ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 252

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 64
28. júna 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2021/C 252/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2021/C 252/02

Vec C-690/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 29. októbra 2018 – trestné konanie proti X

2

2021/C 252/03

Vec C-691/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 29. októbra 2018 – trestné konanie proti Y

3

2021/C 252/04

Vec C-692/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 29. októbra 2018 – trestné konanie proti Z

3

2021/C 252/05

Vec C-450/20 P: Odvolanie podané 10. septembra 2020: Comprojecto-Projectos e Construções, Lda. a i. proti uzneseniu Všeobecného súdu (deviata komora) z 8. júla 2020 vo veci T-90/20 REC, Comprojecto-Projectos e Construções a i./BCE a Banco de Portugal

4

2021/C 252/06

Vec C-503/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Las Palmas de Gran Canaria (Španielsko) 6. októbra 2020 – Banco de Santander S.A./YC

5

2021/C 252/07

Vec C-539/20 P: Odvolanie podané 22. októbra 2020: Hochmann Marketing GmbH proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 23. januára 2020 vo veci T-807/19, Hochmann Marketing GmbH/Európska komisia

5

2021/C 252/08

Vec C-679/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n.o 17 de Barcelona (Španielsko) 15. decembra 2020 – Administración General del Estado/Ayuntamiento de Les Cabanyes

6

2021/C 252/09

Vec C-29/21 P: Odvolanie podané 18. januára 2021: Tinnus Enterprises LLC proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata komora) z 18. novembra 2020 vo veci T-574/19, Tinnus Enterprises/EUIPO

6

2021/C 252/10

Vec C-59/21 P: Odvolanie podané 1. februára 2021: Embutidos Monells, SA proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 2. decembra 2020 vo veci T-639/19, Sánchez Romero Carvajal Jabugo/EUIPO – Embutidos Monells (5MS MMMMM)

6

2021/C 252/11

Vec C-67/21 P: Odvolanie podané 2. februára 2021: BSH Hausgeräte GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata komora) z 2. decembra 2020 vo veci T-152/20, BSH Hausgeräte GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

7

2021/C 252/12

Vec C-93/21 P: Odvolanie podané 15. februára 2021: easyCosmetic Swiss GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (samosudca) z 9. decembra 2020 vo veci T-858/19, easyCosmetic Swiss GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

7

2021/C 252/13

Vec C-163/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona (Španielsko) 11. marca 2021 – AD a i./PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV a DAF Trucks Deutschland GmbH

7

2021/C 252/14

Vec C-182/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf (Nemecko) 23. marca 2021 – Nokia Technologies Oy/Daimler AG

8

2021/C 252/15

Vec C-204/21: Žaloba podaná 1. apríla 2021 – Európska komisia/Poľská republika

9

2021/C 252/16

Vec C-205/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd (Bulharsko) 31. marca 2021 – trestné konanie proti V. S.

11

2021/C 252/17

Vec C-218/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal Administrativo (Portugalsko) 1. apríla 2021 – Autoridade Tributária e Aduaneira/DSR – Montagem e Manutenção de Ascensores e Escadas Rolantes, S. A.

12

2021/C 252/18

Vec C-224/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) 29. marca 2021 – VX/Autoridade Tributária e Aduaneira

13

2021/C 252/19

Vec C-251/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 21. apríla 2021 – SIA Piltenes meži/Lauku atbalsta dienests

14

2021/C 252/20

Vec C-260/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okražen săd Vidin (Bulharsko) 23. apríla 2021 – Corporate Commercial Bank AD v konkurze/Elit Petrol AD

14

2021/C 252/21

Vec C-262/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein oikeus (Fínsko) 23. apríla 2021 – A/B

15

2021/C 252/22

Vec C-268/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Högsta domstolen (Švédsko) 23. apríla 2021 – Norra Stockholm Bygg AB/Per Nycander AB

17

2021/C 252/23

Vec C-273/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Budapest Környéki Törvényszék (Maďarsko) 28. apríla 2021 – WD/Agrárminiszter

17

2021/C 252/24

Vec C-284/21 P: Odvolanie podané 3. mája 2021: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (tretia rozšírená komora) z 24. februára 2021 vo veci T-161/18, Braesch a iní/Komisia

18

2021/C 252/25

Vec C-286/21: Žaloba podaná 4. mája 2021 – Európska komisia/Francúzska republika

19

 

Všeobecný súd

2021/C 252/26

Vec T-637/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Sun Stars & Sons/EUIPO – Carpathian Springs (AQUA CARPATICA) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie AQUA CARPATICA – Skoršia národná trojrozmerná ochranná známka a skoršia trojrozmerná ochranná známka Európskej únie VODAVODA – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

20

2021/C 252/27

Vec T-638/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Sun Stars & Sons/EUIPO – Valvis Holding (AC AQUA AC) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie AC AQUA AC – Skoršia národná trojrozmerná ochranná známka a skoršia trojrozmerná ochranná známka Európskej únie VODAVODA – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 2017/1001])

20

2021/C 252/28

Vec T-70/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Metamorfoza/EUIPO – Tiesios kreivės (MUSEUM OF ILLUSIONS) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie MUSEUM OF ILLUSIONS – Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie MUSEUM OF ILLUSIONS – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Článok 95 nariadenia 2017/1001)

21

2021/C 252/29

Vec T-167/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Tornado Boats International/EUIPO – Haygreen (TORNADO) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Obrazová ochranná známka Európskej únie TORNADO – Absolútny dôvod neplatnosti – Nekonanie v dobrej viere – Článok 52 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 59 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

22

2021/C 252/30

Vec T-178/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Bavaria Weed/EUIPO (BavariaWeed) (Ochranná známka Európskej únie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie BavariaWeed – Absolútny dôvod zamietnutia – Ochranná známka, ktorá je v rozpore s verejným poriadkom – Článok 7 ods. 1 písm. f) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Článok 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001)

22

2021/C 252/31

Vec T-274/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 8. apríla 2021 – Target Ventures Group/EUIPO – Target Partners (TARGET VENTURES) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Vyhlásenie o vzdaní sa napadnutej ochrannej známky – Zastavenie konania)

23

2021/C 252/32

Vec T-358/19: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Groupe Canal +/Komisia (Hospodárska súťaž – Kartely – Televízne vysielanie – Rozhodnutie, ktorým sa záväzky stali záväznými – Späťvzatie napadnutého aktu – Zastavenie konania)

23

2021/C 252/33

Vec T-822/19: Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. mája 2021 – Asoliva a Anierac/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Poľnohospodárstvo – Zaradenie panenského olivového oleja do jednej z troch kategórií – Vykonávacie opatrenia – Neexistencia osobnej dotknutosti – Neprípustnosť)

24

2021/C 252/34

Vec T-472/20 a T-472/20 AJ II: Uznesenie Všeobecného súdu z 26. apríla 2021 – Jouvin/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Hospodárska súťaž – Kartely – Trh so zberom, sledovaním a doručovaním zásielok – Rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti – Žaloba zjavne bez právneho základu – Žiadosť o právnu pomoc podaná po podaní žaloby)

25

2021/C 252/35

Vec T-714/20 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Ovsyannikov/Rada (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté vzhľadom na situáciu na Ukrajine – Zmrazenie finančných prostriedkov – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti)

25

2021/C 252/36

Vec T-161/21: Žaloba podaná 25. marca 2021 – McCord/Komisia

26

2021/C 252/37

Vec T-227/21: Žaloba podaná 28. apríla 2021 – Illumina/Komisia

27

2021/C 252/38

Vec T-237/21: Žaloba podaná 4. mája 2021 – Fidelity National Information Services/EUIPO – IFIS (FIS)

29

2021/C 252/39

Vec T-245/21: Žaloba podaná 5. mája 2021 – Varabei/Rada

29

2021/C 252/40

Vec T-248/21: Žaloba podaná 7. mája 2021 – Fibrecycle/EUIPO (BACK-2-NATURE)

30

2021/C 252/41

Vec T-253/21: Žaloba podaná 11. mája 2021 – Aquino/Parlament

31

2021/C 252/42

Vec T-254/21: Žaloba podaná 10. mája 2021 – Armadora Parleros/Komisia

31

2021/C 252/43

Vec T-257/21: Žaloba podaná 14. mája 2021 – Basaglia/Komisia

32

2021/C 252/44

Vec T-259/21: Žaloba podaná 17. mája 2021 – Neolith Distribution/EUIPO (Vyobrazenie ornamentálneho vzoru)

33

2021/C 252/45

Vec T-268/21: Žaloba podaná 18. mája 2021 – Ryanair/Komisia

34

2021/C 252/46

Vec T-149/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Anastasiou/Komisia a BCE

34

2021/C 252/47

Vec T-150/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Pavlides/Komisia a BCE

35

2021/C 252/48

Vec T-151/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Vassiliou/Komisia a ECB

35

2021/C 252/49

Vec T-152/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Medilab/Komisia a ECB

35

2021/C 252/50

Vec T-514/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. apríla 2021 – Tsilikas/Komisia

35

2021/C 252/51

Vec T-534/16: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Tsilikas/Komisia

36

2021/C 252/52

Vec T-537/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 30. apríla 2021 – Aycinena a i./Komisia

36

2021/C 252/53

Vec T-541/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 27. apríla 2021 – Guillen Lazo/Parlament

36

2021/C 252/54

Vec T-547/16: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Miranda Garcia/Súdny dvor Európskej únie

36

2021/C 252/55

Vec T-147/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – APG Intercon a i./Rada a i.

