ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 184 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 65 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1180
z dne 11. januarja 2022
o spremembi Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje (1) ter zlasti člena 10(2) in (3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/411 (2) je vsebovala napako v spremenjenem oddelku 2 poglavja II-1 dela B Priloge I k Direktivi 2009/45/ES. |
(2) |
Del B poglavja II-1 oddelka 2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES, kakor je bila spremenjena z Delegirano uredbo (EU) 2020/411, ne izključuje pravila 8.1 iz področja uporabe ustreznega dela Mednarodne konvencije o varstvu človeškega življenja na morju, sklenjene 1. novembra 1974 v Londonu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija SOLAS iz leta 1974), kakor je bila spremenjena, za potniške ladje kategorij B, C in D. |
(3) |
Med pogajanji o osnutku Delegirane uredbe (EU) 2020/411 so se strokovnjaki strinjali, da se zahteve za varno vrnitev v pristanišče, določene v pravilu 8.1 dela B poglavja II-1 Konvencije SOLAS iz leta 1974, ne bi smele uporabljati za potniške ladje kategorij B, C in D, saj bi bilo to nesorazmerno glede na okoliščine, v katerih navedene kategorije ladij plujejo. |
(4) |
Direktivo 2009/45/ES bi bilo zato treba ustrezno popraviti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V poglavju II-1 oddelka 2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES se del B nadomesti z naslednjim:
„DEL B – STABILNOST NEPOŠKODOVANE LADJE, PREGRAJEVANJE IN STABILNOST V POŠKODOVANEM STANJU
Ladje uporabljajo zahteve iz ustreznih določb delov B do B-4 poglavja II-1 Konvencije SOLAS, kakor je bila spremenjena, z izjemo pravila 8-1.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. januarja 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 163, 25.6.2009, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/411 z dne 19. novembra 2019 o spremembi Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje glede varnostnih zahtev za potniške ladje, ki opravljajo notranja potovanja (UL L 83, 19.3.2020, str. 1).
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/3 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1181
z dne 8. julija 2022
o spremembi uvodne izjave Priloge V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o kozmetičnih izdelkih (1) in zlasti člena 31(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Formaldehid (št. CAS 50-00-0, št. ES 200-001-8) je bil razvrščen kot rakotvoren (kategorija 1B) in povzročitelj preobčutljivosti kože (kategorija 1) v Prilogi VI, del 3, k Uredbi (ES) št. 1272/2008 (2). V skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 1223/2009 se snovi, razvrščene kot rakotvorne kategorije 1B v navedeni prilogi, ne smejo uporabljati v kozmetičnih izdelkih. Zato je bila uporaba formaldehida kot takega v kozmetičnih izdelkih prepovedana in je trenutno navedena v vnosu 1577 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1223/2009. |
(2) |
Priloga V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 vsebuje seznam snovi, ki se smejo uporabljati v kozmetičnih izdelkih kot konzervansi. Nekateri od navedenih konzervansov postopoma sproščajo formaldehid z namenom izpolnjevanja funkcije konzerviranja v končnem kozmetičnem izdelku (npr. snovi, ki sproščajo formaldehid). Snovi, ki sproščajo formaldehid, se uporabljajo tako v kozmetičnih izdelkih, ki se ne odstranijo, kot v kozmetičnih izdelkih, ki se izperejo. |
(3) |
Da bi potrošnike, občutljive na formaldehid, obvestili o prisotnosti formaldehida, ki lahko sproži alergijsko reakcijo, je v Prilogi V, uvodna izjava, točka 2, k Uredbi (ES) št. 1223/2009 določeno, da je treba vse končne izdelke, ki vsebujejo snovi iz navedene priloge in ki sproščajo formaldehid, označiti s posebnim opozorilom „vsebuje formaldehid“, če koncentracija formaldehida v končnem izdelku presega 0,05 %. |
(4) |
Znanstveni odbor za varstvo potrošnikov (ZOVP) je v svojem znanstvenem mnenju z dne 7. maja 2021 (3) ugotovil, da sedanja mejna vrednost 0,05 % (500 ppm) ne zagotavlja ustrezne zaščite potrošnikov, ki so občutljivi na formaldehid. ZOVP je nadalje ugotovil, da bi bilo treba za zaščito velike večine navedenih potrošnikov sedanjo mejno vrednost za zahtevo glede označevanja znižati na 0,001 % (10 ppm). Uporabljati bi se morala za skupni sproščeni formaldehid, ne glede na to, ali izdelek vsebuje eno ali več snovi, ki sproščajo formaldehid. |
(5) |
Glede na mnenje ZOVP je mogoče skleniti, da morebitno tveganje za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe nekaterih snovi, ki sproščajo formaldehid, v končnih kozmetičnih izdelkih, upravičuje nižjo mejno vrednost glede zahteve za označevanje takih izdelkov s posebnim opozorilom „vsebuje formaldehid“ od tiste, ki se trenutno uporablja. Navedeno mejno vrednost bi bilo treba znižati, kot je predlagal ZOVP. Uredbo (ES) št. 1223/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Industriji bi moral biti na voljo razumen rok za prilagoditev novim zahtevam z ustreznimi prilagoditvami označevanja in formulacije izdelkov, ki so potrebne za zagotovitev, da se na trg dajo samo kozmetični izdelki, ki izpolnjujejo navedene zahteve. Gospodarskim subjektom bi bilo treba tudi omogočiti razumen rok za umik s trga kozmetičnih izdelkov, ki niso skladni z novimi zahtevami in so bili dani na trg pred začetkom uporabe novih določb o označevanju. Ob upoštevanju razmeroma nizkega tveganja, povezanega s snovmi, ki sproščajo formaldehid, in velikega števila zadevnih kozmetičnih izdelkov bi moralo zato prehodno obdobje trajati 24 oziroma 48 mesecev. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za kozmetične izdelke – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga V, uvodna izjava, točka 2, k Uredbi (ES) št. 1223/2009 se nadomesti z naslednjim:
„2. |
Vsi končni izdelki, ki vsebujejo snovi iz navedene priloge in ki sproščajo formaldehid, se označijo s posebnim opozorilom „sprošča formaldehid“, če skupna koncentracija formaldehida, sproščenega v končnem izdelku, presega 0,001 % (10 ppm), ne glede na to, ali končni izdelek vsebuje eno ali več snovi, ki sproščajo formaldehid. Vendar vsi končni izdelki, ki vsebujejo snovi iz prvega pododstavka in so v skladu z Uredbo (ES) št. 1223/2009, kot se uporablja na dan 30. julija 2022, lahko dajejo na trg Unije do 31. julija 2024 in so dostopni na trgu Unije do 31. julija 2026.“ |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 342, 22.12.2009, str. 59.
(2) Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).
(3) ZOVP (Znanstveni odbor za varstvo potrošnikov), Znanstveno mnenje o mejni vrednosti za opozorilo „vsebuje formaldehid“ v Prilogi V, uvodna izjava, točka 2, za snovi, ki sproščajo formaldehid, končna različica z dne 7. maja 2021, SCCS/1632/21.
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/5 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1182
z dne 4. julija 2022
o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb („Derecske alma“ (ZGO))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 50, odstavek 2, točka (a), Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Madžarske za registracijo imena „Derecske alma“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2). |
(2) |
Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba ime „Derecske alma“ registrirati – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ime „Derecske alma“ (ZGO) se registrira.
Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.6. Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani, iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. julija 2022
Za Komisijo
v imenu predsednice
Janusz WOJCIECHOWSKI
član Komisije
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
(2) UL C 115, 11.3.2022, str. 18.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/6 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1183
z dne 8. julija 2022
o spremembi prilog II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 glede prijavljanja nekaterih bolezni s seznama in poročanja o odkritju teh bolezni na ravni Unije
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 (2) določa pravila za prijavljanje bolezni s seznama in poročanje o odkritju teh bolezni na ravni Unije. Člen 3 Izvedbene uredbe (EU) 2020/2002 določa, da mora prijavljanje na ravni Unije vsebovati informacije, določene v Prilogi II k navedeni izvedbeni uredbi, člen 5 navedene izvedbene uredbe pa določa, da so regije prijavljanja in poročanja, ki jih države članice določijo v skladu s členom 21 Uredbe (EU) 2016/429, navedene v Prilogi IV k navedeni izvedbeni uredbi. |
(2) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 (3) razvršča bolezni s seznama v kategorije A do E ter določa, da se pravila za preprečevanje in obvladovanje bolezni s seznama iz člena 9(1) Uredbe (EU) 2016/429 uporabljajo za kategorije bolezni s seznama za vrste s seznama in skupine vrst s seznama iz tabele v Prilogi k navedeni izvedbeni uredbi. S spremembami k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002, ki jih uvaja ta uredba, naj bi se zagotovile dodatne podrobnosti za pravila pri boleznih kategorije A glede prijavljanja izbruha v zvezi z lokacijo izbruha in datumom čiščenja in razkuževanja; te dodatne zahteve v zvezi s prijavljanjem so upravičene za bolezni kategorije A zaradi tveganja, ki ga pomenijo za zdravje živali v Uniji. |
(3) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 (4) dopolnjuje Uredbo (EU) 2016/429 glede pravil za obvladovanje bolezni kategorij A, B in C. Glede na pomen zagotavljanja podrobnejših informacij o ukrepih za obvladovanje bolezni in okvirnih informacij v zvezi s pojavom izbruhov bolezni kategorije A bi bilo treba Prilogo II k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 spremeniti, da bo vključevala informacije o tem, ali se je izbruh pojavil na območju, za katerega že veljajo omejitve po vzpostavitvi območij z omejitvami iz členov 64, 70, 71, 257, 258 ali 259 Uredbe (EU) 2016/429, saj to vpliva na tveganje, ki ga prinašajo taki izbruhi. |
(4) |
Ukrepi iz Delegirane uredbe (EU) 2020/687 vključujejo vzpostavitev območij z omejitvami po pojavu izbruha bolezni kategorije A ter predhodno čiščenje in razkuževanje. Informacije o takih ukrepih bi bilo treba jasneje predložiti v okviru prijavljanja na ravni Unije, kot se zahteva v členu 3 Izvedbene uredbe (EU) 2020/2002. |
(5) |
Priloga IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 ne vključuje vnosa za Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko. Zato bi bilo treba Združeno kraljestvo (Severna Irska) navesti v Prilogi IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002, kadar je to ustrezno za Severno Irsko. |
(6) |
Prilogi II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 z dne 7. decembra 2020 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prijavljanjem bolezni s seznama in poročanjem o njih na ravni Unije, v zvezi z oblikami in postopki za predložitev programov spremljanja v Uniji in programov izkoreninjenja, za poročanje o njih in za vlogo za priznanje statusa prost bolezni ter v zvezi z računalniško podprtim informacijskim sistemom (UL L 412, 8.12.2020, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 z dne 3. decembra 2018 o uporabi nekaterih pravil za preprečevanje in obvladovanje bolezni za kategorije bolezni s seznama ter o oblikovanju seznama vrst in skupin vrst, ki predstavljajo znatno tveganje za širjenje navedenih bolezni s seznama (UL L 308, 4.12.2018, str. 21).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama (UL L 174, 3.6.2020, str. 64).
