poraba energije v časovnem obdobju 10 minut;

(d)

meritve se izvajajo pri omrežni napetosti 230 V ± 1 %.

4.

Brezžični telefoni, dani na trg skupaj s polnilno ploščo, se preizkusijo za porabo energije v stanju pripravljenosti z naslednjimi preizkusnimi nastavitvami:

(a)

preizkusi se opravijo z napolnjeno slušalko na polnilni plošči;

(b)

naprave se merijo v stanju, v kakršnem so bile dobavljene končnemu uporabniku (tovarniška nastavitev);

(c)

poraba energije se meri kot povprečna poraba energije v časovnem obdobju 10 minut;

(d)

meritve se izvajajo pri omrežni napetosti 230 V ± 1 %.

5.

Baterije mobilnih telefonov in preklopnih tabličnih računalnikov se preizkusijo v skladu s privzetimi algoritmi polnjenja, ki jih je uvedel proizvajalec. Dobljeno število ciklov se zaokroži navzdol na cele stotinke in se navede kot „≥ x00“.

6.

Zaščita pred vdorom delcev in vlage se izrazi kot IP, ki ustreza stopnjam iz preglednice 1. Preizkusi se izvajajo brez zaščitnega pokrova.

Preglednica 1

Stopnje zaščite pred vdorom

Stopnja zaščite

Vdor trdnih tujih predmetov

Vdor vode s škodljivimi posledicami

 

Velikost predmetov

Zaščita pred

2

zaščiteno pred dotikom s prsti in ≥12 mm

pršenje vode za manj kot 15 stopinj od navpičnice

3

≥ 2,5 mm

pršenje vode za manj kot 60 stopinj od navpičnice

4

≥ 1 mm

pljuskanjem vode

5

zaščiteno pred prahom

brizganjem vode

6

prahotesno

močnim brizganjem vode

7

n. r.

začasno potopitvijo, globina 1 m

8

n. r.

neprekinjeno potopitvijo, globina 1 m ali več

7.

Odpornost pri naključnih padcih ali zanesljivost ob ponovljenem prostem padu se meri s številom padcev brez okvare pri preizkusu zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu. Preizkusi zanesljivosti ob ponovljenem prostem padu se izvedejo s petimi enotami vsakega modela za vsakega od veljavnih preizkusnih primerov. Odpornost pri naključnih padcih je število padcev, ki so jih prestale vsaj štiri od petih preizkušanih enot. Število padcev na enoto se določi v naslednjih preizkusnih pogojih:

(a)

brez zaščitnih folij in morebitnega ločenega zaščitnega pokrova za naprave, ki jih ni mogoče zložiti;

(b)

z zaščitno folijo na zaslonu za zložljive naprave, najprej v neraztegnjenem stanju in nato v popolnoma raztegnjenem stanju na isti enoti, ki se preizkuša, v skladu s preglednico 2;

(c)

višina padca 1 m;

(d)

po določenem številu padcev, ki ustrezajo intervalom iz preglednice 2, mora biti preizkušena enota funkcionalna brez okvar, s posebnim poudarkom na naslednjih funkcionalnostih, kjer je to primerno:

(i)

celovitosti ekrana;

(ii)

prikazu z napakami v manj kot 10 pikslih ali podobnih okvar;

(iii)

vseh kamerah, preizkušenih za fotografije in videoposnetke;

(iv)

mobilni komunikaciji;

(v)

povezljivosti s tehnologijo Bluetooth;

(vi)

povezljivosti z brezžičnim omrežjem;

(vii)

polnjenju baterije: žično in brezžično;

(viii)

občutljivosti zaslona na dotik;

(ix)

odzivnih gumbih in stikalih;

(x)

vibracijskem alarmu;

(xi)

glavnih mikrofonih;

(xii)

zvočnikih;

(xiii)

zvoku iz naglavne opreme;

(e)

razpoke na okvirju ali hrbtni strani se ne štejejo za okvaro, če sta zagotovljeni popolna funkcionalnost in varna uporaba preizkušane enote;

(f)

razpoke na zaslonu na dotik in drugih pokrivnih plasteh zaslona se ne štejejo za okvaro, če sta zagotovljeni popolna funkcionalnost in varna uporaba preizkušane enote;

(g)

če ni ugotovljena nobena okvara, se preizkus nadaljuje tako, da se preizkušana enota postavi v napravo za preizkušanje padcev v enakem položaju, v kakršnem je bila naprava, ko je bil preizkus prekinjen;

(h)

pri napravah, ki jih ni mogoče zložiti, v primeru ugotovljene napake in v vsakem primeru po 157 padcih se preizkus enote zaključi;

(i)

pri zložljivih napravah, v primeru ugotovljene napake in v vsakem primeru po 175 padcih se preizkus enote zaključi.

Preglednica 2

Preizkusni intervali za ugotavljanje okvare enote (pametni telefoni)

Naprava, ki je ni mogoče zložiti

Zložljiva naprava

45

35 v neraztegnjenem stanju + 15 dodatnih padcev v popolnoma raztegnjenem stanju


PRILOGA IIIa

Prehodne metode

Preglednica 3

Sklici in uvrstitvene opombe za mobilne telefone, brezžične telefone in preklopne tablične računalnike

Parameter

Vir

Referenčne preizkusne metode/naslov

Opombe

Zahteve glede razstavljanja

CEN

EN 45554:2020

Pritrdilni elementi: glej preglednico A.1 standarda.

Orodja: glej preglednico A.2 standarda, razen če je v tej uredbi določeno drugače.

Delovno okolje: glej preglednico A.4 standarda.

Stopnja znanj in spretnosti: glej preglednico A.5 standarda.

Zaščita pred delci in vodo

IEC

IEC 60529:1989/AMD2:2013/COR1:2019

Neprepusten za prah in zaščiten pred potopitvijo v vodo do globine 1 metra: IP67;

zaščiten pred vdorom trdnih tujih predmetov, večjih od 1 milimetra, in pljuskanjem vode: IP44.

Zaščita pred nenamerno izpostavljenostjo vodi

Evropska komisija

 

Preizkus izpostavljenosti vodi se izvede tako, da se 220 ml deionizirane vode brez dodatnega pritiska prelije z razdalje 5 cm od enega roba preklopnega tabličnega računalnika (razdalja med robom lončka v nagnjenem stanju in enoto, ki se preizkuša), nato pa se s papirnato brisačo nežno vpije odvečna tekočina na preklopnem tabličnem računalniku. Preklopni tablični računalnik bi moral pred pregledom delovanja (kot je navedeno v nadaljevanju) stati 24 ur. Postopek je treba izvesti za vsak rob tablice, pri čemer je zaslon usmerjen navzgor. Preizkušena enota mora biti po vsaki izvedbi navedenega preizkusnega postopka funkcionalna brez okvar, s posebnim poudarkom na naslednjih funkcionalnostih, kjer je to primerno:

(i)

kamerah, preizkušenih za fotografije in videoposnetke;

(ii)

mobilni komunikaciji;

(iii)

povezljivosti s tehnologijo Bluetooth;

(iv)

povezljivosti z brezžičnim omrežjem;

(v)

polnjenju baterije: žično in brezžično;

(vi)

občutljivosti zaslona na dotik;

(vii)

odzivnih gumbih in stikalih;

(viii)

vibracijskem alarmu;

(ix)

glavnih mikrofonih;

(x)

zvočnikih;

(xi)

zvoku iz naglavne opreme.

Nazivna zmogljivost in vzdržljivost baterije v ciklih

CENELEC

IEC EN 61960-3:2017

Vzdržljivost baterije v ciklih se izmeri z naslednjim preizkusnim zaporedjem:

(1)

en cikel pri stopnji praznjenja 0,2 C in merjenje zmogljivosti;

(2)

cikli 2–499 pri hitrosti praznjenja 0,5 C;

(3)

ponovi se korak 1.

Da bi se določilo število ciklov po 500 ciklih, se preizkus nadaljuje;

(4)

99 ciklov pri stopnji praznjenja 0,5 C;

(5)

ponovi se korak 1;

(6)

ponovita se koraka 4 in 5, dokler izmerjena zmogljivost ni manjša od 80 %.

Preizkusi se izvedejo z zunanjim virom napajanja, ki ne omejuje porabe energije baterije in prepušča regulacijo hitrosti polnjenja določenemu privzetemu algoritmu polnjenja.

Trdota prask

CEN

EN 15771:2010

Trdota prask se preizkusi na vidnem delu zaslona, brez zaščitnega pokrova na zaslonu.

Reciklirana vsebina izdelka in njegovega dela

CEN

EN 45557:2020

 

Standardizirane fizične mere baterij za večkratno uporabo

IEC

IEC 60086-2:2015

 

Simulator bazne postaje za preizkus vzdržljivosti baterije

ETSI

ETSI TR 125 914 – V16.0.0, poglavje 9

 

Preizkus vzdržljivosti baterije v pogojih okolice

ECMA

ECMA 383

Temperatura okolja (23 ± 5) °C, relativna vlažnost 10–80 %, svetloba okolja (250 ± 50) luksov.

Odpornost pri naključnih padcih

IEC

IEC 60068-2-31, Ponavljajoči se prosti pad – Postopek 2

Pri mobilnih telefonih se preizkusi odpornost pri naključnih padcih, višina padca 1 meter; preizkus je treba opraviti s petimi enotami zapored in je uspešno opravljen, če vsaj štiri enote uspešno opravijo preizkus.

Odpornost na cikel prekinitve stika

ASTM

ASTM-F1578-07

Gumbi se preizkusijo kot vgrajeni v napravo. Naprava sama deluje kot naprava za spremljanje prekinitve stika, tako da se na pritisk gumba odzove, kot je predvideno. Usmeritev preizkusne sonde je 90 stopinj glede na vzorec. V primeru gumbov za glasnost se merilo uporablja posamično za oba segmenta kombiniranega gumba, tj. za povečanje in zmanjšanje glasnosti. Merilo neuspeha: naprava se na pritisk gumba ne odzove tako, kot je predvideno. Poročilo o preizkusu v skladu z ASTM-F1578-07, razen sprememb električnih značilnosti.

Preizkus se izvede z eno enoto, ki je lahko enaka za vse gumbe, ali z eno enoto na gumb.

Odpornost na cikel odstranjevanja/vstavljanja

IEC, EIA

EN ISO 62680-1-3

EIA-364-09D

Preizkus se opravi s hitrostjo 500 ± 50 ciklov na uro, pri čemer se ne sme fizično poškodovati noben del polnilnega priključka; če se naprava prodaja s polnilnim kablom, je treba uporabiti ta kabel; če se naprava prodaja brez polnilnega kabla, ga določi proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik.

Preizkus se izvede z eno enoto.

Rcyc

 

EN 45555:2019

Izračuna se kot stopnja reciklirnosti na podlagi mase z naslednjim referenčnim scenarijem ob koncu življenjske dobe:

baterija: mase Co, Li (Rcyc,Li 90 %) se upoštevajo pri stopnji reciklirnosti;

pri izvleku baterije se odstranijo deli iz enega samega materiala: mase iz jekla, Al, Mg, plastike ali bakra se upoštevajo pri stopnji reciklirnosti;

vsi drugi deli: mase Cu, Co, Sn (Rcyc,Sn 50 %), Ni (Rcyc,Ni 85 %), In (Rcyc,In 50 %), Au, Ag, PGM (Rcyc,PGM 95 %) se upoštevajo pri stopnji reciklirnosti.

Vsebnost kritične surovine

 

EN 45558:2019

Uporablja se za zlato po enakem pristopu kot za kritične surovine.

Varen izbris

NIST

Smernice za prečiščevanje medijev, posebna publikacija NIST 800-88 – revizija 1

 


PRILOGA IV

Postopek preverjanja za namene nadzora trga

Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način.

Kadar model ni skladen z zahtevami iz člena 6 te uredbe, se šteje, da model in vsi enakovredni modeli niso skladni.

Organi držav članic kot del preverjanja skladnosti modela izdelka z zahtevami iz te uredbe v skladu s členom 3(2) Direktive 2009/125/ES za zahteve iz Priloge II uporabljajo naslednji postopek:

1.

organi države članice preverijo eno samo enoto modela v skladu s točko 2(a), (b), (c) in (d), razen pri zahtevi iz delov A in B, točka 1.2.1, Priloge II (odpornost na ponavljajoče se padce), kjer se preizkus izvede s petimi enotami modela v skladu s točko 2(e), in razen pri zahtevi iz delov A in B, točka 1.2.4, in dela D, točka 1.2.3, Priloge II (vzdržljivosti baterije v ciklih), kjer se preizkus izvede s petimi enotami modela v skladu s točko 2(f);

2.

šteje se, da model izpolnjuje veljavne zahteve, kadar so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

(a)

vrednosti, navedene v tehnični dokumentaciji v skladu s Prilogo IV, točka 2, k Direktivi 2009/125/ES (deklarirane vrednosti), če je primerno pa tudi vrednosti, uporabljene za izračun navedenih vrednosti, za proizvajalca, uvoznika ali pooblaščenega zastopnika niso ugodnejše od rezultatov ustreznih meritev, izvedenih v skladu s točko (g);

(b)

deklarirane vrednosti izpolnjujejo zahteve iz te uredbe in zahtevane informacije o izdelku, ki jih objavi proizvajalec, uvoznik ali pooblaščeni zastopnik, ne vsebujejo vrednosti, ki so zanj ugodnejše od deklariranih vrednosti;

(c)

ko organi držav članic preverijo enoto modela, ta izpolnjuje zahteve, razen zahtev, za katere se uporabljajo točke (d) do (f);

(d)

ko organi držav članic preizkusijo enoto modela, so ugotovljene vrednosti (vrednosti ustreznih parametrov, izmerjene med preizkusom, in vrednosti, izračunane na podlagi teh meritev), v skladu z zadevnimi dovoljenimi odstopanji pri preverjanjih, določenimi v preglednici 4;

(e)

ko organi držav članic preizkusijo pet enot modela, so ugotovljene vrednosti (tj. vrednosti ustreznih parametrov, izmerjene med preizkušanjem, in vrednosti, izračunane na podlagi navedenih meritev), v skladu z ustrezno stopnjo uspešnosti, navedeno v preglednici 5;

(f)

ko organi držav članic preizkusijo pet enot modela, je aritmetična sredina ugotovljenih vrednosti (tj. vrednosti ustreznih parametrov, izmerjene med preizkušanjem, in vrednosti, izračunane na podlagi teh meritev), v skladu z dovoljenimi odstopanji pri preverjanju, navedenimi v preglednici 4;

3.

če rezultati iz točke 2(a), (b), (c) ali (f) niso doseženi, se model in vsi enakovredni modeli štejejo za neskladne s to uredbo;

4.

če rezultat iz točke 2(d) ni dosežen, organ države članice za preskušanje izbere tri dodatne enote istega modela;

5.

če rezultat iz točke 2(e) ni dosežen, organi države članice izberejo pet dodatnih enot istega modela za preizkušanje. Namesto tega se lahko izberejo dodatne enote, ki pripadajo enemu ali več enakovrednim modelom;

6.

šteje se, da model izpolnjuje veljavne zahteve, če je za te enote, preizkušene v skladu s točko 4, kjer je primerno, aritmetična sredina ugotovljenih vrednosti v skladu z zadevnimi dovoljenimi odstopanji, opredeljenimi v preglednici 4;

7.

šteje se, da model izpolnjuje veljavne zahteve, če je za teh pet enot, preizkušenih v skladu s točko 5, kjer je primerno, stopnja uspešnosti v skladu z zadevnimi vrednostmi, opredeljenimi v preglednici 5;

8.

če rezultati iz točke 6 ali 7 niso doseženi, se šteje, da model in vsi enakovredni modeli niso skladni s to uredbo.

9.

organi države članice predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točko 3 ali 8 ali v skladu z drugim odstavkom te priloge.

Organi države članice uporabljajo merilne in računske metode iz Priloge III.

Organi države članice za zahteve iz te priloge uporabljajo samo dovoljena odstopanja pri preverjanjih iz preglednice 4 in samo postopek, opisan v tretjem odstavku te priloge. Za parametre iz preglednice 4 se ne uporabljajo nobena druga odstopanja, kot so tista iz harmoniziranih standardov ali katere koli druge merilne metode.

Preglednica 4

Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

Parametri

Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

Omrežna poraba energije v stanju pripravljenosti [W] in poraba energije v stanju pripravljenosti [W]

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 0,10 W večja od deklarirane vrednosti.

Vzdržljivost baterije v ciklih – privzete nastavitve [cikli]

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 20 ciklov manjša od deklarirane vrednosti.

Nazivna zmogljivost baterije (Cnazivna [mAh])

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 10 % večja od deklarirane vrednosti.

Preostala zmogljivost baterije (%)

Ugotovljena vrednost (1) ni za več kot 2 % točk nižja od deklarirane vrednosti.

Stopnja zaščite pred vdorom (IPxx)

Preveri se v skladu s standardom iz Priloge IIIa za ta parameter.

Zaščita pred nenamerno izpostavljenostjo vodi

Preveri se v skladu s standardom iz Priloge IIIa za ta parameter.


Preglednica 5

Stopnja uspešnosti za odpornost pri naključnih padcih

Parametri

Dovoljena odstopanja pri stopnji uspešnosti

Odpornost pri naključnih padcih

Ugotovljena vrednosta, ki ustreza deklarirani vrednosti, dosega vsaj 80 % preizkušenih enot.


(1)  Če so bile preizkušene tri dodatne enote, kot je določeno v točki 4, ugotovljena vrednost pomeni aritmetično sredino vrednosti, ugotovljenih za te tri dodatne enote.


PRILOGA V

Referenčne vrednosti

Ob začetku veljavnosti te uredbe je bila najboljša razpoložljiva tehnologija na trgu opredeljena na naslednji način:

mobilni telefoni:

(1)

odpornost pri naključnih padcih: > 100 padcev; >> 100 padcev za robustne naprave;

(2)

odpornost proti praskam: 6;

(3)

stopnja zaščite pred vdorom: IP68 (v kombinaciji z baterijo, ki jo lahko zamenja uporabnik);

(4)

vzdržljivost baterije v ciklih: 1 200 ciklov;

brezžični telefoni:

(5)

brezžični telefoni z bazno postajo v stanju pripravljenosti: 0,4 W;

(6)

brezžični telefoni samo s polnilno ploščo v stanju pripravljenosti: < 0,05 W;

(7)

stopnja zaščite pred vdorom: IP65;

(8)

združljivost z baterijami standardne velikosti: da;

preklopni tablični računalniki:

(9)

odpornost proti praskam: 6;

(10)

stopnja zaščite pred vdorom: IP68;

(11)

vzdržljivost baterije v ciklih: 1 000 ciklov.


31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/94


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1671

z dne 24. avgusta 2023

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb („Ciliegia di Lari“ (ZGO))

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 50(2), točka (a), Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Italije za registracijo imena „Ciliegia di Lari“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2).

(2)

Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega utemeljenega ugovora, bi bilo treba ime „Ciliegia di Lari“ registrirati –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ime „Ciliegia di Lari“ (ZGO) se vnese v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb.

Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.6 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 24. avgusta 2023

Za Komisijo

v imenu predsednice

Janusz WOJCIECHOWSKI

član Komisije


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL C 158, 4.5.2023, str. 11.

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).


31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/95


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1672

z dne 30. avgusta 2023

o določitvi tehničnih informacij za izračun zavarovalno-tehničnih rezervacij in osnovnih lastnih sredstev za poročanje z referenčnimi datumi od 30. junija 2023 do 29. septembra 2023 v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 77e(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za zagotovitev, da imajo zavarovalnice in pozavarovalnice enotne pogoje za izračun zavarovalno-tehničnih rezervacij in osnovnih lastnih sredstev za namene Direktive 2009/138/ES, bi bilo treba za vsak referenčni datum določiti tehnične informacije o ustreznih časovnih strukturah netvegane obrestne mere, temeljnih razmikih za izračun uskladitvene prilagoditve in prilagoditvah za nestanovitnost.

(2)

Zavarovalnice in pozavarovalnice bi morale uporabljati tehnične informacije, ki temeljijo na tržnih podatkih s konca zadnjega meseca pred prvim referenčnim datumom poročanja, za katerega se uporablja ta uredba. Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine je 6. julija 2023 Komisiji predložil tehnične informacije, ki se nanašajo na tržne podatke s konca junija 2023. Te informacije so bile objavljene 6. julija 2023 v skladu s členom 77e(1) Direktive 2009/138/ES.

(3)

Zaradi potrebe po takojšnji razpoložljivosti tehničnih informacij je pomembno, da ta uredba začne veljati čim prej.

(4)

Zaradi varnega in skrbnega poslovanja je nujno, da zavarovalnice in pozavarovalnice za izračun zavarovalno-tehničnih rezervacij in osnovnih lastnih sredstev uporabljajo iste tehnične informacije ne glede na datum, na katerega poročajo svojim pristojnim organom. Ta uredba bi se torej morala uporabljati od prvega referenčnega datuma poročanja, za katerega se uporablja ta uredba.

(5)

Da bi se čim prej zagotovila pravna varnost, je zaradi nujne potrebe po razpoložljivosti ustreznih časovnih struktur netvegane obrestne mere sprejetje ukrepov, določenih v tej uredbi, v skladu s členom 8 in v povezavi s členom 4 Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta ustrezno utemeljeno (2) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Zavarovalnice in pozavarovalnice pri izračunu zavarovalno-tehničnih rezervacij in osnovnih lastnih sredstev za poročanje z referenčnimi datumi od 30. junija 2023 do 29. septembra 2023 uporabljajo tehnične informacije iz odstavka 2.

2.   Za vsako zadevno valuto so tehnične informacije, uporabljene za izračun najboljše ocene v skladu s členom 77 Direktive 2009/138/ES, uskladitvene prilagoditve v skladu s členom 77c navedene direktive in prilagoditve za nestanovitnost v skladu s členom 77d navedene direktive, naslednje:

(a)

ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere iz Priloge I;

(b)

temeljni razmiki za izračun uskladitvene prilagoditve iz Priloge II;

(c)

za vsak zadevni nacionalni zavarovalniški trg prilagoditve za nestanovitnost iz Priloge III.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 30. junija 2023.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. avgusta 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 335, 17.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).


PRILOGA I

Ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere za izračun najboljše ocene brez vsakršne uskladitvene prilagoditve ali prilagoditve za nestanovitnost

Čas do zapadlosti (v letih)

Euro v

Češka krona (v %)

Danska krona (v %)

Madžarski forint (v %)

Švedska krona (v %)

Bolgarski lev (v %)

1

3,983

6,675

3,973

10,109

4,127

3,933

2

3,772

5,586

3,762

9,347

3,935

3,722

3

3,501

4,936

3,491

8,668

3,656

3,451

4

3,282

4,551

3,272

8,087

3,426

3,232

5

3,132

4,309

3,122

7,626

3,255

3,083

6

3,037

4,162

3,027

7,273

3,131

2,987

7

2,970

4,072

2,960

7,009

3,043

2,920

8

2,926

4,018

2,916

6,821

2,983

2,877

9

2,897

3,988

2,887

6,696

2,947

2,847

10

2,879

3,972

2,870

6,612

2,933

2,830

11

2,869

3,968

2,860

6,564

2,939

2,820

12

2,859

3,970

2,849

6,538

2,957

2,809

13

2,851

3,975

2,841

6,531

2,979

2,801

14

2,839

3,979

2,829

6,539

3,003

2,790

15

2,819

3,982

2,809

6,553

3,026

2,770

16

2,788

3,981

2,778

6,555

3,049

2,739

17

2,752

3,979

2,742

6,545

3,070

2,702

18

2,716

3,974

2,706

6,526

3,090

2,666

19

2,684

3,968

2,674

6,499

3,108

2,635

20

2,660

3,960

2,650

6,467

3,124

2,611

21

2,644

3,952

2,635

6,431

3,139

2,596

22

2,636

3,944

2,627

6,393

3,153

2,589

23

2,634

3,935

2,625

6,353

3,166

2,588

24

2,636

3,926

2,627

6,312

3,177

2,591

25

2,642

3,916

2,633

6,270

3,188

2,597

26

2,650

3,907

2,641

6,228

3,198

2,606

27

2,660

3,898

2,651

6,186

3,208

2,618

28

2,671

3,888

2,663

6,145

3,216

2,630

29

2,684

3,879

2,676

6,105

3,224

2,644

30

2,697

3,870

2,689

6,066

3,232

2,658

31

2,710

3,861

2,703

6,027

3,239

2,673

32

2,724

3,852

2,717

5,990

3,245

2,688

33

2,738

3,844

2,731

5,954

3,252

2,703

34

2,753

3,835

2,746

5,919

3,257

2,718

35

2,767

3,827

2,760

5,885

3,263

2,733

36

2,781

3,819

2,774

5,852

3,268

2,747

37

2,794

3,811

2,788

5,820

3,273

2,762

38

2,808

3,804

2,801

5,789

3,278

2,776

39

2,821

3,797

2,815

5,760

3,282

2,790

40

2,834

3,790

2,828

5,731

3,286

2,804

41

2,846

3,783

2,840

5,704

3,290

2,817

42

2,859

3,776

2,853

5,678

3,294

2,830

43

2,870

3,770

2,865

5,652

3,298

2,842

44

2,882

3,763

2,876

5,628

3,301

2,854

45

2,893

3,757

2,888

5,604

3,304

2,866

46

2,904

3,752

2,899

5,581

3,308

2,878

47

2,915

3,746

2,909

5,559

3,311

2,889

48

2,925

3,740

2,920

5,538

3,314

2,899

49

2,935

3,735

2,930

5,518

3,316

2,910

50

2,944

3,730

2,939

5,498

3,319

2,920

51

2,953

3,725

2,949

5,479

3,322

2,930

52

2,962

3,720

2,958

5,461

3,324

2,939

53

2,971

3,715

2,967

5,443

3,326

2,948

54

2,980

3,711

2,975

5,426

3,329

2,957

55

2,988

3,706

2,983

5,409

3,331

2,966

56

2,996

3,702

2,991

5,393

3,333

2,974

57

3,003

3,698

2,999

5,378

3,335

2,982

58

3,011

3,694

3,007

5,363

3,337

2,990

59

3,018

3,690

3,014

5,349

3,339

2,997

60

3,025

3,686

3,021

5,335

3,341

3,005

61

3,032

3,682

3,028

5,321

3,343

3,012

62

3,038

3,679

3,035

5,308

3,344

3,019

63

3,045

3,675

3,041

5,295

3,346

3,026

64

3,051

3,672

3,047

5,283

3,348

3,032

65

3,057

3,668

3,053

5,271

3,349

3,038

66

3,063

3,665

3,059

5,259

3,351

3,045

67

3,069

3,662

3,065

5,248

3,352

3,050

68

3,074

3,659

3,071

5,237

3,354

3,056

69

3,080

3,656

3,076

5,226

3,355

3,062

70

3,085

3,653

3,081

5,216

3,356

3,067

71

3,090

3,650

3,086

5,206

3,358

3,073

72

3,095

3,648

3,091

5,196

3,359

3,078

73

3,100

3,645

3,096

5,186

3,360

3,083

74

3,104

3,642

3,101

5,177

3,361

3,088

75

3,109

3,640

3,106

5,168

3,363

3,093

76

3,113

3,637

3,110

5,159

3,364

3,097

77

3,118

3,635

3,115

5,151

3,365

3,102

78

3,122

3,633

3,119

5,142

3,366

3,106

79

3,126

3,630

3,123

5,134

3,367

3,111

80

3,130

3,628

3,127

5,126

3,368

3,115

81

3,134

3,626

3,131

5,119

3,369

3,119

82

3,138

3,624

3,135

5,111

3,370

3,123

83

3,142

3,622

3,139

5,104

3,371

3,127

84

3,145

3,620

3,142

5,096

3,372

3,131

85

3,149

3,618

3,146

5,089

3,373

3,135

86

3,152

3,616

3,150

5,083

3,374

3,138

87

3,156

3,614

3,153

5,076

3,375

3,142

88

3,159

3,612

3,156

5,069

3,376

3,145

89

3,162

3,610

3,160

5,063

3,376

3,149

90

3,166

3,608

3,163

5,057

3,377

3,152

91

3,169

3,607

3,166

5,050

3,378

3,155

92

3,172

3,605

3,169

5,044

3,379

3,158

93

3,175

3,603

3,172

5,039

3,380

3,162

94

3,178

3,602

3,175

5,033

3,380

3,165

95

3,181

3,600

3,178

5,027

3,381

3,168

96

3,183

3,599

3,181

5,022

3,382

3,171

97

3,186

3,597

3,184

5,016

3,382

3,173

98

3,189

3,596

3,186

5,011

3,383

3,176

99

3,191

3,594

3,189

5,006

3,384

3,179

100

3,194

3,593

3,192

5,001

3,384

3,182

101

3,196

3,591

3,194

4,996

3,385

3,184

102

3,199

3,590

3,197

4,991

3,386

3,187

103

3,201

3,588

3,199

4,986

3,386

3,190

104

3,204

3,587

3,201

4,981

3,387

3,192

105

3,206

3,586

3,204

4,977

3,388

3,195

106

3,208

3,585

3,206

4,972

3,388

3,197

107

3,211

3,583

3,208

4,968

3,389

3,199

108

3,213

3,582

3,211

4,964

3,389

3,202

109

3,215

3,581

3,213

4,959

3,390

3,204

110

3,217

3,580

3,215

4,955

3,390

3,206

111

3,219

3,578

3,217

4,951

3,391

3,208

112

3,221

3,577

3,219

4,947

3,391

3,210

113

3,223

3,576

3,221

4,943

3,392

3,213

114

3,225

3,575

3,223

4,939

3,393

3,215

115

3,227

3,574

3,225

4,935

3,393

3,217

116

3,229

3,573

3,227

4,932

3,393

3,219

117

3,231

3,572

3,229

4,928

3,394

3,221

118

3,233

3,571

3,231

4,924

3,394

3,223

119

3,235

3,570

3,233

4,921

3,395

3,225

120

3,237

3,569

3,235

4,917

3,395

3,226

121

3,238

3,568

3,236

4,914

3,396

3,228

122

3,240

3,567

3,238

4,910

3,396

3,230

123

3,242

3,566

3,240

4,907

3,397

3,232

124

3,243

3,565

3,241

4,904

3,397

3,234

125

3,245

3,564

3,243

4,900

3,398

3,235

126

3,247

3,563

3,245

4,897

3,398

3,237

127

3,248

3,562

3,246

4,894

3,398

3,239

128

3,250

3,561

3,248

4,891

3,399

3,240

129

3,251

3,561

3,250

4,888

3,399

3,242

130

3,253

3,560

3,251

4,885

3,400

3,244

131

3,254

3,559

3,253

4,882

3,400

3,245

132

3,256

3,558

3,254

4,879

3,400

3,247

133

3,257

3,557

3,256

4,876

3,401

3,248

134

3,259

3,556

3,257

4,874

3,401

3,250

135

3,260

3,556

3,258

4,871

3,401

3,251

136

3,262

3,555

3,260

4,868

3,402

3,253

137

3,263

3,554

3,261

4,865

3,402

3,254

138

3,264

3,553

3,263

4,863

3,403

3,256

139

3,266

3,553

3,264

4,860

3,403

3,257

140

3,267

3,552

3,265

4,857

3,403

3,258

141

3,268

3,551

3,267

4,855

3,404

3,260

142

3,270

3,550

3,268

4,852

3,404

3,261

143

3,271

3,550

3,269

4,850

3,404

3,262

144

3,272

3,549

3,270

4,848

3,404

3,264

145

3,273

3,548

3,272

4,845

3,405

3,265

146

3,275

3,548

3,273

4,843

3,405

3,266

147

3,276

3,547

3,274

4,840

3,405

3,267

148

3,277

3,546

3,275

4,838

3,406

3,269

149

3,278

3,546

3,276

4,836

3,406

3,270

150

3,279

3,545

3,278

4,834

3,406

3,271


Čas do zapadlosti (v letih)

Britanski funt (v %)

Romunski lev (v %)

Zlot (v %)

Islandska krona (v %)

Norveška krona (v %)

Švicarski frank (v %)

1

6,062

6,161

5,941

8,902

4,873

1,991

2

5,960

6,280

5,698

8,245

4,722

1,955

3

5,630

6,408

5,594

7,724

4,492

1,901

4

5,309

6,500

5,529

7,283

4,273

1,852

5

5,028

6,573

5,498

6,919

4,099

1,814

6

4,795

6,632

5,498

6,611

3,975

1,789

7

4,601

6,673

5,516

6,347

3,884

1,774

8

4,454

6,700

5,544

6,120

3,816

1,766

9

4,340

6,720

5,577

5,926

3,762

1,764

10

4,250

6,729

5,606

5,762

3,720

1,767

11

4,185

6,714

5,614

5,623

3,685

1,774

12

4,137

6,679

5,605

5,501

3,657

1,784

13

4,096

6,629

5,582

5,394

3,634

1,796

14

4,061

6,568

5,551

5,298

3,614

1,809

15

4,027

6,501

5,513

5,212

3,597

1,824

16

3,996

6,429

5,471

5,134

3,583

1,838

17

3,965

6,355

5,425

5,062

3,570

1,853

18

3,936

6,279

5,379

4,997

3,559

1,867

19

3,909

6,202

5,331

4,936

3,550

1,882

20

3,884

6,127

5,283

4,880

3,541

1,896

21

3,861

6,052

5,235

4,828

3,534

1,910

22

3,838

5,978

5,187

4,779

3,527

1,924

23

3,816

5,907

5,141

4,733

3,521

1,937

24

3,794

5,837

5,095

4,691

3,516

1,950

25

3,772

5,769

5,051

4,650

3,511

1,963

26

3,749

5,704

5,008

4,612

3,507

1,975

27

3,724

5,641

4,966

4,577

3,503

1,987

28

3,699

5,580

4,926

4,543

3,499

1,998

29

3,671

5,522

4,887

4,511

3,496

2,009

30

3,642

5,466

4,849

4,481

3,493

2,020

31

3,611

5,412

4,813

4,452

3,491

2,030

32

3,579

5,360

4,778

4,424

3,488

2,040

33

3,547

5,310

4,744

4,398

3,486

2,049

34

3,514

5,262

4,712

4,374

3,484

2,058

35

3,483

5,217

4,681

4,350

3,482

2,067

36

3,452

5,173

4,651

4,327

3,480

2,076

37

3,422

5,130

4,623

4,306

3,479

2,084

38

3,394

5,090

4,595

4,285

3,477

2,092

39

3,367

5,051

4,569

4,266

3,476

2,100

40

3,342

5,014

4,543

4,247

3,475

2,107

41

3,319

4,978

4,519

4,229

3,473

2,114

42

3,297

4,944

4,495

4,211

3,472

2,121

43

3,278

4,911

4,472

4,195

3,471

2,128

44

3,259

4,879

4,450

4,179

3,470

2,134

45

3,243

4,849

4,429

4,163

3,469

2,140

46

3,228

4,819

4,409

4,149

3,469

2,146

47

3,215

4,791

4,390

4,135

3,468

2,152

48

3,204

4,764

4,371

4,121

3,467

2,158

49

3,194

4,738

4,353

4,108

3,466

2,163

50

3,186

4,713

4,335

4,095

3,466

2,168

51

3,180

4,689

4,319

4,083

3,465

2,173

52

3,175

4,665

4,302

4,071

3,465

2,178

53

3,171

4,643

4,287

4,060

3,464

2,183

54

3,168

4,621

4,271

4,049

3,464

2,188

55

3,166

4,600

4,257

4,038

3,463

2,192

56

3,165

4,579

4,243

4,028

3,463

2,197

57

3,165

4,560

4,229

4,018

3,462

2,201

58

3,165

4,541

4,216

4,008

3,462

2,205

59

3,165

4,522

4,203

3,999

3,462

2,209

60

3,166

4,505

4,190

3,990

3,461

2,213

61

3,167

4,487

4,178

3,981

3,461

2,216

62

3,169

4,471

4,167

3,973

3,461

2,220

63

3,171

4,455

4,156

3,965

3,460

2,223

64

3,173

4,439

4,145

3,957

3,460

2,227

65

3,175

4,424

4,134

3,949

3,460

2,230

66

3,177

4,409

4,124

3,942

3,459

2,233

67

3,179

4,395

4,114

3,934

3,459

2,237

68

3,182

4,381

4,104

3,927

3,459

2,240

69

3,184

4,367

4,094

3,920

3,459

2,243

70

3,187

4,354

4,085

3,914

3,459

2,246

71

3,190

4,341

4,076

3,907

3,458

2,248

72

3,192

4,329

4,068

3,901

3,458

2,251

73

3,195

4,317

4,059

3,895

3,458

2,254

74

3,198

4,305

4,051

3,889

3,458

2,256

75

3,200

4,294

4,043

3,883

3,458

2,259

76

3,203

4,283

4,035

3,877

3,458

2,261

77

3,206

4,272

4,028

3,872

3,457

2,264

78

3,209

4,261

4,020

3,866

3,457

2,266

79

3,211

4,251

4,013

3,861

3,457

2,268

80

3,214

4,241

4,006

3,856

3,457

2,271

81

3,216

4,231

3,999

3,851

3,457

2,273

82

3,219

4,222

3,992

3,846

3,457

2,275

83

3,221

4,212

3,986

3,841

3,457

2,277

84

3,224

4,203

3,979

3,837

3,457

2,279

85

3,226

4,194

3,973

3,832

3,456

2,281

86

3,229

4,186

3,967

3,828

3,456

2,283

87

3,231

4,177

3,961

3,823

3,456

2,285

88

3,233

4,169

3,955

3,819

3,456

2,287

89

3,236

4,161

3,950

3,815

3,456

2,289

90

3,238

4,153

3,944

3,811

3,456

2,290

91

3,240

4,145

3,939

3,807

3,456

2,292

92

3,242

4,138

3,933

3,803

3,456

2,294

93

3,245

4,130

3,928

3,799

3,456

2,296

94

3,247

4,123

3,923

3,796

3,456

2,297

95

3,249

4,116

3,918

3,792

3,456

2,299

96

3,251

4,109

3,913

3,788

3,455

2,300

97

3,253

4,102

3,908

3,785

3,455

2,302

98

3,255

4,095

3,904

3,781

3,455

2,303

99

3,257

4,089

3,899

3,778

3,455

2,305

100

3,259

4,082

3,895

3,775

3,455

2,306

101

3,260

4,076

3,890

3,772

3,455

2,308

102

3,262

4,070

3,886

3,768

3,455

2,309

103

3,264

4,064

3,882

3,765

3,455

2,310

104

3,266

4,058

3,877

3,762

3,455

2,312

105

3,267

4,052

3,873

3,759

3,455

2,313

106

3,269

4,046

3,869

3,756

3,455

2,314

107

3,271

4,041

3,865

3,754

3,455

2,316

108

3,273

4,035

3,862

3,751

3,455

2,317

109

3,274

4,030

3,858

3,748

3,455

2,318

110

3,276

4,025

3,854

3,745

3,455

2,319

111

3,277

4,020

3,850

3,743

3,455

2,321

112

3,279

4,014

3,847

3,740

3,455

2,322

113

3,280

4,009

3,843

3,737

3,454

2,323

114

3,282

4,005

3,840

3,735

3,454

2,324

115

3,283

4,000

3,836

3,732

3,454

2,325

116

3,285

3,995

3,833

3,730

3,454

2,326

117

3,286

3,990

3,830

3,728

3,454

2,327

118

3,287

3,986

3,827

3,725

3,454

2,328

119

3,289

3,981

3,823

3,723

3,454

2,329

120

3,290

3,977

3,820

3,721

3,454

2,330

121

3,291

3,972

3,817

3,718

3,454

2,331

122

3,293

3,968

3,814

3,716

3,454

2,332

123

3,294

3,964

3,811

3,714

3,454

2,333

124

3,295

3,960

3,808

3,712

3,454

2,334

125

3,297

3,956

3,806

3,710

3,454

2,335

126

3,298

3,952

3,803

3,708

3,454

2,336

127

3,299

3,948

3,800

3,706

3,454

2,337

128

3,300

3,944

3,797

3,704

3,454

2,338

129

3,301

3,940

3,794

3,702

3,454

2,339

130

3,302

3,936

3,792

3,700

3,454

2,339

131

3,304

3,932

3,789

3,698

3,454

2,340

132

3,305

3,929

3,787

3,696

3,454

2,341

133

3,306

3,925

3,784

3,694

3,454

2,342

134

3,307

3,922

3,782

3,692

3,454

2,343

135

3,308

3,918

3,779

3,691

3,454

2,344

136

3,309

3,915

3,777

3,689

3,454

2,344

137

3,310

3,911

3,774

3,687

3,454

2,345

138

3,311

3,908

3,772

3,685

3,454

2,346

139

3,312

3,905

3,770

3,684

3,454

2,347

140

3,313

3,901

3,767

3,682

3,454

2,347

141

3,314

3,898

3,765

3,680

3,454

2,348

142

3,315

3,895

3,763

3,679

3,453

2,349

143

3,316

3,892

3,761

3,677

3,453

2,349

144

3,317

3,889

3,759

3,675

3,453

2,350

145

3,318

3,886

3,756

3,674

3,453

2,351

146

3,319

3,883

3,754

3,672

3,453

2,352

147

3,319

3,880

3,752

3,671

3,453

2,352

148

3,320

3,877

3,750

3,669

3,453

2,353

149

3,321

3,874

3,748

3,668

3,453

2,354

150

3,322

3,871

3,746

3,666

3,453

2,354


Čas do zapadlosti (v letih)

Avstralski dolar (v %)

Bat (v %)

Kanadski dolar (v %)

Čilski peso (v %)

Kolumbijski peso (v %)

Hongkonški dolar (v %)

