1.12.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

C 430/1


PREČIŠČENA RAZLIČICA

SKLEPA SVETA

z dne 29. maja 2000

o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda

(2000/365/ES)

(2014/C 430/01)

OBVESTILO BRALCEM

Ta objava vsebuje prečiščeno različico Sklepa Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 131, 1.6.2000, str. 43), kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2014/857/EU z dne 1. decembra 2014 o uradnem obvestilu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska, da želi sodelovati pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda iz aktov Unije s področja policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah ter o spremembi sklepov 2000/365/ES in 2004/926/ES (UL L 345, 1.12.2014, str. 1).

To besedilo je dokumentacijsko sredstvo, ki ne vzpostavlja odgovornosti institucij Evropske unije.

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju člena 4 Protokola o vključitvi schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije, ki je priloga k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu „Schengenski protokol“),

ob upoštevanju prošnje Vlade Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske v pismih predsedniku Sveta z dne 20. maja 1999, 9. julija 1999 in 6. oktobra 1999 za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda, kakor je navedeno v omenjenih pismih,

ob upoštevanju Mnenja Komisije Evropskih skupnosti o prošnji z dne 20. julija 1999,

ker ima Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske poseben položaj v zadevah, ki jih pokriva Naslov IV tretjega dela Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, kakor ga priznavata Protokol o stališču Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske ter Protokol o uporabi nekaterih kriterijev iz člena 14 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za Združeno kraljestvo in Irsko, ki sta z Amsterdamsko pogodbo priložena Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti;

ker je bil schengenski pravni red zasnovan in deluje kot celota, ki jo morajo popolnoma sprejeti in uporabljati vse države, ki podpirajo načelo odprave kontrole oseb na svojih notranjih mejah;

ker Schengenski protokol predvideva možnost, da se zaradi omenjenega posebnega položaja Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske uporabljajo za Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske nekatere določbe schengenskega pravnega reda;

ker bo Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske prevzelo obveznosti države članice, ki izhajajo iz členov Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 in so naštete v tem sklepu;

ker se ob upoštevanju zgoraj navedenega posebnega položaja Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske obmejne določbe Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 ne uporabljajo na podlagi tega sklepa niti za Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske niti za ozemlja iz člena 5;

ker bosta Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske in Gibraltar ob upoštevanju resnih vprašanj, opredeljenih v členih 26 in 27 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990, uporabljala ta dva člena;

ker je Združen kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske zaprosilo za sodelovanje pri sklopu določb schengenskega pravnega reda v zvezi z vzpostavitvijo in delovanjem schengenskega informacijskega sistema (v nadaljnjem besedilu „SIS“), razen določb v zvezi z razpisi ukrepov iz člena 96 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 in drugih določb, ki se nanašajo na razpise ukrepov;

ker je stališče Sveta, da mora vsako delno sodelovanje Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske pri schengenskem pravnem redu upoštevati skladnost pomembnih področij, ki sestavljajo celoto tega pravnega reda;

ker Svet tako priznava pravico Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske, da v skladu s členom 4 Schengenskega protokola poda prošnjo za izvajanje nekaterih določb, hkrati pa, da je treba preučiti učinek takšnega izvajanja določb v zvezi z vzpostavitvijo in delovanjem SIS s strani Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske na razlaganje drugih ustreznih določb schengenskega pravnega reda in njegove finančne posledice;

ker je bil mešani odbor, ustanovljen skladno s členom 3 Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško glede sodelovanja Republike Islandije in Kraljevine Norveške pri izvajanju, uporabi in razvijanju schengenskega pravnega reda (1), obveščen o pripravi tega sklepa skladno s členom 5 navedenega sporazuma,

SKLENIL:

Člen 1

Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske uporablja naslednje določbe schengenskega pravnega reda:

(a)

določbe Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985, z njo povezana sklepna listina in skupne izjave:

(i)

člena 26 in 27(1);

člena 39 in 40;

člena 42 in 43, kolikor se nanašata na člen 40;

člen 44;

člena 46 in 47, razen člena 47(2)(c) in (4);

člene 48 do 51;

člena 52 in 53;

členi 54 do 58;

člen 59;

člene 61 do 66;

člene 67 do 69;

člene 71 do 73;

člena 75 in 76;

člene 126 do 130, kolikor se nanašajo na določbe, pri katerih sodeluje Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske na podlagi tega pododstavka;

Izjavo 3 k Sklepni listini v zvezi s členom 71(2);

(ii)

naslednje določbe v zvezi s schengenskim informacijskim sistemom:

Sklep Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (2);

Sklep Komisije 2007/171/ES z dne 16. marca 2007 o določitvi zahtev omrežja za Schengenski informacijski sistem II (3. steber) (3);

(b)

določbe Sporazumov o pristopih h Konvenciji o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985, njihovih sklepnih listin in skupnih izjav:

(i)

Sporazum o pristopu Kraljevine Danske z dne 19. decembra 1996: člen 6;

(ii)

Sporazum o pristopu Republike Finske z dne 19. decembra 1996: člen 5;