37

2021/C 252/56

Vec T-179/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Scordis, Papapetrou & Co a i./Rada a i.

37

2021/C 252/57

Vec T-188/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Papaconstantinou a i./Rada a i.

37

2021/C 252/58

Vec T-196/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Vital Capital Investments a i./Rada a i.

37

2021/C 252/59

Vec T-197/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – JV Voscf a i./Rada a i.

38

2021/C 252/60

Vec T-208/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Nessim Daoud a i./Rada a i.

38

2021/C 252/61

Vec T-702/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 20. apríla 2021 – Compass Overseas Holdings a i./Komisia

38

2021/C 252/62

Vec T-139/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

38

2021/C 252/63

Vec T-140/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

39

2021/C 252/64

Vec T-141/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

39

2021/C 252/65

Vec T-142/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

39

2021/C 252/66

Vec T-260/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 11. mája 2021 – Da Silva Carreira/Komisia

39

2021/C 252/67

Vec T-66/21: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Precisis/EUIPO – Easee (EASEE)

39


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2021/C 252/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 242, 21.6.2021

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 228, 14.6.2021

Ú. v. EÚ C 217, 7.6.2021

Ú. v. EÚ C 206, 31.5.2021

Ú. v. EÚ C 189, 17.5.2021

Ú. v. EÚ C 182, 10.5.2021

Ú. v. EÚ C 180, 10.5.2021

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/2


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 29. októbra 2018 – trestné konanie proti X

(Vec C-690/18)

(2021/C 252/02)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris

Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom

X

za účasti: Consommation, logement et cadre de vie (CLCV), France Nature Environnement, Générations futures, Greenpeace France, ADR Europe Express, Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), AS a i.

Uznesením zo 6. mája 2021 Súdny dvor (siedma komora) rozhodol takto:

1.

Článok 3 bod 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (1) sa má vykladať v tom zmysle, že program, ktorý je uložený v riadiacej jednotke motora alebo ju ovláda, predstavuje „konštrukčný prvok“ v zmysle tohto ustanovenia, ak pôsobí na fungovanie systému regulácie emisií a znižuje jeho účinnosť.

2.

Článok 3 bod 10 nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že pod pojem „systém regulácie emisií“ v zmysle tohto ustanovenia patria tak technológie a tzv. stratégie následného spracovania výfukových plynov, ktoré znižujú emisie na výstupe, t. j. po ich vzniku, ako aj technológie a stratégie, ktoré podobne ako systém spätného vedenia výfukových plynov znižujú emisie na vstupe, t. j. počas ich vzniku.

3.

Článok 3 bod 10 nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že „rušiacim zariadením“ v zmysle tohto ustanovenia je zariadenie, ktoré rozpozná akýkoľvek parameter súvisiaci s priebehom postupov typového schvaľovania stanovených týmto nariadením, s cieľom zlepšiť počas týchto postupov výkon systému regulácie emisií, a získať tak typové schválenie vozidla, aj keď možno takéto zlepšenie tiež pozorovať ad hoc za bežných podmienok používania vozidla.

4.

Článok 5 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že také rušiace zariadenie, ako je zariadenie dotknuté vo veci samej, ktoré systematicky zlepšuje výkon systému regulácie emisií vozidiel počas postupov typového schvaľovania, s cieľom dodržať hraničné hodnoty emisií stanovené týmto nariadením, a získať tak typové schválenie týchto vozidiel, nemôže spadať pod výnimku zo zákazu takýchto zariadení stanovenú v tomto ustanovení, ktorá sa týka ochrany motora proti poškodeniu alebo havárii a bezpečnej prevádzky vozidla, aj keď toto zariadenie prispieva k spomaleniu starnutia alebo zanášania motora.


(1)  Ú. v. EÚ L 171, 2007, s. 1.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/3


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 29. októbra 2018 – trestné konanie proti Y

(Vec C-691/18)

(2021/C 252/03)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris

Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom

Y

za účasti: BT, Consommation, logement et cadre de vie (CLCV), Générations futures, Greenpeace France, CU, Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir)

Uznesením zo 6. mája 2021 Súdny dvor (siedma komora) rozhodol takto:

1)

Článok 3 bod 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (1) sa má vykladať v tom zmysle, že program, ktorý je uložený v riadiacej jednotke motora alebo ju ovláda, predstavuje „konštrukčný prvok“ v zmysle tohto ustanovenia, ak pôsobí na fungovanie systému regulácie emisií a znižuje jeho účinnosť.

2)

Článok 3 bod 10 nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že pod pojem „systém regulácie emisií“ v zmysle tohto ustanovenia patria tak technológie a tzv. stratégie následného spracovania výfukových plynov, ktoré znižujú emisie na výstupe, t. j. po ich vzniku, ako aj technológie a stratégie, ktoré podobne ako systém spätného vedenia výfukových plynov znižujú emisie na vstupe, t. j. počas ich vzniku.

3)

Článok 3 bod 10 nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že „rušiacim zariadením“ v zmysle tohto ustanovenia je zariadenie, ktoré rozpozná akýkoľvek parameter súvisiaci s priebehom postupov typového schvaľovania stanovených týmto nariadením, s cieľom zlepšiť počas týchto postupov výkon systému regulácie emisií, a získať tak typové schválenie vozidla, aj keď možno takéto zlepšenie tiež pozorovať ad hoc za bežných podmienok používania vozidla.

4)

Článok 5 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že také rušiace zariadenie, ako je zariadenie dotknuté vo veci samej, ktoré systematicky zlepšuje výkon systému regulácie emisií vozidiel počas postupov typového schvaľovania, s cieľom dodržať hraničné hodnoty emisií stanovené týmto nariadením, a získať tak typové schválenie týchto vozidiel, nemôže spadať pod výnimku zo zákazu takýchto zariadení stanovenú v tomto ustanovení, ktorá sa týka ochrany motora proti poškodeniu alebo havárii a bezpečnej prevádzky vozidla, aj keď toto zariadenie prispieva k spomaleniu starnutia alebo zanášania motora.


(1)  Ú. v. EÚ L 171, 2007, s. 1.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/3


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 29. októbra 2018 – trestné konanie proti Z

(Vec C-692/18)

(2021/C 252/04)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

Z

za účasti: DV, IA, ATPIC, EW a i., Consommation, logement et cadre de vie (CLCV), Conseil national des associations familiales laïques (CNAFAL), FX, France Nature Environnement, Générations futures, GY, Greenpeace France, HZ a i., Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir)

Uznesením zo 6. mája 2021 Súdny dvor (siedma komora) rozhodol takto:

1)

Článok 3 bod 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (1) sa má vykladať v tom zmysle, že program, ktorý je uložený v riadiacej jednotke motora alebo ju ovláda, predstavuje „konštrukčný prvok“ v zmysle tohto ustanovenia, ak pôsobí na fungovanie systému regulácie emisií a znižuje jeho účinnosť.

2)

Článok 3 bod 10 nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že pod pojem „systém regulácie emisií“ v zmysle tohto ustanovenia patria tak technológie a tzv. stratégie následného spracovania výfukových plynov, ktoré znižujú emisie na výstupe, t. j. po ich vzniku, ako aj technológie a stratégie, ktoré podobne ako systém spätného vedenia výfukových plynov znižujú emisie na vstupe, t. j. počas ich vzniku.

3)

Článok 3 bod 10 nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že „rušiacim zariadením“ v zmysle tohto ustanovenia je zariadenie, ktoré rozpozná akýkoľvek parameter súvisiaci s priebehom postupov typového schvaľovania stanovených týmto nariadením, s cieľom zlepšiť počas týchto postupov výkon systému regulácie emisií, a získať tak typové schválenie vozidla, aj keď možno takéto zlepšenie tiež pozorovať ad hoc za bežných podmienok používania vozidla.