1

4,726

1,957

5,218

7,432

9,838

4,813

2

4,609

2,085

4,917

6,130

9,793

4,522

3

4,418

2,150

4,475

5,600

9,755

4,282

4

4,300

2,193

4,090

5,397

9,764

4,127

5

4,259

2,232

3,830

5,299

9,805

4,009

6

4,265

2,273

3,690

5,248

9,858

3,944

7

4,284

2,322

3,614

5,220

9,926

3,898

8

4,312

2,383

3,568

5,203

9,998

3,849

9

4,338

2,450

3,535

5,191

10,067

3,806

10

4,358

2,523

3,507

5,180

10,135

3,778

11

4,385

2,602

3,482

5,167

10,158

3,767

12

4,412

2,682

3,457

5,154

10,136

3,768

13

4,431

2,759

3,434

5,139

10,081

3,775

14

4,442

2,830

3,412

5,124

10,001

3,783

15

4,446

2,894

3,391

5,109

9,904

3,791

16

4,444

2,948

3,372

5,094

9,794

3,796

17

4,435

2,995

3,355

5,079

9,674

3,798

18

4,419

3,035

3,338

5,064

9,549

3,799

19

4,394

3,070

3,324

5,050

9,420

3,798

20

4,361

3,101

3,310

5,036

9,290

3,796

21

4,318

3,128

3,298

5,022

9,159

3,793

22

4,270

3,152

3,287

5,009

9,029

3,789

23

4,219

3,173

3,278

4,996

8,902

3,784

24

4,167

3,191

3,269

4,983

8,777

3,780

25

4,116

3,208

3,262

4,971

8,655

3,775

26

4,066

3,223

3,256

4,960

8,537

3,769

27

4,020

3,237

3,250

4,948

8,422

3,764

28

3,977

3,249

3,246

4,937

8,311

3,758

29

3,937

3,260

3,243

4,927

8,205

3,752

30

3,902

3,270

3,240

4,917

8,102

3,747

31

3,871

3,279

3,239

4,907

8,003

3,741

32

3,843

3,287

3,238

4,897

7,909

3,736

33

3,818

3,295

3,238

4,888

7,818

3,730

34

3,796

3,302

3,238

4,879

7,730

3,725

35

3,776

3,308

3,239

4,871

7,647

3,719

36

3,758

3,314

3,240

4,863

7,567

3,714

37

3,742

3,319

3,241

4,855

7,490

3,709

38

3,728

3,324

3,243

4,847

7,416

3,704

39

3,715

3,329

3,245

4,840

7,346

3,699

40

3,703

3,333

3,247

4,833

7,278

3,694

41

3,692

3,337

3,249

4,826

7,213

3,690

42

3,682

3,341

3,251

4,819

7,151

3,685

43

3,673

3,344

3,254

4,813

7,091

3,681

44

3,665

3,348

3,256

4,806

7,034

3,676

45

3,657

3,351

3,259

4,800

6,979

3,672

46

3,650

3,354

3,261

4,795

6,926

3,668

47

3,644

3,356

3,264

4,789

6,876

3,664

48

3,638

3,359

3,266

4,784

6,827

3,660

49

3,632

3,361

3,269

4,778

6,780

3,657

50

3,627

3,363

3,271

4,773

6,735

3,653

51

3,622

3,366

3,274

4,768

6,691

3,649

52

3,617

3,368

3,276

4,764

6,649

3,646

53

3,613

3,369

3,279

4,759

6,609

3,643

54

3,609

3,371

3,281

4,754

6,570

3,639

55

3,605

3,373

3,284

4,750

6,532

3,636

56

3,602

3,375

3,286

4,746

6,496

3,633

57

3,599

3,376

3,288

4,742

6,461

3,630

58

3,595

3,378

3,291

4,738

6,427

3,627

59

3,592

3,379

3,293

4,734

6,394

3,625

60

3,589

3,380

3,295

4,730

6,363

3,622

61

3,587

3,382

3,297

4,727

6,332

3,619

62

3,584

3,383

3,299

4,723

6,302

3,617

63

3,582

3,384

3,302

4,720

6,274

3,614

64

3,579

3,385

3,304

4,716

6,246

3,612

65

3,577

3,386

3,306

4,713

6,219

3,609

66

3,575

3,388

3,308

4,710

6,193

3,607

67

3,573

3,389

3,309

4,707

6,167

3,605

68

3,571

3,390

3,311

4,704

6,143

3,602

69

3,569

3,390

3,313

4,701

6,119

3,600

70

3,567

3,391

3,315

4,698

6,095

3,598

71

3,565

3,392

3,317

4,696

6,073

3,596

72

3,564

3,393

3,318

4,693

6,051

3,594

73

3,562

3,394

3,320

4,690

6,030

3,592

74

3,560

3,395

3,322

4,688

6,009

3,590

75

3,559

3,396

3,323

4,685

5,989

3,589

76

3,557

3,396

3,325

4,683

5,969

3,587

77

3,556

3,397

3,327

4,681

5,950

3,585

78

3,554

3,398

3,328

4,678

5,931

3,583

79

3,553

3,398

3,330

4,676

5,913

3,582

80

3,552

3,399

3,331

4,674

5,895

3,580

81

3,550

3,400

3,332

4,672

5,878

3,578

82

3,549

3,400

3,334

4,670

5,861

3,577

83

3,548

3,401

3,335

4,668

5,844

3,575

84

3,547

3,402

3,336

4,666

5,828

3,574

85

3,545

3,402

3,338

4,664

5,812

3,572

86

3,544

3,403

3,339

4,662

5,797

3,571

87

3,543

3,403

3,340

4,660

5,782

3,570

88

3,542

3,404

3,341

4,658

5,767

3,568

89

3,541

3,404

3,343

4,657

5,753

3,567

90

3,540

3,405

3,344

4,655

5,739

3,566

91

3,539

3,405

3,345

4,653

5,725

3,564

92

3,538

3,406

3,346

4,651

5,712

3,563

93

3,537

3,406

3,347

4,650

5,699

3,562

94

3,536

3,407

3,348

4,648

5,686

3,561

95

3,535

3,407

3,349

4,647

5,673

3,560

96

3,534

3,408

3,350

4,645

5,661

3,559

97

3,533

3,408

3,351

4,644

5,649

3,557

98

3,533

3,409

3,352

4,642

5,637

3,556

99

3,532

3,409

3,353

4,641

5,626

3,555

100

3,531

3,410

3,354

4,639

5,614

3,554

101

3,530

3,410

3,355

4,638

5,603

3,553

102

3,529

3,410

3,356

4,637

5,593

3,552

103

3,529

3,411

3,357

4,635

5,582

3,551

104

3,528

3,411

3,358

4,634

5,571

3,550

105

3,527

3,411

3,359

4,633

5,561

3,549

106

3,526

3,412

3,360

4,631

5,551

3,548

107

3,526

3,412

3,361

4,630

5,541

3,547

108

3,525

3,413

3,361

4,629

5,532

3,547

109

3,524

3,413

3,362

4,628

5,522

3,546

110

3,524

3,413

3,363

4,627

5,513

3,545

111

3,523

3,414

3,364

4,626

5,504

3,544

112

3,522

3,414

3,364

4,624

5,495

3,543

113

3,522

3,414

3,365

4,623

5,486

3,542

114

3,521

3,415

3,366

4,622

5,477

3,541

115

3,520

3,415

3,367

4,621

5,468

3,541

116

3,520

3,415

3,367

4,620

5,460

3,540

117

3,519

3,415

3,368

4,619

5,452

3,539

118

3,519

3,416

3,369

4,618

5,444

3,538

119

3,518

3,416

3,370

4,617

5,436

3,538

120

3,517

3,416

3,370

4,616

5,428

3,537

121

3,517

3,417

3,371

4,615

5,420

3,536

122

3,516

3,417

3,371

4,614

5,413

3,535

123

3,516

3,417

3,372

4,613

5,405

3,535

124

3,515

3,417

3,373

4,612

5,398

3,534

125

3,515

3,418

3,373

4,612

5,391

3,533

126

3,514

3,418

3,374

4,611

5,384

3,533

127

3,514

3,418

3,375

4,610

5,377

3,532

128

3,513

3,418

3,375

4,609

5,370

3,531

129

3,513

3,419

3,376

4,608

5,363

3,531

130

3,512

3,419

3,376

4,607

5,356

3,530

131

3,512

3,419

3,377

4,606

5,350

3,530

132

3,511

3,419

3,377

4,606

5,343

3,529

133

3,511

3,420

3,378

4,605

5,337

3,528

134

3,510

3,420

3,379

4,604

5,331

3,528

135

3,510

3,420

3,379

4,603

5,324

3,527

136

3,509

3,420

3,380

4,602

5,318

3,527

137

3,509

3,421

3,380

4,602

5,312

3,526

138

3,509

3,421

3,381

4,601

5,306

3,526

139

3,508

3,421

3,381

4,600

5,301

3,525

140

3,508

3,421

3,382

4,600

5,295

3,524

141

3,507

3,421

3,382

4,599

5,289

3,524

142

3,507

3,422

3,383

4,598

5,284

3,523

143

3,507

3,422

3,383

4,597

5,278

3,523

144

3,506

3,422

3,383

4,597

5,273

3,522

145

3,506

3,422

3,384

4,596

5,267

3,522

146

3,505

3,422

3,384

4,595

5,262

3,521

147

3,505

3,423

3,385

4,595

5,257

3,521

148

3,505

3,423

3,385

4,594

5,252

3,520

149

3,504

3,423

3,386

4,594

5,247

3,520

150

3,504

3,423

3,386

4,593

5,242

3,519


Čas do zapadlosti (v letih)

Indijska rupija (v %)

Mehiški peso (v %)

Novi tajvanski dolar (v %)

Novozelandski dolar (v %)

Južnoafriški rand (v %)

Brazilski real (v %)

1

6,884

11,422

0,896

5,794

8,805

11,351

2

7,001

9,985

0,930

5,430

8,628

10,235

3

7,072

9,101

0,961

5,025

8,608

10,046

4

7,120

8,635

0,985

4,758

8,720

10,102

5

7,130

8,401

1,005

4,595

8,923

10,229

6

7,146

8,295

1,023

4,512

9,207

10,362

7

7,160

8,248

1,039

4,461

9,490

10,482

8

7,176

8,224

1,054

4,426

9,752

10,593

9

7,197

8,201

1,067

4,406

9,990

10,674

10

7,212

8,166

1,080

4,404

10,204

10,740

11

7,211

8,113

1,109

4,419

10,391

10,759

12

7,198

8,045

1,153

4,444

10,551

10,735

13

7,177

7,967

1,206

4,474

10,678

10,679

14

7,149

7,883

1,264

4,505

10,772

10,599

15

7,118

7,795

1,324

4,536

10,827

10,502

16

7,083

7,705

1,386

4,565

10,841

10,393

17

7,047

7,615

1,447

4,589

10,822

10,275

18

7,010

7,524

1,508

4,608

10,776

10,151

19

6,972

7,435

1,567

4,622

10,710

10,024

20

6,934

7,348

1,624

4,629

10,628

9,896

21

6,897

7,263

1,680

4,629

10,534

9,767

22

6,860

7,180

1,733

4,623

10,432

9,640

23

6,824

7,099

1,785

4,613

10,324

9,515

24

6,789

7,022

1,835

4,599

10,212

9,392

25

6,755

6,947

1,882

4,583

10,099

9,273

26

6,722

6,875

1,927

4,565

9,984

9,157

27

6,689

6,805

1,971

4,546

9,871

9,045

28

6,658

6,739

2,013

4,526

9,758

8,936

29

6,628

6,675

2,052

4,505

9,648

8,832

30

6,599

6,614

2,091

4,483

9,540

8,731

31

6,571

6,555

2,127

4,462

9,435

8,634

32

6,544

6,498

2,162

4,441

9,333

8,541

33

6,518

6,445

2,195

4,419

9,235

8,452

34

6,493

6,393

2,227

4,398

9,139

8,367

35

6,469

6,343

2,258

4,378

9,047

8,285

36

6,446

6,296

2,287

4,358

8,959

8,207

37

6,424

6,250

2,315

4,338

8,873

8,131

38

6,402

6,207

2,342

4,319

8,792

8,059

39

6,382

6,165

2,368

4,300

8,713

7,990

40

6,362

6,125

2,393

4,282

8,637

7,924

41

6,343

6,086

2,416

4,264

8,564

7,860

42

6,325

6,049

2,439

4,247

8,494

7,799

43

6,307

6,014

2,461

4,230

8,427

7,741

44

6,290

5,980

2,482

4,214

8,363

7,685

45

6,273

5,947

2,503

4,199

8,301

7,631

46

6,258

5,916

2,522

4,184

8,241

7,579

47

6,242

5,885

2,541

4,169

8,184

7,530

48

6,228

5,856

2,559

4,155

8,129

7,482

49

6,214

5,828

2,576

4,142

8,075

7,436

50

6,200

5,801

2,593

4,129

8,024

7,391

51

6,187

5,775

2,609

4,116

7,975

7,349

52

6,174

5,750

2,625

4,104

7,928

7,308

53

6,162

5,726

2,640

4,092

7,882

7,268

54

6,150

5,703

2,655

4,080

7,838

7,230

55

6,138

5,680

2,669

4,069

7,796

7,193

56

6,127

5,658

2,682

4,058

7,754

7,158

57

6,116

5,637

2,695

4,048

7,715

7,123

58

6,106

5,617

2,708

4,038

7,677

7,090

59

6,096

5,597

2,721

4,028

7,639

7,058

60

6,086

5,578

2,732

4,019

7,604

7,027

61

6,077

5,560

2,744

4,009

7,569

6,997

62

6,067

5,542

2,755

4,001

7,535

6,968

63

6,059

5,525

2,766

3,992

7,503

6,940

64

6,050

5,508

2,777

3,983

7,471

6,912

65

6,042

5,492

2,787

3,975

7,441

6,886

66

6,033

5,476

2,797

3,967

7,411

6,860

67

6,025

5,461

2,806

3,960

7,383

6,835

68

6,018

5,446

2,816

3,952

7,355

6,811

69

6,010

5,431

2,825

3,945

7,328

6,788

70

6,003

5,417

2,834

3,938

7,301

6,765

71

5,996

5,404

2,842

3,931

7,276

6,743

72

5,989

5,390

2,851

3,925

7,251

6,721

73

5,982

5,377

2,859

3,918

7,227

6,700

74

5,976

5,365

2,867

3,912

7,203

6,680

75

5,970

5,353

2,875

3,906

7,180

6,660

76

5,963

5,341

2,882

3,900

7,158

6,641

77

5,957

5,329

2,889

3,894

7,136

6,622

78

5,952

5,318

2,897

3,888

7,115

6,603

79

5,946

5,307

2,903

3,883

7,095

6,586

80

5,940

5,296

2,910

3,877

7,075

6,568

81

5,935

5,286

2,917

3,872

7,055

6,551

82

5,930

5,275

2,923

3,867

7,036

6,535

83

5,924

5,265

2,930

3,862

7,017

6,518

84

5,919

5,256

2,936

3,857

6,999

6,503

85

5,914

5,246

2,942

3,852

6,981

6,487

86

5,910

5,237

2,948

3,847

6,964

6,472

87

5,905

5,228

2,954

3,843

6,947

6,457

88

5,900

5,219

2,959

3,838

6,931

6,443

89

5,896

5,210

2,965

3,834

6,914

6,429

90

5,891

5,202

2,970

3,830

6,899

6,415

91

5,887

5,194

2,975

3,825

6,883

6,402

92

5,883

5,185

2,980

3,821

6,868

6,389

93

5,879

5,177

2,985

3,817

6,853

6,376

94

5,875

5,170

2,990

3,813

6,839

6,363

95

5,871

5,162

2,995

3,810

6,825

6,351

96

5,867

5,155

3,000

3,806

6,811

6,339

97

5,863

5,147

3,005

3,802

6,797

6,327

98

5,859

5,140

3,009

3,799

6,784

6,316

99

5,856

5,133

3,014

3,795

6,771

6,304

100

5,852

5,126

3,018

3,792

6,758

6,293

101

5,849

5,120

3,022

3,788

6,745

6,282

102

5,845

5,113

3,026

3,785

6,733

6,272

103

5,842

5,107

3,030

3,782

6,721

6,261

104

5,839

5,100

3,034

3,778

6,709

6,251

105

5,835

5,094

3,038

3,775

6,698

6,241

106

5,832

5,088

3,042

3,772

6,686

6,231

107

5,829

5,082

3,046

3,769

6,675

6,221

108

5,826

5,076

3,050

3,766

6,664

6,212

109

5,823

5,070

3,053

3,763

6,653

6,202

110

5,820

5,065

3,057

3,761

6,643

6,193

111

5,817

5,059

3,061

3,758

6,633

6,184

112

5,814

5,054

3,064

3,755

6,622

6,175

113

5,812

5,048

3,068

3,752

6,612

6,167

114

5,809

5,043

3,071

3,750

6,603

6,158

115

5,806

5,038

3,074

3,747

6,593

6,150

116

5,804

5,033

3,077

3,744

6,584

6,142

117

5,801

5,028

3,081

3,742

6,574

6,134

118

5,798

5,023

3,084

3,739

6,565

6,126

119

5,796

5,018

3,087

3,737

6,556

6,118

120

5,793

5,013

3,090

3,735

6,547

6,110

121

5,791

5,009

3,093

3,732

6,539

6,103

122

5,789

5,004

3,096

3,730

6,530

6,095

123

5,786

5,000

3,099

3,728

6,522

6,088

124

5,784

4,995

3,101

3,725

6,513

6,081

125

5,782

4,991

3,104

3,723

6,505

6,074

126

5,779

4,986

3,107

3,721

6,497

6,067

127

5,777

4,982

3,110

3,719

6,489

6,060

128

5,775

4,978

3,112

3,717

6,481

6,053

129

5,773

4,974

3,115

3,715

6,474

6,046

130

5,771

4,970

3,117

3,713

6,466

6,040

131

5,769

4,966

3,120

3,711

6,459

6,033

132

5,767

4,962

3,122

3,709

6,452

6,027

133

5,765

4,958

3,125

3,707

6,444

6,021

134

5,763

4,954

3,127

3,705

6,437

6,015

135

5,761

4,951

3,130

3,703

6,430

6,009

136

5,759

4,947

3,132

3,701

6,423

6,003

137

5,757

4,943

3,134

3,699

6,417

5,997

138

5,755

4,940

3,137

3,697

6,410

5,991

139

5,753

4,936

3,139

3,696

6,403

5,985

140

5,751

4,933

3,141

3,694

6,397

5,980

141

5,750

4,929

3,143

3,692

6,391

5,974

142

5,748

4,926

3,145

3,690

6,384

5,969

143

5,746

4,923

3,148

3,689

6,378

5,963

144

5,744

4,919

3,150

3,687

6,372

5,958

145

5,743

4,916

3,152

3,685

6,366

5,953

146

5,741

4,913

3,154

3,684

6,360

5,948

147

5,739

4,910

3,156

3,682

6,354

5,942

148

5,738

4,907

3,158

3,681

6,348

5,937

149

5,736

4,903

3,160

3,679

6,343

5,932

150

5,735

4,900

3,162

3,678

6,337

5,927


Čas do zapadlosti (v letih)

Kitajski juan (v %)

Ringit (v %)

Ruski rubelj (v %)

Singapurski dolar (v %)

Južnokorejski von (v %)

Turška lira (v %)

1

1,924

3,235

9,415

3,861

3,787

12,896

2

2,027

3,342

9,679

3,690

3,669

13,780

3

2,161

3,440

9,921

3,564

3,561

14,803

4

2,276

3,518

10,175

3,454

3,495

15,728

5

2,371

3,591

10,424

3,364

3,439

16,477

6

2,448

3,661

10,654

3,298

3,402

17,036

7

2,515

3,726

10,866

3,249

3,380

17,446

8

2,577

3,786

11,069

3,213

3,369

17,737

9

2,637

3,842

11,234

3,186

3,362

17,922

10

2,697

3,892

11,365

3,168

3,355

18,011

11

2,756

3,938

11,465

3,155

3,348

18,022

12

2,815

3,981

11,533

3,147

3,340

17,971

13

2,873

4,019

11,568

3,143

3,332

17,871

14

2,928

4,055

11,566

3,141

3,324

17,729

15

2,982

4,089

11,528

3,141

3,317

17,554

16

3,034

4,124

11,460

3,143

3,311

17,350

17

3,083

4,156

11,369

3,145

3,305

17,124

18

3,130

4,185

11,260

3,149

3,300

16,880

19

3,175

4,209

11,138

3,152

3,296

16,623

20

3,217

4,227

11,006

3,157

3,293

16,355

21

3,258

4,238

10,868

3,161

3,292

16,082

22

3,297

4,244

10,727

3,166

3,290

15,805

23

3,334

4,245

10,583

3,171

3,290

15,527

24

3,369

4,242

10,440

3,176

3,290

15,251

25

3,402

4,236

10,297

3,182

3,291

14,978

26

3,434

4,228

10,157

3,187

3,292

14,710

27

3,465

4,219

10,019

3,192

3,293

14,449

28

3,494

4,208

9,885

3,197

3,294

14,194

29

3,522

4,196

9,754

3,202

3,296

13,948

30

3,548

4,184

9,628

3,207

3,298

13,709

31

3,574

4,170

9,506

3,212

3,300

13,479

32

3,598

4,157

9,388

3,217

3,302

13,258

33

3,621

4,144

9,274

3,221

3,304

13,045

34

3,643

4,130

9,165

3,226

3,306

12,841

35

3,664

4,116

9,060

3,230

3,308

12,645

36

3,685

4,103

8,960

3,235

3,310

12,458

37

3,704

4,090

8,863

3,239

3,313

12,278

38

3,723

4,077

8,770

3,243

3,315

12,106

39

3,741

4,064

8,681

3,247

3,317

11,942

40

3,758

4,051

8,596

3,251

3,319

11,784

41

3,774

4,039

8,514

3,255

3,321

11,633

42

3,790

4,027

8,435

3,258

3,323

11,489

43

3,805

4,016

8,360

3,262

3,325

11,350

44

3,820

4,005

8,288

3,265

3,327

11,218

45

3,834

3,994

8,218

3,269

3,329

11,090

46

3,848

3,983

8,151

3,272

3,331

10,968

47

3,861

3,973

8,087

3,275

3,333

10,851

48

3,873

3,963

8,026

3,278

3,335

10,739

49

3,885

3,953

7,966

3,281

3,337

10,631

50

3,897

3,944

7,909

3,284

3,339

10,527

51

3,908

3,935

7,854

3,287

3,341

10,427

52

3,919

3,926

7,801

3,290

3,342

10,331

53

3,930

3,917

7,750

3,293

3,344

10,239

54

3,940

3,909

7,701

3,295

3,346

10,150

55

3,950

3,901

7,654

3,298

3,347

10,064

56

3,959

3,893

7,608

3,300

3,349

9,981

57

3,969

3,886

7,564

3,303

3,350

9,901

58

3,978

3,879

7,521

3,305

3,352

9,824

59

3,986

3,871

7,480

3,307

3,353

9,750

60

3,994

3,865

7,440

3,309

3,355

9,678

61

4,003

3,858

7,401

3,311

3,356

9,608

62

4,010

3,852

7,364

3,314

3,358

9,541

63

4,018

3,845

7,328

3,316

3,359

9,475

64

4,025

3,839

7,293

3,318

3,360

9,412

65

4,033

3,833

7,259

3,319

3,361

9,351

66

4,040

3,828

7,226

3,321

3,363

9,292

67

4,046

3,822

7,194

3,323

3,364

9,234

68

4,053

3,817

7,163

3,325

3,365

9,178

69

4,059

3,811

7,133

3,327

3,366

9,124

70

4,066

3,806

7,103

3,328

3,367

9,072

71

4,072

3,801

7,075

3,330

3,368

9,021

72

4,078

3,796

7,047

3,332

3,369

8,971

73

4,083

3,792

7,020

3,333

3,371

8,923

74

4,089

3,787

6,994

3,335

3,372

8,876

75

4,094

3,783

6,969

3,336

3,373

8,830

76

4,100

3,778

6,944

3,338

3,374

8,785

77

4,105

3,774

6,920

3,339

3,374

8,742

78

4,110

3,770

6,896

3,340

3,375

8,700

79

4,115

3,766

6,873

3,342

3,376

8,659

80

4,119

3,762

6,851

3,343

3,377

8,619

81

4,124

3,758

6,829

3,344

3,378

8,580

82

4,129

3,754

6,808

3,346

3,379

8,542

83

4,133

3,751

6,787

3,347

3,380

8,505

84

4,137

3,747

6,767

3,348

3,381

8,468

85

4,142

3,743

6,747

3,349

3,381

8,433

86

4,146

3,740

6,728

3,350

3,382

8,398

87

4,150

3,737

6,709

3,352

3,383

8,365

88

4,154

3,733

6,691

3,353

3,384

8,332

89

4,158

3,730

6,673

3,354

3,384

8,299

90

4,162

3,727

6,655

3,355

3,385

8,268

91

4,165

3,724

6,638

3,356

3,386

8,237

92

4,169

3,721

6,621

3,357

3,387

8,207

93

4,172

3,718

6,605

3,358

3,387

8,177

94

4,176

3,715

6,588

3,359

3,388

8,149

95

4,179

3,713

6,573

3,360

3,388

8,120

96

4,183

3,710

6,557

3,361

3,389

8,093

97

4,186

3,707

6,542

3,362

3,390

8,066

98

4,189

3,705

6,527

3,363

3,390

8,039

99

4,192

3,702

6,513

3,363

3,391

8,013

100

4,195

3,699

6,499

3,364

3,392

7,988

101

4,198

3,697

6,485

3,365

3,392

7,963

102

4,201

3,695

6,471

3,366

3,393

7,938

103

4,204

3,692

6,458

3,367

3,393

7,915

104

4,207

3,690

6,444

3,368

3,394

7,891

105

4,210

3,688

6,431

3,368

3,394

7,868

106

4,213

3,685

6,419

3,369

3,395

7,845

107

4,215

3,683

6,406

3,370

3,395

7,823

108

4,218

3,681

6,394

3,371

3,396

7,802

109

4,220

3,679

6,382

3,371

3,396

7,780

110

4,223

3,677

6,371

3,372

3,397

7,759

111

4,225

3,675

6,359

3,373

3,397

7,739

112

4,228

3,673

6,348

3,373

3,398

7,718

113

4,230

3,671

6,337

3,374

3,398

7,699

114

4,233

3,669

6,326

3,375

3,399

7,679

115

4,235

3,667

6,315

3,375

3,399

7,660

116

4,237

3,665

6,305

3,376

3,400

7,641

117

4,240

3,663

6,294

3,377

3,400

7,623

118

4,242

3,661

6,284

3,377

3,400

7,605

119

4,244

3,660

6,274

3,378

3,401

7,587

120

4,246

3,658

6,264

3,378

3,401

7,569

121

4,248

3,656

6,254

3,379

3,402

7,552

122

4,250

3,654

6,245

3,380

3,402

7,535

123

4,252

3,653

6,236

3,380

3,402

7,518

124

4,254

3,651

6,226

3,381

3,403

7,502

125

4,256

3,650

6,217

3,381

3,403

7,486

126

4,258

3,648

6,208

3,382

3,404

7,470

127

4,260

3,646

6,200

3,382

3,404

7,454

128

4,262

3,645

6,191

3,383

3,404

7,439

129

4,264

3,643

6,183

3,383

3,405

7,423

130

4,266

3,642

6,174

3,384

3,405

7,409

131

4,267

3,640

6,166

3,384

3,405

7,394

132

4,269

3,639

6,158

3,385

3,406

7,379

133

4,271

3,637

6,150

3,385

3,406

7,365

134

4,273

3,636

6,142

3,386

3,406

7,351

135

4,274

3,635

6,134

3,386

3,407

7,337

136

4,276

3,633

6,127

3,387

3,407

7,324

137

4,277

3,632

6,119

3,387

3,407

7,310

138

4,279

3,631

6,112

3,388

3,408

7,297

139

4,281

3,629

6,104

3,388

3,408

7,284

140

4,282

3,628

6,097

3,389

3,408

7,271

141

4,284

3,627

6,090

3,389

3,408

7,258

142

4,285

3,626

6,083

3,390

3,409

7,246

143

4,287

3,624

6,076

3,390

3,409

7,234

144

4,288

3,623

6,069

3,390

3,409

7,221

145

4,290

3,622

6,063

3,391

3,410

7,210

146

4,291

3,621

6,056

3,391

3,410

7,198

147

4,293

3,620

6,049

3,392

3,410

7,186

148

4,294

3,618

6,043

3,392

3,410

7,175

149

4,295

3,617

6,037

3,392

3,411

7,163

150

4,297

3,616

6,030

3,393

3,411

7,152


Čas do zapadlosti (v letih)

Ameriški dolar (v %)

Jen (v %)

1

5,379

–0,007

2

4,788

0,063

3

4,357

0,118

4

4,069

0,165

5

3,882

0,223

6

3,756

0,294

7

3,667

0,369

8

3,602

0,442

9

3,555

0,508

10

3,521

0,568

11

3,498

0,623

12

3,484

0,673

13

3,475

0,721

14

3,467

0,766

15

3,460

0,810

16

3,452

0,851

17

3,441

0,890

18

3,426

0,925

19

3,406

0,957

20

3,379

0,984

21

3,347

1,006

22

3,310

1,023

23

3,272

1,036

24

3,235

1,044

25

3,198

1,047

26

3,164

1,047

27

3,133

1,045

28

3,106

1,046

29

3,083

1,052

30

3,064

1,065

31

3,049

1,085

32

3,039

1,112

33

3,031

1,143

34

3,026

1,177

35

3,023

1,214

36

3,022

1,252

37

3,022

1,291

38

3,024

1,331

39

3,026

1,371

40

3,029

1,410

41

3,033

1,450

42

3,037

1,489

43

3,042

1,527

44

3,047

1,564

45

3,052

1,601

46

3,057

1,637

47

3,063

1,672

48

3,068

1,706

49

3,074

1,739

50

3,079

1,771

51

3,085

1,802

52

3,090

1,832

53

3,096

1,862

54

3,101

1,890

55

3,107

1,918

56

3,112

1,945

57

3,117

1,971

58

3,122

1,996

59

3,127

2,021

60

3,132

2,045

61

3,136

2,068

62

3,141

2,090

63

3,146

2,112

64

3,150

2,133

65

3,154

2,154

66

3,159

2,174

67

3,163

2,193

68

3,167

2,212

69

3,171

2,230

70

3,174

2,248

71

3,178

2,266

72

3,182

2,283

73

3,185

2,299

74

3,189

2,315

75

3,192

2,331

76

3,196

2,346

77

3,199

2,361

78

3,202

2,375

79

3,205

2,389

80

3,208

2,403

81

3,211

2,417

82

3,214

2,430

83

3,217

2,443

84

3,219

2,455

85

3,222

2,467

86

3,225

2,479

87

3,227

2,491

88

3,230

2,502

89

3,232

2,513

90

3,235

2,524

91

3,237

2,535

92

3,239

2,545

93

3,242

2,556

94

3,244

2,566

95

3,246

2,575

96

3,248

2,585

97

3,250

2,594

98

3,252

2,604

99

3,254

2,613

100

3,256

2,621

101

3,258

2,630

102

3,260

2,639

103

3,262

2,647

104

3,264

2,655

105

3,265

2,663

106

3,267

2,671

107

3,269

2,679

108

3,270

2,686

109

3,272

2,694

110

3,274

2,701

111

3,275

2,708

112

3,277

2,715

113

3,278

2,722

114

3,280

2,729

115

3,281

2,736

116

3,283

2,742

117

3,284

2,749

118

3,286

2,755

119

3,287

2,761

120

3,288

2,767

121

3,290

2,773

122

3,291

2,779

123

3,292

2,785

124

3,294

2,791

125

3,295

2,797

126

3,296

2,802

127

3,297

2,808

128

3,298

2,813

129

3,300

2,818

130

3,301

2,823

131

3,302

2,829

132

3,303

2,834

133

3,304

2,839

134

3,305

2,844

135

3,306

2,848

136

3,307

2,853

137

3,308

2,858

138

3,309

2,863

139

3,310

2,867

140

3,311

2,872

141

3,312

2,876

142

3,313

2,880

143

3,314

2,885

144

3,315

2,889

145

3,316

2,893

146

3,317

2,897

147

3,318

2,902

148

3,319

2,906

149

3,320

2,910

150

3,321

2,913


PRILOGA II

Temeljni razmiki za izračun uskladitvene prilagoditve

Temeljni razmiki, določeni v tej prilogi, so izraženi v bazičnih točkah in ne vključujejo nobenega povečanja v skladu s členom 77c(1)(c) Direktive 2009/138/ES.

1.   IZPOSTAVLJENOSTI DO ENOT CENTRALNE RAVNI DRŽAV IN CENTRALNIH BANK

Temeljni razmiki se uporabljajo za izpostavljenosti, denominirane v vseh valutah.

Temeljni razmiki za trajanja od 11 do 30 let so enaki temeljnim razmikom za trajanje 10 let.

Trajanje (v letih)

Avstrija

Belgija

Bolgarija

Hrvaška

Češka

Ciper

Danska

1

0

0

27

5

0

21

0

2

0

0

35

5

0

35

0

3

0

0

40

5

0

40

0

4

0

1

43

5

2

42

0

5

0

2

47

5

3

45

0

6

0

3

50

5

5

47

0

7

1

4

53

5

8

49

0

8

2

5

54

5

10

49

0

9

2

6

56

5

11

47

0

10

3

7

58

5

12

46

0


Trajanje (v letih)

Estonija

Finska

Francija

Nemčija

Grčija

Madžarska

Irska

1

0

0

0

0

347

4

13

2

0

0

0

0

217

4

18

3

0

0

0

0

193

4

21

4

1

0

0

0

170

4

22

5

2

0

0

0

156

4

23

6

3

0

0

0

154

4

24

7

4

0

0

0

152

4

25

8

5

0

1

0

156

3

26

9

6

0

2

0

158

1

27

10

7

0

3

0

160

4

27


Trajanje (v letih)

Italija

Latvija

Litva

Luksemburg

Malta

Nizozemska

Poljska

1

6

3

4

0

13

0

4

2

14

8

10

0

19

0

4

3

18

11

13

0

21

0

4

4

21

13

15

0

22

0

4

5

23

15

17

0

23

0

4

6

25

17

19

0

25

0

4

7

27

18

20

0

25

0

4

8

29

19

22

0

27

0

4

9

30

20

23

1

27

0

4

10

32

21

24

1

27

0

4


Trajanje (v letih)

Portugalska

Romunija

Slovaška

Slovenija

Španija

Švedska

Združeno kraljestvo

1

21

8

10

14

4

0

0

2

35

15

13

17

10

0

0

3

40

17

15

22

13

0

0

4

42

18

17

26

15

0

0

5

45

19

18

29

17

0

0

6

47

21

19

33

19

0

0

7

49

22

21

34

20

0

0

8

49

23

22

36

22

0

0

9

47

24

22

36

23

0

0

10

46

22

23

37

24

0

0


Trajanje (v letih)

Islandija

Lihtenštajn

Norveška

Švica

Avstralija

Brazilija

Kanada

1

5

0

0

0

0

12

0

2

5

0

0

0

0

12

0

3

5

0

0

0

0

12

0

4

5

0

0

0

0

12

0

5

5

0

0

0

0

12

0

6

5

0

0

0

0

12

0

7

5

0

0

0

0

12

0

8

5

0

0

0

0

12

0

9

5

0

0

0

0

12

0

10

5

0

0

0

0

12

0


Trajanje (v letih)

Čile

Kitajska

Kolumbija

Hongkong

Indija

Japonska

Malezija

1

16

0

11

0

10

0

0

2

18

1

17

0

10

0

0

3

17

2

27

0

10

0

0

4

16

3

33

0

10

0

0

5

15

3

35

0

10

0

0

6

14

3

38

0

10

0

0

7

13

4

39

0

10

0

0

8

14

7

38

0

10

0

0

9

15

5

35

0

10

0

0

10

13

5

37

0

10

1

0


Trajanje (v letih)

Mehika

Nova Zelandija

Rusija

Singapur

Južna Afrika

Južna Koreja

Tajska

1

8

0

0

0

7

8

1

2

9

0

0

0

10

11

0

3

10

0

0

0

11

11

0

4

10

0

0

0

13

13

0

5

11

0

2

0

13

15

0

6

10

0

5

0

15

15

0

7

10

0

7

0

17

15

0

8

10

0

11

0

19

15

0

9

10

0

16

0

20

15

0

10

10

0

16

0

22

15

0


Trajanje (v letih)

