ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 176

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 61
12. julij 2018


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/977 z dne 4. aprila 2018 o popravku bolgarske jezikovne različice Delegirane uredbe (EU) 2017/653 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o dokumentih s ključnimi informacijami o paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje in zavarovalnih naložbenih produktih (PRIIP) z določitvijo regulativnih tehničnih standardov glede prikaza, vsebine, pregleda in revizije dokumentov s ključnimi informacijami ter pogojev za izpolnitev zahteve po posredovanju takih dokumentov ( 1)

1

 

*

Uredba Komisije (EU) 2018/978 z dne 9. julija 2018 o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih ( 1)

3

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/979 z dne 11. julija 2018 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom

7

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/980 z dne 11. julija 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 815/2012 glede izmenjave informacij med državami članicami za identifikacijo davčnih zavezancev, ki uporabljajo ureditev ne-Unije

9

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/981 z dne 11. julija 2018 o spremembi seznama brazilskih obratov, iz katerih je dovoljen uvoz ribiških proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo ( 1)

11

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/982 z dne 11. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline kot krmni dodatek za pitovne piščance in piščance za nesnice (imetnik registracije Novus Europe N.A./S.V.) ( 1)

13

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/983 z dne 11. julija 2018 o izdaji dovoljenja za benzojsko kislino kot krmni dodatek za manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Sp. z o. o.) ( 1)

17

 

 

AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI

 

*

Sklep št. 1/2018 Pridružitvenega sveta EU-Republika Moldavija z dne 3. maja 2018 v zvezi s spremembo Priloge XXVI k Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani [2018/984]

21

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/977

z dne 4. aprila 2018

o popravku bolgarske jezikovne različice Delegirane uredbe (EU) 2017/653 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o dokumentih s ključnimi informacijami o paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje in zavarovalnih naložbenih produktih (PRIIP) z določitvijo regulativnih tehničnih standardov glede prikaza, vsebine, pregleda in revizije dokumentov s ključnimi informacijami ter pogojev za izpolnitev zahteve po posredovanju takih dokumentov

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. novembra 2014 o dokumentih s ključnimi informacijami o paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje in zavarovalnih naložbenih produktih (PRIIP) (1) ter zlasti členov 8(5), 10(2) in 13(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Bolgarska jezikovna različica Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/653 (2) vsebuje napako v točki 51 dela 2 Priloge II glede števila razredov, za katerega se CRM poviša.

(2)

Bolgarsko jezikovno različico Delegirane uredbe (EU) 2017/653 bi bilo zato treba ustrezno popraviti. Druge jezikovne različice te napake ne vsebujejo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

(ne zadeva slovenskega jezika)

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. aprila 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 352, 9.12.2014, str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/653 z dne 8. marca 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o dokumentih s ključnimi informacijami o paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje in zavarovalnih naložbenih produktih (PRIIP) z določitvijo regulativnih tehničnih standardov glede prikaza, vsebine, pregleda in revizije dokumentov s ključnimi informacijami ter pogojev za izpolnitev zahteve po posredovanju takih dokumentov (UL L 100, 12.4.2017, str. 1).


12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/3


UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/978

z dne 9. julija 2018

o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o kozmetičnih izdelkih (1) in zlasti člena 31(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Ekstrakti in olja žametnic Tagetes erecta, Tagetes minuta in Tagetes patula so pogosta dišavna sestavina mnogih dišavnih spojin, ki se uporabljajo v parfumeriji. Znanstveni odbor za potrošniške proizvode (v nadaljnjem besedilu: ZOPP), ki ga je nadomestil Znanstveni odbor za varstvo potrošnikov (v nadaljnjem besedilu: ZOVP) je v svojem mnenju z dne 21. junija 2005 (2) sklenil, da se ekstrakti in olja žametnic Tagetes erecta, Tagetes minuta in Tagetes patula ne bi smeli uporabljati v kozmetičnih izdelkih, ker varne mejne vrednosti niso bile dokazane.

