ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 202

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 51
8. avgust 2008


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2008/C 202/01

Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2008/C 202/02

Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

5

2008/C 202/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.5139 – Empik/HDS/JV) ( 1 )

7

2008/C 202/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.5234 – Thomas Cook France/Jet Tours) ( 1 )

7

 

III   Pripravljalni akti

 

KOMISIJA

2008/C 202/05

Zakonodajni predlogi, ki jih je sprejela Komisija

8

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2008/C 202/06

Menjalni tečaji eura

15

2008/C 202/07

Zadnja objava dokumentov KOM, razen zakonodajnih predlogov in zakonodajnih predlogov, ki jih je sprejela Komisija
UL C 196, 2.8.2008

16

2008/C 202/08

Dokumenti KOM, razen zakonodajnih predlogov, ki jih je sprejela Komisija

17

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Komisija

2008/C 202/09

Opravljanje rednih zračnih prevozov – Javni razpis Združenega kraljestva v skladu s členom 4(1)(d) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 v zvezi z opravljanjem rednih zračnih prevozov na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow–Barra (Škotska) ( 1 )

20

 

DRUGI AKTI

 

Komisija

2008/C 202/10

Objava vloge na podlagi člena 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

23

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/1


Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 202/01)

Datum sprejetja odločitve

4.6.2008

Številka pomoči

N 538/05

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Modification du régime de remboursement des contributions sociales patronales dans le transport maritime

Pravna podlaga

Loi no 2005-412 du 3 mai 2005 relative à la création du registre international français

Vrsta ukrepa

Sprememba načina dodelitve v sistemu izvzetja socialnih prispevkov za pomorščake na ladjah za pomorski prevoz

Cilj

Administrativna poenostavitev upravljanja obstoječe sheme pomoči

Oblika pomoči

Izvzetje socialnih prispevkov

Proračun

Ni podatkov

Intenzivnost

Ni podatkov

Trajanje

Ni podatkov

Gospodarski sektorji

Pomorski prevoz

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ni podatkov

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

17.6.2008

Št. pomoči

N 159/08

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Aides d'État au démarrage et à l'exploitation de services réguliers de transport combiné de marchandises alternatif au mode routier

Pravna podlaga

Loi no 82-1153 du 30 décembre 1982 d'orientation des transports intérieurs, modifiée notamment par loi no 99-523 du 25 juin 1999 d'orientation pour l'aménagement et le développement durable du territoire

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Cilj pomoči je razvoj kombiniranega prevoza, ki bo predstavljal privlačno alternativo cestnemu prevozu blaga

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva in vračljiva posojila

Proračun

Največ do 200 milijonov EUR

Intenzivnost

Največ 50 % stroškov pretovarjanja in 30 % stroškov prevoza

Trajanje

Pet let (2008-2012)

Gospodarski sektorji

Kombinirani prevoz železnica/celinske plovne poti in pomorski prevoz na kratkih razdaljah

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

17.6.2008

Št. pomoči

N 197/08

Država članica

Litva

Regija

87(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Regioninė pagalba energetikos sektoriui

Pravna podlaga

LR ūkio ministro įsakymais patvirtinti priemonių „Atsinaujinančių energijos išteklių panaudojimas energijos gamybai“, „Gamtinių dujų perdavimo sistemos modernizavimas ir plėtra“, „Elektros perdavimo sistemos modernizavimas ir plėtra“, „Elektros skirstymo sistemos modernizavimas ir plėtra“, „Energijos gamybos efektyvumo didinimas“ ir „Šilumos tiekimo sistemos modernizavimas ir plėtra“ aprašai; 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa; 2007-2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa; Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. gruodžio 19 d. nutarimas Nr. 1449 „Dėl žmogiškųjų ištekliu plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo“

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj, sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki: 180 mio LTL

Skupni znesek načrtovane pomoči: 900 mio LTL

Intenzivnost

50 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Oskrba z električno energijo, plinom in vodo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

2.7.2008

Št. pomoči

N 252/08

Država članica

Nemčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen

Pravna podlaga

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Reševanje podjetij v težavah, prestrukturiranje podjetij v težavah

Oblika pomoči

Pomoč za reševanje: posojilo; pomoč za prestrukturiranje: posojilo; subvencionirane obresti in v izjemnih okoliščinah nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki: 2 mio EUR

Intenzivnost

Trajanje

Do leta 2015, toda nemški organi so se zavezali, da bodo svojo shemo prilagodili veljavnim smernicam

Gospodarski sektorji

MSP in v izjemnih okoliščinah tudi velika podjetja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/5


Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 202/02)

Datum sprejetja odločitve

1.7.2008

Št. pomoči

N 543/07

Država članica

Češka republika

Regija

Czech Republic

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Resortní program obranného výzkumu a vývoje Ministerstva obrany České republiky (Rozvoj dosažených schopností ozbrojených sil České republiky)

Pravna podlaga

Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění; nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči: 328,802 mio CZK

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Do 31.12.2012

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerstvo obrany

Sekce vyzbrojování

Náměstí Svobody 471

CZ-160 01 Praha 6

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

17.6.2008

Št. pomoči

N 780/07

Država članica

Portugalska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Sistema de incentivos à investigação e desenvolvimento tecnológico

Pravna podlaga

Portaria n.o 1462/2007 de 15 de Novembro de 2007

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj, inovacije

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva, ugodno posojilo

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči: 500 mio EUR

Intenzivnost

80 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.5139 – Empik/HDS/JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 202/03)

Dne 28. julija 2008 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij,

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32008M5139. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo (http://eur-lex.europa.eu).


8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.5234 – Thomas Cook France/Jet Tours)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 202/04)

Dne 1. avgusta 2008 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij,

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32008M5234. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo (http://eur-lex.europa.eu).


