ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 184

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 65
11. julij 2022


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1180 z dne 11. januarja 2022 o spremembi Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje

1

 

*

Uredba Komisije (EU) 2022/1181 z dne 8. julija 2022 o spremembi uvodne izjave Priloge V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih ( 1 )

3

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1182 z dne 4. julija 2022 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Derecske alma (ZGO))

5

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1183 z dne 8. julija 2022 o spremembi prilog II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 glede prijavljanja nekaterih bolezni s seznama in poročanja o odkritju teh bolezni na ravni Unije ( 1 )

6

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1184 z dne 8. julija 2022 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov

9

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1185 z dne 8. julija 2022 o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family ( 1 )

29

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1186 z dne 8. julija 2022 o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov L+R Propanol PT1 Family ( 1 )

41

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/1187 z dne 7. julija 2022 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2022/493 o dokončni dodelitvi pomoči Unije po državah članicah za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 (notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 4873)

56

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/1188 z dne 8. julija 2022 o spremembi prilog I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 glede držav članic ali njihovih delov, za katere so v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta odobreni nacionalni ukrepi za nekatere bolezni vodnih živali ( 1 )

59

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/1189 z dne 8. julija 2022 o nekaterih nujnih ukrepih v zvezi z afriško prašičjo kugo v Nemčiji (notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 4962)  ( 1 )

66

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1180

z dne 11. januarja 2022

o spremembi Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje (1) ter zlasti člena 10(2) in (3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/411 (2) je vsebovala napako v spremenjenem oddelku 2 poglavja II-1 dela B Priloge I k Direktivi 2009/45/ES.

(2)

Del B poglavja II-1 oddelka 2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES, kakor je bila spremenjena z Delegirano uredbo (EU) 2020/411, ne izključuje pravila 8.1 iz področja uporabe ustreznega dela Mednarodne konvencije o varstvu človeškega življenja na morju, sklenjene 1. novembra 1974 v Londonu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija SOLAS iz leta 1974), kakor je bila spremenjena, za potniške ladje kategorij B, C in D.

(3)

Med pogajanji o osnutku Delegirane uredbe (EU) 2020/411 so se strokovnjaki strinjali, da se zahteve za varno vrnitev v pristanišče, določene v pravilu 8.1 dela B poglavja II-1 Konvencije SOLAS iz leta 1974, ne bi smele uporabljati za potniške ladje kategorij B, C in D, saj bi bilo to nesorazmerno glede na okoliščine, v katerih navedene kategorije ladij plujejo.

(4)

Direktivo 2009/45/ES bi bilo zato treba ustrezno popraviti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V poglavju II-1 oddelka 2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES se del B nadomesti z naslednjim:

„DEL B – STABILNOST NEPOŠKODOVANE LADJE, PREGRAJEVANJE IN STABILNOST V POŠKODOVANEM STANJU

Ladje uporabljajo zahteve iz ustreznih določb delov B do B-4 poglavja II-1 Konvencije SOLAS, kakor je bila spremenjena, z izjemo pravila 8-1.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. januarja 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 163, 25.6.2009, str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/411 z dne 19. novembra 2019 o spremembi Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje glede varnostnih zahtev za potniške ladje, ki opravljajo notranja potovanja (UL L 83, 19.3.2020, str. 1).


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/3


UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1181

z dne 8. julija 2022

o spremembi uvodne izjave Priloge V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o kozmetičnih izdelkih (1) in zlasti člena 31(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Formaldehid (št. CAS 50-00-0, št. ES 200-001-8) je bil razvrščen kot rakotvoren (kategorija 1B) in povzročitelj preobčutljivosti kože (kategorija 1) v Prilogi VI, del 3, k Uredbi (ES) št. 1272/2008 (2). V skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 1223/2009 se snovi, razvrščene kot rakotvorne kategorije 1B v navedeni prilogi, ne smejo uporabljati v kozmetičnih izdelkih. Zato je bila uporaba formaldehida kot takega v kozmetičnih izdelkih prepovedana in je trenutno navedena v vnosu 1577 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1223/2009.

(2)

Priloga V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 vsebuje seznam snovi, ki se smejo uporabljati v kozmetičnih izdelkih kot konzervansi. Nekateri od navedenih konzervansov postopoma sproščajo formaldehid z namenom izpolnjevanja funkcije konzerviranja v končnem kozmetičnem izdelku (npr. snovi, ki sproščajo formaldehid). Snovi, ki sproščajo formaldehid, se uporabljajo tako v kozmetičnih izdelkih, ki se ne odstranijo, kot v kozmetičnih izdelkih, ki se izperejo.

(3)

Da bi potrošnike, občutljive na formaldehid, obvestili o prisotnosti formaldehida, ki lahko sproži alergijsko reakcijo, je v Prilogi V, uvodna izjava, točka 2, k Uredbi (ES) št. 1223/2009 določeno, da je treba vse končne izdelke, ki vsebujejo snovi iz navedene priloge in ki sproščajo formaldehid, označiti s posebnim opozorilom „vsebuje formaldehid“, če koncentracija formaldehida v končnem izdelku presega 0,05 %.

(4)

Znanstveni odbor za varstvo potrošnikov (ZOVP) je v svojem znanstvenem mnenju z dne 7. maja 2021 (3) ugotovil, da sedanja mejna vrednost 0,05 % (500 ppm) ne zagotavlja ustrezne zaščite potrošnikov, ki so občutljivi na formaldehid. ZOVP je nadalje ugotovil, da bi bilo treba za zaščito velike večine navedenih potrošnikov sedanjo mejno vrednost za zahtevo glede označevanja znižati na 0,001 % (10 ppm). Uporabljati bi se morala za skupni sproščeni formaldehid, ne glede na to, ali izdelek vsebuje eno ali več snovi, ki sproščajo formaldehid.

(5)

Glede na mnenje ZOVP je mogoče skleniti, da morebitno tveganje za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe nekaterih snovi, ki sproščajo formaldehid, v končnih kozmetičnih izdelkih, upravičuje nižjo mejno vrednost glede zahteve za označevanje takih izdelkov s posebnim opozorilom „vsebuje formaldehid“ od tiste, ki se trenutno uporablja. Navedeno mejno vrednost bi bilo treba znižati, kot je predlagal ZOVP. Uredbo (ES) št. 1223/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Industriji bi moral biti na voljo razumen rok za prilagoditev novim zahtevam z ustreznimi prilagoditvami označevanja in formulacije izdelkov, ki so potrebne za zagotovitev, da se na trg dajo samo kozmetični izdelki, ki izpolnjujejo navedene zahteve. Gospodarskim subjektom bi bilo treba tudi omogočiti razumen rok za umik s trga kozmetičnih izdelkov, ki niso skladni z novimi zahtevami in so bili dani na trg pred začetkom uporabe novih določb o označevanju. Ob upoštevanju razmeroma nizkega tveganja, povezanega s snovmi, ki sproščajo formaldehid, in velikega števila zadevnih kozmetičnih izdelkov bi moralo zato prehodno obdobje trajati 24 oziroma 48 mesecev.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za kozmetične izdelke –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga V, uvodna izjava, točka 2, k Uredbi (ES) št. 1223/2009 se nadomesti z naslednjim:

„2.

Vsi končni izdelki, ki vsebujejo snovi iz navedene priloge in ki sproščajo formaldehid, se označijo s posebnim opozorilom „sprošča formaldehid“, če skupna koncentracija formaldehida, sproščenega v končnem izdelku, presega 0,001 % (10 ppm), ne glede na to, ali končni izdelek vsebuje eno ali več snovi, ki sproščajo formaldehid.

Vendar vsi končni izdelki, ki vsebujejo snovi iz prvega pododstavka in so v skladu z Uredbo (ES) št. 1223/2009, kot se uporablja na dan 30. julija 2022, lahko dajejo na trg Unije do 31. julija 2024 in so dostopni na trgu Unije do 31. julija 2026.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 342, 22.12.2009, str. 59.

(2)  Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).

(3)  ZOVP (Znanstveni odbor za varstvo potrošnikov), Znanstveno mnenje o mejni vrednosti za opozorilo „vsebuje formaldehid“ v Prilogi V, uvodna izjava, točka 2, za snovi, ki sproščajo formaldehid, končna različica z dne 7. maja 2021, SCCS/1632/21.


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/5


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1182

z dne 4. julija 2022

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb („Derecske alma“ (ZGO))

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 50, odstavek 2, točka (a), Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Madžarske za registracijo imena „Derecske alma“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2).

(2)

Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba ime „Derecske alma“ registrirati –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ime „Derecske alma“ (ZGO) se registrira.

Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.6. Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani, iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. julija 2022

Za Komisijo

v imenu predsednice

Janusz WOJCIECHOWSKI

član Komisije


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL C 115, 11.3.2022, str. 18.

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/6


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1183

z dne 8. julija 2022

o spremembi prilog II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 glede prijavljanja nekaterih bolezni s seznama in poročanja o odkritju teh bolezni na ravni Unije

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 23 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 (2) določa pravila za prijavljanje bolezni s seznama in poročanje o odkritju teh bolezni na ravni Unije. Člen 3 Izvedbene uredbe (EU) 2020/2002 določa, da mora prijavljanje na ravni Unije vsebovati informacije, določene v Prilogi II k navedeni izvedbeni uredbi, člen 5 navedene izvedbene uredbe pa določa, da so regije prijavljanja in poročanja, ki jih države članice določijo v skladu s členom 21 Uredbe (EU) 2016/429, navedene v Prilogi IV k navedeni izvedbeni uredbi.

(2)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 (3) razvršča bolezni s seznama v kategorije A do E ter določa, da se pravila za preprečevanje in obvladovanje bolezni s seznama iz člena 9(1) Uredbe (EU) 2016/429 uporabljajo za kategorije bolezni s seznama za vrste s seznama in skupine vrst s seznama iz tabele v Prilogi k navedeni izvedbeni uredbi. S spremembami k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002, ki jih uvaja ta uredba, naj bi se zagotovile dodatne podrobnosti za pravila pri boleznih kategorije A glede prijavljanja izbruha v zvezi z lokacijo izbruha in datumom čiščenja in razkuževanja; te dodatne zahteve v zvezi s prijavljanjem so upravičene za bolezni kategorije A zaradi tveganja, ki ga pomenijo za zdravje živali v Uniji.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 (4) dopolnjuje Uredbo (EU) 2016/429 glede pravil za obvladovanje bolezni kategorij A, B in C. Glede na pomen zagotavljanja podrobnejših informacij o ukrepih za obvladovanje bolezni in okvirnih informacij v zvezi s pojavom izbruhov bolezni kategorije A bi bilo treba Prilogo II k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 spremeniti, da bo vključevala informacije o tem, ali se je izbruh pojavil na območju, za katerega že veljajo omejitve po vzpostavitvi območij z omejitvami iz členov 64, 70, 71, 257, 258 ali 259 Uredbe (EU) 2016/429, saj to vpliva na tveganje, ki ga prinašajo taki izbruhi.

(4)

Ukrepi iz Delegirane uredbe (EU) 2020/687 vključujejo vzpostavitev območij z omejitvami po pojavu izbruha bolezni kategorije A ter predhodno čiščenje in razkuževanje. Informacije o takih ukrepih bi bilo treba jasneje predložiti v okviru prijavljanja na ravni Unije, kot se zahteva v členu 3 Izvedbene uredbe (EU) 2020/2002.

(5)

Priloga IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 ne vključuje vnosa za Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko. Zato bi bilo treba Združeno kraljestvo (Severna Irska) navesti v Prilogi IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002, kadar je to ustrezno za Severno Irsko.

(6)

Prilogi II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Prilogi II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 84, 31.3.2016, str. 1.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 z dne 7. decembra 2020 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prijavljanjem bolezni s seznama in poročanjem o njih na ravni Unije, v zvezi z oblikami in postopki za predložitev programov spremljanja v Uniji in programov izkoreninjenja, za poročanje o njih in za vlogo za priznanje statusa prost bolezni ter v zvezi z računalniško podprtim informacijskim sistemom (UL L 412, 8.12.2020, str. 1).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 z dne 3. decembra 2018 o uporabi nekaterih pravil za preprečevanje in obvladovanje bolezni za kategorije bolezni s seznama ter o oblikovanju seznama vrst in skupin vrst, ki predstavljajo znatno tveganje za širjenje navedenih bolezni s seznama (UL L 308, 4.12.2018, str. 21).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama (UL L 174, 3.6.2020, str. 64).


PRILOGA

Prilogi II in IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2002 se spremenita:

(1)

Priloga II se spremeni:

(a)

točka 8 se nadomesti z naslednjim:

„8.

Regija in geografska lokacija izbruha. Za vse bolezni kategorije A, kot so opredeljene v členu 1, točka 1, Izvedbene uredbe (EU) 2018/1882, navedite, ali je do izbruha prišlo na lokaciji, za katero že veljajo omejitve po vzpostavitvi območij z omejitvami za isto bolezen kategorije A v skladu s členi 64, 70, 71, 257, 258 ali 259 Uredbe (EU) 2016/429.“;

(b)

točka 15 se nadomesti z naslednjim:

„15.