PRILOGA
Prilogi II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 se spremenita:
(1) |
Priloga II se spremeni:
|
(2) |
V Prilogi IV se tabela spremeni:
|
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/9 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1184
z dne 8. julija 2022
o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2004 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999 (1) ter zlasti člena 30 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V poglavju V Uredbe (ES) št. 1005/2008 so določeni postopki za opredelitev ribiških plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (v nadaljnjem besedilu: IUU), ter postopki za oblikovanje seznama Unije takih plovil (v nadaljnjem besedilu: seznam Unije). V členu 37 navedene uredbe so določeni ukrepi, ki jih je treba sprejeti za ribiška plovila z navedenega seznama. |
(2) |
Seznam Unije je bil oblikovan z Uredbo Komisije (EU) št. 468/2010 (2) in nato spremenjen z izvedbenimi uredbami Komisije (EU) št. 724/2011 (3), (EU) št. 1234/2012 (4), (EU) št. 672/2013 (5), (EU) št. 137/2014 (6), (EU) 2015/1296 (7), (EU) 2016/1852 (8), (EU) 2017/2178 (9), (EU) 2018/1883 (10), (EU) 2020/269 (11) in (EU) 2021/1120 (12). |
(3) |
V skladu s členom 30(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se plovila, vpisana na sezname plovil IUU, ki jih sprejmejo regionalne organizacije za upravljanje ribištva, vključijo na seznam Unije. |
(4) |
Vse regionalne organizacije za upravljanje ribištva zagotavljajo oblikovanje in redno posodabljanje seznamov plovil IUU v skladu s svojimi zadevnimi pravili (13). |
(5) |
Komisija mora v skladu s členom 30 Uredbe (ES) št. 1005/2008 posodobiti seznam Unije, potem ko od regionalnih organizacij za upravljanje ribištva prejme sezname ribiških plovil, ki so domnevno ali dokazano vpletena v ribolov IUU. Ker je Komisija od regionalnih organizacij za upravljanje ribištva prejela nove sezname, bi bilo treba zdaj posodobiti seznam Unije. |
(6) |
Glede na to, da je lahko isto plovilo navedeno pod različnimi imeni in/ali zastavami, odvisno od časa, ko je bilo vključeno na sezname regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, bi moral posodobljeni seznam Unije vsebovati navedena različna imena in/ali zastave, kakor so jih zabeležile zadevne regionalne organizacije za upravljanje ribištva. |
(7) |
Plovilo „Eros Dos“ (14) je bilo črtano s seznama Komisije za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) v skladu s členom 44 programa NEAFC za nadzor in izvajanje. Ker je odločitev sprejela ustrezna regionalna organizacija za upravljanje ribištva v skladu s členom 30(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008, bi bilo treba navedeno plovilo črtati s seznama Unije, čeprav še ni bilo črtano s seznamov Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) in Organizacije za ribištvo jugovzhodnega Atlantika (SEAFO). |
(8) |
Plovilo „Xin Shi Ji 16“ (15), ki je trenutno vključeno na seznam Unije, je bilo črtano s seznama Medameriške komisije za tropske tune (IATTC) v skladu z resolucijo C-15-01 (16) navedene regionalne organizacije za upravljanje ribištva. Ker je odločitev sprejela ustrezna regionalna organizacija za upravljanje ribištva v skladu s členom 30(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008, bi bilo treba navedeno plovilo črtati s seznama Unije, čeprav še ni bilo črtano s seznama NEAFC. |
(9) |
Uredbo (EU) št. 468/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Del B Priloge k Uredbi (EU) št. 468/2010 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 286, 29.10.2008, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 468/2010 z dne 28. maja 2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 131, 29.5.2010, str. 22).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 724/2011 z dne 25. julija 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 194, 26.7.2011, str. 14).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1234/2012 z dne 19. decembra 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 350, 20.12.2012, str. 38).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 672/2013 z dne 15. julija 2013 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 193, 16.7.2013, str. 6).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 137/2014 z dne 12. februarja 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 43, 13.2.2014, str. 47).
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1296 z dne 28. julija 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 199, 29.7.2015, str. 12).
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1852 z dne 19. oktobra 2016 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 284, 20.10.2016, str. 5).
(9) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2178 z dne 22. novembra 2017 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 307, 23.11.2017, str. 14).
(10) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1883 z dne 3. decembra 2018 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 308, 4.12.2018, str. 30).
(11) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/269 z dne 26. februarja 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 56, 27.2.2020, str. 7).
(12) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/1120 z dne 8. julija 2021 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 243, 9.7.2021, str. 18).
(13) Zadnje posodobitve seznamov plovil IUU regionalnih organizacij za upravljanje ribištva: CCAMLR: seznam NCP plovil IUU in seznam CP plovil IUU, sprejeta na 40. letnem zasedanju, ki je potekalo od 18. do 29. oktobra 2021; CCSBT: seznam CCSBT plovil IUU, sprejet na 28. letnem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 11. do 13. oktobra 2021; seznam je bil posodobljen 18. januarja 2022; GFCM: seznam plovil IUU, sprejet na 44. zasedanju Komisije, ki je potekalo od 2. do 6. novembra 2021; IATTC: seznam IATTC plovil IUU, sprejet na 95. zasedanju IATTC, ki je potekalo 4. decembra 2020; ICCAT: seznam plovil IUU, sprejet na 27. rednem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 15. do 23. novembra 2021; IOTC: seznam IOTC plovil IUU, sprejet na 25. zasedanju IOTC, ki je potekalo od 7. do 11. junija 2021, in posodobljen 25. februarja 2022; NAFO: seznam NAFO plovil IUU, sprejet na 43. letnem zasedanju NAFO, ki je potekalo od 20. do 24. septembra 2021; NEAFC: seznam B plovil IUU, sprejet na 40. letnem zasedanju NEAFC, ki je potekalo od 9. do 12. novembra 2021, in posodobljen 1. februarja 2022; NPFC: seznam NPFC plovil IUU, sprejet na 6. zasedanju Komisije, ki je potekalo od 23. do 25. februarja 2021; SEAFO: seznam SEAFO plovil IUU za leto 2022, sprejet na 18. letnem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 24. do 25. novembra 2021; SIOFA: seznam SIOFA plovil IUU, sprejet na 8. zasedanju pogodbenic, ki je potekalo od 5. do 9. julija 2021, in posodobljen 18. februarja 2022; SPRFMO: seznam plovil IUU za leto 2022, sprejet na 10. zasedanju Komisije, ki je potekalo od 24. do 28. januarja 2022; WCPFC: seznam WCPFC plovil IUU za leto 2020, sprejet na 18. rednem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 29. novembra do 7. decembra 2021, z učinkom od 5. februarja 2022.
(14) Identifikacijska številka ladje IMO: 8604668.
(15) Nekdanja referenčna številka IATTC: 15579.
(16) V času črtanja s seznama se je uporabljala resolucija IATTC C-15-01. Ta resolucija je bila leta 2019 spremenjena in nadomeščena z resolucijo IATTC C-19-02.
PRILOGA
„DEL B
Seznam plovil v skladu s členom 30 Uredbe (ES) št. 1005/2008
Identifikacijska številka ladje IMO (1) / referenca regionalne organizacije za upravljanje ribištva |
Ime plovila (2) |
Država zastave ali območje zastave (2) |
Seznam regionalne organizacije za upravljanje ribištva (2) |
417000878/1 [IOTC]/20210009 [ICCAT] |
ABISHAK PUTHA 3 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20150046 [ICCAT]/2 [IOTC] |
ABUNDANT 1 (prejšnje ime glede na ICCAT: YI HONG 6; prejšnje ime glede na CCSBT, IOTC, SIOFA: YI HONG 06) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150042 [ICCAT]/3 [IOTC] |
ABUNDANT 12 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 106) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150044 [ICCAT]/4 [IOTC] |
ABUNDANT 3 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 16) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20170013 [ICCAT]/5 [IOTC] |
ABUNDANT 6 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 86) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150043 [ICCAT]/6 [IOTC] |
ABUNDANT 9 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 116) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060010 [ICCAT]/7 [IOTC] |
ACROS št. 2 |
neznano (zadnja znana država zastave: Honduras) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060009 [ICCAT]/8 [IOTC] |
ACROS št. 3 |
neznano (zadnja znana država zastave: Honduras) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
9 [IOTC] |
AL'AMIR MUHAMMAD |
Egipt |
GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7306570/10 [IOTC]/20200001 [ICCAT] |
ALBORAN II (prejšnje ime glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO: WHITE ENTERPRISE) |
neznano (zadnji znani državi zastave glede na GFCM, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA: Panama, Sveti Krištof in Nevis; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Panama) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
7036345/20190003 [ICCAT]/11 [IOTC] |
AMORINN (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: ICEBERG II, LOME, NOEMI; prejšnja imena glede na GFCM, IOTC, SIOFA: ICEBERG II, NOEMI, LOME) |
neznano (zadnji znani državi zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Togo, Belize; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Togo) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20150001 [ICCAT]/12 [IOTC] |
ANEKA 228 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150002 [ICCAT]/13 [IOTC] |
ANEKA 228; KM. |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7236634/20190004 [ICCAT]/14 [IOTC] |
ANTONY (prejšnja imena: URGORA, ATLANTIC OJI MARU št. 33, OJI MARU št. 33) |
neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, SEAFO: Indonezija, Belize, Panama, Honduras, Venezuela; zadnje znane države zastave glede na IOTC, NEAFC, SIOFA: Venezuela, Honduras, Panama, Belize, Indonezija) |
CCAMLR, CCSBT ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
7322897/20150024 [ICCAT]/15 [IOTC] |
ASIAN WARRIOR (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO: KUNLUN, TAISHAN, CHANG BAI, HONGSHUI, HUANG HE 22, SIMA QIAN BARU 22, CORVUS, GALAXY, INA MAKA, BLACK MOON, RED MOON, EOLO, THULE, MAGNUS, DORITA; prejšnje ime glede na IOTC: DORITA) |
neznano [glede na CCAMLR, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Ekvatorialna Gvineja [glede na IOTC] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR: Indonezija, Tanzanija, Severna Koreja (DLRK), Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Ekvatorialna Gvineja, Sveti Vincencij in Grenadine, Urugvaj; zadnje znane države zastave glede na ICCAT: Ekvatorialna Gvineja, Sveti Vincencij in Grenadine, Ekvatorialna Gvineja; zadnje znane države zastave glede na SEAFO, SIOFA: Indonezija, Tanzanija, Severna Koreja (DLRK), Panama, Sierra Leone, Ekvatorialna Gvineja, Urugvaj) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
9042001/20150047 [ICCAT]/16 [IOTC] |
ATLANTIC WIND (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: ZEMOUR 2, LUAMPA, YONGDING, JIANGFENG, CHENGDU, SHAANXI HENAN 33, XIONG NU BARU 33, DRACO I, LIBERTY, CHILBO SAN 33, HAMMER, SEO YANG št. 88, CARRAN; prejšnje ime glede na IOTC: CARRAN) |
neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Tanzanija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Republika Koreja, Urugvaj; zadnja znana država zastave glede na IOTC: Ekvatorialna Gvineja; zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Urugvaj; zadnje znane države zastave glede na SEAFO: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Severna Koreja (DLRK), Urugvaj; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Ekvatorialna Gvineja) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
9037537/20190005 [ICCAT]/17 [IOTC] |
BAROON (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: LANA, ZEUS, TRITON I; prejšnja imena glede na IOTC: LANA, ZEUS, TRITON-1) |
neznano [glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Tanzanija [glede na GFCM] (zadnje znane države zastave glede na NEAFC: Nigerija, Mongolija, Togo, Sierra Leone; zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO: Tanzanija, Nigerija, Mongolija, Togo, Sierra Leone; zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Nigerija, Mongolija, Togo, Sierra Leone, Tanzanija) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
12290 [IATTC]/20110011 [ICCAT]/18 [IOTC] |
BHASKARA št. 10 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Indonezija) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
12291 [IATTC]/20110012 [ICCAT]/19 [IOTC] |
BHASKARA št. 9 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Indonezija) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060001 [ICCAT]/20 [IOTC] |
BIGEYE |
neznano |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20040005 [ICCAT]/21 [IOTC] |
BRAVO |
neznano |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
9407 [IATTC]/20110013 [ICCAT]/22 [IOTC] |
CAMELOT |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Belize) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
6622642/20190006 [ICCAT]/23 [IOTC] |
CHALLENGE (prejšnji imeni glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: PERSEVERANCE, MILA; prejšnja imena glede na IOTC: MILA, PERSEVERANCE, MILA, ISLA, MONTANA CLARA, PERSEVERANCE) |
neznano (zadnji znani državi zastave glede na CCAMLR, SEAFO: Ekvatorialna Gvineja, Združeno kraljestvo; zadnje znane države zastave glede na IOTC, SIOFA: Panama, Ekvatorialna Gvineja, Združeno kraljestvo) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20150003 [ICCAT]/24 [IOTC] |
CHI TONG |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7825215/125 [IATTC]/20110014 [ICCAT]/25-116 [IOTC]/280020064 [CCSBT/IATTC] |
CHIA HAO št. 66 [glede na CCSBT, IATTC, IOTC, GFCM, SIOFA], SAGE [glede na ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA] (prejšnje ime glede na IOTC: CHI FUW št. 6 (prejšnji imeni glede na ICCAT: CHIA HAO št. 66, CHI FUW št. 6) (3) |
