Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 539/2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve /* COM/2012/0650 final - 2012/0309 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI
MEMORANDUM 1. Splošno ozadje in razlogi za predlog Svet je v skladu s
členom 62(2)(b)(i) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti sprejel
Uredbo Sveta (ES) št. 539/2001[1]
o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja
imeti vizume (t. i. negativni seznam, Priloga I), in držav, katerih
državljani so oproščeni te zahteve (t. i. pozitivni seznam,
Priloga II). Člen 61 Pogodbe ES je uvrščal ta seznama med
spremljajoče ukrepe, ki so neposredno povezani s prostim gibanjem oseb na
območju svobode, varnosti in pravice. Ustrezna pravna podlaga je zdaj
člen 77(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Določitev tistih tretjih držav, katerih
državljani morajo imeti vizum, in tistih, katerih državljani so izvzeti iz te
obveznosti, je urejena s premišljeno, na konkretnih primerih utemeljeno presojo
različnih meril, povezanih med drugim z nezakonitim priseljevanjem, javnim
redom in varnostjo ter zunanjimi odnosi Evropske unije s tretjimi državami, pri
čemer se upoštevajo tudi posledice za regionalno povezanost in vzajemnost.
Glede na merili javnega reda in nezakonitega priseljevanja bi bilo treba
posebno pozornost nameniti tudi varnosti potnih listin, ki jih izdajajo zadevne
tretje države. Ker se bodo merila, ki jih določa Uredba
Sveta (ES) št. 539/2001, v razmerju do tretjih držav sčasoma
morda spremenila, mora biti sestava negativnega in pozitivnega seznama predmet
rednega pregleda. V stockholmskem programu, sprejetem decembra 2009, je
Evropski svet Komisijo posebej pozval, naj redno preverja seznama tretjih
držav, za državljane katerih velja ali ne velja vizumska obveznost, in sicer v
skladu z ustreznimi merili glede nezakonitega priseljevanja, javnega reda in
varnosti ter ob upoštevanju notranje- in zunanjepolitičnih ciljev Unije. Uredba (ES) št. 539/2001 je bila po
sprejetju spremenjena osemkrat[2],
nazadnje leta 2010 v zvezi s prenosom Tajvana na pozitivni seznam ter
prenosom Albanije in Bosne in Hercegovine na pozitivni seznam po uspešnih
dialogih o liberalizaciji vizumske ureditve. Evropski parlament in Svet razpravljata o
številnih spremembah določb Uredbe (ES) št. 539/2001, ki jih je
predlagala Komisija[3]:
o uvedbi zaščitne klavzule za vizume, ki bo omogočila začasno
prekinitev odprave vizumske obveznosti za tretjo državo na pozitivnem seznamu v
primeru nujnih razmer, določitvi pravil za nekatere primere, ki jih Uredba
še ne ureja, da se poveča pravna varnost, ter o prilagoditvi določb v
skladu z nedavnimi spremembami, uvedenimi z Lizbonsko pogodbo in sekundarno
zakonodajo, na primer z Vizumskim zakonikom (Uredba Sveta (ES)
št. 810/2009)[4]. Seznama, priložena Uredbi (ES)
št. 539/2001, je treba na splošno redno pregledovati glede na ustrezna
zgoraj navedena merila, ki so opredeljena v Uredbi. Tak pregled Uredbi priloženih seznamov naj bi
zagotovil, da: ·
je sestava seznamov tretjih držav skladna z merili
iz uvodne izjave 5 Uredbe, zlasti z meriloma nezakonitega priseljevanja in
javnega reda, ter da se države po potrebi prenesejo iz ene priloge v drugo; ·
Uredba v skladu s členom 77(2)(a) PDEU
natančno določa, ali mora državljan tretje države imeti vizum ali je
izvzet iz te obveznosti. 2. Elementi predloga 2.1 Prenos tretjih držav z negativnega seznama
(Priloga I) na pozitivni seznam (Priloga II) V skladu s pristopom, uporabljenim pri
prejšnjih spremembah Uredbe (ES) št. 539/2001, je Komisija za namene
rednega pregleda seznamov vprašala države članice, ali veljavni prilogi k
Uredbi po njihovem mnenju še vedno ustrezata merilom iz Uredbe. Države
članice niso predlagale nobenega prenosa tretjih držav s pozitivnega na
negativni seznam. Glede številnih tretjih držav je Komisija prejela predloge za
prenos z negativnega na pozitivni seznam. Nekatere tretje države so se
neposredno obrnile na Komisijo s prošnjo za prenos na pozitivni seznam.