Tajvan

Turčija

Združene države

1

4

0

0

2

4

0

0

3

4

0

0

4

4

0

0

5

4

0

0

6

4

0

0

7

4

0

0

8

4

0

0

9

4

0

0

10

4

0

0

2.   IZPOSTAVLJENOSTI DO FINANČNIH INSTITUCIJ

2.1   Euro

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

6

19

42

109

224

509

1 252

2

6

19

42

109

224

509

1 007

3

7

21

43

104

221

505

820

4

9

24

46

107

220

504

678

5

10

26

51

110

219

504

569

6

11

28

54

115

219

504

504

7

12

30

56

117

219

504

504

8

12

31

56

116

219

504

504

9

13

32

56

116

219

504

504

10

13

33

57

115

219

504

504

11

14

34

57

116

219

504

504

12

14

35

57

116

219

504

504

13

14

35

57

116

219

504

504

14

15

36

57

116

219

504

504

15

15

36

57

116

219

504

504

16

15

36

57

116

219

504

504

17

15

36

57

116

219

504

504

18

15

36

57

116

219

504

504

19

15

36

57

116

219

504

504

20

16

36

57

116

219

504

504

21

16

36

57

116

219

504

504

22

18

36

57

116

219

504

504

23

18

36

57

116

219

504

504

24

19

36

57

116

219

504

504

25

19

36

57

116

219

504

504

26

20

36

57

116

219

504

504

27

21

36

57

116

219

504

504

28

21

36

57

116

219

504

504

29

22

36

57

116

219

504

504

30

23

36

57

116

219

504

504

2.2   Češka krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

18

31

54

122

236

521

1 302

2

20

33

55

123

237

522

1 038

3

21

35

57

118

234

518

841

4

22

37

59

120

232

517

694

5

22

38

63

122

232

516

582

6

23

40

66

126

231

515

515

7

23

41

67

128

230

515

515

8

22

41

66

126

229

514

514

9

22

41

65

125

229

513

513

10

22

42

65

124

228

513

513

11

22

42

65

124

228

512

512

12

22

42

64

123

227

512

512

13

21

42

64

122

226

511

511

14

21

42

63

122

226

510

510

15

21

42

63

122

225

510

510

16

20

41

62

121

225

510

510

17

20

41

62

121

225

510

510

18

20

41

62

121

225

510

510

19

20

41

62

121

225

510

510

20

20

42

63

121

225

510

510

21

21

42

63

122

226

510

510

22

21

42

63

122

226

510

510

23

21

42

63

122

226

511

511

24

21

42

63

122

226

511

511

25

21

42

63

122

226

510

510

26

21

42

63

122

226

510

510

27

21

42

63

122

226

510

510

28

21

42

63

122

226

510

510

29

23

42

63

122

225

510

510

30

24

42

63

121

225

510

510

2.3   Danska krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

6

19

42

109

224

508

1 251

2

6

19

42

109

224

508

1 007

3

7

21

43

104

220

505

820

4

9

24

46

107

219

504

678

5

10

26

51

110

219

504

569

6

11

28

54

114

219

504

504

7

12

30

56

117

219

504

504

8

12

31

56

116

219

504

504

9

12

32

56

115

219

504

504

10

13

33

56

115

219

504

504

11

14

34

57

115

219

504

504

12

14

35

57

115

219

504

504

13

14

35

57

115

219

504

504

14

14

36

57

115

219

504

504

15

14

36

57

115

219

504

504

16

14

36

57

115

219

504

504

17

14

36

57

115

219

504

504

18

14

36

57

115

219

504

504

19

15

36

57

115

219

504

504

20

16

36

57

115

219

504

504

21

16

36

57

115

219

504

504

22

18

36

57

115

219

504

504

23

18

36

57

115

219

504

504

24

19

36

57

115

219

504

504

25

19

36

57

115

219

504

504

26

20

36

57

115

219

504

504

27

21

36

57

115

219

504

504

28

21

36

57

115

219

504

504

29

22

36

57

115

219

504

504

30

23

36

57

115

219

504

504

2.4   Madžarski forint

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

80

93

115

183

297

582

1 368

2

76

89

112

179

294

579

1 095

3

80

94

115

176

293

577

888

4

79

94

116

177

290

574

732

5

78

94

119

178

288

572

612

6

78

95

121

181

286

571

571

7

77

95

121

182

284

569

569

8

76

95

120

180

283

568

568

9

75

95

119

178

282

567

567

10

73

93

116

175

279

564

564

11

71

91

114

173

277

561

561

12

70

91

113

172

275

560

560

13

70

91

112

171

275

559

559

14

70

91

112

171

274

559

559

15

69

90

112

170

274

559

559

16

69

90

111

170

274

558

558

17

68

90

111

169

273

558

558

18

68

89

110

169

273

558

558

19

67

88

110

168

272

557

557

20

67

88

109

168

272

556

556

21

66

87

108

167

271

556

556

22

65

87

108

166

270

555

555

23

64

86

107

165

269

554

554

24

63

85

106

164

268

553

553

25

62

84

105

163

267

552

552

26

61

83

104

162

266

551

551

27

60

82

103

161

265

550

550

28

59

81

102

160

264

549

549

29

58

79

100

159

263

548

548

30

57

78

99

158

262

547

547

2.5   Švedska krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

10

23

46

114

228

513

1 254

2

12

25

47

115

230

514

1 009

3

14

28

50

111

227

512

822

4

16

31

53

114

227

511

679

5

17

34

58

117

227

511

570

6

18

36

62

122

227

511

511

7

19

37

63

124

226

511

511

8

19

38

63

123

226

511

511

9

19

38

62

122

226

510

510

10

19

39

62

121

225

510

510

11

19

40

63

121

225

510

510

12

20

41

63

121

225

510

510

13

20

41

63

121

225

510

510

14

20

42

63

121

225

510

510

15

21

42

63

122

225

510

510

16

20

42

63

121

225

510

510

17

21

42

63

122

226

510

510

18

21

42

63

122

226

510

510

19

21

42

63

122

226

511

511

20

22

43

64

123

227

511

511

21

22

43

64

123

227

512

512

22

22

44

65

123

227

512

512

23

23

44

65

124

227

512

512

24

23

44

65

124

227

512

512

25

23

44

65

124

227

512

512

26

23

44

65

124

227

512

512

27

22

44

65

123

227

512

512

28

22

44

65

123

227

512

512

29

22

43

64

123

227

512

512

30

23

43

64

123

227

512

512

2.6   Bolgarski lev

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

5

18

41

109

223

508

1 251

2

5

18

41

109

223

508

1 006

3

7

21

42

103

220

504

819

4

8

23

45

106

219

503

677

5

9

25

50

109

219

503

569

6

10

27

54

114

219

503

503

7

12

30

55

116

219

503

503

8

12

30

55

115

219

503

503

9

12

31

55

115

219

503

503

10

12

32

56

115

219

503

503

11

13

33

56

115

219

503

503

12

13

34

56

115

219

503

503

13

14

35

56

115

219

503

503

14

14

35

56

115

219

503

503

15

14

35

56

115

219

503

503

16

14

35

56

115

219

503

503

17

14

35

56

115

219

503

503

18

14

35

56

115

219

503

503

19

15

35

56

115

219

503

503

20

16

35

56

115

219

503

503

21

16

35

56

115

219

503

503

22

18

35

56

115

219

503

503

23

18

35

56

115

219

503

503

24

19

35

56

115

219

503

503

25

19

35

56

115

219

503

503

26

20

35

56

115

219

503

503

27

21

35

56

115

219

503

503

28

21

35

56

115

219

503

503

29

22

35

56

115

219

503

503

30

23

35

56

115

219

503

503

2.7   Britanski funt

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

7

24

52

139

242

527

1 291

2

7

24

52

139

242

527

1 040

3

8

26

52

127

239

523

847

4

10

28

54

119

237

521

699

5

12

30

56

110

236

520

586

6

14

34

59

104

235

519

519

7

16

36

60

98

233

518

518

8

18

38

59

92

232

517

517

9

20

44

62

87

231

516

516

10

20

44

61

85

231

515

515

11

19

43

59

85

230

514

514

12

19

43

60

87

229

514

514

13

19

43

60

87

228

513

513

14

19

43

60

87

228

512

512

15

19

43

60

87

227

512

512

16

19

43

60

87

226

510

510

17

19

44

60

87

225

510

510

18

19

44

60

87

224

509

509

19

19

44

60

87

224

509

509

20

19

44

60

87

225

509

509

21

19

44

60

87

225

509

509

22

19

44

60

87

224

509

509

23

19

44

60

87

224

509

509

24

19

44

60

87

223

508

508

25

20

44

60

87

223

507

507

26

20

44

60

87

222

507

507

27

21

44

60

87

221

506

506

28

21

44

60

87

221

506

506

29

23

44

60

87

220

505

505

30

24

44

60

87

220

505

505

2.8   Romunski lev

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

84

97

119

187

302

586

1 293

2

83

95

118

186

300

585

1 044

3

83

97

118

180

296

580

854

4

82

97

120

181

293

578

709

5

82

98

123

182

291

576

597

6

81

98

124

185

289

574

574

7

80

98

124

185

287

572

572

8

78

97

122

182

285

570

570

9

76

96

120

179

283

568

568

10

76

96

119

178

282

567

567

11

75

95

118

177

281

565

565

12

74

95

117

175

279

564

564

13

73

94

115

174

278

562

562

14

71

93

114

172

276

561

561

15

70

91

112

171

275

560

560

16

69

90

111

170

274

559

559

17

68

89

110

169

273

558

558

18

67

88

109

168

272

557

557

19

66

88

109

167

271

556

556

20

66

87

108

167

270

555

555

21

65

86

107

166

269

554

554

22

64

85

106

165

268

553

553

23

63

84

105

164

267

552

552

24

61

83

104

162

266

551

551

25

60

82

103

161

265

550

550

26

59

80

101

160

264

549

549

27

58

79

100

159

263

548

548

28

57

78

99

158

262

547

547

29

56

77

98

157

261

545

545

30

55

76

97

156

260

544

544

2.9   Zlot

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

57

70

92

160

275

559

1 288

2

56

69

92

159

274

559

1 037

3

57

71

93

154

270

554

846

4

57

72

95

156

268

553

700

5

57

74

98

157

267

551

589

6

57

74

100

160

265

550

550

7

57

75

101

162

264

549

549

8

56

74

100

159

263

547

547

9

54

74

98

157

261

546

546

10

54

74

97

156

260

545

545

11

54

74

97

156

259

544

544

12

53

74

96

155

259

543

543

13

53

74

95

154

258

543

543

14

53

74

95

153

257

542

542

15

52

73

94

153

257

541

541

16

51

72

93

152

256

541

541

17

51

72

93

152

255

540

540

18

50

71

92

151

255

540

540

19

50

71

92

151

255

539

539

20

50

71

92

151

254

539

539

21

49

70

91

150

254

539

539

22

49

70

91

150

254

538

538

23

48

69

90

149

253

538

538

24

48

69

90

149

252

537

537

25

47

68

89

148

252

536

536

26

46

67

88

147

251

536

536

27

45

67

88

146

250

535

535

28

45

66

87

146

250

534

534

29

44

65

86

145

249

534

534

30

43

64

86

144

248

533

533

2.10   Švedska krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

91

104

126

194

308

593

1 345

2

90

103

126

194

308

593

1 078

3

90

104

126

187

303

588

875

4

90

105

128

188

301

586

722

5

91

107

131

190

300

585

605

6

91

108

134

194

299

584

584

7

92

110

136

197

299

584

584

8

92

111

136

196

299

584

584

9

92

111

136

195

299

584

584

10

93

113

136

195

299

584

584

11

93

113

136

195

299

583

583

12

93

113

135

194

298

583

583

13

92

113

134

193

297

582

582

14

91

112

133

192

296

581

581

15

90

111

132

191

295

580

580

16

89

110

131

190

294

578

578

17

88

109

130

189

293

577

577

18

87

108

129

188

292

576

576

19

86

107

128

187

291

575

575

20

85

106

127

186

290

574

574

21

84

105

126

184

288

573

573

22

82

103

124

183

287

572

572

23

81

102

123

182

286

570

570

24

79

100

121

180

284

569

569

25

78

99

120

179

283

567

567

26

76

97

118

177

281

566

566

27

75

96

117

176

279

564

564

28

73

94

115

174

278

563

563

29

72

93

114

173

276

561

561

30

70

91

112

171

275

560

560

2.11   Norveška krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

31

44

66

134

249

533

1 268

2

32

44

67

135

249

534

1 021

3

32

46

68

129

245

530

832

4

33

48

70

131

243

528

688

5

33

49

74

133

242

527

577

6

34

51

77

137

242

526

526

7

34

52

78

139

241

526

526

8

33

52

77

137

240

525

525

9

33

52

76

135

239

524

524

10

32

52

76

135

239

523

523

11

32

53

75

134

238

523

523

12

32

53

75

134

237

522

522

13

32

53

74

133

237

521

521

14

31

53

74

132

236

521

521

15

31

52

73

132

236

520

520

16

30

51

72

131

235

520

520

17

30

51

72

131

235

520

520

18

30

51

72

131

235

519

519

19

30

51

72

131

234

519

519

20

30

51

72

131

235

519

519

21

30

51

72

131

235

519

519

22

30

51

72

131

235

519

519

23

30

51

72

131

234

519

519

24

29

51

72

130

234

519

519

25

29

50

71

130

234

519

519

26

29

50

71

130

234

518

518

27

29

50

71

129

233

518

518

28

28

49

70

129

233

518

518

29

28

49

70

129

233

517

517

30

28

49

70

129

232

517

517

2.12   Švicarski frank

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

4

23

91

206

490

1 214

2

1

5

24

92

206

491

979

3

2

5

26

87

203

488

799

4

3

6

29

89

202

487

662

5

4

9

34

93

202

487

556

6

5

11

37

97

202

487

487

7

5

13

39

100

202

487

487

8

7

14

39

99

202

487

487

9

7

15

39

98

202

487

487

10

8

16

39

98

202

487

487

11

9

18

40

99

203

488

488

12

9

17

39

98

202

487

487

13

10

19

40

99

203

487

487

14

12

19

40

99

202

487

487

15

12

18

39

97

201

486

486

16

13

17

38

97

201

485

485

17

14

17

38

97

201

485

485

18

14

17

38

97

201

485

485

19

15

18

38

97

201

486

486

20

15

18

39

98

202

486

486

21

16

19

39

98

202

487

487

22

18

19

39

98

202

487

487

23

18

21

39

98

202

486

486

24

19

21

39

98

202

486

486

25

19

22

39

98

201

486

486

26

20

22

39

97

201

486

486

27

20

23

39

97

201

486

486

28

21

24

40

97

201

486

486

29

22

24

41

97

201

486

486

30

22

26

42

97

201

486

486

2.13   Avstralski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

44

57

80

147

262

546

1 265

2

44

57

80

147

262

546

1 019

3

45

59

81

142

258

543

831

4

46

61

83

144

257

541

688

5

46

62

87

146

256

540

578

6

47

64

90

150

255

540

540

7

47

65

91

152

254

539

539

8

46

65

90

150

253

538

538

9

45

65

89

148

252

537

537

10

45

65

89

148

252

536

536

11

45

66

88

147

251

536

536

12

45

66

88

146

250

535

535

13

45

66

87

146

250

534

534

14

44

65

87

145

249

534

534

15

44

65

86

145

249

533

533

16

43

64

85

144

248

533

533

17

43

64

85

144

247

532

532

18

42

63

84

143

247

532

532

19

42

63

84

143

247

531

531

20

42

63

84

143

246

531

531

21

41

62

83

142

246

531

531

22

41

62

83

142

246

530

530

23

40

61

82

141

245

530

530

24

40

61

82

141

244

529

529

25

39

60

81

140

244

528

528

26

38

59

80

139

243

528

528

27

37

59

80

138

242

527

527

28

37

58

79

138

241

526

526

29

36

57

78

137

241

525

525

30

35

56

77

136

240

525

525

2.14   Bat

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

16

29

52

120

234

519

1 214

2

20

33

55

123

238

522

980

3

24

38

60

121

237

522

801

4

28

43

65

126

239

523

664

5

30

47

71

130

240

524

559

6

30

47

73

133

238

523

523

7

34

52

78

139

241

526

526

8

33

52

77

137

240

525

525

9

34

54

78

137

241

526

526

10

36

56

80

138

242

527

527

11

38

58

81

140

243

528

528

12

39

60

81

140

244

529

529

13

39

60

82

141

244

529

529

14

40

61

82

141

245

530

530

15

40

61

82

141

245

530

530

16

40

61

82

141

245

529

529

17

40

61

82

141

245

530

530

18

40

61

82

141

244

529

529

19

39

60

82

140

244

529

529

20

39

61

82

140

244

529

529

21

39

61

82

140

244

529

529

22

39

60

81

140

244

529

529

23

39

60

81

140

244

528

528

24

39

60

81

139

243

528

528

25

38

59

80

139

243

528

528

26

38

59

80

139

242

527

527

27

37

58

79

138

242

527

527

28

37

58

79

138

241

526

526

29

36

57

78

137

241

526

526

30

36

57

78

136

240

525

525

2.15   Kanadski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

18

31

54

122

236

521

1 275

2

19

32

55

122

237

522

1 025

3

21

35

57

118

234

519

833

4

23

38

60

121

234

518

687

5

24

40

65

124

233

518

576

6

25

42

68

128

233

518

518

7

26

44

70

131

233

518

518

8

26

45

70

130

233

518

518

9

26

46

70

129

233

518

518

10

27

47

70

129

233

518

518

11

28

48

71

129

233

518

518

12

28

49

71

130

233

518

518

13

28

49

71

130

233

518

518

14

29

50

71

130

233

518

518

15

29

50

71

130

233

518

518

16

28

50

71

129

233

518

518

17

28

50

71

129

233

518

518

18

28

50

71

129

233

518

518

19

28

50

71

129

233

518

518

20

29

50

71

129

233

518

518

21

28

50

71

129

233

518

518

22

28

49

70

129

233

518

518

23

28

49

70

129

233

517

517

24

27

48

70

128

232

517

517

25

27

48

69

128

232

516

516

26

26

48

69

127

231

516

516

27

26

47

68

127

231

515

515

28

25

47

68

126

230

515

515

29

25

46

67

126

230

515

515

30

25

46

67

126

229

514

514

2.16   Čilski peso

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

53

66

89

156

271

555

1 317

2

55

68

90

158

273

557

1 047

3

58

72

94

155

271

556

850

4

61

76

98

159

271

556

702

5

63

79

103

162

272

557

590

6

64

81

107

168

272

557

557

7

65

83

109

170

272

557

557

8

65

84

109

169

272

557

557

9

65

84

109

168

272

557

557

10

66

86

109

168

272

557

557

11

66

86

109

168

272

556

556

12

66

87

109

167

271

556

556

13

65

86

108

167

270

555

555

14

65

86

107

166

270

554

554

15

64

85

106

165

269

554

554

16

64

85

106

164

268

553

553

17

63

84

105

164

268

552

552

18

62

83

105

163

267

552

552

19

62

83

104

163

267

551

551

20

61

82

103

162

266

551

551

21

60

82

103

161

265

550

550

22

60

81

102

161

264

549

549

23

59

80

101

160

264

548

548

24

58

79

100

159

263

547

547

25

57

78

99

158

262

546

546

26

56

77

98

157

261

546

546

27

55

76

97

156

260

545

545

28

54

75

96

155

259

544

544

29

53

74

95

154

258

543

543

30

52

74

95

153

257

542

542

2.17   Kolumbijski peso

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

84

97

119

187

302

586

1 363

2

89

102

124

192

307

591

1 100

3

91

105

127

188

305

589

898

4

93

108

131

191

304

589

745

5

97

113

137

196

306

591

627

6

99

116

142

202

307

592

592

7

101

119

145

205

308

592

592

8

102

121

146

206

309

594

594

9

103

122

147

206

310

595

595

10

104

124

147

206

310

595

595

11

104

124

147

206

310

594

594

12

104

124

146

205

309

594

594

13

103

124

145

204

308

593

593

14

102

123

144

203

306

591

591

15

100

121

143

201

305

590

590

16

99

120

141

200

304

588

588

17

98

119

140

199

302

587

587

18

96

117

138

197

301

586

586

19

95

116

137

196

300

584

584

20

93

115

136

194

298

583

583

21

92

113

134

193

297

581

581

22

90

112

133

191

295

580

580

23

89

110

131

190

294

578

578

24

87

108

129

188

292

576

576

25

85

106

127

186

290

575

575

26

84

105

126

184

288

573

573

27

82

103

124

183

287

571

571

28

80

101

122

181

285

570

570

29

79

100

121

179

283

568

568

30

77

98

119

178

282

566

566

2.18   Hongkonški dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

12

25

48

115

230

515

1 267

2

15

28

50

118

233

517

1 019

3

18

32

54

115

231

516

830

4

21

36

58

119

232

516

686

5

23

39

64

123

233

517

577

6

25

42

68

128

233

518

518

7

26

44

70

131

233

518

518

8

26

45

70

130

233

518

518

9

26

46

70

129

233

518

518

10

27

47

70

129

233

518

518

11

27

48

70

129

233

518

518

12

27

48

70

129

233

517

517

13

27

48

69

128

232

517

517

14

27

48

69

128

231

516

516

15

26

47

68

127

231

516

516

16

25

47

68

126

230

515

515

17

25

46

67

126

230

515

515

18

25

46

67

126

230

514

514

19

25

46

67

126

230

514

514

20

25

46

67

126

230

515

515

21

25

46

67

126

230

515

515

22

25

46

67

126

230

515

515

23

25

46

67

126

230

515

515

24

25

46

67

126

230

515

515

25

25

46

67

126

230

514

514

26

25

46

67

126

229

514

514

27

24

46

67

125

229

514

514

28

24

45

66

125

229

514

514

29

24

45

66

125

229

513

513

30

24

45

66

125

229

513

513

2.19   Indijska rupija

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

94

107

130

197

312

596

1 306

2

95

108

131

198

313

598

1 055

3

97

111

133

194

310

595

863

4

99

114

136

197

310

594

716

5

100

116

141

200

310

594

602

6

101

118

144

204

309

594

594

7

102

120

146

207

309

594

594

8

102

120

146

206

309

594

594

9

101

121

145

204

308

593

593

10

100

120

144

203

307

592

592

11

100

120

143

201

305

590

590

12

98

119

141

200

304

588

588

13

97

118

139

198

302

587

587

14

95

117

138

196

300

585

585

15

94

115

136

195

299

583

583

16

92

113

134

193

297

581

581

17

91

112

133

191

295

580

580

18

89

110

131

190

294

579

579

19

88

109

130

189

293

577

577

20

87

108

129

188

292

576

576

21

86

107

128

187

291

575

575

22

85

106

127

186

289

574

574

23

83

105

126

184

288

573

573

24

82

103

124

183

287

572

572

25

81

102

123

182

286

571

571

26

80

101

122

181

285

569

569

27

79

100

121

180

283

568

568

28

77

99

120

178

282

567

567

29

76

98

119

177

281

566

566

30

75

96

117

176

280

565

565

2.20   Mehiški peso

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

306

319

342

409

524

809

1 394

2

88

101

124

191

306

590

1 108

3

91

105

127

188

304

589

896

4

94

109

132

192

305

590

739

5

96

113

137

196

306

590

619

6

98

115

141

201

306

591

591

7

100

118

144

204

307

591

591

8

100

119

144

204

307

592

592

9

101

120

144

204

308

592

592

10

101

121

144

203

307

592

592

11

102

122

145

203

307

592

592

12

102

123

145

203

307

592

592

13

103

124

145

204

308

592

592

14

103

124

145

204

308

593

593

15

104

125

146

205

309

593

593

16

105

126

147

206

310

594

594

17

106

127

148

207

310

595

595

18

106

128

149

207

311

596

596

19

107

128

149

208

312

597

597

20

108

129

150

208

312

597

597

21

107

129

150

208

312

597

597

22

107

128

149

208

312

597

597

23

106

127

149

207

311

596

596

24

105

126

148

206

310

595

595

25

104

125

146

205

309

594

594

26

103

124

145

204

308

592

592

27

102

123

144

202

306

591

591

28

100

121

142

201

305

590

590

29

99

120

141

200

303

588

588

30

97

118

139

198

302

587

587

2.21   Novi tajvanski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

11

34

102

216

501

1 194

2

1

11

34

101

216

501

963

3

2

13

35

96

212

497

787

4

3

15

37

98

211

495

652

5

4

17

41

100

210

495

549

6

5

18

44

104

209

494

494

7

5

19

45

106

209

493

493

8

7

19

45

104

208

492

492

9

7

19

44

103

207

491

491

10

8

20

43

102

206

491

491

11

9

21

44

102

206

491

491

12

9

22

44

102

206

491

491

13

10

22

44

102

206

491

491

14

12

23

44

103

207

491

491

15

12

23

44

103

207

492

492

16

13

23

45

103

207

492

492

17

14

24

45

104

208

492

492

18

14

25

46

105

208

493

493

19

15

25

46

105

209

494

494

20

15

26

47

106

210

495

495

21

16

27

48

107

211

495

495

22

17

28

49

108

211

496

496

23

18

28

49

108

212

497

497

24

19

29

50

109

212

497

497

25

19

29

50

109

213

498

498

26

20

29

51

109

213

498

498

27

20

30

51

110

213

498

498

28

21

30

51

110

214

498

498

29

21

30

51

110

214

499

499

30

22

30

52

110

214

499

499

2.22   Novozelandski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

51

63

86

154

268

553

1 286

2

51

64

87

155

269

554

1 033

3

52

66

88

149

265

550

840

4

53

68

90

151

264

548

694

5

54

70

95

154

263

548

583

6

54

71

97

158

263

547

547

7

54

72

98

159

261

546

546

8

54

73

98

158

261

546

546

9

53

73

97

156

260

545

545

10

53

73

96

155

259

544

544

11

52

72

95

154

258

542

542

12

51

72

94

153

256

541

541

13

50

71

93

151

255

540

540

14

49

70

91

150

254

539

539

15

48

69

90

149

253

537

537

16

47

68

89

148

251

536

536

17

46

67

88

147

251

535

535

18

45

66

87

146

250

534

534

19

44

65

86

145

249

534

534

20

44

65

86

145

249

533

533

21

43

64

85

144

248

533

533

22

43

64

85

144

247

532

532

23

42

63

84

143

247

531

531

24

41

62

84

142

246

531

531

25

41

62

83

142

245

530

530

26

40

61

82

141

245

529

529

27

39

60

81

140

244

529

529

28

39

60

81

140

243

528

528

29

38

59

80

139

243

527

527

30

37

59

80

138

242

527

527

2.23   Južnoafriški rand

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

113

126

149

217

331

616

1 343

2

115

128

150

218

333

617

1 082

3

118

132

154

215

331

615

884

4

120

135

158

218

331

616

733

5

123

139

164

223

332

617

618

6

124

141

168

228

333

617

617

7

126

144

170

230

333

618

618

8

126

144

170

230

333

618

618

9

126

145

169

229

333

617

617

10

126

146

169

228

332

617

617

11

126

146

169

228

331

616

616

12

125

146

168

226

330

615

615

13

124

145

166

225

329

613

613

14

122

143

165

223

327

612

612

15

121

142

163

222

325

610

610

16

118

140

161

219

323

608

608

17

117

138

159

218

322

606

606

18

115

136

157

216

320

604

604

19

113

134

155

214

318

602

602

20

111

132

154

212

316

601

601

21

110

131

152

211

314

599

599

22

108

129

150

209

313

597

597

23

106

127

148

207

311

595

595

24

104

125

146

205

309

594

594

25

102

123

144

203

307

592

592

26

100

122

143

201

305

590

590

27

99

120

141

200

303

588

588

28

97

118

139

198

302

586

586

29

95

116

137

196

300

585

585

30

93

115

136

194

298

583

583

2.24   Brazilski real

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

167

180

202

270

385

669

1 393

2

175

188

211

279

393

678

1 111

3

181

195

217

278

394

679

905

4

184

199

222

282

395

680

750

5

186

202

227

286

395

680

680

6

186

203

229

290

395

679

679

7

187

205

231

291

394

678

678

8

186

204

229

289

393

677

677

9

185

204

228

288

392

676

676

10

184

204

228

287

391

675

675

11

183

204

226

285

389

674

674

12

181

202

224

283

387

671

671

13

179

200

222

280

384

669

669

14

176

198

219

277

381

666

666

15

174

195

216

275

378

663

663

16

171

192

213

272

376

660

660

17

168

189

210

269

373

657

657

18

165

186

207

266

370

654

654

19

162

183

204

263

367

652

652

20

159

180

201

260

364

649

649

21

156

177

198

257

361

646

646

22

153

174

195

254

358

643

643

23

150

171

192

251

355

640

640

24

147

168

189

248

352

636

636

25

144

165

186

245

349

633

633

26

141

162

183

242

346

630

630

27

138

159

180

239

343

628

628

28

135

156

177

236

340

625

625

29

132

154

175

233

337

622

622

30

130

151

172

231

335

619

619

2.25   Kitajski juan

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

31

44

67

134

249

533

1 213

2

32

45

67

135

250

534

979

3

33

47

69

130

247

531

801

4

35

50

72

133

246

530

665

5

36

52

77

136

245

530

560

6

36

53

79

140

244

529

529

7

37

55

81

141

244

529

529

8

36

54

80

140

243

528

528

9

35

55

79

138

242

527

527

10

35

55

79

137

241

526

526

11

35

56

78

137

241

526

526

12

35

56

78

136

240

525

525

13

35

56

77

136

240

525

525

14

35

56

77

136

239

524

524

15

34

56

77

135

239

524

524

16

34

56

77

135

239

524

524

17

34

56

77

135

239

524

524

18

35

56

77

136

239

524

524

19

35

56

77

136

240

524

524

20

35

56

77

136

240

524

524

21

35

56

77

136

240

524

524

22

35

56

77

136

240

524

524

23

35

56

77

136

239

524

524

24

34

56

77

135

239

524

524

25

34

55

76

135

239

524

524

26

34

55

76

135

239

523

523

27

34

55

76

134

238

523

523

28

33

54

75

134

238

523

523

29

33

54

75

134

238

522

522

30

32

54

75

133

237

522

522

2.26   Ringit

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

29

42

65

132

247

531

1 237

2

31

44

66

134

249

533

999

3

34

48

70

131

247

531

817

4

36

51

74

134

247

532

678

5

39

55

79

138

248

533

571

6

40

57

83

143

248

533

533

7

42

60

86

146

249

533

533

8

42

60

86

145

249

533

533

9

42

61

86

145

249

534

534

10

43

63

86

145

249

534

534

11

44

64

87

146

250

534

534

12

45

65

87

146

250

535

535

13

45

66

87

146

250

535

535

14

45

66

87

146

250

535

535

15

45

66

87

146

250

535

535

16

45

66

87

146

250

534

534

17

45

66

87

146

250

535

535

18

45

66

87

146

250

535

535

19

45

66

88

146

250

535

535

20

46

67

88

147

250

535

535

21

46

67

88

147

251

535

535

22

46

67

88

147

250

535

535

23

45

67

88

146

250

535

535

24

45

66

87

146

250

534

534

25

44

66

87

145

249

534

534

26

44

65

86

145

249

533

533

27

43

65

86

144

248

533

533

28

43

64

85

144

248

532

532

29

42

63

84

143

247

532

532

30

42

63

84

143

246

531

531

2.27   Ruski rubelj

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

127

140

163

230

345

629

1 355

2

125

138

161

229

343

628

1 097

3

126

140

162

223

339

623

899

4

127

142

164

225

337

622

747

5

127

143

168

227

337

621

630

6

127

144

170

231

335

620

620

7

128

146

172

232

335

619

619

8

127

146

171

231

334

619

619

9

126

145

170

229

333

618

618

10

126

146

169

228

332

617

617

11

126

146

169

228

332

616

616

12

125

146

168

227

331

615

615

13

124

145

167

226

329

614

614

14

123

145

166

224

328

613

613

15

122

143

164

222

326

611

611

16

120

141

162

221

324

609

609

17

117

138

159

218

322

607

607

18

115

136

157

216

320

605

605

19

113

134

155

214

318

603

603

20

111

132

153

212

316

601

601

21

109

130

151

210

314

598

598

22

107

128

149

208

311

596

596

23

104

126

147

205

309

594

594

24

102

123

144

203

307

592

592

25

100

121

142

201

305

590

590

26

98

119

140

199

303

587

587

27

96

117

138

197

301

585

585

28

94

115

136

195

299

583

583

29

92

113

134

193

296

581

581

30

90

111

132

191

295

579

579

2.28   Singapurski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

1

14

37

105

219

504

1 249

2

3

16

39

106

221

505

1 005

3

6

20

41

102

219

503

820

4

8

23

45

106

219

503

679

5

10

26

51

110

219

504

570

6

12

29

55

115

220

504

504

7

13

31

57

118

220

505

505

8

13

32

57

117

220

505

505

9

13

32

57

116

220

505

505

10

13

33

57

116

220

504

504

11

14

34

57

116

219

504

504

12

14

35

57

115

219

504

504

13

14

35

56

115

219

504

504

14

14

35

56

115

219

503

503

15

14

35

56

115

219

503

503

16

13

34

56

114

218

503

503

17

14

35

56

114

218

503

503

18

14

35

56

114

218

503

503

19

15

35

56

115

219

503

503

20

16

35

56

115

219

504

504

21

16

36

57

116

219

504

504

22

18

36

57

116

220

504

504

23

18

36

57

116

220

505

505

24

19

36

57

116

220

505

505

25

20

36

58

116

220

505

505

26

20

37

58

116

220

505

505

27

21

37

58

116

220

505

505

28

21

37

58

116

220

505

505

29

22

37

58

116

220

505

505

30

23

37

58

116

220

505

505

2.29   Južnokorejski von

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

35

48

71

138

253

537

1 248

2

35

48

71

139

253

538

1 005

3

36

50

71

133

249

533

820

4

36

51

73

134

247

531

679

5

36

52

77

136

246

530

571

6

38

55

82

142

247

531

531

7

36

54

80

141

243

528

528

8

39

58

83

143

246

531

531

9

39

58

82

141

245

530

530

10

34

54

77

136

240

525

525

11

30

51

74

132

236

521

521

12

28

49

71

129

233

518

518

13

26

47

68

127

231

516

516

14

24

45

66

125

229

514

514

15

23

44

65

124

228

512

512

16

21

43

64

122

226

511

511

17

21

42

63

122

226

510

510

18

20

41

62

121

225

510

510

19

20

41

62

121

225

509

509

20

20

41

62

121

225

509

509

21

20

41

62

121

225

509

509

22

20

41

62

121

225

509

509

23

20

41

62

121

224

509

509

24

20

41

62

120

224

509

509

25

20

41

62

120

224

509

509

26

20

40

61

120

224

509

509

27

21

40

61

120

224

509

509

28

21

40

61

120

224

508

508

29

22

40

61

120

224

508

508

30

23

40

61

120

223

508

508

2.30   Turška lira

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

210

223

246

314

428

713

1 423

2

207

220

243

310

425

709

1 160

3

204

217

239

300

417

701

959

4

200

215

238

298

411

696

803

5

197

213

238

297

406

691

691

6

193

210

236

296

401

686

686

7

190

208

234

295

397

682

682

8

185

204

229

289

393

677

677

9

182

201

225

284

388

673

673

10

178

198

221

280

384

669

669

11

174

195

217

276

380

665

665

12

171

192

213

272

376

661

661

13

167

188

209

268

372

657

657

14

163

185

206

264

368

653

653

15

160

181

202

261

365

649

649

16

156

177

198

257

361

646

646

17

153

174

195

254

358

642

642

18

150

171

192

251

355

639

639

19

147

168

189

248

352

636

636

20

144

165

186

245

349

633

633

21

141

162

183

242

346

631

631

22

138

159

180

239

343

628

628

23

135

156

177

236

340

625

625

24

132

154

175

233

337

622

622

25

130

151

172

231

334

619

619

26

127

148

169

228

332

616

616

27

124

146

167

225

329

614

614

28

122

143

164

223

327

611

611

29

119

141

162

220

324

609

609

30

117

138

159

218

322

607

607

2.31   Ameriški dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

8

25

47

100

235

519

1 278

2

8

25

47

100

235

519

1 024

3

10

28

50

96

233

517

832

4

12

33

54

95

233

517

687

5

16

38

59

97

233

518

577

6

18

42

63

95

234

519

519

7

19

44

63

90

234

519

519

8

18

43

62

89

234

519

519

9

19

45

65

92

234

519

519

10

21

48

67

96

234

519

519

11

23

50

68

99

234

519

519

12

24

52

70

99

234

519

519

13

26

54

70

100

234

519

519

14

26

55

71

100

234

519

519

15

26

55

71

100

234

519

519

16

26

55

71

100

234

519

519

17

26

55

71

100

234

519

519

18

26

55

71

100

234

519

519

19

26

55

71

100

234

519

519

20

26

55

71

100

234

519

519

21

26

55

71

100

235

519

519

22

26

55

71

100

235

519

519

23

26

55

71

100

234

519

519

24

26

55

71

100

234

519

519

25

26

55

71

100

234

519

519

26

26

55

71

100

234

518

518

27

26

55

71

100

233

518

518

28

26

55

71

100

233

518

518

29

26

55

71

100

233

517

517

30

26

55

71

100

232

517

517

2.32   Jen

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

4

14

82

196

481

1 177

2

1

5

13

80

195

479

950

3

2

5

13

74

190

475

776

4

2

6

15

75

188

473

644

5

4

6

19

78

187

472

542

6

5

7

22

82

187

472

472

7

5

9

23

84

187

471

471

8

7

9

23

83

186

471

471

9

7

10

23

83

186

471

471

10

8

10

24

83

187

471

471

11

9

11

24

83

187

471

471

12

9

11

24

83

187

471

471

13

10

13

24

83

187

472

472

14

11

14

25

83

187

472

472

15

12

14

25

84

188

472

472

16

13

15

26

84

188

472

472

17

13

15

27

84

188

473

473

18

14

17

28

85

189

473

473

19

15

17

29

85

189

474

474

20

15

18

30

86

190

474

474

21

16

18

32

86

190

475

475

22

16

19

33

87

191

475

475

23

18

20

34

87

191

475

475

24

19

21

35

87

191

476

476

25

19

22

36

87

191

476

476

26

20

22

37

87

191

476

476

27

20

23

38

87

191

475

475

28

21

23

40

87

191

475

475

29

21

24

41

87

191

475

475

30

22

24

42

87

191

475

475

3.   DRUGE IZPOSTAVLJENOSTI

3.1   Euro

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

2

14

20

41

158

306

3 148

2

2

14

20

41

158

347

2 358

3

1

14

22

46

153

361

1 785

4

1

15

25

50

150

361

1 382

5

2

17

29

52

150

352

1 096

6

4

20

31

55

150

338

889

7

5

22

33

57

150

322

735

8

6

23

34

59

150

305

618

9

6

24

35

62

150

288

526

10

6

25

37

64

150

271

453

11

7

25

38

65

150

254

393

12

7

25

38

65

150

243

344

13

7

26

38

65

150

243

303

14

7

26

38

65

150

243

268

15

7

26

40

65

150

243

243

16

7

26

42

65

150

243

243

17

7

26

45

65

150

243

243

18

7

26

47

65

150

243

243

19

7

26

49

65

150

243

243

20

8

26

52

65

150

243

243

21

8

26

54

65

150

243

243

22

9

26

56

65

150

243

243

23

9

26

59

65

150

243

243

24

9

26

61

65

150

243

243

25

10

26

64

65

150

243

243

26

10

26

66

67

150

243

243

27

11

26

69

68

150

243

243

28

11

26

71

70

150

243

243

29

11

26

74

72

150

243

243

30

12

26

76

73

150

243

243

3.2   Češka krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

14

26

32

53

170

318

3 284

2

15

27

34

55

171

357

2 437

3

15

27

36

59

166

370

1 837

4

14

28

38

63

163

368

1 419

5

15

29

41

64

162

359

1 124

6

15

31

42

66

162

345

911

7

16

33

43

67

161

328

753

8

15

33

44

69

160

311

632

9

15

33

45

71

160

293

538

10

15

33

46

73

159

276

463

11

15

33

46

73

158

259

402

12

14

33

45

73

158

251

352

13

14

32

45

72

157

250

310

14

13

32

44

71

157

250

274

15

13

31

44

71

156

249

249

16

12

31

43

71

156

249

249

17

12

31

45

71

156

249

249

18

12

31

48

70

156

249

249

19

12

31

51

71

156

249

249

20

13

31

52

71

156

249

249

21

13

32

55

71

156

249

249

22

13

32

58

71

157

250

250

23

13

32

60

71

157

250

250

24

13

32

63

71

157

250

250

25

13

32

65

71

157

250

250

26

13

32

68

71

157

250

250

27

13

32

70

71

157

250

250

28

13

32

73

71

156

249

249

29

13

31

75

73

156

249

249

30

13

31

77

75

156

249

249

3.3   Danska krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

1

13

20

41

157

306

3 148

2

1

13

20

41

157

347

2 358

3

1

14

22

46

152

361

1 785

4

1

15

25

50

150

361

1 382

5

2

17

28

52

150

352

1 096

6

4

20

31

55

150

338

889

7

5

22

32

57

150

322

735

8

5

23

34

59

150

305

618

9

6

24

35

62

150

288

526

10

6

25

37

64

150

271

453

11

7

25

37

65

150

254

393

12

7

25

38

65

150

243

344

13

7

25

38

65

150

243

303

14

7

25

38

65

150

243

268

15

7

25

40

65

150

243

243

16

7

25

42

65

150

243

243

17

7

25

45

65

150

243

243

18

7

25

47

65

150

243

243

19

7

25

49

65

150

243

243

20

8

25

52

65

150

243

243

21

8

25

54

65

150

243

243

22

9

25

56

65

150

243

243

23

9

25

59

65

150

243

243

24

9

25

61

65

150

243

243

25

10

25

64

65

150

243

243

26

10

25

66

67

150

243

243

27

11

25

69

68

150

243

243

28

11

25

71

70

150

243

243

29

11

25

74

72

150

243

243

30

12

26

76

73

150

243

243

3.4   Madžarski forint

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

75

87

94

115

231

333

3 461

2

72

84

90

111

228

376

2 581

3

73

86

95

118

225

390

1 947

4

72

85

95

120

220

388

1 501

5

71

85

97

120

218

377

1 186

6

70

86

97

122

217

362

959

7

70

87

97

122

215

344

791

8

69

87

97

123

214

325

663

9

69

87

98

125

213

306

564

10

66

84

96

123

210

303

485

11

64

82

95

122

208

301

421

12

63

81

94

121

206

299

368

13

62

81

93

120

206

299

324

14

62

80

93

120

205

298

298

15

62

80

93

120

205

298

298

16

61

80

92

119

205

298

298

17

61

79

92

119

204

297

297

18

60

79

91

118

204

297

297

19

60

78

91

118

203

296

296

20

59

78

90

117

203

296

296

21

58

77

89

117

202

295

295

22

58

76

89

116

201

294

294

23

57

75

88

115

200

293

293

24

56

74

87

114

199

292

292

25

55

73

86

113

198

291

291

26

54

72

85

112

197

290

290

27

53

71

84

111

196

289

289

28

52

70

83

110

195

288

288

29

51

69

82

109

194

287

287

30

50

68

80

108

193

286

286

3.5   Švedska krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

6

18

24

45

162

306

3 156

2

7

19

26

47

163

348

2 364

3

8

21

29

53

159

362

1 790

4

9

22

32

57

157

361

1 385

5

10

25

36

59

158

352

1 098

6

11

27

38

62

158

339

891

7

12

29

40

64

157

323

737

8

12

30

40

66

157

306

619

9

12

30

42

68

157

288

527

10

12

31

43

70

156

271

453

11

12

31

43

71

156

255

394

12

13

31

44

71

156

249

345

13

13

31

44

71

156

249

304

14

13

31

44

71

156

249

269

15

13

31

44

71

156

249

249

16

13

31

44

71

156

249

249

17

13

32

45

71

156

249

249

18

13

32

47

71

157

250

250

19

14

32

49

72

157

250

250

20

14

33

52

72

157

250

250

21

14

33

55

73

158

251

251

22

15

33

56

73

158

251

251

23

15

33

59

73

158

251

251

24

15

33

61

73

158

251

251

25

15

33

64

73

158

251

251

26

15

33

66

73

158

251

251

27

15

33

69

73

158

251

251

28

15

33

71

73

158

251

251

29

15

33

74

73

158

251

251

30

14

33

76

75

158

251

251

3.6   Bolgarski lev

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

1

13

19

40

157

305

3 146

2

1

13

19

40

157

346

2 356

3

1

13

22

45

152

361

1 784

4

1

14

24

49

149

360

1 381

5

2

16

28

51

149

352

1 095

6

3

19

30

54

149

338

889

7

5

21

32

56

149

322

735

8

5

22

33

59

149

305

617

9

5

23

35

61

149

288

526

10

6

24

36

63

149

271

453

11

6

24

37

64

149

254

393

12

6

24

37

64

149

242

344

13

6

25

37

64

149

242

303

14

6

25

37

64

149

242

268

15

6

25

40

64

149

242

242

16

6

25

42

64

149

242

242

17

6

25

45

64

149

242

242

18

6

25

47

64

149

242

242

19

7

25

49

64

149

242

242

20

8

25

52

64

149

242

242

21

8

25

54

64

149

242

242

22

9

25

56

64

149

242

242

23

9

25

59

64

149

242

242

24

9

25

61

64

150

243

243

25

10

25

64

65

150

243

243

26

10

25

66

67

150

243

243

27

11

25

69

68

150

243

243

28

11

25

71

70

150

243

243

29

11

25

74

72

150

243

243

30

12

26

76

73

150

243

243

3.7   Britanski funt

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

10

21

44

176

315

3 253

2

0

10

21

44

176

358

2 441

3

1

10

23

49

171

373

1 848

4

1

13

26

54

168

372

1 429

5

2

16

28

58

167

362

1 132

6

2

18

33

59

165

348

917

7

4

21

36

60

164

331

757

8

6

24

37

59

163

313

635

9

9

31

42

59

162

295

540

10

11

34

42

58

161

277

465

11

10

33

42

57

161

260

403

12

9

32

42

57

160

253

353

13

8

31

42

58

159

252

310

14

8

31

43

58

158

251

275

15

9

31

43

58

158

251

251

16

9

31

44

58

156

249

249

17

9

31

45

58

156

249

249

18

9

32

48

58

155

248

248

19

9

32

51

58

155

248

248

20

9

32

52

58

155

248

248

21

9

32

55

58

156

249

249

22

9

32

58

60

155

248

248

23

9

32

60

62

155

248

248

24

10

32

63

64

154

247

247

25

10

32

65

65

153

246

246

26

10

32

68

67

153

246

246

27

11

32

70

69

152

245

245

28

11

32

73

71

152

245

245

29

11

32

75

73

151

244

244

30

12

32

77

75

151

244

244

3.8   Romunski lev

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

79

91

98

119

235

330

3 258

2

78

90

97

117

234

359

2 451

3

76

89

98

121

228

376

1 865

4

75

89

99

124

224

377

1 448

5

74

89

100

123

222

369

1 152

6

74

90

101

125

220

356

936

7

73

90

100

125

218

340

775

8

71

89

100

125

216

322

651

9

70

88

99

126

214

307

555

10

69

87

100

127

213

306

478

11

68

86

99

126

211

304

415

12

66

85

98

125

210

303

363

13

65

84

96

123

209

302

319

14

64

82

95

122

207

300

300

15

63

81

93

121

206

299

299

16

61

80

92

120

205

298

298

17

60

79

91

119

204

297

297

18

60

78

90

118

203

296

296

19

59

77

90

117

202

295

295

20

58

76

89

116

201

294

294

21

57

76

88

115

200

293

293

22

56

75

87

114

199

292

292

23

55

73

86

113

198

291

291

24

54

72

85

112

197

290

290

25

53

71

84

111

196

289

289

26

52

70

82

110