Datum zaključka predhodnega čiščenja in razkuževanja po izbruhu katere koli bolezni kategorije A pri gojenih živalih, kot je opredeljena v členu 1, točka 1, Izvedbene uredbe (EU) 2018/1882.“;

(2)

V Prilogi IV se tabela spremeni:

(a)

naslov se nadomesti z naslednjim naslovom s pripadajočo opombo:

„Država članica (*1)

Regije prijavljanja in poročanja

(b)

doda se naslednji vnos:

„Združeno kraljestvo (Severna Irska)

Divisional Veterinary Office“.



11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/9


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1184

z dne 8. julija 2022

o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2004 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999 (1) ter zlasti člena 30 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V poglavju V Uredbe (ES) št. 1005/2008 so določeni postopki za opredelitev ribiških plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (v nadaljnjem besedilu: IUU), ter postopki za oblikovanje seznama Unije takih plovil (v nadaljnjem besedilu: seznam Unije). V členu 37 navedene uredbe so določeni ukrepi, ki jih je treba sprejeti za ribiška plovila z navedenega seznama.

(2)

Seznam Unije je bil oblikovan z Uredbo Komisije (EU) št. 468/2010 (2) in nato spremenjen z izvedbenimi uredbami Komisije (EU) št. 724/2011 (3), (EU) št. 1234/2012 (4), (EU) št. 672/2013 (5), (EU) št. 137/2014 (6), (EU) 2015/1296 (7), (EU) 2016/1852 (8), (EU) 2017/2178 (9), (EU) 2018/1883 (10), (EU) 2020/269 (11) in (EU) 2021/1120 (12).

(3)

V skladu s členom 30(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se plovila, vpisana na sezname plovil IUU, ki jih sprejmejo regionalne organizacije za upravljanje ribištva, vključijo na seznam Unije.

(4)

Vse regionalne organizacije za upravljanje ribištva zagotavljajo oblikovanje in redno posodabljanje seznamov plovil IUU v skladu s svojimi zadevnimi pravili (13).

(5)

Komisija mora v skladu s členom 30 Uredbe (ES) št. 1005/2008 posodobiti seznam Unije, potem ko od regionalnih organizacij za upravljanje ribištva prejme sezname ribiških plovil, ki so domnevno ali dokazano vpletena v ribolov IUU. Ker je Komisija od regionalnih organizacij za upravljanje ribištva prejela nove sezname, bi bilo treba zdaj posodobiti seznam Unije.

(6)

Glede na to, da je lahko isto plovilo navedeno pod različnimi imeni in/ali zastavami, odvisno od časa, ko je bilo vključeno na sezname regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, bi moral posodobljeni seznam Unije vsebovati navedena različna imena in/ali zastave, kakor so jih zabeležile zadevne regionalne organizacije za upravljanje ribištva.

(7)

Plovilo „Eros Dos“ (14) je bilo črtano s seznama Komisije za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) v skladu s členom 44 programa NEAFC za nadzor in izvajanje. Ker je odločitev sprejela ustrezna regionalna organizacija za upravljanje ribištva v skladu s členom 30(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008, bi bilo treba navedeno plovilo črtati s seznama Unije, čeprav še ni bilo črtano s seznamov Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) in Organizacije za ribištvo jugovzhodnega Atlantika (SEAFO).

(8)

Plovilo „Xin Shi Ji 16“ (15), ki je trenutno vključeno na seznam Unije, je bilo črtano s seznama Medameriške komisije za tropske tune (IATTC) v skladu z resolucijo C-15-01 (16) navedene regionalne organizacije za upravljanje ribištva. Ker je odločitev sprejela ustrezna regionalna organizacija za upravljanje ribištva v skladu s členom 30(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008, bi bilo treba navedeno plovilo črtati s seznama Unije, čeprav še ni bilo črtano s seznama NEAFC.

(9)

Uredbo (EU) št. 468/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Del B Priloge k Uredbi (EU) št. 468/2010 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 286, 29.10.2008, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 468/2010 z dne 28. maja 2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 131, 29.5.2010, str. 22).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 724/2011 z dne 25. julija 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 194, 26.7.2011, str. 14).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1234/2012 z dne 19. decembra 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 350, 20.12.2012, str. 38).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 672/2013 z dne 15. julija 2013 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 193, 16.7.2013, str. 6).

(6)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 137/2014 z dne 12. februarja 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 43, 13.2.2014, str. 47).

(7)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1296 z dne 28. julija 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 199, 29.7.2015, str. 12).

(8)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1852 z dne 19. oktobra 2016 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 284, 20.10.2016, str. 5).

(9)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2178 z dne 22. novembra 2017 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 307, 23.11.2017, str. 14).

(10)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1883 z dne 3. decembra 2018 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 308, 4.12.2018, str. 30).

(11)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/269 z dne 26. februarja 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 56, 27.2.2020, str. 7).

(12)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/1120 z dne 8. julija 2021 o spremembi Uredbe (EU) št. 468/2010 o oblikovanju seznama EU plovil, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (UL L 243, 9.7.2021, str. 18).

(13)  Zadnje posodobitve seznamov plovil IUU regionalnih organizacij za upravljanje ribištva: CCAMLR: seznam NCP plovil IUU in seznam CP plovil IUU, sprejeta na 40. letnem zasedanju, ki je potekalo od 18. do 29. oktobra 2021; CCSBT: seznam CCSBT plovil IUU, sprejet na 28. letnem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 11. do 13. oktobra 2021; seznam je bil posodobljen 18. januarja 2022; GFCM: seznam plovil IUU, sprejet na 44. zasedanju Komisije, ki je potekalo od 2. do 6. novembra 2021; IATTC: seznam IATTC plovil IUU, sprejet na 95. zasedanju IATTC, ki je potekalo 4. decembra 2020; ICCAT: seznam plovil IUU, sprejet na 27. rednem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 15. do 23. novembra 2021; IOTC: seznam IOTC plovil IUU, sprejet na 25. zasedanju IOTC, ki je potekalo od 7. do 11. junija 2021, in posodobljen 25. februarja 2022; NAFO: seznam NAFO plovil IUU, sprejet na 43. letnem zasedanju NAFO, ki je potekalo od 20. do 24. septembra 2021; NEAFC: seznam B plovil IUU, sprejet na 40. letnem zasedanju NEAFC, ki je potekalo od 9. do 12. novembra 2021, in posodobljen 1. februarja 2022; NPFC: seznam NPFC plovil IUU, sprejet na 6. zasedanju Komisije, ki je potekalo od 23. do 25. februarja 2021; SEAFO: seznam SEAFO plovil IUU za leto 2022, sprejet na 18. letnem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 24. do 25. novembra 2021; SIOFA: seznam SIOFA plovil IUU, sprejet na 8. zasedanju pogodbenic, ki je potekalo od 5. do 9. julija 2021, in posodobljen 18. februarja 2022; SPRFMO: seznam plovil IUU za leto 2022, sprejet na 10. zasedanju Komisije, ki je potekalo od 24. do 28. januarja 2022; WCPFC: seznam WCPFC plovil IUU za leto 2020, sprejet na 18. rednem zasedanju Komisije, ki je potekalo od 29. novembra do 7. decembra 2021, z učinkom od 5. februarja 2022.

(14)  Identifikacijska številka ladje IMO: 8604668.

(15)  Nekdanja referenčna številka IATTC: 15579.

(16)  V času črtanja s seznama se je uporabljala resolucija IATTC C-15-01. Ta resolucija je bila leta 2019 spremenjena in nadomeščena z resolucijo IATTC C-19-02.


PRILOGA

„DEL B

Seznam plovil v skladu s členom 30 Uredbe (ES) št. 1005/2008

Identifikacijska številka ladje IMO  (1) / referenca regionalne organizacije za upravljanje ribištva

Ime plovila  (2)

Država zastave ali območje zastave  (2)

Seznam regionalne organizacije za upravljanje ribištva  (2)

417000878/1 [IOTC]/20210009 [ICCAT]

ABISHAK PUTHA 3

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150046 [ICCAT]/2 [IOTC]

ABUNDANT 1 (prejšnje ime glede na ICCAT: YI HONG 6; prejšnje ime glede na CCSBT, IOTC, SIOFA: YI HONG 06)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150042 [ICCAT]/3 [IOTC]

ABUNDANT 12 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 106)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150044 [ICCAT]/4 [IOTC]

ABUNDANT 3 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 16)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170013 [ICCAT]/5 [IOTC]

ABUNDANT 6 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 86)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150043 [ICCAT]/6 [IOTC]

ABUNDANT 9 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: YI HONG 116)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060010 [ICCAT]/7 [IOTC]

ACROS št. 2

neznano (zadnja znana država zastave: Honduras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060009 [ICCAT]/8 [IOTC]

ACROS št. 3

neznano (zadnja znana država zastave: Honduras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

9 [IOTC]

AL'AMIR MUHAMMAD

Egipt

GFCM, IOTC, NEAFC, SIOFA

7306570/10 [IOTC]/20200001 [ICCAT]

ALBORAN II (prejšnje ime glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO: WHITE ENTERPRISE)

neznano (zadnji znani državi zastave glede na GFCM, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA: Panama, Sveti Krištof in Nevis; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Panama)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7036345/20190003 [ICCAT]/11 [IOTC]

AMORINN (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: ICEBERG II, LOME, NOEMI; prejšnja imena glede na GFCM, IOTC, SIOFA: ICEBERG II, NOEMI, LOME)

neznano (zadnji znani državi zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Togo, Belize; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Togo)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150001 [ICCAT]/12 [IOTC]

ANEKA 228

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150002 [ICCAT]/13 [IOTC]

ANEKA 228; KM.

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7236634/20190004 [ICCAT]/14 [IOTC]

ANTONY (prejšnja imena: URGORA, ATLANTIC OJI MARU št. 33, OJI MARU št. 33)

neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, SEAFO: Indonezija, Belize, Panama, Honduras, Venezuela; zadnje znane države zastave glede na IOTC, NEAFC, SIOFA: Venezuela, Honduras, Panama, Belize, Indonezija)

CCAMLR, CCSBT ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7322897/20150024 [ICCAT]/15 [IOTC]

ASIAN WARRIOR (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO: KUNLUN, TAISHAN, CHANG BAI, HONGSHUI, HUANG HE 22, SIMA QIAN BARU 22, CORVUS, GALAXY, INA MAKA, BLACK MOON, RED MOON, EOLO, THULE, MAGNUS, DORITA; prejšnje ime glede na IOTC: DORITA)

neznano [glede na CCAMLR, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Ekvatorialna Gvineja [glede na IOTC] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR: Indonezija, Tanzanija, Severna Koreja (DLRK), Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Ekvatorialna Gvineja, Sveti Vincencij in Grenadine, Urugvaj; zadnje znane države zastave glede na ICCAT: Ekvatorialna Gvineja, Sveti Vincencij in Grenadine, Ekvatorialna Gvineja; zadnje znane države zastave glede na SEAFO, SIOFA: Indonezija, Tanzanija, Severna Koreja (DLRK), Panama, Sierra Leone, Ekvatorialna Gvineja, Urugvaj)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9042001/20150047 [ICCAT]/16 [IOTC]

ATLANTIC WIND (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: ZEMOUR 2, LUAMPA, YONGDING, JIANGFENG, CHENGDU, SHAANXI HENAN 33, XIONG NU BARU 33, DRACO I, LIBERTY, CHILBO SAN 33, HAMMER, SEO YANG št. 88, CARRAN; prejšnje ime glede na IOTC: CARRAN)

neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Tanzanija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Republika Koreja, Urugvaj; zadnja znana država zastave glede na IOTC: Ekvatorialna Gvineja; zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Urugvaj; zadnje znane države zastave glede na SEAFO: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Severna Koreja (DLRK), Urugvaj; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Ekvatorialna Gvineja)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9037537/20190005 [ICCAT]/17 [IOTC]

BAROON (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: LANA, ZEUS, TRITON I; prejšnja imena glede na IOTC: LANA, ZEUS, TRITON-1)

neznano [glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Tanzanija [glede na GFCM] (zadnje znane države zastave glede na NEAFC: Nigerija, Mongolija, Togo, Sierra Leone; zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO: Tanzanija, Nigerija, Mongolija, Togo, Sierra Leone; zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Nigerija, Mongolija, Togo, Sierra Leone, Tanzanija)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

12290 [IATTC]/20110011 [ICCAT]/18 [IOTC]

BHASKARA št. 10

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Indonezija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

12291 [IATTC]/20110012 [ICCAT]/19 [IOTC]

BHASKARA št. 9

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Indonezija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060001 [ICCAT]/20 [IOTC]

BIGEYE

neznano

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20040005 [ICCAT]/21 [IOTC]

BRAVO

neznano

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

9407 [IATTC]/20110013 [ICCAT]/22 [IOTC]