III Pripravljalni akti

KOMISIJA

8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/8


Zakonodajni predlogi, ki jih je sprejela Komisija

(2008/C 202/05)

Dokument

Del

Datum

Naslov

KOM(2008) 8

 

10.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 866/2004 o režimu na podlagi člena 2 Protokola 10 k Aktu o pristopu glede pravil o blagu, storitvah in osebah, ki prečkajo zeleno črto na Cipru

KOM(2008) 40

 

30.1.2008

Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom

KOM(2008) 88

 

13.3.2008

Predlog uredbe Sveta o prilagoditvi kvot za ribolov trske v Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES), ki bodo dodeljene Poljski v letih 2008–2011

KOM(2008) 98

 

27.2.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil in o izvajanju obveznosti zavarovanja takšne odgovornosti (Kodificirana različica)

KOM(2008) 100

 

29.2.2008

Predlog Direktiva …/…/ES Evropskega parlamenta in Sveta o tehničnih pregledih motornih vozil in njihovih priklopnikov (predložila Komisija)

KOM(2008) 105

 

26.2.2008

Prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom — Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 79/409/EGS o ohranjanju prosto živečih ptic, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila

KOM(2008) 106

 

27.2.2008

Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o oblikovanju večletnega programa Skupnosti za zaščito otrok, ki uporabljajo internet in druge komunikacijske tehnologije

KOM(2008) 116

 

29.2.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Konvencije o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah v imenu Skupnosti

KOM(2008) 121

 

7.3.2008

Predlog uredbe Sveta o razveljavitvi izravnalnih dajatev na uvoz nekaterih elektronskih mikrovezij, znanih kot DRAM (dinamični bralno-pisalni pomnilniki), s poreklom iz Republike Koreje in zaključku postopka

KOM(2008) 123

 

4.3.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2001/82/ES in Direktive 2001/83/ES v zvezi s spremembami pogojev dovoljenj za promet z zdravili

KOM(2008) 124

 

3.3.2008

Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju krme v promet in njeni uporabi

KOM(2008) 129

 

7.3.2008

Predlog uredbe Sveta o odprtju in upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke

KOM(2008) 132

 

11.3.2008

Predlog sklepa Sveta o odobritvi Protokola o strateški presoji vplivov na okolje h Konvenciji UN-ECE iz Espooja iz leta 1991 o presoji čezmejnih vplivov na okolje v imenu Evropske skupnosti

KOM(2008) 134

 

11.3.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2005/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta o onesnaževanju morja z ladij in uvedbi kazni za kršitve

KOM(2008) 138

 

10.3.2008

Predlog sklepa Sveta o spremembi sklepaa 2005/321/ES o zaključku postopka posvetovanja z Republiko Gvinejo v okviru člena 96 Sporazuma iz Cotonouja

KOM(2008) 139

1

14.3.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Albanijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

KOM(2008) 139

2

14.3.2008

Predlog sklepa Sveta in Komisije o sklenitvi Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Albanijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

KOM(2008) 140

 

14.3.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Protokola k Začasnemu sporazumu o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Albanijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

KOM(2008) 147

1

17.3.2008

Predlog Direktiva Sveta o spremembi Direktive Sveta 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s transakcijami znotraj Skupnosti

KOM(2008) 147

2

17.3.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1798/2003 za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s transakcijami znotraj Skupnosti

KOM(2008) 148

 

11.3.2008

Predlog uredbe Sveta o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz nekaterih kompresorjev s poreklom iz Ljudske republike Kitajske

KOM(2008) 149

 

19.3.2008

Predlog Direktiva Sveta o prilagoditvi Direktive 2006/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o tehničnih predpisih za plovila, namenjena za plovbo po celinskih plovnih poteh, zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije

KOM(2008) 151

 

19.3.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o lažjem čezmejnem pregonu na področju varnosti v cestnem prometu

KOM(2008) 152

 

16.4.2008

Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju v zvezi s prilagoditvijo večletnega finančnega okvira

KOM(2008) 154

 

27.3.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o približevanju zakonodaje držav članic na področju ekstrakcijskih topil, ki se uporabljajo pri proizvodnji živil in njihovih sestavin (Prenovitev)

KOM(2008) 155

 

18.3.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu in začasni uporabi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in državami CARIFORUM na drugi strani

KOM(2008) 156

 

18.3.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in državami CARIFORUM na drugi strani

KOM(2008) 157

 

27.3.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu in sklenitvi Mednarodnega sporazuma o kavi 2007 s strani Evropske skupnosti

KOM(2008) 159

 

28.3.2008

Predlog odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o evropskem letu ustvarjalnosti in inovacij (2009)

KOM(2008) 161

 

2.4.2008

Predlog uredbe Sveta o določitvi ponderjev, ki se uporabljajo od 1. julija 2007 za osebne prejemke uradnikov, začasnega osebja in pogodbenega osebja Evropskih skupnosti, napotenih v tretje države, ter nekaterih uradnikov, zaposlenih v dveh novih državah članicah za obdobje največ devetnajst mesecev po pristopu

KOM(2008) 162

 

2.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 423/2004 glede obnovitve staležev trsk in spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93

KOM(2008) 166

 

1.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 397/2004 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve pri uvozu bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana

KOM(2008) 168

 

3.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov in o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003

KOM(2008) 170

1

4.4.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu v imenu Evropske skupnosti Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani in Vlado Nove Zelandije na drugi strani

KOM(2008) 170

2

4.4.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi v imenu Evropske skupnosti Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani in Vlado Nove Zelandije na drugi strani

KOM(2008) 171

 

4.4.2008

Predlog uredbe Sveta o razširitvi dokončnih protidampinških ukrepov, uvedenih z Uredbo (ES) št. 1472/2006 na uvoz določene obutve z zgornjim delom iz usnja s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz enakega izdelka, poslanega iz Posebne upravne regije Macao, ne glede na to, ali je deklariran kot izdelek s poreklom iz Posebne upravne regije Macao ali ne

KOM(2008) 172

 

7.4.2008

Predlog sklepa Sveta o upravičenosti srednjeazijskih držav v skladu s sklepaom Sveta 2006/1016/ES o odobritvi jamstva Skupnosti Evropski investicijski banki za izgube pri posojilih in jamstvih za projekte zunaj Skupnosti.