neznano [glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA], Gambija [glede na IOTC, NEAFC, SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, IATTC, NEAFC: Belize; zadnja znana država zastave glede na IOTC: Ekvatorialna Gvineja; zadnje znane države zastave glede na ICCAT: Gambija, Sejšeli, Belize) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20190001 [ICCAT]/26 [IOTC] |
CHOTCHAINAVEE 35 (prejšnje ime glede na SIOFA: CARRAN) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7330399/20190002 [ICCAT]/27 [IOTC] |
COBIJA (prejšnji imeni glede na IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: CAPE FLOWER; CAPE WRATH II; prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT: CAPE FLOWER, CAPE WRATH) |
neznano (zadnje znane države zastave glede na CCSBT, IOTC, SEAFO, SIOFA: Bolivija, Sveti Tomaž in Princ, neznano, Južna Afrika, Kanada; zadnja znana država zastave glede na NEAFC, SIOFA: Bolivija; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Bolivija, Sveti Tomaž in Princ) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20080001 [ICCAT]/28 [IOTC] |
DANIAA (prejšnje ime glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: CARLOS) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC: Gvineja) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
6163 [IATTC]/20130005 [ICCAT]/29 [IOTC]/7742-PP [CCSBT/IATTC] |
DRAGON III |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Kambodža) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8025082/N467 [CCSBT]/20210010 [ICCAT] |
EL SHADDAI (prejšnje ime glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, SEAFO, SIOFA: BANZARE) |
Južna Afrika (zadnja znana država zastave glede na CCAMLR, CCSBT: Urugvaj) |
CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20150004 [ICCAT]/31 [IOTC] |
FU HSIANG FA 18 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150005 [ICCAT]/32 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 01 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150006 [ICCAT]/33 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 02 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150007 [ICCAT]/34 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 06 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150008 [ICCAT]/35 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 08 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150009 [ICCAT]/36 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 09 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150010 [ICCAT]/37 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 11 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150011 [ICCAT]/38 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 13 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150012 [ICCAT]/39 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 17 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150013 [ICCAT]/40 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 20 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150014 [ICCAT]/41 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 21 [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC], FU HSIANG FA št. 21a [glede na SIOFA] |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA |
20130003 [ICCAT]/42 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 21 [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC], FU HSIANG FA [glede na GFCM, NEAFC, SIOFA], FU HSIANG FA št. 21b [glede na SIOFA] |
neznano |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150015 [ICCAT]/43 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 23 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150016 [ICCAT]/44 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 26 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150017 [ICCAT]/45 [IOTC] |
FU HSIANG FA št. 30 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7355662/20130001 [ICCAT]/M-01432 [WCPFC,CCSBT]/46 [IOTC] |
FU LIEN št. 1 |
neznano [glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA, WCPFC], Gruzija [glede na IOTC] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, NEAFC, WCPFC: Gruzija) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC |
20130004 [ICCAT]/47 [IOTC] |
FULL RICH |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Belize) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20080005 [ICCAT]/48 [IOTC] |
GALA I (prejšnji imeni: MANARA II, ROAGAN) |
neznano (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT: Libija, Otok Man; zadnja znana država zastave glede na IOTC, NEAFC: Libija) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
6591 [IATTC]/20130006 [ICCAT]/49 [IOTC] |
GOIDAU RUEY št. 1 (prejšnje ime glede na CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: GOIDAU RUEY 1) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Panama) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7020126/20190007 [ICCAT]/50 [IOTC] |
GOOD HOPE (prejšnje ime glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, NEAFC, SEAFO: TOTO; prejšnji imeni glede na ICCAT, IOTC, SIOFA: TOTO, SEA RANGER V) |
Nigerija |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
6719419/51 [IOTC]/20200003 [ICCAT] |
GORILERO (prejšnje ime: GRAN SOL) |
neznano (zadnji znani državi zastave: Sierra Leone, Panama) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20090003 [ICCAT]/52[IOTC] |
GUNUAR MELYAN 21 |
neznano |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
13 [NPFC]/53 [IOTC] |
HAI DA 705 |
neznano |
IOTC, NEAFC NPFC, SIOFA |
4000354/20200012 [ICCAT]/54 [IOTC] |
HALELUYA |
neznano (zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Tanzanija) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8529533/20200011 [ICCAT]/94 [IOTC] |
HALIFAX [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], MARIO 11 [glede na SIOFA] (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC: MARIO 11; prejšnji imeni glede na SIOFA: MARIO št.°11, MARIO 11) (3) |
Namibija [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], Senegal [glede na SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC: Senegal) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7322926/20190009 [ICCAT]/55 [IOTC] |
HEAVY SEA (prejšnja imena: DUERO, JULIUS, KETA, SHERPA UNO) |
neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SIOFA: Panama, Sveti Krištof in Nevis, Belize) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20150018 [ICCAT]/56 [IOTC] |
HOOM XIANG 101 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Malezija) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150019 [ICCAT]/57 [IOTC] |
HOOM XIANG 103 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Malezija) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150020 [ICCAT]/58 [IOTC] |
HOOM XIANG 105 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Malezija) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20100004 [ICCAT]/59 [IOTC] |
HOOM XIANG II [glede na CCSBT, IOTC, SIOFA], HOOM XIANG 11 [glede na GFCM, ICCAT, NEAFC] |
neznano (zadnja znana država zastave: Malezija) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7332218/60 [IOTC]/20200004 [ICCAT] |
IANNIS 1 [glede na NEAFC], IANNIS I [glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, SEAFO, SIOFA] (prejšnji imeni glede na GFCM, SIOFA: MOANA MAR, CANOS DE MECA) |
neznano (zadnja znana država zastave: Panama) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
61 [IOTC]/20210001 [ICCAT] |
IMULA 0730 KLT/LAKPRIYA 14 [glede na CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMULA 0730 KLT [glede na ICCAT] |
Šrilanka |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
62 [IOTC]/20210002 [ICCAT] |
IMULA 0846 KLT/GOD BLESS [glede na CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMULA 0846 KLT [glede na ICCAT] |
Šrilanka |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
63 [IOTC]/20210003 [ICCAT] |
IMUL-A-1028-TLE/DEWLI FISHING KUDAWELLA [glede na IOTC, NEAFC, SIOFA], IMUL-A-1028-TLE/DEWLI FISHING KUDAWELL [glede na CCSBT], |
IMUL-A-1028-TLE [glede na ICCAT] Šrilanka |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
64 [IOTC]/20210004 [ICCAT] |
IND-TN-15-MM8297/ARARAT/RESH MITHA [glede na CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA], IND-TN-15-MM8297 [glede na ICCAT] |
Indija |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8004076/20210006 [ICCAT] |
ISRAR 1 (prejšnja imena glede na SIOFA: MARCO št.°21, MEGA št.°2, TERANG SURYA, TUNA INDAH št.°3) |
Oman (zadnji znani državi zastave glede na SIOFA: Senegal, Belize) |
CCSBT, ICCAT, SIOFA |
8568694/20210007 [ICCAT] |
ISRAR 2 (prejšnja imena glede na SIOFA: RICOS št.°6, MARIO št.°6, YUH PAO št.°6) |
Oman (zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Sveti Vincencij in Grenadine, Tanzanija, Vanuatu) |
CCSBT, ICCAT, SIOFA |
8568682/20210008 [ICCAT] |
ISRAR 3 (prejšnja imena glede na SIOFA: RICOS št.°3, MARIO št.°3, YUH PAO št.°3) |
Oman (zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Sveti Vincencij in Grenadine, Tanzanija, Vanuatu) |
CCSBT, ICCAT, SIOFA |
6607666/20190008 [ICCAT]/65 [IOTC] |
JINZHANG [glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], HAI LUNG [glede na GFCM, SEAFO] (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA: HAI LUNG, YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; prejšnja imena glede na GFCM, SEAFO: YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; prejšnja imena glede na NEAFC: HAI LUNG, RAY, KILLY, TROPIC, ISLA CRACIOSA, CONSTANT; prejšnja imena glede na SIOFA: YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA, CONSTANT) (3) |
neznano [glede na CCAMLR, GFCM, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA], neznano/Belize [glede na NEAFC] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, SEAFO: Sierra Leone, Belize, Ekvatorialna Gvineja, Južna Afrika; zadnja znana država zastave glede na NEAFC: Južna Afrika; zadnje znane države zastave glede na IOTC: Belize, Mongolija, Ekvatorialna Gvineja, Južna Afrika, Belize; zadnja znana država zastave glede na ICCAT, SEAFO: Belize) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
9505 [IATTC]/20130007 [ICCAT]/66 [IOTC] |
JYI LIH 88 |
neznano |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150021 [ICCAT]/67 [IOTC] |
KIM SENG DENG 3 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7905443/20190010 [ICCAT]/68 [IOTC] |
KOOSHA 4 (prejšnje ime glede na ICCAT, IOTC, SIOFA: EGUZKIA) |
Iran |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20150022 [ICCAT]/69 [IOTC] |
KUANG HSING 127 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150023 [ICCAT]/70 [IOTC] |
KUANG HSING 196 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7325746/71 [IOTC]/20200005 [ICCAT] |
LABIKO [glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (prejšnje ime glede na GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO: MAINE; prejšnja imena glede na IOTC: MAINE, CLAUDE MONIER, CHEVALIER D'ASSAS; prejšnji imeni glede na ICCAT: CLAUDE MOINIER, MAINE) |
neznano [glede na GFCM, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] Gvineja [glede na ICCAT] (zadnja znana država zastave glede na GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Gvineja; zadnje znane države zastave glede na IOTC: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Urugvaj) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
1 [NPFC]/72 [IOTC] |
LIAO YUAN YU 071 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
2 [NPFC]/73 [IOTC] |
LIAO YUAN YU 072 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
3 [NPFC]/74 [IOTC] |
LIAO YUAN YU 9 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
20060007 [ICCAT]/75 [IOTC] |
LILA št. 10 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Panama) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7388267/20190011 [ICCAT]/76 [IOTC] |
LIMPOPO (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, NEAFC, SEAFO: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE; prejšnja imena glede na IOTC: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO, LENA, ALOS, ROSS; prejšnja imena glede na ICCAT: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO) |
neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Togo, Gana, Sejšeli, Francija; zadnje znane države zastave glede na GFCM: Togo, Gana, Sejšeli) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
28 [NPFC]/77 [IOTC] |
LU RONG SHUI 158 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
14 [NPFC]/78 [IOTC] |
LU RONG YU 1189 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
24 [NPFC]/79 [IOTC] |
LU RONG YU 612 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
17 [NPFC]/80 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 101 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
18 [NPFC]/81 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 102 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
19 [NPFC]/82 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 103 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
20 [NPFC]/83 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 105 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
21 [NPFC]/84 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 106 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
22 [NPFC]/85 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 108 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
23 [NPFC]/86 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 109 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
25 [NPFC]/87 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 787 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
27 [NPFC]/88 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU 797 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
26 [NPFC]/89 [IOTC] |
LU RONG YUAN YU YUN 958 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
20150025 [ICCAT]/90 [IOTC] |
MAAN YIH HSING |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20040007 [ICCAT]/91 [IOTC] |
MADURA 2 |
neznano |
CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA |
20040008 [ICCAT]/92 [IOTC] |
MADURA 3 |
neznano |
CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA |
20060002 [ICCAT]/93 [IOTC] |
MARIA |
neznano |
CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA |
20180002 [ICCAT]/95 [IOTC]/HSN5721 [CCSBT] |
MARWAN 1 (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 4, CHAICHANACHOKE 8) |
Somalija (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060005 [ICCAT]/96 [IOTC] |
MELILLA št. 101 (3) |
neznano (zadnja znana država zastave: Panama) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060004 [ICCAT]/97 [IOTC] |