CAMELOT

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Belize)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6622642/20190006 [ICCAT]/23 [IOTC]

CHALLENGE (prejšnji imeni glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: PERSEVERANCE, MILA; prejšnja imena glede na IOTC: MILA, PERSEVERANCE, MILA, ISLA, MONTANA CLARA, PERSEVERANCE)

neznano (zadnji znani državi zastave glede na CCAMLR, SEAFO: Ekvatorialna Gvineja, Združeno kraljestvo; zadnje znane države zastave glede na IOTC, SIOFA: Panama, Ekvatorialna Gvineja, Združeno kraljestvo)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150003 [ICCAT]/24 [IOTC]

CHI TONG

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7825215/125 [IATTC]/20110014 [ICCAT]/25-116 [IOTC]/280020064 [CCSBT/IATTC]

CHIA HAO št. 66 [glede na CCSBT, IATTC, IOTC, GFCM, SIOFA], SAGE [glede na ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA] (prejšnje ime glede na IOTC: CHI FUW št. 6 (prejšnji imeni glede na ICCAT: CHIA HAO št. 66, CHI FUW št. 6)  (3)

neznano [glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA], Gambija [glede na IOTC, NEAFC, SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, IATTC, NEAFC: Belize; zadnja znana država zastave glede na IOTC: Ekvatorialna Gvineja; zadnje znane države zastave glede na ICCAT: Gambija, Sejšeli, Belize)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20190001 [ICCAT]/26 [IOTC]

CHOTCHAINAVEE 35 (prejšnje ime glede na SIOFA: CARRAN)

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7330399/20190002 [ICCAT]/27 [IOTC]

COBIJA (prejšnji imeni glede na IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: CAPE FLOWER; CAPE WRATH II; prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT: CAPE FLOWER, CAPE WRATH)

neznano (zadnje znane države zastave glede na CCSBT, IOTC, SEAFO, SIOFA: Bolivija, Sveti Tomaž in Princ, neznano, Južna Afrika, Kanada; zadnja znana država zastave glede na NEAFC, SIOFA: Bolivija; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Bolivija, Sveti Tomaž in Princ)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20080001 [ICCAT]/28 [IOTC]

DANIAA (prejšnje ime glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: CARLOS)

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC: Gvineja)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6163 [IATTC]/20130005 [ICCAT]/29 [IOTC]/7742-PP [CCSBT/IATTC]

DRAGON III

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Kambodža)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8025082/N467 [CCSBT]/20210010 [ICCAT]

EL SHADDAI (prejšnje ime glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, SEAFO, SIOFA: BANZARE)

Južna Afrika (zadnja znana država zastave glede na CCAMLR, CCSBT: Urugvaj)

CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150004 [ICCAT]/31 [IOTC]

FU HSIANG FA 18

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150005 [ICCAT]/32 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 01

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150006 [ICCAT]/33 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 02

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150007 [ICCAT]/34 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 06

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150008 [ICCAT]/35 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 08

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150009 [ICCAT]/36 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 09

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150010 [ICCAT]/37 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 11

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150011 [ICCAT]/38 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 13

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150012 [ICCAT]/39 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 17

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150013 [ICCAT]/40 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 20

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150014 [ICCAT]/41 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 21 [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC], FU HSIANG FA št. 21a [glede na SIOFA]

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA

20130003 [ICCAT]/42 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 21 [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC], FU HSIANG FA [glede na GFCM, NEAFC, SIOFA], FU HSIANG FA št. 21b [glede na SIOFA]

neznano

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150015 [ICCAT]/43 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 23

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150016 [ICCAT]/44 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 26

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150017 [ICCAT]/45 [IOTC]

FU HSIANG FA št. 30

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7355662/20130001 [ICCAT]/M-01432 [WCPFC,CCSBT]/46 [IOTC]

FU LIEN št. 1

neznano [glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA, WCPFC], Gruzija [glede na IOTC] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, NEAFC, WCPFC: Gruzija)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20130004 [ICCAT]/47 [IOTC]

FULL RICH

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Belize)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20080005 [ICCAT]/48 [IOTC]

GALA I (prejšnji imeni: MANARA II, ROAGAN)

neznano (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT: Libija, Otok Man; zadnja znana država zastave glede na IOTC, NEAFC: Libija)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6591 [IATTC]/20130006 [ICCAT]/49 [IOTC]

GOIDAU RUEY št. 1 (prejšnje ime glede na CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: GOIDAU RUEY 1)

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7020126/20190007 [ICCAT]/50 [IOTC]

GOOD HOPE (prejšnje ime glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, NEAFC, SEAFO: TOTO; prejšnji imeni glede na ICCAT, IOTC, SIOFA: TOTO, SEA RANGER V)

Nigerija

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

6719419/51 [IOTC]/20200003 [ICCAT]

GORILERO (prejšnje ime: GRAN SOL)

neznano (zadnji znani državi zastave: Sierra Leone, Panama)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20090003 [ICCAT]/52[IOTC]

GUNUAR MELYAN 21

neznano

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

13 [NPFC]/53 [IOTC]

HAI DA 705

neznano

IOTC, NEAFC NPFC, SIOFA

4000354/20200012 [ICCAT]/54 [IOTC]

HALELUYA

neznano (zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Tanzanija)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8529533/20200011 [ICCAT]/94 [IOTC]

HALIFAX [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], MARIO 11 [glede na SIOFA] (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC: MARIO 11; prejšnji imeni glede na SIOFA: MARIO št.°11, MARIO 11)  (3)

Namibija [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], Senegal [glede na SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC: Senegal)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7322926/20190009 [ICCAT]/55 [IOTC]

HEAVY SEA (prejšnja imena: DUERO, JULIUS, KETA, SHERPA UNO)

neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SIOFA: Panama, Sveti Krištof in Nevis, Belize)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150018 [ICCAT]/56 [IOTC]

HOOM XIANG 101

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Malezija)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150019 [ICCAT]/57 [IOTC]

HOOM XIANG 103

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Malezija)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150020 [ICCAT]/58 [IOTC]

HOOM XIANG 105

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Malezija)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20100004 [ICCAT]/59 [IOTC]

HOOM XIANG II [glede na CCSBT, IOTC, SIOFA], HOOM XIANG 11 [glede na GFCM, ICCAT, NEAFC]

neznano (zadnja znana država zastave: Malezija)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7332218/60 [IOTC]/20200004 [ICCAT]

IANNIS 1 [glede na NEAFC], IANNIS I [glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, SEAFO, SIOFA] (prejšnji imeni glede na GFCM, SIOFA: MOANA MAR, CANOS DE MECA)

neznano (zadnja znana država zastave: Panama)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

61 [IOTC]/20210001 [ICCAT]

IMULA 0730

KLT/LAKPRIYA 14 [glede na CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMULA 0730

KLT [glede na ICCAT]

Šrilanka

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

62 [IOTC]/20210002 [ICCAT]

IMULA 0846 KLT/GOD

BLESS [glede na CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMULA 0846 KLT [glede na ICCAT]

Šrilanka

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

63 [IOTC]/20210003 [ICCAT]

IMUL-A-1028-TLE/DEWLI

FISHING KUDAWELLA [glede na IOTC, NEAFC, SIOFA], IMUL-A-1028-TLE/DEWLI

FISHING KUDAWELL [glede na CCSBT],

IMUL-A-1028-TLE [glede na ICCAT] Šrilanka

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

64 [IOTC]/20210004 [ICCAT]

IND-TN-15-MM8297/ARARAT/RESH MITHA [glede na CCSBT, IOTC, NEAFC, SIOFA], IND-TN-15-MM8297 [glede na ICCAT]

Indija

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8004076/20210006 [ICCAT]

ISRAR 1 (prejšnja imena glede na SIOFA: MARCO št.°21, MEGA št.°2, TERANG SURYA, TUNA INDAH št.°3)

Oman (zadnji znani državi zastave glede na SIOFA: Senegal, Belize)

CCSBT, ICCAT, SIOFA

8568694/20210007 [ICCAT]

ISRAR 2 (prejšnja imena glede na SIOFA: RICOS št.°6, MARIO št.°6, YUH PAO št.°6)

Oman (zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Sveti Vincencij in Grenadine, Tanzanija, Vanuatu)

CCSBT, ICCAT, SIOFA

8568682/20210008 [ICCAT]

ISRAR 3 (prejšnja imena glede na SIOFA: RICOS št.°3, MARIO št.°3, YUH PAO št.°3)

Oman (zadnje znane države zastave glede na SIOFA: Sveti Vincencij in Grenadine, Tanzanija, Vanuatu)

CCSBT, ICCAT, SIOFA

6607666/20190008 [ICCAT]/65 [IOTC]

JINZHANG [glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], HAI LUNG [glede na GFCM, SEAFO] (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA: HAI LUNG, YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; prejšnja imena glede na GFCM, SEAFO: YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; prejšnja imena glede na NEAFC: HAI LUNG, RAY, KILLY, TROPIC, ISLA CRACIOSA, CONSTANT; prejšnja imena glede na SIOFA: YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA, CONSTANT)  (3)

neznano [glede na CCAMLR, GFCM, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA], neznano/Belize [glede na NEAFC] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, SEAFO: Sierra Leone, Belize, Ekvatorialna Gvineja, Južna Afrika; zadnja znana država zastave glede na NEAFC: Južna Afrika; zadnje znane države zastave glede na IOTC: Belize, Mongolija, Ekvatorialna Gvineja, Južna Afrika, Belize; zadnja znana država zastave glede na ICCAT, SEAFO: Belize)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9505 [IATTC]/20130007 [ICCAT]/66 [IOTC]

JYI LIH 88

neznano

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150021 [ICCAT]/67 [IOTC]

KIM SENG DENG 3

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7905443/20190010 [ICCAT]/68 [IOTC]

KOOSHA 4 (prejšnje ime glede na ICCAT, IOTC, SIOFA: EGUZKIA)

Iran

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150022 [ICCAT]/69 [IOTC]

KUANG HSING 127

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150023 [ICCAT]/70 [IOTC]

KUANG HSING 196

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7325746/71 [IOTC]/20200005 [ICCAT]

LABIKO [glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (prejšnje ime glede na GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO: MAINE; prejšnja imena glede na IOTC: MAINE, CLAUDE MONIER, CHEVALIER D'ASSAS; prejšnji imeni glede na ICCAT: CLAUDE MOINIER, MAINE)

neznano [glede na GFCM, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] Gvineja [glede na ICCAT] (zadnja znana država zastave glede na GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Gvineja; zadnje znane države zastave glede na IOTC: Tanzanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Kambodža, Panama, Sierra Leone, Severna Koreja (DLRK), Togo, Urugvaj)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

1 [NPFC]/72 [IOTC]

LIAO YUAN YU 071

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

2 [NPFC]/73 [IOTC]

LIAO YUAN YU 072

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

3 [NPFC]/74 [IOTC]

LIAO YUAN YU 9

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20060007 [ICCAT]/75 [IOTC]

LILA št. 10

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7388267/20190011 [ICCAT]/76 [IOTC]

LIMPOPO (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, NEAFC, SEAFO: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE; prejšnja imena glede na IOTC: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO, LENA, ALOS, ROSS; prejšnja imena glede na ICCAT: ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO)

neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Togo, Gana, Sejšeli, Francija; zadnje znane države zastave glede na GFCM: Togo, Gana, Sejšeli)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

28 [NPFC]/77 [IOTC]

LU RONG SHUI 158

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

14 [NPFC]/78 [IOTC]

LU RONG YU 1189

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

24 [NPFC]/79 [IOTC]

LU RONG YU 612

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

17 [NPFC]/80 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 101

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

18 [NPFC]/81 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 102

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

19 [NPFC]/82 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 103

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20 [NPFC]/83 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 105

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

21 [NPFC]/84 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 106

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

22 [NPFC]/85 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 108

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

23 [NPFC]/86 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 109

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

25 [NPFC]/87 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 787

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

27 [NPFC]/88 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 797

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

26 [NPFC]/89 [IOTC]

LU RONG YUAN YU YUN 958

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20150025 [ICCAT]/90 [IOTC]

MAAN YIH HSING

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20040007 [ICCAT]/91 [IOTC]

MADURA 2

neznano

CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA

20040008 [ICCAT]/92 [IOTC]

MADURA 3

neznano

CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA

20060002 [ICCAT]/93 [IOTC]

MARIA

neznano

CCSBT, IOTC, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA

20180002 [ICCAT]/95 [IOTC]/HSN5721 [CCSBT]

MARWAN 1 (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 4, CHAICHANACHOKE 8)

Somalija (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060005 [ICCAT]/96 [IOTC]

MELILLA št. 101  (3)

neznano (zadnja znana država zastave: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060004 [ICCAT]/97 [IOTC]

MELILLA št. 103  (3)

neznano (zadnja znana država zastave: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7385174/98 [IOTC]/20200006 [ICCAT]

MURTOSA

neznano (zadnja znana država zastave glede na GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Togo)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