4)

Článok 5 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 715/2007 sa má vykladať v tom zmysle, že také rušiace zariadenie, ako je zariadenie dotknuté vo veci samej, ktoré systematicky zlepšuje výkon systému regulácie emisií vozidiel počas postupov typového schvaľovania, s cieľom dodržať hraničné hodnoty emisií stanovené týmto nariadením, a získať tak typové schválenie týchto vozidiel, nemôže spadať pod výnimku zo zákazu takýchto zariadení stanovenú v tomto ustanovení, ktorá sa týka ochrany motora proti poškodeniu alebo havárii a bezpečnej prevádzky vozidla, aj keď toto zariadenie prispieva k spomaleniu starnutia alebo zanášania motora.


(1)  Ú. v. EÚ L 171, 2007, s. 1.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/4


Odvolanie podané 10. septembra 2020: Comprojecto-Projectos e Construções, Lda. a i. proti uzneseniu Všeobecného súdu (deviata komora) z 8. júla 2020 vo veci T-90/20 REC, Comprojecto-Projectos e Construções a i./BCE a Banco de Portugal

(Vec C-450/20 P)

(2021/C 252/05)

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Odvolatelia: Comprojecto-Projectos e Construções, Lda, Paulo Eduardo Matos Gomes de Azevedo, Julião Maria Gomes de Azevedo, Isabel Maria Matos Gomes de Azevedo (v zastúpení: M. Ribeiro, advogado)

Ďalší účastníci konania: Európska centrálna banka, Banco de Portugal

Uznesením z 5. mája 2021 Súdny dvor (siedma komora) zamietol odvolanie ako zjavne neprípustné.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/5


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Las Palmas de Gran Canaria (Španielsko) 6. októbra 2020 – Banco de Santander S.A./YC

(Vec C-503/20)

(2021/C 252/06)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Audiencia Provincial de Las Palmas de Gran Canaria

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľka: Banco de Santander S.A.

Odporca: YC

Uznesením z 25. marca 2021 Súdny dvor (šiesta komora) rozhodol, že prvá otázka je zjavne neprípustná a na druhú otázku odpovedal, že smernica Rady z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru (1), v znení smernice Rady 90/88/EHS z 22. februára 1990 (2) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (3) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ako ju vykladá vnútroštátna judikatúra, ktorá s cieľom bojovať proti úžere stanovuje obmedzenie ročnej percentuálnej miery nákladov, ktorú možno uložiť spotrebiteľovi v zmluve o spotrebiteľskom úvere, pokiaľ táto právna úprava nie je v rozpore s normami harmonizovanými týmito smernicami, najmä pokiaľ ide o informačné povinnosti.


(1)  Ú. v. ES L 42, 1987, s. 48; Mim. vyd. 15/001, s. 326.

(2)  Ú. v. ES L 61, 1990, s. 14; Mim. vyd. 15/001, s. 374.

(3)  Ú. v. EÚ L 133, 2008, s. 66.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/5


Odvolanie podané 22. októbra 2020: Hochmann Marketing GmbH proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 23. januára 2020 vo veci T-807/19, Hochmann Marketing GmbH/Európska komisia

(Vec C-539/20 P)

(2021/C 252/07)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Hochmann Marketing GmbH (v zastúpení: J. Jennings, advokát)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Súdny dvor Európskej únie (ôsma komora) uznesením zo 6. mája 2021 zamietol odvolanie ako zjavne neprípustné a rozhodol, že odvolateľka znáša svoje vlastné trovy konania.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/6


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n.o 17 de Barcelona (Španielsko) 15. decembra 2020 – Administración General del Estado/Ayuntamiento de Les Cabanyes

(Vec C-679/20)

(2021/C 252/08)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n.o 17 de Barcelona

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Administración General del Estado

Žalovaný: Ayuntamiento de Les Cabanyes

Uznesením zo 6. mája 2021 Súdny dvor (deviata komora) vyhlásil, že zjavne nemá právomoc odpovedať na prejudiciálne otázky, ktoré položil Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n.o 17 de Barcelona uznesením z 11. decembra 2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/6


Odvolanie podané 18. januára 2021: Tinnus Enterprises LLC proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata komora) z 18. novembra 2020 vo veci T-574/19, Tinnus Enterprises/EUIPO

(Vec C-29/21 P)

(2021/C 252/09)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Tinnus Enterprises LLC (v zastúpení: A. Odle a R. Palijama, advocaten)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Uznesením z 5. mája 2021 Súdny dvor (komora rozhodujúca o odvolaniach) rozhodol, že odvolanie sa neprijíma a že spoločnosť Tinnus Enterprises LLC znáša svoje vlastné trovy konania.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/6


Odvolanie podané 1. februára 2021: Embutidos Monells, SA proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 2. decembra 2020 vo veci T-639/19, Sánchez Romero Carvajal Jabugo/EUIPO – Embutidos Monells (5MS MMMMM)

(Vec C-59/21 P)

(2021/C 252/10)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Embutidos Monells, SA (v zastúpení: L. Broschat García a L. Polo Flores, advokáti)

Ďalší účastníci konania: Sánchez Romero Carvajal Jabugo, S. A. U., Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Uznesením z 18. mája 2021 Súdny dvor (komora rozhodujúca o prijateľnosti odvolaní) odmietol prijať odvolanie a rozhodol, že spoločnosť Embutidos Monells, SA znáša svoje vlastné trovy konania.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/7


Odvolanie podané 2. februára 2021: BSH Hausgeräte GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata komora) z 2. decembra 2020 vo veci T-152/20, BSH Hausgeräte GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

(Vec C-67/21 P)

(2021/C 252/11)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: BSH Hausgeräte GmbH (v zastúpení: S. Biagosch, Rechtsanwalt)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Súdny dvor Európskej únie (komora príslušná prijímať odvolania) uznesením z 12. mája 2021 rozhodol, že odvolanie sa neprijíma, a uložil odvolateľke povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/7


Odvolanie podané 15. februára 2021: easyCosmetic Swiss GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (samosudca) z 9. decembra 2020 vo veci T-858/19, easyCosmetic Swiss GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

(Vec C-93/21 P)

(2021/C 252/12)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: easyCosmetic Swiss GmbH (v zastúpení: D. Terheggen, Rechtsanwalt, S. E. Sullivan, Rechtsanwältin)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, U.W.I. Unternehmensberatungs- und Wirtschaftsinformations GmbH

Súdny dvor Európskej únie (komora príslušná prijímať odvolania) uznesením z 20. mája 2021 rozhodol, že odvolanie sa neprijíma a uložil odvolateľke povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/7


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona (Španielsko) 11. marca 2021 – AD a i./PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV a DAF Trucks Deutschland GmbH

(Vec C-163/21)

(2021/C 252/13)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: AD a i.

Žalované: PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV a DAF Trucks Deutschland GmbH

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 5 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/104/EÚ z 26. novembra 2014 o určitých pravidlách upravujúcich žaloby podľa vnútroštátneho práva o náhradu škody utrpenej v dôsledku porušenia ustanovení práva hospodárskej súťaže členských štátov a Európskej únie (1) vykladať v tom zmysle, že sprístupňovanie relevantných dôkazov sa týka len dokumentov, ktoré už existujú a ktoré má žalovaný alebo tretia osoba k dispozícii, alebo naopak článok 5 ods. 1 zahŕňa aj možnosť sprístupnenia nových dokumentov, ktoré musí osoba, ktorej je určená žiadosť o informácie, vyhotoviť zhromaždením alebo roztriedením informácií, poznatkov alebo údajov, ktorými disponuje?


(1)  Ú. v. EÚ L 349, 2014, s. 1.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/8


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf (Nemecko) 23. marca 2021 – Nokia Technologies Oy/Daimler AG

(Vec C-182/21)

(2021/C 252/14)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Nokia Technologies Oy

Žalovaná: Daimler AG

Ďalší účastníci konania: Continental Automotive GmbH, Continental Automotive Hungary Kft., Bury Sp. z.o.o., TomTom Sales B.V., VALEO Telematik und Akustik GmbH (predtým Peiker acustic GmbH), Robert Bosch GmbH, Huawei Technologies Deutschland GmbH, TomTom International B.V., Sierra Wireless S.A.

Prejudiciálne otázky

A.

Existuje povinnosť udeliť licenciu prednostne dodávateľom?

1.