KOM(2008) 173

 

4.4.2008

Predlog uredbe Sveta o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz kumarina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov skladno s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 in njeni razširitvi na Indijo, Tajsko, Indonezijo in Malezijo

KOM(2008) 174

 

7.4.2008

Predlog sklepa Sveta o določitvi stališča, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske skupnosti glede razlage člena 14 Aarhuške konvencije

KOM(2008) 176

 

10.4.2008

Predlog sklepa Sveta o določitvi stališča, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske skupnosti glede predloga za spremembo Priloge III k Rotterdamski konvenciji

KOM(2008) 178

1

9.4.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Državo Izrael o nekaterih vidikih zračnega prometa

KOM(2008) 178

2

9.4.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Državo Izrael o nekaterih vidikih zračnega prometa

KOM(2008) 179

 

9.4.2008

Predlog priporočila Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi evropskega referenčnega okvira za zagotavljanje kakovosti poklicnega izobraževanja in usposabljanja

KOM(2008) 180

 

9.4.2008

Predlog priporočila Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi Evropskega sistema prenašanja kreditnih točk v poklicnem izobraževanju in usposabljanju (ECVET)

KOM(2008) 182

1

8.4.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami ter Bosno in Hercegovino v imenu Evropske skupnosti

KOM(2008) 182

2

8.4.2008

Predlog sklepa Sveta in Komisije o sklenitvi Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani

KOM(2008) 183

 

8.4.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani

KOM(2008) 184

 

8.4.2008

Predlog uredbe Sveta o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani in za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani

KOM(2008) 185

 

8.4.2008

Predlog sklepa Sveta o stališču Skupnosti, ki se ga sprejme v okviru Začasnega odbora ES-Bosna in Hercegovina o poslovniku tega odbora, vključno s pristojnostmi in strukturo pododborov ES-Bosna in Hercegovina

KOM(2008) 188

 

14.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1683/95 o enotni obliki za vizume, kar zadeva številčenje vizumov

KOM(2008) 191

 

16.4.2008

Predlog odločbe Sveta o spremembi Odločbe 2004/162/ES o pristaniških pristojbinah zaradi posodobitve njene Priloge

KOM(2008) 196

 

16.4.2008

Predlog sklepa Sveta o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS 1+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II)

KOM(2008) 197

 

16.4.2008

Predlog uredbe Sveta o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS 1+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II)

KOM(2008) 200

 

14.4.2008

Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi Solidarnostnega sklada EU

KOM(2008) 202

 

17.4.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z enostavnimi tlačnimi posodami (Kodificirana različica)

KOM(2008) 205

 

18.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1212/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz nekaterih ulitkov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske

KOM(2008) 209

1

22.4.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu protokola v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic k Sporazumu o prostem pretoku oseb med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o sodelovanju Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma glede na njun pristop k Evropski uniji

KOM(2008) 209

2

22.4.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi protokola v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic k Sporazumu o prostem pretoku oseb med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o sodelovanju Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma glede na njun pristop k Evropski uniji

KOM(2008) 210

 

21.4.2008

Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki rastlinskih pridelkov

KOM(2008) 211

 

16.4.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2006/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta o baterijah in akumulatorjih ter odpadnih baterijah in akumulatorjih glede člena 6(2) o dajanju baterij in akumulatorjev na trg

KOM(2008) 212

 

24.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1371/2005 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine s poreklom iz Združenih držav Amerike in Rusije in razveljavitvi protidampinških dajatev, uvedenih z Uredbo (ES) št. 1371/2005 na uvoz zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine s poreklom iz Rusije

KOM(2008) 213

 

23.4.2008

Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 98/26/ES o dokončnosti poravnave pri plačilih in sistemih poravnave vrednostnih papirjev in Direktive 2002/47/ES o dogovorih o finančnem zavarovanju glede povezanih sistemov in kreditnih zahtevkov

KOM(2008) 214

 

24.4.2008

Predlog uredbe Sveta (ES) št. …/… o skupnih pravilih za uvoz iz nekaterih tretjih držav (kodificirana različica)

KOM(2008) 217

 

25.4.2008

Predlog uredbe Sveta o prilagoditvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke in pokojnine uradnikov ter drugih uslužbencev Evropskih skupnosti

KOM(2008) 218

 

28.4.2008

Predlog odločbe Sveta o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno sojo A2704-12 (ACS-GHØØ5-3), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta

KOM(2008) 220

 

28.4.2008

Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ukrajino v zvezi z ohranitvijo obveznosti o trgovini s storitvami iz Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju

KOM(2008) 222

 

28.4.2008

Predlog sklepa Sveta o podpisu in začasni uporabi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ukrajino v zvezi z ohranitvijo obveznosti o trgovini s storitvami iz Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju

KOM(2008) 226

 

30.4.2008

Predlog odločbe Sveta o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeni bombaž LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), so iz njega sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta

KOM(2008) 230

 

30.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih proti predsedniku Lukašenku in nekaterim uradnikom Belorusije

KOM(2008) 232

 

30.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 2505/96 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za določene kmetijske in industrijske izdelke

KOM(2008) 235

 

30.4.2008

Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1255/96 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene industrijske, kmetijske in ribiške proizvode

Ti dokumenti so dosegljivi na EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/15


Menjalni tečaji eura (1)