14613 [IATTC]/20110003 [ICCAT]/M-00545 [WCPFC, CCSBT, ICCAT]/99 [IOTC]/C-00545 [IATTC/IOTC]

NEPTUNE

neznano [glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC], Gruzija [glede na IATTC, IOTC, NEAFC] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA, WCPFC: Gruzija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20160001 [ICCAT]/100 [IOTC]

NEW BAI I št. 168 (prejšnje ime glede na SIOFA: TAI YUAN št. 227; prejšnje ime glede na ICCAT: SAMUDERA)

neznano [glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC], Liberija [glede na SIOFA] (zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Liberija, Indonezija)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8808654/50628PE XT [CCSBT]/101 [IOTC]/20210005 [ICCAT]

NIKA

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCAMLR, ICCAT, IOTC, NEAFC: Panama)

CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20060008 [ICCAT]/102 [IOTC]

št. 2 CHOYU

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Honduras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060011 [ICCAT]/103 [IOTC]

št. 3 CHOYU

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Honduras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8808903/20190012 [ICCAT]/104 [IOTC]

NORTHERN WARRIOR (prejšnji imeni glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA; MILLENNIUM, SIP 3; prejšnji imeni glede na NEAFC: MILLENNIUM, SHIP 3 )

Angola (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Curaçao, Nizozemski Antili, Južna Afrika, Belize, Maroko)

CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20040006 [ICCAT]/107 [IOTC]

OCEAN DIAMOND

neznano

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8665193/20200010 [ICCAT]/108 [IOTC]

OCEAN STAR št. 2 (prejšnje ime glede na ICCAT: WANG FA)

neznano (zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Vanuatu, Bolivija)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

11369 [IATTC]/20130008 [ICCAT]/110 [IOTC]

ORCA

neznano (zadnja znana država zastave: Belize)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060012 [ICCAT]/111 [IOTC]

ORIENTE št. 7

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Honduras)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

5062479/20190013 [ICCAT]/112 [IOTC]

PERLON (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: CHERNE, BIGARO, HOKING, SARGO, LUGALPESCA; prejšnja imena glede na IOTC: CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, UGALPESCAA; prejšnja imena glede na GFCM, SIOFA: CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, LUGALPESCA)

neznano (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Mongolija, Togo, Urugvaj; zadnje znane države zastave glede na GFCM: Urugvaj, Mongolija, Togo)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9319856/20150033 [ICCAT]/113 [IOTC]

PESCACISNE 1/PESCACISNE 2 (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA: ZEMOUR 1, KADEI, SONGHUA, YUNNAN, NIHEWAN, HUIQUAN, WUTAISHAN ANHUI 44, YANGZI HUA 44, TROSKY, PALOMA V; prejšnje ime glede na IOTC: PALOMA V)

neznano [glede na CCAMLR, GFCM, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA] Mavretanija [glede na IOTC] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR, SEAFO, SIOFA: Mavretanija, Ekvatorialna Gvineja, Indonezija, Tanzanija, Mongolija, Kambodža, Namibija, Urugvaj; zadnja znana država zastave glede na IOTC: Ekvatorialna Gvineja; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Mavretanija, Ekvatorialna Gvineja)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20180003 [ICCAT]/114 [IOTC]/K22/IS/2019 [CCSBT]

PROGRESO (prejšnji imeni: AL WESAM 5, CHAINAVEE 54)

Kamerun [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA], neznano [glede na NEAFC] (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

95 [IATTC]/20130009 [ICCAT]/115 [IOTC]

REYMAR 6

neznano (zadnja znana država zastave: Belize)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20130013 [ICCAT]/117 [IOTC]

SAMUDERA PASIFIK št. 18 (prejšnji imeni glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC: KAWIL št. 03, LADY VI-T-III)

Indonezija

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150026 [ICCAT]/118 [IOTC]

SAMUDERA PERKASA 11

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150027 [ICCAT]/41 [IOTC]/119 [IOTC]

SAMUDERA PERKASA 12 [glede na ICCAT, NEAFC], SAMUDRA PERKASA 12 [glede na CCSBT, IOTC, SIOFA]

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7424891/20190014 [ICCAT]/120 [IOTC]

SEA URCHIN (prejšnji imeni ALDABRA, OMOA I)

Gambija/brez države zastave [glede na CCAMLR, CCSBT, SEAFO], Gambija [glede na GFCM, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], neznano [glede na ICCAT] (zadnji znani državi zastave glede na CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA: Tanzanija, Honduras) zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Gambija)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

8692342/20180004 [ICCAT]/121 [IOTC]HSB3852 [IOTC/CCSBT]

SEA VIEW [glede na ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], SEAVIEW [glede na CCSBT] (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 2, CHAINAVEE 55)

Kamerun (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8692354/20180005 [ICCAT]/122 [IOTC]/HSN5282 [IOTC/CCSBT]

SEA WIND (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: AL WESAM 1, SUPPHERMNAVEE 21)

Kamerun (zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, IOTC, SIOFA: Džibuti, Tajska; zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Tajska)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20080004 [ICCAT]/123 [IOTC]

SHARON 1 (prejšnji imeni glede na GFCM, SIOFA: MANARA I, POSEIDON; prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT, IOTC: MANARA 1, POSEIDON)

neznano (zadnja znana država zastave glede na GFCM, IOTC, SIOFA: Libija; zadnji znani državi zastave glede na CCSBT, ICCAT: Libija, Združeno kraljestvo)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170014 [ICCAT]/124 [IOTC]

SHENG JI QUN 3

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150028 [ICCAT]/125 [IOTC]

SHUEN SIANG

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170015 [ICCAT]/126 [IOTC]

SHUN LAI (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: HSIN JYI WANG št. 6)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150029 [ICCAT]/127 [IOTC]

SIN SHUN FA 6

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150030 [ICCAT]/128 [IOTC]

SIN SHUN FA 67

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150031 [ICCAT]/129 [IOTC]

SIN SHUN FA 8

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150032 [ICCAT]/130 [IOTC]

SIN SHUN FA 9

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20050001 [ICCAT]/131 [IOTC]

SOUTHERN STAR 136 (prejšnje ime glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: HSIANG CHANG)

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Sveti Vincencij in Grenadine)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150034 [ICCAT]/132 [IOTC]

SRI FU FA 168

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150035 [ICCAT]/133 [IOTC]

SRI FU FA 18

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150036 [ICCAT]/134 [IOTC]

SRI FU FA 188

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150037 [ICCAT]/135 [IOTC]

SRI FU FA 189

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150038 [ICCAT]/136 [IOTC]

SRI FU FA 286

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150039 [ICCAT]/137 [IOTC]

SRI FU FA 67

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150040 [ICCAT]/138 [IOTC]

SRI FU FA 888

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8514772/20190015 [ICCAT]/139 [IOTC]

STS-50 (prejšnja imena glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NEAFC, SEAFO: AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD št. 2, SUN TAI št. 2, SHINSEI MARU št. 2; prejšnja imena glede na IOTC, SIOFA: AYDA, SEA BREEZ 1, ANDREY DOLGOV, STD št. 2, SUNTAI št. 2, SUN TAI št. 2, SHINSEI MARU št. 2; prejšnja imena glede na GFCM: AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD št. 2, SUNTAI št. 2, SUN TAI št. 2, SHINSEI MARU št. 2)

Togo [glede na CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], neznano [glede na GFCM] (zadnje znane države zastave glede na CCAMLR: Kambodža, Republika Koreja, Filipini, Japonska, Namibija, Japonska; zadnje znane države zastave glede na SEAFO: Kambodža, Republika Koreja, Filipini, Japonska, Namibija; zadnje znane države zastave glede na IOTC: Kambodža, Republika Koreja, Filipini, Japonska, Namibija, Togo)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7816472/109 [IOTC]/20200008 [ICCAT]

SUMMER REFER [glede na GFCM, NEAFC], OKAPI MARTA [glede na ICCAT, IOTC, SIOFA] (prejšnje ime glede na SIOFA: SUMMER REFER; prejšnje ime glede na GFCM, NEAFC: OKAPI MARTA)

neznano [glede na GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA], Belize [glede na IOTC] (zadnja znana država zastave glede na ICCAT: Belize)

GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

9259070/9405 [IATTC]/20130010 [ICCAT]/140 [IOTC]

TA FU 1

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC: Belize)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

13568 [IATTC]/20130011 [ICCAT]/141 [IOTC]/490810002 [CCSBT/IATTC]

TCHING YE št. 6 (prejšnje ime glede na GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: EL DIRIA I)

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA: Belize; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Belize, Kostarika)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150041 [ICCAT]/142 [IOTC]

TIAN LUNG št. 12

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7321374/143 [IOTC]/20200009 [ICCAT]

TRINITY (prejšnja imena glede na NAFO: YUCUTAN BASIN, ENXEMBRE, FONTE NOVA, JAWHARA; prejšnja imena glede na ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO: ENXEMBRE, YUCUTAN BASIN, FONTENOVA, JAWHARA)

neznano (zadnja znana država zastave glede na GFCM: Gana; zadnji znani državi zastave glede na NAFO: Gana, Panama; zadnje znane države zastave glede na IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA: Gana, Panama, Maroko; zadnji znani državi zastave glede na ICCAT: Panama, Maroko)

GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

29 [NPFC]/105 [IOTC]

neznano [glede na NEAFC, NPFC], NPFC 29 neznano [glede na IOTC, SIOFA]

neznano

IOTC, NEAFC  (4), NPFC, SIOFA

30 [NPFC]/106 [IOTC]

neznano [glede na NEAFC, NPFC], NPFC 30 neznano [glede na IOTC, SIOFA]

neznano

IOTC, NEAFC  (4), NPFC, SIOFA

34 [NPFC]

neznano [glede na NPFC], NPFC 34 neznano [glede na SIOFA]

neznano

NPFC, SIOFA

35 [NPFC]

neznano [glede na NPFC], NPFC 35 neznano [glede na SIOFA]

neznano

NPFC, SIOFA

36 [NPFC]

neznano [glede na NPFC], NPFC 36 neznano [glede na SIOFA]

neznano

NPFC, SIOFA

8994295/129 [IATTC]/20130012 [ICCAT]/144 [IOTC]/280110095 [CCSBT/IATTC]

WEN TENG št. 688/MAHKOIA ABADI št. 196 [glede na GFCM, IATTC, SIOFA], WEN TENG št. 688 [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC] (prejšnje ime glede na ICCAT, IOTC: MAHKOIA ABADI št. 196)

neznano (zadnja znana država zastave: Belize)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7826233/20090001 [ICCAT]/145 [IOTC]

XING HAI FENG [glede na CCSBT, IOTC]; XING HAI FEN [glede na ICCAT, NEAFC, SIOFA]; OCEAN LION [glede na GFCM]; (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA: OCEAN LION)  (3)

neznano [glede na GFCM, IOTC, NEAFC], Panama [glede na CCSBT, ICCAT, SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, NEAFC, SIOFA: Ekvatorialna Gvineja; zadnji znani državi zastave glede na IOTC: Panama, Ekvatorialna Gvineja)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20150045 [ICCAT]/146 [IOTC]

YI HONG 3

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20130002 [ICCAT]/147 [IOTC]

YU FONG 168

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA, WCPFC: Tajvan)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA, WCPFC

 

YU FONG 168

neznano

CCSBT

20090002 [ICCAT]/148 [IOTC]

YU MAAN WON

neznano (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SIOFA: Gruzija)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

31 [NPFC]/412356488 [SIOFA]/149 [IOTC]

YUANDA 6

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

32[NPFC]/412365486[SIOFA]/150[IOTC]

YUANDA 8

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

20170016 [ICCAT]/151 [IOTC]

YUTUNA 3 (prejšnje ime glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, SIOFA: HUNG SHENG št. 166)

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20170017 [ICCAT]/152 [IOTC]

YUTUNA št. 1

neznano

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

15 [NPFC]/153 [IOTC]

ZHE LING YU LENG 90055

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

16 [NPFC]/154 [IOTC]

ZHE LING YU LENG 905

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

33 [NPFC]/412123526 [SIOFA]/155 [IOTC]

ZHEXIANG YU 23029

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

7302548/2006003 [ICCAT]/156 [IOTC]

ZHI MING [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], št. 101 GLORIA [glede na GFCM, SIOFA] (prejšnji imeni glede na CCSBT, ICCAT: GOLDEN

LAKE, št. 101 GLORIA; prejšnje ime glede na GFCM, SIOFA: GOLDEN LAKE; prejšnje ime glede na NEAFC: N°101 GLORIA)  (3)

Mongolija [glede na CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], neznano [glede na GFCM, SIOFA] (zadnja znana država zastave glede na CCSBT, GFCM, ICCAT, SIOFA: Panama)

CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

4 [NPFC]/157 [IOTC]

ZHOU YU 651

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

5 [NPFC]/158 [IOTC]

ZHOU YU 652

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

6 [NPFC]/159 [IOTC]

ZHOU YU 653

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

7 [NPFC]/160 [IOTC]

ZHOU YU 656

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

8 [NPFC]/161 [IOTC]

ZHOU YU 657

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

9 [NPFC]/162 [IOTC]

ZHOU YU 658

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

10 [NPFC]/163 [IOTC]

ZHOU YU 659

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

11 [NPFC]/164 [IOTC]

ZHOU YU 660

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

12 [NPFC]/165 [IOTC]

ZHOU YU 661

neznano

IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA


(1)  Mednarodna pomorska organizacija.