Informacije, ki so jih zagotovile države članice (Komisija je prejela
20 odgovorov), so bile analizirane skupaj z informacijami iz drugih virov,
na primer delegacij EU, pristojnih za zadevne tretje države, ter
statističnimi podatki Eurostata o tokovih priseljevanja, azilu in
izvršilnih ukrepih v boju proti nezakonitim migracijam[5]. Komisija je na podlagi analize
sklenila, da bi bilo v tej fazi treba na pozitivni seznam prenesti države in
britanske državljane, navedene v naslednjih pododdelkih. 2.1.1 Karibske otoške države Komisija je
analizirala razpoložljive informacije o vseh tretjih državah, ki so jih
predlagale države članice, vključno s statističnimi podatki.
Posebno pozornost je namenila stopnji gospodarske in socialne razvitosti v
zadevni tretji državi, tveganju nezakonitega priseljevanja v Evropsko unijo,
vprašanjem s področja zunanjih odnosov ter regionalni povezanosti. Komisija je
ugotovila, da vizumska obveznost za državljane Dominike, Grenade, Saint Lucie,
Saint Vincenta in Grenadinov ter Trinidada in Tobaga ni več
upravičena. Številne države članice so predlagale prenos teh držav z
negativnega na pozitivni seznam. V skladu z merili iz uvodne izjave 5
Uredbe teh pet držav ne predstavlja tveganja v zvezi z nezakonitim
priseljevanjem oziroma javnim redom in varnostjo v državah članicah Unije.
Poleg tega so te tretje države utrjene demokracije. So države z dobrim
življenjskim standardom in stabilnim, rastočim gospodarstvom. Dokazale so,
da so se sposobne spopadati z globalno gospodarsko krizo ter izboljšati že sicer
dobre odnose z Unijo in mednarodnimi finančnimi institucijami. Z revizijo
Uredbe (ES) št. 539/2001[6]
leta 2006 so bile štiri države iz iste regije že prenesene na pozitivni
seznam, odprava vizumske obveznosti za njihove državljane pa ni imela nobenih
negativnih posledic v zvezi z nezakonitim priseljevanjem ali varnostjo. Zato se
predlaga, da se Dominika, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent in Grenadine ter
Trinidad in Tobago prenesejo z negativnega na pozitivni seznam. Omeniti je treba
tudi, da imajo štiri države članice svoja predstavništva v Trinidadu in
Tobagu (Francija, Nemčija, Nizozemska in Španija). Samo ena država
članica (Francija) ima konzulat na Saint Lucii, ki je priljubljena
turistična destinacija. Ker nobena država članica nima predstavništva
v Grenadi, Dominiki ter Saint Vincentu in Grenadinih, morajo njihovi državljani
vloge za schengenske vizume vložiti v tujini, kar je povezano z znatnimi
stroški. Grenada in Saint Lucia imata vsaka eno predstavništvo v schengenskih
državah članicah ter visoko komisijo (High Commission) v Združenem
kraljestvu. V Trinidadu in
Tobagu so trenutno vsi državljani EU izvzeti iz vizumske obveznosti,
četudi pod različnimi pogoji in za različna obdobja bivanja
(samo en mesec za državljane Slovaške, Slovenije, Češke, Poljske,
Bolgarije, Romunije, Madžarske, Litve, Latvije in Estonije). V drugih štirih
karibskih državah so državljani vseh držav članic Unije izvzeti iz
vizumske obveznosti za bivanje do 180 dni. Glede na merili
javnega reda in nezakonitega priseljevanja bi bilo treba posebno pozornost
nameniti tudi varnosti potnih listin, ki jih izdajajo zadevne tretje države.