195

288

288

27

50

69

81

109

194

287

287

28

49

68

80

107

193

286

286

29

48

67

79

106

192

285

285

30

47

66

80

105

191

284

284

3.9   Zlot

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

52

64

71

92

208

314

3 247

2

52

64

70

91

207

357

2 433

3

51

64

72

95

202

372

1 845

4

50

64

74

99

199

373

1 431

5

50

64

76

99

198

364

1 136

6

50

65

77

101

196

350

923

7

50

67

77

101

195

334

764

8

49

66

77

103

194

317

642

9

48

66

77

104

192

299

547

10

47

65

78

105

191

284

471

11

47

65

78

105

190

283

409

12

46

65

77

104

189

282

358

13

45

64

76

104

189

282

315

14

45

63

76

103

188

281

281

15

44

63

75

102

188

281

281

16

43

62

74

102

187

280

280

17

43

62

74

101

186

279

279

18

42

61

73

101

186

279

279

19

42

61

73

100

185

278

278

20

42

60

73

100

185

278

278

21

42

60

72

100

185

278

278

22

41

60

72

99

184

277

277

23

41

59

71

99

184

277

277

24

40

58

71

98

183

276

276

25

39

58

70

97

183

276

276

26

38

57

69

97

182

275

275

27

38

56

71

96

181

274

274

28

37

56

74

95

180

273

273

29

36

55

76

94

180

273

273

30

36

54

79

94

179

272

272

3.10   Švedska krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

86

98

105

126

242

337

3 399

2

86

98

104

125

242

370

2 537

3

84

97

105

129

235

385

1 916

4

83

97

107

131

232

383

1 479

5

83

98

109

132

231

373

1 170

6

84

100

111

135

230

358

947

7

85

102

112

137

230

340

781

8

85

102

113

139

230

323

655

9

86

103

115

142

230

323

556

10

86

104

117

144

230

323

478

11

86

104

117

144

230

323

414

12

85

104

116

144

229

322

362

13

84

103

115

143

228

321

321

14

83

102

114

142

227

320

320

15

82

101

113

140

226

319

319

16

81

100

112

139

225

318

318

17

80

99

111

138

224

317

317

18

79

98

110

137

223

316

316

19

78

97

109

136

222

315

315

20

77

96

108

135

220

313

313

21

76

94

107

134

219

312

312

22

74

93

105

133

218

311

311

23

73

92

104

131

216

309

309

24

72

90

102

130

215

308

308

25

70

89

101

128

213

306

306

26

68

87

99

127

212

305

305

27

67

85

98

125

210

303

303

28

65

84

96

124

209

302

302

29

64

83

95

122

207

300

300

30

62

81

93

121

206

299

299

3.11   Norveška krona

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

26

38

45

66

182

310

3 193

2

27

39

46

66

183

352

2 394

3

26

39

47

71

177

366

1 814

4

25

39

49

74

174

366

1 404

5

25

40

52

75

173

357

1 113

6

26

42

53

77

173

343

903

7

27

44

54

78

172

327

746

8

26

44

55

80

171

310

627

9

26

44

55

82

170

292

534

10

26

44

56

83

170

275

459

11

25

44

56

84

169

262

399

12

25

43

56

83

168

261

349

13

24

43

55

82

168

261

307

14

24

42

55

82

167

260

272

15

23

42

54

81

167

260

260

16

23

41

53

81

166

259

259

17

22

41

53

80

166

259

259

18

22

41

53

80

165

258

258

19

22

40

53

80

165

258

258

20

22

41

53

80

165

258

258

21

22

41

55

80

166

259

259

22

22

41

57

80

165

258

258

23

22

40

60

80

165

258

258

24

22

40

63

80

165

258

258

25

21

40

64

80

165

258

258

26

21

40

67

79

165

258

258

27

21

39

69

79

164

257

257

28

20

39

71

79

164

257

257

29

20

39

75

78

164

257

257

30

20

38

77

78

163

256

256

3.12   Švicarski frank

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

0

4

23

139

297

3 050

2

0

1

6

23

140

337

2 287

3

1

1

9

28

135

352

1 736

4

1

3

12

32

133

353

1 346

5

1

4

15

35

133

344

1 069

6

2

4

17

38

133

331

868

7

2

6

20

40

133

316

719

8

2

7

21

42

133

299

604

9

4

7

24

45

133

283

515

10

4

9

27

47

133

266

443

11

4

9

29

48

134

250

385

12

4

10

32

47

133

234

337

13

5

11

34

48

134

227

297

14

5

11

37

48

133

226

263

15

6

13

39

47

132

225

234

16

6

13

41

46

131

224

224

17

6

15

44

49

131

224

224

18

6

15

46

50

132

225

225

19

7

16

48

52

132

225

225

20

7

17

51

54

132

225

225

21

8

18

53

57

133

226

226

22

9

18

56

58

133

226

226

23

9

20

58

60

133

226

226

24

9

20

60

62

132

225

225

25

10

22

63

63

132

225

225

26

10

22

65

65

134

225

225

27

10

23

68

67

135

225

225

28

11

24

70

69

137

225

225

29

11

25

72

71

137

225

225

30

12

26

75

73

139

225

225

3.13   Avstralski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

39

51

58

79

195

309

3 186

2

39

52

58

79

195

351

2 389

3

39

52

60

84

190

366

1 811

4

38

52

62

87

187

366

1 403

5

39

53

65

88

187

357

1 114

6

39

55

66

90

186

344

905

7

40

57

67

92

185

328

749

8

39

57

68

93

184

311

630

9

39

57

68

95

183

294

537

10

39

57

69

96

183

277

462

11

38

57

69

96

182

275

401

12

38

56

69

96

181

274

351

13

37

56

68

95

181

274

310

14

37

55

68

95

180

273

274

15

36

55

67

94

179

272

272

16

35

54

66

93

179

272

272

17

35

53

66

93

178

271

271

18

34

53

65

93

178

271

271

19

34

53

65

92

177

270

270

20

34

52

65

92

177

270

270

21

34

52

64

92

177

270

270

22

33

52

64

91

176

269

269

23

32

51

63

91

176

269

269

24

32

50

63

90

175

268

268

25

31

50

65

89

175

268

268

26

30

49

68

89

174

267

267

27

30

48

70

88

173

266

266

28

29

47

73

87

172

265

265

29

28

47

75

86

172

265

265

30

27

46

77

86

171

264

264

3.14   Bat

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

12

24

30

51

168

297

3 048

2

15

27

34

55

171

338

2 291

3

18

31

39

63

169

353

1 741

4

20

34

44

69

169

354

1 351

5

23

37

49

72

171

346

1 074

6

23

38

49

74

169

333

873

7

27

44

55

79

172

318

723

8

27

44

55

80

171

302

609

9

28

46

57

84

172

285

519

10

29

48

60

87

173

269

447

11

31

49

62

89

174

267

389

12

31

50

62

90

175

268

341

13

32

50

63

90

175

268

300

14

32

51

63

90

176

269

269

15

32

51

63

91

176

269

269

16

32

51

63

90

176

269

269

17

32

51

63

91

176

269

269

18

32

50

63

90

175

268

268

19

32

50

63

90

175

268

268

20

32

50

63

90

175

268

268

21

32

50

63

90

175

268

268

22

31

50

62

90

175

268

268

23

31

50

62

89

175

268

268

24

31

49

62

89

174

267

267

25

30

49

64

89

174

267

267

26

30

48

66

88

173

266

266

27

29

48

69

88

173

266

266

28

29

47

71

87

172

265

265

29

28

47

74

86

172

265

265

30

28

46

76

86

171

264

264

3.15   Kanadski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

14

26

32

53

170

311

3 210

2

15

27

33

54

170

353

2 403

3

15

28

36

60

166

367

1 816

4

15

29

39

64

164

365

1 403

5

16

31

42

66

164

356

1 112

6

18

34

45

69

164

342

901

7

19

36

46

71

164

326

745

8

19

37

48

73

164

309

626

9

20

38

49

76

164

291

533

10

20

39

51

78

164

274

459

11

21

39

52

79

164

257

398

12

21

39

52

79

164

257

348

13

21

39

52

79

164

257

307

14

21

39

52

79

164

257

271

15

21

40

52

79

164

257

257

16

21

39

52

79

164

257

257

17

21

39

52

79

164

257

257

18

21

39

52

79

164

257

257

19

21

39

52

79

164

257

257

20

21

39

52

79

164

257

257

21

21

39

55

79

164

257

257

22

20

39

57

79

164

257

257

23

20

39

60

78

163

256

256

24

20

38

61

78

163

256

256

25

19

38

64

77

162

255

255

26

19

37

66

77

162

255

255

27

18

37

69

76

162

255

255

28

18

36

71

76

161

254

254

29

17

36

74

75

161

254

254

30

17

36

76

75

160

253

253

3.16   Čilski peso

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

48

60

67

88

204

321

3 323

2

50

62

69

90

206

360

2 460

3

52

65

73

97

204

373

1 857

4

53

67

77

102

202

373

1 437

5

55

70

81

104

203

364

1 140

6

57

73

84

108

203

350

925

7

58

75

86

110

203

334

765

8

58

76

87

112

203

316

643

9

59

76

88

115

203

298

547

10

59

77

90

117

203

296

471

11

59

77

90

117

203

296

409

12

59

77

90

117

202

295

357

13

58

77

89

116

201

294

315

14

57

76

88

115

201

294

294

15

56

75

87

115

200

293

293

16

56

74

87

114

199

292

292

17

55

74

86

113

199

292

292

18

55

73

86

113

198

291

291

19

54

73

85

112

197

290

290

20

53

72

84

112

197

290

290

21

53

71

84

111

196

289

289

22

52

71

83

110

195

288

288

23

51

70

82

109

194

287

287

24

50

69

81

108

194

287

287

25

49

68

80

107

193

286

286

26

48

67

79

106

192

285

285

27

47

66

78

106

191

284

284

28

46

65

77

105

190

283

283

29

46

64

76

104

189

282

282

30

45

63

79

103

188

281

281

3.17   Kolumbijski peso

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

79

91

98

119

235

332

3 447

2

84

96

103

124

240

378

2 592

3

85

98

107

130

237

395

1 969

4

86

100

110

134

235

396

1 527

5

89

104

115

138

237

387

1 213

6

91

107

118

143

238

373

986

7

94

110

121

145

239

356

816

8

95

112

123

149

240

338

686

9

96

114

126

152

241

334

584

10

97

115

128

155

241

334

503

11

97

116

128

155

241

334

437

12

96

115

127

155

240

333

382

13

95

114

126

153

239

332

336

14

94

113

125

152

237

330

330

15

93

111

124

151

236

329

329

16

91

110

122

149

235

328

328

17

90

108

121

148

233

326

326

18

89

107

119

147

232

325

325

19

87

106

118

145

231

324

324

20

86

104

117

144

229

322

322

21

84

103

115

142

228

321

321

22

83

101

114

141

226

319

319

23

81

100

112

139

224

317

317

24

79

98

110

137

223

316

316

25

78

96

108

136

221

314

314

26

76

94

107

134

219

312

312

27

74

93

105

132

218

311

311

28

72

91

103

131

216

309

309

29

71

89

102

129

214

307

307

30

69

88

100

127

213

306

306

3.18   Hongkonški dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

8

20

26

47

163

309

3 190

2

10

22

29

50

166

351

2 388

3

12

25

33

57

163

365

1 808

4

14

27

37

62

162

365

1 401

5

16

30

42

65

163

356

1 111

6

17

33

44

69

164

343

902

7

19

36

46

71

164

327

746

8

19

37

48

73

164

309

627

9

20

38

49

76

164

292

534

10

20

38

51

78

164

275

459

11

20

39

51

78

164

258

399

12

20

39

51

78

163

256

349

13

20

38

50

78

163

256

307

14

19

37

50

77

162

255

272

15

18

37

49

77

162

255

255

16

18

36

49

76

161

254

254

17

17

36

48

76

161

254

254

18

17

36

48

75

161

254

254

19

17

36

50

75

161

254

254

20

17

36

52

76

161

254

254

21

17

36

55

76

161

254

254

22

17

36

57

76

161

254

254

23

17

36

60

76

161

254

254

24

17

36

63

75

161

254

254

25

17

36

65

75

161

254

254

26

17

35

68

75

160

253

253

27

17

35

70

75

160

253

253

28

16

35

73

75

160

253

253

29

16

35

75

74

160

253

253

30

16

35

77

75

159

252

252

3.19   Indijska rupija

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

89

101

108

129

245

340

3 295

2

91

103

109

130

246

363

2 480

3

91

104

112

136

242

380

1 885

4

91

105

115

140

240

381

1 464

5

92

107

119

142

240

372

1 163

6

94

109

121

145

240

359

944

7

95

112

122

147

240

342

782

8

95

112

123

149

240

333

657

9

95

113

124

151

239

332

560

10

94

112

124

151

238

331

482

11

93

111

123

151

236

329

418

12

91

110

122

149

235

328

366

13

89

108

120

148

233

326

326

14

88

106

119

146

231

324

324

15

86

105

117

144

229

322

322

16

84

103

115

142

228

321

321

17

83

101

114

141

226

319

319

18

81

100

112

140

225

318

318

19

80

99

111

138

224

317

317

20

79

98

110

137

223

316

316

21

78

97

109

136

222

315

315

22

77

96

108

135

220

313

313

23

76

94

107

134

219

312

312

24

75

93

105

133

218

311

311

25

73

92

104

131

217

310

310

26

72

91

103

130

216

309

309

27

71

89

102

129

214

307

307

28

70

88

101

128

213

306

306

29

69

87

100

127

212

305

305

30

67

86

98

126

211

304

304

3.20   Mehiški peso

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

302

314

320

341

457

552

3 530

2

83

95

102

123

239

380

2 614

3

85

98

106

130

236

393

1 967

4

87

101

111

135

236

391

1 518

5

89

103

115

138

237

381

1 202

6

91

107

118

142

237

367

974

7

93

109

120

144

238

349

805

8

94

111

122

147

238

331

676

9

94

112

124

150

238

331

575

10

94

113

125

152

238

331

495

11

95

113

125

153

238

331

429

12

95

113

126

153

238

331

375

13

95

114

126

153

239

332

332

14

96

114

126

154

239

332

332

15

96

115

127

154

240

333

333

16

97

116

128

155

240

333

333

17

98

116

129

156

241

334

334

18

99

117

130

157

242

335

335

19

99

118

130

158

243

336

336

20

100

118

131

158

243

336

336

21

100

118

131

158

243

336

336

22

99

118

130

158

243

336

336

23

99

117

130

157

242

335

335

24

98

116

129

156

241

334

334

25

96

115

127

155

240

333

333

26

95

114

126

153

239

332

332

27

94

112

125

152

237

330

330

28

92

111

123

151

236

329

329

29

91

109

122

149

234

327

327

30

89

108

120

148

233

326

326

3.21   Novi tajvanski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

6

12

33

150

292

2 996

2

0

6

12

33

150

332

2 248

3

1

6

14

38

144

347

1 708

4

1

6

16

41

142

348

1 325

5

1

8

19

42

141

340

1 054

6

2

9

20

45

140

327

856

7

2

11

22

46

139

312

709

8

2

11

22

48

139

296

596

9

4

11

24

49

138

279

508

10

4

12

27

51

137

263

438

11

4

12

29

52

137

247

380

12

4

12

31

52

137

232

333

13

5

12

34

52

137

230

294

14

5

13

37

52

137

230

260

15

6

13

38

53

138

231

232

16

6

13

41

53

138

231

231

17

6

15

44

53

139

232

232

18

6

15

45

54

139

232

232

19

7

16

48

55

140

233

233

20

7

17

51

56

141

234

234

21

8

18

53

56

142

235

235

22

9

18

55

58

142

235

235

23

9

20

58

60

143

236

236

24

9

20

60

61

143

236

236

25

10

22

63

63

144

237

237

26

10

22

65

65

144

237

237

27

10

23

68

67

144

237

237

28

11

24

70

69

145

238

238

29

11

25

72

71

145

238

238

30

12

26

75

73

145

238

238

3.22   Novozelandski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

46

58

65

85

202

314

3 240

2

47

59

65

86

203

355

2 423

3

46

59

67

91

198

370

1 832

4

46

59

70

94

195

369

1 417

5

46

61

72

95

194

360

1 124

6

47

63

74

98

193

346

912

7

47

64

74

99

192

330

754

8

47

64

75

101

192

312

634

9

47

65

76

103

191

295

539

10

46

64

77

104

190

283

464

11

45

63

76

103

189

282

403

12

44

62

75

102

187

280

353

13

43

61

74

101

186

279

311

14

41

60

72

99

185

278

278

15

40

59

71

98

184

277

277

16

39

57

70

97

182

275

275

17

38

57

69

96

181

274

274

18

37

56

68

95

181

274

274

19

36

55

67

95

180

273

273

20

36

55

67

94

179

272

272

21

35

54

66

94

179

272

272

22

35

53

66

93

178

271

271

23

34

53

65

92

178

271

271

24

34

52

65

92

177

270

270

25

33

51

65

91

176

269

269

26

32

51

68

90

176

269

269

27

32

50

70

90

175

268

268

28

31

49

73

89

174

267

267

29

30

49

75

88

174

267

267

30

30

48

77

88

173

266

266

3.23   Južnoafriški rand

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

109

121

127

148

265

359

3 394

2

110

122

129

150

266

372

2 547

3

112

125

133

156

263

389

1 934

4

113

127

137

161

262

390

1 502

5

115

130

141

165

263

382

1 196

6

117

133

144

168

263

369

973

7

119

136

146

170

264

357

807

8

119

136

147

173

264

357

680

9

119

137

149

175

263

356

581

10

119

137

150

177

263

356

501

11

119

137

150

177

262

355

436

12

118

136

149

176

261

354

382

13

116

135

147

174

260

353

353

14

115

133

146

173

258

351

351

15

113

131

144

171

256

349

349

16

111

129

142

169

254

347

347

17

109

128

140

167

252

345

345

18

107

126

138

165

250

343

343

19

105

124

136

163

249

342

342

20

104

122

135

162

247

340

340

21

102

120

133

160

245

338

338

22

100

119

131

158

244

337

337

23

98

117

129

156

242

335

335

24

96

115

127

155

240

333

333

25

94

113

125

153

238

331

331

26

93

111

124

151

236

329

329

27

91

109

122

149

234

327

327

28

89

108

120

147

232

325

325

29

87

106

118

146

231

324

324

30

86

104

117

144

229

322

322

3.24   Brazilski real

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

162

174

181

202

318

413

3 526

2

171

183

189

210

327

421

2 621

3

175

188

196

220

326

421

1 986

4

177

191

201

225

326

419

1 541

5

178

193

204

228

326

419

1 225

6

179

195

206

230

325

418

996

7

180

196

207

231

325

418

824

8

179

196

207

233

323

416

693

9

178

196

208

234

322

415

591

10

178

196

208

235

321

414

509

11

176

195

207

234

320

413

442

12

174

193

205

232

318

411

411

13

172

190

203

230

315

408

408

14

169

187

200

227

312

405

405

15

166

184

197

224

309

402

402

16

163

182

194

221

306

399

399

17

160

179

191

218

303

396

396

18

157

176

188

215

301

394

394

19

154

173

185

212

298

391

391

20

151

170

182

210

295

388

388

21

148

167

179

207

292

385

385

22

145

164

176

204

289

382

382

23

142

161

173

200

286

379

379

24

139

158

170

197

283

376

376

25

136

155

167

194

280

373

373

26

133

152

164

191

277

370

370

27

130

149

161

188

274

367

367

28

127

146

158

186

271

364

364

29

125

143

156

183

268

361

361

30

122

141

153

180

265

358

358

3.25   Kitajski juan

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

26

39

45

66

182

297

3 046

2

27

39

46

67

183

338

2 289

3

27

40

49

72

179

353

1 740

4

27

41

51

76

176

354

1 352

5

28

43

54

78

176

347

1 076

6

29

45

56

80

175

334

875

7

30

47

57

81

175

319

725

8

29

46

57

83

174

303

610

9

29

47

58

85

173

286

520

10

28

47

59

86

172

269

448

11

28

47

59

86

172

265

389

12

28

46

59

86

171

264

341

13

27

46

58

85

171

264

301

14

27

46

58

85

170

263

267

15

27

45

58

85

170

263

263

16

27

45

58

85

170

263

263

17

27

45

58

85

170

263

263

18

27

45

58

85

170

263

263

19

27

46

58

85

170

263

263

20

27

46

58

85

171

264

264

21

27

46

58

85

171

264

264

22

27

46

58

85

171

264

264

23

27

46

59

85

170

263

263

24

27

45

61

85

170

263

263

25

26

45

64

85

170

263

263

26

26

45

66

84

170

263

263

27

26

44

69

84

169

262

262

28

25

44

71

84

169

262

262

29

25

44

74

83

169

262

262

30

25

43

76

83

168

261

261

3.26   Ringit

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

24

36

43

64

180

302

3 111

2

26

38

45

66

182

344

2 338

3

28

40

49

72

179

360

1 778

4

29

43

53

77

178

361

1 381

5

31

46

57

80

179

353

1 098

6

33

48

59

84

179

340

893

7

35

51

62

86

180

325

739

8

35

52

63

89

180

308

622

9

35

53

65

92

180

291

530

10

36

55

67

94

180

274

457

11

37

55

68

95

181

274

397

12

37

56

68

96

181

274

348

13

37

56

68

96

181

274

306

14

37

56

68

96

181

274

274

15

37

56

68

95

181

274

274

16

37

56

68

95

181

274

274

17

37

56

68

95

181

274

274

18

37

56

68

96

181

274

274

19

38

56

69

96

181

274

274

20

38

56

69

96

181

274

274

21

38

57

69

96

181

274

274

22

38

56

69

96

181

274

274

23

38

56

69

96

181

274

274

24

37

56

68

95

181

274

274

25

37

55

68

95

180

273

273

26

36

55

68

94

180

273

273

27

36

54

70

94

179

272

272

28

35

54

73

93

179

272

272

29

34

53

75

93

178

271

271

30

34

52

77

92

177

270

270

3.27   Ruski rubelj

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

122

134

141

162

278

373

3 425

2

121

133

139

160

277

377

2 584

3

120

133

141

164

271

395

1 969

4

119

133

143

168

268

397

1 531

5

120

134

146

169

268

389

1 219

6

120

136

147

171

266

376

992

7

121

137

148

172

266

360

823

8

120

137

148

174

265

358

693

9

119

137

149

176

264

357

591

10

119

138

150

177

263

356

509

11

119

137

150

177

263

356

443

12

118

137

149

176

261

354

387

13

117

136

148

175

260

353

353

14

116

134

147

174

259

352

352

15

114

132

145

172

257

350

350

16

112

130

143

170

255

348

348

17

109

128

140

168

253

346

346

18

107

126

138

166

251

344

344

19

105

124

136

164

249

342

342

20

103

122

134

161

247

340

340

21

101

120

132

159

245

338

338

22

99

117

130

157

242

335

335

23

97

115

128

155

240

333

333

24

95

113

125

153

238

331

331

25

92

111

123

150

236

329

329

26

90

109

121

148

234

327

327

27

88

107

119

146

231

324

324

28

86

105

117

144

229

322

322

29

84

103

115

142

227

320

320

30

82

101

113

140

225

318

318

3.28   Singapurski dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

9

15

36

153

305

3 142

2

0

10

17

38

154

346

2 355

3

1

12

21

44

151

361

1 786

4

1

14

24

49

150

361

1 384

5

2

17

28

52

150

353

1 098

6

4

20

31

55

151

339

891

7

6

23

33

58

151

323

737

8

6

24

34

60

151

306

620

9

6

24

36

63

151

289

528

10

7

25

37

64

151

272

454

11

7

25

38

65

150

255

394

12

7

25

38

65

150

243

345

13

6

25

37

64

150

243

304

14

6

25

38

64

150

243

269

15

6

25

40

64

149

242

242

16

6

24

42

64

149

242

242

17

6

24

45

64

149

242

242

18

6

24

47

64

149

242

242

19

7

25

49

64

149

242

242

20

8

25

52

65

150

243

243

21

8

25

55

65

150

243

243

22

9

26

56

65

151

244

244

23

9

26

59

66

151

244

244

24

9

26

61

66

151

244

244

25

10

26

64

66

151

244

244

26

10

26

66

67

151

244

244

27

11

26

69

69

151

244

244

28

11

26

71

71

151

244

244

29

11

26

74

73

151

244

244

30

12

27

76

75

151

244

244

3.29   Južnokorejski von

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

30

42

49

70

186

305

3 139

2

31

43

49

70

187

346

2 353

3

29

42

51

74

181

361

1 785

4

29

42

53

77

178

361

1 384

5

29

43

55

78

177

353

1 099

6

31

47

58

82

177

340

892

7

29

46

57

81

174

324

738

8

33

50

61

86

177

307

621

9

32

50

61

88

176

290

529

10

27

46

58

85

171

273

455

11

23

42

54

82

167

260

395

12

21

39

52

79

164

257

346

13

18

37

49

76

162

255

305

14

17

35

47

75

160

253

270

15

15

34

46

73

159

252

252

16

14

32

45

72

157

250

250

17

13

32

45

71

156

249

249

18

12

31

47

71

156

249

249

19

12

31

49

70

155

248

248

20

12

31

52

70

155

248

248

21

12

31

55

70

155

248

248

22

12

31

57

70

155

248

248

23

12

30

59

70

155

248

248

24

12

30

61

70

155

248

248

25

12

30

64

70

155

248

248

26

12

30

66

70

155

248

248

27

11

30

69

70

155

248

248

28

11

30

71

71

155

248

248

29

11

30

74

73

154

247

247

30

12

29

76

75

154

247

247

3.30   Turška lira

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

206

218

224

245

362

456

3 608

2

202

214

221

242

358

453

2 743

3

197

210

219

242

349

443

2 107

4

193

207

217

241

342

436

1 650

5

189

204

215

239

337

430

1 320

6

186

202

213

237

332

425

1 077

7

183

200

210

234

328

421

895

8

179

196

207

232

323

416

754

9

175

193

204

231

319

412

643

10

171

190

202

229

315

408

554

11

167

186

198

226

311

404

481

12

163

182

194

222

307

400

421

13

159

178

190

218

303

396

396

14

156

174

187

214

299

392

392

15

152

171

183

210

295

388

388

16

149

167

180

207

292

385

385

17

145

164

176

203

289

382

382

18

142

161

173

200

286

379

379

19

139

158

170

197

283

376

376

20

136

155

167

194

280

373

373

21

133

152

164

191

277

370

370

22

130

149

161

189

274

367

367

23

128

146

158

186

271

364

364

24

125

143

156

183

268

361

361

25

122

140

153

180

265

358

358

26

119

138

150

177

263

356

356

27

117

135

148

175

260

353

353

28

114

133

145

172

258

351

351

29

112

130

143

170

255

348

348

30

109

128

140

167

253

346

346

3.31   Ameriški dolar

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

14

25

50

168

312

3 219

2

0

14

25

50

168

352

2 401

3

1

17

28

55

165

366

1 814

4

1

20

31

60

164

365

1 403

5

3

23

36

66

164

356

1 112

6

6

27

39

68

165

342

902

7

8

31

42

70

165

326

746

8

11

34

45

74

165

309

626

9

13

37

49

76

165

291

533

10

14

39

51

77

165

274

459

11

15

41

53

78

165

258

398

12

16

42

54

79

165

258

348

13

16

43

55

80

165

258

307

14

17

44

55

80

165

258

272

15

17

44

55

81

165

258

258

16

17

44

56

81

165

258

258

17

17

44

56

81

165

258

258

18

17

44

56

81

165

258

258

19

17

44

56

81

165

258

258

20

17

44

56

81

165

258

258

21

17

44

56

81

165

258

258

22

17

44

57

81

165

258

258

23

17

44

60

81

165

258

258

24

17

44

61

81

165

258

258

25

17

44

64

81

165

258

258

26

17

44

66

81

165

258

258

27

17

44

69

81

164

257

257

28

17

44

71

81

164

257

257

29

17

44

74

81

164

257

257

30

17

44

76

81

163

256

256

3.32   Jen

Trajanje (v letih)

Stopnja kreditne kakovosti 0

Stopnja kreditne kakovosti 1

Stopnja kreditne kakovosti 2

Stopnja kreditne kakovosti 3

Stopnja kreditne kakovosti 4

Stopnja kreditne kakovosti 5

Stopnja kreditne kakovosti 6

1

0

0

4

13

130

288

2 952

2

0

1

6

13

128

328

2 215

3

1

1

8

16

122

343

1 683

4

1

3

11

18

119

343

1 307

5

1

4

13

21

118

336

1 039

6

2

4

16

23

118

323

845

7

2

6

19

26

117

309

700

8

2

6

21

29

117

293

589

9

4

7

24

30

117

277

503

10

4

9

27

33

117

260

433

11

4

9

28

35

118

245

377

12

4

9

31

37

118

230

330

13

4

11

34

39

118

215

291

14

5

11

36

41

118

211

258

15

6

13

38

43

118

211

230

16

6

13

41

45

119

212

212

17

6

15

43

47

119

212

212

18

6

15

45

50

120

213

213

19

7

16

48

51

121

213

213

20

7

17

51

54

123

214

214

21

7

18

52

55

125

214

214

22

9

18

55

57

126

214

214

23

9

20

57

59

128

215

215

24

9

20

60

61

129

215

215

25

10

21

61

63

130

215

215

26

10

22

64

65

132

215

215

27

10

23

66

66

133

215

215

28

11

24

69

68

134

215

215

29

11

25

71

70

135

214

214

30

12

25

73

71

137

214

214


PRILOGA III

Prilagoditev za nestanovitnost za ustrezno časovno strukturo netvegane obrestne mere

Valuta

Nacionalni zavarovalniški trg

Prilagoditev za nestanovitnost (v bazičnih točkah)

Euro

Avstrija

21

Euro

Belgija

21

Euro

Ciper

21

Euro

Estonija

21

Euro

Finska

21

Euro

Francija

21

Euro

Nemčija

21

Euro

Grčija

21

Euro

Irska

21

Euro

Italija

21

Euro

Latvija

21

Euro

Litva

21

Euro

Luksemburg

21

Euro

Malta

21

Euro

Nizozemska

21

Euro

Portugalska

21

Euro

Slovaška

21

Euro

Slovenija

21

Euro

Španija

21

Češka krona

Češka

14

Danska krona

Danska

25

Madžarski forint

Madžarska

13

Švedska krona

Švedska

–1

Euro

Hrvaška

21

Bolgarski lev

Bolgarija

18

Britanski funt

Združeno kraljestvo

18

Romunski lev

Romunija

11

Zlot

Poljska

12

Islandska krona

Islandija

50

Norveška krona

Norveška

24

Švicarski frank

Lihtenštajn

–3

Švicarski frank

Švica

–3

Avstralski dolar

Avstralija

6

Kanadski dolar

Kanada

19

Kitajski juan

Kitajska

3

Hongkonški dolar

Hongkong

3

Ameriški dolar

Združene države

53

Jen

Japonska

–2


III Drugi akti

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/177


ODLOČBA NADZORNEGA ORGANA EFTE št. 004/23/COL

z dne 8. februarja 2023

o spremembi materialnih pravil na področju državne pomoči z uvedbo novih smernic o državni pomoči za širokopasovna omrežja [2023/1673]

NADZORNI ORGAN EFTE JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) ter zlasti členov 61 do 63 in Protokola 26,

ob upoštevanju Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o nadzornem organu in sodišču) in zlasti člena 24 in člena 5(2)(b),

ob upoštevanju Protokola 3 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču (v nadaljnjem besedilu: Protokol 3) ter zlasti člena 1(1) dela I,

ob upoštevanju naslednjega:

V skladu s členom 24 Sporazuma o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ Efte uveljavlja določbe Sporazuma EGP v zvezi z državno pomočjo.

Nadzorni organ v skladu s členom 5(2)(b) Sporazuma o nadzornem organu in sodišču izda obvestila ali smernice o zadevah, ki jih obravnava Sporazum EGP, če to izrecno določa navedeni sporazum ali Sporazum o nadzornem organu in sodišču ali če Nadzorni organ meni, da je to potrebno.

Nadzorni organ Efte v skladu s členom 1(1) dela I Protokola 3 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču stalno pregleduje vse sisteme pomoči, ki obstajajo v državah Efte (1), in predlaga vse primerne ukrepe, ki jih zahteva postopni razvoj ali delovanje Sporazuma EGP.

Smernice Nadzornega organa Efte o uporabi pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (2), kakor so bile spremenjene (3), ustrezajo Sporočilu Evropske komisije (v nadaljnjem besedilu: Komisija) o smernicah EU za uporabo pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (4).

Komisija je 12. decembra 2022 sprejela revidirano sporočilo o smernicah o državni pomoči za širokopasovna omrežja (v nadaljnjem besedilu: smernice za širokopasovna omrežja iz leta 2022) (5).

Smernice za širokopasovna omrežja iz leta 2022 so relevantne tudi za Evropski gospodarski prostor (EGP).

V skladu s ciljem homogenosti iz člena 1 Sporazuma EGP je treba po celotnem Evropskem gospodarskem prostoru zagotoviti enotno uporabo pravil EGP o državni pomoči.

V skladu s točko II naslova „SPLOŠNO“ na strani 11 Priloge XV k Sporazumu EGP mora Nadzorni organ Efte po posvetovanju s Komisijo sprejeti akte, ki ustrezajo tistim, ki jih je sprejela Komisija.

Smernice za širokopasovna omrežja iz leta 2022 se lahko sklicujejo na nekatere instrumente politike Evropske unije in na nekatere pravne akte Evropske unije, ki niso bili vključeni v Sporazum EGP. Za zagotovitev enotne uporabe določb o državni pomoči in enakih pogojev konkurence v celotnem EGP bo Nadzorni organ Efte pri ocenjevanju združljivosti pomoči z delovanjem Sporazuma EGP na splošno uporabljal enake referenčne točke kot Komisija,

po posvetovanju s Komisijo,

po posvetovanju z državami Efte –

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

(1)   Materialna pravila na področju državne pomoči se spremenijo z uvedbo novih smernic o državni pomoči za širokopasovna omrežja (v nadaljnjem besedilu: smernice za širokopasovna omrežja). Smernice za širokopasovna omrežja v obliki smernic za širokopasovna omrežja iz leta 2022 so priložene tej odločbi in so njen sestavni del.

(2)   Nadzorni organ Efte bo načela in smernice iz smernic za širokopasovna omrežja iz leta 2022 uporabljal za oceno združljivosti vseh priglašenih pomoči za širokopasovna omrežja, v zvezi s katerimi bo moral sprejeti odločitev po 8. februarju 2023, ko začnejo smernice za širokopasovna omrežja veljati. Nezakonita pomoč za širokopasovna omrežja bo ocenjena v skladu s pravili, ki se uporabljajo na dan, na katerega je bila pomoč dodeljena.

Člen 2

Nadzorni organ Efte uporablja smernice za širokopasovna omrežja iz leta 2022 z naslednjimi prilagoditvami, kjer je to ustrezno, kar med drugim vključuje naslednje:

(a)

če obstaja sklic na „državo(-e) članico(-e)“, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na „državo(-e) Efte“ (6) ali, kjer je primerno, „državo(-e) EGP“;

(b)

če obstaja sklic na „Evropsko komisijo“, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na „Nadzorni organ Efte“, kjer je primerno;

(c)

če obstaja sklic na „Pogodbo“ ali „PDEU“, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na „Sporazum EGP“;

(d)

če obstaja sklic na „Unijo“, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na „EGP“;

(e)

če obstaja sklic na člen 106 PDEU ali dele navedenega člena, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na člen 59 Sporazuma EGP in ustrezne dele navedenega člena;

(f)

če obstaja sklic na člen 107 PDEU ali dele navedenega člena, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na člen 61 Sporazuma EGP in ustrezne dele navedenega člena;

(g)

če obstaja sklic na člen 108 PDEU ali dele navedenega člena, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na člen 1 dela I Protokola 3 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču in ustrezne dele navedenega člena;

(h)

če obstaja sklic na Uredbo Sveta (EU) 2015/1589 (7), Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na del II Protokola 3 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču;

(i)

če obstaja sklic na Uredbo Komisije (ES) št. 794/2004 (8), Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na Odločbo Nadzornega organa Efte št. 195/04/COL;

(j)

če obstaja sklic na besedilo „(ne)združljiv z notranjim trgom“, Nadzorni organ Efte to razume kot „(ne)združljiv z delovanjem Sporazuma EGP“;

(k)

če obstaja sklic na sporočila, obvestila ali smernice Komisije, Nadzorni organ Efte to razume kot sklic na ustrezne smernice Nadzornega organa Efte.

Člen 3

(1)   Točka 221(a) smernic za širokopasovna omrežja iz leta 2022 se nadomesti z naslednjim:

„v skladu s členom 1(1) dela I Protokola 3 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ Efte predlaga, da morajo države Efte v 12 mesecih od začetka veljavnosti teh smernic za širokopasovna omrežja po potrebi spremeniti svoje obstoječe sheme pomoči za širokopasovna omrežja, da bi jih uskladile z oddelkom 7.1 teh smernic“;

(2)   točka 221(b) smernic za širokopasovna omrežja iz leta 2022 se nadomesti z naslednjim:

„države Efte bi morale dati izrecno brezpogojno soglasje k predlaganim ustreznim ukrepom (vključno s spremembami) iz točke (a) v dveh mesecih od začetka veljavnosti teh smernic za širokopasovna omrežja. Če Nadzorni organ Efte v dveh mesecih ne bo prejel nobenega odgovora, bo domneval, da se zadevna država Efte ne strinja s predlaganima ukrepoma.“.

V Bruslju, 8. februarja 2023

za Nadzorni organ Efte

Arne RØKSUND

predsednik

odgovorni član kolegija

Stefan BARRIGA

član kolegija

Árni Páll ÁRNASON

član kolegija

Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS

sopodpisana kot direktorica

za pravne in izvršilne zadeve


(1)  Člen 1(b) Sporazuma o nadzornem organu in sodišču določa, da „izraz ‚države Efte‘ pomeni Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško ter, pod pogoji, določenimi v členu 1(2) Protokola o prilagoditvi Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča, Kneževino Lihtenštajn“.

(2)  Smernice Nadzornega organa Efte o uporabi pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij, uvedene z Odločbo Nadzornega organa Efte št. 73/13/COL z dne 20. februarja 2013 o devetinosemdeseti spremembi procesnih in materialnih pravil na področju državne pomoči z uvedbo novega poglavja o uporabi pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (UL L 135, 8.5.2014, str. 49).

(3)  Odločba Nadzornega organa Efte št. 302/14/COL z dne 16. julija 2014 o devetindevetdeseti spremembi procesnih in materialnih pravil na področju državne pomoči na podlagi spremembe nekaterih smernic o državni pomoči (UL L 15, 22.1.2015, str. 103).

(4)  Sporočilo Komisije – Smernice Evropske unije za uporabo pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (UL C 25, 26.1.2013, str. 1).

(5)  () C(2022) 9343 final, niso še objavljene v Uradnem listu Evropske unije.

(6)  Izraz „države Efte“ se uporablja za Islandijo, Lihtenštajn in Norveško.

(7)  Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 248, 24.9.2015, str. 9).

(8)  Uredba Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 140, 30.4.2004, str. 1).


PRILOGA

SPOROČILO KOMISIJE

Smernice o državni pomoči za širokopasovna omrežja

KAZALO

1.

UVOD 182

2.

PODROČJE UPORABE, OPREDELITVE POJMOV, VRSTE ŠIROKOPASOVNIH OMREŽIJ 184

2.1

Področje uporabe 184

2.2

Opredelitve pojmov 184

2.3

Vrste širokopasovnih omrežij 186

2.3.1

Fiksna ultrahitra dostopovna omrežja 186

2.3.2

Mobilna dostopovna omrežja 187

2.3.3

Zaledna omrežja 187

3.

OCENA ZDRUŽLJIVOSTI NA PODLAGI ČLENA 106(2) POGODBE 188

4.

OCENA ZDRUŽLJIVOSTI NA PODLAGI ČLENA 107(3), TOČKA (C), POGODBE 189

5.

POMOČ ZA POSTAVITEV ŠIROKOPASOVNIH OMREŽIJ 190

5.1

Prvi pogoj: spodbujanje razvoja gospodarskih dejavnosti 190

5.1.1

Omrežja kot spodbujevalci gospodarskih dejavnosti 190

5.1.2

Spodbujevalni učinek 191

5.1.3

Skladnost z drugimi določbami prava Unije 191

5.2

Drugi pogoj: pomoč ne sme neupravičeno vplivati na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi 191

5.2.1

Pozitivni učinki pomoči 191

5.2.2

Potreba po državnem posredovanju 192

5.2.3

Ustreznost pomoči kot instrumenta politike 199

5.2.4

Sorazmernost pomoči 202

5.2.5

Preglednost in spremljanje pomoči ter poročanje o njej 211

5.3

Negativni učinki na konkurenco in trgovino 211

5.4

Primerjava pozitivnih učinkov pomoči z negativnimi učinki na konkurenco in trgovino 211

6.

OCENA ZDRUŽLJIVOSTI UKREPOV ZA SPODBUJANJE UPORABE 212

6.1

Socialni kuponi 213

6.2

Kuponi za povezljivost 214

6.2.1

Prvi pogoj: spodbujanje razvoja gospodarskih dejavnosti 214

6.2.2

Drugi pogoj: pomoč ne sme neupravičeno vplivati na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi 214

7.

PREGLEDNOST, POROČANJE, SPREMLJANJE 215

7.1

Preglednost 215

7.2

Poročanje 216

7.3

Spremljanje 216

8.

NAČRT NAKNADNEGA OCENJEVANJA 216

9.

KONČNE DOLOČBE 217

1.   Uvod

1.

Povezljivost je pomemben gradnik digitalne preobrazbe. Je strateškega pomena za rast in inovacije v vseh gospodarskih panogah Unije ter za socialno in teritorialno kohezijo.

2.

Unija je ambiciozne cilje v zvezi s povezljivostjo navedla v Sporočilu o gigabitni družbi (1), Sporočilu Oblikovanje digitalne prihodnosti Evrope (2) in Sporočilu o digitalnem kompasu (3) ter v predlogu sklepa Evropskega Parlamenta in Sveta o vzpostavitvi programa politike „Pot v digitalno desetletje“ do leta 2030 (4) (v nadaljnjem besedilu: predlog Sklepa o vzpostavitvi programa politike Pot v digitalno desetletje).

3.

Komisija je v Sporočilu o gigabitni družbi navedla naslednje cilje v zvezi s povezljivostjo za leto 2025: (a) vsa evropska gospodinjstva, podeželska ali mestna, bi morala imeti internetno povezljivost s hitrostjo prenosa najmanj 100 Mb/s, ki se lahko nadgradi na 1 Gb/s; (b) glavnim spodbujevalcem socialno-ekonomskega razvoja, kot so digitalno intenzivna podjetja, šole, bolnišnice in javna uprava, bi bilo treba zagotoviti hitrost prenosa in nalaganja najmanj 1 Gb/s ter (c) vsa mestna območja in glavne prometne poti bi morali imeti neprekinjeno pokritost z omrežji 5G (5).

4.

V Sporočilu Oblikovanje digitalne prihodnosti Evrope je pojasnjeno, da izraz „100 Mb/s, ki se lahko nadgradi v gigabitno hitrost“, izraža pričakovanje Komisije, da bodo proti koncu desetletja gospodinjstva sčasoma vedno bolj potrebovala 1 Gb/s (6).

5.

V sporočilu o digitalnem kompasu je kot cilj v zvezi s povezljivostjo navedeno, da bo do leta 2030 vsem gospodinjstvom v Uniji zagotovljena pokritost z gigabitnim omrežjem (7), vsa poseljena območja pa bodo pokrita z omrežjem 5G (8). V predlogu Sklepa o vzpostavitvi programa politike Pot v digitalno desetletje je poudarjeno, da se „[d]ružbene potrebe po pasovni širini nalaganja in prenosa [...] stalno povečujejo. Do leta 2030 bi morala biti omrežja z gigabitno hitrostjo pod dostopnimi pogoji na voljo za vse, ki potrebujejo ali si želijo tako zmogljivost“ (9).

6.

Za doseganje ciljev Unije za leti 2025 in 2030 so potrebne zadostne naložbe. Te naložbe zagotavljajo predvsem zasebni investitorji, po potrebi pa se lahko dopolnijo z javnimi sredstvi v skladu s pravili o državni pomoči.

7.

Med pandemijo COVID-19 je postala očitna pomembnost zmogljivih elektronskih komunikacijskih omrežij za ljudi, podjetja in javne ustanove. Komisija je 27. maja 2020 predstavila predlog obsežnega načrta okrevanja za ublažitev ekonomskih in socialnih posledic pandemije, tj. NextGenerationEU (10). Mehanizem za okrevanje in odpornost (RRF), vzpostavljen z Uredbo (EU) 2021/241 Evropskega parlamenta in Sveta (11), je del tega načrta. Ena od ključnih prednostnih nalog mehanizma za okrevanje in odpornost je podpreti digitalni prehod, in sicer z ukrepi za povezljivost, namenjenimi zlasti premostitvi digitalne ločnice med mestnimi in podeželskimi območji ter obravnavanju nedelovanja trga v zvezi s postavitvijo zmogljivih omrežij. V skladu z Uredbo (EU) 2021/241 mora vsaka država članica najmanj 20 % dodeljenih sredstev nameniti ukrepom za spodbujanje digitalnega prehoda.

8.

Poleg tega lahko elektronska komunikacijska omrežja prispevajo k doseganju ciljev glede trajnostnosti. Cilja Unije o podnebni nevtralnosti do leta 2050, kot je določen v sporočilu o evropskem zelenem dogovoru (12) in Uredbi (EU) 2021/1119 Evropskega Parlamenta in Sveta (13), ni mogoče doseči brez temeljne digitalne preobrazbe družbe. Ena od pomembnih komponent digitalne preobrazbe Unije je razvoj varovanih in zmogljivih elektronskih komunikacijskih omrežij, ki pomembno prispevajo h glavnim okoljskim ciljem Unije. Hkrati bodo morala elektronska komunikacijska omrežja postati bolj trajnostna, energijsko učinkovita in gospodarna z viri.

9.

Sektor elektronskih komunikacij je bil temeljito liberaliziran in zdaj zanj veljajo sektorski predpisi. Direktiva (EU) 2018/1972 Evropskega Parlamenta in Sveta (14) določa regulativni okvir za elektronske komunikacije.

10.

Politika konkurence, zlasti pravila o državni pomoči, ima pomembno vlogo pri doseganju ciljev digitalne strategije in razvoju usklajene naložbene strategije za povezljivost. Namen nadzora državne pomoči na področju širokopasovnih omrežij je torej zagotoviti, da bosta z državno pomočjo doseženi višji stopnji pokritosti s širokopasovnimi omrežji in njihove uporabe, kot bi bili doseženi brez poseganja države, obenem pa podpirati kakovostnejše in cenovno dostopnejše storitve ter naložbe, ki krepijo konkurenčnost. Vsako državno posredovanje bi moralo v največji možni meri omejiti tveganje izrinjanja zasebnih naložb, spreminjanja spodbud za komercialne naložbe in izkrivljanja konkurence, ki bi bilo v nasprotju s skupnimi interesi.

11.

Komisija je leta 2020 začela ocenjevati smernice za širokopasovna omrežja iz leta 2013 (15), da bi ugotovila, ali še vedno ustrezajo namenu. Čeprav so bila pravila glede na rezultate (16) načeloma učinkovita, so bile potrebne ciljne prilagoditve, ki odražajo nedavni razvoj trga in tehnologije ter upoštevajo spremembe zakonodaje in trenutne prednostne naloge (17).

2.   Področje uporabe, opredelitve pojmov, vrste širokopasovnih omrežij

2.1   Področje uporabe

12.

Za preprečitev, da bi državna pomoč neupravičeno izkrivljala ali bi lahko izkrivljala konkurenco na notranjem trgu in znatno vplivala na trgovino med državami članicami, člen 107(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Pogodba) določa načelo, da je državna pomoč prepovedana. Vendar je v določenih primerih taka pomoč lahko združljiva z notranjim trgom na podlagi člena 107(2) in (3) Pogodbe.

13.

Države članice morajo priglasiti vse načrte za dodelitev državne pomoči v skladu s členom 108(3) Pogodbe, razen če se pomoč nanaša na eno od kategorij, izvzetih iz obveznosti priglasitve v skladu s členom 109 Pogodbe (18).

14.

Te smernice zagotavljajo navodila v zvezi s tem, kako bo Komisija na podlagi člena 106(2), člena 107(2), točka (a), in člena 107(3), točka (c), Pogodbe ocenila združljivost državne pomoči za postavitev in uporabo fiksnih in mobilnih širokopasovnih omrežij in storitev.

15.

Državna posredovanja, ki ne izpolnjujejo enega od pogojev iz člena 107(1) Pogodbe, ne pomenijo državne pomoči. Zato se zanje ne uporablja ocena združljivosti iz teh smernic.

16.

Natančneje, finančna sredstva Unije, ki jih centralno upravljajo institucije, agencije, skupna podjetja ali drugi organi Unije in ki niso pod neposrednim ali posrednim nadzorom držav članic (19), ne pomenijo državne pomoči.

17.

Pomoč za postavitev in uporabo širokopasovnih omrežij in storitev se ne sme dodeliti podjetjem v težavah, kot so opredeljena v smernicah Komisije o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje nefinančnih podjetij v težavah (20).

18.

Komisija bo pri oceni pomoči za podjetje, ki je naslovnik neporavnanega naloga za vračilo na podlagi predhodnega sklepa Komisije, s katerim je bila pomoč razglašena za nezakonito in nezdružljivo z notranjim trgom, upoštevala znesek pomoči, ki ga je še treba vrniti (21).

2.2   Opredelitve pojmov

19.