(2)  Dodatne informacije so na voljo na spletiščih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva.

(3)  To plovilo so določene regionalne organizacije za upravljanje ribištva zabeležile večkrat, zato so vse informacije kopirane v isto vrstico. Dodatne informacije so na voljo na spletiščih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva.

(4)  Komisija za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) je po primerjavi s seznamom NPFC na svoj seznam plovil IUU vključila plovilo, imenovano „NEZNANO“, vendar ni mogoče določiti, za katero plovilo gre. Zato je za obe plovili z oznako „NEZNANO“ dodan sklic na NEAFC.“


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/29


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1185

z dne 8. julija 2022

o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Družba Contec Europe je 3. decembra 2020 v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 vložila vlogo za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov z imenom „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ vrste proizvodov 2, kot je opredeljena v Prilogi V k navedeni uredbi, pri čemer je predložila pisno potrdilo, da se pristojni organ Slovenije strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-PP063133-29.

(2)

Družina proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ vsebuje vodikov peroksid kot aktivno snov, ki je na seznamu odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsto proizvodov 2.

(3)

Ocenjevalni pristojni organ je 26. maja 2021 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in zaključke ocenjevanja Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija).

(4)

Agencija je 15. decembra 2021 Komisiji predložila mnenje (2), vključno z osnutkom povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) družine biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“, in končno poročilo o oceni družine biocidnih proizvodov v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012.

(5)

V mnenju je ugotovljeno, da je „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“„družina biocidnih proizvodov“ v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da je v skladu s členom 42(1) navedene uredbe upravičena do dovoljenja Unije in da ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) navedene uredbe.

(6)

Agencija je 19. januarja 2022 v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije.

(7)

Komisija se strinja z mnenjem Agencije in meni, da je družini biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ primerno izdati dovoljenje Unije.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Družbi Contec Europe se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0027735-0000 za dostopnost na trgu in uporabo družine biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.

Dovoljenje Unije velja od 31. julija 2022 do 30. junija 2032.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Mnenje ECHA z dne 29. novembra 2021 o dovoljenju Unije za družino biocidnih proizvodov „Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family“ (ECHA/BPC/298/2021), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


PRILOGA

Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda

Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family

Vrsta proizvodov 2 – Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (Razkužila)

Številka dovoljenja: EU-0027735-0000

Številka proizvoda R4BP: EU-0027735-0000

DEL I

PRVA INFORMACIJSKA RAVEN

1.   UPRAVNE INFORMACIJE

1.1.   Ime družine

Ime

Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family

1.2.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila)

1.3.   Imetnik dovoljenja

Ime in naslov imetnika dovoljenja

Ime in priimek

Contec Europe

Naslov

Zl Du Prat Avenue Paul Duplaix, 56000 Vannes Francija

Številka dovoljenja

EU-0027735-0000

Številka proizvoda R4BP

EU-0027735-0000

Datum dovoljenja

31. julij 2022

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

30. junij 2032

1.4.   Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov

Ime proizvajalca

Contec Inc.,

Naslov proizvajalca

525 Locust Grove,, 29303 Spartanburg, Združene države Amerike

Lokacije proizvodnje

Unit 6A, Wansbeck Business Park, Rotary Parkway,, NE63 8QW Ashington, Združeno kraljestvo

1.5.   Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi

Aktivna snov

Vodikov peroksid

Ime proizvajalca

Solvay Chemicals International

Naslov proizvajalca

Rue Ransbeek 310,, 1120 Brussels, Belgija

Lokacije proizvodnje

Rue Solvay 39,, B-5190 Jemeppe-sur-Sambre, Belgija

Via Piave 6, Rosignano Solvay,, I-57013 Livorno, Italija

Köthensche Strasse 1-3,, D06406 Bernburg, Nemčija

Baronet Road,, WA4 6HA Warrington, Združeno kraljestvo

Yrjönojantie 2,, 45910 Voikkaa, Finska

Rua Eng. Clement Dumoulin,, P-2625-106 Povoa de Santa Iria, Portugalska

2.   SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV

2.1.   Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Vodikov peroksid

 

Aktivna snov

7722-84-1

231-765-0

6,67

6,67

2.2.   Vrsta(-e) formulacije

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

DEL II

DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)

META SPC 1

1.   UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1

1.1.   Identifikator meta SPC 1

Identifikator

meta SPC 1

1.2.   Pripona k številki dovoljenja

Številka

1-1

1.3.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila)

2.   SESTAVA META SPC 1

2.1.   Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Vodikov peroksid

 

Aktivna snov

7722-84-1

231-765-0

6,67

6,67

2.2.   Vrste formulacije meta SPC 1

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

3.   STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1

Stavki o nevarnosti

Povzroča hudo draženje oči.

Previdnostni stavki

Po uporabi roke temeljito umiti.

Nositi zaščita za oči/zaščito za obraz.

PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

Če draženje oči ne preneha: Poiščite zdravniško oskrbo.

Če draženje oči ne preneha: Poiščite zdravniško pomoč.

4.   DOVOLJENE UPORABE META SPC 1

4.1.   Opis uporabe

Preglednica 1. Uporaba # 1 – Uporaba 1 - Nanos s sprožilnim razpršilcem na primerno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se nanese na notranjo površino izolatorjev in pregradnih sistemov z omejenim dostopom ('RABS')

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

/

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Bacteria

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Yeasts

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Fungi

Razvojni stadij: /

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

V izolatorjih in RABS, nameščenih v čistih prostorih: razkuževanje trdnih/neporoznih površin. Ni za uporabo v zdravstvu.

Način(-i) uporabe

Metoda: Razpršitev proizvoda na ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se proizvod nanese po površini.

Podroben opis:

/

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: /

Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo (RTU')

Število in časovni razpored uporabe:

Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C).

Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika.

Skupina(-e) uporabnikov

Poklicni

Velikosti in material embalaže

1-litrska plastenka polietilena visoke gostote ('HDPE') z nastavljivim sprožilnim razpršilcem, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko.

4.1.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Izdelek razpršite na krpo za uporabo v čistih prostorih znotraj izolatorja in RABS)in z njo nanesite pripravek na površino, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.

4.1.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Izogibajte se prenosu z rok v oči.

4.1.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.1.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.1.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.2.   Opis uporabe

Preglednica 2. Uporaba # 2 – Uporaba 2 - Pripravek uporabite tako, da ga vlijete v posodo in s primerno krpo za uporabo v čistih prostorih ali brisalom nanesite na notranjo površino izolatorjev in RABS

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

/

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Bacteria

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Yeasts

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Fungi

Razvojni stadij: /

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

V izolatorjih in RABS, nameščenih v čistih prostorih: razkuževanje trdnih/neporoznih površin.

Ni za uporabo v zdravstvu.

Način(-i) uporabe

Metoda: Proizvod vlijemo v primerno posodo in ga nato nanesemo na površino z ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih ali brisalom.

Podroben opis:

/

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: /

Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo.

Število in časovni razpored uporabe:

Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika.

Skupina(-e) uporabnikov

Poklicni

Velikosti in material embalaže

0,5-litrska, 1-litrska in 5-litrska plastenka HDPE s pokrovčkom, zapečatenim proti nedovoljenemu odpiranju, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko.

4.2.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Izdelek nalijte v namensko posodo znotraj izolatorja in RABS in s krpo za uporabo v čistih prostorih nanesite pripravek na površino, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.

4.2.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Izogibajte se prenosu z rok v oči.

4.2.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.2.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.2.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.3.   Opis uporabe

Preglednica 3. Uporaba # 3 – Uporaba 3 - Nanos s sprožilnim razpršilcem na primerno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se nanese produht na notranjo površine v čistih prostorih

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

/

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Bacteria

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Yeasts

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Fungi

Razvojni stadij: /

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Razkuževanje trdnih, neporoznih površin v čistih prostorih.

Ni za uporabo v zdravstvu.

Način(-i) uporabe

Metoda: Razpršitev proizvoda na ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih, s katero se proizvod nanese po površini.

Podroben opis:

/

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: /

Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo.

Število in časovni razpored uporabe:

Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika.

Skupina(-e) uporabnikov

Poklicni

Velikosti in material embalaže

1-litrska plastenka HDPE z nastavljivim sprožilnim razpršilcem, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko.

4.3.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Pripravek razpršite na krpo za uporabo v čistih prostorih in ga nanesite na površino v čistih prostorih, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.

4.3.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Izdelek se sme uporabljati samo za razkuževanje manjših površin.

Med rokovanjem z izdelkom je obvezna uporaba zaščite za oči.

Za uporabo v čistih prostorih je obvezno izvajati ustrezen tehnični/inženirski nadzor za odstranjevanje ostankov pripravka v ozračju, npr. prezračevanje prostora ali lokalno odsesovalno prezračevanje ('LEV'). Za čiste prostore, kjer se pripravek uporablja, je obvezna najmanjša stopnja prezračevanja 360/h.

4.3.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.3.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.3.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.4.   Opis uporabe

Preglednica 4. Uporaba # 4 – Uporabite #4 - Pripravek nanesite tako, da ga vlijete v posodo in uporabite primerno krpo ali krpo za uporabo v čistih prostorih, da ga porazdelite po površini v čistih prostorih

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 02 - Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

/

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Bacteria

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Yeasts

Razvojni stadij: /

Znanstveno ime: /

Splošno ime: Fungi

Razvojni stadij: /

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Razkuževanje trdnih, neporoznih površin v čistih prostorih.

Ni za uporabo v zdravstvu.

Način(-i) uporabe

Metoda: Proizvod vlijemo v primerno posodo in ga nato nanesemo na površino z ustrezno krpo za uporabo v čistih prostorih ali brisalom

Podroben opis:

/

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: /

Redčenje (%): Brez redčenja – proizvod je pripravljen za uporabo.

Število in časovni razpored uporabe:

Izdelek, pripravljen za uporabo, deluje proti bakterijam po 15 minutah in proti kvasovkam ter glivicam v 30 minutah stika pri sobni temperaturi (~ 20 °C). Pogostost uporabe je specifična glede na mesto in zahteve uporabnika.

Skupina(-e) uporabnikov

Poklicni

Velikosti in material embalaže

0,5-litrska, 1-litrska in 5-litrska plastenka HDPE s pokrovčkom, zapečatenim proti nedovoljenemu odpiranju, zatesnjena v polietilensko zunanjo vrečko.

4.4.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Pripravek nalijte v primerno posodo in z robčkom ali krpo nanesite izdelek na površino v čisti sobi, ki jo želite razkužiti. Prepričajte se, da je celotna površina vidno vlažna za čas stika: 15 minut za bakterije in 30 minut za kvasovke in glive. Ne uporabljajte več kot 50 ml pripravka/m2. Zagotoviti je treba enotno porazdelitev biocidnega pripravka. Vidno umazane površine je treba očistiti pred razkuževanjem.

4.4.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Prelivanje pripravka se izvaja samo v prezračevanih prostorih (z najm. 3 izmenjavami zraka/h).

Med rokovanjem z izdelkom je obvezna uporaba zaščite za oči.

Za uporabo v čistih prostorih je obvezno izvajati ustrezen tehnični/inženirski nadzor za odstranjevanje ostankov pripravka v ozračju, npr. prezračevanje prostora ali LEV. Za čiste prostore, kjer se pripravek uporablja, je obvezna najmanjša stopnja prezračevanja 360/h.

Če se izdelek nanaša z brisanjem, je treba razkuževanje omejiti na majhno površino.

Pri nanašanju izdelka z brisalom za razkuževanje tal ali drugih velikih površin v čistih prostorih je treba upoštevati dodatne ukrepe za zmanjšanje tveganja:

Za poklicnega uporabnika in vse ostalo osebje v prostoru, je obvezna uporaba osebne varovalne opreme za zaščito dihal (RPE) z zaščitnim faktorjem 10. Potreben je vsaj motorni respirator za čiščenje zraka s čelado/kapuco/masko (TH1/TM1) ali polovično/polno masko s kombiniranim filtrom plin/P2 (vrsto filtra (kodno črko, barvo) določi imetnik pooblastila v informacijah o izdelku).

Po brisanju z brisalom mora vse osebje zapustiti prostor.

Obvezno je izvajati tehnični ali inženirski nadzor za odstranjevanje ostankov iz zraku (npr. prezračevanje ali lokalno odsesovalno prezračevanje (LEV)), preden se strokovnjakom dovoli vstop v obdelana območja po razkuževanju velikih površin. Spremljajte koncentracijo zraka in zagotovite, ko strokovnjaki znova vstopijo na območje, ni presežena mejna vrednost koncentracije proizvoda (1,25 mg/m 3) .