Komisija je ob zadnji spremembi Uredbe napovedala, da bodo prihodnji prenosi na
pozitivni seznam lahko odvisni od izpolnjevanja posebnih pogojev v zvezi z
varnostjo potnih listin. Posledično je bilo kot pogoj za prenos držav
Zahodnega Balkana z negativnega na pozitivni seznam določeno izdajanje
biometričnih potnih listov, in sicer zaradi pomanjkljivosti prejšnjih
sistemov potnih listov v zadevni regiji ter s tem povezanih težav. Ob
upoštevanju visoke ravni varnosti potnih listin CARICOM, ki jih izdajajo
države, na katere se nanaša ta sprememba, pa tudi regionalne povezanosti z
drugimi državami iste regije, ki so bile prenesene na pozitivni seznam z nedavno
spremembo Uredbe (ES) št. 539/2001 (Uredba (ES) št. 1932/2006),
izdajanje biometričnih potnih listov ne bi smelo biti pogoj za prenos
Dominike, Grenade, Saint Lucie, Saint Vincenta in Grenadinov ter Trinidada in
Tobaga na pozitivni seznam. Te tretje države izdajajo zelo varne strojno
berljive potne liste CARICOM, v bližnji prihodnosti pa jih nameravajo zamenjati
z biometričnimi. Za zagotovitev
skladnosti s prejšnjimi izvzetji iz vizumske obveznosti za države karibske
regije, ki niso imela nobenih negativnih posledic, in popolne vzajemnosti z
navedenimi državami v prihodnosti glede krajšega bivanja brez vizuma do treh
mesecev v šestmesečnem obdobju (kar trenutno ni zagotovljeno v primeru
Trinidada in Tobaga) izvzetje iz vizumske obveznosti za državljane navedenih
držav ne bi smelo začeti veljati, dokler ne bi bili sklenjeni in bi
začeli veljati sporazumi o odpravi vizumske obveznosti med Evropsko unijo
in zadevnimi državami. 2.1.2. Pacifiške otoške države Komisija po preučitvi meril v zvezi z
nezakonitim priseljevanjem, javnim redom in varnostjo ter zunanjimi odnosi
Unije meni, da bi bilo treba Kiribate, Marshallove otoke, Mikronezijo, Nauru,
Palau, Salomonove otoke, Samoo, Tongo, Tuvalu, Vanuatu in Vzhodni Timor
prenesti na pozitivni seznam Uredbe (ES) št. 539/2001. Najnovejši statistični podatki kažejo, da
te države za EU ne predstavljajo tveganja nezakonitega priseljevanja. Potni listi, ki jih izdajajo te države, so
strojno berljivi[7]
in imajo dovolj varnostnih značilnosti. Izdajanje biometričnih potnih
listov tako kot za karibske otoške države tudi za pacifiške otoške države ne bi
smelo biti pogoj za izvzetje njihovih državljanov iz vizumske obveznosti. V teh državah imata predstavništvo samo dve
državi članici: Portugalska na Vzhodnem Timorju in Francija na Vanuatuju.
Omejena prisotnost držav članic v regiji ima lahko za posledico znatne
stroške prosilcev za schengenske vizume. Republika Fidži pripada tej regiji, vendar se
zaradi trenutnih političnih razmer v državi in pomanjkanja napredka pri
upoštevanju bistvenih elementov Sporazuma iz Cotonouja ne zdi primerno, da bi
se predlagal njen prenos na pozitivni seznam. Papua Nova Gvineja je prav tako v tej regiji,
vendar se po številu prebivalcev in površini zelo razlikuje od drugih držav.