MELILLA št. 103 (3) |
neznano (zadnja znana država zastave: Panama) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7385174/98 [IOTC]/20200006 [ICCAT] |
MURTOSA |
neznano (zadnja znana država zastave glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Togo) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
14613 [IATTC]/20110003 [ICCAT]/M-00545 [WCPFC, CCSBT, ICCAT]/99 [IOTC]/C-00545 [IATTC/IOTC] |
NEPTUNE |
neznano [glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC], Gruzija [glede na IATTC, IOTC, NEAFC] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC: Gruzija) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC |
20160001 [ICCAT]/100 [IOTC] |
NEW BAI I št. 168 (prejšnje ime glede na SIOFA: TAI YUAN št. 227; prejšnje ime glede na ICCAT: SAMUDERA) |
neznano [glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC], Liberija [glede na SIOFA] (zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Liberija, Indonezija) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8808654/50628PE XT [CCSBT]/101 [IOTC]/20210005 [ICCAT] |
NIKA |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCAMLR, ICCAT, IOTC, NEAFC: Panama) |
CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20060008 [ICCAT]/102 [IOTC] |
št. 2 CHOYU |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Honduras) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060011 [ICCAT]/103 [IOTC] |
št. 3 CHOYU |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Honduras) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8808903/20190012 [ICCAT]/104 [IOTC] |
NORTHERN WARRIOR (prejšnji imeni glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA; MILLENNIUM, SIP 3; prejšnji imeni glede na NEAFC: MILLENNIUM, SHIP 3 ) |
Angola (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Curaçao, Nizozemski Antili, Južna Afrika, Belize, Maroko) |
CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20040006 [ICCAT]/107 [IOTC] |
OCEAN DIAMOND |
neznano |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8665193/20200010 [ICCAT]/108 [IOTC] |
OCEAN STAR št. 2 (prejšnje ime glede na ICCAT: WANG FA) |
neznano (zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Vanuatu, Bolivija) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
11369 [IATTC]/20130008 [ICCAT]/110 [IOTC] |
ORCA |
neznano (zadnja znana država zastave: Belize) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20060012 [ICCAT]/111 [IOTC] |
ORIENTE št. 7 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Honduras) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
5062479/20190013 [ICCAT]/112 [IOTC] |
PERLON (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: CHERNE, BIGARO, HOKING, SARGO, LUGALPESCA; prejšnja imena glede na IOTC: CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, UGALPESCAA; prejšnja imena glede na GFCM, SIOFA: CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, LUGALPESCA) |
neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Mongolija, Togo, Urugvaj; zadnje znane države zastave glede na GFCM: Urugvaj, Mongolija, Togo) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
9319856/20150033 [ICCAT]/113 [IOTC] |
PESCACISNE 1/PESCACISNE 2 (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: ZEMOUR 1, KADEI, SONGHUA, YUNNAN, NIHEWAN, HUIQUAN, WUTAISHAN ANHUI 44, YANGZI HUA 44, TROSKY, PALOMA V; prejšnje ime glede na IOTC: PALOMA V) |
neznano [glede na CCAMLR, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA] Mavretanija [glede na IOTC] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, SEAFO, SIOFA: Mavretanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Tanzanija, Mongolija, Kambodža, Namibija, Urugvaj; zadnja znana država zastave glede na IOTC: Ekvatorialna Gvineja; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Mavretanija, Ekvatorialna Gvineja) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
20180003 [ICCAT]/114 [IOTC]/K22/IS/2019 [CCSBT] |
PROGRESO (prejšnji imeni: AL WESAM 5, CHAINAVEE 54) |
Kamerun [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA], neznano [glede na NEAFC] (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
95 [IATTC]/20130009 [ICCAT]/115 [IOTC] |
REYMAR 6 |
neznano (zadnja znana država zastave: Belize) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20130013 [ICCAT]/117 [IOTC] |
SAMUDERA PASIFIK št. 18 (prejšnji imeni glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC: KAWIL št. 03, LADY VI-T-III) |
Indonezija |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150026 [ICCAT]/118 [IOTC] |
SAMUDERA PERKASA 11 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150027 [ICCAT]/41 [IOTC]/119 [IOTC] |
SAMUDERA PERKASA 12 [glede na ICCAT, NEAFC], SAMUDRA PERKASA 12 [glede na CCSBT, IOTC, SIOFA] |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7424891/20190014 [ICCAT]/120 [IOTC] |
SEA URCHIN (prejšnji imeni ALDABRA, OMOA I) |
Gambija/brez države zastave [glede na CCAMLR, CCSBT, SEAFO], Gambija [glede na GFCM, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], neznano [glede na ICCAT] (zadnji znani državi zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Tanzanija, Honduras) zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Gambija) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
8692342/20180004 [ICCAT]/121 [IOTC]HSB3852 [IOTC/CCSBT] |
SEA VIEW [glede na ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], SEAVIEW [glede na CCSBT] (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 2, CHAINAVEE 55) |
Kamerun (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8692354/20180005 [ICCAT]/122 [IOTC]/HSN5282 [IOTC/CCSBT] |
SEA WIND (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 1, SUPPHERMNAVEE 21) |
Kamerun (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Tajska) |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20080004 [ICCAT]/123 [IOTC] |
SHARON 1 (prejšnji imeni glede na GFCM, SIOFA: MANARA I, POSEIDON; prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC: MANARA 1, POSEIDON) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na GFCM, IOTC, SIOFA: Libija; zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT: Libija, Združeno kraljestvo) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20170014 [ICCAT]/124 [IOTC] |
SHENG JI QUN 3 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150028 [ICCAT]/125 [IOTC] |
SHUEN SIANG |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20170015 [ICCAT]/126 [IOTC] |
SHUN LAI (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: HSIN JYI WANG št. 6) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150029 [ICCAT]/127 [IOTC] |
SIN SHUN FA 6 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150030 [ICCAT]/128 [IOTC] |
SIN SHUN FA 67 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150031 [ICCAT]/129 [IOTC] |
SIN SHUN FA 8 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150032 [ICCAT]/130 [IOTC] |
SIN SHUN FA 9 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20050001 [ICCAT]/131 [IOTC] |
SOUTHERN STAR 136 (prejšnje ime glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: HSIANG CHANG) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Sveti Vincencij in Grenadine) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150034 [ICCAT]/132 [IOTC] |
SRI FU FA 168 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150035 [ICCAT]/133 [IOTC] |
SRI FU FA 18 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150036 [ICCAT]/134 [IOTC] |
SRI FU FA 188 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150037 [ICCAT]/135 [IOTC] |
SRI FU FA 189 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150038 [ICCAT]/136 [IOTC] |
SRI FU FA 286 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150039 [ICCAT]/137 [IOTC] |
SRI FU FA 67 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150040 [ICCAT]/138 [IOTC] |
SRI FU FA 888 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
8514772/20190015 [ICCAT]/139 [IOTC] |
STS-50 (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD št. 2, SUN TAI št. 2, SHINSEI MARU št. 2; prejšnja imena glede na IOTC, SIOFA: AYDA, SEA BREEZ 1, ANDREY DOLGOV, STD št. 2, SUNTAI št. 2, SUN TAI št. 2, SHINSEI MARU št. 2; prejšnja imena glede na GFCM: AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD št. 2, SUNTAI št. 2, SUN TAI št. 2, SHINSEI MARU št. 2) |
Togo [glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], neznano [glede na GFCM] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR: Kambodža, Republika Koreja, Filipini, Japonska, Namibija, Japonska; zadnje znane države zastave glede na SEAFO: Kambodža, Republika Koreja, Filipini, Japonska, Namibija; zadnje znane države zastave glede na IOTC: Kambodža, Republika Koreja, Filipini, Japonska, Namibija, Togo) |
CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
7816472/109 [IOTC]/20200008 [ICCAT] |
SUMMER REFER [glede na GFCM, NEAFC], OKAPI MARTA [glede na ICCAT, IOTC, SIOFA] (prejšnje ime glede na SIOFA: SUMMER REFER; prejšnje ime glede na GFCM, NEAFC: OKAPI MARTA) |
neznano [glede na GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA], Belize [glede na IOTC] (zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Belize) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
9259070/9405 [IATTC]/20130010 [ICCAT]/140 [IOTC] |
TA FU 1 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Belize) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
13568 [IATTC]/20130011 [ICCAT]/141 [IOTC]/490810002 [CCSBT/IATTC] |
TCHING YE št. 6 (prejšnje ime glede na GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: EL DIRIA I) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA: Belize; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Belize, Kostarika) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150041 [ICCAT]/142 [IOTC] |
TIAN LUNG št. 12 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7321374/143 [IOTC]/20200009 [ICCAT] |
TRINITY (prejšnja imena glede na NAFO: YUCUTAN BASIN, ENXEMBRE, FONTE NOVA, JAWHARA; prejšnja imena glede na ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO: ENXEMBRE, YUCUTAN BASIN, FONTENOVA, JAWHARA) |
neznano (zadnja znana država zastave glede na GFCM: Gana; zadnji znani državi zastave glede na NAFO: Gana, Panama; zadnje znane države zastave glede na IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Gana, Panama, Maroko; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Panama, Maroko) |
GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA |
29 [NPFC]/105 [IOTC] |
neznano [glede na NEAFC, NPFC], NPFC 29 neznano [glede na IOTC, SIOFA] |
neznano |
IOTC, NEAFC (4), NPFC, SIOFA |
30 [NPFC]/106 [IOTC] |
neznano [glede na NEAFC, NPFC], NPFC 30 neznano [glede na IOTC, SIOFA] |
neznano |
IOTC, NEAFC (4), NPFC, SIOFA |
34 [NPFC] |
neznano [glede na NPFC], NPFC 34 neznano [glede na SIOFA] |
neznano |
NPFC, SIOFA |
35 [NPFC] |
neznano [glede na NPFC], NPFC 35 neznano [glede na SIOFA] |
neznano |
NPFC, SIOFA |
36 [NPFC] |
neznano [glede na NPFC], NPFC 36 neznano [glede na SIOFA] |
neznano |
NPFC, SIOFA |
8994295/129 [IATTC]/20130012 [ICCAT]/144 [IOTC]/280110095 [CCSBT/IATTC] |
WEN TENG št. 688/MAHKOIA ABADI št. 196 [glede na GFCM, IATTC, SIOFA], WEN TENG št. 688 [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC] (prejšnje ime glede na ICCAT, IOTC: MAHKOIA ABADI št. 196) |
neznano (zadnja znana država zastave: Belize) |
CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
7826233/20090001 [ICCAT]/145 [IOTC] |
XING HAI FENG [glede na CCSBT, IOTC]; XING HAI FEN [glede na ICCAT, NEAFC, SIOFA]; OCEAN LION [glede na GFCM]; (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA: OCEAN LION) (3) |
neznano [glede na GFCM, IOTC, NEAFC], Panama [glede na CCSBT, ICCAT, SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA: Ekvatorialna Gvineja; zadnji znani državi zastave glede na IOTC: Panama, Ekvatorialna Gvineja) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20150045 [ICCAT]/146 [IOTC] |
YI HONG 3 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20130002 [ICCAT]/147 [IOTC] |
YU FONG 168 |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA, WCPFC: Tajvan) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC |
|
YU FONG 168 |
neznano |
CCSBT |
20090002 [ICCAT]/148 [IOTC] |
YU MAAN WON |
neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Gruzija) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
31 [NPFC]/412356488 [SIOFA]/149 [IOTC] |
YUANDA 6 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
32[NPFC]/412365486[SIOFA]/150[IOTC] |
YUANDA 8 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
20170016 [ICCAT]/151 [IOTC] |
YUTUNA 3 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: HUNG SHENG št. 166) |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
20170017 [ICCAT]/152 [IOTC] |
YUTUNA št. 1 |
neznano |
CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
15 [NPFC]/153 [IOTC] |
ZHE LING YU LENG 90055 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
16 [NPFC]/154 [IOTC] |
ZHE LING YU LENG 905 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
33 [NPFC]/412123526 [SIOFA]/155 [IOTC] |
ZHEXIANG YU 23029 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
7302548/2006003 [ICCAT]/156 [IOTC] |
ZHI MING [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], št. 101 GLORIA [glede na GFCM, SIOFA] (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT: GOLDEN LAKE, št. 101 GLORIA; prejšnje ime glede na GFCM, SIOFA: GOLDEN LAKE; prejšnje ime glede na NEAFC: N°101 GLORIA) (3) |
Mongolija [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], neznano [glede na GFCM, SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA: Panama) |
CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA |
4 [NPFC]/157 [IOTC] |
ZHOU YU 651 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
5 [NPFC]/158 [IOTC] |
ZHOU YU 652 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
6 [NPFC]/159 [IOTC] |
ZHOU YU 653 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
7 [NPFC]/160 [IOTC] |
ZHOU YU 656 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
8 [NPFC]/161 [IOTC] |
ZHOU YU 657 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
9 [NPFC]/162 [IOTC] |
ZHOU YU 658 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
10 [NPFC]/163 [IOTC] |
ZHOU YU 659 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
11 [NPFC]/164 [IOTC] |
ZHOU YU 660 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
12 [NPFC]/165 [IOTC] |
ZHOU YU 661 |
neznano |
IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA |
(1) Mednarodna pomorska organizacija.