4.4.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.4.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

4.4.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte razdelek Splošna navodila za uporabo.

5.   SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1

5.1.   Navodila za uporabo

Glejte posebna navodila za uporabo.

5.2.   Ukrepi za zmanjšanje tveganja

Uporabljene krpe je treba zavreči v zaprto posodo.

5.3.   Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

NEPOSREDNI/POSREDNI UČINKI

Povzroča hudo draženje oči. Pri običajni uporabi niso znane ali pričakovane nobene druge škodljivosti za zdravje.

UKREPI ZA PRVO POMOČ

PRI VDIHAVANJU: Če se pojavijo simptomi, pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI ZAUŽITJU: Izperite usta. Če je oseba, ki je bila izpostavljena izdelku, pri zavesti in lahko požira, ji dajte piti tekočino. NE izzivajte bruhanja. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI STIKU S KOŽO: Kožo izprati z vodo. Če se pojavijo simptomi, pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI STIKU Z OČMI: izprati z vodo. Če nosite kontaktne leče, jih odstranite, če to lahko storite brez težav. Z izpiranjem nadaljujte 5 minut. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

NUJNI UKREPI ZA VAROVANJE OKOLJA

Izogibajte se izpustu v okolje.

5.4.   Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Odlaganje tega izdelka, raztopin in vseh stranskih proizvodov mora biti vedno skladno z zahtevami zakonodaje o varovanju okolja in odstranjevanju odpadkov ter zahtevami regionalnih lokalnih oblasti.

Neuporabljenega izdelka ne izpraznite na tla ter ga ne izpuščajte v vodotoke, cevi (umivalnik, stranišče...) ali v kanalizacijo.

5.5.   Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja

Shranjujte v suhem dobro prezračevanem prostoru in zaščitite pred poškodbami in neposredno sončno svetlobo.

Shranjujte v ustrezno oblikovanih rezervoarjih za shranjevanje v razsutem stanju ali v originalni prezračevani posodi.

Posoda naj bo tesno zaprta.

Ne zamrzujte.

Ne shranjujte pri temperaturi nad 30 °C.

Rok trajanja: 24 mesecev

6.   DRUGE INFORMACIJE

Navedba smiselno ni potrebna

7.   TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN:POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1

7.1.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod

Trgovsko ime

Contec HydroPure

Področje trženja: EU

Contec Sterile HydroPure

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0027735-0001 1-1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Vodikov peroksid

 

Aktivna snov

7722-84-1

231-765-0

6,67


(1)  Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/41


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1186

z dne 8. julija 2022

o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „L+R Propanol PT1 Family“

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Družba Lohmann & Rauscher International GmbH&Co.KG je 25. aprila 2019 v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 vložila vlogo za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov z imenom „L+R Propanol PT1 Family“ vrste proizvodov 1, kot je opredeljena v Prilogi V k navedeni uredbi, pri čemer je predložila pisno potrdilo pristojnega organa Švice, da se strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-MU051242-25.

(2)

„L+R Propanol PT1 Family“ kot aktivni snovi vsebuje propan-1-ol in propan-2-ol, ki sta vključeni na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za PT 1.

(3)

Ocenjevalni pristojni organ je 29. marca 2021 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in zaključke ocenjevanja Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija).

(4)

Agencija je 4. novembra 2021 Komisiji predložila mnenje (2), vključno z osnutkom povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „L+R Propanol PT1 Family“, in končno poročilo o oceni družine biocidnih proizvodov v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012.

(5)

V mnenju je ugotovljeno, da je „L+R Propanol PT1 Family“„družina biocidnih proizvodov“ v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da je upravičena do dovoljenja Unije v skladu s členom 42(1) navedene uredbe in da ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) navedene uredbe.

(6)

Agencija je 22. novembra 2021 v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije.

(7)

Komisija se strinja z mnenjem Agencije, zato meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za „L+R Propanol PT1 Family“.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Družbi Lohmann & Rauscher International GmbH&Co.KG se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0027466-0000 za dostopnost na trgu in uporabo družine biocidnih proizvodov „L+R Propanol PT1 Family“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.

Dovoljenje Unije velja od 31. julija 2022 do 30. junija 2032.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Mnenje ECHA z dne 7. oktobra 2021 o dovoljenju Unije za „L+R Propanol PT1 Family“ (ECHA/BPC/291/2021), https://echa.europa.eu/sl/opinions-on-union-authorisation/bpc.


PRILOGA

Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda

L+R Propanol PT1 Family

Vrsta proizvodov 1 – Človekova osebna higiena (Razkužila)

Številka dovoljenja: EU-0027466-0000

Številka proizvoda R4BP: EU-0027466-0000

DEL I

PRVA INFORMACIJSKA RAVEN

1.   UPRAVNE INFORMACIJE

1.1.   Ime družine

Ime

L+R Propanol PT1 Family

1.2.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

1.3.   Imetnik dovoljenja

Ime in naslov imetnika dovoljenja

Ime in priimek

Lohmann & Rauscher International GmbH & Co. KG

Naslov

Westerwaldstrasse 4, 56579 Rengsdorf Nemčija

Številka dovoljenja

EU-0027466-0000

Številka proizvoda R4BP

EU-0027466-0000

Datum dovoljenja

31. julij 2022

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

30. junij 2032

1.4.   Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov

Ime proizvajalca

Lohmann & Rauscher International GmbH & Co. KG

Naslov proizvajalca

Westerwaldstrasse 4, 56579 Rengsdorf Nemčija

Lokacije proizvodnje

A.F.P. Antiseptica Forschungs- und Produktionsgesellschaft mbH, Otto-Brenner-Straße 16-18, 21337 Lüneburg Nemčija

1.5.   Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi

Aktivna snov

Propan-2-ol

Ime proizvajalca

INEOS Solvent Germany GmbH

Naslov proizvajalca

Römerstrasse 733, 47443 Moers Nemčija

Lokacije proizvodnje

INEOS Solvent Germany GmbH, Römerstrasse 733, 47443 Moers Nemčija


Aktivna snov

Propan-1-ol

Ime proizvajalca

OQ Chemicals GmbH (formerly OXEA)

Naslov proizvajalca

Rheinpromenade 4a, 40789 Monheim am Rhein Nemčija

Lokacije proizvodnje

OQ Chemicals Corporation, 2001 FM 3057 (formerly OXEA Corporation), TX 77414-2968 Bay City Združene države Amerike


Aktivna snov

Propan-1-ol

Ime proizvajalca

Sasol Chemie GmbH & Co. KG

Naslov proizvajalca

Secunda Chemical Operations, Sasol Place, 50 Katherine Street, 2090 Sandton Južna Afrika

Lokacije proizvodnje

Secunda Chemical Operations, PDP Kruger Street, 2302 Secunda Južna Afrika


Aktivna snov

Propan-1-ol

Ime proizvajalca

BASF SE

Naslov proizvajalca

Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemčija

Lokacije proizvodnje

BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemčija

2.   SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV

2.1.   Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Propan-2-ol

 

Aktivna snov

67-63-0

200-661-7

45,0

45,0

Propan-1-ol

 

Aktivna snov

71-23-8

200-746-9

30,0

30,0

Tetradecanol

Myristil alcohol

Neaktivna snov

112-72-1

204-000-3

0,0

0,95

2.2.   Vrsta(-e) formulacije

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

DEL II

DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)

META SPC 1

1.   UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1

1.1.   Identifikator meta SPC 1

Identifikator

meta SPC 1

1.2.   Pripona k številki dovoljenja

Številka

1-1

1.3.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

2.   SESTAVA META SPC 1

2.1.   Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Propan-2-ol

 

Aktivna snov

67-63-0

200-661-7

45,0

45,0

Propan-1-ol

 

Aktivna snov

71-23-8

200-746-9

30,0

30,0

Tetradecanol

Myristil alcohol

Neaktivna snov

112-72-1

204-000-3

0,95

0,95

2.2.   Vrste formulacije meta SPC 1

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

3.   STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1

Stavki o nevarnosti

Vnetljiva tekočina in hlapi.

Povzroča hude poškodbe oči.

Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

Lahko povzroči zaspanost ali omotico.

Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože.

Previdnostni stavki

Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. – Kajenje prepovedano.

Hraniti v tesno zaprti posodi.

Ne vdihavati hlapov.

Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru.

Preprečiti sproščanje v okolje.

PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem.

Hraniti zaklenjeno.

Odstraniti vsebino v odobren obrat za odstranjevanje odpadkov.

4.   DOVOLJENE UPORABE META SPC 1

4.1.   Opis uporabe

Preglednica 1. Uporaba # 1 – Higiensko čistilo za roke

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

Podatek ni potreben.

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: other

Splošno ime: bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: mikobakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

bolnišnice in druge zdravstvene ustanove, ambulante, ordinacije, domovi za ostarele (vključno z oskrbo bolnikov na domu)

bolniške menze, velike kuhinje, farmacevtska industrija, proizvodni prostori, laboratoriji: higiensko čistilo za vidno čiste in suhe roke

samo za poklicno uporabo.

Način(-i) uporabe

Metoda: Ročni nanos

Podroben opis:

vtiranje

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas stika: 30 s

Redčenje (%): Proizvod, pripravljen za uporabo

Število in časovni razpored uporabe:

Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov.

Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Poklicni

Velikosti in material embalaže

100 ml, 500 ml in 1000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom.

4.1.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Proizvod lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.

Za higiensko čiščenje rok uporabite 3 ml izdelka in pustite roke vlažne 30 sekund.

4.1.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.1.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.1.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.1.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.2.   Opis uporabe

Preglednica 2. Uporaba # 2 – Kirurško čistilo za roke

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

Podatek ni potreben.

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: other

Splošno ime: bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: mikobakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Bolnišnice in druge zdravstvene ustanove: kirurško čistilo za vidno čiste in suhe roke.

Samo za poklicno uporabo.

Način(-i) uporabe

Metoda: Ročni nanos

Podroben opis:

vtiranje

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas izpostavljenosti: 90 s

Redčenje (%): Proizvod, pripravljen za uporabo

Število in časovni razpored uporabe:

Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov.

Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno.

Skupina(-e) uporabnikov

Poklicni

Velikosti in material embalaže

100 ml, 500 ml in 1 000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom.

4.2.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Proizvod lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.

Za kirurško čiščenje rok uporabite toliko deležev po 3 ml proizvoda, kolikor je potrebno, in pustite roke vlažne 90 sekund.

4.2.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.2.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.2.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

4.2.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 1

5.   SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1

5.1.   Navodila za uporabo

Samo za strokovno uporabo.

5.2.   Ukrepi za zmanjšanje tveganja

Izogibajte se stiku z očmi.

Hraniti zunaj dosega otrok.

5.3.   Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

PRI STIKU S KOŽO: kožo takoj sprati z veliko vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih pred ponovno uporabo operite. Kožo še naprej 15 minut umivajte z vodo. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI STIKU Z OČMI: takoj začnite spirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če so vstavljene in jih je preprosto odstraniti. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.

Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika:

Oči je treba na poti k zdravniku večkrat izpirati, če so oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (pH > 11), aminom in kislinam, kot so ocetna kislina, mravljinčna kislina ali propionska kislina.

PRI ZAUŽITJU: takoj sperite usta. Dajte izpostavljeni osebi nekaj piti, če lahko požira. NE izzvati bruhanja. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.

Po razlitju: zajemite z vpojnim materialom (kot je na primer pesek, mivka, univerzalno vezivo). Ko ste material pobrali, ravnajte z njim, kot je opisano v poglavju »Odstranjevanje«.

5.4.   Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Ostanke je treba odstraniti iz embalaže in jih povsem izprazniti v skladu s predpisi za odstranjevanje odpadkov.

Nepopolno izpraznjeno embalažo je treba odstraniti na način, ki ga določi regionalno podjetje za odstranjevanje odpadkov.

5.5.   Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja

Tehnični ukrepi in pogoji skladiščenja:

Rok uporabnosti: 36 mesecev

Posodo hraniti tesno zaprto na suhem, hladnem mestu z dobrim prezračevanjem. Zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.

Priporočena temperatura skladiščenja: 0-30 °C

Zahteve za skladiščne prostore in posode:

Odprte posode je treba skrbno zapreti in hraniti pokončno, da preprečite puščanje. Vedno hranite v posodah iz istega materiala kot je originalna.

Nasveti za skladiščne sklope:

Ne shranjujte skupaj z: oksidanti; spontano vnetljivimi snovmi.

6.   DRUGE INFORMACIJE

7.   TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN:POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1

7.1.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod

Trgovsko ime

L+R handdisinfect blue

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0027466-0001 1-1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna snov

67-63-0

200-661-7

45,0

Propan-1-ol

 

Aktivna snov

71-23-8

200-746-9

30,0

Tetradecanol

Myristil alcohol

Neaktivna snov

112-72-1

204-000-3

0,95

META SPC 2

1.   UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 2

1.1.   Identifikator meta SPC 2

Identifikator

meta SPC 2

1.2.   Pripona k številki dovoljenja

Številka

1-2

1.3.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

2.   SESTAVA META SPC 2

2.1.   Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 2

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Propan-2-ol

 

Aktivna snov

67-63-0

200-661-7

45,0

45,0

Propan-1-ol

 

Aktivna snov

71-23-8

200-746-9

30,0

30,0

2.2.   Vrste formulacije meta SPC 2

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

3.   STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 2

Stavki o nevarnosti

Vnetljiva tekočina in hlapi.