Poleg tega se trenutno sooča s težkimi političnimi razmerami, kar ji
v tej fazi preprečuje prenos na pozitivni seznam. Večina
navedenih pacifiških otoških držav je državljane večine držav članic
izvzela iz vizumske obveznosti. Za zagotovitev popolne vzajemnosti z navedenimi
pacifiškimi otoškimi državami v prihodnosti glede krajšega bivanja do treh
mesecev v šestmesečnem obdobju in skladnosti s prejšnjimi izvzetji iz
vizumske obveznosti izvzetje iz vizumske obveznosti za državljane navedenih
držav ne bi smelo začeti veljati, dokler ne bi bili sklenjeni in bi
začeli veljati sporazumi o odpravi vizumske obveznosti med Evropsko unijo
in zadevnimi državami. 2.1.3. Posebne kategorije britanskih
državljanov Z revizijo Uredbe (ES) št. 539/2001[8] leta 2006 se je poskušal
pojasniti položaj britanskih državljanov, ki za namene prava Unije niso
državljani Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske. Nekateri
izmed njih (skupina britanskih državljanov (prekomorskih ozemelj)) so bili
navedeni v novem delu Priloge II, ostali (državljani britanskih
čezmorskih ozemelj, ki nimajo pravice do stalne naselitve v Združenem
kraljestvu, britanski čezmorski državljani, britanske osebe, ki nimajo
pravice do stalne naselitve v Združenem kraljestvu, in britanske zaščitene
osebe) pa so bili navedeni v novem delu Priloge I. To razlikovanje se je
takrat zdelo upravičeno, med drugim zaradi zaznane nevarnosti nezakonitega
priseljevanja. Vendar pa statistični podatki zadnjih
treh let o zavrnitvah vstopa na mejah in pridržanjih nezakonitih priseljencev kažejo,
da britanski državljani z vizumsko obveznostjo ne predstavljajo tveganja
nezakonitega priseljevanja na schengensko območje, saj so številke
zanemarljive. Nekateri izmed njih imajo pravico do stalne naselitve v Združenem
kraljestvu. Razen tega jih večina prebiva na otokih karibske regije
(Bermudi, Otoki Turks in Caicos, Montserrat itd.), ki so zelo podobni državam
iste regije, ki se postopoma prenašajo v Prilogo II (glej
oddelek 2.1.1 zgoraj). Zaradi regionalne povezanosti bi bilo te osebe
treba obravnavati podobno. Ocenjuje se, da je število oseb, ki pripadajo štirim
skupinam britanskih državljanov, trenutno navedenim v Prilogi I, manjše od
300 000. Varnost potnih listin britanskih državljanov
je zagotovljena, saj so izdelane v Združenem kraljestvu v skladu s strogimi
tehničnimi specifikacijami. So strojno berljive in imajo številne
varnostne značilnosti. 2.2. Posodobitev negativnega seznama
(Priloga I): vključitev Južnega Sudana Južni Sudan je 9. julija 2011
razglasil formalno neodvisnost od Sudana, ki je vključen na negativni
seznam. 14. julija 2011 je postal član Združenih narodov.
Prilogo I je zato treba spremeniti, da bo vsebovala tudi navedbo Južnega
Sudana. 3. Glavne organizacije / glavni
strokovnjaki, ki so sodelovali pri posvetovanju Opravljena so bila posvetovanja z državami
članicami. 4. Ocena učinka Ni potrebna. 5. Pravna podlaga Uredba (ES) št. 539/2001 je sprva
temeljila na členu 62(2)(b)(i) Pogodbe o ustanovitvi Evropske
skupnosti. Ta predlog pomeni razvoj skupne vizumske politike v skladu s
členom 77(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). 6. Načeli sorazmernosti in subsidiarnosti V Uredbi (ES) št. 539/2001 je seznam
tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume
(negativni seznam), in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve
(pozitivni seznam). V skladu s členom 77(2)(a) PDEU
vsaka odločitev o spremembi seznamov, da se države prenesejo z negativnega
na pozitivni seznam ali obratno, spada v izključno pristojnost Unije. 7. Izbira instrumentov Uredbo (ES) št. 539/2001 je treba
spremeniti z uredbo. 8. Proračunske posledice Predlog spremembe ne vpliva na proračun
Unije. 2012/0309 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 539/2001 o
seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja
imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 77(2)(a) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Sestava seznamov tretjih
držav v prilogah I in II k Uredbi Sveta (ES) št. 539/2001 z dne 15. marca 2001[9] mora in bi morala biti še
naprej skladna z merili iz uvodne izjave 5 Uredbe. Navedbe tretjih držav,
v zvezi s katerimi so se razmere glede teh meril spremenile, bi bilo treba
prenesti iz ene priloge v drugo. (2) Vizumska obveznost za državljane