(2) Dodatne informacije so na voljo na spletiščih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva.
(3) To plovilo so določene regionalne organizacije za upravljanje ribištva zabeležile večkrat, zato so vse informacije kopirane v isto vrstico. Dodatne informacije so na voljo na spletiščih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva.
(4) Komisija za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) je po primerjavi s seznamom NPFC na svoj seznam plovil IUU vključila plovilo, imenovano „NEZNANO“, vendar ni mogoče določiti, za katero plovilo gre. Zato je za obe plovili z oznako „NEZNANO“ dodan sklic na NEAFC.“
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/29 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1185
z dne 8. julija 2022
o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Družba Contec Europe je 3. decembra 2020 v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 vložila vlogo za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov z imenom „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ vrste proizvodov 2, kot je opredeljena v Prilogi V k navedeni uredbi, pri čemer je predložila pisno potrdilo, da se pristojni organ Slovenije strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-PP063133-29. |
(2) |
Družina proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ vsebuje vodikov peroksid kot aktivno snov, ki je na seznamu odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsto proizvodov 2. |
(3) |
Ocenjevalni pristojni organ je 26. maja 2021 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in zaključke ocenjevanja Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija). |
(4) |
Agencija je 15. decembra 2021 Komisiji predložila mnenje (2), vključno z osnutkom povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) družine biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“, in končno poročilo o oceni družine biocidnih proizvodov v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012. |
(5) |
V mnenju je ugotovljeno, da je „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“„družina biocidnih proizvodov“ v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da je v skladu s členom 42(1) navedene uredbe upravičena do dovoljenja Unije in da ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) navedene uredbe. |
(6) |
Agencija je 19. januarja 2022 v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije. |
(7) |
Komisija se strinja z mnenjem Agencije in meni, da je družini biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ primerno izdati dovoljenje Unije. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Družbi Contec Europe se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0027735-0000 za dostopnost na trgu in uporabo družine biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.
Dovoljenje Unije velja od 31. julija 2022 do 30. junija 2032.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 167, 27.6.2012, str. 1.
(2) Mnenje ECHA z dne 29. novembra 2021 o dovoljenju Unije za družino biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ (ECHA/BPC/298/2021), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PRILOGA
Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda
Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family
Vrsta proizvodov 2 – Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (Razkužila)
Številka dovoljenja: EU-0027735-0000
Številka proizvoda R4BP: EU-0027735-0000
DEL I
PRVA INFORMACIJSKA RAVEN
1. UPRAVNE INFORMACIJE
1.1. Ime družine
Ime |
Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family |
1.2. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila) |
1.3. Imetnik dovoljenja
Ime in naslov imetnika dovoljenja |
Ime in priimek |
Contec Europe |
Naslov |
Zl Du Prat Avenue Paul Duplaix, 56000 Vannes Francija |
|
Številka dovoljenja |
EU-0027735-0000 |
|
Številka proizvoda R4BP |
EU-0027735-0000 |
|
Datum dovoljenja |
31. julij 2022 |
|
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
30. junij 2032 |
1.4. Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov
Ime proizvajalca |
Contec Inc., |
Naslov proizvajalca |
525 Locust Grove,, 29303 Spartanburg, Združene države Amerike |
Lokacije proizvodnje |
Unit 6A, Wansbeck Business Park, Rotary Parkway,, NE63 8QW Ashington, Združeno kraljestvo |
1.5. Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi
Aktivna snov |
Vodikov peroksid |
Ime proizvajalca |
Solvay Chemicals International |
Naslov proizvajalca |
Rue Ransbeek 310,, 1120 Brussels, Belgija |
Lokacije proizvodnje |
Rue Solvay 39,, B-5190 Jemeppe-sur-Sambre, Belgija Via Piave 6, Rosignano Solvay,, I-57013 Livorno, Italija Köthensche Strasse 1-3,, D06406 Bernburg, Nemčija Baronet Road,, WA4 6HA Warrington, Združeno kraljestvo Yrjönojantie 2,, 45910 Voikkaa, Finska Rua Eng. Clement Dumoulin,, P-2625-106 Povoa de Santa Iria, Portugalska |
2. SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV
2.1. Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Najmanj |
Največ |
|||||
Vodikov peroksid |
|
Aktivna snov |
7722-84-1 |
231-765-0 |
6,67 |
6,67 |
2.2. Vrsta(-e) formulacije
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
DEL II
DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)
META SPC 1
1. UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1
1.1. Identifikator meta SPC 1
Identifikator |
meta SPC 1 |
1.2. Pripona k številki dovoljenja
Številka |
1-1 |
1.3. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila) |
2. SESTAVA META SPC 1
2.1. Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Najmanj |
Največ |
|||||
Vodikov peroksid |
|
Aktivna snov |
7722-84-1 |
231-765-0 |
6,67 |
6,67 |
2.2. Vrste formulacije meta SPC 1
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1
Stavki o nevarnosti |
Povzroča hudo draženje oči. |
Previdnostni stavki |
Po uporabi roke temeljito umiti. Nositi zaščita za oči/zaščito za obraz. PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Če draženje oči ne preneha: Poiščite zdravniško oskrbo. Če draženje oči ne preneha: Poiščite zdravniško pomoč. |
4. DOVOLJENE UPORABE META SPC 1
4.1. Opis uporabe
Preglednica 1. Uporaba # 1 – Uporaba 1 - Nanos s sprožilnim razpršilcem na primerno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se nanese na notranjo površino izolatorjev in pregradnih sistemov z omejenim dostopom ('RABS')
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
/ |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: / Splošno ime: Bacteria Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Yeasts Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Fungi Razvojni stadij: / |
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj V izolatorjih in RABS, nameščenih v čistih prostorih: razkuževanje trdnih/neporoznih površin. Ni za uporabo v zdravstvu. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Razpršitev proizvoda na ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se proizvod nanese po površini. Podroben opis: / |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: / Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo (RTU') Število in časovni razpored uporabe: Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika. |
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
Velikosti in material embalaže |
1-litrska plastenka polietilena visoke gostote ('HDPE') z nastavljivim sprožilnim razpršilcem, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko. |
4.1.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Izdelek razpršite na krpo za uporabo v čistih prostorih znotraj izolatorja in RABS)in z njo nanesite pripravek na površino, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.
4.1.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Izogibajte se prenosu z rok v oči.
4.1.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.1.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.1.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.2. Opis uporabe
Preglednica 2. Uporaba # 2 – Uporaba 2 - Pripravek uporabite tako, da ga vlijete v posodo in s primerno krpo za uporabo v čistih prostorih ali brisalom nanesite na notranjo površino izolatorjev in RABS
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
/ |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: / Splošno ime: Bacteria Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Yeasts Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Fungi Razvojni stadij: / |
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj V izolatorjih in RABS, nameščenih v čistih prostorih: razkuževanje trdnih/neporoznih površin. Ni za uporabo v zdravstvu. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Proizvod vlijemo v primerno posodo in ga nato nanesemo na površino z ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih ali brisalom. Podroben opis: / |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: / Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo. Število in časovni razpored uporabe: Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika. |
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
Velikosti in material embalaže |
0,5-litrska, 1-litrska in 5-litrska plastenka HDPE s pokrovčkom, zapečatenim proti nedovoljenemu odpiranju, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko. |
4.2.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Izdelek nalijte v namensko posodo znotraj izolatorja in RABS in s krpo za uporabo v čistih prostorih nanesite pripravek na površino, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.
4.2.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Izogibajte se prenosu z rok v oči.
4.2.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.2.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.2.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.3. Opis uporabe
Preglednica 3. Uporaba # 3 – Uporaba 3 - Nanos s sprožilnim razpršilcem na primerno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se nanese produht na notranjo površine v čistih prostorih
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
/ |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: / Splošno ime: Bacteria Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Yeasts Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Fungi Razvojni stadij: / |
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj Razkuževanje trdnih, neporoznih površin v čistih prostorih. Ni za uporabo v zdravstvu. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Razpršitev proizvoda na ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se proizvod nanese po površini. Podroben opis: / |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: / Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo. Število in časovni razpored uporabe: Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika. |
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
Velikosti in material embalaže |
1-litrska plastenka HDPE z nastavljivim sprožilnim razpršilcem, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko. |
4.3.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Pripravek razpršite na krpo za uporabo v čistih prostorih in ga nanesite na površino v čistih prostorih, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.
4.3.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Izdelek se sme uporabljati samo za razkuževanje manjših površin.
Med rokovanjem z izdelkom je obvezna uporaba zaščite za oči.
Za uporabo v čistih prostorih je obvezno izvajati ustrezen tehnični/inženirski nadzor za odstranjevanje ostankov pripravka v ozračju, npr. prezračevanje prostora ali lokalno odsesovalno prezračevanje ('LEV'). Za čiste prostore, kjer se pripravek uporablja, je obvezna najmanjša stopnja prezračevanja 360/h.
4.3.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.3.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.3.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.4. Opis uporabe
Preglednica 4. Uporaba # 4 – Uporabite #4 - Pripravek nanesite tako, da ga vlijete v posodo in uporabite primerno krpo ali krpo za uporabo v čistih prostorih, da ga porazdelite po površini v čistih prostorih
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
/ |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: / Splošno ime: Bacteria Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Yeasts Razvojni stadij: / Znanstveno ime: / Splošno ime: Fungi Razvojni stadij: / |
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj Razkuževanje trdnih, neporoznih površin v čistih prostorih. Ni za uporabo v zdravstvu. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Proizvod vlijemo v primerno posodo in ga nato nanesemo na površino z ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih ali brisalom Podroben opis: / |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: / Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo. Število in časovni razpored uporabe: Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika. |
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
Velikosti in material embalaže |
0,5-litrska, 1-litrska in 5-litrska plastenka HDPE s pokrovčkom, zapečatenim proti nedovoljenemu odpiranju, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko. |
4.4.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Pripravek nalijte v primerno posodo in z robčkom ali krpo nanesite izdelek na površino v čisti sobi, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.
4.4.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Prelivanje pripravka se izvaja samo v prezračevanih prostorih (z najm. 3 izmenjavami zraka/h).
Med rokovanjem z izdelkom je obvezna uporaba zaščite za oči.
Za uporabo v čistih prostorih je obvezno izvajati ustrezen tehnični/inženirski nadzor za odstranjevanje ostankov pripravka v ozračju, npr. prezračevanje prostora ali LEV. Za čiste prostore, kjer se pripravek uporablja, je obvezna najmanjša stopnja prezračevanja 360/h.
Če se izdelek nanaša z brisanjem, je treba razkuževanje omejiti na majhno površino.