V teh smernicah se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(a)

„širokopasovno omrežje“ pomeni elektronsko komunikacijsko omrežje, kot je opredeljeno v členu 2, točka 1, Direktive (EU) 2018/1972 in ki zagotavlja širokopasovne elektronske komunikacijske storitve (v nadaljnjem besedilu: širokopasovne storitve);

(b)

„dostopovno omrežje“ pomeni segment širokopasovnega omrežja, ki povezuje zaledno omrežje in prostore ali naprave končnih uporabnikov;

(c)

„fiksno dostopovno omrežje“ pomeni širokopasovno omrežje, ki na fiksni lokaciji končnim uporabnikom zagotavlja storitve prenosa podatkov, pri čemer uporablja različne tehnologije, vključno s kablom, digitalnim naročniškim vodom (DSL), optičnimi vlakni in brezžično tehnologijo;

(d)

„fiksno ultrahitro dostopovno omrežje“ pomeni fiksno dostopovno omrežje, ki zagotavlja širokopasovne storitve s hitrostjo prenosa najmanj 100 Mb/s (v nadaljnjem besedilu: fiksne ultrahitre širokopasovne storitve);

(e)

„mobilno dostopovno omrežje“ pomeni brezžično širokopasovno omrežje, ki končnim uporabnikom zagotavlja povezljivost na kateri koli lokaciji na območju, ki ga pokriva omrežje, pri tem pa uporablja enega ali več standardov o tehnologijah za mednarodne mobilne telekomunikacije (IMT);

(f)

„zaledno omrežje“ pomeni del omrežja, ki povezuje dostopovno omrežje in hrbtenično omrežje. Je tisti del omrežja, na katerem se zbira promet vseh končnih uporabnikov.;

(g)

„hrbtenično omrežje“ pomeni jedrno omrežje, ki povezuje zaledna omrežja na različnih geografskih območjih ali regijah;

(h)

„aktivno omrežje“ pomeni širokopasovno omrežje z aktivnimi (npr. transponderji, usmerjevalniki in stikala, aktivne antene) in pasivnimi komponentami (npr. vodi, drogovi, temna optična vlakna, priključne omarice in vstopni jaški);

(i)

„infrastruktura“ pomeni širokopasovno omrežje brez kakršnih koli aktivnih komponent, ki običajno vključuje fizično infrastrukturo, kot je opredeljena v členu 2, drugi odstavek, točka 2, Direktive 2014/61/EU Evropskega Parlamenta in Sveta (22), in kable (tudi temna optična vlakna in bakrene kable);

(j)

„največja obremenjenost“ pomeni del dneva, ki po navadi traja eno uro in v katerem je omrežje običajno najbolj obremenjeno;

(k)

„razmere največje obremenjenosti“ pomenijo razmere, v katerih naj bi omrežje delovalo med največjo obremenjenostjo;

(l)

„prostori s priključkom“ pomenijo prostore končnih uporabnikov, v katerih lahko operater na zahtevo končnih uporabnikov in v štirih tednih od datuma zahtevka zagotovi širokopasovne storitve (ne glede na to, ali so zadevni prostori že povezani z omrežjem ali ne). Cena, ki jo operater zaračuna za zagotavljanje širokopasovnih storitev v prostorih končnih uporabnikov v tem primeru ne sme biti višja od običajnih priključnin. To pomeni, da ne sme vključevati nobenih dodatnih ali izrednih stroškov glede na običajno poslovno prakso in ne sme v nobenem primeru presegati običajne cene v zadevni državi članici. To ceno mora določiti pristojni nacionalni organ;

(m)

„ustrezen časovni okvir“ pomeni časovni okvir, ki se uporablja za preverjanje načrtovanih zasebnih naložb in sovpada s časovnim okvirjem, ki je po oceni države članice potreben za postavitev načrtovanega omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, ki se začne z objavo javnega posvetovanja o načrtovanem državnem posredovanju in traja do začetka delovanja omrežja, torej do začetka zagotavljanja veleprodajnih ali maloprodajnih storitev na omrežju, financiranem z državnimi sredstvi. Ustrezen časovni okvir, ki se upošteva, ne sme biti krajši od dveh let;

(n)

„čezmerna širitev“ pomeni postavitev omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, poleg enega ali več obstoječih omrežij na določenem območju;

(o)

„izrinjanje zasebnih vlagateljev“ pomeni gospodarski učinek državnega posredovanja, ki ne spodbuja zasebnih naložb, jih preprečuje, zmanjšuje ali celo izrinja. Tako je lahko na primer, če se zasebnim vlagateljem zaradi dodelitve državne pomoči drugi naložbi zmanjšuje donosnost predhodne ali načrtovane naložbe, zaradi česar se lahko odločijo, da bodo zmanjšali, prekinili ali spremenili svojo naložbo, da se bodo povsem umaknili s trga ali da ne bodo vstopili na nov trg ali geografsko območje;

(p)

„velika sprememba“ pomeni znatno izboljšanje, ki ga dosežejo omrežja, financirana z državnimi sredstvi, pri čemer prinaša znatne nove naložbe v širokopasovna omrežja in znatne nove zmogljivosti na trg v smislu razpoložljivosti širokopasovnih storitev, zmogljivosti, hitrosti ali drugih zadevnih značilnosti omrežja in konkurence;

(q)

„digitalna ločnica“ pomeni vrzel med območji ali regijami z dostopom do ustreznih širokopasovnih storitev in območji ali regijami brez takega dostopa.

2.3   Vrste širokopasovnih omrežij

20.

Za namene ocene državnih pomoči se v teh smernicah razlikuje med fiksnimi ultrahitrimi dostopovnimi omrežji, mobilnimi dostopovnimi omrežji in zalednimi omrežji, kot so podrobneje opisana v oddelkih 2.3.1, 2.3.2 in 2.3.3. Izraza „fiksna ultrahitra dostopovna omrežja“ in „mobilna dostopovna omrežja“ se uporabljata kot sopomenki izrazov „fiksna omrežja“ oziroma „mobilna omrežja“. Vse hitrosti, navedene v teh smernicah, so predvidene za razmere največje obremenjenosti.

2.3.1   Fiksna ultrahitra dostopovna omrežja

21.

Na sedanji stopnji tehnološkega razvoja obstajajo različne vrste fiksnih ultrahitrih dostopovnih omrežij, ki vključujejo: (a) optična omrežja (FTTx) (23) in (b) napredna nadgrajena kabelska omrežja, ki uporabljajo vsaj standard DOCSIS 3.0 (24). Fiksne ultrahitre širokopasovne storitve lahko zagotovijo tudi brezžična omrežja, kot so nekatera fiksna brezžična dostopovna omrežja (25) in satelitska omrežja (26).

2.3.2   Mobilna dostopovna omrežja

22.

Na trenutni stopnji tržnega in tehnološkega razvoja soobstaja več generacij mobilnih tehnologij (27).

23.

Prehod na vsako novo generacijo mobilnega omrežja je po navadi postopen (28). Na sedanji stopnji se v nekaterih delih Unije še naprej postavljajo omrežja 4G, postavitve nesamostojnih omrežij 5G pa temeljijo na obstoječih omrežjih 4G/LTE in LTE-Advanced (29). Pričakuje se, da bodo omrežja 5G postopno postala samostojna in v prihodnje ne bodo več odvisna od obstoječih omrežij 4G. Samostojna omrežja 5G naj bi omogočala zmogljivejše mobilne storitve, vključno z nižjo latenco in večjimi zmogljivostmi prenosa, ter napredne scenarije uporabe in aplikacije.

24.

Da bi države članice zagotovile učinkovito in uspešno uporabo radiofrekvenčnega spektra, lahko k posameznim pravicam za tako uporabo dodajo pogoje, kot so obveznosti glede pokritosti in kakovosti storitve. Te obveznosti lahko vključujejo geografsko pokritost, pokritost prebivalstva in pokritost prometnih poti z nekaterimi minimalnimi zahtevami glede kakovosti storitve (30).

2.3.3   Zaledna omrežja

25.

Zaledna omrežja so nujni vložek za ohranjanje fiksnih in mobilnih dostopovnih omrežij. Temeljijo lahko na bakru, optičnih vlaknih, mikrovalovih in satelitih (31).

3.   Ocena združljivosti na podlagi člena 106(2) Pogodbe

26.

Države članice lahko v nekaterih primerih zagotavljanje širokopasovnih storitev razvrstijo kot opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena (v nadaljnjem besedilu: SSGP) v skladu s členom 106(2) Pogodbe (32) ter podprejo postavitev omrežja za opravljanje teh storitev. Nadomestilo za stroške, ki so nastali pri zagotavljanju take storitve splošnega gospodarskega pomena, ne pomeni državne pomoči, če so izpolnjeni štirje kumulativni pogoji iz sodbe Altmark (33). Nadomestilo za zagotavljanje storitve splošnega gospodarskega pomena, ki pomeni pomoč, bo ocenjeno v skladu s pravili, ki se uporabljajo za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve (v nadaljnjem besedilu: sveženj SSGP) (34).

27.

V teh smernicah je le ponazorjena opredelitev SSGP na podlagi pravil iz svežnja SSGP v zvezi s širokopasovnimi omrežji ob upoštevanju sektorskih značilnosti.

28.

V zvezi z opredelitvijo resničnih SSGP je Komisija pojasnila, da države članice ne morejo določiti posebnih obveznosti javne storitve za storitve, ki jih podjetja, ki poslujejo v običajnih tržnih razmerah, že opravljajo oziroma bi jih lahko opravljala zadovoljivo in pod pogoji, kot so cena, objektivne kakovostne lastnosti, kontinuiteta in dostop do storitve, ki so skladni z javnim interesom, kakor ga opredeli država članica (35).

29.

Ob uporabi tega načela za sektor širokopasovnih storitev Komisija pri oceni neobstoja očitne napake pri razvrstitvi kot SSGP upošteva naslednje elemente:

(a)

ukrep državne pomoči je treba izvesti le na območjih, kjer je mogoče dokazati, da zasebni vlagatelji ne morejo zagotoviti dostopa do ustreznih širokopasovnih storitev. V skladu z Direktivo (EU) 2018/1972 raven ustreznih širokopasovnih storitev določi posamezna država članica glede na nacionalne pogoje in najmanjšo pasovno širino, do katere ima dostop večina potrošnikov v državi članici, da bi na svojem ozemlju zagotovila pasovno širino, potrebno za ustrezno raven socialne vključenosti ter udeležbe v digitalnem gospodarstvu in družbi. Z ustreznimi širokopasovnimi storitvami bi se morala zagotoviti pasovna širina, potrebna za podpiranje vsaj najmanjšega nabora storitev iz Priloge V k Direktivi (EU) 2018/1972. Država članica bi morala opredeliti odsotnost ustreznih širokopasovnih storitev na podlagi kartiranja in javnega posvetovanja v skladu z oddelkoma 5.2.2.4.1 in 5.2.2.4.2 (36). Komisija meni, da vzpostavitve vzporednega širokopasovnega omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, na območjih, kjer so zasebni vlagatelji že vložili ali nameravajo vložiti v širokopasovno omrežje, ki zagotavlja dostop do ustreznih širokopasovnih storitev, ni mogoče razvrstiti kot SSGP v smislu člena 106(2) Pogodbe (37);

(b)

omrežje mora ob upoštevanju posebnih nacionalnih pogojev ponujati univerzalne in cenovno dostopne širokopasovne storitve (38) za vse prostore na ciljnem območju. Podpora za omogočanje povezljivosti zgolj za poslovne uporabnike ne zadostuje (39);

(c)

omrežje mora biti tehnološko nevtralno;

(d)

ponudnik SSGP bi moral nediskriminatorno (40) ponujati odprt veleprodajni dostop v skladu z oddelkom 5.2.4.4;

(e)

kadar je izvajalec SSGP hkrati vertikalno integrirano podjetje, bi morale države članice sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe (41), da se preprečijo navzkrižje interesov, neupravičena diskriminacija in vse druge skrite posredne prednosti (42).

4.   Ocena združljivosti na podlagi člena 107(3), točka (c), Pogodbe

30.

Komisija bo proučila uporabo državne pomoči za postavitev ali uporabo širokopasovnih omrežij in storitev, ki je združljiva z notranjim trgom v skladu s členom 107(3), točka (c), Pogodbe, le, če bo pomoč prispevala k razvoju določenih gospodarskih dejavnosti ali določenih gospodarskih območij (prvi pogoj) in ne bo negativno vplivala na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi (drugi pogoj).

31.

Komisija bo v okviru ocene združljivosti proučila naslednja vidika:

(a)

v zvezi s prvim pogojem bo Komisija proučila, ali je pomoč namenjena pospeševanju razvoja določenih gospodarskih dejavnosti, in zlasti:

(i)

gospodarsko dejavnost, h kateri prispeva pomoč;

(ii)

spodbujevalni učinek pomoči, in sicer zmožnost pomoči, da spremeni ravnanje zadevnih podjetij tako, da izvajajo dodatno dejavnost, ki je sicer ne bi izvajala brez pomoči ali bi jo izvajala omejeno ali na drugačen način ali na drugi lokaciji;

(iii)

obstoj kršitve katere koli določbe prava Unije v zvezi z zadevnim ukrepom;

(b)

v zvezi z drugim pogojem bo Komisija pretehtala pozitivne učinke načrtovane pomoči in negativne učinke, ki bi jih pomoč lahko imela na notranji trg, v smislu izkrivljanja konkurence in negativnih učinkov pomoči na trgovino ter bo zato proučila:

(i)

pozitivne učinke pomoči;

(ii)

ali je pomoč potrebna in usmerjena v obravnavanje primerov, v katerih lahko zagotovi znatne izboljšave, ki jih trg sam ne more doseči, na primer z odpravo posledic nedelovanja trga ali obravnavanjem pomislekov glede enakosti ali kohezije;

(iii)

ali je pomoč ustrezen instrument politike za doseganje cilja;

(iv)

ali je pomoč sorazmerna in omejena na najmanjši potrebni znesek za spodbuditev dodatnih naložb ali dejavnosti na zadevnem območju;

(v)

ali je pomoč pregledna, in sicer ali imajo države članice, deležniki, javnost in Komisija enostaven dostop do informacij o dodeljeni pomoči;

(vi)

negativne učinke pomoči na konkurenco in trgovino med državami članicami.

32.

Nazadnje bo Komisija opredeljene negativne učinke pomoči na notranji trg izravnala z njenimi pozitivnimi učinki na podprte gospodarske dejavnosti.

33.

Koraki Komisije pri oceni pomoči za postavitev in uporabo širokopasovnih omrežij in storitev so podrobneje določeni v oddelkih 5 do 8.

5.   Pomoč za postavitev širokopasovnih omrežij

34.

Komisija šteje trg fiksnih širokopasovnih storitev za ločen od trga mobilnih širokopasovnih storitev (43). Zato se pravila za oceno pomoči morda razlikujejo glede na zadevni trg (44).

5.1   Prvi pogoj: spodbujanje razvoja gospodarskih dejavnosti

5.1.1   Omrežja kot spodbujevalci gospodarskih dejavnosti

35.

Države članice morajo opredeliti gospodarske dejavnosti, ki jih bo pomoč spodbudila, na primer postavitev fiksnih omrežij za zagotavljanje zmogljivih fiksnih širokopasovnih storitev ali postavitev mobilnih omrežij za zagotavljanje govornih in visokozmogljivih širokopasovnih storitev. Prav tako morajo pojasniti, kako se podpira razvoj teh dejavnosti.

36.

Pomoč za postavitev fiksnih omrežij in pomoč za postavitev mobilnih omrežij lahko spodbudita razvoj številnih gospodarskih dejavnosti, saj povečujeta povezljivost in dostop do širokopasovnih omrežij in storitev za javnost, podjetja in javno upravo. Taka pomoč lahko spodbudi razvoj gospodarskih dejavnosti na območjih, kjer se take dejavnosti ne izvajajo ali se izvajajo le na ravni, ki ne izpolnjuje ustrezno potreb končnih uporabnikov.

5.1.2   Spodbujevalni učinek

37.

Za pomoč se lahko šteje, da prispeva k razvoju gospodarske dejavnosti, le, če ima spodbujevalni učinek.

38.

Pomoč ima spodbujevalni učinek, če upravičenca spodbuja, da spremeni svoje ravnanje v smeri razvoja določene gospodarske dejavnosti, za katero prejme pomoč in ki je brez te pomoči ne bi razvil v enakem časovnem okviru ali bi jo razvil le na omejen ali drugačen način ali na drugi lokaciji.

39.

S pomočjo se ne smejo financirati stroški dejavnosti, ki bi jo podjetje izvajalo v vsakem primeru. Prav tako ne sme biti nadomestilo za običajno poslovno tveganje gospodarske dejavnosti (45).

40.

Dokazovanje spodbujevalnega učinka pomoči za postavitev fiksnih ali mobilnih omrežij pomeni preverjanje na podlagi kartiranja in javnega posvetovanja v skladu z oddelkoma 5.2.2.4.1 in 5.2.2.4.2, ali so deležniki vložili ali nameravajo v ustreznem časovnem okviru vložiti v fiksna oziroma mobilna omrežja na ciljnih območjih. Če bi se lahko na območju v istem časovnem okviru brez pomoči zagotovila enakovredna naložba, se za pomoč lahko šteje, da nima spodbujevalnega učinka. Kadar se na primer za podjetje uporabljajo pravne obveznosti, kot so obveznosti glede pokritosti in kakovosti storitve, povezane s pravicami do uporabe določenega radiofrekvenčnega spektra za postavitev mobilnih omrežij, državne pomoči ni mogoče nameniti izpolnjevanju teh obveznosti, saj verjetno ne bo imela spodbujevalnega učinka in zato verjetno ne bo združljiva z notranjim trgom. Vendar se lahko državna pomoč šteje za združljivo, če in kolikor je to potrebno za zagotovitev kakovosti storitve, ki presega zahteve iz teh obveznosti.

5.1.3   Skladnost z drugimi določbami prava Unije

41.

Če državna pomoč, z njo povezani pogoji (vključno z metodo njenega financiranja, kadar je ta metoda sestavni del pomoči) ali dejavnost, ki jo financira, pomenijo kršitev določbe ali splošnega načela prava Unije, pomoči ni mogoče razglasiti za združljivo z notranjim trgom (46). To se lahko zgodi, kadar je dodelitev pomoči neposredno ali posredno odvisna od porekla izdelkov ali opreme, tj. kadar za dodelitev pomoči velja zahteva, da mora upravičenec kupiti domače izdelke.

5.2   Drugi pogoj: pomoč ne sme neupravičeno vplivati na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi

5.2.1   Pozitivni učinki pomoči

42.

Države članice morajo opisati, ali bo pomoč imela pozitivne učinke, in če jih bo imela, na kakšen način.

43.

Države članice se lahko odločijo, da bodo oblikovale državna posredovanja, ki prispevajo k zmanjševanju digitalne ločnice. Lahko se odločijo za posredovanje, da bi odpravile socialne ali regionalne neenakosti ali dosegle cilje enakosti, tj. kot način za izboljšanje dostopa do osnovnih sredstev komunikacije in udeležbe v družbi, s čimer bi se izboljšali socialna in teritorialna kohezija. Poleg tega se lahko države članice odločijo, da bodo oblikovale državna posredovanja, ki prispevajo tudi k doseganju ciljev digitalne politike Unije ter spodbujajo doseganje ciljev evropskega zelenega dogovora in trajnostne zelene naložbe v vseh sektorjih.

5.2.2   Potreba po državnem posredovanju

44.

Državna pomoč mora biti usmerjena v primere, ko lahko pomoč zagotovi znatno izboljšavo, ki je trg sam ne more doseči.

45.

Državno posredovanje je lahko potrebno, če trgi brez javnega posredovanja ne bi zagotovili rezultatov, ki bi pozitivno učinkovali na družbo. To se lahko na primer zgodi, kadar se ne izvajajo nekatere naložbe, čeprav je korist za družbo večja od njihovih stroškov (47). V takih primerih lahko dodelitev državne pomoči ustvari pozitivne učinke, s prilagoditvijo gospodarskih spodbud deležnikom pa se lahko izboljša splošna učinkovitost.

46.

V sektorju širokopasovnih storitev je ena oblika nedelovanja trga lahko povezana s pozitivnimi zunanjimi učinki, ki jih komercialni vlagatelji ne internalizirajo. Čeprav so fiksna in mobilna omrežja na primer ključna za zagotavljanje dodatnih storitev in za inovacije, bodo splošne koristi verjetno večje od gospodarskih koristi, ki jih ta omrežja ustvarijo za vlagatelje v omrežje, zlasti v oddaljenih regijah ali na območjih z nizko gostoto prebivalstva ali nenaseljenih območjih. Trg tako morda ne bi omogočil dovolj zasebnih naložb v fiksna in mobilna omrežja, zlasti na določenih območjih.

47.

Zaradi ekonomij gostote je postavitev širokopasovnih omrežij na splošno donosnejša na območjih, kjer je potencialna raven povpraševanja višja in zgoščena, tj. na gosto poseljenih območjih. Zaradi visokih fiksnih stroškov naložb se z zmanjšanjem gostote prebivalstva stroški na enoto močno povečajo. Zato se s postavitvijo širokopasovnih omrežjih pod tržnimi pogoji običajno donosno pokrije le del prebivalstva. Državna pomoč lahko pod nekaterimi pogoji odpravi nedelovanje trga in s tem izboljša učinkovitost trgov.

48.

Nedelovanje trga je mogoče tudi, če obstoječe ali načrtovano omrežje končnim uporabnikom zagotavlja neoptimalno kombinacijo kakovosti in cene storitev (48). Tako je lahko na primer, kadar: (a) nekaterim kategorijam uporabnikov morda ni zagotovljena zadovoljiva storitev ali (b) zlasti kadar so v primeru nereguliranih tarif veleprodajnega dostopa maloprodajne cene višje od cen enakih storitev, ki se zagotavljajo na konkurenčnejših, a drugače primerljivih območjih ali regijah v državi članici.

49.

Če pa bi se državna pomoč za postavitev fiksnih in mobilnih omrežij uporabljala na območjih, kjer bi komercialni vlagatelji običajno vlagali ali so že vlagali, bi to lahko resno ogrozilo spodbude zasebnih vlagateljev, da bi v omrežja sploh vlagali.

50.

Če trgi sicer dajejo učinkovite rezultate, vendar ti z vidika kohezijske politike veljajo za nezadovoljive, je lahko državna pomoč nujna za odpravo socialnih ali regionalnih neenakosti, da se dosežejo bolj zaželeni, uravnoteženi tržni rezultati. V takih okoliščinah lahko dobro ciljno usmerjeno državno posredovanje na področju širokopasovnih omrežij prispeva k zmanjšanju digitalne ločnice (49).

51.

Samo nedelovanje trga v določenem okviru ni zadosten razlog za državno posredovanje. Državna pomoč bi morala biti namenjena le za nedelovanje trga, ki se ne obravnava v okviru drugih manj izkrivljajočih politik in ukrepov, kot so upravni ukrepi ali regulativne obveznosti v zvezi z učinkovito in uspešno uporabo radiofrekvenčnega spektra, vključno z obveznostmi glede pokritosti in kakovosti storitve, povezanimi s pravicami do uporabe radiofrekvenčnega spektra.

52.

Da bi se dodatno zmanjšali možni izkrivljajoči učinki pomoči na konkurenco, se lahko za državno posredovanje določi obdobje zaščite zasebnih naložb, ki traja do sedem let (50).

5.2.2.1   Obstoj nedelovanja trga v zvezi s fiksnimi dostopovnimi omrežji

53.

Pomoč bi bilo treba usmeriti na območja, kjer ni fiksnega omrežja, ki bi lahko zadostilo potrebam končnih uporabnikov, ali postavitev takega omrežja ni realno načrtovana v ustreznem časovnem okviru.

54.

Glede na sedanjo stopnjo razvoja trga in opredeljene potrebe končnih uporabnikov je nedelovanje trga lahko prisotno, če trg končnim uporabnikom ne zagotavlja in jim verjetno ne bo zagotovil hitrosti prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrosti nalaganja najmanj 150 Mb/s (51).

55.

Pri oceni verjetnosti, ali bo trg zagotovil hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s, bi bilo treba upoštevati verodostojne načrte za postavitev takih omrežij v ustreznem časovnem okviru (v skladu z oddelkom 5.2.2.4.3).

56.

Zato Komisija meni, da nedelovanje trga ne obstaja na območjih, kjer je prisotno ali realno načrtovano vsaj eno fiksno omrežje, ki zagotavlja hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s, ali kjer je obstoječe/-a omrežje/-a mogoče nadgraditi tako, da zagotavlja/-jo navedeni hitrosti prenosa in nalaganja. Šteje se, da je omrežje mogoče nadgraditi na takšne hitrosti, če lahko zagotavlja tako zmogljivost na podlagi obrobne naložbe, kot je nadgraditev aktivnih komponent.

57.

Državno posredovanje z namenom postavitve alternativnega omrežja na območjih, opisanih v odstavku 56, bi lahko izkrivilo tržno dinamiko. Zato bo Komisija državno pomoč za postavitev dodatnega omrežja na takih območjih verjetno ocenila negativno.

58.

Na območjih, kjer sta prisotni ali se realno načrtujeta vsaj dve neodvisni fiksni ultrahitri omrežji, se širokopasovne storitve običajno zagotavljajo pod konkurenčnimi pogoji (konkurenca, temelječa na infrastrukturi). Zato je verjetno, da se bo eno ali več teh omrežij razvilo tako, da bo zagotavljalo hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s, ne da bi bilo potrebno državno posredovanje.

59.

Vendar je glede na sedanjo stopnjo tehnološkega razvoja verjetnost, da se bodo omrežja na območjih, opisanih v odstavku 58, razvila tako, da bodo zagotavljala hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s, lahko odvisna tudi od zneska naložb, potrebnih za postavitev omrežij, ki bi zagotavljala take hitrosti. Zato za ta območja velja:

(a)

če nobeno od obstoječih ali realno načrtovanih omrežij ne zagotavlja hitrosti prenosa najmanj 300 Mb/s (52), ni verjetno, da se bodo razvila tako, da bodo zagotavljala hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s. Zato se lahko dovoli poseganje države, če so izpolnjena vsa merila glede združljivosti iz teh smernic;

(b)

če vsaj eno od obstoječih ali realno načrtovanih omrežij zagotavlja hitrost prenosa najmanj 300 Mb/s, vendar ne zagotavlja hitrosti prenosa najmanj 500 Mb/s (53), bo Komisija izvedla podrobnejšo analizo in ocenila, ali se bo vsaj eno od obstoječih ali realno načrtovanih omrežij razvilo tako, da bo zagotavljalo hitrost prenosa 1 Gb/s in hitrost nalaganja 150 Mb/s, ter ali je potrebno državno posredovanje. Razen če država članica dokaže, da (i) je glede na kartiranje in javno posvetovanje na opredeljenih ciljnih območjih prisotno nedelovanje trga, ker se nobeno omrežje ne bo razvilo tako, da bo zagotavljalo hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s; ter da (ii) predvideno državno posredovanje izpolnjuje vsa merila glede združljivosti iz teh smernic, bo Komisija takšno državno posredovanje verjetno ocenila negativno;

(c)

če vsaj eno od obstoječih ali realno načrtovanih omrežij zagotavlja hitrost prenosa najmanj 500 Mb/s, je verjetno, da se bo vsaj eno od obstoječih ali realno načrtovanih omrežij razvilo tako, da bo zagotavljalo hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s. Zato državna pomoč na splošno ni potrebna in bo Komisija takšno državno posredovanje verjetno ocenila negativno.

(d)

država članica lahko ponovno oceni situacijo in priglasi državno posredovanje v odobritev po petih letih od datuma napovedi (54) državnega posredovanja iz točk (b) in (c). Namen petletnega obdobja je vlagateljem omogočiti, da začnejo postavljati zasebno financirana omrežja, ki bodo zagotavljala hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s. Taka priglasitev bi morala temeljiti na novem kartiranju in javnem posvetovanju, ki kažeta prisotnost nedelovanja trga, in mora dokazovati, da predvideno državno posredovanje izpolnjuje vsa merila glede združljivosti iz teh smernic.

5.2.2.2   Obstoj nedelovanja trga v zvezi z mobilnimi dostopovnimi omrežji

60.

Komisija meni, da nedelovanje trga obstaja na območjih, kjer ni mobilnega omrežja, ki bi lahko zadostilo potrebam končnih uporabnikov, ali postavitev takega omrežja ni realno načrtovana v ustreznem časovnem okviru (55).

61.

Sedanje in prihodnje komunikacijske aplikacije so vse bolj odvisne od zmogljivih mobilnih omrežij, ki so na voljo na široki geografski podlagi (56). Končnim uporabnikom je treba omogočiti komuniciranje in dostop do informacij na poti. Pričakuje se, da se bodo sčasoma razvile nove gospodarske dejavnosti, za katere je potreben nemoten spletni dostop do zmogljivih mobilnih storitev. Vzporedno s temi spremembami naj bi se razvila mobilna omrežja, ki bodo vse bolj povezljiva. V nekaterih okoliščinah lahko pomanjkanje mobilne povezljivosti ali nezadostna mobilna povezljivost škodi nekaterim gospodarskim dejavnostim, kot so industrijske, kmetijske ali turistične dejavnosti ali povezana mobilnost. Poleg tega lahko pomeni tveganje za varnost javnosti (57). To lahko še zlasti prizadene oddaljene regije, območja z nizko gostoto prebivalstva ali nenaseljena območja.

62.

Na območju, kjer že je najmanj eno mobilno omrežje, ki bi lahko zadostilo potrebam končnih uporabnikov, ali kjer se realno načrtuje postavitev takega omrežja v ustreznem časovnem okviru, bi lahko državna pomoč za postavitev dodatnega mobilnega omrežja neupravičeno izkrivila tržno dinamiko.

63.

Državna pomoč za postavitev mobilnega omrežja na območjih iz odstavka 62 se lahko šteje za potrebno, kadar je dokazano, da sta oba izmed naslednjih pogojev izpolnjena: (a) obstoječe ali realno načrtovano mobilno omrežje končnim uporabnikom ne zagotavlja zadostne kakovosti storitev, ki bi zadovoljila njihove razvijajoče se potrebe, in da (b) se bo z državnim posredovanjem omogočila taka kakovost storitev, s čimer se bo zagotovila znatna izboljšava, ki je trg sam ne more doseči (58).

64.

V nekaterih primerih je zaradi odprave specifičnega nedelovanja trga v zvezi z opredeljenimi primeri uporabe lahko potrebno državno posredovanje, tudi če je prisotno mobilno omrežje 4G ali 5G, če tako omrežje končnim uporabnikom ne zagotavlja in jim verjetno ne bo zagotovilo zadostne kakovosti storitev, ki bi zadovoljila njihove razvijajoče se potrebe. Za take primere uporabe, ki se nanašajo na nove gospodarske dejavnosti in storitve, bodo morda potrebni: (a) nemoten dostop do spleta (npr. za povezano in avtomatizirano mobilnost vzdolž prometnih poti); (b) določene minimalne hitrosti in zmogljivost; (c) druge posebne značilnosti, kot so nižja latenca, omrežna virtualizacija ali zmogljivost za povezovanje več terminalov za industrijo ali kmetijstvo. V takih primerih bo morda kljub prisotnosti mobilnega omrežja potrebna državna pomoč.

65.

Državne pomoči tudi v primeru nedelovanja trga načeloma ni mogoče dodeliti in uporabiti za izpolnjevanje pravnih obveznosti, kot so obveznosti v zvezi s pravicami do uporabe spektra. Lahko pa se dodeli, če in kolikor je to potrebno za zagotovitev dodatne kakovosti storitve, ki je potrebna za zadovoljitev dokazanih potreb končnih uporabnikov in ki presega to, kar je že potrebno za izpolnjevanje takih pravnih obveznosti. Taka pomoč se lahko dodeli, če je to nujno za pokritje le dodatnih stroškov, potrebnih za zagotovitev bolj kakovostne storitve.

66.

Če je na zadevnem območju prisotno vsaj eno mobilno omrežje, ki lahko izpolni spreminjajoče se potrebe končnih uporabnikov, ali bo tako omrežje postavljeno v ustreznem časovnem okviru (glej odstavke 61, 63 in 64), bi dodelitev državne pomoči za dodatno mobilno omrežje z enakimi zmogljivostmi načeloma povzročila nesprejemljivo izkrivljanje konkurence in izrinjanje zasebnih naložb. Komisija bo taka državna posredovanja verjetno ocenila negativno.

5.2.2.3   Obstoj nedelovanja trga v zvezi z zalednimi omrežji

67.

Zaledna omrežja so predpogoj za postavitev dostopovnih omrežij. Zaledna omrežja lahko spodbudijo konkurenco na dostopovnih območjih v korist vseh dostopovnih omrežij in tehnologij. Zmogljivo zaledno omrežje lahko spodbudi zasebne naložbe v povezovanje končnih uporabnikov, če vsem prosilcem za dostop in za vse tehnologije zagotavlja veleprodajni dostop pod jasnimi, preglednimi in nediskriminatornimi pogoji. Ob odsotnosti zasebnih naložb je državna pomoč za postavitev zalednih omrežij lahko nujna za spodbujanje konkurence in naložb na ravni dostopa, saj prosilcem za dostop omogoča, da postavijo dostopovna omrežja in končnim uporabnikom ponudijo storitve povezljivosti.

68.

Ker se po zalednih omrežjih prenaša promet različnih fiksnih ali mobilnih dostopovnih omrežij, morajo imeti precej večjo zmogljivost prenosa kot posamezna dostopovna omrežja. Potrebna zmogljivost, ki jo morajo zaledna omrežja zagotoviti v svoji življenjski dobi, se močno povečuje. Razlog za to so potrebe končnih uporabnikov ter sedanje hitro nadgrajevanje fiksnih ali mobilnih dostopovnih omrežij z vse večjimi potrebami po boljšem prenosu podatkov in večji zmogljivosti (tudi za mobilno tehnologijo nove generacije). Da zaledno omrežje ne bi postalo ozko grlo, bo morda treba hkrati s postavitvijo zmogljivih fiksnih ali mobilnih dostopovnih omrežij povečati tudi zmogljivost zalednega omrežja. Zato je obstoj nedelovanja trga mogoč, kadar zmogljivost obstoječega ali načrtovanega zalednega omrežja ne more zadostiti pričakovanemu razvoju ustreznih fiksnih ali mobilnih dostopovnih omrežij glede na sedanje in prihodnje potrebe končnih uporabnikov. Na sedanji stopnji tehnološkega razvoja je mogoče povečanje povpraševanja po zmogljivosti po navadi obravnavati z optičnimi zalednimi omrežji ali zalednimi omrežji, ki temeljijo na drugih tehnologijah, ki lahko zagotovijo enako raven zmogljivosti in zanesljivosti kot optična zaledna omrežja. Nedelovanje trga je torej mogoče, če zalednega omrežja ni ali če obstoječe ali realno načrtovano omrežje ne temelji na optičnih vlaknih ali drugih tehnologijah, ki lahko zagotovijo enako raven zmogljivosti in zanesljivosti kot optična vlakna.

69.

Ne glede na osnovno tehnologijo, ki jo uporablja obstoječe zaledno omrežje, je nedelovanje trga mogoče, če to zaledno omrežje zagotavlja neoptimalno kombinacijo kakovosti in cen storitve. Država članica lahko na primer dokaže, da bi pogoji dostopa prek obstoječega zalednega omrežja lahko preprečili postavitev novih ali zmogljivejših fiksnih ali mobilnih dostopovnih omrežij, ker se nekaterim kategorijam prosilcev za dostop ne zagotavljajo ustrezne storitve (59) ali ker so cene veleprodajnega dostopa lahko višje od cen enakih storitev, ki se zagotavljajo na konkurenčnejših, a drugače primerljivih območjih v državi članici, težave pa ni mogoče rešiti s sektorskimi predpisi (60).

5.2.2.4   Instrumenti za določitev potrebe po državnem posredovanju

70.

Da bi države članice določile potrebo po državnem posredovanju na določenem območju, morajo na podlagi podrobnega kartiranja in javnega posvetovanja v skladu z oddelkoma 5.2.2.4.1 in 5.2.2.4.2 preveriti zmogljivosti fiksnih dostopovnih omrežij, mobilnih dostopovnih omrežij ali zalednih omrežij, ki obstajajo na ciljnem območju ali katerih postavitev na ciljnem območju se realno načrtuje v ustreznem časovnem okviru.

71.

Države članice imajo pri določitvi ciljnih območij široko diskrecijsko pravico. Kljub temu so pozvane, naj pri tem upoštevajo gospodarske, geografske in socialne razmere.

5.2.2.4.1   Podrobno kartiranje in analiza pokritosti

72.

Države članice morajo na podlagi podrobnega kartiranja opredeliti geografska območja (ciljna območja), ki bodo upravičena v okviru ukrepa državne pomoči, pri čemer upoštevajo objektivne predstavitve zmogljivosti omrežij, ki obstajajo ali se realno načrtujejo na določenem območju.

73.

Kar zadeva državno pomoč v podporo postavitvi fiksnih dostopovnih omrežij ali mobilnih dostopovnih omrežij, mora kartiranje izpolnjevati obe naslednji merili:

(a)

zmogljivosti morajo biti izražene vsaj v smislu hitrosti prenosa in, če je ustrezno, nalaganja (61), ki so ali bodo na voljo končnim uporabnikom v razmerah največje obremenjenosti (62); vsako ozko grlo, ki bi lahko preprečilo doseganje teh zmogljivosti, je treba ustrezno upoštevati (npr. v zvezi z zalednim omrežjem);

(b)

kartiranje je treba izvesti: (i) za fiksna žična omrežja na ravni naslova na podlagi prostorov s priključkom ter (ii) fiksna brezžična dostopovna omrežja in mobilna omrežja na ravni naslova na podlagi prostorov s priključkom ali na podlagi odsekov velikosti največ 100 × 100 metrov (63);

74.

Države članice lahko upoštevajo dobre prakse za uporabo metodologij kartiranja, opisanih v Prilogi I.

75.

Kar zadeva državno pomoč v podporo postavitvi zalednih omrežij, morajo države članice kartirati zmogljivosti obstoječih zalednih omrežij ali zalednih omrežij, realno načrtovanih v ustreznem časovnem okviru. Kadar postavitev omrežja vključuje postavitev dostopovnega omrežja in hkrati postavitev zalednega omrežja, potrebnega za delovanje dostopovnega omrežja, ločeno kartiranje zalednih omrežij ni potrebno.

76.

Države članice morajo objaviti metodologijo in temeljna tehnična merila (na primer faktor izkoriščenosti in obremenjenost celice), ki so jih uporabile pri kartiranju ciljnega območja.

77.

Priporoča se posvetovanje z nacionalnim regulativnim organom iz oddelka 5.2.4.6.

5.2.2.4.2   Javno posvetovanje

78.

Države članice morajo za namene posvetovanja objaviti glavne značilnosti načrtovanega državnega posredovanja in seznam ciljnih območij, opredeljenih na podlagi kartiranja (64). Te informacije je treba dati na voljo na javnem spletišču (65), dostopnem na regionalni in nacionalni ravni.

79.

V okviru javnega posvetovanja je treba zainteresirane strani pozvati, (a) naj predložijo pripombe o načrtovanem državnem posredovanju, njegovi zasnovi in glavnih značilnostih ter (b) predložijo podkrepljene informacije o omrežjih, ki obstajajo na ciljnem območju ali katerih postavitev na ciljnem območju se realno načrtuje v ustreznem časovnem okviru (66).

80.

Države članice morajo pri določitvi možnega ustreznega časovnega okvira upoštevati vse vidike, za katere je mogoče razumno pričakovati, da bodo vplivali na trajanje postavitve novega omrežja (tj. čas, potreben za izbirni postopek, morebitne sodne postopke in izpodbijanja, čas, potreben za pridobitev služnostnih pravic in dovoljenj, druge obveznosti, ki izhajajo iz nacionalne zakonodaje, razpoložljivost zmogljivosti za gradbena dela itd.). Če je za postavitev načrtovanega omrežja, financiranega z javnimi sredstvi (do začetka delovanja), potrebno več časa, kot je bilo predvideno, je treba izvesti novo kartiranje in javno posvetovanje.

81.

Ne glede na to, ali so države članice na podlagi kartiranja morda že zbrale informacije o prihodnjih naložbenih načrtih, mora javno posvetovanje vedno vključevati rezultate najnovejšega kartiranja. To je nujno, da bi se čim bolj zmanjšala morebitna neupravičena izkrivljanja konkurence glede podjetij, ki na ciljnih območjih že zagotavljajo omrežja ali storitve, in ponudnikov, ki že imajo verodostojne naložbene načrte za ustrezni časovni okvir.

82.

Javno posvetovanje mora trajati vsaj trideset dni. Po koncu javnega posvetovanja mora država članica v enem letu začeti konkurenčni izbirni postopek ali izvajanje zadevnega projekta (67) za modele neposrednih naložb. Če država članica v navedenem obdobju ne začne konkurenčnega izbirnega postopka ali izvajanja projekta, financiranega z državnimi sredstvi, mora izvesti novo javno posvetovanje, preden lahko začne tak postopek ali tak projekt.

83.

Priporočljivo je posvetovanje z nacionalnim regulativnim organom o rezultatih javnega posvetovanja (68).

5.2.2.4.3   Dobre prakse: ocena načrtov zasebnih naložb v okviru javnega posvetovanja

84.

Če bi deležnik na javnem posvetovanju zgolj izrazil interes za načrte prihodnjih zasebnih naložb na ciljnem območju, obstaja tveganje zamud pri postavitvi širokopasovnih omrežij, če se te zasebne naložbe pozneje ne uresničijo, državno posredovanje pa se zavleče.

85.

Da bi se zmanjšalo tveganje preprečevanja državnih posredovanj zaradi prihodnjih naložbenih načrtov, ki se ne bodo uresničili, se države članice lahko odločijo pozvati zadevne deležnike, naj v roku, ustreznem in sorazmernem z ravnjo zahtevanih informacij, zagotovijo dokaze o verodostojnosti njihovih načrtov naložb (69). Ti dokazi lahko vključujejo na primer podroben načrt postavitve z mejniki (npr. za vsako šestmesečno obdobje), ki dokazuje, da bo naložba dokončana v ustreznem časovnem okviru in bo zagotovila podobne zmogljivosti kot načrtovano omrežje, financirano z državnimi sredstvi.

86.

Države članice lahko pri oceni verodostojnosti navedene zmogljivosti in pokritosti uporabijo enaka merila kot pri oceni zmogljivosti obstoječih omrežij, če je to razumno in primerno.

87.

Države članice lahko pri oceni verodostojnosti prihodnjih naložbenih načrtov upoštevajo zlasti naslednja merila:

(a)

ali je deležnik predložil poslovni načrt v zvezi s projektom, v katerem je upošteval ustrezna merila, na primer v zvezi s časovnim okvirom, proračunom, lokacijo ciljnih prostorov, kakovostjo storitev, ki se bodo zagotavljale, vrsto omrežja in tehnologije, ki bosta uvedena, in stopnjo uporabe;

(b)

ali je zadevni deležnik predložil verodostojen načrt projekta na visoki ravni, v katerem se ustrezno upoštevajo glavni mejniki projekta, kot so upravni postopki in dovoljenja (vključno s služnostnimi pravicami, okoljskimi dovoljenji, določbami o varnosti in zaščiti), gradbena dela, dokončanje omrežja, začetek poslovanja in zagotavljanje storitev končnim uporabnikom;

(c)

ustreznost velikosti podjetja glede na velikost naložbe;

(d)

rezultati, ki jih je deležnik dosegel pri primerljivih projektih;

(e)

če je potrebno in primerno, geografske koordinate ključnih delov načrtovanega omrežja (bazne postaje, vstopne točke itd.).

88.

Če država članica meni, da so načrti zasebnih naložb verodostojni, lahko zadevne deležnike povabi k sklenitvi sporazumov o zavezi, ki bi lahko vključevali obveznosti poročanja o napredku v zvezi z navedenimi mejniki.

89.

Za zagotovitev koristnih informacij v skladu z zadevnimi pravili Unije (70) ali nacionalnimi pravili so odgovorni zadevni deležniki.

90.

Država članica bi se morala z nacionalnim regulativnim organom posvetovati o svoji oceni verodostojnosti prihodnjih naložbenih načrtov (71).

91.

Država članica bi morala rezultate svoje ocene in razloge zanje sporočiti vsem deležnikom, ki so predložili informacije o svojih načrtih zasebnih naložb.

5.2.2.4.4   Dobre prakse: naknadno spremljanje izvajanja načrtov zasebnih naložb

92.

Če država članica meni, da so predloženi načrti zasebnih naložb verodostojni, in je bilo zadevno območje posledično izključeno iz obsega državnega posredovanja, se lahko odloči, da bo od deležnikov, ki so predložili navedene načrte, zahtevala, da redno poročajo o doseganju mejnikov za postavitev omrežja in za zagotavljanje storitev.

93.

Če država članica ugotovi odstopanja od predloženega načrta, ki kažejo, da projekt ne bo uresničen, ali ima zadostne razloge za dvom o tem, da bo naložba dokončana, kot je bilo navedeno, lahko od zadevnih deležnikov zahteva predložitev dodatnih informacij, ki dokazujejo nadaljnjo verodostojnost navedene naložbe.

94.

Če država članica resno dvomi o tem, da bo naložba dokončana, kot je bilo navedeno, lahko kadar koli v ustreznem časovnem okviru območja, na katera se naložba nanaša, vključi v novo javno posvetovanje, da bi preverila njihovo morebitno upravičenost do državnega posredovanja.

5.2.3   Ustreznost pomoči kot instrumenta politike

95.

Država članica mora dokazati, da je pomoč ustrezna za odpravo ugotovljenega nedelovanja trga in doseganje ciljev pomoči. Državna pomoč ni ustrezna, če je mogoče enak rezultat doseči z drugimi, manj izkrivljajočimi ukrepi.

96.

Državna pomoč ni edini instrument politike, ki je državam članicam na voljo za povečanje naložb v postavitev širokopasovnih omrežij. Države članice lahko uporabijo še druga, manj izkrivljajoča sredstva, kot so upravni in regulativni ukrepi ali tržni instrumenti.

97.

Da bi bila pomoč ustrezna, morajo fiksna in mobilna omrežja, financirana z državnimi sredstvi, zagotavljati znatno izboljšane lastnosti v primerjavi z obstoječimi omrežji. Zato bi morala ta omrežja zagotoviti veliko spremembo. Velika sprememba je zagotovljena, če so zaradi državnega posredovanja izpolnjeni naslednji pogoji: (a) postavitev fiksnega ali mobilnega omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, pomeni pomembno novo naložbo (72) ter (b) omrežje, financirano z državnimi sredstvi, zagotovi znatne nove zmogljivosti za trg v smislu razpoložljivosti, zmogljivosti, hitrosti (73) in konkurenčnosti širokopasovnih storitev.