(2)

Po predložitvi posodobljene dokumentacije o oceni varnosti ekstraktov in olj žametnic Tagetes minuta in Tagetes patula avgusta 2013 je ZOVP 25. marca 2015 (3) sprejel revidirano mnenje. V navedenem mnenju, kakor je bilo popravljeno 13. decembera 2017 (4), je ZOVP ugotovil, da je za ekstrakte in olja žametnic Tagetes minuta in Tagetes patula v izdelkih, ki se ne odstranijo (razen v izdelkih za zaščito pred soncem in izdelkih, ki se dajejo na trg za uporabo pri izpostavljanju naravni/umetni UV-svetlobi), najvišja varna koncentracija v izdelkih, pripravljenih za uporabo, 0,01 %, v kolikor vsebnost alfa tertienila (tertiofena) navedenih ekstraktov in olj ne presega 0,35 %. ZOVP je tako nadalje ugotovil, da se ekstrakti in olja žametnic Tagetes minuta in Tagetes patula ne bi smeli uporabljati kot sestavine v izdelkih za zaščito pred soncem in izdelkih, ki se dajejo na trg za uporabo pri izpostavljanju naravni/umetni UV-svetlobi.

(3)

ZOVP je v pripombi 6. oktobra 2016 (5) na svoje mnenje z dne 25. marca 2015 navedel, da bi bilo treba za ekstrakte in olja žametnic Tagetes minuta in Tagetes patula v izdelkih, ki se izperejo, določiti najvišjo koncentracijo v končnem pripravku, in sicer 0,1 %.

(4)

Glede na mnenje ZOPP z dne 21. junija 2005 obstaja morebitno tveganje za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe ekstrakta in olja iz cveta žametnice Tagetes erecta v kozmetičnih izdelkih. Navedene snovi bi morali torej v kozmetičnih izdelkih prepovedati in jih dodati na seznam prepovedanih snovi v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1223/2009.

(5)

Glede na mnenje ZOPP z dne 21. junija 2005, spremenjeno mnenje ZOVP z dne 25. marca 2015, kakor je bilo popravljeno 13. decembra 2017, in pripombo ZOVP z dne 6. oktobra 2016 obstaja morebitno tveganje za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe ekstrakta in olja iz cvetov žametnic Tagetes minuta in Tagetes patula v kozmetičnih izdelkih pri koncentraciji, ki presega 0,01 % v izdelkih, ki se ne odstranijo, ter 0,1 % v izdelkih, ki se izperejo, ter uporabe navedenih ekstraktov in olj v izdelkih, ki se ne odstranijo, ali izdelkih, ki se izperejo, kjer vsebnost alfa tertienila (tertiofena) v ekstraktih in oljih presega 0,35 %. Obstaja tudi morebitno tveganja za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe ekstrakta in olja iz cvetov žametnic Tagetes minuta in Tagetes patula, pri kateri koli koncentraciji v izdelkih za zaščito pred soncem in izdelkih, ki se dajejo na trg za uporabo pri za izpostavljanju naravni/umetni UV-svetlobi. Navedene snovi bi morali torej dodati na seznam omejenih snovi v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1223/2009.

(6)

Primerno je določiti razumne roke, da se industrija lahko prilagodi novim prepovedim in omejitvam. Zaradi zapletenega in dolgotrajnega postopka za spremembo formulacije dišav bi bilo treba industriji odobriti rok, ki je daljši od roka, ki ji je običajno odobren za prilagoditev izdelkov.

(7)

Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrep iz te uredbe je v skladu z mnenjem Stalnega odbora za kozmetične izdelke –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo eno ali več snovi, prepovedanih s to uredbo, ter kozmetični izdelki, ki vsebujejo eno ali več snovi, omejenih s to uredbo, in niso skladni z omejitvami iz te uredbe, ne dajejo na trg Unije.

Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo eno ali več snovi, prepovedanih s to uredbo, ter kozmetični izdelki, ki vsebujejo eno ali več snovi, omejenih s to uredbo, in niso skladni z omejitvami iz te uredbe, niso dostopni na trgu Unije.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. julija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 342, 22.12.2009, str. 59.

(2)  ZOVP/0869/05; https://ec.europa.eu/health/ph_risk/committees/04_sccp/docs/sccp_o_025d.pdf;

(3)  ZOVP/1551/15; https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_172.pdf

(4)  SCCS/1551/15; https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_172.pdf.

