European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/909

22.3.2024

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2024/909

z 19. marca 2024,

ktorým sa prijíma žiadosť Írska podľa článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 o neuplatnenie nariadenia Komisie (EÚ) č. 1300/2014 (TSI PRM) na vložené vozne B2 triedy 22000 ICDMU vo vlastníctve podniku Iarnród Éireann-Railway Undertaking

[oznámené pod číslom C(2024)1680]

(Iba anglické a írske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 z 11. mája 2016 o interoperabilite železničného systému v Európskej únii (1), a najmä na jej článok 7 ods. 4,

keďže:

(1)

Írsko predložilo Komisii 21. septembra 2023 žiadosť o neuplatnenie nasledujúcich bodov prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1300/2014 (2) (ďalej len „TSI PRM“): 4.2.2.1.1 ods. 2, 4.2.2.1.2.1 ods. 8, 4.2.2.3.1 ods. 5, 4.2.2.7.2 ods. 6 a 4.2.2.7.3 ods. 4 V uvedených bodoch sa stanovujú niektoré ergonomické parametre vozňov, ako sa podrobne uvádza v odôvodneniach 10 až 14.

(2)

Uvedená žiadosť bola predložená na základe článku 7 ods. 1 písm. e) smernice (EÚ) 2016/797, ktorý sa vzťahuje na železničné siete oddelené alebo izolované morom alebo oddelené v dôsledku osobitných zemepisných podmienok od železničnej siete na zvyšnom území Únie.

(3)

S cieľom uspokojiť rýchlo rastúci dopyt cestujúcich po železničných službách prevádzkovaných vozovým parkom podniku Iarnród Éireann-Railway Undertaking (ďalej len „IÉ-RU“) plánuje IÉ-RU získať dodatočnú kapacitu rozšírením určitého počtu existujúcich pevných zostáv o jeden alebo dva vozne. Na tento účel uzavrel IÉ-RU rámcovú zmluvu s výrobcom Mitsui o dodávke ďalších vložených vozidiel (vozne B2), ktoré sú potrebné na rozšírenie existujúcich pevných zostáv.

(4)

Spoločnosť Mitsui dodala na konci roka 2022 41 vozňov B2 a podľa dohody sa do decembra 2026 môže zrealizovať dodávka ďalších 60 vozňov, čím by sa celkový počet vozňov zvýšil na 101.

(5)

Vozne B2 už boli predmetom vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2022/856 (3), v ktorom Komisia akceptovala žiadosť, aby sa určité ustanovenia jej nariadení (EÚ) č. 1302/2014 (4) a (EÚ) č. 1303/2014 (5) na tieto vozne nevzťahovali.

(6)

Vozne B2 sa majú zahrnúť do existujúcich vlakových súprav s pevnými zostavami, ktoré nie sú v súlade s TSI PRM. Uplatňovanie požiadaviek TSI PRM na vozne B2 by spôsobilo problémy s kompatibilitou medzi vozidlami, ktoré sú v súlade s TSI PRM, a vozidlami, ktoré v súlade s TSI PRM nie sú, čo by viedlo k neprimeraným technickým ťažkostiam a zložitosti výroby. Napríklad poskytovanie dynamických vizuálnych informácií jednotným a čitateľným spôsobom na úrovni celého vlaku by si vyžadovalo nový softvér, nahradenie vnútorných obrazoviek v celom vozovom parku a potenciálne úplne nový návrh architektúry systému. Uplatňovanie požiadaviek TSI PRM na vozne B2 by takisto spôsobilo oneskorenie povoľovania vozidiel a dodatočné náklady.

(7)

Ako zmierňujúce opatrenie Írsko navrhlo, aby nové vozne B2 mali rovnaké konštrukčné riešenie ako existujúce vozidlá. Dotknuté vozne B2 boli navrhnuté v súlade s príslušnými požiadavkami noriem Railway Group (normy skupiny pre železničnú dopravu), ktoré stanovil Britský výbor pre železničnú bezpečnosť a normy (RSSB), noriem CEN-Cenelec a írskych vnútroštátnych noriem. Ich konštrukčné riešenie sa od požiadaviek uvedených noriem a kódexov odchyľuje len vtedy, ak je to potrebné na zaistenie bezpečného začlenenia a kompatibility vozidiel so železničnou sieťou Írska v jej súčasnom stave.

(8)

Uplatňovanie požiadaviek TSI PRM by prinieslo zanedbateľné výhody v porovnaní s daným konštrukčným riešením, pričom neuplatnenie TSI PRM by bolo obmedzené na rozsah potrebný pre kompatibilitu prístupnosti s existujúcimi pevnými zostavami. Ako vyplýva zo skúseností pravidelných cestujúcich v existujúcich pevných zostavách, navrhované alternatívne ustanovenia by spĺňali príslušné základné požiadavky a kompenzovali by každé neuplatnenie TSI PRM.

(9)

Pokiaľ ide o bod 4.2.2.1.1 ods. 2 TSI PRM, rukoväť sedadla je rovnaká ako rukoväte namontované v existujúcich pevných zostavách. Spĺňa požiadavky TSI PRM pre rukoväte vo všetkých aspektoch okrem stredu použiteľnej časti rukoväte, ktorý je o 15 mm vyššie ako hodnota predpísaná v TSI PRM.