98.

Zmogljivost omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, je treba primerjati z največjo zmogljivostjo obstoječega omrežja ali omrežij. Pri oceni velike spremembe je treba verodostojne naložbene načrte upoštevati le, če bi na ciljnih območjih v ustreznem časovnem okviru sami zagotovili podobne zmogljivosti kot načrtovano omrežje, financirano z državnimi sredstvi.

5.2.3.1   Velika sprememba – fiksna dostopovna omrežja

99.

Kar zadeva državno pomoč za fiksna dostopovna omrežja, se obstoj velike spremembe oceni na podlagi razlikovanja med vrstami ciljnih območij, odvisno od prisotnosti fiksnih ultrahitrih omrežij.

5.2.3.1.1   Bele in sive lise

100.

Bele lise so območja, na katerih ni fiksnega ultrahitrega omrežja ali se tako omrežje realno ne načrtuje v ustreznem časovnem okviru.

101.

Sive lise so območja, na katerih je eno fiksno ultrahitro omrežje ali se tako omrežje realno načrtuje v ustreznem časovnem okviru.

102.

Da bi se na belih in sivih lisah dosegla velika sprememba, mora državno posredovanje:

(a)

vsaj potrojiti hitrost prenosa v primerjavi z obstoječim omrežjem; in

(b)

pomeniti pomembno novo infrastrukturno naložbo, ki na trg prinaša znatne nove zmogljivosti (74).

5.2.3.1.2   Mešane lise (bele in sive)

103.

Načeloma bi moralo biti načrtovano posredovanje zasnovano tako, da je celotno ciljno območje belo ali sivo.

104.

Kadar ločitev belih in sivih lis ni utemeljena, lahko države članice zaradi učinkovitosti izberejo ciljna območja, ki so delno bela in delno siva. Kadar na takih območjih nekateri končni uporabniki že uporabljajo storitve enega fiksnega ultrahitrega omrežja (ali jih bodo uporabljali v ustreznem časovnem okviru), morajo države članice zagotoviti, da državno posredovanje ne bo povzročilo neupravičenega izkrivljanja konkurence z obstoječim omrežjem.

105.

Ustrezna rešitev lahko pomeni, da se omogoči omejena čezmerna širitev obstoječega fiksnega ultrahitrega omrežja, ki povezuje končne uporabnike na sivi lisi, ki je del mešane lise. V takih primerih se celotno ciljno območje za namene ocene državnega posredovanja lahko obravnava kot belo, če država članica dokaže, da so naslednji pogoji izpolnjeni:

(a)

čezmerna širitev glede na rezultate javnega posvetovanja ne povzroča neupravičenega izkrivljanja konkurence;

(b)

je čezmerna širitev omejena na največ 10 % vseh prostorov na ciljnem območju;

(c)

so zahteve glede velike spremembe iz oddelka 5.2.3.1.1 v zvezi z belimi lisami izpolnjene in omrežje, financirano z državnimi sredstvi, zagotavlja znatno boljše storitve, kot so storitve, ki so na voljo v sivem delu mešane lise. Izpolnjevanje zahtev glede velike spremembe iz oddelka 5.2.3.1.1 v zvezi s sivimi lisami ni potrebno.

106.

Komisija bo ustreznost posredovanj na mešanih lisah ocenila za vsak primer posebej.

5.2.3.1.3   Črne lise

107.

Črne lise so območja, na katerih sta vsaj dve fiksni ultrahitri omrežji ali se taki omrežji realno načrtujeta v ustreznem časovnem okviru.

108.

Če državno posredovanje izpolnjuje pogoje iz oddelka 5.2.2.1, mora omrežje, financirano z državnimi sredstvi, izpolnjevati vsakega izmed naslednjih pogojev:

(a)

vsaj potrojiti hitrost prenosa v primerjavi z obstoječim omrežjem;

(b)

zagotavljati hitrost prenosa najmanj 1 Gb/s in hitrost nalaganja najmanj 150 Mb/s;

(c)

pomeniti pomembno novo infrastrukturno naložbo, ki na trg prinaša znatne nove zmogljivosti (75).

5.2.3.2   Velika sprememba – mobilna dostopovna omrežja

109.

Mobilno omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora zagotoviti veliko spremembo v smislu razpoložljivosti mobilnih storitev, zmogljivosti, hitrosti in konkurence, ki bi lahko spodbudila uvedbo novih inovativnih storitev (76).

110.

Kot je navedeno v oddelku 2.3.2, je prehod na vsak nov standard IMT po navadi postopen. Med dvema celovitima zaporednima standardoma IMT so stopenjski hibridni sistemi, ki so običajno zmogljivejši od predhodnih sistemov. Mobilni komunikacijski sistem 4G LTE je na primer z več vidikov presegel 4G, samostojno omrežje 5G pa je zmogljivejše od nesamostojnega omrežja 5G. Podobno je vsak nov standard IMT zagotovil nove zmogljivosti (77). Čeprav vsi standardi IMT zagotavljajo mobilne govorne storitve, lahko le najnovejši standardi IMT zagotavljajo zmogljive mobilne širokopasovne storitve, vključno z nižjo latenco in večjimi zmogljivostmi prenosa.

111.

Ker je za zagotavljanje novih funkcij potrebna večja zmogljivost, so za nove standarde IMT potrebne nove frekvence. Ker so frekvence redek vir, dodeljevanje teh frekvenc v Uniji za zagotavljanje mobilnih storitev poteka na podlagi dražbe ali drugih konkurenčnih izbirnih postopkov in se zanj plača pristojbina. Kadar se kot rezultat procesa dodeljevanja spektra izvaja nov standard IMT, je mogoče pričakovati, da bodo mobilna omrežja, ki uporabljajo to tehnologijo, v primerjavi z obstoječimi mobilnimi omrežji zagotovila znatne nove zmogljivosti. Ponudniki mobilnih storitev so visoke vnaprejšnje stroške za pridobitev novih pravic do uporabe spektra, ki podpira nov standard IMT, pripravljeni kriti le, če pričakujejo, da bo novi standard IMT omogočal boljše zmogljivosti, ki bi jim sčasoma zagotovile donosnost njihovih naložb. Na tej podlagi je Komisija priznala, da dodatne značilnosti omrežij 4G v primerjavi s prejšnjimi generacijami pomenijo veliko spremembo (78). Podobno imajo omrežja 5G in zlasti samostojna omrežja 5G na splošno dodatne funkcionalne zmogljivosti, na primer ultranizko latenco, visoko zanesljivost ter možnost, da se del omrežja rezervira za posebno uporabo in zagotovi določena kakovost storitve. Zaradi teh značilnosti bodo lahko omrežja 5G in zlasti samostojna omrežja 5G podprla nove storitve (npr. spremljanje zdravja in službe za ukrepanje v nujnih primerih, nadzor strojev v tovarni v realnem času, pametna omrežja za upravljanje energije iz obnovljivih virov, povezana in avtomatizirana mobilnost, natančno odkrivanje napak in hitro posredovanje) ter tako zagotovila veliko spremembo v primerjavi s prejšnjimi mobilnimi generacijami. Pričakuje se, da bodo mobilne tehnologije naslednje generacije (kot je 6G) v prihodnosti zagotovile še večje zmogljivosti.

5.2.3.3   Velika sprememba – zaledna omrežja

112.

Zaledno omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora zagotoviti veliko spremembo v primerjavi z obstoječim omrežjem (ali omrežji). Velika sprememba je zagotovljena, če financirano zaledno omrežje zaradi državnega posredovanja pomeni znatno naložbo v zaledno infrastrukturo in ustrezno podpira vse večje potrebe fiksnih ali mobilnih dostopovnih omrežij. To je mogoče, kadar zaledno omrežje, financirano z državnimi sredstvi, za razliko od obstoječega omrežja (ali omrežij), temelji na optičnih vlaknih ali drugih tehnologijah, ki lahko zagotovijo enako raven zmogljivosti kot optična vlakna. Kadar obstoječa omrežja temeljijo na optičnih vlaknih ali podobno zmogljivih tehnologijah, je mogoče veliko spremembo doseči na primer z ustreznim dimenzioniranjem zalednega omrežja, ki je odvisno od posebnih spreminjajočih se razmer na ciljnih območjih.

113.

Če državno posredovanje zajema zaledno in dostopovno (fiksno ali mobilno) omrežje, mora biti zaledno omrežje dimenzionirano tako, da lahko podpre potrebe dostopovnih omrežij.

114.

Država članica bi morala izbrati najprimernejše tehnologije v skladu z načelom tehnološke nevtralnosti ob upoštevanju značilnosti in potreb ciljnih območij, zlasti kadar optična ali podobno zmogljiva omrežja niso tehnično ali ekonomsko izvedljiva.

5.2.4   Sorazmernost pomoči

115.

Države članice morajo dokazati, da je pomoč sorazmerna z obravnavano težavo. Dejansko morajo dokazati, da enaka sprememba v ravnanju ne bi bila dosežena z manjšo pomočjo in manjšim izkrivljanjem. Pomoč se šteje za sorazmerno, če je omejena na najmanjši potrebni znesek, morebitno izkrivljanje konkurence pa je čim manjše, v skladu z načeli iz tega oddelka.

5.2.4.1   Konkurenčen izbirni postopek

116.

Šteje se, da je državna pomoč sorazmerna, če je omejena na najmanjši znesek, potreben za izvedbo podprte gospodarske dejavnosti.

117.

Brez poseganja v veljavna pravila o javnem naročanju je treba pomoč dodeliti na podlagi odprtega, preglednega in nediskriminatornega konkurenčnega izbirnega postopka v skladu z načeli javnega naročanja (79). Poleg tega mora pomoč upoštevati načelo tehnološke nevtralnosti iz oddelka 5.2.4.2.

118.

Državna pomoč se šteje za sorazmerno in omejeno na najmanjši potreben znesek, če je dodeljena na podlagi konkurenčnega izbirnega postopka z zadostnim številom udeležencev. Če udeležencev ali upravičenih ponudb ni dovolj, mora država članica pooblastiti neodvisnega revizorja za oceno izbrane ponudbe (vključno z izračuni stroškov).

119.

Primerni so lahko različni postopki, odvisno od okoliščin. Pri posredovanjih, ki so tehnično zelo zapletena, lahko na primer države članice z morebitnimi ponudniki začnejo postopek konkurenčnega dialoga, da bi zagotovile najprimernejšo zasnovo posredovanja.

120.

Država članica mora zagotoviti, da je izbrana ekonomsko najugodnejša ponudba (80). V ta namen mora vnaprej določiti objektivna, pregledna in nediskriminatorna kvalitativna merila za oddajo naročila ter relativni ponder posameznega merila.

121.

Kvalitativna merila za oddajo naročila lahko med drugim vključujejo zmogljivost omrežja (vključno z njegovo varnostjo), geografsko pokritost, ali bo tehnološki pristop kos izzivom prihodnosti, učinek predlagane rešitve za konkurenco (vključno s pogoji in cenami veleprodajnega dostopa) (81) in skupne stroške lastništva (82).

122.

Države članice lahko razmislijo o dodelitvi dodatnih prednostnih točk za upoštevanje meril v zvezi s podnebno in okoljsko uspešnostjo omrežja (83), zlasti kar zadeva njegove značilnosti podnebne nevtralnosti, vključno z njegovim ogljičnim odtisom, ter učinek omrežja na osnovne elemente naravnega kapitala, tj. zrak, vodo, zemljo in biotsko raznovrstnost. Države članice lahko izbranemu ponudniku tudi naložijo obveznost, da mora v primeru negativnega vpliva omrežja na okolje sprejeti sorazmerne blažitvene ukrepe.

123.

Kadar je pomoč neposredno ali prek notranjega subjekta (model neposredne naložbe) in brez konkurenčnega izbirnega postopka dodeljena javnemu organu, ki postavi in upravlja širokopasovno omrežje na veleprodajni ravni (84), mora država članica podobno utemeljiti svojo izbiro omrežja in tehnološke rešitve (85).

124.

Vsako koncesijo, ki jo javni organ ali notranji subjekt dodeli tretji osebi, ali drugo pooblastitev tretje osebe za zasnovo, izgradnjo ali upravljanje omrežja je treba dodeliti na podlagi odprtega, preglednega in nediskriminatornega konkurenčnega izbirnega postopka. Postopek mora biti v skladu z načeli o javnem naročanju, temeljiti na ekonomsko najugodnejši ponudbi in upoštevati načelo tehnološke nevtralnosti, brez poseganja v veljavna pravila o javnem naročanju.

5.2.4.2   Tehnološka nevtralnost

125.

V skladu z načelom tehnološke nevtralnosti državno posredovanje ne sme dajati prednosti nobeni posamezni tehnologiji ali je izključevati, niti pri izboru upravičencev niti pri zagotavljanju veleprodajnega dostopa. Ker obstajajo različne tehnološke rešitve, konkurenčen izbirni postopek ne bi smel dajati prednosti nobeni posamezni tehnologiji ali omrežni platformi niti je izključevati. Ponudniki bi morali imeti pravico, da predlagajo zagotavljanje zahtevanih storitev na podlagi uporabe ali združevanja tehnologij, ki se jim zdijo najustreznejše. To ne posega v možnost, da države članice pred postopkom določijo želeno zmogljivost, vključno z energijsko učinkovitostjo omrežij, ter dodelijo prednostne točke najprimernejši tehnološki rešitvi ali kombinaciji tehnoloških rešitev na podlagi objektivnih, preglednih in nediskriminatornih meril v skladu z oddelkom 5.2.4.1. Omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora vsem prosilcem za dostop zagotavljati dostop pod pravičnimi in nediskriminatornimi pogoji, ne glede na uporabljeno tehnologijo.

5.2.4.3   Uporaba obstoječe infrastrukture

126.

Uporaba obstoječe infrastrukture je eden glavnih dejavnikov, ki lahko prispeva k znižanju stroškov postavitve novega širokopasovnega omrežja in omejitvi vpliva na okolje.

127.

Države članice bi morale podjetja, pripravljena sodelovati v konkurenčnem izbirnem postopku, spodbujati k uporabi katere koli razpoložljive obstoječe infrastrukture. Ta podjetja bi morale spodbujati tudi k predložitvi podrobnih informacij o obstoječih infrastrukturah, ki jih imajo v lasti ali jih nadzirajo (86) na območju načrtovanega posredovanja. Te informacije bi bilo treba predložiti pravočasno, da bi se lahko upoštevale pri pripravi ponudb. Kadar je to sorazmerno, pri čemer se med drugimi dejavniki upoštevajo velikost območja posredovanja, pripravljenost informacij in razpoložljivi čas, bi morale države članice predložitev teh informacij določiti kot pogoj za sodelovanje v izbirnem postopku (87). Te informacije lahko vključujejo zlasti: (a) lokacijo in pot infrastrukture; (b) vrsto in trenutno uporabo infrastrukture; (c) kontaktno točko ter (d) pogoje za njeno uporabo, če obstajajo (88).

128.

Države članice morajo omogočiti dostop do vseh informacij, ki so jim na voljo (89) v zvezi z obstoječo infrastrukturo, ki bi se lahko uporabila za uvajanje širokopasovnih omrežij na območju posredovanja. Priporoča se jim, naj se oprejo na enotno informacijsko točko, vzpostavljeno v skladu s členom 4(2) Direktive 2014/61/EU.

5.2.4.4   Veleprodajni dostop

129.

Učinkovit veleprodajni dostop tretjih oseb do omrežij, ki prejemajo financiranje, je nepogrešljiv del vsakega ukrepa državne pomoči. Veleprodajni dostop tretjim podjetjem zlasti omogoča, da konkurirajo izbranemu ponudniku, s čimer se krepita izbira in konkurenca na območjih, ki jih zadeva ukrep. Veleprodajni dostop tudi preprečuje nastajanje regionalnih monopolov na področju ponudbe storitev. Ker omogoča razvoj konkurence na ciljnem območju, zagotavlja tudi dolgoročni razvoj trga na tem območju. Ta dostop ni odvisen od nobene predhodne tržne analize v smislu poglavja III Direktive (EU) 2018/1972. Kljub temu bi bilo treba pri vrsti obveznosti veleprodajnega dostopa, ki veljajo za omrežje, financirano z državnimi sredstvi, upoštevati portfelj obveznosti dostopa, ki so določene v sektorskih pravilih. Ker upravičenci do pomoči pri postavitvi omrežja ne uporabljajo le svojih sredstev, ampak tudi javna sredstva, bi morali zagotoviti bolj raznolike veleprodajne dostopovne izdelke, kot so tisti, ki jih nacionalni regulativni organi zahtevajo za podjetja s pomembno tržno močjo. Ta veleprodajni dostop bi bilo treba odobriti čim prej pred začetkom zagotavljanja zadevnih storitev, kadar namerava operater omrežja zagotavljati tudi maloprodajne storitve, pa vsaj šest mesecev pred začetkom zagotavljanja teh storitev.

130.

Omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora operaterjem zagotoviti učinkovit dostop pod pravičnimi in nediskriminatornimi pogoji. To lahko pomeni nadgradnjo in povečanje zmogljivosti obstoječe infrastrukture, če je potrebno, ter postavitev zadostne nove infrastrukture (npr. dovolj veliki vodi, da se lahko uporabljajo za zadostno število omrežij, in različne topologije omrežij) (90).

131.

Države članice morajo pogoje in cene za veleprodajne dostopovne izdelke navesti v dokumentaciji za konkurenčen izbirni postopek ter te informacije objaviti na celovitem spletišču na nacionalni ali regionalni ravni. Splošna javnost bi morala imeti dostop do spletišča brez kakršnih koli omejitev, tudi brez predhodne registracije uporabnika.

132.

Da bi se zagotovila učinkovitost veleprodajnega dostopa in da bi lahko prosilec za dostop zagotavljal svoje storitve, je treba veleprodajni dostop tudi dodeliti za dele omrežja, ki niso bili financirani z državnimi sredstvi in jih upravičenec do pomoči morda ni postavil (91).

5.2.4.4.1   Pogoji veleprodajnega dostopa

133.

Učinkovit veleprodajni dostop je treba dodeliti za najmanj deset let za vse aktivne izdelke razen virtualno razvezanega lokalnega dostopa (VULA).

134.

Dostop na podlagi VULA je treba dodeliti za enako dolgo obdobje, kot je življenjska doba infrastrukture, ki jo VULA nadomešča (92).

135.

Dostop do nove infrastrukture (npr. do vodov, drogov, priključnih omaric ali temnih optičnih vlaken) je treba dodeliti za življenjsko dobo zadevnega omrežnega elementa (93). Če se državna pomoč dodeli za novo infrastrukturo, mora biti infrastruktura dovolj velika, da lahko zadovolji sedanje in razvijajoče se povpraševanje prosilcev za dostop (94). To dopolnjuje regulativne obveznosti, ki jih lahko sprejme nacionalni regulativni organ, in ne posega vanje.

136.

Države članice se morajo z nacionalnimi regulativnimi organi posvetovati o veleprodajnih dostopovnih izdelkih, pogojih in cenah. Nacionalne regulativne organe se spodbuja k oblikovanju smernic iz oddelka 5.2.4.6.

137.

Enaki pogoji dostopa se morajo uporabljati za celotno omrežje, financirano z državnimi sredstvi, vključno z deli omrežja, na katerih se uporablja obstoječa infrastruktura. Obveznosti dostopa je treba izvrševati ne glede na morebitno spremembo lastništva, vodenja ali upravljanja omrežja, financiranega z državnimi sredstvi.

138.

Če upravičenec do pomoči ali prosilec za dostop, ki se poveže z omrežjem, financiranim z državnimi sredstvi, uporablja svoja sredstva, se lahko odloči razširiti svoje omrežje na sosednja območja zunaj ciljnega območja. Prosilci za dostop lahko take razširitve izvedejo na podlagi obveznosti veleprodajnega dostopa. Če niso povezani z upravičencem do pomoči, so take razširitve na sosednja območja neomejene. Šteje se, da prosilec za dostop ni povezan z upravičencem do pomoči, če nista del iste skupine in ne sodelujeta v njunih zadevnih podjetjih. Razširitve upravičencev do pomoči se lahko dovolijo na podlagi naslednjih kumulativnih zaščitnih ukrepov:

(a)

države članice morajo pri javnih posvetovanjih (glej oddelek 5.2.2.4.2) navesti, da so zasebne razširitve dovoljene v poznejši fazi, in zagotoviti koristne informacije o možni pokritosti takih razširitev;

(b)

razširitve na sosednja območja se lahko izvedejo šele dve leti po začetku delovanja omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, če se pojavi ena od naslednjih okoliščin:

(i)

deležniki pri javnem posvetovanju dokažejo, da bi načrtovana razširitev lahko vstopila na sosednje območje, na katerem delujeta že najmanj dve samostojni omrežji, ki zagotavljata hitrosti, primerljive s hitrostmi omrežja, financiranega z državnimi sredstvi;

(ii)

na sosednjem območju je najmanj eno omrežje, ki zagotavlja hitrosti, primerljive s hitrostmi omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, in ki je začelo delovati manj kot pet let pred začetkom delovanja omrežja, financiranega z državnimi sredstvi (95).

139.

Če so na podlagi rezultatov javnega posvetovanja dokazana tveganja drugih znatnih izkrivljanj konkurence, je treba razširitve upravičenca do pomoči prepovedati.

5.2.4.4.2   Veleprodajni dostopovni izdelki

5.2.4.4.2.1   Fiksna dostopovna omrežja, postavljena na belih lisah

140.

Omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora zagotavljati vsaj dostop z bitnim tokom, dostop do temnih optičnih vlaken in dostop do infrastrukture, vključno s priključnimi omaricami, drogovi, stolpi in vodi.

141.

Poleg tega morajo države članice zagotoviti, da omrežje, financirano z državnimi sredstvi, zagotavlja vsaj fizično razvezavo ali VULA. Vsak izdelek VULA mora vnaprej odobriti nacionalni regulativni organ ali drug pristojni organ, da bi se lahko štel za ustrezen veleprodajni dostopovni izdelek.

5.2.4.4.2.2   Fiksna dostopovna omrežja, postavljena na sivih in črnih lisah

142.

Omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora zagotavljati vsaj (a) veleprodajne dostopovne izdelke iz odstavka 140 in (b) fizično razvezavo.

143.

Države članice lahko štejejo za primerno, da se ne zahteva zagotavljanje fizične razvezave, ampak zagotavljanje VULA. V tem primeru morajo države članice navesti svojo namero o odobritvi odstopanja od obveznosti zagotavljanja fizične razvezave in to odločitev utemeljiti pri javnem posvetovanju. Dokazati morajo, da nadomestitev zagotavljanja fizične razvezave z zagotavljanjem VULA ne pomeni tveganja za neupravičeno izkrivljanje konkurence, ob upoštevanju rezultata javnega posvetovanja ter značilnosti trga in zadevnega območja (96). Na podlagi tega bo Komisija ocenila, ali zagotavljanje VULA namesto fizične razvezave zagotavlja sorazmernost pomoči.

5.2.4.4.2.3   Mobilna dostopovna omrežja

144.

Omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora zagotavljati primeren nabor veleprodajnih dostopovnih izdelkov ob upoštevanju značilnosti trga, da bi se zagotovil učinkovit dostop do subvencioniranega omrežja. To vključuje vsaj gostovanje ter dostop do drogov, stolpov in vodov. Takoj, ko bodo na voljo, bo moralo omrežje, financirano z državnimi sredstvi, zagotoviti dostopovne izdelke, potrebne za izkoriščanje naprednejših funkcij (97) mobilnih omrežij, kot so omrežja 5G in prihodnje generacije mobilnih omrežij (98).

5.2.4.4.2.4   Zaledna omrežja

145.

Omrežje, financirano z državnimi sredstvi, mora zagotavljati vsaj eno aktivno storitev ter dostop do drogov, stolpov, vodov in temnih optičnih vlaken.

146.

Države članice morajo predvideti zagotovitev zadostne zmogljivosti za novo infrastrukturo (npr. dovolj velike vode, da se lahko uporabljajo za postavitev optičnih vlaken za zadovoljitev pričakovanih potreb vseh prosilcev za dostop), če je to nujno za zagotovitev učinkovitega dostopa pod pravičnimi in nediskriminatornimi pogoji.

5.2.4.4.3   Veleprodajni dostop na podlagi razumnega povpraševanja

147.

Z odstopanjem od pogojev iz oddelka 5.2.4.4.2 lahko države članice omejijo zagotavljanje nekaterih veleprodajnih dostopovnih izdelkov na primere razumnega povpraševanja s strani prosilca za dostop, če bi zagotavljanje takih izdelkov nesorazmerno zvišalo stroške naložbe brez znatnih koristi v smislu večje konkurence.

148.

Da bi Komisija odobrila tako odstopanje, morajo države članice zagotoviti obrazložitev na podlagi značilnosti specifičnega posredovanja. Obrazložitev bi morala biti dobro utemeljena na podlagi objektivnih meril, kot so nizka gostota prebivalstva na zadevnih območjih, velikost ciljnega območja ali velikost upravičencev do pomoči (99). Država članica mora za vsak dostopovni izdelek, ki se ne bo zagotavljal, s podrobnimi in objektivnimi izračuni stroškov dokazati, da bi se zaradi zagotavljanja tega izdelka nesorazmerno zvišali stroški posredovanja.

149.

Povpraševanje prosilca za dostop se šteje za razumno, če (a) prosilec za dostop zagotovi poslovni načrt, ki upravičuje razvoj izdelka na omrežju, financiranem z državnimi sredstvi, in (b) nobeno drugo podjetje na istem geografskem območju še ne ponuja drugega primerljivega dostopovnega izdelka po enakih cenah kot na gosteje poseljenih območjih (100).

150.

Če je zahteva za dostop razumna, mora dodatne stroške za odobritev te zahteve kriti upravičenec do pomoči.

5.2.4.4.4   Oblikovanje cen veleprodajnega dostopa

151.

Države članice morajo pri oblikovanju cen veleprodajnih dostopovnih izdelkov zagotoviti, da cena veleprodajnega dostopa za posamezen izdelek temelji na eni od naslednjih referenčnih vrednosti oziroma enem od naslednjih načel oblikovanja cen:

(a)

povprečnih objavljenih veleprodajnih cenah, ki prevladujejo na drugih primerljivih in bolj konkurenčnih območjih v državi članici;

(b)

reguliranih cenah, ki jih je nacionalni regulativni organ že določil ali odobril za zadevne trge in storitve;

(c)

stroškovni usmerjenosti ali metodologiji, določeni v skladu s sektorskim regulativnim okvirom.

152.

Z nacionalnim regulativnim organom se je treba posvetovati o veleprodajnih dostopovnih izdelkih in pogojih za veleprodajni dostop, vključno s cenami in povezanimi spori, kot je določeno v oddelku 5.2.4.6.

5.2.4.4.5   Vračilo sredstev

153.

Znesek pomoči za državna posredovanja v podporo postavitvi fiksnega in mobilnega omrežja je pogosto določen vnaprej, da bi se pokrila pričakovana vrzel v financiranju med življenjsko dobo infrastrukture, ki je prejela pomoč.

154.

Ker so zneski prihodnjih stroškov in prihodkov po navadi negotovi, bi morale države članice v tem primeru med celotno življenjsko dobo infrastrukture, ki prejema pomoč, pozorno spremljati izvajanje vsakega projekta, financiranega z državnimi sredstvi (101), in zagotoviti mehanizem za vračilo sredstev. Ta mehanizem omogoča ustrezno upoštevanje informacij, ki jih upravičenec do pomoči ni mogel vključiti v prvotni poslovni načrt, ko je zaprosil za državno pomoč. Dejavniki, ki bi lahko vplivali na dobičkonosnost projekta in ki bi jih morda bilo težko ali celo nemogoče z zadostno točnostjo določiti vnaprej, so na primer: (a) dejanski stroški postavitve omrežja; (b) dejanski prihodki od jedrnih storitev; (c) dejanska uporaba in (d) dejanski prihodki od nejedrnih storitev (102).

155.

Države članice morajo mehanizem za vračilo sredstev izvajati med življenjsko dobo infrastrukture, ki prejema pomoč, če znesek pomoči za projekt presega 10 milijonov EUR. Pravila tega mehanizma morajo pregledno in jasno določiti v dokumentaciji konkurenčnega izbirnega postopka.

156.

Vračilo sredstev ni potrebno, če se projekt izvaja po modelu neposredne naložbe, pri katerem javni organ postavi in upravlja izključno veleprodajno omrežje v javni lasti z edinim namenom, da se vsem podjetjem dodeli pravičen in nediskriminatoren dostop (103).

157.

Ker lahko različni dejavniki pozitivno ali negativno vplivajo na poslovni načrt upravičenca do pomoči, bi bilo treba mehanizem za vračilo sredstev zasnovati tako, da se upoštevata in uravnotežita dva cilja: (a) državi članici bi moral omogočiti izterjavo zneskov, ki presegajo razumen dobiček (104); (b) ne bi smel ogroziti spodbud za podjetja, da sodelujejo v konkurenčnem izbirnem postopku (105) in si pri postavitvi omrežja prizadevajo za stroškovno učinkovitost (povečanje učinkovitosti). Da bi države članice dosegle dobro ravnotežje med ciljema, bi morale uvesti merila, s katerimi bi spodbudile povečanje učinkovitosti (106).

158.

Znesek spodbude je treba določiti na največ 30 % razumnega dobička. Države članice ne bi smele zahtevati vračila dodatnega dobička, ki je enak tej zgornji meji ali manjši (tj. razumen dobiček, h kateremu se prišteje znesek spodbude (107)). Dobiček, ki presega zgornjo mejo, si morata deliti upravičenec do pomoči in država članica na podlagi intenzivnosti pomoči, ki izhaja iz rezultatov konkurenčnega izbirnega postopka (108).

159.

Mehanizmi za vračilo sredstev morajo upoštevati tudi dobiček, ustvarjen pri drugih poslih v zvezi z omrežjem, financiranim z državnimi sredstvi. Kadar je na primer podjetje ustanovljeno izrecno za postavitev ali upravljanje omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, obstoječi delničar tega podjetja pa proda vse ali del svojih delnic v podjetju v sedmih letih od dokončanja omrežja ali v desetih letih od dodelitve pomoči, mora država članica izterjati morebitni znesek, za katerega prihodki od prodaje presegajo ceno, po kateri bi sedanji delničar dosegel razumen dobiček (109).

5.2.4.5   Ločeno računovodstvo

160.

Da bi pomoč ostala sorazmerna in ne bi povzročila čezmernih nadomestil ali navzkrižnega subvencioniranja dejavnosti, ki ne prejemajo pomoči, mora upravičenec do pomoči zagotoviti ločeno računovodstvo, da bi se jasno opredelili stroški za postavitev in upravljanje ter prihodki od izkoriščanja omrežja, postavljenega z državnimi sredstvi.

5.2.4.6   Vloga nacionalnih regulativnih organov, nacionalnih organov za konkurenco, nacionalnih središč odličnosti in kompetenčnih uradov za širokopasovne povezave

161.

Pri oblikovanju najustreznejših državnih posredovanj v podporo širokopasovnim omrežjem je zlasti pomembno sodelovanje nacionalnih regulativnih organov. Ti so si zaradi svoje ključne vloge, ki izhaja iz sektorskih predpisov, pridobili tehnično znanje in izkušnje ter lahko najprimerneje podpirajo javne organe pri oblikovanju državnega posredovanja.

162.

Državam članicam se priporoča, naj sistematično vključujejo nacionalne regulativne organe v oblikovanje, izvajanje in spremljanje državnih posredovanj ter med drugim zlasti v (a) opredelitev ciljnih območij (kartiranje in javno posvetovanje), (b) oceno izpolnjevanja zahtev glede velike spremembe in (c) mehanizme za reševanje sporov, tudi v primeru sporov v zvezi s katerim koli od navedenih vidikov.

163.

Kar zadeva specifično strokovno znanje nacionalnih regulativnih organov v zvezi z nacionalnimi trgi, se morajo države članice z najprimernejšimi nacionalnimi regulativnimi organi posvetovati o: (a) veleprodajnih dostopovnih izdelkih, pogojih in oblikovanju cen (oddelek 5.2.4.4) ter (b) obstoječih infrastrukturah, ki so predmet predhodnega urejanja (oddelek 5.2.4.3). Kadar nacionalni regulativni organ prejme potrebne kompetence za sodelovanje v državnih posredovanjih za postavitev širokopasovnih omrežij, bi morala država članica temu organu poslati podroben opis ukrepov pomoči vsaj dva meseca pred priglasitvijo državne pomoči, da bi se mu zagotovil razumen rok za predložitev mnenja.

164.

Brez poseganja v pristojnosti nacionalnih regulativnih organov v skladu z regulativnim okvirom lahko ti organi v okviru razširjanja dobrih praks izdajo smernice za lokalne organe, med drugim o izvedbi analize trga ter opredelitvi veleprodajnih dostopovnih izdelkov in oblikovanju cen. Pri pripravi teh smernic bi bilo treba upoštevati regulativni okvir in priporočila Komisije (110).

165.

Poleg sodelovanja nacionalnih regulativnih organov se lahko države članice posvetujejo tudi z nacionalnimi organi za konkurenco, da bi na primer pridobile nasvet o tem, kako vzpostaviti enake konkurenčne pogoje za vsa podjetja in preprečiti, da bi se nesorazmerno velik delež državnih sredstev namenil enemu podjetju, s čimer bi se okrepil (morda že prevladujoč) tržni položaj (111).

166.

Države članice lahko ustanovijo nacionalna središča odličnosti ali kompetenčne urade za širokopasovne povezave, ki lahko javnim organom pomagajo pri oblikovanju državnega posredovanja v podporo postavitvi širokopasovnih omrežij (112).

5.2.5   Preglednost in spremljanje pomoči ter poročanje o njej

167.

Države članice morajo izpolnjevati zahteve iz oddelka 7 glede preglednosti, poročanja in spremljanja.

5.3   Negativni učinki na konkurenco in trgovino

168.

Pomoč za postavitev fiksnih in mobilnih omrežij ima lahko negativne učinke v smislu izkrivljanja trga in vpliva na trgovino med državami članicami.

169.

Komisija ocenjuje pomen izkrivljanja konkurence in učinka na trgovino v smislu učinkov na konkurente ter morebitnega izrinjanja zasebnih naložb. Javna podpora lahko lokalne ponudnike storitev tudi spodbudi, da namesto rešitev pod tržnimi pogoji uporabijo storitve, ki jih zagotavlja omrežje, financirano z državnimi sredstvi. Poleg tega lahko, kadar je verjetno, da bo upravičenec do pomoči podjetje, ki že ima prevladujoč položaj na trgu ali bi ga lahko pridobilo zaradi javne naložbe, pomoč oslabi konkurenčni pritisk, ki ga lahko izvajajo konkurenti. Tudi kadar se izkrivljanja na individualni ravni morda štejejo za omejena, lahko sheme pomoči na kumulativni podlagi še vedno povzročijo visoke stopnje izkrivljanja.

5.4   Primerjava pozitivnih učinkov pomoči z negativnimi učinki na konkurenco in trgovino

170.

Komisija bo pozitivne učinke načrtovane pomoči na podprte gospodarske dejavnosti primerjala z dejanskimi in možnimi negativnimi učinki na konkurenco in trgovinske pogoje. Da bi bila državna pomoč združljiva z notranjim trgom, morajo biti pozitivni učinki večji od njenih negativnih učinkov.

171.

Komisija bo najprej ocenila pozitivne učinke pomoči na podprte gospodarske dejavnosti, vključno z njenim prispevanjem k doseganju ciljev digitalne politike. Država članica mora na podlagi analize hipotetičnih scenarijev dokazati, da so učinki ukrepa v primerjavi s tem, kar bi se zgodilo brez pomoči, pozitivni. Kot je navedeno v oddelku 5.2.1, lahko pozitivni učinki vključujejo doseganje ciljev državnega posredovanja, kot so uvajanje novega omrežja na trgu, ki zagotavlja dodatno zmogljivost in hitrost ter nižje cene in večjo izbiro za končne uporabnike, večjo kakovost in inovacije. S tem bi se razširil tudi dostop končnih uporabnikov do spletnih virov in verjetno bi se spodbudila rast povpraševanja. Posledično bi to lahko tudi prispevalo k dokončanju enotnega digitalnega trga in koristilo celotnemu gospodarstvu Unije.

172.

Poleg tega lahko Komisija, če je primerno, tudi upošteva, ali ima pomoč še druge pozitivne učinke, na primer izboljšanje energijske učinkovitosti omrežnih operacij ali na področju politik Unije, kot je evropski zeleni dogovor.

173.

Države članice morajo nato dokazati, da so negativni učinki čim manjši. Pri zasnovi ukrepa ob upoštevanju nujnosti, ustreznosti in sorazmernosti pomoči (oddelki 5.2.2, 5.2.3 in 5.2.4) bi morale države članice upoštevati na primer velikost projektov, posamezne in skupne zneske pomoči, značilnosti upravičencev (npr. ali imajo pomembno tržno moč) in značilnosti ciljnih območij (npr. število zmogljivih obstoječih omrežij ali zmogljivih omrežij, realno načrtovanih na danem območju). Da bi lahko Komisija ocenila verjetne negativne učinke, so države članice spodbujene, da predložijo vse ocene učinka, ki jih imajo na voljo, ter naknadna vrednotenja podobnih predhodnih shem.

6.   Ocena združljivosti ukrepov za spodbujanje uporabe

174.

Razpoložljivost širokopasovnega omrežja je predpogoj za možnost naročnine na širokopasovne storitve. Vendar to v nekaterih primerih morda ne bo zadostovalo za zagotovitev, da bodo potrebe končnih uporabnikov (navedene zlasti v odstavkih 53 in 61) zadovoljene in da bodo dosežene koristi za družbo kot celoto.

175.

Razlog za to bi lahko bila razmeroma majhna naklonjenost končnih uporabnikov naročanju na širokopasovne storitve. Taka majhna naklonjenost je lahko posledica različnih dejavnikov, vključno z: (a) ekonomskim učinkom stroškov naročnine na širokopasovne storitve za končne uporabnike na splošno ali za nekatere kategorije končnih uporabnikov v negotovem položaju in (b) pomanjkanjem zavedanja o koristih, ki jih zagotavlja naročnina na širokopasovne storitve.

176.

Ukrepi na strani povpraševanja, kot so kuponi, so namenjeni zmanjševanju stroškov končnih uporabnikov in bi lahko bili koristni za odpravo specifičnega nedelovanja trga v smislu uporabe razpoložljivih širokopasovnih storitev. Razširjen in cenovno dostopen dostop do povezljivosti ustvarja pozitivne zunanje učinke, ker lahko spodbuja rast in inovacije v vseh sektorjih gospodarstva. Kadar cenovno ugodnega dostopa do ustreznih širokopasovnih storitev ni mogoče zagotoviti, na primer zaradi visokih maloprodajnih cen, bi se lahko tako nedelovanje trga odpravilo z državno pomočjo. V takih primerih ima lahko dodelitev državne pomoči pozitivne učinke.

177.

Kuponi ne pomenijo pomoči za končne uporabnike, vključno s posameznimi potrošniki, če ti končni uporabniki ne izvajajo gospodarske dejavnosti, ki spada na področje uporabe člena 107(1) Pogodbe. Vendar bi kuponi lahko pomenili pomoč z vidika končnih uporabnikov, če ti izvajajo gospodarsko dejavnost s področja uporabe člena 107(1) Pogodbe. Kljub temu bi ta pomoč glede na omejeno vrednost kuponov v večini primerov lahko spadala na področje uporabe uredbe de minimis (113).

178.

Sodna praksa Sodišča Evropske unije potrjuje, da lahko prednost, zagotovljena končnim uporabnikom, kot so posamezni potrošniki, ki ne opravljajo gospodarske dejavnosti, še vedno pomeni prednost, zagotovljeno drugim podjetjem, in lahko torej pomeni državno pomoč v skladu s členom 107(1) Pogodbe (114).

179.

Kuponi lahko torej pomenijo pomoč podjetjem v sektorju elektronskih komunikacij, ki bodo lahko izboljšala ali povečala svojo ponudbo storitev prek obstoječih širokopasovnih omrežij in tako okrepila svoj položaj na trgu v škodo drugih podjetij v sektorju širokopasovnih storitev. V zvezi s temi podjetji se izvaja nadzor državne pomoči, če prednost, ki jim je dodeljena, preseže ravni de minimis.

180.

Ukrepov v obliki kuponov ni mogoče sprejeti na območjih, kjer ni omrežja, ki zagotavlja upravičene storitve.

6.1   Socialni kuponi

181.

Cilj socialnih kuponov je podpreti določene posamezne potrošnike, da se naročijo na širokopasovne storitve ali da te storitve ohranijo. Lahko se štejejo za združljive z notranjim trgom na podlagi člena 107(2), točka (a), Pogodbe kot „pomoč socialnega značaja, dodeljena posameznim potrošnikom, pod pogojem, da je dodeljena brez diskriminacije glede na poreklo zadevnih izdelkov“.

182.

Da bi bili socialni kuponi združljivi v skladu s členom 107(2), točka (a), Pogodbe, morajo biti rezervirani za določene kategorije posameznih potrošnikov, katerih finančne okoliščine utemeljujejo odobritev pomoči iz socialnih razlogov (npr. družine z nižjimi dohodki, študenti, dijaki) (115). V ta namen morajo države članice na podlagi objektivnih meril opredeliti kategorije potrošnikov, v katere bodo usmerjene sheme socialnih kuponov (116).

183.

Upravičeni stroški so lahko mesečna naročnina, standardni (117) stroški vzpostavitve in terminalska oprema, ki jo potrošnik potrebuje za dostop do širokopasovnih storitev. Upravičeni so lahko tudi stroški hišne napeljave in omejene postavitve na zasebnem zemljišču potrošnikov ali na javnem zemljišču v neposredni bližini zasebnega zemljišča potrošnikov, če so nujni in prispevajo k zagotavljanju storitve.

184.

Socialni kuponi se lahko uporabijo za naročnino na nove širokopasovne storitve ali za ohranitev obstoječih naročnin (v nadaljnjem besedilu: upravičene storitve).

185.

Zahteva, da je treba preprečiti vsakršno diskriminacijo na podlagi porekla izdelkov (glej odstavek 181), je izpolnjena z upoštevanjem načela tehnološke nevtralnosti. Potrošniki morajo imeti možnost, da socialne kupone uporabijo za naročnino na upravičene širokopasovne storitve pri katerem koli ponudniku, ki jih lahko zagotovi, ne glede na tehnologijo, ki se uporablja za zagotavljanje storitve. Sheme socialnih kuponov morajo zagotoviti enako obravnavanje vseh možnih ponudnikov storitev, potrošnikom pa morajo zagotoviti največjo možno izbiro ponudnikov. Država članica mora v ta namen vzpostaviti spletni register vseh upravičenih ponudnikov storitev ali uporabiti drugo enakovredno metodo za zagotovitev odprtosti, preglednosti in nediskriminatornosti državnega posredovanja. Potrošniki morajo imeti možnost dostopa do takšnih informacij o vseh podjetjih, ki lahko zagotovijo upravičene storitve. Vsem podjetjem, ki lahko na podlagi objektivnih in preglednih meril (npr. zmožnost izpolnjevanja minimalnih zahtev za zagotavljanje upravičenih širokopasovnih storitev) zagotovijo takšne storitve, je treba omogočiti, da se na zahtevo vpišejo v spletni register ali na katero koli drugo mesto, ki ga izbere država članica. Register (ali drugo izbrano mesto) lahko vključuje tudi dodatne informacije za pomoč potrošnikom, na primer vrsto storitev, ki jih zagotavljajo različna podjetja.

186.

Države članice morajo izvesti javno posvetovanje o glavnih značilnostih sheme. Javno posvetovanje mora trajati vsaj trideset dni.

187.

Države članice lahko sprejmejo dodatne zaščitne ukrepe, da se potrošnikom, ponudnikom storitev ali drugim vključenim upravičencem prepreči morebitna zloraba socialnih kuponov. V določenih okoliščinah, ko je na primer subvencionirana le naročnina na nove upravičene storitve, bi dodatni zaščitni ukrepi lahko bili potrebni za zagotovitev, da se socialni kuponi ne bodo uporabili za naročnino na širokopasovne storitve, če je drug član istega gospodinjstva že naročen na upravičeno storitev.

188.

Poleg tega morajo države članice izpolnjevati zahteve iz oddelka 7 glede preglednosti, poročanja in spremljanja.

6.2   Kuponi za povezljivost

189.