7. avgusta 2008

(2008/C 202/06)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,5471

JPY

japonski jen

169,16

DKK

danska krona

7,4609

GBP

funt šterling

0,79255

SEK

švedska krona

9,4127

CHF

švicarski frank

1,6322

ISK

islandska krona

123,88

NOK

norveška krona

7,9970

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,105

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

234,20

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7051

PLN

poljski zlot

3,2458

RON

romunski leu

3,4805

SKK

slovaška krona

30,363

TRY

turška lira

1,8050

AUD

avstralski dolar

1,6986

CAD

kanadski dolar

1,6201

HKD

hongkonški dolar

12,0760

NZD

novozelandski dolar

2,1537

SGD

singapurski dolar

2,1440

KRW

južnokorejski won

1 572,55

ZAR

južnoafriški rand

11,5027

CNY

kitajski juan

10,6153

HRK

hrvaška kuna

7,2126

IDR

indonezijska rupija

14 078,61

MYR

malezijski ringit

5,0822

PHP

filipinski peso

67,760

RUB

ruski rubelj

36,4730

THB

tajski bat

51,971

BRL

brazilski real

2,4356

MXN

mehiški peso

15,3828


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/16


Zadnja objava dokumentov KOM, razen zakonodajnih predlogov in zakonodajnih predlogov, ki jih je sprejela Komisija

(2008/C 202/07)

UL C 196, 2.8.2008

Pregled prejšnjih objav:

UL C 194, 31.7.2008

UL C 188, 25.7.2008

UL C 118, 15.5.2008

UL C 106, 26.4.2008

UL C 55, 28.2.2008

UL C 9, 15.1.2008


8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/17


Dokumenti KOM, razen zakonodajnih predlogov, ki jih je sprejela Komisija

(2008/C 202/08)

Dokument

Del

Datum

Naslov

KOM(2008) 33

 

30.1.2008

Delovni dokument Komisije — Drugo poročilo o napredku strategije za poenostavitev zakonodajnega okolja

KOM(2008) 35

 

30.1.2008

Delovni dokument Komisije — Zmanjševanje upravnih obremenitev v Evropski uniji — Poročilo o napredku 2007 in napovedi za leto 2008

KOM(2008) 67

 

13.2.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Poročilo o oceni in prihodnjem razvoju agencije Frontex

KOM(2008) 68

 

13.2.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Proučitev vzpostavitve evropskega sistema nadzorovanja meja (EUROSUR)

KOM(2008) 69

 

13.2.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Priprava naslednjih ukrepov pri upravljanju meja v Evropski uniji

KOM(2008) 110

 

27.2.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu računskemu sodišču — Poročilo o Akcijskem načrtu Komisije za integriran okvir notranje kontrole

KOM(2008) 115

 

27.2.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Skupni evropski pristop v zvezi z državnimi premoženjskimi skladi

KOM(2008) 118

 

3.3.2008

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu — Posebna administrativna regija Ljudske republike Kitajske Hongkong: letno poročilo za leto 2007

KOM(2008) 122

 

27.2.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu — Evropski finančni sistem: prilagajanje na spremembe — Prispevek Komisije Evropskemu Svetu

KOM(2008) 125

 

5.3.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o napredku pri predhodnih pogovorih s sosednjimi državami o sodelovanju na področju prometa

KOM(2008) 127

 

5.3.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu — Zahodni Balkan: okrepitev evropske perspektive

KOM(2008) 128

 

6.3.2008

Zelena knjiga — Učinovito izvrševanje sodnih odločb v Evropski uniji: Preglednost dolžnikovega premoženja

KOM(2008) 130

 

5.3.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o okrepitvi zmogljivosti odzivanja Unije na nesreče

KOM(2008) 133

 

11.3.2008

Sporočilo Komisije Svetu Evropskemu parlamentu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru — Za večji prispevek standardizacije k inovacijam v Evropi

KOM(2008) 135

 

11.3.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu — Evropske agencije — Smernice za prihodnost

KOM(2008) 141

 

10.3.2008

Sporočilo Komisije Svetu Evropskemu parlamentu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Takojšnji ukrepi za leto 2008 za zmanjšanje upravnih obremenitev v Evropski uniji

KOM(2008) 146

 

17.3.2008

Sporočilo Komisije Svetu Evropskemu parlamentu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o pregledu uporabe Direktive 2002/14/ES v EU

KOM(2008) 150

 

14.3.2008

Predhodni predlog spremembe proračuna št. 2 k splošnemu proračunu za leto 2008 — Izkaz odhodkov po oddelkih — Oddelek III — Komisija

KOM(2008) 153

 

19.3.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Poročilo o napredku Enotnega evropskega trga za elektronske komunikacije za leto 2007 (13. poročilo)

KOM(2008) 158

 

2.4.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Debate Europe — Gradimo na izkušnjah z Načrtom D za demokracijo, dialog in debato

KOM(2008) 160

 

31.3.2008

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o izvajanju Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. junija 2003

KOM(2008) 165

 

2.4.2008

Bela knjiga o odškodninskih tožbah zaradi kršitve protimonopolnih pravil ES

KOM(2008) 167

 

2.4.2008

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu — Posebna upravna regija Macao: letno poročilo za leto 2007

KOM(2008) 169

 

1.4.2008

Sporočilo Komisije Svetu Evropskemu parlamentu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru — Strategija za nadaljnji razvoj carinske unije

KOM(2008) 177

 

9.4.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — EU kot globalni partner za razvoj Pospeševanje napredka na poti k uresničitvi razvojnih ciljev novega tisočletja

KOM(2008) 181

 

11.4.2008

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu — Letno poročilo Evropske Komisije o instrumentu za stabilnost v letu 2007 — Povzetek

KOM(2008) 187

 

11.4.2008

Sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu — Vloga SRP pri izvajanju ekosistemskega pristopa k upravljanju morij

KOM(2008) 192

 

15.4.2008

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu — Napredek pri oblikovanju notranjega trga plina in električne energije

KOM(2008) 198

 

17.4.2008

Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu — Izvajanje programa javnega zdravja v letu 2006

KOM(2008) 199

 

17.4.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij — Ustvarjanje digitalne prihodnosti Evrope — Vmesni pregled strategije i2010

KOM(2008) 201

 

14.4.2008

Predhodni predlog spremembe proračuna št. 3 k splošnemu proračunu za leto 2008 — Izkaz odhodkov po oddelkih — Oddelek III — Komisija — Oddelek VI — Evropski ekonomsko-socialni odbor

