32001R2013



Uradni list L 272 , 13/10/2001 str. 0024 - 0028


Uredba Komisije (ES) št. 2013/2001

z dne 12. oktobra 2001

o začasnem dovoljenju uporabe novega dodatka in trajnem dovoljenju dodatka v krmi

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2001/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta [2], in zlasti člena 3 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Direktiva 70/524/EGS določa, da se lahko dovoli nova uporaba dodatkov po pregledu zahtevka, vloženega skladno s členom 4 Direktive.

(2) Člen 9e(1) Direktive 70/524/EGS določa, da se lahko začasno dovoli nova uporaba dodatka, če so izpolnjeni pogoji iz člena 3a(b) do (e) in če se glede na razpoložljive rezultate lahko utemeljeno domneva, da ima pri uporabi v prehrani živali enega od učinkov iz člena 2(a). To začasno dovoljenje se za dodatke iz dela II Priloge C k Direktivi 70/524/EGS lahko podeli za obdobje do štirih let.

(3) Ocena predložene dokumentacije v zvezi z novo uporabo encimskega preparata, opisanega v Prilogi I, kaže, da izpolnjuje te pogoje in se zato lahko začasno dovoli za obdobje štirih let.

(4) Ocena te dokumentacije je pokazala tudi, da je treba izvesti nekatere varovalne ukrepe, da delavci ne bi bili izpostavljeni tem dodatkom. To zaščito je treba zagotoviti z uporabo zakonodaje Skupnosti o varnosti in zdravju pri delu.

(5) Znanstveni odbor za prehrano živali je podal pozitivno mnenje v zvezi z varnostjo encimskih preparatov.

(6) Nesreča v Černobilu je povzročila cezijeve radioaktivne padavine, ki so onesnažile krmo na nekaterih področjih severne Evrope. Zaradi dolge razpolovne dobe radioaktivnega cezija te padavine še vedno vplivajo na živalsko proizvodnjo. Te izredne razmere se še nadaljujejo zlasti na Norveškem. Snov, navedena v Prilogi II k tej Uredbi, se lahko uporablja za dekontaminacijo prizadete krme. Pristojni norveški organi so zato podprli dokumentacijo in si prizadevali za podaljšanje obdobja dovoljenja te snovi.

(7) Ta dodatek je namenjen za uporabo samo na onesnaženih območjih za omejeno časovno obdobje. V normalnih razmerah uporaba tega dodatka ni potrebna, vendar pa naj bi ga imeli na voljo, če bi v prihodnosti prišlo do podobnih nesreč v Skupnosti.

(8) Ker niso odkrili nobenih škodljivih učinkov, odkar se snov uporablja na nacionalni ravni v državah članicah in odkar je bila leta 1996 začasno dovoljena na ravni Skupnosti, so izpolnjeni vsi pogoji iz člena 3a Direktive 70/524/EGS. Zato naj bi bil za ta dodatek, ki spada v skupino vezalcev radionuklidov, naštetih v Prilogi II, podelili trajno dovoljenje.

(9) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Preparat, ki spada v skupino "Encimi" v Prilogi I, je dovoljen za uporabo kot dodatek v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi I.

Člen 2

Preparat, ki spada v skupino "Vezalci radionuklidov" v Prilogi II, je dovoljen za uporabo kot dodatek v prehrani živali pod pogoji, določenimi v Prilogi II.

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporabljati se začne 14. oktobra 2001.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. oktobra 2001

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 270, 14.12.70, str. 1.