Kuponi za povezljivost so lahko namenjeni širšim kategorijam končnih uporabnikov (npr. kuponi za povezljivost za potrošnike ali nekatera podjetja, kot so mala in srednja podjetja), da bi se spodbudila uporaba širokopasovnih storitev, ki prispevajo k razvoju gospodarske dejavnosti. Taki ukrepi se lahko razglasijo za združljive z notranjim trgom na podlagi člena 107(3), točka (c), Pogodbe.

190.

Komisija bo take ukrepe štela za združljive, če prispevajo k razvoju gospodarske dejavnosti (prvi pogoj), ne da bi neupravičeno vplivali na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi (drugi pogoj).

6.2.1   Prvi pogoj: spodbujanje razvoja gospodarskih dejavnosti

191.

Komisija meni, da lahko sheme kuponov za povezljivost, ki učinkovito prispevajo k uporabi nekaterih širokopasovnih storitev, s povečanjem povezljivosti in dostopa do širokopasovnih storitev spodbudijo razvoj številnih gospodarskih dejavnosti v primeru nedelovanja trga v smislu uporabe zadevnih storitev (118).

192.

Države članice morajo dokazati spodbujevalni učinek shem kuponov za povezljivost.

193.

Kuponi za povezljivost bi morali kriti le do 50 % upravičenih stroškov (119). Upravičeni stroški so lahko mesečna naročnina, standardni stroški vzpostavitve in terminalska oprema, ki jo končni uporabniki potrebujejo za dostop do širokopasovnih storitev. Upravičeni so lahko tudi stroški hišne napeljave in omejene postavitve na zasebnem zemljišču končnih uporabnikov ali na javnem zemljišču v neposredni bližini zasebnega zemljišča končnih uporabnikov, če so nujni in prispevajo k zagotavljanju storitve.

6.2.2   Drugi pogoj: pomoč ne sme neupravičeno vplivati na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi

194.

Državna pomoč bi morala biti usmerjena v primere, v katerih lahko pomoč zagotovi znatno izboljšavo, ki je trg sam ne more doseči, tj. kadar je pomoč nujna za odpravo nedelovanja trga v smislu uporabe zadevnih širokopasovnih storitev. Če na primer sheme kuponov za povezljivost niso usmerjene v zadovoljitev potreb končnih uporabnikov v zvezi z uporabo (npr. če se kuponi zlorabijo za podporo postavitvi, namesto da bi se z njimi spodbujalo povpraševanje) ali ne upoštevajo načela tehnološke nevtralnosti, takšne sheme ne bi bile primeren instrument politike. V takih primerih bi pomoč v obliki kuponov neupravičeno vplivala na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi, zato ni verjetno, da se bo razglasila za združljivo z notranjim trgom.

195.

Kuponi za povezljivost se ne smejo uporabiti za ohranitev obstoječih storitev. Uporabijo se lahko za naročanje na novo storitev ali za nadgradnjo obstoječe naročnine. Kadar se lahko kuponi za povezljivost uporabijo za nadgradnjo obstoječe naročnine, morajo države članice dokazati, da shema kuponov ne izkrivlja neupravičeno konkurence na maloprodajni in veleprodajni ravni, na primer da ne bo ustvarila nesorazmernih nepričakovanih dobičkov za nekatere operaterje, hkrati pa neupravičeno škodila drugim.

196.

Kuponi za povezljivost morajo biti tehnološko nevtralni. Končni uporabniki morajo imeti možnost, da kupone za povezljivost uporabijo za naročnino na upravičene širokopasovne storitve pri katerem koli ponudniku, ki jih lahko zagotovi, ne glede na tehnologijo, ki se uporablja za zagotavljanje storitve. Sheme kuponov za povezljivost morajo zagotoviti enako obravnavanje vseh možnih ponudnikov storitev, končnim uporabnikom pa zagotoviti največjo možno izbiro ponudnikov. Država članica mora v ta namen vzpostaviti spletni register vseh upravičenih ponudnikov storitev ali uporabiti drugo enakovredno metodo za zagotovitev odprtosti, preglednosti in nediskriminatornosti državnega posredovanja. Končni uporabniki morajo imeti možnost dostopa do takih informacij o vseh podjetjih, ki lahko zagotovijo upravičene storitve. Vsem podjetjem, ki lahko na podlagi objektivnih in preglednih meril (npr. zmožnost izpolnjevanja minimalnih zahtev za zagotavljanje upravičenih širokopasovnih storitev) zagotovijo takšne storitve, je treba omogočiti, da se na zahtevo vpišejo v spletni register ali na katero koli drugo mesto, ki ga izbere država članica. Register (ali drugo izbrano mesto) lahko vključuje tudi dodatne informacije za pomoč končnim uporabnikom, na primer vrsto storitev, ki jih zagotavljajo različna podjetja.

197.

Da bi se čim bolj zmanjšalo izkrivljanje trga, morajo države članice izvesti oceno trga, da bi opredelile upravičene ponudnike na območju in zbrale informacije za izračun njihovega tržnega deleža. Pri oceni trga je treba ugotoviti, ali bi lahko shema kuponov za povezljivost nekaterim ponudnikom zagotovila nesorazmerno prednost v škodo drugih ponudnikov in tako morda okrepila prevladujoč položaj na (lokalnem) trgu. Pri oceni trga je treba tudi opredeliti dejansko potrebo po izvedbi sheme kuponov za povezljivost, tako da se razmere na območju posredovanja primerjajo z razmerami na drugih območjih države članice ali Unije. Da bi se ocenila shema kuponov in sprejela odločitev v zvezi z njo, se lahko tudi proučijo trendi uporabe med končnimi uporabniki.

198.

Države članice morajo izvesti javno posvetovanje o glavnih značilnostih sheme. Javno posvetovanje mora trajati vsaj trideset dni.

199.

Da bi bil upravičen do pomoči, mora ponudnik širokopasovnih storitev, ki je vertikalno integriran in ima maloprodajni tržni delež nad 25 %, na ustreznem trgu veleprodajnega dostopa ponuditi veleprodajne dostopovne izdelke, na podlagi katerih bo lahko vsak prosilec za dostop zagotavljal upravičene storitve pod jasnimi, preglednimi in nediskriminatornimi pogoji. Cena veleprodajnega dostopa mora biti določena v skladu z načeli iz oddelka 5.2.4.4.4.

200.

Da bi se omejili negativni učinki na konkurenco, shema kuponov za povezljivost načeloma ne sme trajati več kot tri leta (120). Kuponi za posamezne končne uporabnike ne smejo biti veljavni več kot dve leti.

201.

Poleg tega morajo države članice izpolnjevati zahteve iz oddelka 7 glede preglednosti, poročanja in spremljanja.

7.   Preglednost, poročanje, spremljanje

7.1   Preglednost

202.

Države članice morajo na spletišču Komisije za preglednost dodeljevanja pomoči (121) ali na celovitem spletišču o državni pomoči na nacionalni ali regionalni ravni objaviti:

(a)

celotno besedilo sklepa o odobritvi sheme pomoči ali individualne pomoči in njegovih izvedbenih določb ali povezavo nanj;

(b)

informacije o vsaki dodeljeni individualni pomoči, ki presega 100 000 EUR, v skladu s Prilogo II.

203.

Informacije iz odstavka 202(b), morajo biti objavljene v šestih mesecih od datuma dodelitve pomoči ali v primeru pomoči v obliki davčnih ugodnosti v enem letu od roka za oddajo davčne napovedi (122).

204.

Države članice morajo svoja celovita spletišča o državni pomoči iz odstavka 202 urediti tako, da omogočajo preprost dostop do informacij. Za nezakonito pomoč, ki je pozneje razglašena za združljivo, morajo države članice informacije objaviti v šestih mesecih od datuma sklepa Komisije, s katerim je bila pomoč razglašena za združljivo.

205.

Da se omogoči izvrševanje pravil o državni pomoči v skladu s Pogodbo, morajo biti informacije na voljo najmanj 10 let od datuma dodelitve pomoči. Informacije morajo biti objavljene v obliki nelastniških preglednic, ki omogočajo učinkovito iskanje, izpis in prenos ter enostavno objavo na spletu, na primer v formatu CSV ali XML. Splošna javnost mora imeti dostop do spletišča brez kakršnih koli omejitev, tudi brez predhodne registracije uporabnika.

206.

Komisija bo na svojem spletišču objavila povezavo do nacionalnega ali regionalnega spletišča o državni pomoči iz odstavka 202.

7.2   Poročanje

207.

V skladu z Uredbo Sveta (EU) 2015/1589 (123) in Uredbo Komisije (ES) št. 794/2004 (124) morajo države članice Komisiji predložiti letna poročila o vsakem ukrepu pomoči, odobrenem na podlagi teh smernic.

208.

Poleg letnih poročil iz odstavka 207 morajo države članice Komisiji vsaki dve leti predložiti poročilo s ključnimi informacijami o ukrepih pomoči, odobrenih na podlagi teh smernic, v skladu s Prilogo III.

7.3   Spremljanje

209.

Države članice morajo voditi podrobne evidence v zvezi z vsemi ukrepi pomoči. Te evidence morajo vključevati vse informacije, potrebne za določitev, da so izpolnjeni vsi pogoji glede združljivosti iz teh smernic. Države članice morajo te evidence hraniti 10 let od datuma dodelitve pomoči in jih na zahtevo predložiti Komisiji.

8.   Načrt naknadnega ocenjevanja

210.

Komisija lahko kot dodatno varovalo pri omejevanju izkrivljanja konkurence in trgovine zahteva, da se sheme naknadno ocenijo, da se preveri, (a) ali so bile uresničene predpostavke in izpolnjeni pogoji, na podlagi katerih je bil sprejet sklep glede njihove združljivosti; (b) učinkovitost ukrepa pomoči glede na predhodno opredeljene cilje; (c) učinek ukrepa pomoči na trge in konkurenco ter da ni bilo nobenih izkrivljajočih učinkov med trajanjem sheme pomoči, ki bi bili v nasprotju z interesi Unije (125).

211.

Naknadno ocenjevanje se bo zahtevalo za sheme, ki imajo velik proračun pomoči ali vsebujejo nove značilnosti, ali če so predvidene pomembne tržne, tehnološke ali regulativne spremembe. V vsakem primeru se bo naknadno ocenjevanje zahtevalo za sheme, pri katerih proračun državne pomoči ali obračunani odhodki presegajo 150 milijonov EUR v katerem koli zadevnem letu oziroma 750 milijonov EUR v njihovem celotnem obdobju trajanja. Celotno obdobje trajanja sheme zajema skupno obdobje trajanja sheme in vseh njenih predhodnic, ki vključujejo podoben cilj in geografsko območje, in sicer od objave teh smernic. Glede na cilje ocenjevanja in da se državam članicam in manjšim projektom pomoči ne naloži nesorazmerno veliko breme, se naknadno ocenjevanje zahteva le za sheme pomoči, katerih skupno trajanje presega tri leta, in sicer od objave teh smernic.

212.

Zahteva po naknadnem ocenjevanju se lahko opusti v zvezi s shemami pomoči, ki so neposredne naslednice sheme, ki pokriva podoben cilj in geografsko območje, za katero je bilo opravljeno ocenjevanje ter je bilo v skladu z načrtom ocenjevanja, ki ga je odobrila Komisija, pripravljeno končno ocenjevalno poročilo, ki ni vsebovalo negativnih ugotovitev. Vse sheme, pri katerih končno ocenjevalno poročilo ni v skladu z odobrenim načrtom ocenjevanja, je treba začasno prekiniti s takojšnjim učinkom.

213.

Cilj ocenjevanja je, da se preveri, ali so bili izpolnjeni predpostavke in pogoji za združljivost sheme, zlasti nujnost in učinkovitost ukrepa pomoči glede na njegove splošne in specifične cilje. Oceniti bi se moral tudi vpliv sheme na konkurenco in trgovino.

214.

Za sheme pomoči, za katere se zahteva ocenjevanje v skladu z odstavkom 211, morajo države članice priglasiti osnutek načrta ocenjevanja, ki bo sestavni del ocene sheme s strani Komisije. Načrt je treba priglasiti:

(a)

skupaj s shemo pomoči, če njen proračun državne pomoči presega 150 milijonov EUR v katerem koli zadevnem letu ali 750 milijonov EUR v celotnem obdobju trajanja sheme pomoči;

(b)

v 30 delovnih dneh po morebitni pomembni spremembi, s katero se je proračun sheme povečal na več kot 150 milijonov EUR v katerem koli zadevnem letu ali 750 milijonov EUR v celotnem obdobju trajanja sheme;

(c)

za sheme, ki ne spadajo pod točki (a) in (b), v 30 delovnih dneh po tem, ko so bili na uradnih računih evidentirani odhodki v okviru sheme, ki presegajo 150 milijonov EUR v katerem koli letu.

215.

Osnutek načrta ocenjevanja mora biti v skladu s skupnimi metodološkimi načeli, ki jih je določila Komisija (126). Države članice morajo objaviti načrt ocenjevanja, ki ga je odobrila Komisija.

216.

Naknadno ocenjevanje mora na podlagi načrta ocenjevanja opraviti strokovnjak, neodvisen od organa, ki dodeljuje pomoč. Vsaka ocena mora vključevati vsaj eno vmesno poročilo in eno končno ocenjevalno poročilo. Države članice morajo objaviti obe poročili.

217.

Končno ocenjevalno poročilo je treba Komisiji predložiti pravočasno, da lahko oceni morebitno podaljšanje sheme pomoči, in najpozneje devet mesecev pred njenim iztekom. To obdobje se lahko skrajša za sheme, ki sprožijo zahtevo za ocenjevanje v zadnjih dveh letih izvajanja. Natančen obseg in načini posameznega ocenjevanja bodo določeni v sklepu za odobritev sheme pomoči. Priglasitev vsakega naslednjega ukrepa pomoči s podobnim ciljem mora vsebovati opis, kako so bili upoštevani rezultati ocene.

9.   Končne določbe

218.

Komisija bo načela iz teh smernic začela uporabljati od prvega dne po njihovi objavi v Uradnem listu Evropske unije.

219.

Komisija bo načela iz teh smernic uporabila za priglašeno pomoč, v zvezi s katero je pozvana, naj sprejme odločitev po datumu objave teh smernic v Uradnem listu Evropske unije, tudi če je bila pomoč priglašena pred tem datumom.

220.

Na podlagi obvestila Komisije o določitvi pravil, ki se uporabljajo pri ocenjevanju nezakonitih državnih pomoči (127), bo Komisija za nezakonito pomoč uporabila pravila, ki so veljala v času odobritve pomoči. Komisija bo načela iz teh smernic ustrezno uporabila, kadar je nezakonita pomoč dodeljena po datumu njihove objave.

221.

Na podlagi člena 108(1) Pogodbe Komisija državam članicam predlaga naslednja ustrezna ukrepa:

(a)

države članice morajo v 12 mesecih od objave teh smernic v Uradnem listu Evropske unije po potrebi spremeniti svoje obstoječe sheme pomoči, da bi jih uskladile z oddelkom 7.1 teh smernic;

(b)

države članice bi morale dati izrecno brezpogojno soglasje k predlaganim ustreznim ukrepom (vključno s spremembami) iz točke (a) v dveh mesecih od datuma objave teh smernic v Uradnem listu Evropske unije. Če Komisija v dveh mesecih ne bo prejela nobenega odgovora, bo domnevala, da se zadevna država članica ne strinja s predlaganima ukrepoma.


(1)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 14. septembra 2016 – Povezljivost za konkurenčen enotni digitalni trg – evropski gigabitni družbi naproti (COM(2016) 587 final).

(2)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 19. februarja 2020 – Oblikovanje digitalne prihodnosti Evrope (COM(2020) 67 final).

(3)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 9. marca 2021 – Digitalni kompas do leta 2030: evropska pot v digitalno desetletje (COM(2021) 118 final).

(4)  Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi programa politike „Pot v digitalno desetletje“ do leta 2030 (COM(2021) 574 final, 2021/0293(COD)).

(5)  Oddelek 3 sporočila o gigabitni družbi.

(6)  Opomba 3 sporočila o oblikovanju digitalne prihodnosti Evrope.

(7)  Na sedanji stopnji razvoja lahko optika do doma (fibre to the home), optika do zgradbe (fibre to the building) in zmogljiva kabelska omrežja (vsaj omrežje DOCSIS 3.1) zagotovijo hitrosti prenosa 1 Gb/s.

(8)  Oddelek 3.2 sporočila o digitalnem kompasu.

(9)  Uvodna izjava 7 predloga Sklepa o vzpostavitvi programa politike Pot v digitalno desetletje.

(10)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 27. maja 2020 – Čas za Evropo: obnova in priprava za naslednjo generacijo (COM(2020) 456 final).

(11)  Uredba (EU) 2021/241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. februarja 2021 o vzpostavitvi Mehanizma za okrevanje in odpornost (UL L 57, 18.2.2021, str. 17). Glej tudi Uredbo Sveta (EU) 2020/2094 z dne 14. decembra 2020 o vzpostavitvi Instrumenta Evropske unije za okrevanje v podporo okrevanju po krizi zaradi COVID-19 (UL L 433I, 22.12.2020, str. 23).

(12)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 11. decembra 2019 – Evropski zeleni dogovor (COM(2019) 640 final).

(13)  Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).

(14)  Direktiva (EU) 2018/1972 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o Evropskem zakoniku o elektronskih komunikacijah (UL L 321, 17.12.2018, str. 36).

(15)  Sporočilo Komisije z dne 26. januarja 2013 – Smernice Evropske unije za uporabo pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (v nadaljnjem besedilu: smernice za širokopasovna omrežja iz leta 2013) (UL C 25, 26.1.2013).

(16)  Glej delovni dokument služb Komisije o rezultatih ocene z dne 7. julija 2021 (SWD(2021) 195 final).

(17)  Glej delovni dokument služb Komisije – Povzetek ocene pravil o državni pomoči za vzpostavljanje širokopasovne infrastrukture z dne 7. julija 2021 (SWD(2021) 194 final).

(18)  Na primer Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1).

(19)  Na primer sredstva, zagotovljena z Uredbo (EU) 2021/1153 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope ter razveljavitvi uredb (EU) št. 1316/2013 in (EU) št. 283/2014 (UL L 249, 14.7.2021, str. 38).

(20)  Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje nefinančnih podjetij v težavah, oddelek 2.2 (UL C 249, 31.7.2014, str. 1).

(21)  Glej sodbo Sodišča z dne 13. septembra 1995, TWD/Komisija, združeni zadevi T-244/93 in T-486/93, ECLI:EU:T:1995:160, točka 56. Glej tudi Sporočilo Komisije – Obvestilo Komisije o vračilu nezakonite in nezdružljive državne pomoči (UL C 247, 23.7.2019, str. 1).

(22)  Direktiva 2014/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o ukrepih za znižanje stroškov za postavitev elektronskih komunikacijskih omrežij visokih hitrosti (UL L 155, 23.5.2014, str. 1).

(23)  FTTx se nanaša na različne vrste omrežij, vključno z optiko do zgradbe (FTTB), optiko do doma (FTTH), optiko do prostorov (FTTP) in optiko do omarice (FTTC). Vendar lahko omrežja FTTC zagotavljajo fiksne ultrahitre storitve le, če prek zank določene dolžine uporabljajo tehnologijo vektorizacije (tehnologija, ki povečuje zmogljivost VDSL (digitalni naročniški vod zelo visoke hitrosti)).

(24)  DOCSIS je kratica za „data over cable service interface specifications“ (specifikacije vmesnika za storitve podatkovnega kabla). Je svetovno priznan telekomunikacijski standard, na podlagi katerega se razvijajo in zagotavljajo generacije specifikacij (DOCSIS 1.0, DOCSIS 1.1, DOCSIS 2.0, DOCSIS 3.0, DOCSIS 3.1 itd.). V trenutnih razmerah na trgu so bile razvite specifikacije za DOCSIS 4.0.

(25)  Na primer fiksna brezžična dostopovna omrežja, ki temeljijo na tehnologiji 5G, potencialno pa tudi druge brezžične tehnologije, ki vključujejo fiksne radijske rešitve, predvsem naslednja generacija Wi-Fi (Wi-Fi6).

(26)  Rešitve na podlagi satelitske tehnologije se trenutno v nekaterih primerih uporabljajo na oddaljenih ali izoliranih območjih, ko lahko zagotovijo ustrezno raven fiksnih širokopasovnih storitev. Pričakuje se, da bodo v prihodnje na voljo naprednejši sateliti, s katerimi se bo lahko znatno izboljšala kakovost širokopasovnih storitev in se bodo lahko zagotovile ultrahitre hitrosti (vključno z zelo visokozmogljivim satelitom). Sateliti imajo pomembno vlogo tudi pri zagotavljanju storitev javnim organom. V pripravi je več satelitskih konstelacij za nizko zemeljsko orbito (LEO), ki bodo predvidoma lahko znižale latenco.

(27)  Vsi mobilni širokopasovni sistemi (2G, 3G, 4G in 5G) temeljijo na standardih za mednarodne mobilne telekomunikacije (IMT), ki jih določi Mednarodna zveza za telekomunikacije. Standardi IMT so specifikacije in zahteve za visokohitrostne mobilne širokopasovne storitve ter so določeni na podlagi tehnološkega napredka v ustreznem časovnem okviru. Mobilna omrežja postopno vključujejo funkcije in zmogljivosti novih standardov. Poleg tega količina in vrsta uporabljenega spektra z različnimi lastnostmi širjenja pomembno vplivata na kakovost zagotovljene storitve. Med tremi pionirskimi pasovi, določenimi za storitve 5G, se na primer trenutno ocenjuje, da je frekvenčni pas 700 MHz primernejši za pokritost širokih območij in v notranjih prostorih, da sta za 3,6 GHz (3,4–3,8 GHz) značilni visoka zmogljivost, vendar manjša pokritost kot za pas 700 MHz, ter da se bo pas 26 GHz (24, 25–27,5 GHz) verjetno uporabil za vzpostavitev dostopnih točk na majhnih območjih z zelo velikim povpraševanjem (na primer na prometnih vozliščih, razvedrilnih prizoriščih, industrijskih ali maloprodajnih območjih ali vzdolž glavnih cest in železniških tirov na podeželju), ne bo pa se uporabljal za namene široke pokritosti. Mobilna tehnologija nove generacije lahko uporablja tudi frekvenčne pasove, ki so jih prvotno uporabljale predhodne generacije.

(28)  Poznejše različice 2G (tako imenovana izboljšana tehnologija 2G ali 2.xG) so bile boljše od prvotne 2G. Dodatne nadgradnje 3G (različice 3.xG) so bile zmogljivejše od 3G. Tudi v primeru 4G je mobilni komunikacijski sistem 4.5G z več vidikov boljši od 4G. Tehnologija 4.5G je rezultat razvoja LTE, katerega zapuščina je LTE Advanced. Začetno uvajanje omrežij 5G bo verjetno osredotočeno na izboljšane mobilne širokopasovne storitve (eden od sklopov primerov uporabe, opredeljenih za 5G). Samostojna omrežja 5G naj bi znatno izboljšala hitrost in latenco, hkrati pa podprla večjo gostoto povezanih naprav kot prejšnje generacije, ter omogočila nove funkcije, kot je omrežno rezinjenje, te pa bodo omogočile nove sklope primerov uporabe za 5G.

(29)  Nesamostojna omrežja 5G lahko uporabljajo novo opremo in frekvence 5G za zagotavljanje boljše kakovosti storitve, vendar lahko še vedno uporabljajo elemente omrežja 4G.

(30)  V skladu z dosedanjimi obveznostmi glede pokritosti, ki se uporabljajo za nekatere frekvenčne pasove, je odvisno od vrste spektra na primer treba zagotoviti pokritost določenega deleža prebivalstva ali ozemlja in izpolniti minimalne zahteve glede kakovosti v smislu hitrosti in latence. Te obveznosti glede pokritosti je pogosto treba izpolniti v največ petih letih od dodelitve zadevnega spektra, včasih v sedmih letih.

(31)  V zgodnjih generacijah mobilnih omrežij so zaledno omrežje od bazne oddajno-sprejemne postaje do središča za posredovanje klicev z mobilnih telefonov zagotavljale predvsem mikrovalovne povezave od točke do točke. Zaradi razvoja omrežja LTE-Advanced in uvedbe omrežja 5G so se povečale zahteve glede zalednega omrežja, prav tako se povečuje uporaba omrežij iz optičnih vlaken za povezovanje baznih postaj.

(32)  V skladu s sodno prakso mora biti podjetjem, ki so pooblaščena za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena, taka naloga dodeljena z aktom javnega organa. SSGP se lahko podjetju dodeli na primer s koncesijo za storitve javne službe; glej sodbo z dne 13. junija 2000, EPAC/Komisija, združeni zadevi T-204/97 in T-270/97, ECLI:EU:T:2000:148, točka 126, in sodbo z dne 15. junija 2005, Fred Olsen/Komisija, T-17/02, ECLI:EU:T:2005:218, točke 186, 188 in 189.

(33)  Sodba Sodišča z dne 24. julija 2003, Altmark Trans in Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, ECLI:EU:C:2003:415, točke 87 do 95.

(34)  Sveženj SSGP vključuje Sporočilo Komisije o uporabi pravil Evropske unije o državni pomoči za nadomestilo, dodeljeno za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena (UL C 8, 11.1.2012, str. 4), Sklep Komisije z dne 20. decembra 2011 o uporabi člena 106(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve, dodeljenega nekaterim podjetjem, pooblaščenim za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena (UL L 7, 11.1.2012, str. 3), Sporočilo Komisije o okviru Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve (UL C 8, 11.1.2012, str. 15) in Uredbo Komisije (EU) št. 360/2012 z dne 25. aprila 2012 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis za podjetja, ki opravljajo storitve splošnega gospodarskega pomena (UL L 114, 26.4.2012, str. 8). Komisija je junija 2019 začela ocenjevanje pravil o državni pomoči za zdravstvene in socialne storitve splošnega gospodarskega pomena (SSGP) ter Uredbe (EU) št. 360/2012.

(35)  Odstavek 13 sporočila Komisije – Okvir Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve (UL C 8, 11.1.2012, str. 15).

(36)  Za izvajanje obveznosti zagotavljanja univerzalne storitve se uporabljajo določbe Direktive (EU) 2018/1972.

(37)  Glej odstavek 49 Sporočila Komisije o uporabi pravil Evropske unije o državni pomoči za nadomestilo, dodeljeno za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena. Glej tudi točko 154 sodbe z dne 16. septembra 2013, Colt Télécommunications France/Komisija, T-79/10, ECLI:EU:T:2013:463, in Odločbo Komisije C(2016) 7005 final z dne 7. novembra 2016, zadeva SA.37183 (2015/NN) – Francija – Nacionalni program za vzpostavitev visokozmogljivega širokopasovnega omrežja, uvodna izjava 263 (UL C 68, 3.3.2017, str. 1).

(38)  Glej člene 84, 85 in 86 Direktive (EU) 2018/1972.

(39)  Glej odstavek 50 Sporočila Komisije o uporabi pravil Evropske unije o državni pomoči za nadomestilo, dodeljeno za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena. Glej tudi Odločbo Komisije C(2006) 436 final z dne 8. marca 2006 o državni pomoči N284/05 – Irska – Regionalni širokopasovni program: druga in tretja faza programa Metropolitan Area Network (MAN) (UL C 207, 30.8.2006, str. 3) in Odločbo Komisije C(2007) 3235 final z dne 10. julija 2007 o državni pomoči N890/06 – Francija – Pomoč združenja občin Sicoval za visokozmogljivo širokopasovno omrežje (UL C 218, 18.9.2007, str. 1).

(40)  Za izvajanje obveznosti zagotavljanja univerzalne storitve se uporabljajo določbe Direktive (EU) 2018/1972.

(41)  Odvisno od posebnosti posameznega primera lahko taki zaščitni ukrepi za omejitev zagotavljanja le veleprodajnih storitev vključujejo obveznost ločenega računovodstva, lahko pa tudi vzpostavitev subjekta, ki je strukturno in pravno ločen od vertikalno integriranega podjetja. Tak subjekt bi moral biti odgovoren izključno za upoštevanje in izvajanje naročila SSGP, ki mu je bilo dodeljeno. Po vzpostavitvi širokopasovnega omrežja, ki zagotavlja univerzalne širokopasovne storitve, lahko podjetja, ki opravljajo maloprodajne širokopasovne storitve in poslujejo pod tržnimi pogoji, po navadi dejansko ponudijo zadevne storitve končnim uporabnikom po konkurenčni ceni. Glej Odločbo Komisije C(2016) 7005 final z dne 7. novembra 2016, zadeva SA.37183 (2015/NN) – Francija – Nacionalni program za vzpostavitev visokozmogljivega širokopasovnega omrežja (UL C 68, 3.3.2017, str. 1).

(42)  Za izvajanje obveznosti zagotavljanja univerzalne storitve se uporabljajo določbe Direktive (EU) 2018/1972.

(43)  Kadar so stroški postavitve fiksnega omrežja zelo visoki, se lahko v določenem obsegu namesto fiksnega omrežja uporabi visokozmogljivo mobilno omrežje, odvisno od posebnih okoliščin. Vendar so med tehnologijama še vedno znatne razlike v kakovosti. V nasprotju s fiksnimi omrežji mobilna omrežja končnim uporabnikom omogočajo premikanje med komunikacijo (npr. z avtomobilom). Fiksna omrežja pa zagotavljajo višjo stopnjo stabilnosti, zlasti pri prenosu podatkov. Končni uporabniki za zdaj običajno uporabljajo obe tehnologiji, in sicer kot tehnologiji, ki se dopolnjujeta in ne nadomeščata.

(44)  Države članice lahko določijo enoten ukrep državne pomoči za podporo postavitvi kombinacije različnih vrst omrežij (fiksna dostopovna omrežja, mobilna dostopovna omrežja in zaledna omrežja) v skladu s pravili, ki se uporabljajo za posamezno vrsto omrežja.

(45)  Glej sodbo Sodišča z dne 13. junija 2013, HGA in drugi/Komisija, C-630/11 P do C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387, točka 104.

(46)  Sodba Sodišča z dne 22. septembra 2020, Avstrija/Komisija, C-594/18 P, ECLI:EU:C:2020:742, točka 44.

(47)  Vendar dejstvo, da neko podjetje ne more izvesti projekta brez pomoči, ne pomeni, da obstaja nedelovanje trga. Na primer, odločitev podjetja, da ne bo vlagalo v projekt z nizko donosnostjo, morda ni znak nedelovanja trga, temveč je prej znak dobro delujočega trga.

(48)  V takih primerih bo Komisija skrbno proučila, ali lahko država članica jasno in s preverljivimi dejstvi dokaže, da potrebe končnih uporabnikov niso izpolnjene. To je mogoče dokazati na podlagi potrošniške raziskave, neodvisne študije itd.

(49)  Čeprav za digitalno ločnico morda obstaja več razlogov, je razpoložljivost ustreznih širokopasovnih omrežij osnovni pogoj za zagotovitev povezljivosti in premostitev ločnice. Stopnja urbanizacije je pomemben dejavnik dostopa do informacijskih in komunikacijskih tehnologij ter njihove uporabe. Na redko poseljenih območjih po Uniji lahko razširjenost interneta ostane manjša.

(50)  Trajanje morebitnega obdobja zaščite zasebnih naložb je odvisno od posebnosti zaščitenih omrežij, na primer od temeljnih omrežnih tehnologij, datuma dokončanja postavitve omrežja itd.

(51)  Čeprav sta ti hitrosti trenutno najpomembnejša parametra kakovosti storitve, lahko za nekatere končne uporabnike postanejo pomembni drugi parametri (kot je latenca). Ti parametri se lahko upoštevajo pri določitvi obstoja nedelovanja trga.

(52)  Kot dodatni zaščitni ukrep lahko države članice tudi preverijo, da je ta hitrost v vsaj eni pogodbi, ki je na voljo potrošnikom, dejansko izražena ali bo dejansko izražena kot najmanjša hitrost prenosa v smislu člena 4(1), točka (d), Uredbe (EU) 2015/2120 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o določitvi ukrepov v zvezi z dostopom do odprtega interneta in spremembi Direktive 2002/22/ES ter Uredbe (EU) št. 531/2012 (UL L 310, 26.11.2015).

(53)  Glej opombo 48.

(54)  Države članice morajo napovedati, da nameravajo posredovati, pri čemer objavijo seznam ciljnih območij, kakovost storitev, ki se bodo zagotavljale, in sicer vsaj hitrosti prenosa in nalaganja, ter pragove za posredovanje, in sicer vsaj hitrosti prenosa in nalaganja storitev, ki bi se z ukrepom lahko čezmerno razširile. Te informacije je treba dati na voljo na javno dostopnem spletišču na ravni ciljnega območja in na nacionalni ravni.

(55)  Glej na primer Odločbo Komisije C(2021) 3492 final z dne 21. maja 2021 o državni pomoči SA.58099 (2021/N) – Nemčija – Mobilne komunikacije v zvezni deželi Mecklenburg-Vorpommern (UL C 260, 2.7.2021).

(56)  Sporočilo o gigabitni družbi se na primer nanaša na nekatere aplikacije za avtomobilski, prometni, proizvodni in zdravstveni sektor ter storitve naslednje generacije na področju varnosti in pomoči v sili (npr. povezana in avtomatizirana vožnja, kirurgija na daljavo in precizno kmetovanje).

(57)  Člen 109 Direktive (EU) 2018/1972 na primer določa obveznost operaterjev elektronskih komunikacij, da dajo na voljo informacije o lokaciji kličočega, takoj ko organ, ki obravnava klic v sili, prejme klic. Obvezno je tudi posredovanje informacij iz omrežja in natančnejših informacij o lokaciji, pridobljenih iz mobilnih naprav, najustreznejšemu centru za obveščanje.

(58)  Glej na primer Odločbo Komisije C(2020) 8939 final z dne 16. decembra 2020 o državni pomoči SA.54684 – Nemčija – Postavitev visokozmogljive mobilne infrastrukture v zvezni deželi Brandenburg (UL C 60, 19.2.2021, str. 2), Odločbo Komisije C(2021) 1532 final z dne 10. marca 2021 o državni pomoči SA.56426 – Nemčija – Postavitev visokozmogljive mobilne infrastrukture v Spodnji Saški (UL C 144, 23.4.2021, str. 2) in Odločbo Komisije C(2021) 3565 final z dne 25. maja 2021 o državni pomoči SA.59574 – Nemčija – Postavitev visokozmogljive mobilne infrastrukture v Nemčiji (UL C 410, 8.10.2021, str. 1).

(59)  Tako je na primer, če struktura obstoječega zalednega omrežja z vidika zmogljivosti ali dimenzioniranja ni v skladu s potrebami uporabnikov tega omrežja.

(60)  Hrvaška je na primer predlagala državno posredovanje na svojem nacionalnem zalednem trgu, za katerega so bile značilne omejitve zmogljivosti, kar je povzročilo visoke cene na trgu nižje v prodajni verigi. Operater obstoječega zalednega omrežja ni bil pripravljen investirati v povečanje zmogljivosti. Ker težave ni mogel rešiti nacionalni regulativni organ, je Komisija odobrila shemo državne pomoči za naložbe v optično zaledno infrastrukturo. Ugotovila je, da je prevladujoč položaj postal ozko grlo, ki je pomenilo nedelovanje trga. Odločba Komisije C(2017) 3657 final z dne 6. junija 2017 o državni pomoči SA.41065 – Hrvaška – Nacionalni program za širokopasovno infrastrukturo za združevanje (UL C 237, 21.7.2017, str. 1). Glej tudi Odločbo Komisije C(2016) 7005 final z dne 7. novembra 2016 o državni pomoči SA.37183 (2015/NN) – Francija – Nacionalni program za vzpostavitev širokopasovnega omrežja (UL C 68, 3.3.2017, str. 1), s katero je Komisija odobrila državno pomoč za postavitev optičnega zalednega omrežja na območjih brez zalednega omrežja in območjih, kjer obstoječe zaledno omrežje ni dovolj zmogljivo, da bi predvidene potrebe zadovoljilo po razumnih cenah dostopa in pod razumnimi pogoji za dostop.

(61)  Kadar o nedelovanju trga ni mogoče sklepati že na podlagi podatkov o hitrosti prenosa.

(62)  Javni organi, odgovorni za državno posredovanje, lahko v okviru opredelitve zmogljivosti omrežij v razmerah največje obremenjenosti kartirajo tudi druga merila glede zmogljivosti (kot so latenca, izguba paketov, napaka v paketu, trepetanje, razpoložljivost storitve). Države članice se lahko tako odločijo, da bi državno posredovanje bolje ciljno usmerile v odpravo nedelovanja trga in zagotovile ustrezno veliko spremembo.

(63)  Manjši odseki (npr. 20 × 20 metrov) se štejejo za dobro prakso za zagotovitev jasne opredelitve ciljnih območij.

(64)  To mora vključevati: seznam ciljnih območij na podlagi kartiranja, trajanje ukrepa, proračun, vire javnega financiranja, opredelitev ustreznega časovnega okvira, merila upravičenosti, vključno s kakovostjo storitev, ki se bodo zagotavljale (hitrosti nalaganja in prenosa), pragove za posredovanje, zahteve glede načrtovanega veleprodajnega dostopa ter cene ali metodologijo določanja cen. Javno posvetovanje lahko vključuje tudi vprašanja deležnikom o tem, katere veleprodajne dostopovne izdelke bi želeli v ponudbi morebitnega novega omrežja, financiranega z državnimi sredstvi.

(65)  Neposredna posvetovanja z dobavitelji ali drugimi deležniki zaradi pravne varnosti ne izpolnjujejo zahtev glede javnega posvetovanja, ki mora zagotoviti odprtost in preglednost za vse zainteresirane strani.

(66)  Rezultati javnega posvetovanja veljajo le v ustreznem časovnem obdobju, navedenem v javnem posvetovanju. Za izvajanje ukrepa po tem obdobju sta potrebna vsaj novo kartiranje in javno posvetovanje.

(67)  To vključuje individualno pomoč, dodeljeno v okviru sheme državne pomoči.

(68)  Podoben mehanizem je določen v členu 22 Direktive (EU) 2018/1972.

(69)  Zaradi učinkovitosti lahko države članice ta poziv vključijo neposredno v javno posvetovanje. Druga možnost je, da države članice v okviru ocene rezultatov javnega posvetovanja zahtevajo dodatne informacije, kadar bi lahko nekateri načrti, ki so jih predložili deležniki, pomenili zgolj izraz interesa.

(70)  Na primer v skladu s členom 29 Direktive (EU) 2018/1972.

(71)  Podoben mehanizem je določen v členu 22 Direktive (EU) 2018/1972.

(72)  V primeru fiksnih omrežij se na primer obrobne naložbe, ki se nanašajo zgolj na nadgradnjo aktivnih sestavnih delov omrežja, ne bi smele šteti kot upravičene do državne pomoči. Podobno bi nekatere tehnologije za izboljšanje prenosa podatkov po bakrenih vodih (npr. tehnologija za preprečitev presluha) sicer lahko povečale zmogljivosti obstoječih omrežij, vendar večje naložbe v nova omrežja zanje niso nujne in zato ne bi smele biti upravičene do državne pomoči. Kar zadeva mobilna omrežja, lahko države članice v nekaterih okoliščinah dokažejo, da so naložbe v aktivno opremo lahko pomembne in da je javna podpora lahko utemeljena, če naložba ne vključuje le dodatnih nadgradenj, ampak je del pomembne nove naložbe v omrežje, ter so izpolnjeni vsi pogoji glede združljivosti. Glej na primer Odločbo Komisije C(2021) 9538 z dne 10. januarja 2022 o državni pomoči SA.57216 – Pokritost z mobilnimi omrežji na podeželskih območjih v Galiciji (UL C 46, 28.1.2022, str. 1).

(73)  Subvencionirano omrežje mora zagotavljati hitrost storitev, ki je potrebna za izpolnitev zahteve glede velike spremembe. Vendar lahko, poleg hitrosti, ki je potrebna za izpolnitev zahteve glede velike spremembe, operaterji subvencioniranega omrežja ponujajo tudi storitve slabše kakovosti.

(74)  Tako je na primer, kadar se z novim omrežjem močno podaljšajo optična vlakna od jedra omrežja proti robu omrežja, na primer: (i) namestitev optičnih vlaken do baznih postaj, da bi se podprla postavitev fiksnih brezžičnih dostopovnih omrežij; (ii) postavitev optičnih vlaken do priključnih omaric, če te prej niso bile povezane z optičnim omrežjem, in (iii) povečanje obsega (podaljšanje) optičnih vlaken v kabelskih omrežjih.

(75)  Glej opombo 68.

(76)  To lahko vključuje zagotavljanje novih storitev, ki jih brez državnega posredovanja ne bi bilo mogoče zagotoviti, na primer povezano in avtomatizirano mobilnost.

(77)  Glej tudi opombo 27.

(78)  Glej na primer Odločbo Komisije C(2020) 8939 final z dne 16. decembra 2020 o državni pomoči SA.54684 – Nemčija – Postavitev visokozmogljive mobilne infrastrukture v zvezni deželi Brandenburg (UL C 60, 19.2.2021, str. 2).

(79)  Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 65) ter Direktiva 2014/23/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o podeljevanju koncesijskih pogodb (UL L 94, 28.3.2014, str. 1).

(80)  V skladu z načeli javnega naročanja.

(81)  Topologije omrežij, ki omogočajo povsem razvezane in učinkovite zanke, bi morale na primer načeloma prejeti več prednostnih točk.

(82)  Skupne stroške lastništva upoštevajo na primer podjetja, ki nameravajo vlagati v sredstva. Ti stroški vključujejo začetno naložbo ter vse dolgoročne neposredne in posredne stroške. Čeprav je mogoče znesek začetne naložbe zlahka določiti, podjetja najpogosteje poskušajo analizirati vse morebitne stroške, ki jih bodo imela z upravljanjem in vzdrževanjem sredstev med njihovo življenjsko dobo, kar lahko pomembno vpliva na odločitev o naložbi.

(83)  Na primer vpliv porabe energije ali življenjskega cikla naložbe in s tem upoštevanje meril v zvezi z načelom, da se ne škoduje bistveno, kot so določena v Uredbi (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za spodbujanje trajnostnih naložb ter spremembi Uredbe (EU) 2019/2088 (UL L 198, 22.6.2020, str. 13).

(84)  Upravičencu do pomoči se lahko dovoli, da zagotavlja maloprodajne storitve kot „zasilni trgovec na drobno“, če take storitve niso na voljo na trgu. Glej Odločbo Komisije C(2019) 8069 final z dne 15. novembra 2019 o državni pomoči SA.54472 (2019/N) – Irska – Nacionalni načrt za širokopasovna omrežja (UL C 7, 10.1.2020, str. 1).

(85)  Glej Odločbo Komisije C(2018) 6613 final z dne 12. oktobra 2018 o državni pomoči SA.49614 (2018/N) – Litva – Razvoj dostopovne infrastrukture naslednje generacije – RAIN 3 (UL C 424, 23.11.2018, str. 8); Odločbo Komisije C(2016) 3931 final z dne 30. junija 2016 o državni pomoči SA.41647 – Italija – Strategija za širokopasovno povezavo (UL C 258, 15.7.2016, str. 4) in Odločbo Komisije C(2019) 6098 final z dne 20. avgusta 2019 o državni pomoči SA.52224 – Avstrija – Projekt za širokopasovno omrežje na Koroškem (UL C 381, 8.11.2019, str. 7).

(86)  Infrastruktura, do katere lahko odobrijo dostop tretjim strankam.

(87)  Glej uvodni izjavi 115 in 116 Odločbe Komisije v zadevi SA. 40720 (2016/N) – Nacionalni program Združenega kraljestva za širokopasovne storitve za obdobje 2016–2020 (UL C 323, 2.9.2016, str. 2), , v katerih so organi Združenega kraljestva od vseh ponudnikov zahtevali, da se zavežejo kodeksu ravnanja. Kodeks ravnanja je vključeval standarde za: (i) raven podrobnosti informacij, ki jih je treba predložiti; (ii) časovne okvire, v katerih je treba predložiti informacije; (iii) sprejemljive pogoje sporazuma o nerazkritju informacij in (iv) obveznost, da je infrastruktura na voljo za uporabo v okviru drugih ponudb. Ponudniki, ki ne bi izpolnjevali pogojev kodeksa ravnanja, bi se izključili iz postopka javnega naročanja.

(88)  To je zlasti možno, če taki pogoji že obstajajo zaradi regulativnih obveznosti, ki so jih naložili nacionalni regulativni organi ali drugi pristojni organi v okviru Direktive (EU) 2018/1972, kadar je dostop predviden v prejšnji odločbi o državni pomoči ali kadar je na voljo poslovna veleprodajna ponudba.