(5)  Zapisnik plenarnega zasedanja ZOVP z dne 6. oktobra 2016; https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs2016_mi_plenary_02_en.pdf


PRILOGA

Prilogi II in III se spremenita:

(1)

v Prilogi II se v preglednici doda naslednji vnos:

Ref. št.

Opredelitev snovi

Kemijsko ime/INN

Številka CAS

Številka ES

a

b

c

d

„x

Ekstrakt iz cveta žametnice Tagetes erecta  (*1)

90131-43-4

290-353-9

Olje iz cveta žametnice Tagetes erecta  (*2)

90131-43-4

290-353-9/-

(2)

v Prilogi III se v preglednici dodajo naslednji vnosi:

Referenčna številka

Opredelitev snovi

Omejitve

Besedilo pogojev uporabe in opozoril

Kemijsko ime/INN

Ime iz glosarja skupnih imen sestavin

Številka CAS

Številka ES

Vrsta izdelka, deli telesa

Najvišja koncentracija v izdelkih, pripravljenih za uporabo

Drugo

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

„x

Ekstrakt iz cveta žametnice Tagetes minuta  (*3)

Olje iz cveta žametnice Tagetes minuta  (*4)

Ekstrakt iz cveta žametnice Tagetes minuta

Olje iz cveta žametnice Tagetes minuta

91770-75-1;

91770-75-1/8016-84-0

294-862-7;

294-862-7

(a)

izdelki, ki se ne odstranijo

(a)

0,01 %

Za (a) in (b): vsebnost alfa tertienila (tertiofena) v ekstraktu/olju ≤ 0,35 %.

Za (a): ni za uporabo v izdelkih za zaščito pred soncem in izdelkih, ki se dajejo na trg za uporabo pri izpostavljanju naravni/umetni UV-svetlobi.

Za (a) in (b): v primeru kombinirane uporabe z žametnico Tagetes patula (vnos x) celotna kombinirana vsebnost žametnice (Tagetes) v izdelku, pripravljenem za uporabo, ne presega najvišjih mejnih koncentracij iz stolpca (g).

 

(b)

izdelki, ki se izperejo

(b)

0,1 %

x

Ekstrakt iz cveta žametnice Tagetes patula  (*5)

Olje iz cveta žametnice Tagetes patula  (*6)

Ekstrakt iz cveta žametnice Tagetes patula

Olje iz cveta žametnice Tagetes patula

91722-29-1;

91722-29-1/8016-84-0

294-431-3;

294-431-3/-

(a)

izdelki, ki se ne odstranijo

(a)

0,01 %

Za (a) in (b): vsebnost alfa tertienila (tertiofena) v ekstraktu/olju ≤ 0,35 %.

Za (a): ni za uporabo v izdelkih za zaščito pred soncem in izdelkih, ki se dajejo na trg za uporabo pri izpostavljanju naravni/umetni UV-svetlobi.

Za (a) in (b): v primeru kombinirane uporabe z žametnico Tagetes minuta (vnos x) celotna kombinirana vsebnost žametnice (Tagetes) v izdelku, pripravljenem za uporabo, ne presega najvišjih mejnih koncentracij iz stolpca (g).

 

(b)

izdelki, ki se izperejo

(b)

0,1 %


(*1)  Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov, ne dajejo na trg Unije. Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov, niso dostopni na trgu Unije.

(*2)  Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov, ne dajejo na trg Unije. Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov, niso dostopni na trgu Unije.“

(*3)  Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, ne dajejo na trg Unije. Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, niso dostopni na trgu Unije.

(*4)  Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, ne dajejo na trg Unije. Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, niso dostopni na trgu Unije.

(*5)  Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, ne dajejo na trg Unije. Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, niso dostopni na trgu Unije.

(*6)  Od 1. maja 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, ne dajejo na trg Unije. Od 1. avgusta 2019 kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov in niso skladni z omejitvami, niso dostopni na trgu Unije.“


12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/7


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/979

z dne 11. julija 2018

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 z dne 7. julija 2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2465/96 (1) in zlasti člena 11(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 so našteta javna telesa, korporacije in agencije ter fizične in pravne osebe, telesa in entitete nekdanje iraške vlade, za katere v skladu z navedeno uredbo velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki so se 22. maja 2003 nahajali zunaj Iraka.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 5. julija 2018 sklenil črtati en vnos s seznama oseb ali entitet, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov.