Pri nanašanju izdelka z brisalom za razkuževanje tal ali drugih velikih površin v čistih prostorih je treba upoštevati dodatne ukrepe za zmanjšanje tveganja:
— |
Za poklicnega uporabnika in vse ostalo osebje v prostoru, je obvezna uporaba osebne varovalne opreme za zaščito dihal (RPE) z zaščitnim faktorjem 10. Potreben je vsaj motorni respirator za čiščenje zraka s čelado/kapuco/masko (TH1/TM1) ali polovično/polno masko s kombiniranim filtrom plin/P2 (vrsto filtra (kodno črko, barvo) določi imetnik pooblastila v informacijah o izdelku). |
— |
Po brisanju z brisalom mora vse osebje zapustiti prostor. |
— |
Obvezno je izvajati tehnični ali inženirski nadzor za odstranjevanje ostankov iz zraku (npr. prezračevanje ali lokalno odsesovalno prezračevanje (LEV)), preden se strokovnjakom dovoli vstop v obdelana območja po razkuževanju velikih površin. Spremljajte koncentracijo zraka in zagotovite, ko strokovnjaki znova vstopijo na območje, ni presežena mejna vrednost koncentracije proizvoda (1,25 mg/m 3) . |
4.4.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.4.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
4.4.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.
5. SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1
5.1. Navodila za uporabo
Glejte posebna navodila za uporabo.
5.2. Ukrepi za zmanjšanje tveganja
Uporabljene krpe je treba zavreči v zaprto posodo.
5.3. Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
NEPOSREDNI/POSREDNI UČINKI
Povzroča hudo draženje oči. Pri običajni uporabi niso znane ali pričakovane nobene druge škodljivosti za zdravje.
UKREPI ZA PRVO POMOČ
PRI VDIHAVANJU: Če se pojavijo simptomi, pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI ZAUŽITJU: Izperite usta. Če je oseba, ki je bila izpostavljena izdelku, pri zavesti in lahko požira, ji dajte piti tekočino. NE izzivajte bruhanja. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI STIKU S KOŽO: Kožo izprati z vodo. Če se pojavijo simptomi, pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI STIKU Z OČMI: izprati z vodo. Če nosite kontaktne leče, jih odstranite, če to lahko storite brez težav. Z izpiranjem nadaljujte 5 minut. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
NUJNI UKREPI ZA VAROVANJE OKOLJA
Izogibajte se izpustu v okolje.
5.4. Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Odlaganje tega izdelka, raztopin in vseh stranskih proizvodov mora biti vedno skladno z zahtevami zakonodaje o varovanju okolja in odstranjevanju odpadkov ter zahtevami regionalnih lokalnih oblasti.
Neuporabljenega izdelka ne izpraznite na tla ter ga ne izpuščajte v vodotoke, cevi (umivalnik, stranišče...) ali v kanalizacijo.
5.5. Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
Shranjujte v suhem dobro prezračevanem prostoru in zaščitite pred poškodbami in neposredno sončno svetlobo.
Shranjujte v ustrezno oblikovanih rezervoarjih za shranjevanje v razsutem stanju ali v originalni prezračevani posodi.
Posoda naj bo tesno zaprta.
Ne zamrzujte.
Ne shranjujte pri temperaturi nad 30 °C.
Rok trajanja: 24 mesecev
6. DRUGE INFORMACIJE
Navedba smiselno ni potrebna
7. TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN:POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1
7.1. Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod
Trgovsko ime |
Contec HydroPure |
Področje trženja: EU |
|||
Contec Sterile HydroPure |
Področje trženja: EU |
||||
Številka dovoljenja |
EU-0027735-0001 1-1 |
||||
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
Vodikov peroksid |
|
Aktivna snov |
7722-84-1 |
231-765-0 |
6,67 |
(1) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/41 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1186
z dne 8. julija 2022
o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „L+R Propanol PT1 Family“
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Družba Lohmann & Rauscher International GmbH&Co.KG je 25. aprila 2019 v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 vložila vlogo za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov z imenom „L+R Propanol PT1 Family“ vrste proizvodov 1, kot je opredeljena v Prilogi V k navedeni uredbi, pri čemer je predložila pisno potrdilo pristojnega organa Švice, da se strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-MU051242-25. |
(2) |
„L+R Propanol PT1 Family“ kot aktivni snovi vsebuje propan-1-ol in propan-2-ol, ki sta vključeni na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za PT 1. |
(3) |
Ocenjevalni pristojni organ je 29. marca 2021 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in zaključke ocenjevanja Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija). |
(4) |
Agencija je 4. novembra 2021 Komisiji predložila mnenje (2), vključno z osnutkom povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „L+R Propanol PT1 Family“, in končno poročilo o oceni družine biocidnih proizvodov v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012. |
(5) |
V mnenju je ugotovljeno, da je „L+R Propanol PT1 Family“„družina biocidnih proizvodov“ v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da je upravičena do dovoljenja Unije v skladu s členom 42(1) navedene uredbe in da ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) navedene uredbe. |
(6) |
Agencija je 22. novembra 2021 v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije. |
(7) |
Komisija se strinja z mnenjem Agencije, zato meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za „L+R Propanol PT1 Family“. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Družbi Lohmann & Rauscher International GmbH&Co.KG se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0027466-0000 za dostopnost na trgu in uporabo družine biocidnih proizvodov „L+R Propanol PT1 Family“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.
Dovoljenje Unije velja od 31. julija 2022 do 30. junija 2032.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 167, 27.6.2012, str. 1.
(2) Mnenje ECHA z dne 7. oktobra 2021 o dovoljenju Unije za „L+R Propanol PT1 Family“ (ECHA/BPC/291/2021), https://echa.europa.eu/sl/opinions-on-union-authorisation/bpc.
PRILOGA
Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda
L+R Propanol PT1 Family
Vrsta proizvodov 1 – Človekova osebna higiena (Razkužila)
Številka dovoljenja: EU-0027466-0000
Številka proizvoda R4BP: EU-0027466-0000
DEL I
PRVA INFORMACIJSKA RAVEN
1. UPRAVNE INFORMACIJE
1.1. Ime družine
Ime |
L+R Propanol PT1 Family |
1.2. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
1.3. Imetnik dovoljenja
Ime in naslov imetnika dovoljenja |
Ime in priimek |
Lohmann & Rauscher International GmbH & Co. KG |
Naslov |
Westerwaldstrasse 4, 56579 Rengsdorf Nemčija |
|
Številka dovoljenja |
EU-0027466-0000 |
|
Številka proizvoda R4BP |
EU-0027466-0000 |
|
Datum dovoljenja |
31. julij 2022 |
|
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
30. junij 2032 |
1.4. Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov
Ime proizvajalca |
Lohmann & Rauscher International GmbH & Co. KG |
Naslov proizvajalca |
Westerwaldstrasse 4, 56579 Rengsdorf Nemčija |
Lokacije proizvodnje |
A.F.P. Antiseptica Forschungs- und Produktionsgesellschaft mbH, Otto-Brenner-Straße 16-18, 21337 Lüneburg Nemčija |
1.5. Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi
Aktivna snov |
Propan-2-ol |
Ime proizvajalca |
INEOS Solvent Germany GmbH |
Naslov proizvajalca |
Römerstrasse 733, 47443 Moers Nemčija |
Lokacije proizvodnje |
INEOS Solvent Germany GmbH, Römerstrasse 733, 47443 Moers Nemčija |
Aktivna snov |
Propan-1-ol |
Ime proizvajalca |
OQ Chemicals GmbH (formerly OXEA) |
Naslov proizvajalca |
Rheinpromenade 4a, 40789 Monheim am Rhein Nemčija |
Lokacije proizvodnje |
OQ Chemicals Corporation, 2001 FM 3057 (formerly OXEA Corporation), TX 77414-2968 Bay City Združene države Amerike |
Aktivna snov |
Propan-1-ol |
Ime proizvajalca |
Sasol Chemie GmbH & Co. KG |
Naslov proizvajalca |
Secunda Chemical Operations, Sasol Place, 50 Katherine Street, 2090 Sandton Južna Afrika |
Lokacije proizvodnje |
Secunda Chemical Operations, PDP Kruger Street, 2302 Secunda Južna Afrika |
Aktivna snov |
Propan-1-ol |
Ime proizvajalca |
BASF SE |
Naslov proizvajalca |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemčija |
Lokacije proizvodnje |
BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemčija |
2. SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV
2.1. Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Najmanj |
Največ |
|||||
Propan-2-ol |
|
Aktivna snov |
67-63-0 |
200-661-7 |
45,0 |
45,0 |
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
30,0 |
30,0 |
Tetradecanol |
Myristil alcohol |
Neaktivna snov |
112-72-1 |
204-000-3 |
0,0 |
0,95 |
2.2. Vrsta(-e) formulacije
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
DEL II
DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)
META SPC 1
1. UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1
1.1. Identifikator meta SPC 1
Identifikator |
meta SPC 1 |
1.2. Pripona k številki dovoljenja
Številka |
1-1 |
1.3. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
2. SESTAVA META SPC 1
2.1. Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Najmanj |
Največ |
|||||
Propan-2-ol |
|
Aktivna snov |
67-63-0 |
200-661-7 |
45,0 |
45,0 |
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
30,0 |
30,0 |
Tetradecanol |
Myristil alcohol |
Neaktivna snov |
112-72-1 |
204-000-3 |
0,95 |
0,95 |
2.2. Vrste formulacije meta SPC 1
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1
Stavki o nevarnosti |
Vnetljiva tekočina in hlapi. Povzroča hude poškodbe oči. Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Lahko povzroči zaspanost ali omotico. Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože. |
Previdnostni stavki |
Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. – Kajenje prepovedano. Hraniti v tesno zaprti posodi. Ne vdihavati hlapov. Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru. Preprečiti sproščanje v okolje. PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem. Hraniti zaklenjeno. Odstraniti vsebino v odobren obrat za odstranjevanje odpadkov. |
4. DOVOLJENE UPORABE META SPC 1
4.1. Opis uporabe
Preglednica 1. Uporaba # 1 – Higiensko čistilo za roke
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
||||||
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Podatek ni potreben. |
||||||
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: other Splošno ime: bakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: kvasovke Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: mikobakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti) Razvojni stadij: Ni podatkov |
||||||
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj
|
||||||
Način(-i) uporabe |
Metoda: Ročni nanos Podroben opis: vtiranje |
||||||
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas stika: 30 s Redčenje (%): Proizvod, pripravljen za uporabo Število in časovni razpored uporabe: Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov. Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno. |
||||||
Skupina(-e) uporabnikov |
Industrijski Poklicni |
||||||
Velikosti in material embalaže |
100 ml, 500 ml in 1000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom. |
4.1.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Proizvod lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.
Za higiensko čiščenje rok uporabite 3 ml izdelka in pustite roke vlažne 30 sekund.
4.1.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.1.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.1.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.1.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.2. Opis uporabe
Preglednica 2. Uporaba # 2 – Kirurško čistilo za roke
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Podatek ni potreben. |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: other Splošno ime: bakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: kvasovke Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: mikobakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti) Razvojni stadij: Ni podatkov |
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj Bolnišnice in druge zdravstvene ustanove: kirurško čistilo za vidno čiste in suhe roke. Samo za poklicno uporabo. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Ročni nanos Podroben opis: vtiranje |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas izpostavljenosti: 90 s Redčenje (%): Proizvod, pripravljen za uporabo Število in časovni razpored uporabe: Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov. Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno. |
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
Velikosti in material embalaže |
100 ml, 500 ml in 1 000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom. |
4.2.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Proizvod lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.
Za kirurško čiščenje rok uporabite toliko deležev po 3 ml proizvoda, kolikor je potrebno, in pustite roke vlažne 90 sekund.
4.2.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.2.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.2.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
4.2.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1
5. SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1
5.1. Navodila za uporabo
Samo za strokovno uporabo.
5.2. Ukrepi za zmanjšanje tveganja
Izogibajte se stiku z očmi.
Hraniti zunaj dosega otrok.
5.3. Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
PRI STIKU S KOŽO: kožo takoj sprati z veliko vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih pred ponovno uporabo operite. Kožo še naprej 15 minut umivajte z vodo. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI STIKU Z OČMI: takoj začnite spirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če so vstavljene in jih je preprosto odstraniti. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.
Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika:
Oči je treba na poti k zdravniku večkrat izpirati, če so oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (pH > 11), aminom in kislinam, kot so ocetna kislina, mravljinčna kislina ali propionska kislina.
PRI ZAUŽITJU: takoj sperite usta. Dajte izpostavljeni osebi nekaj piti, če lahko požira. NE izzvati bruhanja. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.