KOM(2008) 203

 

15.4.2008

Predhodni predlog spremembe proračuna št. 4 k splošnemu proračunu za leto 2008 — Izkaz odhodkov po oddelkih — Oddelek III — Komisija

KOM(2008) 204

 

18.4.2008

Sporočilo Komisije Svetu Evropskemu parlamentu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij in Evropski centralni banki — Uvedba eura na Cipru in Malti

KOM(2008) 215

 

24.4.2008

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o delovanju Uredbe (ES) št. 1606/2002 z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov

KOM(2008) 216

 

24.4.2008

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu — Zahteve glede zavarovanj za letalske operaterje v EU — Poročilo o izvajanju Uredbe (ES) št. 785/2004

KOM(2008) 224

 

24.4.2008

Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu računskemu sodišču — Letno poročilo o finančnem poslovodenju 7.–9. evropskega razvojnega sklada (ERS) v letu 2007

Ti dokumenti so dosegljivi na EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Komisija

8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/20


Opravljanje rednih zračnih prevozov

Javni razpis Združenega kraljestva v skladu s členom 4(1)(d) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 v zvezi z opravljanjem rednih zračnih prevozov na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow–Barra (Škotska)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 202/09)

1.   Uvod

V skladu s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti je Združeno kraljestvo uvedlo obveznosti javne službe (OJS) za redne zračne prevoze na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow–Barra (1). Standardi, ki se zahtevajo v okviru teh obveznosti javne službe, so bili objavljeni v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 387, 21.12.1996, str. 6–7, njihove spremembe pa v Uradnem listu Evropskih skupnosti/Evropske unije C 355 z dne 8. avgusta 1999, str. 3–4, C 310 z dne 13. decembra 2002, str. 7–8, C 278 z dne 19. novembra 2003, str. 5–6, C 321 z dne 16. decembra 2005, str. 5–6, C 184 z dne 8. avgusta 2006, str. 4 ter C 201 z dne 7. avgusta 2008, str. 2.

Če do 1. marca 2009 noben letalski prevoznik ne bo začel ali nameraval začeti opravljati rednih zračnih prevozov na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow–Barra v skladu z naloženimi OJS, ne da bi zahteval finančno nadomestilo, je Združeno kraljestvo v skladu s postopkom iz člena 4(1)(d) navedene uredbe sklenilo tudi v prihodnje omejiti dostop do teh prog na enega samega letalskega prevoznika in z javnim razpisom dodeliti pravico do opravljanja teh prevozov od 1. aprila 2009.

2.   Predmet javnega razpisa

Opravljanje rednih zračnih prevozov na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow-Barra od 1. aprila 2009 v skladu z naloženimi obveznostmi javne službe, ki so bile objavljene v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 387, 21.12.1996, str. 6–7, njihove spremembe pa v Uradnem listu Evropskih skupnosti/Evropske unije C 355z dne 8. avgusta 1999, str. 3–4, C 310 z dne 13. decembra 2002, str. 7–8, C 278 z dne 19. novembra 2003, str. 5–6, C 321 z dne 16. decembra 2005, str. 5–6, C 184 z dne 8. avgusta 2006, str. 4 ter C 201 z dne 7. avgusta 2008, str. 2.

3.   Sodelovanje

Na razpisu lahko sodelujejo vsi letalski prevozniki z veljavno operativno licenco, ki jim jo je država članica izdala v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2407/92 z dne 23. julija 1992 o licenciranju letalskih prevoznikov. Prevozi se bodo opravljali v skladu z regulativnim režimom Uprave za civilno letalstvo (UCL).

4.   Razpisni postopek

Za ta razpis veljajo določbe člena 4(1)(d), (e), (f), (g), (h) in (i) Uredbe (EGS) št. 2408/92.

5.   Razpisna dokumentacija/kvalifikacije itd.

Celotno razpisno dokumentacijo, ki vsebuje obrazec ponudbe, specifikacije, pogodbene pogoje/časovne roke za pogodbene pogoje kot tudi besedilo izvirnih obveznosti javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 387, 21.12.1996, str. 6–7, njegove spremembe pa v C 355z dne 8. avgusta 1999, str. 3–4, Uradnem listu Evropskih skupnosti/Evropske unije C 310 z dne 13. decembra 2002, str. 7–8, C 278 z dne 19. novembra 2003, str. 5–6, C 321 z dne 16. decembra 2005, str. 5–6, C 184 z dne 8. avgusta 2006, str. 4 ter C 201 z dne 7. avgusta 2008, str. 2, je mogoče brezplačno dobiti pri naročniku, in sicer na naslovu:

The Scottish Government (Vlada Škotske), Transport Directorate, Aviation Policy (Direktorat za promet, Oddelek za letalsko politiko), Victoria Quay, Edinburgh, EH6 6QQ, Združeno kraljestvo

Tel.: (44) 131 244 0854 ali (44) 131 244 0867

Telefaks: (44) 131 244 0463

Kontaktna oseba: Grace McGuire ali Ken Crawford, Vlada Škotske, Oddelek za letalsko politiko

e-mail: grace.mcguire@scotland.gsi.gov.uk — ken.crawford@scotland.gsi.gov.uk

Letalske družbe morajo razpisni dokumentaciji priložiti dokazilo o svojem finančnem stanju (predložiti je treba letno poročilo in revidirane računovodske izkaze za zadnja tri leta, če so na voljo, vključeni pa morajo biti tudi prihodki od prodaje in dobiček pred obdavčitvijo za zadnja tri leta) ter navesti predhodne izkušnje in tehnične zmožnosti za opravljanje opisanih prevozov. Naročnik si pridržuje pravico zahtevati dodatne podatke o finančnih in tehničnih virih ter zmožnostih vsakega vlagatelja.