Dominike, Grenade, Kiribatov, Marshallovih otokov, Mikronezije, Nauruja,
Palaua, Saint Lucie, Saint Vincenta in Grenadinov, Salomonovih otokov, Samoe, Tonge,
Trinidada in Tobaga, Tuvaluja, Vanuatuja ter Vzhodnega Timorja ni več
upravičena. V skladu z merili iz uvodne izjave 5 Uredbe (ES)
št. 539/2001 te države za Unijo ne predstavljajo nobenega tveganja
nezakonitega priseljevanja ali nevarnosti za javni red. Zato bi bilo treba
državljane navedenih držav izvzeti iz vizumske obveznosti za bivanje, ki skupaj
ne presega treh mesecev, navedbe navedenih držav pa prenesti v Prilogo II. (3) Za zagotovitev popolne
vzajemnosti izvzetje iz vizumske obveznosti za državljane Dominike, Grenade, Kiribatov,
Marshallovih otokov, Mikronezije, Nauruja, Palaua, Saint Lucie, Saint Vincenta
in Grenadinov, Salomonovih otokov, Samoe, Tonge, Trinidada in Tobaga, Tuvaluja,
Vanuatuja ter Vzhodnega Timorja ne bi smelo začeti veljati, dokler ne bi
bili sklenjeni dvostranski sporazumi o odpravi vizumske obveznosti med Evropsko
unijo in zadevnimi državami. (4) Statistični podatki
kažejo, da skupine britanskih državljanov, ki so trenutno navedene v
točki 3 Priloge I, ne predstavljajo tveganja nezakonitega
priseljevanja na schengensko območje in da večina teh oseb prebiva na
otokih karibske regije, ki imajo močne vezi in podobnosti s sosednjimi
državami, izvzetimi iz vizumske obveznosti. Zato bi bilo treba te skupine
britanskih državljanov izvzeti iz vizumske obveznosti za bivanje, ki skupaj ne
presega treh mesecev, navedbe navedenih skupin pa prenesti v Prilogo II. (5) Razvoj mednarodnega prava, ki
ima za posledico spremembe statusa ali poimenovanja nekaterih držav ali
ozemeljskih enot, bi se moral odražati v prilogah k Uredbi (ES)
št. 539/2001. V Prilogi I navedene uredbe bi bilo treba dodati
navedbo Južnega Sudana, saj je ta država 9. julija 2011 razglasila
neodvisnost in 14. julija 2011 postala članica Združenih
narodov. (6) Za Islandijo in Norveško
pomeni ta uredba razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu
Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino
Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega
pravnega reda[10],
ki spadajo na področje iz točke (B) člena 1 Sklepa
Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih
za uporabo navedenega sporazuma[11]. (7) Za Švico pomeni ta uredba
razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko
unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske
konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda[12], ki spadajo na področje
iz točk (B) in (C) člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES v
povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES[13]. (8) Za Lihtenštajn pomeni ta
uredba razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola,
sklenjenega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in
Kneževino Lihtenštajn, o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med
Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi
Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega
reda, ki spadajo na področje iz točk (B) in (C) člena 1
Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta
2008/261/ES[14]. (9) Ta uredba pomeni razvoj
določb schengenskega pravnega reda, pri izvajanju katerih Združeno
kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne
29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in
Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega
reda[15].
Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki ga zato ne
zavezuje in se v njem ne uporablja. (10) Ta uredba pomeni razvoj
določb schengenskega pravnega reda, pri izvajanju katerih Irska ne
sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne
28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju
nekaterih določb schengenskega pravnega reda[16]. Irska torej ne sodeluje pri
sprejetju te uredbe, ki je zato ne zavezuje in se v njej ne uporablja. (11) Za Ciper je ta uredba akt, ki
temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače
povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu iz leta 2003. (12) Ta uredba je akt, ki temelji
na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v
smislu člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2005 – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 539/2001 se
spremeni: 1.