Môže podnik v neskoršej fáze hospodárskeho procesu vzniesť voči žalobe o zdržanie sa konania podanej z dôvodu porušenia práv z patentu majiteľom patentu nevyhnutného pre normu stanovenú normalizačnou organizáciou (PNN), ktorý sa voči tejto organizácii neodvolateľne zaviazal, že každej tretej osobe udelí licenciu za FRAND podmienok, námietku zneužívania dominantného postavenia na trhu v zmysle článku 102 ZFEÚ, ak je norma, pre ktorú je žalobný patent nevyhnutný, resp. jeho časti, už implementovaná do polovýrobku dodávaného žalovaným porušiteľom, ktorého dodávateľom žiadajúcim o udelenie licencie majiteľ patentu odmietol udeliť vlastnú neobmedzenú licenciu pre všetky relevantné druhy použitia z hľadiska patentového práva v súlade s podmienkami FRAND pre výrobky implementujúce normu?

a)

Platí vyššie uvedené najmä vtedy, ak je v dotknutom odvetví predajcu konečného výrobku obvyklé, že sa situácia právnej ochrany v súvislosti s patentmi využívanými v dodávanej súčiastke vyjasní nadobudnutím licencie dodávateľmi?

b)

Existuje prednostné právo na udelenie licencie vo vzťahu k dodávateľom na každom stupni dodávateľského reťazca alebo len voči tomu dodávateľovi, ktorý je bezprostredne pred predajcom konečného výrobku na poslednom stupni zhodnocovacieho reťazca? Rozhodujú aj v tomto ohľade zvyklosti v obchodnom styku?

2.

Vyžaduje si zákaz zneužívania práva upravený kartelovým právom, aby sa dodávateľovi udelila vlastná, neobmedzená licencia pre všetky druhy použitia relevantné z hľadiska patentového práva za FRAND podmienok pre výrobky implementujúce normu v tom zmysle, že konečný predajca (a prípadne predchádzajúci odberateľ) nepotrebuje nijakú vlastnú osobitnú licenciu od majiteľa NPP, aby sa v prípade použitia dotknutej dodávanej súčiastky na daný účel vyhol prípadnému porušeniu patentu?

3.

V prípade zápornej odpovede na prvú prejudiciálnu otázku: stanovuje článok 102 ZFEÚ osobitné kvalitatívne, kvantitatívne a/alebo iné požiadavky na tie kritériá, podľa ktorých sa majiteľ patentu nevyhnutného pre normu rozhodne, voči ktorým potenciálnym porušovateľom patentu na rôznych úrovniach rovnakého výrobného a zhodnocovacieho reťazca si na základe žaloby pre porušenie patentu uplatní svoj nárok na zdržanie sa konania?

B.

Konkretizácia požiadaviek vyplývajúcich z rozsudku Súdneho dvora zo 16. júla 2015, Huawei Technologies (1):

1.

Existuje, bez ohľadu na to, že vzájomné povinnosti konať (upozornenie na porušenie, žiadosť o udelenie licencie, FRAND ponuka licencie, ponuka licencie predložená dodávateľovi s prednostným právom na licenciu), sa musia splniť v predsúdnom konaní, možnosť dodatočne splniť povinnosti konať, ktoré neboli splnené v predsúdnom konaní, zákonným spôsobom v priebehu súdneho konania?

2.

Možno predpokladať, že ide o relevantnú žiadosť o udelenie licencie predloženú užívateľom patentu len v tom prípade, ak je na základe podrobného posúdenia všetkých sprievodných okolností jasne a jednoznačne možné zistiť vôľu a pripravenosť užívateľa PNN uzatvoriť s majiteľom PNN licenčnú zmluvu v súlade s podmienkami FRAND bez ohľadu na formu takýchto FRAND podmienok (ak ponuka licencie v tomto okamihu ešte nebola vôbec formulovaná ani predpokladaná)?

a)

Dá porušovateľ, ktorý počas viacerých mesiacov po predložení upozornenia na porušenie mlčí, takýmto spôsobom nepochybne najavo, že nemá záujem získať licenciu, a teda že aj napriek ústne formulovanej žiadosti o udelenie licencie, skutočne o jej udelenie nežiada s tým dôsledkom, že sa musí vyhovieť žalobe majiteľa PNN o zdržanie sa konania?

b)

Možno z licenčných podmienok, ktoré užívateľ PNN predložil spoločne s protinávrhom, usudzovať, že nemá záujem na predložení žiadosti o udelenie licencie s tým dôsledkom, že sa vyhovie žalobe majiteľa PNN o zdržanie sa konania bez toho, aby sa najskôr preskúmalo, či vôbec vlastná ponuka majiteľa PNN (ktorý predchádzal protinávrhu užívateľa PNN) zodpovedá FRAND podmienkam?

c)

Je takýto záver vylúčený v každom prípade vtedy, ak tie licenčné podmienky protinávrhu, ktoré zakladajú predpoklad o absencii žiadosti o udelenie licencie, sú takými podmienkami, v súvislosti s ktorými nebolo zjavné a ani objasnené najvyššími súdmi, že nie sú zlučiteľné s FRAND podmienkami?


(1)  C-170/13, EU:C:215:477.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/9


Žaloba podaná 1. apríla 2021 – Európska komisia/Poľská republika

(Vec C-204/21)

(2021/C 252/15)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: P.J.O. Van Nuffel, K. Herrmann, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Poľská republika

Návrhy žalobkyne

Komisia navrhuje, aby Súdny dvor určil, že:

Poľská republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 42a § 1 a 2 a článok 55 § 4 ustawa prawo o ustroju sądów powszechnych (zákon o sústave všeobecných súdov) (ďalej len „zákon o svs“), článok 26 § 3 a článok 29 § 2 a 3 ustawa o Sądzie Najwyższym (zákon o Najvyššom súde) a článok 5 § 1a a 1b ustawa o sądach administracyjnych (zákon o správnych súdoch) v znení vyplývajúcom z ustawa z dnia 20 grudnia 2019 r. – Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw (zákon z 20. decembra 2019, ktorým sa mení zákon o sústave všeobecných súdov, zákon o Najvyššom súde a niektoré ďalšie zákony) (ďalej len „novelizačný zákon“), ako aj článok 8 novelizačného zákona, ktorý vyhlasuje za neprípustné, aby akýkoľvek vnútroštátny súd skúmal splnenie požiadaviek Únie týkajúcich sa nezávislého a nestranného súd vopred zriadeného zákonom, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie vo svetle judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva týkajúcej sa článku 6 ods. 1 EDĽP, ako aj článku 267 ZFEÚ a zásady prednosti práva Európskej únie,

Poľská republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 26 § 2 a 4 až 6 a článok 82 § 2 až 5 zákona o Najvyššom súde v znení vyplývajúcom z novelizačného zákona, ako aj článok 10 novelizačného zákona, podľa ktorých preskúmanie sťažností a právnych otázok týkajúcich sa nedostatku nezávislosti súdu alebo sudcu patrí do výlučnej právomoci Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych Sądu Najwyższego (komora pre mimoriadnu kontrolu a verejné záležitosti Najvyššieho súdu), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie a z článku 267 ZFEÚ, ako aj zo zásady prednosti práva Únie,

Poľská republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 107 § 1 body 2 a 3 zákona o svs, ako aj článok 72 § 1 body 1 až 3 zákona o Najvyššom súde v znení vyplývajúcom z novelizačného zákona, ktoré umožňujú kvalifikovať preskúmanie splnenia požiadaviek Únie týkajúcich sa nezávislého a nestranného súdu vopred zriadeného zákonom, ako disciplinárne previnenie, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty, ako aj z článku 267 ZFEÚ,

Poľská republika si tým, že poverila Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego (disciplinárny senát Najvyššieho súdu), ktorej nezávislosť a nestrannosť nie je zaručená, rozhodovať o veciach, ktoré sa priamo týkajú postavenia a výkonu funkcie sudcov a pomocných sudcov (napr. udelenie súhlasu s trestným stíhaním sudcu a pomocného sudcu alebo súhlas s ich zatknutím, veci týkajúce sa pracovného práva a sociálneho zabezpečenia sudcov Najvyššieho súdu a veci týkajúce sa odchodu sudcov Najvyššieho súdu do dôchodku), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ,

Poľská republika tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 88a zákona o svs, článok 45 § 3 zákona o Najvyššom súde a článok 8 § 2 zákona o správnych súdoch v znení vyplývajúcom z novelizačného zákona, porušila právo na rešpektovanie súkromného života a právo na ochranu osobných údajov zaručené článkom 7 a článkom 8 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie, ako aj článkom 6 ods. 1 písm. c) a e), článok 6 ods. 3 a článok 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov (1),

zaviazal Poľskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Disciplinárny senát Najvyššieho súdu vzhľadom na okolnosti svojho vzniku, zloženie a právomoci, ktoré mu boli zverené, nepredstavuje súdny orgán, ktorý by spĺňal znaky nezávislého súdu v zmysle článku 19 ods. 1 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty. V dôsledku toho zachovanie jej právomoci vo veciach týkajúcich sa iných vnútroštátnych sudcov, ktoré sa týkajú postavenia sudcov a podmienok výkonu funkcie sudcu, porušuje ich nezávislosť a je v rozpore s článkom 19 ods. 1 ZEÚ.