(10)

Pokiaľ ide o bod 4.2.2.1.2.1 ods. 8 TSI PRM, prednostné sedadlo je rovnaké ako prednostné sedadlo používané v existujúcich pevných zostavách. Je v súlade s TSI PRM vo všetkých aspektoch okrem užitočného povrchu na sedenie, ktorý je o menej ako 1 % menší ako ten, ktorý sa vyžaduje v TSI PRM. Toto nepatrné zmenšenie nemá vplyv na prístupnosť k sedadlu a počas jeho používania sa nestáva, že by cestujúci, ktorí sedia na priľahlých prednostných sedadlách, zasahovali do priestoru toho druhého.

(11)

Pokiaľ ide o bod 4.2.2.3.1 ods. 5 TSI PRM, ovládacie zariadenia na otváranie a zatváranie dverí sú rovnaké ako ovládacie zariadenia na otváranie a zatváranie používané v existujúcich pevných zostavách. Sú v súlade s TSI PRM vo všetkých aspektoch okrem tlačidla na otváranie, ktoré sa nachádza pod tlačidlom na zatváranie.

(12)

V súvislosti s bodom 4.2.2.7.2 ods. 6 TSI PRM je systém na rezerváciu sedadiel rovnaký ako systém používaný v existujúcich pevných zostavách, pokiaľ ide o rozmery a vzhľad. Na identifikáciu vozidiel sa používajú písmená. Tie sú zobrazené na vonkajšej strane vozidla na vonkajších obrazovkách zobrazujúcich miesto určenia. Písmená majú výšku 55 mm namiesto 70 mm, ako sa stanovuje v TSI PRM.

(13)

V súvislosti s bodom 4.2.2.7.3 ods. 4 TSI PRM sú vnútorné obrazovky rovnaké ako obrazovky používané v existujúcich pevných zostavách, pokiaľ ide o rozmery a vzhľad. Sú v súlade s TSI PRM vo všetkých aspektoch okrem výšky znakov, ktorá je 35 mm namiesto 55 mm, ako sa stanovuje vo vzorci pre vzdialenosť pri čítaní v TSI PRM.

(14)

Vozne B2 a vlakové súpravy tvoriace pevné zostavy, do ktorých by boli zaradené, sú určené na používanie v geografickej oblasti pokrývajúcej celú železničnú sieť Írska, v ktorej sa používa iný rozchod koľaje (1 600 mm), a nie je možné ich z komerčného hľadiska zmysluplne využívať v iných oblastiach jednotného európskeho železničného priestoru.

(15)

Írska sieť je prepojená so sieťou Severného Írska. Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska vystúpilo z Európskej únie 31. januára 2020. Severné Írsko sa preto stalo treťou krajinou susediacou s Európskou úniou. Írsko preto už nemá spoločnú pozemnú hranicu s iným členským štátom EÚ a železničná sieť Írska sa stala oddelenou a izolovanou od železničnej siete na zvyšnom území Európskej únie.

(16)

Žiadosť predložená Írskom, a najmä informácie obsiahnuté v spise, sú úplné, koherentné a stanovujú sa v nich vhodné alternatívne opatrenia, ktoré sa majú uplatniť.

(17)

Komisia sa preto domnieva, že podmienky stanovené v článku 7 ods. 1 písm. e) a článku 7 ods. 4 smernice (EÚ) 2016/797 sú splnené,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia týmto prijíma žiadosť Írska o neuplatnenie bodu 4.2.2.1.1 ods. 2, bodu 4.2.2.1.2.1 ods. 8, bodu 4.2.2.3.1 ods. 5, bodu 4.2.2.7.2 ods. 6 a bodu 4.2.2.7.3 ods. 4 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1300/2014 na 101 vložených vozňov B2 triedy 22000 ICDMU (ďalej len „vozne B2“), ktoré budú prevádzkované na írskej železničnej sieti.

Článok 2

Írsko Komisii oznámi identifikačné čísla vozňov B2 a ich príslušných pevných zostáv pre každú sériu vozňov B2 uvedených do prevádzky na írskej železničnej sieti, a to najneskôr do 31. decembra 2026.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Írsku.

V Bruseli 19. marca 2024

Za Komisiu

Adina-Ioana VĂLEAN

členka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1300/2014 z 18. novembra 2014 o technických špecifikáciách interoperability týkajúcich sa prístupnosti železničného systému Únie pre osoby so zdravotným postihnutím a osoby so zníženou pohyblivosťou (Ú. v. EÚ L 356, 12.12.2014, s. 110, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1300/oj).

(3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/856 z 30. mája 2022, ktorým sa prijíma žiadosť Írska podľa článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 o neuplatnenie nariadenia Komisie (EÚ) č. 1302/2014 a nariadenia Komisie (EÚ) č. 1303/2014 na vložené vozne B2 triedy 22000 ICDMU prevádzkované spoločnosťou IÉ-RU (Ú. v. EÚ L 150, 1.6.2022, s. 88, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/856/oj).

(4)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1302/2014 z 18. novembra 2014 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému „železničné koľajové vozidlá – rušne a osobné železničné koľajové vozidlá“ železničného systému v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 356, 12.12.2014, s. 228, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/oj).

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1303/2014 z 18. novembra 2014 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa bezpečnosti v železničných tuneloch železničného systému Európskej únie (Ú. v. EÚ L 356, 12.12.2014, s. 394, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1303/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/909/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)