Priloga I se spremeni: (a) v točki 1 se črtajo
navedbe Dominika, Grenada, Kiribati, Marshallovi otoki, Mikronezija, Nauru,
Palau, Saint Lucia, Saint Vincent in Grenadine, Salomonovi otoki, Samoa, Tonga,
Trinidad in Tobago, Tuvalu, Vanuatu ter Vzhodni Timor, vstavi pa se navedba
Južni Sudan; (b) točka 3 se črta. 2.
Priloga II se spremeni: (a) v točki 1 se dodajo
naslednje navedbe: „Dominika*“, „Grenada*“, „Kiribati*“, „Marshallovi otoki*“, „Mikronezija*“, „Nauru*“, „Palau*“, „Saint Lucia*“, „Saint Vincent in Grenadine*“, „Salomonovi otoki*“, „Samoa*“, „Tonga*“, „Trinidad in Tobago*“, „Tuvalu*“, „Vanuatu*“ in „Vzhodni Timor*“. _________________ * „Izvzetje iz vizumske obveznosti velja od
dne začetka veljavnosti sporazuma o izvzetju iz vizumske obveznosti,
sklenjenega z Evropsko unijo.“; (b) točka 3 se nadomesti z
naslednjim: „3. Britanski državljani, ki niso državljani
Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za namene prava Unije: britanski državljani (čezmorskih
ozemelj) (British nationals (Overseas)) državljani britanskih čezmorskih
ozemelj (British overseas territories citizens) britanski čezmorski državljani
(British overseas citizens) britanske zaščitene osebe (British
protected persons) britanske osebe (British subjects)“. Člen 2 Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je zavezujoča v celoti in se
neposredno uporablja v vseh državah članicah v skladu s Pogodbama. V Bruslju, Za Svet Za
Evropski parlament Predsednik Predsednik [1] UL L 81, 21.3.2001, str. 1. [2] Uredbe Sveta (ES) št. 2414/2001 z dne
7. decembra 2001 (UL L 327, 12.12.2001, str. 1),
št. 453/2003 z dne 6. marca 2003 (UL L 69, 13.3.2003,
str. 10), št. 851/2005 z dne 2. junija 2005
(UL L 141, 4.6.2005, str. 3), št. 1791/2006 z dne
20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1),
št. 1932/2006 z dne 21. decembra 2006 (UL L 405,
30.12.2006, str. 23), št. 1244/2009 z dne 30. novembra 2009
(UL L 336, 18.12.2009, str. 1) ter uredbi Sveta (EU)
št. 1091/2010 z dne 24. novembra 2010 (UL L 329,
14.12.2010, str. 1) in št. 1211/2010 z dne
15. decembra 2010 (UL L 339, 22.12.2010, str. 9). [3] COM(2011) 290 final. [4] UL L 243, 15.9.2009,
str. 1. [5] V skladu z Uredbo (ES) št. 862/2007 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. julija 2007 (UL L 199,
31.7.2007, str. 23). [6] Uredba (ES) št. 1932/2006 z dne
21. decembra 2006 (UL L 405, 30.12.2006, str. 23). [7] Republika Kiribati s podporo avstralskega ministrstva za
priseljevanje nadgrajuje svoje potne liste v strojno berljive. [8] Uredba (ES) št. 1932/2006 z dne
21. decembra 2006 (UL L 405, 30.12.2006, str. 23). [9] UL L 81, 21.3.2001, str. 1. [10] UL L 176, 10.7.1999, str. 31. [11] UL L 176, 10.7.1999, str. 36. [12] UL L 53, 27.2.2008, str. 52. [13] UL L 53, 27.2.2008, str. 1. [14] UL L 83, 26.3.2008, str. 3. [15] UL L 131, 1.6.2000, str. 43. [16] UL L 64, 7.3.2002, str. 20.