[2] UL L 234, 1.9.2001, str. 55.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

Št. (ali. ES št.) | Dodatek | Kemijska formula, opis | Vrsta ali kategorija živali | Zgornja meja starosti živali | Najmanjša vsebnost | Največja vsebnost | Druge določbe | Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet |

Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice | Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice |

54 | Endo-1,3 (4)-beta-glukanaza: EC 3.2.1.6 | Pripravek endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylaze, ki jo proizvaja Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842), z najmanjšo aktivnostjo: Endo-1,3 (4)-beta-glukanaza: 10000 U/g) Endo-1,4-beta-glukanaza: 120000 U/g) Alfa-amilaza: 400 U/g) Endo-1,4 (4)-beta-ksilanaza: 210000 U/g) | Purani za pitanje | — | Endo-1,3 (4)-beta-glukanaza: 500 U | — | 1.V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.2.Priporočeni odmerek na kilogram popolne krmne mešanice:endo-1,3 (4)-beta-glukanaza: 500 do 1 500 U endo-1,4-beta-glukanaza: 6000 do 18000 U alfa-amilaza: 20 do 60 U endo-1,4-beta-ksilanaza: 10500 do 31500 U 3.Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharidi (v glavnem beta-glukani in arabinoksilani), npr. z vsebnostjo nad 30 % pšenice | 13.10.2005 |

Endo-1,4 (4)-beta-glukanaza: EC 3.2.1.4 | Endo-1,4-beta-glukanaza: 6000 U | — |

Alfa-amilaza: EC 3.2.1.1 | Alfa-amilaza: 20 U | — |

Endo-1,4 (4)-beta-glukanaza: EC 3.2.1.8 | Endo-1,4-beta-ksilanaza: 10500 U | — |

--------------------------------------------------

PRILOGA II

Št. (ali. ES št.) | Dodatek | Kemijska formula, opis | Vrsta ali kategorija živali | Zgornja meja starosti živali | Najmanjša vsebnost | Največja vsebnost | Druge določbe | Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet |

mg/kg popolne krmne mešanice | mg/kg popolne krmne mešanice |

Vezalci radionukleidov

1.Vezalci za radioaktivni cezij (137 Cs and 134 Cs)

1.1 | Železov (III) amonijev heksacianoferat (II) | NH4Fe(III)[Fe(II)(KN)6)] | Prežvekovalci (domači in divji) | — | 50 | 500 | V navodilih za uporabo navedite: "Samo za omejena geografska območja pri kontaminaciji z radionuklidi.""Količina železovega (III) amonijevega heksacianoferata (II) v dnevnem obroku mora biti med 10 mg in 150 mg na 10 kg telesne t mase." | Brez časovne omejitve |

Teleta pred začetkom dobe prežvekovanja | — | 50 | 500 | V navodilih za uporabo je treba navesti: "Samo za omejena geografska območja pri kontaminaciji z radionuklidi.""Količina železovega (III) amonijevega heksacianoferata (II) v dnevnem obroku mora znašati med 10 mg in 150 mg na 10 kg telesne mase." | Brez časovne omejitve |

Jagnjeta pred začetkom dobe prežvekovanja | — | 50 | 500 | V navodilih za uporabo je treba navesti: "Samo za omejena geografska območja pri kontaminaciji z radionuklidi.""Količina železovega (III) amonijevega heksacianoferata (II) v dnevnem obroku mora znašati med 10 mg in 150 mg na 10 kg telesne mase." | Brez časovne omejitve |

Kozlički pred začetkom dobe prežvekovanja | — | 50 | 500 | V navodilih za uporabo je treba navesti: "Samo za omejena geografska območja pri kontaminaciji z radionuklidi.""Količina železovega (III) amonijevega heksacianoferata (II) v dnevnem obroku mora znašati med 10 mg in 150 mg na 10 kg telesne mase." | Brez časovne omejitve |

Prašiči (domači in divji) | — | 50 | 500 | V navodilih za uporabo je treba navesti: "Samo za omejena geografska območja pri kontaminaciji z radionuklidi.""Količina železovega (III) amonijevega heksacianoferata (II) v dnevnem obroku mora znašati med 10 mg in 150 mg na 10 kg telesne mase." | Brez časovne omejitve |

--------------------------------------------------