(3)

Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. julija 2018

Za Komisijo

V imenu predsednika

Vodja službe za instrumente zunanje politike


(1)  UL L 169, 8.7.2003, str. 6.


PRILOGA

V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se črta naslednji vnos:

„44.

GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (alias (a) GRAIN BOARD OF IRAQ; (b) STATE ORGANIZATION OF GRAIN). Addresses: (a) P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Baghdad, Iraq; (b) P.O. Box 2261, Allque, Irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad, Iraq.“

12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/9


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/980

z dne 11. julija 2018

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 815/2012 glede izmenjave informacij med državami članicami za identifikacijo davčnih zavezancev, ki uporabljajo ureditev ne-Unije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 904/2010 z dne 7. oktobra 2010 o upravnem sodelovanju in boju proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 44(1), drugega pododstavka člena 44(2), člena 45(1) in (2) ter člena 51(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 815/2012 (2) določa podrobna pravila za uporabo Uredbe (EU) št. 904/2010, zlasti glede prenosa podatkov o registraciji davčnih zavezancev z uporabo posebnih ureditev za telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ali elektronske storitve iz poglavja 6 naslova XII Direktive Sveta 2006/112/ES (3).

(2)

Po spremembi členov 358a in 361 Direktive 2006/112/ES z Direktivo Sveta (EU) 2017/2455 (4) bodo lahko davčni zavezanci, ki nimajo sedeža v Skupnosti in so identificirani za namene davka na dodano vrednost (DDV) v Skupnosti, od 1. januarja 2019 uporabljali posebno ureditev iz oddelka 2 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES (v nadaljnjem besedilu: ureditev ne-Unije) za telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ali elektronske storitve, opravljene za osebe, ki niso davčni zavezanci in katerih sedež ali stalno oziroma običajno prebivališče je v državi članici.

(3)

Skupno elektronsko sporočilo za prenos podatkov za identifikacijo davčnega zavezanca, ki uporablja ureditev ne-Unije iz stolpca B preglednice iz Priloge I k Izvedbeni Uredbi (EU) št. 815/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(4)

Zaradi doslednosti bi se morala ta uredba uporabljati od istega datuma kot določbe Direktive (EU) 2017/2455, s katero je bila uvedena možnost za davčne zavezance, ki nimajo sedeža v Skupnosti in so identificirani za namene DDV v Skupnosti, da uporabljajo posebno ureditev.

(5)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za upravno sodelovanje –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V stolpcu B preglednice v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) št. 815/2012 se besedilo v polju številka 16 nadomesti z naslednjim:

„elektronska izjava, da davčni zavezanec nima sedeža v Uniji“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2019.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. julija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 12.10.2010, str. 1.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 815/2012 z dne 13. septembra 2012 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EU) št. 904/2010 glede posebnih ureditev za davčne zavezance, ki nimajo sedeža in opravljajo telekomunikacijske storitve, storitve oddajanja ali elektronske storitve za osebe, ki niso davčni zavezanci (UL L 249, 14.9.2012, str. 3).

(3)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).

(4)  Direktiva Sveta (EU) 2017/2455 z dne 5. decembra 2017 o spremembi Direktive 2006/112/ES in Direktive 2009/132/ES v zvezi z nekaterimi obveznostmi glede davka na dodano vrednost, ki veljajo za opravljanje storitev in prodajo blaga na daljavo (UL L 348, 29.12.2017, str. 7).


12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/11


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/981

z dne 11. julija 2018

o spremembi seznama brazilskih obratov, iz katerih je dovoljen uvoz ribiških proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (1) in zlasti člena 12(4)(c) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 854/2004 določa posebne predpise za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora. Člen 12(1) navedene uredbe natančneje določa, da se lahko razen v nekaterih posebnih primerih proizvodi živalskega izvora uvozijo v Unijo samo, če prihajajo iz obratov tretje države, ki so uvrščeni na sezname, sestavljene in posodobljene v skladu z navedenim členom. Navedeni seznami so na ogled na spletišču Generalnega direktorata za zdravje in varnost hrane (2).