Novelizačný zákon z 20. decembra 2019 tým, že vylučuje možnosť vnútroštátnych súdov preskúmať, či rozhodovacie zloženia rozhodujúce vo veciach týkajúcich sa práva Únie spĺňajú požiadavky nezávislého a nestranného súdu vopred zriadeného zákonom v zmysle článku 19 ods. 1 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty, porušuje tieto ustanovenia a nezohľadňuje mechanizmus predkladania prejudiciálnych otázok stanovený v článku 267 ZFEÚ. Podľa judikatúry Súdneho dvora sú totiž vnútroštátne súdy povinné zabezpečiť, aby veci týkajúce sa práv, ktoré jednotlivcom vyplývajú z práva Únie, preskúmal nezávislý a nestranný súd vopred zriadený zákonom. Kvalifikácia takéhoto preskúmania ako konania, ktoré má znaky disciplinárneho previnenia, je tiež v rozpore s právom Únie. Každý vnútroštátny súd musí mať pri rozhodovaní o práve Únie možnosť posúdiť z vlastného podnetu alebo na návrh účastníka konania, či veci týkajúce sa práva Únie skúma nezávislý súd v zmysle práva Únie, a to bez hrozby začatia disciplinárneho konania voči dotknutým sudcom. Zverenie výlučnej právomoci rozhodovať o preskúmaní návrhov na vylúčenie sudcu z určitej veci alebo na určenie vhodného rozhodovacieho zloženia na základe tvrdenia o nedostatku nezávislosti sudcu alebo nezávislosti súdu komore pre mimoriadnu kontrolu a verejné záležitosti Najvyššieho súdu, bráni ostatným vnútroštátnym súdom, aby si splnili uvedené povinnosti a aby sa obrátili na Súdny dvor s prejudiciálnou otázkou týkajúcou sa výkladu tejto požiadavky Únie. Naopak, podľa judikatúry Súdneho dvora je každý vnútroštátny súd oprávnený predložiť prejudiciálnu otázku podľa článku 267 ZFEÚ a súdy, proti rozhodnutiam ktorých nie je prípustný opravný prostriedok, sú povinné tak urobiť v prípade akýchkoľvek pochybností týkajúcich sa výkladu.

Povinnosť každého sudcu poskytnúť do 30 dní od jeho vymenovania do funkcie sudcu informácie o svojom členstve v spolku alebo združení, o funkciách, ktoré vykonával v rámci neziskových nadácií, a o svojom členstve v politickej strane pred jeho vymenovaním do funkcie sudcu, ako aj zverejnenie týchto informácií v Biuletyn Informacji Publicznej (Vestník verejných informácií) porušuje základné právo sudcu na rešpektovanie jeho súkromného života a na ochranu jeho osobných údajov a je v rozpore s ustanoveniami GDPR.


(1)  Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 1.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/11


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd (Bulharsko) 31. marca 2021 – trestné konanie proti V. S.

(Vec C-205/21)

(2021/C 252/16)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Specializiran nakazatelen săd

Navrhovateľ:

Ministerstvo na vatrešnite raboti, Glavna direkcija za borba s organiziranata prestăpnost

Obvinená

V. S.

Prejudiciálne otázky

1.

Je článok 10 smernice 2016/680 (1) účinne prebratý, keď vnútroštátny zákon – článok 25 ods. 3 a článok 25a Zakon za ministerstvo na vatrešnite raboti (zákon o ministerstve vnútra) – odkazuje na podobné ustanovenie článku 9 nariadenia 2016/679 (2)?

2.

Je splnená požiadavka stanovená v článku 10 písm. a) smernice 2016/680 v spojení s článkom 52, ako aj článkami 3 a 8 Charty, že obmedzenie nedotknuteľnosti osoby a ochrany osobných údajov musí byť stanovené zákonom, keď vo vzťahu k prípustnosti spracovania genetických a biometrických údajov na účely policajnej registrácie existujú navzájom si protirečiace vnútroštátne predpisy?

3.

Je s článkom 6 písm. a) smernice 2016/680 v spojení s článkom 48 Charty zlučiteľný vnútroštátny zákon – článok 68 ods. 4 zákona o ministerstve vnútra –, ktorý stanovuje povinnosť súdu nariadiť nútené získavanie osobných údajov (zhotovenie fotografií do kartotéky, odber odtlačku prsta a odber vzoriek na vytvorenie profilu DNA), ak osoba, ktorá je obvinená z úmyselného trestného činu, odmietne dobrovoľnú súčinnosť pri zbieraní týchto osobných údajov, pričom súd nemôže posúdiť, či sa možno odôvodnene domnievať, že táto osoba spáchala trestný čin, z ktorého je obvinená?

4.

Je s článkom 10, článkom 4 ods. 1 písm. a) a c), ako aj s článkom 8 ods. 1 a ods. 2 smernice 2016/680 zlučiteľný vnútroštátny zákon – článok 68 ods. 1 až 3 zákona o ministerstve vnútra –, ktorý zhotovenie fotografií do kartotéky, odber odtlačku prsta a odber vzoriek na vytvorenie profilu DNA stanovuje ako všeobecné pravidlo pre všetky osoby, ktoré sú obvinené z úmyselného trestného činu?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 89).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 1).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/12


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal Administrativo (Portugalsko) 1. apríla 2021 – Autoridade Tributária e Aduaneira/DSR – Montagem e Manutenção de Ascensores e Escadas Rolantes, S. A.

(Vec C-218/21)

(2021/C 252/17)

Jazyk konania: portugalčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Supremo Tribunal Administrativo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: Autoridade Tributária e Aduaneira

Odporkyňa v odvolacom konaní: DSR – Montagem e Manutenção de Ascensores e Escadas Rolantes, S. A.

Prejudiciálne otázky

1.

Je uplatnenie bodu 2.27 zoznamu I, ktorý je prílohou zákona o DPH, v súlade s právom Európskej únie, najmä s prílohou IV [šiestej] smernice o DPH (1), v tom zmysle, že zahŕňa opravu a údržbu výťahov uskutočnenú spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú skutočnosti uvedené v tomto návrhu, a že vyžaduje uplatnenie zníženej sadzby DPH?

2.

Je uplatnenie tohto ustanovenia zákona o DPH, ktoré zohľadňuje aj iné ustanovenia vnútroštátneho práva – článok 1207, článok 204 ods. 1 písm. e) a ods. 3, a článok 1421 ods. 2 písm. b) Občianskeho zákonníka (ustanovenia týkajúce sa pojmov zmluva o dielo a nehnuteľnosť, a predpokladu, že výťah je spoločnou časťou budov, ktoré sú v spoluvlastníctve) –, v súlade s právom Spoločenstva, najmä s prílohou IV [šiestej] smernice o DPH?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/13


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) 29. marca 2021 – VX/Autoridade Tributária e Aduaneira

(Vec C-224/21)

(2021/C 252/18)

Jazyk konania: portugalčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: VX

Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 63 ZFEÚ v spojení s článkom 65 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bráni daňovému režimu členského štátu v rámci priameho zdanenia, ktorý zdaňuje príjmy fyzických osôb a v ktorom súčasne existujú, pokiaľ ide o daňovníkov nerezidentov a zisky pochádzajúce z ostatných príjmov z nehnuteľností dosiahnutých z predaja nehnuteľností nachádzajúcich sa v tomto členskom štáte, dva právne režimy, z ktorých v jednom i) sa na všetky zisky pochádzajúce z ostatných príjmov, ktoré sa vypočítajú v súlade so všeobecnými pravidlami na stanovenie (kvantifikáciu, quantum) týchto ziskov, uplatňuje osobitná pomerná pevná sadzba dane vo výške 28 % (tax base), zatiaľ čo v druhom ii) sa uplatňuje režim pre rezidentov, podľa ktorého sa po vypočítaní ziskov pochádzajúcich z ostatných príjmov v súlade s rovnakými všeobecnými pravidlami zohľadní (tax base) iba polovica týchto ziskov (50 %), a povinne sa uskutoční kumulácia (prostredníctvom zvýšenia, pripočítania) týchto ziskov (50 % ostatných príjmov) s ďalšími príjmami dosiahnutými daňovníkom v tomto roku na celom svete, aby sa následne určila sadzba dane uplatniteľná na všetky tieto príjmy podľa všeobecného sadzobníka (progresívnych sadzieb dane podľa pásiem, ktoré sa pohybujú od 14,5 % do 48 %, a ktoré možno zvýšiť maximálne o 5 % v prípade, že celková suma príjmov presiahne určitú hranicu) uplatniteľného na rezidentov, pričom ide o sadzbu dane, ktorá sa v prípade nerezidentov uplatňuje výlučne na uvedené príjmy, teda na ostatné príjmy z nehnuteľností, ktoré sa zohľadnia vo výške 50 % (zatiaľ čo v prípade rezidentov sa takto vypočítaná sadzba dane uplatňuje na tieto príjmy a na všetky ďalšie príjmy dosiahnuté v tomto roku)?