Povzroča hude poškodbe oči.

Lahko povzroči zaspanost ali omotico.

Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože.

Previdnostni stavki

Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. – Kajenje prepovedano.

Hraniti v tesno zaprti posodi.

Ne vdihavati hlapov.

Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru.

PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem.

Hraniti zaklenjeno.

Odstraniti vsebino v odobren obrat za odstranjevanje odpadkov.

4.   DOVOLJENE UPORABE META SPC 2

4.1.   Opis uporabe

Preglednica 3. Uporaba # 1 – Higiensko čistilo za roke

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

Podatek ni potreben.

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: other

Splošno ime: bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: mikobakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

bolnišnice in druge zdravstvene ustanove, ambulante, ordinacije, domovi za ostarele (vključno z oskrbo bolnikov na domu)

bolniške menze, velike kuhinje, farmacevtska industrija, proizvodni prostori, laboratoriji: higiensko čistilo za vidno čiste in suhe roke

samo za poklicno uporabo.

Način(-i) uporabe

Metoda: Ročni nanos

Podroben opis:

vtiranje

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas stika: 30 s

Redčenje (%): proizvod, pripravljen za uporabo

Število in časovni razpored uporabe:

Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov.

Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Poklicni

Velikosti in material embalaže

100 ml, 500 ml in 1 000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom.

4.1.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Proizvode lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.

Za higiensko čiščenje rok uporabite 3 ml izdelka in pustite roke vlažne 30 sekund.

4.1.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.1.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.1.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.1.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.2.   Opis uporabe

Preglednica 4. Uporaba # 2 – Kirurško čistilo za roke

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

Podatek ni potreben.

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Znanstveno ime: other

Splošno ime: bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: mikobakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Znanstveno ime: other

Splošno ime: virusi (omejen spekter virucidne aktivnosti)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Bolnišnice in druge zdravstvene ustanove: kirurško čistilo za vidno čiste in suhe roke.

Samo za poklicno uporabo.

Način(-i) uporabe

Metoda: Ročni nanos

Podroben opis:

vtiranje

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Odmerjanje: najmanj 3 ml (uporabite razpršilnike: na primer nastavite na 1,5 ml na pritisk, 2 pritiska za 3 ml). Najmanjši čas izpostavljenosti: 90 s

Redčenje (%): proizvod, pripravljen za uporabo

Število in časovni razpored uporabe:

Število in časovni razpored uporab brez omejitev. Med posameznimi uporabami ni treba upoštevati varnostnih presledkov.

Proizvod se lahko uporablja kadar koli in kolikor krat je potrebno.

Skupina(-e) uporabnikov

Poklicni

Velikosti in material embalaže

100 ml, 500 ml in 1 000 ml v prozornih steklenicah iz HDPE s PP pokrovčkom.

4.2.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Proizvode lahko nanesete neposredno ali pa jih uporabite z razpršilnikom ali s črpalko.

Za kirurško čiščenje rok uporabite toliko deležev po 3 ml izdelka, kolikor je potrebno, in pustite roke vlažne 90 sekund.

4.2.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.2.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.2.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

4.2.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glejte splošna navodila za uporabo meta SPC 2

5.   SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (2) META SPC 2

5.1.   Navodila za uporabo

Samo za strokovno uporabo.

5.2.   Ukrepi za zmanjšanje tveganja

Izogibajte se stiku z očmi.

Hraniti zunaj dosega otrok.

5.3.   Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

PRI STIKU S KOŽO: kožo takoj sprati z veliko vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih pred ponovno uporabo operite. Kožo še naprej 15 minut umivajte z vodo. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

PRI STIKU Z OČMI: takoj začnite spirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če so vstavljene in jih je preprosto odstraniti. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.

Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika:

Oči je treba na poti k zdravniku večkrat izpirati, če so oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (pH > 11), aminom in kislinam, kot so ocetna kislina, mravljinčna kislina ali propionska kislina.

PRI ZAUŽITJU: takoj sperite usta. Dajte izpostavljeni osebi nekaj piti, če lahko požira. NE izzvati bruhanja. Pokličite 112/reševalce za zdravniško pomoč.

Po razlitju: zajemite z vpojnim materialom (kot je na primer pesek, mivka, univerzalno vezivo). Ko ste material pobrali, ravnajte z njim, kot je opisano v poglavju »Odstranjevanje«.

5.4.   Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Ostanke je treba odstraniti iz embalaže in jih povsem izprazniti v skladu s predpisi za odstranjevanje odpadkov.

Nepopolno izpraznjeno embalažo je treba odstraniti na način, ki ga določi regionalno podjetje za odstranjevanje odpadkov.

5.5.   Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja

Tehnični ukrepi in pogoji skladiščenja:

Rok uporabnosti: 36 mesecev

Posodo hraniti tesno zaprto na suhem, hladnem mestu z dobrim prezračevanjem. Zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.

Priporočena temperatura skladiščenja: 0-30 °C

Zahteve za skladiščne prostore in posode:

Odprte posode je treba skrbno zapreti in hraniti pokončno, da preprečite puščanje. Vedno hranite v posodah iz istega materiala kot je originalna.

Nasveti za skladiščne sklope:

Ne shranjujte skupaj z: oksidanti; spontano vnetljivimi snovmi.

6.   DRUGE INFORMACIJE

7.   TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN:POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 2

7.1.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod

Trgovsko ime

L+R handdisinfect 03

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0027466-0002 1-2

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna snov

67-63-0

200-661-7

45,0

Propan-1-ol

 

Aktivna snov

71-23-8

200-746-9

30,0

7.2.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod

Trgovsko ime

L+R handdisinfect 04

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0027466-0003 1-2

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna snov

67-63-0

200-661-7

45,0

Propan-1-ol

 

Aktivna snov

71-23-8

200-746-9

30,0


(1)  Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.

(2)  Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 2.


SKLEPI

11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/56


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1187

z dne 7. julija 2022

o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2022/493 o dokončni dodelitvi pomoči Unije po državah članicah za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023

(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 4873)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1370/2013 z dne 16. decembra 2013 o opredelitvi ukrepov za določitev nekaterih pomoči in nadomestil v zvezi s skupno ureditvijo trgov za kmetijske proizvode (1) ter zlasti člena 5(6) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 3 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/39 (2) morajo države članice, ki želijo sodelovati v shemi pomoči Unije za oskrbo izobraževalnih ustanov (v nadaljnjem besedilu: šolska shema) s sadjem in zelenjavo, bananami ter mlekom, vsako leto do 31. januarja Komisiji predložiti zahtevek za pomoč Unije za naslednje šolsko leto in po potrebi posodobiti zahtevek za pomoč Unije za tekoče šolsko leto.

(2)

Na podlagi informacij, ki so jih države članice predložile do 31. januarja 2022, je bila z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2022/493 (3) določena dokončna dodelitev pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023.

(3)

Države članice lahko v skladu s členom 1 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/861 (4) Komisiji do 15. junija 2022 predložijo drugi zahtevek za pomoč Unije za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023, pri čemer bo pomoč Unije povezana z oskrbo razseljenih otrok iz Ukrajine, ki so upravičeni do sodelovanja v šolski shemi.

(4)

Francija, Nizozemska, Avstrija in Slovenija so v svojem drugem zahtevku za pomoč Unije za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 izrazile, da ne želijo uporabiti celotnega zneska dokončne dodelitve pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo in/ali za šolsko mleko iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493. Bolgarija, Češka, Nemčija, Estonija, Grčija, Latvija, Litva, Madžarska, Poljska, Romunija in Slovaška so izrazile, da želijo uporabiti več pomoči od dokončne dodelitve pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo in/ali za šolsko mleko iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493. Belgija, Bolgarija, Danska, Irska, Grčija, Španija, Hrvaška, Italija, Ciper, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Slovenija, Finska in Švedska niso vložili drugega zahtevka za pomoč Unije za šolsko sadje in zelenjavo in/ali za šolsko mleko, zato se šteje, da so te države potrdile svoje dokončne dodelitve iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493.

(5)

Da bi v polnosti izkoristili potencial razpoložljivih sredstev in odpravili težave z izvajanjem šolske sheme, do katerih prihaja zaradi razseljenosti otrok iz Ukrajine po vojaški agresiji Rusije proti Ukrajini 24. februarja 2022, je treba dokončno dodelitev pomoči Unije za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 revidirati. Pri prerazporeditvi nezahtevanih zneskov dokončnih dodelitev pomoči Unije bi bilo treba upoštevati drugi zahtevek držav članic za pomoč Unije, prerazporeditev pa mora v skladu s členom 5(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1370/2013 temeljiti na številu otrok v državah članicah, starih od šest do deset let.

(6)

Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2022/493 se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 7. julija 2022

Za Komisijo

Janusz WOJCIECHOWSKI

član Komisije


(1)  UL L 346, 20.12.2013, str. 12.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/39 z dne 3. novembra 2016 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pomočjo Unije za oskrbo izobraževalnih ustanov s sadjem in zelenjavo, bananami ter mlekom (UL L 5, 10.1.2017, str. 1).

(3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/493 z dne 21. marca 2022 o dokončni dodelitvi pomoči Unije po državah članicah za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 in spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2021/462 (UL L 100, 28.3.2022, str. 55).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/861 z dne 1. junija 2022 o določitvi izrednih pravil za druge zahtevke držav članic za pomoč Unije za šolsko sadje in zelenjavo ter za šolsko mleko in odstopanju od Izvedbene uredbe (EU) 2017/39 glede prerazporeditve pomoči Unije, za obdobje od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2023 (UL L 151, 2.6.2022, str. 42).


PRILOGA

„PRILOGA I

Šolsko leto 2022/2023

Država članica

Dokončna dodelitev za šolsko sadje in zelenjavo

v EUR

Dokončna dodelitev za šolsko mleko

v EUR

Belgija

3 405 460

1 613 199

Bolgarija

2 145 826

1 030 342

Češka

3 515 512

1 784 619

Danska

1 855 060

1 460 645

Nemčija

20 810 417

9 696 041

Estonija

520 903

751 337

Irska

1 811 303

900 398

Grčija

3 221 670

1 550 685

Španija

13 292 411

6 302 784

Francija

16 271 478

16 146 588

Hrvaška

1 390 541

800 354

Italija

17 117 780

8 003 535

Ciper

390 044

400 177

Latvija

658 180

711 207

Litva

966 451

1 081 456

Luksemburg

295 111

193 000

Madžarska

3 122 448

1 772 817

Malta

293 504

193 000

Nizozemska

5 570 944

2 177 837

Avstrija

2 301 768

1 044 680

Poljska

12 494 071

10 739 507

Portugalska

3 283 397

2 220 981

Romunija

6 900 318

10 455 944

Slovenija

570 823

311 770

Slovaška

1 872 965

960 398

Finska

1 599 047

3 824 689

Švedska

0

8 998 717

Skupaj

125 677 429

95 126 707


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/59


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1188

z dne 8. julija 2022

o spremembi prilog I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 glede držav članic ali njihovih delov, za katere so v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta odobreni nacionalni ukrepi za nekatere bolezni vodnih živali

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) ter zlasti člena 226(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/260 (2) določa sezname držav članic in njihovih delov, ki se štejejo kot proste oz. prosti nekaterih bolezni vodnih živali, ki niso navedene v členu 9(1), točka (d), Uredbe (EU) 2016/429, ali v katerih se izvaja program izkoreninjenja navedenih bolezni.

(2)

Na seznam območij, prostih bolezni, iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 ali na seznam območij, na katerih se izvaja program izkoreninjenja, iz Priloge II k navedenemu izvedbenemu sklepu se lahko doda še več držav članic ali njihovih delov, če se Komisijo vnaprej obvesti o morebitnih ukrepih, ki utegnejo vplivati na premike vodnih živali med državami članicami, tako da se lahko ukrepi odobrijo ali po potrebi spremenijo.

(3)

Danska, Finska, Francija, Italija, Portugalska in Slovenija so Komisijo obvestile o delih svojih ozemelj, ki bi jih bilo treba v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 odobriti kot proste bolezni. Ta vključujejo dve območji, ki sta prosti bolezni koi herpes virusa (KHV), in več kompartmentov, ki so prosti bakterijskega nefritisa (BKD), bolezni koi herpes virusa (KHV) ali nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN). Danska je Komisijo obvestila tudi o več kompartmentih, v katerih se izvajajo programi izkoreninjenja bakterijskega nefritisa (BKD) oziroma nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN) in ki bi jih bilo treba odobriti v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429.