(2)

Člen 12(2) Uredbe (ES) št. 854/2004 določa, da se obrati tretje države na navedene sezname lahko uvrstijo samo, če pristojni organi tretje države jamčijo, da navedeni obrati skupaj z vsemi obrati, ki obdelujejo surovine živalskega izvora, ki se uporabljajo pri izdelavi zadevnih proizvodov živalskega izvora, izpolnjujejo ustrezne zahteve Unije. V skladu s členom 12(3) Uredbe (ES) št. 854/2004 bi pristojni organi zadevne tretje države poleg tega morali navedene sezname obratov posodabljati in jih ustrezno sporočati Komisiji.

(3)

Člen 15(2)(a) Uredbe (ES) št. 854/2004 določa, da morajo ribiški proizvodi, uvoženi iz tovarne ali zamrzovalnega plovila, ki pluje pod zastavo tretje države, prihajati s plovil, ki so na seznamu, sestavljenem in posodobljenem v skladu s postopkom, določenim v členu 12(4) navedene uredbe.

(4)

Inšpekcijski pregled, ki ga je Komisija opravila septembra 2017, je pokazal, da obrati primarne proizvodnje, ki dobavljajo brazilskim obratom, iz katerih je dovoljen uvoz ribiških proizvodov, niso niti opredeljeni niti predmet uradnega nadzora. Pri navedenem nadzornem pregledu je bilo tako ugotovljeno, da pristojni organ v Braziliji ne more zagotoviti jamstev iz člena 12(2)(a) in (b) Uredbe (ES) št. 854/2004 niti vseh jamstev iz veterinarskega spričevala za ribiške proizvode iz Dodatka IV k Prilogi VI k Uredbi Komisije (ES) št. 2074/2005 (3). Poleg tega so bile pri navedenem inšpekcijskem pregledu odkrite resne pomanjkljivosti glede infrastrukture in higienskih zahtev v številnih pregledanih brazilskih obratih, iz katerih je dovoljen uvoz ribiških proizvodov. Navedene pomanjkljivosti so pokazale sistematično pomanjkanje učinkovitega nadzora s strani pristojnih brazilskih organov v zvezi z ribiškimi proizvodi.

(5)

V odgovor na priporočila iz predhodnega inšpekcijskega poročila so brazilski organi z uradnim dopisom z dne 22. decembra 2017 Komisijo obvestili, da z dnem 3. januarja 2018 začasno prekinjajo izdajanje veterinarskih spričeval za vse ribiške proizvode, namenjene za izvoz v Unijo. Vendar so države članice Komisijo obvestile o pošiljkah ribiških proizvodov s poreklom iz Brazilije, ki so bile na mejah Unije predložene s spričevali, izdanimi po navedenem datumu.

(6)

Glede na navedeno in zaradi odsotnosti novih informacij s strani brazilskih organov ni zadostnih jamstev, da kateri koli od obratov, iz katerih je dovoljen izvoz ribiških proizvodov iz Brazilije v Unijo, izpolnjuje pogoje iz člena 12(2) Uredbe (ES) št. 854/2004, njihovi proizvodi pa zato pomenijo tveganje za javno zdravje. Zato je primerno črtati vse obrate s seznama brazilskih obratov, iz katerih se lahko v Unijo uvažajo ribiški proizvodi, namenjeni za prehrano ljudi.

(7)

Zaradi tveganja za javno zdravje, povezanega z njihovimi proizvodi, bi bilo treba navedenim obratom nemudoma preklicati dovoljenje za izvoz v Unijo. Zato je primerno, da ta uredba začne veljati dan po njeni objavi.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Seznam obratov iz člena 12 Uredbe (ES) št. 854/2004 se spremeni, da se črtajo vsi vnosi brazilskih obratov, iz katerih je dovoljen uvoz ribiških proizvodov za prehrano ljudi v Unijo.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. julija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 206.

(2)  https://ec.europa.eu/food/safety/international_affairs/trade/non-eu-countries_en

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 2074/2005 z dne 5. decembra 2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po uredbah (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004, o odstopanju od Uredbe (ES) št. 852/2004 ter spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 (UL L 338, 22.12.2005, str. 27).