Je potrebné uviesť, že daňovník nerezident si v daňovom priznaní k dani z príjmov, ktoré je v každom prípade povinný podať v členskom štáte (Portugalsko), musí zvoliť jeden alebo druhý z možných režimov, bez ohľadu na to, či sa rozhodne pre zdanenie podľa všeobecného režimu pre nerezidentov [uvedený v bode i) vyššie], alebo sa rozhodne pre zdanenie podľa režimu uplatniteľného na rezidentov [uvedený v bode ii) vyššie], a v ktorom musí označiť jednu z týchto dvoch možností. Treba poznamenať, že povinnosť nerezidentov podať daňové priznanie (podanie daňového priznania k dani z príjmov, vzor č. 3) existovala už pred prijatím legislatívnej zmeny, prostredníctvom ktorej bola do úradného vzoru uvedeného daňového priznania zavedená možnosť zvoliť si režim uplatniteľný na rezidentov.

Treba uviesť, že keď sa nerezident rozhodne zvoliť si zdanenie podľa režimu uplatniteľného na rezidentov, musí uviesť (v tom istom daňovom priznaní) celkovú sumu všetkých príjmov, ktoré dosiahol počas roka na celom svete.

2.

Má sa článok 63 ZFEÚ v spojení s článkom 65 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bráni daňovému režimu členského štátu v rámci priameho zdanenia, ktorý zdaňuje príjmy fyzických osôb a v ktorom, zatiaľ čo v prípade a) rezidentov sa zisky pochádzajúce z ostatných príjmov, ktoré sú znížené na 50 % (tax base), povinne kumulujú s ďalšími príjmami, ktoré daňovník dosiahol v tom istom roku na celom svete (bez možnosti opting out), čím sa tak určí celkový ročný príjem rezidenta, na ktorý sa uplatňujú progresívne sadzby dane podľa pásiem, ktoré sú uvedené vo všeobecnom sadzobníku (po znížení a odpočítaní osobných položiek), v prípade b) nerezidentov sa na celkové zisky pochádzajúce z ostatných príjmov (tax base) uplatňuje osobitná pevná sadzba dane (po určení hodnoty uvedených ziskov v súlade s rovnakými pravidlami, ktoré sa uplatňujú na rezidentov)?

Je potrebné uviesť, že v prípade a) sa progresívne sadzby dane pohybujú medzi 14,5 % a 48 %, pričom maximálna hraničná sadzba dane sa môže zvýšiť maximálne o 5 %, ak celková výška príjmov presiahne určitú hranicu, zatiaľ čo v prípade b) sa osobitná sadzba dane rovná 28 %.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 21. apríla 2021 – SIA „Piltenes meži“/Lauku atbalsta dienests

(Vec C-251/21)

(2021/C 252/19)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: SIA Piltenes meži

Druhý účastník konania o kasačnom opravnom prostriedku: Lauku atbalsta dienests

Prejudiciálne otázky

1.

Patria do pôsobnosti článku 30 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (1) platby za mikrorezervácie vytvorené v lesnej oblasti v rámci plnenia cieľov smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (2)?

2.

Vzťahujú sa na poskytnutie kompenzácie za mikrorezervácie vytvorené v rámci plnenia cieľov smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva obmedzenia, ktoré nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2014 z 25. júna 2014, ktorým sa určité kategórie pomoci v odvetví poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a vo vidieckych oblastiach vyhlasujú za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (3), stanovuje v súvislosti s platbami podnikom v ťažkostiach?


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 487.

(2)  Ú. v. EÚ L 20, 2010, s. 7.

(3)  Ú. v. EÚ L 193, 2014, s. 1.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okražen săd Vidin (Bulharsko) 23. apríla 2021 – Corporate Commercial Bank AD v konkurze/Elit Petrol AD

(Vec C-260/21)

(2021/C 252/20)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Okražen săd Vidin

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Corporate Commercial Bank AD v konkurze

Žalovaná: Elit Petrol AD

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 63 ZFEÚ, ktorý upravuje voľný pohyb kapitálu a platieb, vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na vykonanie započítania vo vzťahu k bankovej inštitúcii, ak obchodná spoločnosť, ktorá je dlžníkom tejto banky, splní svoje záväzky započítaním so vzájomnými pohľadávkami voči tej istej banke, ktoré sú určené z hľadiska výšky, vyčíslené a splatné?

2.

Má sa článok 63 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že zmena podmienok týkajúcich sa účinnosti započítaní, ktoré už boli vykonané v súlade so zákonom vo vzťahu medzi obchodnou spoločnosťou a bankovou inštitúciou, z ktorej vyplýva, že vykonané započítania sú na základe nových podmienok, ktoré majú spätnú účinnosť vo vzťahu k už vykonaným započítaniam, sú neúčinné, predstavuje obmedzenie v zmysle článku 63 ods. 1 ZFEÚ, ak vedie k obmedzeniu možnosti splniť si záväzky voči iným spoločnostiam, pokiaľ akcie alebo podiely, ktoré tvoria základné imanie týchto spoločností, vlastnia osoby z iných členských štátov Európskej únie alebo tieto osoby vlastnia dlhopisy vydané uvedenými spoločnosťami?

3.

Má sa článok 63 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že pripúšťa vnútroštátnu právnu úpravu, ktorou sa so spätnou účinnosťou menia podmienky týkajúce sa účinnosti započítaní, ktoré už boli vykonané v súlade so zákonom vo vzťahu medzi obchodnou spoločnosťou a bankovou inštitúciou, a z ktorej vyplýva, že vykonané započítania sú na základe nových podmienok, ktoré sa so spätnou účinnosťou uplatňujú na započítania, ktoré už boli vykonané, neúčinné?

4.

Majú sa článok 4 ods. 2 písm. a), ako aj články 26, 27, 114 a 115 ZFEÚ, ktoré upravujú vnútorný trh Európskej únie, vykladať v tom zmysle, že aj v prípadoch, v ktorých existujú právne vzťahy len medzi právnymi subjektmi tej istej štátnej príslušnosti, ktoré teda možno klasifikovať ako vnútroštátne právne vzťahy bez priamej cezhraničnej súvislosti s vnútorným trhom Európskej únie, pripúšťajú vnútroštátnu právnu úpravu, ktorou sa so spätnou účinnosťou menia podmienky týkajúce sa účinnosti započítaní, ktoré už boli vykonané v súlade so zákonom vo vzťahu medzi obchodnou spoločnosťou a bankovou inštitúciou v jednom z členských štátov, pričom z tejto právnej úpravy vyplýva, že vykonané započítania sú na základe nových podmienok, ktoré sa so spätnou účinnosťou uplatňujú na započítania, ktoré už boli vykonané, neúčinné?

5.

Majú sa článok 2 v spojení s článkom 19 ods. 1 ZEÚ, ako aj článok 47 ods. 1 a 2 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že pripúšťajú prijatie vnútroštátnej právnej úpravy, ktorou sa menia podmienky týkajúce sa účinného vykonania započítaní vo vzťahu k bankovej inštitúcii, pričom táto právna úprava výslovne priznáva týmto novým podmienkam spätnú účinnosť a stanovuje, že započítania vykonané v súlade so zákonom v skoršom období sú neúčinné, zatiaľ čo sa v dotknutom členskom štáte vedie konkurzné konanie týkajúce sa tejto bankovej inštitúcie a prebiehajú súdne konania, v ktorých sa navrhuje, aby súd určil, že započítania vykonané voči tejto banke, pre ktoré v čase ich vykonania platili iné právne podmienky, sú neúčinné?

6.

Má sa zásada právnej istoty ako všeobecná zásada práva Únie vykladať v tom zmysle, že pripúšťa vnútroštátnu právnu úpravu, ktorou sa menia podmienky týkajúce sa účinného vykonania započítaní vo vzťahu k bankovej inštitúcii, pričom táto právna úprava výslovne priznáva týmto novým podmienkam spätnú účinnosť a stanovuje, že započítania vykonané v súlade so zákonom v skoršom období sú neúčinné, zatiaľ čo sa v dotknutom členskom štáte vedie konkurzné konanie týkajúce sa tejto bankovej inštitúcie a prebiehajú súdne konania, v ktorých sa navrhuje, aby súd určil, že započítania vykonané voči tejto banke, pre ktoré v čase ich vykonania platili iné právne podmienky, sú neúčinné?