(4)

Komisija je ocenila informacije, ki so jih predložile Danska, Finska, Francija, Italija, Portugalska in Slovenija v zvezi s sprejetimi nacionalnimi ukrepi za preprečevanje vnosa ali omejevanje širjenja navedenih bolezni v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Komisija je prepričana, da so navedeni nacionalni ukrepi potrebni za preprečevanje vnosa ali obvladovanje širjenja bolezni. Zato bi jih bilo treba odobriti ter na seznamih v prilogah I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 navesti območja in kompartmente, v katerih se uporabljajo.

(5)

Zato je primerno spremeniti Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260, da se upoštevajo območji, prosti bolezni koi herpes virusa (KHV), v Franciji in Italiji, kompartmenti, prosti bakterijskega nefritisa (BKD) in nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN), na Danskem, kompartmenti, prosti bakterijskega nefritisa (BKD), na Finskem, kompartmenti, prosti bolezni koi herpes virusa (KHV), v Franciji in na Portugalskem ter kompartmenta, prosta bakterijskega nefritisa (IPN), v Sloveniji. Prav tako bi bilo treba spremeniti Prilogo II k navedenemu izvedbenemu sklepu, da se upoštevajo kompartmenti na Danskem, v katerih se izvajajo programi izkoreninjenja bakterijskega nefritisa (BKD) in nalezljive nekroze trebušne slinavke (IPN).

(6)

Poleg tega je Irska obvestila Komisijo, da bi bilo treba s seznama iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 črtati vse kompartmente na njenem ozemlju, ki so na njem navedeni kot prosti ostreidnega herpesvirusa – 1 μvar (OsHV-1 μvar). Zato bi bilo treba Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 spremeniti in upoštevati spremembo tega statusa kompartmentov na Irskem.

(7)

Izvedbeni sklep (EU) 2021/260 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Prilogi I in II k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/260 se nadomestita z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 84, 31.3.2016, str. 1.

(2)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/260 z dne 11. februarja 2021 o odobritvi nacionalnih ukrepov za omejitev učinka nekaterih bolezni vodnih živali v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2010/221/EU (UL L 59, 19.2.2021, str. 1).


PRILOGA

„PRILOGA I

Države članice (1) ali njihovi deli, ki se štejejo kot proste oz. prosti nekaterih bolezni vodnih živali in za katere so odobreni nacionalni ukrepi v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429

Bolezen

Država članica

Oznaka

Geografska meja območja, za katero so odobreni nacionalni ukrepi

bolezen koi herpes virusa (KHV)

Francija

FR

Območje Durançole, od izvira reke Durançole do izliva iz FR 13092001 CE Ferme Marine de la Durançole

Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

FR 17116001 CE

Pisiculture de l’EARL Carpio

FR 34023506 CE

SCEA les poissons du Soleil

FR 34195501 CE

Olivier Germaine – Pisciculture

FR 39366002 CE

Pisciculture du Moulin de Pierre

FR 63263022 CE

Pisciculture de Fontanas

FR 66190003 CE

SCEA les poissons du Soleil

FR 72261001 CE

Ecloserie de l’AAPPMA de Conlie – Bernay – Ruillé

FR 72294001 CE

Ecloserie de l’AAPPMA 72 – Sougé Le Ganelon

Italija

IT

Območje jezer Monticolo, ki vključuje valilnico IT004BZ106, ‚Grande lago di Monticolo/Große Montiggler see‘ in ‚Piccolo lago di Monticolo/Kleiner Montiggler see‘

Irska

IE

celotno ozemlje

Portugalska

PT

Naslednji kompartment, ki vključuje obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

PT 06 001 CP Herdade de Entre Águas/PT

Združeno kraljestvo (Severna Irska)

UK(NI)

Severna Irska

spomladanska viremija pri krapih (SVK)

Danska

DK

celotno ozemlje

Finska

FI

celotno ozemlje

Madžarska

HU

celotno ozemlje

Irska

IE

celotno ozemlje

Švedska

SE

celotno ozemlje

Združeno kraljestvo (Severna Irska)

UK(NI)

Severna Irska

bakterijski nefritis (BKD)

Danska

DK

Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

42939

Trinbak Dambrug

84470

Brænderigårdens Dambrug

103471

Abildvad Dambrug

103559

Fårup Mølle Dambrug

103587

Trend Å Dambrug

103623

Hårkjær Dambrug

103647

Egebæk Dambrug

103670

Refsgårds Dambrug

103682

Sangild Dambrug

103733

Skade Dambrug

117789

Funderholme Fiskeopdræt

118656

AquaSearch Ova, Billund

118844

Ravning ægpakkeri

128165

Ollerupgård Dambrug

Finska

FI

Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrate akvakulture z navedeno številko odobritve:

177-1/

Hanka-Taimen Oy,

177-2

ribogojnici Vanaja in Venekoski

386-1

Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, ribogojnica Keskijärvi

386-2

Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, ribogojnica Kontiolahti

065-3

Kainuun Lohi Oy, ribogojnica Likolampi

185-2

Terhontammi Oy, valilnica Sorsakoski

383

Kuusamon Jalokala Oy, valilnica Käylä

253-3

Finski inštitut za naravne vire – LUKE, Taivalkoski Fish Farm

Irska

IE

celotno ozemlje

Združeno kraljestvo (Severna Irska)

UK(NI)

Severna Irska

nalezljiva nekroza trebušne slinavke (IPN)

Danska

DK

Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

42939

Trinbak Dambrug

83138

Hallesøhuse Dambrug

84470

Brænderigårdens Dambrug

103554

Fruerlund Dambrug

103559

Fårup Mølle Dambrug

103571

Hallesø Dambrug

103623

Hårkjær Dambrug

103640

Munkbro Dambrug

103647

Egebæk Dambrug

103668

Ravning Dambrug

103670

Refsgårds Dambrug

103682

Sangild Dambrug

103802

Ådal Dambrug

103910

Piledal Dambrug

104106

Hallundbæk Dambrug

106296

Mølbjerg Dambrug

106314

Ravningkær Dambrug

117789

Funderholme Fiskeopdræt

118656

AquaSearch Ova, Billund

118844

Ravning ægpakkeri

121851

Gadegård Dambrug

122355

FREA

125770

Aquasearch Ova

128165

Ollerupgård Dambrug

129695

Ravning Avlsstation

Finska

FI

kontinentalni deli ozemlja

Slovenija

SI

Naslednja posamezna kompartmenta, ki vključujeta obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

 

SIRIB050108 Pšata

 

SIRIB120102 Ilirska Bistrica

Švedska

SE

kontinentalni deli ozemlja

okužba z Gyrodactylus salaris (GS)

Finska

FI

povodji Tenojoki in Näätämöjoki; povodja Paatsjoki, Tuulomajoki in Uutuanjoki se štejejo za varovalni pas

Irska

IE

celotno ozemlje

Združeno kraljestvo (Severna Irska)

UK(NI)

Severna Irska

ostreidni herpesvirus – 1 μvar (OsHV-1 μvar)

Združeno kraljestvo (Severna Irska)

UK(NI)

ozemlje Severne Irske, razen Dundrum Bay, Killough Bay, Lough Foyle, Carlingford Lough, Larne Lough in Strangford Lough

okužba s salmonidnim alfavirusom (SAV)

Finska

FI

kontinentalni deli ozemlja

PRILOGA II

Države članice (2) ali njihovi deli s programi izkoreninjenja nekaterih bolezni vodnih živali, za katere so odobreni nacionalni ukrepi v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429

Bolezen

Država članica

Oznaka

Geografska meja območja, za katero so odobreni nacionalni ukrepi

bakterijski nefritis (BKD)

Danska

DK

Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

92158

Hørup Mølle Dambrug

108516

Hulsig Dambrug

118738

Øster Højgård Avlsdambrug

122491

Tarp dambrug

129695

Ravning Avlsstation

Švedska

SE

kontinentalni deli ozemlja

nalezljiva nekroza trebušne slinavke (IPN)

Danska

DK

Naslednji posamezni kompartmenti, ki vključujejo obrat akvakulture z navedeno številko odobritve:

92158

Hørup Mølle Dambrug

103606

Lundby Dambrug

108516

Hulsig Dambrug

122491

Tarp dambrug

Švedska

SE

obalni deli ozemlja


(1)  V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.

(2)  V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.


11.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/66


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1189

z dne 8. julija 2022

o nekaterih nujnih ukrepih v zvezi z afriško prašičjo kugo v Nemčiji

(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 4962)

(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 259(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Afriška prašičja kuga je nalezljiva virusna bolezen, ki prizadene gojene in divje prašiče ter lahko močno vpliva na zadevno populacijo živali in donosnost gojenja, kar povzroča motnje pri premikih pošiljk navedenih živali in proizvodov iz njih znotraj Unije in pri izvozu v tretje države.

(2)

V primeru izbruha afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih obstaja resno tveganje za širjenje navedene bolezni v druge obrate gojenih prašičev.

(3)

Delegirana uredba (EU) 2020/687 (2) dopolnjuje pravila za obvladovanje bolezni s seznama iz člena 9(1), točke (a), (b) in (c), Uredbe (EU) 2016/429, ki so opredeljene kot bolezni kategorij A, B in C v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/1882 (3). Zlasti člena 21 in 22 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 določata vzpostavitev območja z omejitvami v primeru izbruha bolezni kategorije A, vključno z afriško prašičjo kugo, in nekatere ukrepe, ki jih je treba na tem območju izvajati. Poleg tega člen 21(1) navedene delegirane uredbe določa, da območje z omejitvami zajema zaščitno območje, ogroženo območje in po potrebi dodatna območja z omejitvami okoli zaščitnih in ogroženih območij ali ob njih.

(4)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/605 (4) določa posebne ukrepe za obvladovanje bolezni v zvezi z afriško prašičjo kugo. Zlasti člen 3, točka (a), navedene izvedbene uredbe določa vzpostavitev območja z omejitvami v primeru izbruha afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih v skladu s členom 21(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/687.

(5)

Nemčija je obvestila Komisijo o trenutnem stanju glede afriške prašičje kuge na svojem ozemlju po izbruhu navedene bolezni pri gojenih prašičih v zvezni deželi Spodnja Saška, potrjenem 1. julija 2022, ter v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687 in Izvedbeno uredbo (EU) 2021/605 vzpostavila območje z omejitvami, ki zajema zaščitna in ogrožena območja, na katerih se izvajajo splošni ukrepi za obvladovanje bolezni iz Delegirane uredbe (EU) 2020/687, da se prepreči nadaljnje širjenje navedene bolezni.

(6)

Da bi preprečili kakršne koli nepotrebne motnje za trgovino v Uniji in se izognili tveganju, da tretje države sprejmejo neupravičene omejitve trgovanja, je treba na ravni Unije v sodelovanju z Nemčijo hitro opredeliti območje z omejitvami za afriško prašičjo kugo, ki zajema zaščitna in ogrožena območja, v navedeni državi članici.

(7)

Zato bi bilo treba v Prilogi k temu sklepu določiti območja, opredeljena kot zaščitna in ogrožena območja v Nemčiji, ter trajanje navedene regionalizacije.

(8)

Glede na nujnost epidemioloških razmer v Uniji v zvezi s širjenjem afriške prašičje kuge je pomembno, da se ukrepi, določeni v tem izvedbenem sklepu, začnejo izvajati čim prej.

(9)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Nemčija zagotovi, da:

(a)

njen pristojni organ v skladu s členom 21(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/687 in pod pogoji iz navedenega člena takoj vzpostavi območje z omejitvami, ki zajema zaščitno območje in ogroženo območje;

(b)

zaščitno območje in ogroženo območje iz odstavka (a) zajemata vsaj območja iz Priloge k temu izvedbenemu sklepu.

Člen 2

Ta sklep se uporablja do 14. oktobra 2022.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Zvezno republiko Nemčijo.

V Bruslju, 8. julija 2022

Za Komisijo

Stela KIRIAKIDES

članica Komisije


(1)  UL L 84, 31.3.2016, str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama (UL L 174, 3.6.2020, str. 64).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1882 z dne 3. decembra 2018 o uporabi nekaterih pravil za preprečevanje in obvladovanje bolezni za kategorije bolezni s seznama ter o oblikovanju seznama vrst in skupin vrst, ki predstavljajo znatno tveganje za širjenje navedenih bolezni s seznama (UL L 308, 4.12.2018, str. 21).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/605 z dne 7. aprila 2021 o določitvi posebnih ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge (UL L 129, 15.4.2021, str. 1).


PRILOGA

Območja iz člena 1, vzpostavljena kot območje z omejitvami v Nemčiji

Datum trajanja vzpostavitve okuženega območja

Zaščitno območje:

Landkreis Emsland:

The area of the parts of Landkreis Emsland contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.367868 E7.293016

14.10.2022

Ogroženo območje:

Landkreis Emsland:

The area of the parts of Landkreis Emsland extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.367868 E7.293016

Landkreis Grafschaft-Bentheim:

The area of the parts of Landkreis Grafschaft Bentheim extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.367868 E7.293016