(iii)

Sporazum o pristopu Kraljevine Švedske z dne 19. decembra 1996: člen 5;

(c)

določbe naslednjih sklepov Izvršnega odbora, ustanovljenega s Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985, v kolikor se nanašajo na določbe, pri katerih sodeluje Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske na podlagi pododstavka (a) zgoraj:

SCH/Com-ex (94) 28 rev (potrdilo iz člena 75 za prenašanje prepovedanih drog in/ali opojnih snovi);

SCH/Com-ex (98) 26 def (o ustanovitvi stalnega odbora Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma), za katerega velja sporazum, ki določa oblike sodelovanja strokovnjakov Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske v misijah, opravljenih v organizaciji ustrezne delovne skupine Sveta.

Člen 5

1.   Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske pisno uradno obvesti predsednika Sveta, katere določbe iz člena 1 želi uporabljati za Kanalske otoke in otok Man. Izvedbeni sklep o tem obvestilu sprejme Svet s soglasjem svojih članov iz člena 1 Schengenskega protokola in predstavnika Vlade Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske.

2.   Naslednje določbe člena 1 veljajo za Gibraltar:

(a)

določbe Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985, z njo povezana sklepna listina in skupne izjave:

člena 26 in 27(1);

člen 39;

člen 44, kolikor se ne nanaša na zasledovanje in čezmejni nadzor;

člena 46 in 47, razen 47(2)(c) in (4);

členi 48 do 51;

člena 52 in 53;

členi 54 do 58;

člen 59;

členi 61 do 63;

člena 65 in 66;

členi 67 do 69;

členi 71 do 73;

člena 75 in 76;

členi 126 do 130, kolikor se nanašajo na določbe, pri katerih sodeluje Gibraltar na podlagi tega pododstavka;

Izjava 3 k Sklepni listini v zvezi s členom 71(2);

(b)

določbe Sporazumov o pristopu h Konvenciji o izvajanju schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985, njihove sklepne listine in skupne izjave:

(i)

Sporazum o pristopu Kraljevine Danske z dne 19. decembra 1996: člen 6;

(ii)

Sporazum o pristopu Republike Finske z dne 19. decembra 1996: člen 5;

(iii)

Sporazum o pristopu Kraljevine Švedske z dne 19. decembra 1996: člen 5;

(c)

določbe sklepov Izvršnega odbora, ustanovljenega s Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985:

SCH/Com-ex (94) 28 rev (potrdilo iz člena 75 za prenašanje prepovedanih drog in/ali opojnih snovi).

3.   Člen 8(3) se uporablja za ozemlja iz odstavkov 1 in 2.

Člen 6

1.   Določbe iz člena 1(a)(ii), kot tudi druge ustrezne določbe v zvezi s schengenskim informacijskim sistemom, ki so bile sprejete od 1. decembra 2009, vendar še niso učinkovale, začnejo učinkovati med Združenim kraljestvom in državami članicami ter drugimi državami, za katere so navedene določbe že učinkovale, ko so z izvedbenim sklepom, ki ga sprejme Svet, izpolnjeni predpogoji za izvajanje teh določb.

2.   Odstavek 1 se smiselno uporablja za uveljavitev določb iz člena 5 v zvezi z tam navedenimi ozemlji.

3.   Vsak izvedbeni sklep na podlagi odstavkov 1 in 2 sprejme Svet na podlagi soglasja iz člena 1 Schengenskega protokola in predstavnika Vlade Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske.

4.   Določbe člena 75 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990 z dne 14. junija 1985 ter Sklepa Izvršnega odbora SCH/Com-ex (94) 28 rev (potrdilo iz člena 75 za prenašanje prepovedanih drog) se neposredno uporabljajo v Združenem kraljestvu Velike Britanije in Severne Irske.

Člen 7

Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske nosi vse stroške tehnične izvedbe svojega delnega sodelovanja v dejavnosti SIS.

Člen 8

1.   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

2.   Z dnem sprejetja tega sklepa se šteje, da Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske obvesti predsednika Sveta na podlagi člena 5 Schengenskega protokola, da želi sodelovati pri vseh predlogih in pobudah, ki temeljijo na schengenskem pravnem redu iz člena 1. Takšno sodelovanje obsega ozemlja iz člena 5(1) in (2), kolikor predlogi in pobude temeljijo na določbah schengenskega pravnega reda, s katerimi ta ozemlja postanejo zavezana.

3.   Ukrepi, ki temeljijo na schengenskem pravnem redu iz člena 1, sprejeti pred sprejetjem sklepa Sveta iz člena 6, se za Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske uveljavijo na dan, ko Svet na podlagi člena 6 odloči o uveljavitvi pravnega reda iz člena 1 za Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske, razen če ukrep sam določa kasnejši dan uveljavitve.

V Bruslju, 29. maja 2000

Za Svet

Predsednik

A. COSTA


(1)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

(2)  UL L 205, 7.8.2007, str. 63.

(3)  UL L 79, 20.3.2007, str. 29.