Pravica do opravljanja prevozov na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow–Barra je ponujena tako, da se vsi trije prevozi združijo v eno pogodbo. Ponudbe bodo ovrednotene glede na to, katera je cenovno najugodnejša in bo zagotavljala opravljanje vseh treh prevozov v določenem razpisnem obdobju. Vlagatelji morajo dokazati, da lahko podrobno določeni zrakoplovi varno pristajajo na ustreznih letališčih in vzletajo z njih, poleg tega pa morajo imeti ob predložitvi ponudbe ustrezno odobritev pristojnega regulativnega organa za opravljanje vseh vidikov prevozov na navedenih treh progah. Cene v ponudbah morajo biti v britanskih funtih in vsa predložena dokumentacija v angleškem jeziku. Za pogodbo velja, da je sklenjena v skladu s škotskim pravom in je v izključni pristojnosti škotskih sodišč.

6.   Finančno nadomestilo

V predloženih ponudbah je treba navesti zahtevani znesek nadomestila za opravljanje prevozov za obdobje od predvidenega datuma začetka do 31. marca 2012 (z analizo za vsako leto). Zaradi jasnosti mora biti v predloženih ponudbah, ki vključujejo opravljanje prevozov na progah Glasgow–Campbeltown, Glasgow–Tiree in Glasgow–Barra, naveden zahtevani znesek nadomestila za opravljanje vseh treh prevozov. Nadomestilo je treba izračunati v skladu s specifikacijami. Najvišji znesek nadomestila, ki bo na koncu odobren, se lahko spremeni le v primeru nepredvidene spremembe pogojev opravljanja prevozov.

Pogodbo bodo dodelili škotski ministri. Vsa plačila v skladu s pogodbo se opravijo v britanskih funtih.

7.   Trajanje, spremembe in prenehanje veljavnosti pogodbe

Pogodba začne veljati 1. aprila 2009 in se izteče 31. marca 2012. Z novo uredbo Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti naj bi se razveljavile in prenovile Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92, (EGS) št. 2408/92 in (EGS) št. 2409/92. Trajanje pogodbe se bo podaljšalo do 31. marca 2013, če bo to v skladu z navedeno uredbo dovoljeno ter bo ta sprejeta in bo veljala pred 1. aprilom 2009. Pogodba se lahko spremeni ali preneha veljati le v skladu s pogodbenimi pogoji. Spremembe glede prevozov so mogoče le ob soglasju naročnika.

8.   Kazni za prevoznikovo neizpolnjevanje pogodbe

Če prevoznik ne opravi leta iz katerega koli razloga, razen spodaj navedenih, lahko škotski ministri sorazmerno zmanjšajo nadomestilo za vsakokrat, ko let ni opravljen, pod pogojem da škotski ministri ne zmanjšajo nadomestila, če je izostanek leta posledica katerega koli izmed spodaj navedenih razlogov in če zadevni dogodek ni posledica dejanj ali opustitev prevoznika:

vreme/plimovanje,

zaprtje letališč,

z varovanjem povezani razlogi,

stavka,

varnostni razlogi.

V skladu s pogodbenimi pogoji se za takšno opustitev prevoza zahteva tudi pojasnilo prevoznika.

9.   Rok za predložitev ponudb

En mesec po datumu objave tega obvestila

10.   Prijavni postopek

Ponudbe je treba poslati na naslov iz točke 5. Osebe, pooblaščene za odpiranje ponudb, so uradno imenovano osebje Oddelka za letalsko politiko in Direktorata za javna naročila škotske vlade.

11.   Veljavnost javnega razpisa

V skladu s členom 4(1)(d) Uredbe (EGS) št. 2408/92 je ta razpis veljaven le pod pogojem, da noben letalski prevoznik Skupnosti do 1. marca 2009 ne predloži programa za opravljanje zračnih prevozov na zadevnih progah od 1. aprila 2009 ali prej v skladu z naloženimi obveznostmi javne službe z vsemi spremembami in brez prejemanja nadomestila.


(1)  Letališče Glasgow pomeni mednarodno letališče Glasgow.


DRUGI AKTI

Komisija

8.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 202/23


Objava vloge na podlagi člena 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

(2008/C 202/10)

Ta objava daje pravico do ugovora zoper vlogo na podlagi člena 7 Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (1). Izjavo o ugovoru mora Komisija prejeti v šestih mesecih po dnevu te objave.

ENOTNI DOKUMENT

UREDBA SVETA (ES) ŠT. 510/2006

„WIELKOPOLSKI SER SMAŻONY“

ES št.: PL-PGI-005-0551-04.08.2006

ZOP ( ) ZGO (X )

1.   Ime

„Wielkopolski ser Smażony“

2.   Država članica ali tretja država

Poljska

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda (kot v Prilogi II)

Skupina: Sir – skupina 1.3

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Čvrstost:

Ocvrt sir iz Velikopoljske regije je čvrst, homogen in elastičen.

Barva:

Barva sirnine je različna, in sicer od svetle kremaste do rumene barve, kar je odvisno od kakovosti masla, ki se uporablja pri proizvodnji (vsebnost maščob v sirnini ne sme biti manjša od 7,5 %), in intenzivnosti cvrtja.

Okus in vonj:

Okus in vonj sta značilna za ocvrti sir, torej precej ostra zaradi zorjene sirnine.

Vrednost pH: 5,2–5,6.

Voda: največ 65 %.

Maščoba: najmanj 7,5 %.

Koagulaza pozitivni stafilokoki: odsotni v 0,1 g.

Število plesni: največ 100 v 1 g.

Sulfitoreducirajoče spore: odsotne v 1 g.

Včasih se ocvrtemu siru dodajo vidna semena kumine. Okus in vonj ocvrtega sira s kumino je še vedno značilen za takšen proizvod (zaradi zorjene sirnine), vendar je mogoče okus in vonj kumine jasno zaznati. Ostale lastnosti ocvrtega sira s kumino so enake kot lastnosti sira brez kumine.