Po razlitju: zajemite z vpojnim materialom (kot je na primer pesek, mivka, univerzalno vezivo). Ko ste material pobrali, ravnajte z njim, kot je opisano v poglavju »Odstranjevanje«.
5.4. Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Ostanke je treba odstraniti iz embalaže in jih povsem izprazniti v skladu s predpisi za odstranjevanje odpadkov.
Nepopolno izpraznjeno embalažo je treba odstraniti na način, ki ga določi regionalno podjetje za odstranjevanje odpadkov.
5.5. Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
Tehnični ukrepi in pogoji skladiščenja:
Rok uporabnosti: 36 mesecev
Posodo hraniti tesno zaprto na suhem, hladnem mestu z dobrim prezračevanjem. Zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
Priporočena temperatura skladiščenja: 0-30 °C
Zahteve za skladiščne prostore in posode:
Odprte posode je treba skrbno zapreti in hraniti pokončno, da preprečite puščanje. Vedno hranite v posodah iz istega materiala kot je originalna.
Nasveti za skladiščne sklope:
Ne shranjujte skupaj z: oksidanti; spontano vnetljivimi snovmi.
6. DRUGE INFORMACIJE
7. TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN:POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1
7.1. Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod
Trgovsko ime |
L+R handdisinfect blue |
Področje trženja: EU |
|||
Številka dovoljenja |
EU-0027466-0001 1-1 |
||||
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
Propan-2-ol |
|
Aktivna snov |
67-63-0 |
200-661-7 |
45,0 |
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
30,0 |
Tetradecanol |
Myristil alcohol |
Neaktivna snov |
112-72-1 |
204-000-3 |
0,95 |
META SPC 2
1. UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 2
1.1. Identifikator meta SPC 2
Identifikator |
meta SPC 2 |
1.2. Pripona k številki dovoljenja
Številka |
1-2 |
1.3. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
2. SESTAVA META SPC 2
2.1. Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 2
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Najmanj |
Največ |
|||||
Propan-2-ol |
|
Aktivna snov |
67-63-0 |
200-661-7 |
45,0 |
45,0 |
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
30,0 |
30,0 |
2.2. Vrste formulacije meta SPC 2
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 2
Stavki o nevarnosti |
Vnetljiva tekočina in hlapi. Povzroča hude poškodbe oči. Lahko povzroči zaspanost ali omotico. Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože. |
Previdnostni stavki |
Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. – Kajenje prepovedano. Hraniti v tesno zaprti posodi. Ne vdihavati hlapov. Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru. PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem. Hraniti zaklenjeno. Odstraniti vsebino v odobren obrat za odstranjevanje odpadkov. |
4. DOVOLJENE UPORABE META SPC 2
4.1. Opis uporabe
Preglednica 3. Uporaba # 1 – Higiensko čistilo za roke
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
||||||
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Podatek ni potreben. |
||||||
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: other Splošno ime: bakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: kvasovke Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: mikobakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti) Razvojni stadij: Ni podatkov |
||||||
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj
|
||||||
Način(-i) uporabe |
Metoda: Ročni nanos Podroben opis: vtiranje |
||||||
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas stika: 30 s Redčenje (%): proizvod, pripravljen za uporabo Število in časovni razpored uporabe: Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov. Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno. |
||||||
Skupina(-e) uporabnikov |
Industrijski Poklicni |
||||||
Velikosti in material embalaže |
100 ml, 500 ml in 1 000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom. |
4.1.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Proizvode lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.
Za higiensko čiščenje rok uporabite 3 ml izdelka in pustite roke vlažne 30 sekund.
4.1.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.1.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.1.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.1.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.2. Opis uporabe
Preglednica 4. Uporaba # 2 – Kirurško čistilo za roke
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Podatek ni potreben. |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: other Splošno ime: bakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: kvasovke Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: mikobakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: other Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti) Razvojni stadij: Ni podatkov |
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj Bolnišnice in druge zdravstvene ustanove: kirurško čistilo za vidno čiste in suhe roke. Samo za poklicno uporabo. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Ročni nanos Podroben opis: vtiranje |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas izpostavljenosti: 90 s Redčenje (%): proizvod, pripravljen za uporabo Število in časovni razpored uporabe: Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov. Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno. |
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
Velikosti in material embalaže |
100 ml, 500 ml in 1 000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom. |
4.2.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Proizvode lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.
Za kirurško čiščenje rok uporabite toliko deležev po 3 ml izdelka, kolikor je potrebno, in pustite roke vlažne 90 sekund.
4.2.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.2.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.2.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
4.2.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2
5. SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (2) META SPC 2
5.1. Navodila za uporabo
Samo za strokovno uporabo.
5.2. Ukrepi za zmanjšanje tveganja
Izogibajte se stiku z očmi.
Hraniti zunaj dosega otrok.
5.3. Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
PRI STIKU S KOŽO: kožo takoj sprati z veliko vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih pred ponovno uporabo operite. Kožo še naprej 15 minut umivajte z vodo. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
PRI STIKU Z OČMI: takoj začnite spirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če so vstavljene in jih je preprosto odstraniti. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.
Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika:
Oči je treba na poti k zdravniku večkrat izpirati, če so oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (pH > 11), aminom in kislinam, kot so ocetna kislina, mravljinčna kislina ali propionska kislina.
PRI ZAUŽITJU: takoj sperite usta. Dajte izpostavljeni osebi nekaj piti, če lahko požira. NE izzvati bruhanja. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.
Po razlitju: zajemite z vpojnim materialom (kot je na primer pesek, mivka, univerzalno vezivo). Ko ste material pobrali, ravnajte z njim, kot je opisano v poglavju »Odstranjevanje«.
5.4. Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Ostanke je treba odstraniti iz embalaže in jih povsem izprazniti v skladu s predpisi za odstranjevanje odpadkov.
Nepopolno izpraznjeno embalažo je treba odstraniti na način, ki ga določi regionalno podjetje za odstranjevanje odpadkov.
5.5. Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
Tehnični ukrepi in pogoji skladiščenja:
Rok uporabnosti: 36 mesecev
Posodo hraniti tesno zaprto na suhem, hladnem mestu z dobrim prezračevanjem. Zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
Priporočena temperatura skladiščenja: 0-30 °C
Zahteve za skladiščne prostore in posode:
Odprte posode je treba skrbno zapreti in hraniti pokončno, da preprečite puščanje. Vedno hranite v posodah iz istega materiala kot je originalna.
Nasveti za skladiščne sklope:
Ne shranjujte skupaj z: oksidanti; spontano vnetljivimi snovmi.
6. DRUGE INFORMACIJE
7. TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN:POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 2
7.1. Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod
Trgovsko ime |
L+R handdisinfect 03 |
Področje trženja: EU |
|||
Številka dovoljenja |
EU-0027466-0002 1-2 |
||||
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
Propan-2-ol |
|
Aktivna snov |
67-63-0 |
200-661-7 |
45,0 |
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
30,0 |
7.2. Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod
Trgovsko ime |
L+R handdisinfect 04 |
Področje trženja: EU |
|||
Številka dovoljenja |
EU-0027466-0003 1-2 |
||||
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
Propan-2-ol |
|
Aktivna snov |
67-63-0 |
200-661-7 |
45,0 |
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
30,0 |
(1) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.
(2) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 2.
SKLEPI
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/56 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1187
z dne 7. julija 2022
o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2022/493 o dokončni dodelitvi pomoči Unije po državah članicah za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023
(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 4873)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1370/2013 z dne 16. decembra 2013 o opredelitvi ukrepov za določitev nekaterih pomoči in nadomestil v zvezi s skupno ureditvijo trgov za kmetijske proizvode (1) ter zlasti člena 5(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 3 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/39 (2) morajo države članice, ki želijo sodelovati v shemi pomoči Unije za oskrbo izobraževalnih ustanov (v nadaljnjem besedilu: šolska shema) s sadjem in zelenjavo, bananami ter mlekom, vsako leto do 31. januarja Komisiji predložiti zahtevek za pomoč Unije za naslednje šolsko leto in po potrebi posodobiti zahtevek za pomoč Unije za tekoče šolsko leto. |
(2) |
Na podlagi informacij, ki so jih države članice predložile do 31. januarja 2022, je bila z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2022/493 (3) določena dokončna dodelitev pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023. |
(3) |
Države članice lahko v skladu s členom 1 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/861 (4) Komisiji do 15. junija 2022 predložijo drugi zahtevek za pomoč Unije za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023, pri čemer bo pomoč Unije povezana z oskrbo razseljenih otrok iz Ukrajine, ki so upravičeni do sodelovanja v šolski shemi. |
(4) |
Francija, Nizozemska, Avstrija in Slovenija so v svojem drugem zahtevku za pomoč Unije za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 izrazile, da ne želijo uporabiti celotnega zneska dokončne dodelitve pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo in/ali za šolsko mleko iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493. Bolgarija, Češka, Nemčija, Estonija, Grčija, Latvija, Litva, Madžarska, Poljska, Romunija in Slovaška so izrazile, da želijo uporabiti več pomoči od dokončne dodelitve pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo in/ali za šolsko mleko iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493. Belgija, Bolgarija, Danska, Irska, Grčija, Španija, Hrvaška, Italija, Ciper, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Slovenija, Finska in Švedska niso vložili drugega zahtevka za pomoč Unije za šolsko sadje in zelenjavo in/ali za šolsko mleko, zato se šteje, da so te države potrdile svoje dokončne dodelitve iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493. |
(5) |
Da bi v polnosti izkoristili potencial razpoložljivih sredstev in odpravili težave z izvajanjem šolske sheme, do katerih prihaja zaradi razseljenosti otrok iz Ukrajine po vojaški agresiji Rusije proti Ukrajini 24. februarja 2022, je treba dokončno dodelitev pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 revidirati. Pri prerazporeditvi nezahtevanih zneskov dokončnih dodelitev pomoči Unije bi bilo treba upoštevati drugi zahtevek držav članic za pomoč Unije, prerazporeditev pa mora v skladu s členom 5(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1370/2013 temeljiti na številu otrok v državah članicah, starih od šest do deset let. |
(6) |
Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493 se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 7. julija 2022
Za Komisijo
Janusz WOJCIECHOWSKI
član Komisije
(1) UL L 346, 20.12.2013, str. 12.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/39 z dne 3. novembra 2016 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pomočjo Unije za oskrbo izobraževalnih ustanov s sadjem in zelenjavo, bananami ter mlekom (UL L 5, 10.1.2017, str. 1).
(3) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/493 z dne 21. marca 2022 o dokončni dodelitvi pomoči Unije po državah članicah za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 in spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2021/462 (UL L 100, 28.3.2022, str. 55).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/861 z dne 1. junija 2022 o določitvi izrednih pravil za druge zahtevke držav članic za pomoč Unije za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko in odstopanju od Izvedbene uredbe (EU) 2017/39 glede prerazporeditve pomoči Unije, za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 (UL L 151, 2.6.2022, str. 42).