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/15


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein oikeus (Fínsko) 23. apríla 2021 – A/B

(Vec C-262/21)

(2021/C 252/21)

Jazyk konania: fínčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Korkein oikeus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ v konaní o opravnom prostriedku: A

Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku: B

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 2 bod 11 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 (1) z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (ďalej len nariadenie „Brusel IIa“), týkajúci sa neoprávneného premiestnenia dieťaťa vykladať v tom zmysle, že tejto kvalifikácii zodpovedá situácia, v ktorej jeden z rodičov bez súhlasu druhého rodiča premiestni dieťa zo štátu, v ktorom má pobyt, do iného členského štátu, ktorý je zodpovedným členským štátom na základe rozhodnutia o odovzdaní prijatého príslušným orgánom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 (2) (ďalej len „nariadenie Dublin III“)?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku: má sa článok 2 bod 11 nariadenia Brusel IIa týkajúci sa neoprávneného zadržiavania dieťaťa vykladať v tom zmysle, že tejto kvalifikácii zodpovedá situácia, v ktorej súd štátu, v ktorom má dieťa pobyt, zrušil rozhodnutie príslušného orgánu o postúpení posúdenia prípadu, ale dieťa, ktorého návrat sa nariaďuje, už nemá platné povolenie na pobyt v štáte svojho pobytu a nemá ani právo na vstup alebo pobyt v predmetnom štáte?

3.

Ak sa vzhľadom na odpoveď na prvú alebo druhú otázku má nariadenie Brusel IIa vykladať v tom zmysle, že ide o neoprávnené premiestnenie alebo zadržiavanie dieťaťa a dieťa má byť preto odovzdané do štátu svojho pobytu, má sa článok 13 prvý odsek písm. b) Haagskeho dohovoru z roku 1980 vykladať v tom zmysle, že bráni návratu dieťaťa buď

i)

z dôvodu, že existuje vážne nebezpečenstvo v zmysle tohto ustanovenia, že v prípade samostatného odovzdania dojčaťa, o ktoré sa osobne starala matka, by ho návrat vystavil fyzickej alebo duševnej ujme alebo ho inak priviedol do neznesiteľnej situácie, alebo

ii)

z dôvodu, že dieťa by v štáte svojho pobytu bolo prevzaté do starostlivosti a umiestnené samostatne alebo spolu s matkou do domova sociálnych služieb, čo znamená, že existuje vážne nebezpečenstvo v zmysle tohto ustanovenia, že návrat by dieťa vystavil fyzickej alebo duševnej ujme alebo ho inak priviedol do neznesiteľnej situácie, alebo tiež

iii)

z dôvodu, že dieťa bez platného povolenia na pobyt by sa ocitlo v neznesiteľnej situácii v zmysle tohto ustanovenia?

4.

Ak sa vzhľadom na odpoveď na tretiu otázku môže dôvod odmietnutia podľa článku 13 prvého odseku písm. b) Haagskeho dohovoru z roku 1980 vykladať v tom zmysle, že existuje vážne nebezpečenstvo, že návrat by dieťa vystavil fyzickej alebo duševnej ujme alebo ho inak priviedol do neznesiteľnej situácie, má sa článok 11 ods. 4 nariadenia Brusel IIa v spojení s pojmom najlepšie záujmy dieťaťa uvedeným v článku 24 Charty základných práv Európskej únie, ako aj v tomto nariadení vykladať v tom zmysle, že v situácii, v ktorej dieťa ani matka nemajú platné povolenie na pobyt v štáte pobytu dieťaťa, a teda nemajú ani právo na vstup a pobyt v tomto štáte, členský štát, v ktorom má dieťa pobyt, je povinný prijať primerané opatrenia na zabezpečenie legálneho pobytu dieťaťa a jeho matky v predmetnom členskom štáte? Ak má štát, v ktorom má dieťa pobyt, takúto povinnosť, má sa zásada vzájomnej dôvery medzi členskými štátmi vykladať v tom zmysle, že štát, ktorý dieťa odovzdáva, môže v súlade s touto zásadou predpokladať, že členský štát, v ktorom má dieťa pobyt, splní tieto povinnosti, alebo sa má vykladať v tom zmysle, že najlepšie záujmy dieťaťa vyžadujú, aby členský štát, ktorý dieťa odovzdáva, získal od orgánov štátu pobytu informácie o konkrétnych opatreniach, ktoré boli alebo budú prijaté na jeho ochranu, aby mohol posúdiť najmä primeranosť týchto opatrení s ohľadom na záujmy dieťaťa?

5.

Ak štát, v ktorom má dieťa pobyt, nemá povinnosť prijať primerané opatrenia, uvedenú vo štvrtej otázke, má sa článok 20 Haagskeho dohovoru z roku 1980 s prihliadnutím na článok 24 Charty základných práv v situáciách uvedených v tretej prejudiciálnej otázke v bodoch i) až iii) vykladať v tom zmysle, že bráni návratu dieťaťa, lebo návrat dieťaťa by sa mohol v zmysle tohto ustanovenia považovať za nezlučiteľný so základnými zásadami ochrany ľudských práv a základných slobôd?


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, 2003, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013 , ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Högsta domstolen (Švédsko) 23. apríla 2021 – Norra Stockholm Bygg AB/Per Nycander AB

(Vec C-268/21)

(2021/C 252/22)

Jazyk konania: švédčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Högsta domstolen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: Norra Stockholm Bygg AB

Odporkyňa: Per Nycander AB

Ďalší účastník konania: Entral AB

Prejudiciálne otázky

1.

Stanovuje článok 6 ods. 3 a 4 nariadenia o ochrane údajov (1) požiadavku týkajúcu sa povinnosti poskytnúť informácie aj vo vzťahu k vnútroštátnym procesným právnym predpisom?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, vyplýva z nariadenia o ochrane údajov, že pri rozhodovaní o poskytnutí informácií, ktoré zahŕňa spracúvanie osobných údajov, sa musia zohľadniť aj záujmy dotknutých osôb? Stanovuje za takýchto okolností právo Únie nejaké bližšie požiadavky týkajúce sa spôsobu prijatia takéhoto rozhodnutia?


(1)  Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 1).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Budapest Környéki Törvényszék (Maďarsko) 28. apríla 2021 – WD/Agrárminiszter

(Vec C-273/21)

(2021/C 252/23)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Budapest Környéki Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: WD

Žalovaný: Agrárminiszter

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 32 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 (1) vykladať v tom zmysle, že nehnuteľnosť, ktorá je kvalifikovaná ako letisko a nevyužíva sa na poľnohospodárske účely podľa katastra nehnuteľností, treba v rozsahu, v akom sa na nej nevykonáva žiadna činnosť súvisiaca s prevádzkou letiska, považovať za plochu využívanú prevažne na poľnohospodárske účely, pokiaľ sa na nej uskutočňuje chov zvierat?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 608).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/18


Odvolanie podané 3. mája 2021: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (tretia rozšírená komora) z 24. februára 2021 vo veci T-161/18, Braesch a iní/Komisia

(Vec C-284/21 P)

(2021/C 252/24)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: A. Bouchagiar a K. Blanck, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Anthony Braesch, Trinity Investments DAC, Bybrook Capital Master Fund LP, Bybrook Capital Hazelton Master Fund LP, Bybrook Capital Badminton Fund LP

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok,

sám rozhodol o žalobe podanej v konaní na prvom stupni a zamietol ju ako neprípustnú, a

zaviazal ďalších účastníkov konania na náhradu trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľka uvádza jediný odvolací dôvod.

Podľa odvolateľky Všeobecný súd porušil článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 1 písm. h) procesného nariadenia o štátnej pomoci (1) tým, že žalobcov na prvom stupni nesprávne kvalifikoval ako „dotknutých účastníkov konania“ alebo „zúčastnené strany“.

Na základe toho Všeobecný súd nesprávne dospel k záveru, že žalobcovia v prvom stupni sú oprávnení podať žalobu podľa článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ proti rozhodnutiu Komisie C(2017) 4690 final zo 4. júla 2017 o štátnej pomoci SA.47677 (2017/N), ktorým sa povoľuje zlučiteľná štátna pomoc Talianska poskytnutá v prospech spoločnosti Banca Monte dei Paschi di Siena.