3.3   Surovine (samo za predelane proizvode)

1.   Mleko:

Proizvajalci velikopoljskega ocvrtega sira mleko kupujejo pri proizvajalcih mlečnih proizvodov:

ki jih lahko natančno nadzorujejo in

ki lahko zagotovijo sveže mleko ustrezne kakovosti za pridobivanje sirnine, namenjene proizvodnji ocvrtega sira.

Celotni potek proizvodnje velikopoljskega ocvrtega sira od nakupa surovega mleka do končnega proizvoda ne sme trajati več kot šest ali sedem dni. Kakršno koli podaljšanje postopka proizvodnje (uporaba mleka ali sirnine, ki je bila predolgo skladiščena) lahko negativno vpliva na končni proizvod.

2.   Kumina:

Velikopoljskemu ocvrtemu siru se lahko doda kumina za pripravo ene od dveh mogočih različic okusa sira, ki sta:

naravni (pristni) velikopoljski ocvrti sir,

velikopoljski ocvrti sir s kumino.

Pod imenom „Wielkopolski ser smażony“ je mogoče tržiti le ti dve različici ocvrtega sira.

3.4   Krma (samo za proizvode živalskega izvora)

V zvezi z izvorom krme ni posebnih omejitev.

3.5   Posebni proizvodni postopki, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Stopnje proizvodnje:

Skladiščenje surovega mleka – surovo mleko se skladišči največ 24 ur pri temperaturi, ki ne presega 6 °C.

Posnemanje mleka – posnemanje poteka v centrifugah (posebne naprave za posnemanje mleka). Vsebnost maščob v posnetem mleku ne sme presegati 1 %.

Segrevanje mleka – posneto mleko se segreje na temperaturo 70–75 °C, ki jo je treba vzdrževati vsaj 30 sekund.

Priprava mikrobiološkega cepiva – mikrobiološko cepivo se pripravi iz pasteriziranega mleka z dodatkom seva mlečnih streptokokov. Ta mlečni pripravek se 8–10 ur hrani pri temperaturi 25 °C, pri čemer nastane mikrobiološko cepivo, tj. mleko, ki vsebuje naravno mikrofloro.

Kisanje – mleko se kisa pri temperaturi 20–23 °C z dodajanjem mikrobiološkega cepiva v količini, ki ustreza 2 % celotne količine mleka.

Segrevanje in obračanje sirnine – ko sirnina doseže kislost približno 31 SH, se (približno dve uri) počasi segreva do temperature 32–33 °C. Segreta sirnina se nato razreže in narahlo obrne.

Sušenje – sirotka, ki se loči od sirnine, odteče, sirnino pa se nato stiska in suši pri temperaturi 20 °C, dokler se ne doseže vsebnost vode v višini približno 64 %. Zaradi odtekanja vode nastane skuta.

Drobljenje in nalaganje na kovinske plošče – skuta se razdrobi in raztrese po kovinskih ploščah v zorilnici sirov.

Zorenje – proces zorenja (zorenje skute) poteka na kovinskih ploščah pri temperaturi 16–27 °C. Proces vključuje naravni razkroj beljakovin, dokler sirnina ne postane masa steklaste barve z vonjem, čvrstostjo in izgledom, ki so značilni za ta proces.

Zorenje traja dva ali tri dni. Znak, da se proces zorenja lahko zaključi, je vsebnost nedozorele sirnine, ki v celotni masi ne sme presegati 25 %.

Dodajanje maščobe in cvrtje – zorjena skuta se zmeša z mlečno maščobo (maslom) z dodano soljo ter kumino v primeru velikopoljskega ocvrtega sira s kumino. Nato se približno 15 minut cvre pri temperaturi vsaj 90 °C.

Prepovedani postopki:

Prepovedani postopki vključujejo dodajanje snovi, ki lahko nadomestijo postopek zorenja (npr. dodatki, kot so soli, ki omogočajo cvrtje brez zorenja), ali uporabo drugih maščob razen mlečne maščobe (masla) za proizvodnjo.

3.6   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.

Velikopoljski ocvrti sir se pakira v proizvodnem obratu, ker se lahko pakira (oblikuje) le neposredno po cvrtju, ko je še vroč. Ponovno segrevanje že ohlajenega ocvrtega sira za namene oblikovanja ni dovoljeno. Takšen postopek zmanjšuje kakovost proizvoda.

3.7   Posebna pravila za označevanje

Vsaka embalaža mora biti označena z oznako proizvajalca. Na oznaki mora biti navedeno ime „Wielkopolski ser smażony“. Na oznaki mora biti jasno viden logotip zaščitene geografske označbe.

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Območje se nahaja v upravnih mejah Velikopoljskega vojvodstva.

5.   Povezava z geografskim območjem

5.1   Posebnost geografskega območja

Posebnost območja, kjer se proizvaja velikopoljski ocvrti sir:

Na koncu 18. stoletja se je na velikopoljskem območju (zlasti na njegovem zahodnem delu) začela kolonizacija, imenovana gibanje „Olęderski“ (ime „Olędrzy“ se je uporabljalo za koloniste iz zahodne in jugozahodne Evrope). Zelo verjetno je, da se je izdelovanje ocvrtega sira začelo s prihodom teh naseljencev.

Ti naseljenci so skupaj s priseljenci iz brandenburške regije (bamberški kmetje) osnovali lokalno znanje in običaje, ki so več stoletij nastajali na velikopoljskih kmetijah, kar je ustvarilo visoko raven govedoreje, poljedelstva in metod za pridobivanje mleka na teh območjih. Velikopoljsko območje je še danes znano zaradi enotne kakovosti svojega mleka. Ker so krave molznice prinašale vse več mleka, so kmetje iskali načine za ohranjanje enega od mlečnih proizvodov, in sicer sveže skute. Ena od takšnih metod je bila proizvodnja ocvrtega sira po postopku naravnega zorenja skute (tj. naravnega razkroja beljakovin, ki traja 2–3 dni). Ta metoda obdelave skute (zorenje in cvrtje) se ni pojavila naključno. Na začetku se je uporabljala za podaljšanje obdobja, ko je sir še mogoče zaužiti. Sčasoma pa je proizvodnja ocvrtega sira na velikopoljskem območju postala vsakodnevni običaj in brez njega ni bil popoln noben obrok na tem območju.