12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/13


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/982

z dne 11. julija 2018

o izdaji dovoljenja za pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline kot krmni dodatek za pitovne piščance in piščance za nesnice (imetnik registracije Novus Europe N.A./S.V.)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesnice, manj pomembne aviarne vrste za pitanje in manj pomembne aviarne vrste za nesnice. aviarne vrste Zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

Navedeni zahtevek zadeva izdajo dovoljenja za pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesnice, manj pomembne aviarne vrste za pitanje in manj pomembne aviarne vrste za nesnice, da se razvrsti v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenjih z dne 2. decembra 2014 (2) in 28. septembra 2017 (3) navedla, da pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in ljudi ali na okolje. Agencija je prav tako ugotovila, da bi lahko izboljšal proizvodnost pitovnih piščancev in da bi se ta sklep lahko razširil na piščance za nesnice. Ker pa se ne da sklepati o varnostnem razponu dodatka za pomembne ciljne vrste, se sklepov o varnosti ne more ekstrapolirati na manj pomembne avirarne vrste za pitanje in manj pomembne aviarne vrste za nesnice. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah glede spremljanja po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „drugi zootehnični dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. julija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  EFSA Journal 2015;13(5):3794.

(3)  EFSA Journal 2017;15(10):5025.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

mg dodatka/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: drugi zootehnični dodatki (izboljšanje zootehničnega delovanja)

4d14

Novus Europe N.A./S.V.V.

pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline

Sestava dodatka

pripravek iz benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline z najnižjo vsebnostjo:

 

benzojska kislina: 42,5 %–50 %

 

kalcijev format: 2,5 %–3,5 %

 

fumarna kislina: 0,8 %–1,2 %

v granulah

Lastnosti aktivne snovi

benzojska kislina: številka CAS: 65-85-0 (≥ 99,0 % čistost); C7H6O2

kalcijev format: številka CAS: 544-17-2; C2H2O4Ca;

fumarna kislina (≥ 99,5 % čistost): številka CAS: 110-17-8;C4H4O4.

Analizna metoda  (1)

Za določanje benzojske kisline, kalcijevega formata in fumarne kisline v krmnem dodatku:

tekočinska kromatografija visoke ločljivosti z UV-detekcijo (HPLC-UV).

Za določanje količine skupnega kalcija v krmnem dodatku:

atomska absorpcijska spektrometrija (AAS) – EN ISO 6869; ali

atomska emisijska spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo (ICP-AES) – EN 15510.

Za določanje benzojske kisline v premiksih in krmi:

tekočinska kromatografija visoke ločljivosti z UV-detekcijo (HPLC-UV).

Za določanje kalcijevega formata in fumarne kisline v premiksih:

ionska izključitvena tekočinska kromatografija visoke ločljivosti z UV-detekcijo ali detekcijo na osnovi lomnega količnika (HPLC-UV/RI).

pitovni piščanci

piščanci za nesenje jajc

500

1 000

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

2.

Dodatek se ne sme uporabljati z drugimi viri benzojske kisline ali benzoatov, kalcijevega formata ali formata in fumarne kisline.

3.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj, ki izhajajo iz uporabe dodatka in premiksov, za uporabnike določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo, vključno z zaščito za dihala.

1. avgust 2028


(1)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/17


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/983

z dne 11. julija 2018

o izdaji dovoljenja za benzojsko kislino kot krmni dodatek za manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Sp. z o. o.)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za benzojsko kislino kot krmni dodatek za manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo. Zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

Navedeni zahtevek zadeva dovoljenje za benzojsko kislino kot krmni dodatek za manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Z Uredbo Komisije (ES) št. 1730/2006 (2) je bila odobrena uporaba navedenega dodatka kot krmnega dodatka za odstavljene pujske, z Uredbo Komisije (ES) št. 1138/2007 (3) njegova uporaba kot krmnega dodatka za prašiče za pitanje, z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/900 (4) pa za svinje.