PRILOGA
„PRILOGA I
Šolsko leto 2022/2023
Država članica |
Dokončna dodelitev za šolsko sadje in zelenjavo v EUR |
Dokončna dodelitev za šolsko mleko v EUR |
Belgija |
3 405 460 |
1 613 199 |
Bolgarija |
2 145 826 |
1 030 342 |
Češka |
3 515 512 |
1 784 619 |
Danska |
1 855 060 |
1 460 645 |
Nemčija |
20 810 417 |
9 696 041 |
Estonija |
520 903 |
751 337 |
Irska |
1 811 303 |
900 398 |
Grčija |
3 221 670 |
1 550 685 |
Španija |
13 292 411 |
6 302 784 |
Francija |
16 271 478 |
16 146 588 |
Hrvaška |
1 390 541 |
800 354 |
Italija |
17 117 780 |
8 003 535 |
Ciper |
390 044 |
400 177 |
Latvija |
658 180 |
711 207 |
Litva |
966 451 |
1 081 456 |
Luksemburg |
295 111 |
193 000 |
Madžarska |
3 122 448 |
1 772 817 |
Malta |
293 504 |
193 000 |
Nizozemska |
5 570 944 |
2 177 837 |
Avstrija |
2 301 768 |
1 044 680 |
Poljska |
12 494 071 |
10 739 507 |
Portugalska |
3 283 397 |
2 220 981 |
Romunija |
6 900 318 |
10 455 944 |
Slovenija |
570 823 |
311 770 |
Slovaška |
1 872 965 |
960 398 |
Finska |
1 599 047 |
3 824 689 |
Švedska |
0 |
8 998 717 |
Skupaj |
125 677 429 |
95 126 707 |
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/59 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1188
z dne 8. julija 2022
o spremembi prilog I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 glede držav članic ali njihovih delov, za katere so v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta odobreni nacionalni ukrepi za nekatere bolezni vodnih živali
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) ter zlasti člena 226(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/260 (2) določa sezname držav članic in njihovih delov, ki se štejejo kot proste oz. prosti nekaterih bolezni vodnih živali, ki niso navedene v členu 9(1), točka (d), Uredbe (EU) 2016/429, ali v katerih se izvaja program izkoreninjenja navedenih bolezni. |
(2) |
Na seznam območij, prostih bolezni, iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 ali na seznam območij, na katerih se izvaja program izkoreninjenja, iz Priloge II k navedenemu izvedbenemu sklepu se lahko doda še več držav članic ali njihovih delov, če se Komisijo vnaprej obvesti o morebitnih ukrepih, ki utegnejo vplivati na premike vodnih živali med državami članicami, tako da se lahko ukrepi odobrijo ali po potrebi spremenijo. |
(3) |
Danska, Finska, Francija, Italija, Portugalska in Slovenija so Komisijo obvestile o delih svojih ozemelj, ki bi jih bilo treba v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 odobriti kot proste bolezni. Ta vključujejo dve območji, ki sta prosti bolezni koi herpes virusa (KHV), in več kompartmentov, ki so prosti bakterijskega nefritisa (BKD), bolezni koi herpes virusa (KHV) ali nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN). Danska je Komisijo obvestila tudi o več kompartmentih, v katerih se izvajajo programi izkoreninjenja bakterijskega nefritisa (BKD) oziroma nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN) in ki bi jih bilo treba odobriti v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429. |
(4) |
Komisija je ocenila informacije, ki so jih predložile Danska, Finska, Francija, Italija, Portugalska in Slovenija v zvezi s sprejetimi nacionalnimi ukrepi za preprečevanje vnosa ali omejevanje širjenja navedenih bolezni v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Komisija je prepričana, da so navedeni nacionalni ukrepi potrebni za preprečevanje vnosa ali obvladovanje širjenja bolezni. Zato bi jih bilo treba odobriti ter na seznamih v prilogah I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 navesti območja in kompartmente, v katerih se uporabljajo. |
(5) |
Zato je primerno spremeniti Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260, da se upoštevajo območji, prosti bolezni koi herpes virusa (KHV), v Franciji in Italiji, kompartmenti, prosti bakterijskega nefritisa (BKD) in nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN), na Danskem, kompartmenti, prosti bakterijskega nefritisa (BKD), na Finskem, kompartmenti, prosti bolezni koi herpes virusa (KHV), v Franciji in na Portugalskem ter kompartmenta, prosta bakterijskega nefritisa (IPN), v Sloveniji. Prav tako bi bilo treba spremeniti Prilogo II k navedenemu izvedbenemu sklepu, da se upoštevajo kompartmenti na Danskem, v katerih se izvajajo programi izkoreninjenja bakterijskega nefritisa (BKD) in nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN). |
(6) |
Poleg tega je Irska obvestila Komisijo, da bi bilo treba s seznama iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 črtati vse kompartmente na njenem ozemlju, ki so na njem navedeni kot prosti ostreidnega herpesvirusa – 1 μvar (OsHV-1 μvar). Zato bi bilo treba Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 spremeniti in upoštevati spremembo tega statusa kompartmentov na Irskem. |
(7) |
Izvedbeni sklep (EU) 2021/260 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 se nadomestita z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
(2) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/260 z dne 11. februarja 2021 o odobritvi nacionalnih ukrepov za omejitev učinka nekaterih bolezni vodnih živali v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2010/221/EU (UL L 59, 19.2.2021, str. 1).
PRILOGA
„PRILOGA I
Države članice (1) ali njihovi deli, ki se štejejo kot proste oz. prosti nekaterih bolezni vodnih živali in za katere so odobreni nacionalni ukrepi v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429
Bolezen |
Država članica |
Oznaka |
Geografska meja območja, za katero so odobreni nacionalni ukrepi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bolezen koi herpes virusa (KHV) |
Francija |
FR |
Območje Durançole, od izvira reke Durançole do izliva iz FR 13092001 CE Ferme Marine de la Durançole Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italija |
IT |
Območje jezer Monticolo, ki vključuje valilnico IT004BZ106, ‚Grande lago di Monticolo/Große Montiggler see‘ in ‚Piccolo lago di Monticolo/Kleiner Montiggler see‘ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irska |
IE |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalska |
PT |
Naslednji kompartment, ki vključuje obrat akvakulture z navedeno številko odobritve: PT 06 001 CP Herdade de Entre Águas/PT |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Združeno kraljestvo (Severna Irska) |
UK(NI) |
Severna Irska |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
spomladanska viremija pri krapih (SVK) |
Danska |
DK |
celotno ozemlje |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finska |
FI |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Madžarska |
HU |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irska |
IE |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedska |
SE |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Združeno kraljestvo (Severna Irska) |
UK(NI) |
Severna Irska |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bakterijski nefritis (BKD) |
Danska |
DK |
Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finska |
FI |
Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrate akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irska |
IE |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Združeno kraljestvo (Severna Irska) |
UK(NI) |
Severna Irska |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nalezljiva nekroza trebušne slinavke (IPN) |
Danska |
DK |
Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finska |
FI |
kontinentalni deli ozemlja |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovenija |
SI |
Naslednja posamezna kompartmenta, ki vključujeta obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedska |
SE |
kontinentalni deli ozemlja |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
okužba z Gyrodactylus salaris (GS) |
Finska |
FI |
povodji Tenojoki in Näätämöjoki; povodja Paatsjoki, Tuulomajoki in Uutuanjoki se štejejo za varovalni pas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irska |
IE |
celotno ozemlje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Združeno kraljestvo (Severna Irska) |
UK(NI) |
Severna Irska |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ostreidni herpesvirus – 1 μvar (OsHV-1 μvar) |
Združeno kraljestvo (Severna Irska) |
UK(NI) |
ozemlje Severne Irske, razen Dundrum Bay, Killough Bay, Lough Foyle, Carlingford Lough, Larne Lough in Strangford Lough |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
okužba s salmonidnim alfavirusom (SAV) |
Finska |
FI |
kontinentalni deli ozemlja |
PRILOGA II
Države članice (2) ali njihovi deli s programi izkoreninjenja nekaterih bolezni vodnih živali, za katere so odobreni nacionalni ukrepi v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429
Bolezen |
Država članica |
Oznaka |
Geografska meja območja, za katero so odobreni nacionalni ukrepi |
||||||||||
bakterijski nefritis (BKD) |
Danska |
DK |
Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
||||||||||
Švedska |
SE |
kontinentalni deli ozemlja |
|||||||||||
nalezljiva nekroza trebušne slinavke (IPN) |
Danska |
DK |
Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:
|
||||||||||
Švedska |
SE |
obalni deli ozemlja |
(1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.
(2) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.
11.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/66 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1189
z dne 8. julija 2022
o nekaterih nujnih ukrepih v zvezi z afriško prašičjo kugo v Nemčiji
(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 4962)
(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 259(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Afriška prašičja kuga je nalezljiva virusna bolezen, ki prizadene gojene in divje prašiče ter lahko močno vpliva na zadevno populacijo živali in donosnost gojenja, kar povzroča motnje pri premikih pošiljk navedenih živali in proizvodov iz njih znotraj Unije in pri izvozu v tretje države. |
(2) |
V primeru izbruha afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih obstaja resno tveganje za širjenje navedene bolezni v druge obrate gojenih prašičev. |
(3) |
Delegirana uredba (EU) 2020/687 (2) dopolnjuje pravila za obvladovanje bolezni s seznama iz člena 9(1), točke (a), (b) in (c), Uredbe (EU) 2016/429, ki so opredeljene kot bolezni kategorij A, B in C v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/1882 (3). Zlasti člena 21 in 22 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 določata vzpostavitev območja z omejitvami v primeru izbruha bolezni kategorije A, vključno z afriško prašičjo kugo, in nekatere ukrepe, ki jih je treba na tem območju izvajati. Poleg tega člen 21(1) navedene delegirane uredbe določa, da območje z omejitvami zajema zaščitno območje, ogroženo območje in po potrebi dodatna območja z omejitvami okoli zaščitnih in ogroženih območij ali ob njih. |
(4) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/605 (4) določa posebne ukrepe za obvladovanje bolezni v zvezi z afriško prašičjo kugo. Zlasti člen 3, točka (a), navedene izvedbene uredbe določa vzpostavitev območja z omejitvami v primeru izbruha afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih v skladu s členom 21(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/687. |
(5) |
Nemčija je obvestila Komisijo o trenutnem stanju glede afriške prašičje kuge na svojem ozemlju po izbruhu navedene bolezni pri gojenih prašičih v zvezni deželi Spodnja Saška, potrjenem 1. julija 2022, ter v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687 in Izvedbeno uredbo (EU) 2021/605 vzpostavila območje z omejitvami, ki zajema zaščitna in ogrožena območja, na katerih se izvajajo splošni ukrepi za obvladovanje bolezni iz Delegirane uredbe (EU) 2020/687, da se prepreči nadaljnje širjenje navedene bolezni. |
(6) |
Da bi preprečili kakršne koli nepotrebne motnje za trgovino v Uniji in se izognili tveganju, da tretje države sprejmejo neupravičene omejitve trgovanja, je treba na ravni Unije v sodelovanju z Nemčijo hitro opredeliti območje z omejitvami za afriško prašičjo kugo, ki zajema zaščitna in ogrožena območja, v navedeni državi članici. |
(7) |
Zato bi bilo treba v Prilogi k temu sklepu določiti območja, opredeljena kot zaščitna in ogrožena območja v Nemčiji, ter trajanje navedene regionalizacije. |
(8) |
Glede na nujnost epidemioloških razmer v Uniji v zvezi s širjenjem afriške prašičje kuge je pomembno, da se ukrepi, določeni v tem izvedbenem sklepu, začnejo izvajati čim prej. |
(9) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Nemčija zagotovi, da:
(a) |
njen pristojni organ v skladu s členom 21(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/687 in pod pogoji iz navedenega člena takoj vzpostavi območje z omejitvami, ki zajema zaščitno območje in ogroženo območje; |
(b) |
zaščitno območje in ogroženo območje iz odstavka (a) zajemata vsaj območja iz Priloge k temu izvedbenemu sklepu. |
Člen 2
Ta sklep se uporablja do 14. oktobra 2022.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na Zvezno republiko Nemčijo.
V Bruslju, 8. julija 2022
Za Komisijo
Stela KIRIAKIDES
članica Komisije
(1) UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama (UL L 174, 3.6.2020, str. 64).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 z dne 3. decembra 2018 o uporabi nekaterih pravil za preprečevanje in obvladovanje bolezni za kategorije bolezni s seznama ter o oblikovanju seznama vrst in skupin vrst, ki predstavljajo znatno tveganje za širjenje navedenih bolezni s seznama (UL L 308, 4.12.2018, str. 21).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/605 z dne 7. aprila 2021 o določitvi posebnih ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge (UL L 129, 15.4.2021, str. 1).
PRILOGA
Območja iz člena 1, vzpostavljena kot območje z omejitvami v Nemčiji |
Datum trajanja vzpostavitve okuženega območja |
Zaščitno območje: Landkreis Emsland: The area of the parts of Landkreis Emsland contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.367868 E7.293016 |
14.10.2022 |
Ogroženo območje: Landkreis Emsland: The area of the parts of Landkreis Emsland extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.367868 E7.293016 Landkreis Grafschaft-Bentheim: The area of the parts of Landkreis Grafschaft Bentheim extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.367868 E7.293016 |