(89)  Dostop do teh informacij je lahko omejen v skladu z veljavnimi pravili. Dostop do informacij v zvezi s fizično infrastrukturo iz Direktive 2014/61/EU je lahko omejen na primer zaradi varnosti in celovitosti omrežij, nacionalne varnosti, javnega zdravja ali varnosti, zaupnosti ali poslovnih skrivnosti.

(90)  Odvisno od vrste posredovanja lahko to vključuje: dovolj velike vode, zadostno število temnih optičnih vlaken, vrsto in nadgradnjo drogov, stolpov, vrsto in velikost priključnih omaric, da se zagotovi učinkovita razvezava, itd. Glej Odločbo Komisije C(2016) 3208 final z dne 26. maja 2016 o državni pomoči SA 40720 (2016/N) – Združeno kraljestvo – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 323, 2.9.2016, str. 2) in Odločbo Komisije C(2019) 8069 final z dne 15. novembra 2019 o državni pomoči SA.54472 (2019/N) – Irska – Nacionalni načrt za širokopasovna omrežja (UL C 7, 10.1.2020, str. 1).

(91)  Učinkovit dostop na primer pomeni, da je dodeljen ustrezen veleprodajni dostop do aktivne opreme, tudi če je financirana le infrastruktura.

(92)  Ker je VULA v tem konkretnem primeru nadomestek fizične razvezave nove infrastrukture, se zanj uporabljajo enaka pravila kot za novo infrastrukturo.

(93)  Glej Odločbo Komisije C(2019) 8069 final z dne 15. novembra 2019 o državni pomoči SA.54472 (2019/N) – Irska – Nacionalni načrt za širokopasovna omrežja (UL C 7, 10.1.2020, str. 1). Če se prejemnik pomoči odloči posodobiti ali zamenjati infrastrukturo pred iztekom življenjske dobe infrastrukture, ki prejema pomoč, bo moral še naprej omogočati dostop do nove infrastrukture za celotno obdobje, predvideno za prvotno infrastrukturo.

(94)  Če se na primer postavijo novi vodi za namestitev optičnih vlaken, bi se morali ti uporabljati za vsaj tri samostojne kable iz optičnih vlaken, od katerih vsak gosti več optičnih vlaken in lahko zato povezuje več podjetij, odvisno od posebnosti omrežja. Če je zmogljivost obstoječe infrastrukture omejena in ta infrastruktura ne more zagotoviti dostopa do vsaj treh samostojnih kablov iz optičnih vlaken po načelu „prvi prispe, prvi dobi“, bi moral operater omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, dati prosilcem za dostop na voljo vsaj 50 % zmogljivosti (zlasti temna optična vlakna).

(95)  Ta pravila se uporabljajo tudi v primeru povezav do zalednih omrežij, financiranih z državnimi sredstvi, ali v primeru mobilnega omrežja, financiranega z državnimi sredstvi, ki se pozneje uporabi zagotavljanje storitev fiksnega brezžičnega dostopa na območjih, ki jih že pokriva fiksno omrežje.

(96)  Take značilnosti lahko zadevajo veljavno predhodno ureditev na trgih elektronskih komunikacij, poslovni model prisotnih operaterjev na trgu (izključno veleprodajni ali vertikalno integrirani ponudniki širokopasovnih storitev), obseg ukrepa državne pomoči, uporabo fizične razvezave v zadevni državi članici itd.

(97)  Na primer dostopovno omrežje z več operaterji (MORAN), jedrno omrežje z več operaterji (MOCN), omrežno rezinjenje.

(98)  Države članice morajo pri dodelitvi pomoči zagotoviti, da so drogovi in stolpi ustrezni za dodelitev takega dostopa glede na sedanjo in razvijajočo se tržno strukturo.

(99)  Glej na primer Odločbo Komisije C(2011) 7285 final z dne 19. oktobra 2011 o državni pomoči N 330/2010 – Francija – Nacionalni program za vzpostavitev visokozmogljivega širokopasovnega omrežja – sklop B (UL C 364, 14.12.2011, str. 2) in Odločbo Komisije C(2012) 8223 final z dne 20. novembra 2012 o državni pomoči SA.33671 (2012/N) – Združeno kraljestvo – Nacionalni program Združenega kraljestva za širokopasovne storitve – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 16, 19.1.2013, str. 2).

(100)  Komisija lahko sprejme tudi druge pogoje v okviru analize sorazmernosti glede na značilnosti zadeve in skupni učinek ukrepa. Glej na primer Odločbo Komisije C(2011) 7285 final z dne 19. oktobra 2011 o državni pomoči N 330/2010 – Francija – Nacionalni program za vzpostavitev visokozmogljivega širokopasovnega omrežja – sklop B (UL C 364, 14.12.2011, str. 2) in Odločbo Komisije C(2012) 8223 final z dne 20. novembra 2012 o državni pomoči SA.33671 (2012/N) – Združeno kraljestvo – Nacionalni program Združenega kraljestva za širokopasovne storitve – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 16, 19.1.2013, str. 2). Če so pogoji izpolnjeni, bi bilo treba dostop odobriti v obdobju, ki je običajno za posamezen trg. Organ, ki dodeljuje pomoč, bi moral v primeru spora nacionalni regulativni organ ali drug pristojni nacionalni organ zaprositi za nasvet.

(101)  To vključuje individualno pomoč, dodeljeno v okviru sheme državne pomoči.

(102)  Mehanizem za vračilo sredstev lahko na primer pomaga izterjati dobiček, ki je večji od razumno pričakovanega, na primer zaradi: (i) večje uporabe širokopasovnih izdelkov, kot je bila napovedana, kar je zagotovilo dodatne dobičke in zmanjšalo naložbeno vrzel, in (ii) večjih prihodkov, kot so bili napovedani, od izdelkov, ki niso povezani s širokopasovno povezavo, kar je zagotovilo dodatne dobičke in zmanjšalo naložbeno vrzel (npr. prihodki od novih veleprodajnih dostopovnih izdelkov). Glej Odločbo Komisije C(2016) 3208 final z dne 26. maja 2016 o državni pomoči SA 40720 (2016/N) – Združeno kraljestvo – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 323, 2.9.2016, str. 2).

(103)  Mehanizem za vračilo sredstev je lahko potreben tudi v drugih primerih, na primer za nekatere modele javnega lastništva. Glej na primer Odločbo Komisije C(2016) 3208 final z dne 26. maja 2016 o državni pomoči SA 40720 (2016/N) – Združeno kraljestvo – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 323, 2.9.2016, str. 2).

(104)  Razumen dobiček bi moral pomeniti stopnjo donosa kapitala, ki bi jo potrebovalo povprečno podjetje, ob upoštevanju stopnje tveganja, značilne za širokopasovni sektor, in vrste storitev, ki se zagotavljajo. Potrebna stopnja donosa kapitala se običajno določi na podlagi tehtanega povprečja stroškov kapitala (WACC).

(105)  Sodelovanje v konkurenčnem izbirnem postopku je odvisno od pričakovanega dobička in izgub. Izgube lahko na primer nastanejo, če so pričakovanja ponudnika glede prihodnjih dohodkov od zagotavljanja širokopasovnih storitev preveč optimistična ali če nastanejo nepričakovani stroški. Ker organ, ki dodeljuje pomoč, ne povrne morebitnih nepričakovanih izgub, lahko strog mehanizem za vračilo sredstev v zvezi s prihodnjim dobičkom poveča splošno tveganje za vlagatelja in odvrača od sodelovanja v konkurenčnem izbirnem postopku.

(106)  Zaradi povečanja učinkovitosti se ne sme zmanjšati kakovost opravljene storitve.

(107)  Če razumni dobiček znaša 10 %, bi največji znesek spodbude znašal 3 %.

(108)  Če na primer razumni dobiček znaša 10 %, največji znesek spodbude pa 3 %, bi morale države članice izterjati le dobiček nad 13 %. Če dejanski dobiček znaša 20 % in je intenzivnost pomoči 70 %, se razlika v dobičku od 13 % do 20 % razdeli na naslednji način: 70 % državam članicam in 30 % vlagatelju v širokopasovno omrežje.

(109)  Če ima na primer delničar v lasti 40 % delnic upravičenega podjetja, neto sedanja vrednost podjetja z uporabo razumnega dobička kot diskontne stopnje pa je X, mora država članica, če delničar proda svoje delnice za skupni znesek Y, od njega izterjati znesek Y – 40 % * X.

(110)  To bi povečalo preglednost, zmanjšalo upravno breme lokalnih organov in nacionalnim regulativnim organom omogočilo, da se izognejo preverjanju vsakega primera državne pomoči posebej.

(111)  Glej na primer mnenje francoskega organa za konkurenco št. 12-A-02 z dne 17. januarja 2012 v zvezi z zahtevo za mnenje senatnega odbora za gospodarstvo, trajnostni razvoj in regionalno načrtovanje glede okvira za vključevanje lokalnih organov v postavitev visokozmogljivih širokopasovnih omrežij (Avis No 12-A-02 du 17 janvier 2012 de l’Autorité de la concurrence relatif à une demande d'avis de la commission de l'économie, du développement durable et de l'aménagement du territoire du Sénat concernant le cadre d'intervention des collectivités territoriales en matière de déploiement des réseaux à très haut débit).

(112)  Glej na primer Odločbo Komisije K(2008) 6705 z dne 5. novembra 2008 o državni pomoči N 237/08 – Nemčija – Podpora za širokopasovno omrežje v Spodnji Saški (UL C 18, 24.1.2009, str. 1); Odločbo Komisije C(2012) 8223 final z dne 20. novembra 2012 o državni pomoči SA.33671 (2012/N) – Združeno kraljestvo – Nacionalni program Združenega kraljestva za širokopasovne storitve – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 16, 19.1.2013, str. 2) in Odločbo Komisije C(2016) 3208 final z dne 26. maja 2016 o državni pomoči SA.40720 (2016/N) – Združeno kraljestvo – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 323, 2.9.2016, str. 2).

(113)  Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L 352, 24.12.2013, str. 1).

(114)  Sodba Sodišča z dne 4. marca 2009, Italija/Komisija, T-424/05, ECLI:EU:C:2009:49, točka 108; sodba Sodišča z dne 28. julija 2011, Mediaset/Komisija, C-403/10 P, ECLI:EU:C:2011:533, točka 81.

(115)  Glej odločbi Komisije: C(2020) 8441 final z dne 4. decembra 2020 o državni pomoči SA.57357 (2020/N) – Grčija – Shema kuponov za širokopasovno povezavo za študente (UL C 41, 5.2.2021, str. 4); C(2020) 5269 final z dne 4. avgusta 2020 o državni pomoči SA.57495 (2020/N) – Italija – Kuponi za širokopasovno povezavo za nekatere kategorije družin (UL C 326, 2.10.2020, str. 9).

(116)  Z nacionalnimi pravili se lahko določijo različni načini izvajanja. Sheme socialnih kuponov lahko na primer predvidevajo načrtovana plačila neposredno potrošnikom ali neposredno ponudniku storitev, ki ga izberejo potrošniki.

(117)  Standardni stroški so stroški, ki veljajo za vse potrošnike, ne glede na njihov specifični položaj.

(118)  V skladu z nacionalnimi pravili so lahko določeni različni načini izvajanja. Shema kuponov za povezljivost lahko na primer predvideva plačila neposredno končnim uporabnikom ali neposredno ponudniku storitev, ki ga izberejo končni uporabniki.

(119)  Glej C(2021) 9549 final z dne 15. decembra 2021 o državni pomoči SA.57496 (2021/N) – Italija – Kuponi za širokopasovno povezavo za MSP (UL C 33, 21.1.2022, str. 1).

(120)  V izjemnih okoliščinah in na podlagi ocene Komisije se lahko ukrep kuponov za povezljivost podaljša, če je to ustrezno utemeljeno in ne vpliva neupravičeno na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi.

(121)  Javni iskalnik po podatkovni zbirki državne pomoči, na voljo na spletnem naslovu: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=sl.

(122)  Če ni uradne zahteve za letno napoved, se za namene vnosa kot datum, na katerega je bila dodeljena pomoč, šteje 31. december leta, za katero je bila pomoč dodeljena.

(123)  Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 248, 24.9.2015, str. 9).

(124)  Uredba Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL L 140, 30.4.2004, str. 1).

(125)  Glej na primer Odločbo Komisije C(2012) 8223 final z dne 20. novembra 2012, zadeva SA.33671 (2012/N) – Združeno kraljestvo – Nacionalni program Združenega kraljestva za širokopasovne storitve – Zagotavljanje dostopa do širokopasovnega omrežja v Združenem kraljestvu (UL C 16, 19.1.2013, str. 2).

(126)  Delovni dokument služb Komisije, Skupna metodologija za ocenjevanje državne pomoči, 28. 5. 2014, SWD(2014) 179 final, ali kateri koli dokument, ki ga nasledi.

(127)  UL C 119, 22.5.2002, str. 22.


PRILOGA I

Kartiranje fiksnih in mobilnih dostopovnih omrežij – dobre prakse iz oddelka 5.2.2.4.1 teh smernic

1.   Področje uporabe

V tej prilogi so opisane dobre prakse za izvedbo kartiranja v podporo posredovanju v obliki državne pomoči za postavitev fiksnih dostopovnih in mobilnih dostopovnih omrežij.

Cilj te priloge je državam članicam pomagati pri oblikovanju pregledne metodologije za zbiranje in ocenjevanje informacij o razpoložljivosti in zmogljivosti omrežij.

Za namene državne pomoči ta priloga nadgrajuje in dopolnjuje metodologijo, razvito v skladu s členom 22 Direktive (EU) 2018/1972 Evropskega parlamenta in Sveta (1), ter izvedbene smernice Organa evropskih regulatorjev za elektronske komunikacije (BEREC) o geografskih raziskavah v zvezi s postavitvijo omrežij (2).

V tej prilogi so za fiksna dostopovna omrežja ter mobilna in fiksna brezžična dostopovna omrežja določene dobre prakse za:

(a)

merila za kartiranje zmogljivosti omrežij;

(b)

informacije, ki jih lahko zberejo pristojni javni organi, da bi preverili točnost predloženih informacij;

(c)

dodatne informacije o infrastrukturi, ki jih lahko pristojni javni organi zahtevajo od operaterjev v posebnih primerih, ko je to ustrezno utemeljeno za izvedbo poglobljene ocene (3).

2.   kartiranje fiksnih dostopovnih omrežij

2.1.   Merila za kartiranje zmogljivosti fiksnih dostopovnih omrežij

V skladu z odstavkom 73(a), teh smernic morajo države članice oceniti zmogljivost omrežij, izraženo vsaj v smislu hitrosti prenosa in nalaganja, ki so ali bodo na voljo končnim uporabnikom v razmerah največje obremenjenosti.

Razmere največje obremenjenosti, kot so opredeljene v odstavku 19(k), teh smernic, bi bilo treba razlagati kot razmere, ko najmanj 10 % uporabnikov (4) sočasno prenaša podatke z nominalno največjo hitrostjo (5), ki jo vsakemu od njih zagotavlja operater, tako v smeri navzdol kot navzgor, kar ustreza običajni opredelitvi preobremenitvenega razmerja (6).

2.2.   Informacije, namenjene preverjanju

Da bi omejili tveganja oportunističnega ravnanja med deležniki, zagotovili, da so predložene informacije zadostne, dosledne in zanesljive, in se izognili zamudam pri zagotavljanju storitev na ciljnem območju, lahko pristojni javni organi, ki izvajajo kartiranje, od deležnikov zahtevajo nadaljnje informacije o njihovih omrežjih za namene preverjanja.

Pristojni javni organi lahko od deležnikov zahtevajo popoln opis metodologije, uporabljene za izračun njihove dosegljive zmogljivosti, ki med drugim vključuje informacije o:

(a)

uporabljeni tehnologiji dostopovnega omrežja (optika do doma (FTTH), optika do zgradbe (FTTB), asimetrična digitalna naročniška linija (ADSL), zelo hiter digitalni naročniški vod (VDSL), vektorizacija VDSL, specifikacija vmesnika za prenos podatkov po kabelskih omrežjih (DOCSIS.x) itd.) s popolno specifikacijo ustreznega standarda;

(b)

topologiji omrežja (na primer povezava točka–točka (P2P) ali točka–več točk (P2MP)), vključno s poenostavljenim grafom, ki prikazuje fizično postavitev kablov/optičnih vlaken (npr. drevesna topologija gigabitnega pasivnega optičnega omrežja (GPON));

(c)

povezavah v topologiji omrežja, ki predstavljajo ozka grla in so opredeljene kot segmenti omrežja z večjim dobitkom statističnega multipleksiranja, vključno z informacijami o (i) preobremenitvenem razmerju, ki se uporablja za dimenzioniranje zadevne povezave (na primer v zalednem omrežju), ali (ii) načrtovanju zmogljivosti, izvedenem v zvezi s povezavami, ki predstavljajo ozka grla. V vsakem primeru lahko javni organ zahteva statistično opredelitev dosegljive hitrosti za končnega uporabnika (na primer povprečna ali tipična hitrost ali verjetnost doseganja nominalne hitrosti, ki se končnemu uporabniku zagotovi v katerem koli trenutku, z navedbo predpostavk v zvezi z uporabniškim modelom).

2.3.   Informacije, namenjene poglobljenemu preverjanju

Pristojni javni organi lahko od deležnikov zahtevajo nadaljnje informacije o omrežnih komponentah in njihovih lokacijah, da bi izvedli poglobljeno preverjanje, na primer pregledali metodologijo, uporabljeno za izračun zmogljivosti, navedene v predloženih informacijah.

Pristojni javni organi lahko torej od deležnikov zahtevajo nadaljnje informacije o dostopovnem delu fiksnega omrežja, ki med drugim vključujejo:

(a)

informacije o lokaciji omaric in dolžini napeljave od omarice do gospodinjstva;

(b)

jasne informacije o izračunih bilance komunikacijske povezave (na primer o tem, kako je raven moči sprejetega signala povezana z bitnimi hitrostmi, uporabljanih rezervah v zvezi z bilanco komunikacijske povezave itd.). Pristojni javni organi lahko od operaterjev zahtevajo informacije o vseh ustreznih bilancah komunikacijske povezave, uporabljenih za zasnovo in dimenzioniranje omrežnih storitev, in njihovih ključnih parametrih, vključno z opisom metodologije, ki jo je operater uporabil za razvoj bilance komunikacijske povezave, in utemeljitvijo.

3.   kartiranje mobilnih in fiksnih brezžičnih dostopovnih omrežij

3.1.   Merila za kartiranje zmogljivosti mobilnih in fiksnih brezžičnih dostopovnih omrežij

V primeru te metode kartiranja bi morale države članice od deležnikov zahtevati, da zmogljivost svojega omrežja izračunajo ob upoštevanju naslednjih načel:

(a)

uporabijo se primeri dobre sektorske prakse (7), pri katerih se upoštevajo vsi glavni učinki za oddajanje brezžičnih signalov (8);

(b)

izračun temelji na 95-odstotni verjetnosti (9), da bo na robu celice dosežena navedena zmogljivost, v vsakem primeru pa na najmanj 95-odstotni verjetnosti, da bo navedena zmogljivost dosežena v vsaki točki odseka, ob upoštevanju morebitne spremenljivosti pogojev oddajanja, ki so posledica naključnih vplivov, in morebitnih sprememb med točkami znotraj zadevnega območja (na ravni naslova ali na podlagi odsekov z velikostjo največ 100 metrov × 100 metrov);

(c)

razmere največje obremenjenosti se predvidijo, kot sledi:

(i)

v primeru mobilnih omrežij je nominalna obremenjenost celice (10) najmanj 50-odstotna ali višja, če so razmere največje obremenjenosti bistveno intenzivnejše;

(ii)

v primeru fiksnih brezžičnih dostopovnih omrežij bi bilo treba ustrezno obremenjenost celice za izračune pridobiti na podlagi pričakovanih realističnih razmer največje obremenjenosti (11);

(d)

zagotovijo se informacije o zmogljivosti za končnega uporabnika in na podlagi zunanjih anten. Če sprejemno anteno uporablja več končnih uporabnikov, bi bilo treba skupno zmogljivost obravnavati kot enako porazdeljeno med končnimi uporabniki (12);

(e)

zagotovijo se informacije o zmogljivosti posameznih tehnologij in delovnih frekvenc v primeru pokritosti z več tehnologijami (13) in več frekvencami (14), ob upoštevanju pasovne širine, ki je dejansko na voljo posameznim frekvencam. Če se uporabljajo frekvence, za katere se ne zahteva dovoljenje, bi bilo treba to jasno navesti.

Pri zagotavljanju informacij organu, ki jih zahteva, bi morali operaterji upoštevati zlasti:

(a)

vrsto (15) zalednega omrežja in njegovo zmogljivost za posamezne bazne postaje (16);

(b)

v primeru fiksnih brezžičnih dostopovnih omrežij število oskrbljenih prostorov ali prostorov s priključkom, prisotnih v vsakem izračunanem odseku.

3.2.   Informacije, namenjene preverjanju

Da bi omejili tveganja oportunističnega ravnanja med deležniki, zagotovili, da so predložene informacije zadostne, dosledne in zanesljive, in se izognili zamudam pri zagotavljanju storitev na ciljnem območju, lahko pristojni javni organi, ki izvajajo kartiranje, od deležnikov zahtevajo nadaljnje informacije za namene preverjanja.

Pristojni javni organi lahko od deležnikov tako zahtevajo popoln opis metodologije, uporabljene za izračun njihovih zemljevidov pokritosti, kar med drugim vključuje:

(a)

informacije o modelih oddajanja in ključnih parametrih za simulacijo oddajanja;

(b)

splošne informacije o omrežnih komponentah, zlasti antenah (na primer oddajna moč, tehnologija z več vhodi in več izhodi (MIMO), lokacije anten);

(c)

ključne informacije o izračunu bilance komunikacijske povezave (na primer, kako je raven moči sprejetega signala povezana z bitnimi hitrostmi, uporabljanih rezervah v zvezi z bilanco komunikacijske povezave itd.). Deležniki bi morali zagotoviti informacije o vseh ustreznih bilancah komunikacijske povezave, uporabljenih za zasnovo in dimenzioniranje omrežnih storitev, in njihovih ključnih parametrih, vključno z opisom tega, kako so razvili bilanco komunikacijske povezave, in utemeljitvijo;

(d)

informacije o lokaciji celic;

(e)

značilnosti zalednega omrežja.

3.3.   Informacije, namenjene poglobljenemu preverjanju

Pristojni javni organi lahko od deležnikov zahtevajo nadaljnje informacije o omrežnih komponentah in njihovih lokacijah, da bi izvedli poglobljeno preverjanje, na primer pregledali metodologijo, uporabljeno za izračun zmogljivosti, navedene v predloženih informacijah. Pristojni javni organi lahko torej od deležnikov zahtevajo nadaljnje informacije o njihovih omrežjih, ki lahko med drugim vključujejo informacije o:

(a)

številu oddajnikov na vsaki lokaciji;

(b)

oddaljenosti teh oddajnikov od tal;

(c)

številu sektorjev na vsaki lokaciji celic;

(d)

uporabljeni tehnologiji oddajnikov, vključno z redom MIMO, in razpoložljivi pasovni širini kanalov;

(e)

efektivni izotropni oddajni moči vsakega oddajnika.


(1)  Direktiva (EU) 2018/1972 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o Evropskem zakoniku o elektronskih komunikacijah (UL L 321, 17.12.2018, str. 36).

(2)  Dokument BoR (20) 42 in povezan dokument BoR (21) 82.

(3)  Te informacije je morda treba obravnavati zaupno v skladu z nacionalno zakonodajo, kot je ustrezno.

(4)  Delež vključuje povezane in morebitne uporabnike.

(5)  To je največja hitrost, navedena v pogodbah končnih uporabnikov.

(6)  Isto omrežje lahko končnim uporabnikom zagotavlja različne ravni zmogljivosti, odvisno od tega, koliko uporabnikov uporablja multipleksirane povezave, ki predstavljajo ozka grla, in kakšne so njihove nominalne hitrosti. Zmogljivost je odvisna od števila sočasno aktivih uporabnikov (ki je višje v razmerah največje obremenjenosti). Za ta „dobitek statističnega multipleksiranja“ (najmanj 10 %, kar pomeni raven dejavnosti 1 : 10) morajo operaterji uporabljati tudi dovolj natančne modele porazdelitve uporabniškega prometa.

(7)  Primeri dobre sektorske prakse vključujejo parametre modeliranja, orodja, načrtovanje in največje napake, ki se običajno uporabljajo pri načrtovanju brezžičnih komunikacijskih sistemov in poslovanja ter bi jih strokovnjaki z zadevnega področja v primeru, da bi preverili metodologijo, ocenili kot dovolj zanesljive in ustrezne.

(8)  Kot so teren, stavba in šum ob napovedovanju moči sprejetega signala.

(9)  „Verjetnost na robu celice“ pomeni verjetnost, da bo na skrajnem robu območja pokritosti (na največji navedeni razdalji pokritosti na zadevnem območju) dosežena minimalna zmogljivost. Izračun mora temeljiti na realističnih simulacijah oddajanja, izračunih bilanc komunikacijske povezave in ustreznih rezervah.

(10)  „Obremenjenost celice“ pomeni povprečen odstotni delež virov bazne postaje, ki jih v zvezi z določeno storitvijo uporabljajo končni uporabniki.

(11)  Če se ocena največje obremenjenosti ne uporablja, se v primeru fiksnega brezžičnega dostopa uporabi 90-odstotna nominalna obremenjenost celice. Večja obremenjenost celice v primeru fiksnih brezžičnih dostopovnih omrežij (v primerjavi z mobilnimi omrežji) je posledica pričakovanega drugačnega vzorca uporabe, do katerega pride zaradi večjega tekmovanja za uporabo skupnih virov oskrbovalne bazne postaje.

(12)  Pri fiksnem brezžičnem dostopu je to lahko primer skupnih strešnih anten na večstanovanjski stavbi.

(13)  Tehnologije vključujejo: tehnologije UMTS in HSPA za omrežja 3G; tehnologije LTE ali napredne tehnologije LTE za omrežja 4G; 15. izdaja standarda 3GPP novi radio (NR) z nesamostojnim načinom delovanja (z jedrnim omrežjem 4G) ali NR s samostojnim načinom delovanja (z izvirnim jedrnim omrežjem 5G) in naslednje izdaje (kot je 16. izdaja standarda 3GPP) za omrežja 5G. Priporoča se, da javni organ zbira informacije o uporabljenih tehnologijah, ki temeljijo na standardih 3GPP (vsaj ravni izdaj standardov 3GPP).

(14)  Namen tega je ločiti frekvenčne pasove pod 6 GHz in frekvenčne pasove milimetrskih valov, saj se pogosto uporabljajo za druge kategorije storitev.

(15)  Optična vlakna, eternet z bakreno povezavo na ravni ponudnika, brezžično omrežje itd.

(16)  V primeru povezave z optičnimi vlakni se lahko zmogljivost običajno obravnava kot zadostna.


PRILOGA II

Informacije, ki jih morajo države članice objaviti v skladu z odstavkom 202(b) teh smernic

Informacije o posameznih dodelitvah iz odstavka 202(b) teh smernic morajo vključevati naslednje (1):

(a)

identiteto upravičenca do individualne pomoči:

(i)

ime;

(ii)

identifikacijsko oznako upravičenca do pomoči;

(b)

vrsto upravičenca do pomoči v času vložitve zahtevka:

(i)

MSP;

(ii)

veliko podjetje;

(c)

regijo, v kateri se nahaja upravičenec do pomoči, na ravni NUTS II ali nižji;

(d)

glavni sektor ali dejavnost upravičenca do pomoči za zadevno pomoč, opredeljeno s skupino NACE (trimestna številčna oznaka) (2);

(e)

element pomoči, v celoti izražen v nacionalni valuti. Za sheme v obliki davčnih ugodnosti se lahko informacije o zneskih individualne pomoči (3) podajo v naslednjih razponih (v milijonih EUR):

[0,1–0,5],

[0,5–1],

[1–2],

[2–5],

[5–10],

[10–30],

[30–60],

[60–100],

[100–250],

[250 in več];

(f)

če se razlikuje od elementa pomoči, nominalni znesek pomoči, v celoti izražen v nacionalni valuti (4);

(g)

instrument pomoči (5):

(i)

nepovratna sredstva/subvencionirane obrestne mere/odpis dolga;

(ii)

posojilo/vračljiva predplačila/povratna sredstva;

(iii)

jamstvo;

(iv)

davčna ugodnost ali davčna oprostitev;

(v)

tvegano financiranje;

(vi)

drugo (navedite);

(vii)

datum dodelitve in datum objave;

(viii)

cilj pomoči;

(h)

identiteto pristojnega organa ali organov za dodelitev pomoči;

(i)

kjer je ustrezno, naziv pooblaščenega subjekta in nazive izbranih finančnih posrednikov;

(j)

referenčno oznako ukrepa pomoči, kot je navedena v sklepu, odobrenem v skladu s temi smernicami.


(1)  Z izjemo poslovnih skrivnosti in drugih zaupnih podatkov v ustrezno utemeljenih primerih in s soglasjem Komisije (Sporočilo Komisije o poklicni skrivnosti v odločbah o državni pomoči, C(2003) 4582 (UL C 297, 9.12.2003, str. 6)).

(2)  Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90, kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1).

(3)  Znesek, ki se objavi, je najvišja dovoljena davčna ugodnost in ne letno odšteti znesek (na primer v okviru davčne olajšave se objavi najvišja dovoljena davčna olajšava, ne pa dejanski znesek, ki je lahko odvisen od obdavčljivih prihodkov in se vsako leto spreminja).

(4)  Bruto ekvivalent nepovratnih sredstev ali, če je ustrezno, znesek naložbe. Za pomoč za tekoče poslovanje se lahko predloži letni znesek pomoči na upravičenca. Za davčne sheme se lahko ta znesek navede v razponih, določenih v točki (e) te priloge. Znesek, ki se objavi, je najvišja dovoljena davčna ugodnost in ne letno odšteti znesek (npr. v okviru davčne olajšave se objavi najvišja dovoljena davčna olajšava, ne pa dejanski znesek, ki je lahko odvisen od obdavčljivih prihodkov in se vsako leto spreminja).

(5)  Če je pomoč dodeljena na podlagi več instrumentov pomoči, se znesek pomoči navede za posamezen instrument.


PRILOGA III

Informacije, ki jih morajo države članice predložiti v skladu z odstavkom 208 teh smernic

Poročilo iz odstavka 208 teh smernic mora vključevati za zadevno obdobje poročanja in za vsak posamezni projekt, ki se izvaja v okviru uporabe ukrepa pomoči, odobrenega na podlagi teh smernic, naslednje informacije:

(a)

ime upravičenca ali upravičencev do pomoči;

(b)

skupne stroške (ali ocenjene skupne stroške) projekta in povprečne stroške prostorov s priključkom;

(c)

znesek dodeljene pomoči in izdatke za pomoč;

(d)

intenzivnost pomoči;

(e)

vire javnega financiranja;

(f)

stopnje pokritosti in število uporabnikov pred državnim posredovanjem in po njem;

(g)

v primeru projektov, ki podpirajo postavitev širokopasovnih omrežij:

(i)

datum začetka uporabe omrežja;

(ii)

tehnologijo, uporabljeno v zvezi z javno financiranim omrežjem;

(iii)

hitrosti prenosa in nalaganja zagotovljenih storitev;

(iv)

ponujene veleprodajne dostopovne izdelke, vključno s pogoji dostopa in cenami/metodologijo za določanje cen;

(v)

ponujene veleprodajne dostopovne izdelke, zahtevane na podlagi razumnega povpraševanja, če je to ustrezno, in informacije o obravnavi takih zahtev;

(vi)

število prosilcev za dostop in ponudnikov storitev, ki uporabljajo veleprodajni dostop;

(vii)

maloprodajne cene pred izvedbo ukrepa in po njej;

(viii)

število prostorov s priključkom, ki jih zajema javno financirana infrastruktura;

(ix)

stopnje uporabe;

(h)

v primeru projektov, ki spodbujajo uporabo širokopasovnih storitev, kot so sheme kuponov:

(i)

trajanje ukrepa pomoči;

(ii)

vrednost/-i kuponov;

(iii)

vrsto upravičenih naročnin/storitev, tudi v obliki naprav potrošnikov ali za stavbno napeljavo in/ali spustni kabel na zasebnem območju;

(iv)

stopnje uporabe pred izvedbo ukrepa in po njej ter število končnih uporabnikov, ki so imeli korist od ukrepa pomoči (po kategorijah, kot so posamezni končni uporabniki ali MSP, in glede na vrsto podprtih naročnin/storitev);

(v)

število upravičenih ponudnikov širokopasovnih storitev;

(vi)

število ponudnikov širokopasovnih storitev, ki so dejansko izkoristili ukrep pomoči;

(vii)

razvoj tržnega položaja operaterjev glede na vrsto podprtih naročnin/storitev ob upoštevanju ustrezne infrastrukture in tehnologij (FTTH, FTTC, DOCSIS, fiksni brezžični dostop itd.);

(viii)

veleprodajne in maloprodajne cene pred izvedbo ukrepa in po njej.


PRILOGA IV

Značilna posredovanja za podporo širokopasovnih omrežij

Komisija je v okviru svoje prakse pri obravnavi zadev opazila nekatere mehanizme financiranja, ki jih več držav članic uporablja za spodbujanje postavitve širokopasovnih omrežij in ki običajno pomenijo državno pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe. V nadaljevanju opisani tipični modeli posredovanja so navedeni samo v ponazoritev in niso izčrpni, saj lahko javni organi razvijejo različne načine za spodbujanje postavitve širokopasovnih povezav ali pa modele, opisane v nadaljevanju, prilagodijo.

1.

Model financiranja vrzeli: V okviru modela financiranja vrzeli (1) države članice (2) podprejo postavitev fiksnih ali mobilnih omrežij, tako da vlagateljem v širokopasovna omrežja dodelijo neposredna nepovratna sredstva ali subvencije (3) za zasnovo, izgradnjo, upravljanje in komercialno izkoriščanje omrežja, ob upoštevanju ustreznih prihodkov in razumnega dobička. V primeru modela financiranja vrzeli razumen dobiček pomeni stopnjo donosa kapitala, ki bi jo potreboval povprečni vlagatelj, ob upoštevanju stopnje tveganja, značilne za sektor širokopasovnih omrežij, in vrste storitev, ki se zagotavljajo. Potrebna stopnja donosa kapitala se običajno določi na podlagi tehtanega povprečja stroškov kapitala (WACC). Pri določanju razumnega dobička države članice običajno uvedejo merila, iz katerih izhajajo spodbude, ki se zlasti nanašajo na kakovost opravljene storitve in povečanje učinkovitosti proizvodnje. Morebitne premije, povezane s povečanjem proizvodne učinkovitosti, se določijo na ravni, ki omogoča uravnovešeno porazdelitev koristi med vlagateljem v širokopasovno omrežje in državo članico in/ali končnimi uporabniki. V okviru modela financiranja vrzeli je zgrajena infrastruktura običajno v celoti v lasti prejemnika pomoči, ki prevzame tveganja, povezana z gradnjo nove infrastrukture in privabljanjem zadostnega števila strank.

2.

Model pomoči v naravi: Države članice podprejo postavitev fiksnih ali mobilnih širokopasovnih omrežij, tako da operaterjem širokopasovnih omrežij zagotovijo razpoložljivost obstoječe ali novozgrajene infrastrukture. Ta podpora je lahko v različnih oblikah, najpogosteje pa države članice zagotovijo pasivno širokopasovno infrastrukturo z izvedbo gradbenih del (npr. izgradnjo cest) ali s postavitvijo vodov ali kablov iz temnih optičnih vlaken ali zagotovitvijo dostopa do obstoječe infrastrukture (npr. vodov, drogov in stolpov).

3.

Model neposrednih naložb: Države članice zgradijo fiksno ali mobilno omrežje in ga upravljajo neposredno prek oddelka javne uprave ali notranjega operaterja (4). Omrežje, ki ga financira država, se pogosto upravlja kot izključno veleprodajno omrežje, ki je na nediskriminatoren način na voljo maloprodajnim ponudnikom širokopasovnih storitev.

4.

Koncesijski model: Države članice financirajo uvedbo fiksnega ali mobilnega širokopasovnega omrežja, ki ostane v javni lasti, njegovo upravljanje pa se na podlagi konkurenčnega izbirnega postopka dodeli ponudniku elektronskih komunikacijskih storitev, ki bo omrežje upravljal in izkoriščal za komercialne namene. Operater širokopasovnega omrežja lahko omrežje upravlja tako, da zagotavlja le veleprodajne storitve ali tako vele- kot maloprodajne storitve.


(1)  Izraz „financiranje vrzeli“ se po navadi nanaša na razliko med stroški naložbe in pričakovanim dobičkom.

(2)  To vključuje vsak javni organ.

(3)  Izraz „vlagatelji“ označuje podjetja ali operaterje širokopasovnih omrežij, ki vlagajo v izgradnjo in postavitev širokopasovne infrastrukture.

(4)  Odločba Komisije C(2011) 7285 final z dne 19. oktobra 2011, zadeva N 330/2010 – Francija – Nacionalni program za vzpostavitev visokozmogljivega širokopasovnega omrežja – sklop B (UL C 364, 14.12.2011, str. 2), ki je zajemal različne načine posredovanja; pri enem od njih so lahko ozemeljske skupnosti upravljale lastna širokopasovna omrežja kot „režijske“ obrate.


Popravki

31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/228


Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 1480/2004 z dne 10. avgusta 2004 o konkretnih predpisih za blago, ki prihaja iz območij, ki niso pod dejanskim nadzorom vlade Cipra, na območja, na katerih izvaja vlada dejanski nadzor

( Uradni list Evropske unije L 272 z dne 20. avgusta 2004 )

Stran 7, Priloga I, naslov „Potrdilo turško-ciprske gospodarske zbornice“:

besedilo:

„Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/93“

se glasi:

„Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92“.

Stran 8, Priloga II, naslov „Izjava proizvajalca“:

besedilo:

„Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/93“

se glasi:

„Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92“.


31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/229


Popravek Uredbe Komisije (EU) 2022/384 z dne 4. marca 2022 o spremembi Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 glede prilagoditve seznamov tretjih držav, njihovih ozemelj ali območij, s katerih je dovoljen vstop živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov v Unijo

( Uradni list Evropske unije L 78 z dne 8. marca 2022 )

Stran 7, Priloga, točka 2, v nadomeščeni Preglednici 2 v poglavju II, oddelek 1, Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011, vrstica št. 1, drugi stolpec (Proizvod):

besedilo:

„Predelan gnoj, proizvodi, pridobljeni iz predelanega gnoja, iztrebki ličink in gvano netopirjev“

se glasi:

„Predelan gnoj, proizvodi, pridobljeni iz predelanega gnoja, iztrebki žuželk in gvano netopirjev“.

Stran 7, Priloga, točka 2, v nadomeščeni Preglednici 2 v poglavju II, oddelek 1, Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011, vrstica št. 1, peti stolpec (Seznami tretjih držav), točka (a), uvodni stavek:

besedilo:

„delu 1 Priloge XIII ali delu 1, oddelek A, Priloge XV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 za predelan gnoj kopitarjev, iztrebke ličink ali gvano netopirjev, in naslednje tretje države:“

se glasi:

„delu 1 Priloge XIII ali delu 1, oddelek A, Priloge XV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 za predelan gnoj kopitarjev, iztrebke žuželk ali gvano netopirjev, in naslednje tretje države:“.


31.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 214/230


Popravek Uredbe Komisije (EU) 2021/1925 z dne 5. novembra 2021 o spremembi nekaterih prilog k Uredbi (EU) št. 142/2011 glede zahtev za dajanje na trg nekaterih proizvodov iz žuželk in prilagoditve zadrževalne metode

( Uradni list Evropske unije L 393 z dne 8. novembra 2021 )

Stran 4, v uvodni izjavi 3, prvi stavek:

besedilo:

„Za namene Uredbe (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ‚iztrebke ličink‘ opredeliti kot mešanico iztrebkov žuželk z deli mrtvih žuželk in substratom za krmljenje.“

se glasi:

„Za namene Uredbe (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ‚iztrebke žuželk‘ opredeliti kot mešanico iztrebkov žuželk z deli mrtvih žuželk in substratom za krmljenje.“.

Stran 4, v uvodni izjavi 3, tretji stavek:

besedilo:

„Opredelitev ‚iztrebkov ličink‘ bi bilo treba vstaviti v Prilogo I k Uredbi (EU) št. 142/2011, da se zahteve za obdelavo in dajanje na trg iztrebkov ličink uskladijo z zahtevami za predelan gnoj.“

se glasi:

„Opredelitev ‚iztrebkov žuželk‘ bi bilo treba vstaviti v Prilogo I k Uredbi (EU) št. 142/2011, da se zahteve za obdelavo in dajanje na trg iztrebkov žuželk uskladijo z zahtevami za predelan gnoj.“.

Stran 5, v uvodni izjavi 8, drugi in tretji stavek:

besedilo:

„Po vnosu opredelitve pojma ‚iztrebki ličink‘ v Prilogo I k navedeni uredbi bi morale zahteve za dajanje predelanih iztrebkov ličink na trg zagotoviti varno trgovino s predelanimi iztrebki ličink. Zato bi morale zahteve iz navedene priloge zajemati tudi iztrebke ličink.“

se glasi:

„Po vnosu opredelitve pojma ‚iztrebki žuželk‘ v Prilogo I k navedeni uredbi bi morale zahteve za dajanje predelanih iztrebkov žuželk na trg zagotoviti varno trgovino s predelanimi iztrebki žuželk. Zato bi morale zahteve iz navedene priloge zajemati tudi iztrebke žuželk.“.

Stran 5, v uvodni izjavi 9, prvi stavek:

besedilo:

„Države članice, ki trenutno uporabljajo nacionalne ukrepe za predelavo iztrebkov ličink, bi morale svoje nacionalne ukrepe uskladiti z metodo iz Priloge XI k Uredbi (EU) št. 142/2011, kakor je spremenjena s to uredbo.“

se glasi:

„Države članice, ki trenutno uporabljajo nacionalne ukrepe za predelavo iztrebkov žuželk, bi morale svoje nacionalne ukrepe uskladiti z metodo iz Priloge XI k Uredbi (EU) št. 142/2011, kakor je spremenjena s to uredbo.“.

Stran 5, v členu 2:

besedilo:

„Nosilci dejavnosti, ki so odobreni ali registrirani v državi članici, ki uporablja nacionalne ukrepe za predelavo iztrebkov ličink, lahko še naprej uporabljajo navedene nacionalne ukrepe za dajanje iztrebkov ličink na trg v zadevni državi članici do 8. novembra 2022.“

se glasi:

„Nosilci dejavnosti, ki so odobreni ali registrirani v državi članici, ki uporablja nacionalne ukrepe za predelavo iztrebkov žuželk, lahko še naprej uporabljajo navedene nacionalne ukrepe za dajanje iztrebkov žuželk na trg v zadevni državi članici do 8. novembra 2022.“.

Stran 7, Priloga, točka 1, v dodani točki 61 Priloge I k Uredbi (EU) št. 142/2011:

besedilo:

„‚61.

iztrebki ličink‘ pomenijo mešanico iztrebkov gojenih žuželk, substrata za krmljenje, delov gojenih žuželk in mrtvih jajčec, z vsebnostjo mrtvih gojenih žuželk največ 5 % po prostornini in največ 3 % po teži.‘“

se glasi:

„‚61.

iztrebki žuželk‘ pomenijo mešanico iztrebkov gojenih žuželk, substrata za krmljenje, delov gojenih žuželk in mrtvih jajčec, z vsebnostjo mrtvih gojenih žuželk največ 5 % po prostornini in največ 3 % po teži.‘“.

Stran 8, Priloga, točka 4(a), v nadomeščenem naslovu v poglavju I, oddelek 2, Priloge XI k Uredbi (EU) št. 142/2011:

besedilo:

Gvano netopirjev, iztrebki ličink, predelan gnoj in pridobljeni proizvodi iz predelanega gnoja

se glasi:

Gvano netopirjev, iztrebki žuželk, predelan gnoj in pridobljeni proizvodi iz predelanega gnoja“.

Stran 8, Priloga, točka 4(b), v dodani točki (f) v poglavju I, oddelek 2, Priloge XI k Uredbi (EU) št. 142/2011:

besedilo:

„‚(f)

Za dajanje na trg iztrebkov ličink veljajo pogoji iz točk (a), (b), (d) in (e) tega oddelka.‘“

se glasi:

„‚(f)

Za dajanje na trg iztrebkov žuželk veljajo pogoji iz točk (a), (b), (d) in (e) tega oddelka.‘“.