(5)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenju z dne 28. septembra 2017 (5) navedla, da benzojska kislina pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje ljudi ali na okolje ter da njegova uporaba lahko nekoliko zniža pH urina pri manj pomembnih vrstah prašičev. Ker pa se ne da sklepati o varnostnem razponu dodatka za pomembne vrste odstavljenih pujskov, Agencija ni mogla sklepa o varnosti ekstrapolirati na manj pomembne vrste odstavljenih pujskov. Zato je bilo ugotovljeno, da je dodatek varen za manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah glede spremljanja po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(6)

Ocena benzojske kisline je pokazala, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Dodatek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „drugi zootehnični dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. julija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 1730/2006 z dne 23. novembra 2006 o izdaji dovoljenja za benzojsko kislino (VevoVitall) kot dodatka v krmi (UL L 325, 24.11.2006, str. 9).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 1138/2007 z dne 1. oktobra 2007 o izdaji dovoljenja za novo uporabo benzojske kisline (VevoVitall) kot krmnega dodatka (UL L 256, 2.10.2007, str. 8).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/900 z dne 8. junija 2016 o izdaji dovoljenja za benzojsko kislino kot krmni dodatek za svinje (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd) (UL L 152, 9.6.2016, str. 18).

(5)  EFSA Journal 2017;15(10):5026.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

mg aktivne snovi/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: drugi zootehnični dodatki (znižanje pH urina)

4d210

DSM Nutritional Products Sp. z o. o.

benzojska kislina

Sestava dodatka

benzojska kislina (≥ 99,9 %)

Lastnosti aktivne snovi

benzenkarboksilna kislina, fenilkarboksilna kislina,

C7H6O2

Št. CAS 65-85-0

Zgornja meja nečistoč:

 

ftalna kislina: ≤ 100 mg/kg

 

bifenil: ≤ 100 mg/kg

Analizna metoda  (1)

Za določanje količine benzojske kisline v krmnem dodatku:

titracija z natrijevim hidroksidom (monografija Evropske farmakopeje 0066).

Za določanje količine benzojske kisline v premiksih in krmnih mešanicah:

tekočinska kromatografija z reverzno fazo z UV-detekcijo (RP-HPLC/UV) – metoda, ki temelji na standardu ISO9231:2008.

manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo

5 000

5 000

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

2.

Dodatek se ne sme uporabljati z drugimi viri benzojske kisline ali benzoatov.

3.

V navodilih za uporabo dopolnilnih krmnih mešanic je treba navesti: „Manj pomembne vrste prašičev za pitanje in za reprodukcijo se ne smejo krmiti z dopolnilnimi krmnimi mešanicami, ki vsebujejo benzojsko kislino. Dopolnilne krmne mešanice za svinje je treba temeljito zmešati z drugimi posamičnimi krmili v dnevnem obroku.“

4.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj, ki izhajajo iz uporabe dodatka in premiksov, za uporabnike določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo, vključno z zaščito za oči in zaščito za kožo.

1. avgust 2028


(1)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI

12.7.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 176/21


SKLEP št. 1/2018 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-REPUBLIKA MOLDAVIJA

z dne 3. maja 2018

v zvezi s spremembo Priloge XXVI k Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani [2018/984]

PRIDRUŽITVENI SVET EU-REPUBLIKA MOLDAVIJA JE –

ob upoštevanju Pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani ter zlasti člena 436(3) Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 27. junija 2014.

(2)

Sporazum v členu 201 določa, da se postopno približevanje carinski zakonodaji Unije in nekaterim mednarodnim predpisom izvaja v skladu s Prilogo XXVI k Sporazumu.

(3)

Priloga XXVI k Sporazumu določa, da Republika Moldavija izvede približevanje z določbami Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (2) v treh letih od začetka veljavnosti Sporazuma.

(4)

Uredba (EGS) št. 2913/92 je bila razveljavljena in od 1. maja 2016 se v Uniji uporabljajo vsebinske določbe Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3).

(5)

Na zasedanju Pododbora za carino EU-Republika Moldavija dne 6. oktobra 2016 je bilo sklenjeno, da bi bilo treba Prilogo XXVI k Sporazumu ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XXVI k Sporazumu se spremeni, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 3. maja 2018

Za Pridružitveni svet

Predsedujoča

F. MOGHERINI


(1)  UL L 260, 30.8.2014, str. 4.

(2)  Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992, str. 1).

(3)  Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).


PRILOGA

Prvi oddelek Priloge XXVI k Sporazumu se spremeni:

sklic „Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti“ se nadomesti s sklicem „Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije“.