Naravna metoda proizvodnje velikopoljskega ocvrtega sira, ki izhaja iz tradicije, kaže na trdno povezavo med regijo, kjer se proizvaja, pravilnim izvajanjem vsake proizvodne stopnje in posebno kakovostjo ocvrtega sira.

5.2   Posebnost proizvoda

Značilni okus in vonj velikopoljskega ocvrtega sira izhajata iz zorjene in ocvrte skute ter kumine (v primeru ocvrtega sira s kumino). Uporaba svežih surovin, tj. mleka in skute, ki nastane iz njega, je za proizvodnjo velikopoljskega ocvrtega sira izjemno pomembna. To je povezano s potrebo po zagotovitvi posebne kakovosti končnega proizvoda in dokončanju celotnega procesa proizvodnje ocvrtega sira v 6–7 dneh.

Proces zorenja je za proizvodnjo tega ocvrtega sira zlasti pomemben. Ta proces vključuje naraven razkroj beljakovin, ki poteka 2–3 dni. Prav proces zorenja odločilno vpliva na posebnost in izjemne lastnosti velikopoljskega ocvrtega sira, tj. njegov okus in vonj.

Tudi cvrtje sira, pri katerem se uporablja le mlečna maščoba (maslo), je pomemben proces, ker vpliva na okus, vonj, barvo in čvrstost končnega proizvoda.

5.3   Vzročna zveza med geografskim območjem in kakovostjo ali značilnostmi proizvoda (za ZOP) ali posebno kakovostjo, slovesom ali drugo značilnostjo proizvoda (za ZGO)

Zveza med velikopoljskim ocvrtim sirom in območjem proizvodnje temelji zlasti na spodaj opisanem slovesu in kakovostnih značilnostih iz točke 5.2 zaradi uporabe tradicionalnih metod proizvodnje.

Velikopoljski ocvrti sir je značilen za ozemlje zahodnega velikopoljskega območja in planote Nowotomyska ter osrednjega velikopoljskega območja, kar je razvidno iz pogostega sklicevanja nanj v starih dokumentih, knjigah in drugih zapisih, ki izhajajo iz teh območij ali jih obravnavajo. Eden od primerov je delo, ki je bilo objavljeno v Poznanu ob koncu 19. stoletja, z naslovom Gospodyni doskonała, czyli Przepisy utrzymywania porządku w domu i zaopatrzenia (Odlična gospodinja ali kako skrbeti in nakupovati za vaše gospodinjstvo) iz leta 1899, v katerem najdemo recept za ocvrti sir. Zvezo med ocvrtim sirom in velikopoljsko regijo potrjuje tudi knjiga z naslovom Kucharz wielkopolski (Velikopoljski kuhar) avtorice Marie Śleżańske iz leta 1904. To knjigo je v Poznanu izdal Jarosław Leitgeber. Poglavje o hitrem načinu izdelave sira („Prędki sposób robienia sera“) iz te knjige dejansko vključuje informacije o izdelavi ocvrtega sira na podlagi velikopoljskega recepta.

Ocvrti sir se omenja tudi v novejših knjigah. Dejstvo, da je recept za ocvrti sir regionalen in značilen za velikopoljsko območje, potrjuje tudi njegova vključitev v knjigo z naslovom Kuchnia Wielkopolska – wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie (Velikopoljska kuhinja včeraj in danes – Priprava okusnih in poceni jedi ob spoštovanju tradicije in zdravja), ki je bila izdana leta 1992 v Poznanu. Recept za ocvrti sir s kumino je vključen tudi v knjigo avtorice Barbare Adamczewske z naslovom Potrawy z serami (Jedi iz sira) iz leta 2005.

Priprava in uživanje ocvrtega sira sta v velikopoljski regiji sčasoma postala zelo priljubljeno in vsakodnevno opravilo. Ocvrti sir je postal običajni proizvod prebivalcev velikopoljskega območja, brez katerega ni bil popoln noben zajtrk ali večerja.

Velikopoljski ocvrti sir, proizveden v skladu z receptom, ki se prenaša z generacije na generacijo, je ohranil visok sloves po vsej Poljski in v tujini. Prebivalci velikopoljskega območja so vedno cenili okus ocvrtega sira, ki ga povezujejo s svojim otroštvom. Sir se proizvaja v skladu z lokalno tradicijo in recept je značilen za ta del Poljske. Potrošniki želijo prav takšen ocvrti sir, kot so ga njihove matere in babice včasih pripravljale doma.

Danes se ocvrti sir, ki se proizvaja po celotni velikopoljski regiji, prodaja zlasti v glavnem mestu regije, Poznanu; to je dodaten dokaz, da je ta izjemen proizvod s svojim zelo značilnim okusom in vonjem tipični proizvod, ki je povezan z opredeljeno regijo in je neločljiv del njene kulture.

Ocvrti sir, ki ga proizvajajo različni velikopoljski proizvajalci, je na podlagi potrošniških raziskav o kakovosti proizvodov na velikopoljskem območju prejel veliko nagrad in priznanj, ki jih dejansko podeljujejo potrošniki. To potrjuje dolgoročno visok ugled velikopoljskega ocvrtega sira in njegovo izjemno kakovost, ki jo potrošniki zelo cenijo. Dejstvo, da so se v več letih različnim proizvajalcem z velikopoljskega območja podelile nagrade, dokazuje visoko kakovost proizvoda, ki jo želijo ohraniti vsi proizvajalci.

Sklic na objavo specifikacije

http://www.bip.minrol.gov.pl/strona/DesktopDefault.aspx?TabOrgId=1620&LangId=0


(1)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12.