(1)  Nariadenie Rady (EÚ) 2015/1589 z 13. júla 2015 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ L 248, 2015, s. 9).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/19


Žaloba podaná 4. mája 2021 – Európska komisia/Francúzska republika

(Vec C-286/21)

(2021/C 252/25)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: O. Beynet, M. Noll-Ehlers, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Francúzska republika

Návrhy žalobkyne

Komisia v predmetnej veci navrhuje, aby Súdny dvor:

jednak konštatoval, že Francúzska republika si tým, že sa od 1. januára 2005 systematicky a neustále prekračovala denná limitná hodnota suspendovaných častíc (PM10) v aglomerácii a zóne kvality Paríž (FR04A01/FR11ZAG01) a od 1. januára 2005 do roku 2016 vrátane v zóne Martinik/Fort-de-France (FR39N10/FR02ZAR01), naďalej neplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 13 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (1) v spojení s prílohou XI uvedenej smernice,

a jednak konštatoval, že Francúzska republika si od 11. júna 2010 neplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 23 ods. 1 druhého pododseku smernice 2008/50/ES v spojení s jej prílohou XV, a to predovšetkým povinnosť zabezpečiť, aby sa obdobie, keď sú hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Pokiaľ ide o Paríž, od roku 2005 až do roku 2019, z ktorého pochádzajú posledné dostupné údaje, dochádzalo k neustálemu prekračovaniu denných limitných hodnôt. Bolo tiež konštatované, že nesúlad, pokiaľ ide o prekročenie denných limitných hodnôt v zóne Paríž, je značný (keďže počet prekročení predstavuje dvojnásobok povoleného počtu prekročení) a od roku 2015 nedošlo k náprave. V prípade zóny Martinik dochádzalo k neustálemu porušovaniu dennej limitnej hodnoty až do roku 2016 (s výnimkou roka 2008).

V oboch zónach Paríž a Martinik dochádzalo k prekračovaniu limitných hodnôt PM10 v čase uplynutia lehoty na odpoveď na odôvodnené stanovisko. V tomto čase malo Francúzsko prijať a oznámiť plány. Z analýzy vyplýva, že Francúzsko takéto plány neprijalo. Opatrenia (na národnej a regionálnej úrovni), ktoré prijalo Francúzsko nedokázali zabezpečiť, aby bolo obdobie prekročenia čo najkratšie, ako to vyžadujú ustanovenia smernice 2008/50/ES.


(1)  Ú. v. EÚ L 152, 2008, s. 1.


Všeobecný súd

28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/20


Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Sun Stars & Sons/EUIPO – Carpathian Springs (AQUA CARPATICA)

(Vec T-637/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie AQUA CARPATICA - Skoršia národná trojrozmerná ochranná známka a skoršia trojrozmerná ochranná známka Európskej únie VODAVODA - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 252/26)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Sun Stars & Sons Pte Ltd (Singapur, Singapur) (v zastúpení: M. Maček a C. Saettel, advokátky)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Carpathian Springs SA (Vatra Dornei, Rumunsko) (v zastúpení: D. Bogdan, G. Bozocea a M. Stănescu, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 6. augusta 2019 (vec R 317/2018-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Sun Stars & Sons a Carpathian Springs

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Sun Stars & Sons Pte Ltd je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 25.11.2019.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/20


Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Sun Stars & Sons/EUIPO – Valvis Holding (AC AQUA AC)

(Vec T-638/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie AC AQUA AC - Skoršia národná trojrozmerná ochranná známka a skoršia trojrozmerná ochranná známka Európskej únie VODAVODA - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 2017/1001]“)

(2021/C 252/27)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Sun Stars & Sons Pte Ltd (Singapur, Singapur) (v zastúpení: M. Maček a C. Saettel, advokátky)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Valvis Holding SA (Bukurešť, Rumunsko) (v zastúpení: D. Bogdan, G. Bozocea a M. Stănescu, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 6. augusta 2019 (vec R 649/2018-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Sun Stars & Sons a Valvis Holding

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Valvis Holding SA je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 25.11.2019.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/21


Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Metamorfoza/EUIPO – Tiesios kreivės (MUSEUM OF ILLUSIONS)

(Vec T-70/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie MUSEUM OF ILLUSIONS - Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie MUSEUM OF ILLUSIONS - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Článok 95 nariadenia 2017/1001“)

(2021/C 252/28)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Metamorfoza d.o.o. (Záhreb, Chorvátsko) (v zastúpení: A. Bijelić, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Tiesios kreivės (Vilnius, Litva)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 2. decembra 2019 (vec R 663/2019-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Tiesios kreivės a Metamorfoza

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 2. decembra 2019 (vec R 663/2019-2) sa zrušuje.

2.

Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 103, 30.3.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/22


Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Tornado Boats International/EUIPO – Haygreen (TORNADO)

(Vec T-167/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie TORNADO - Absolútny dôvod neplatnosti - Nekonanie v dobrej viere - Článok 52 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 59 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2021/C 252/29)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Tornado Boats International ApS (Lystrup, Dánsko) (v zastúpení: M. Hoffgaard Rasmussen, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: David Haygreen (Colwyn Bay, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: R. Harrison, solicitor)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO zo 17. januára 2020 (vec R 1169/2018-1), týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi D. Haygreenom a spoločnosťou Tornado Boats International

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Tornado Boats International ApS znáša svoje vlastné trovy konania, ako aj trovy konania, ktoré vynaložil Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).

3.

David Haygreen znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 175, 25.5.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/22


Rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – Bavaria Weed/EUIPO (BavariaWeed)

(Vec T-178/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie BavariaWeed - Absolútny dôvod zamietnutia - Ochranná známka, ktorá je v rozpore s verejným poriadkom - Článok 7 ods. 1 písm. f) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Článok 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2021/C 252/30)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bavaria Weed GmbH (Herrsching am Ammersee,, Nemecko) (v zastúpení: J. Wolhändler, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Söder, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 22. januára 2020 (vec R 1458/2019-1), týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia BavariaWeed ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Bavaria Weed GmbH znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 8.6.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/23


Uznesenie Všeobecného súdu z 8. apríla 2021 – Target Ventures Group/EUIPO – Target Partners (TARGET VENTURES)

(Vec T-274/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Vyhlásenie o vzdaní sa napadnutej ochrannej známky - Zastavenie konania“)

(2021/C 252/31)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Target Ventures Group Ltd (Road Town, Britské panenské ostrovy) (v zastúpení: T. Dolde, P. Homann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Target Partners GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: A. Klett a C. Mikyska, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 4. februára 2019 (vec R 1685/2017-2) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Target Ventures Group a Target Partners

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

Target Ventures Group Ltd a Target Partners GmbH znášajú svoje vlastné trovy konania, a každá z nich je povinná nahradiť polovicu trov konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).


(1)  Ú. v. EÚ C 213, 24.6.2019.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/23


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Groupe Canal +/Komisia

(Vec T-358/19) (1)

(„Hospodárska súťaž - Kartely - Televízne vysielanie - Rozhodnutie, ktorým sa záväzky stali záväznými - Späťvzatie napadnutého aktu - Zastavenie konania“)

(2021/C 252/32)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Groupe Canal + SA (Issy-les-Moulineaux, Francúzsko) (v zastúpení: P. Wilhelm, P. Gassenbach a O. de Juvigny, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Dawes, C. Urraca Caviedes a L. Wildpanner, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie zo 7. marca 2019 týkajúceho sa konania podľa článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP (vec AT.40023 – Cezhraničný prístup k platenej televízii), na základe ktorého sa záväzky, ktoré ponúkli spoločnosti The Walt Disney Company, The Walt Disney Company Limited, Universal Studios International B.V., Universal Studios Limited and Comcast Corporation, CPT Holdings Inc., Colgems Productions Limited, Sony Corporation, Warner Bros. International Television Distribution Inc., Warner Media LLC, Sky UK Limited a Sky Limited, stali právne záväznými

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

Konanie o návrhu Francúzskej republiky na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa zastavuje.

3.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Groupe Canal +, s výnimkou trov, ktoré sa týkajú návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania.

4.

Groupe Canal +, Komisia a Francúzska republika znášajú svoje vlastné trovy konania súvisiace s návrhom na vstup vedľajšieho účastníka do konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 270, 12.8.2019.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/24


Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. mája 2021 – Asoliva a Anierac/Komisia

(Vec T-822/19) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Poľnohospodárstvo - Zaradenie panenského olivového oleja do jednej z troch kategórií - Vykonávacie opatrenia - Neexistencia osobnej dotknutosti - Neprípustnosť“)

(2021/C 252/33)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyne: Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (Asoliva) (Madrid, Španielsko), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (Anierac) (Madrid) (v zastúpení: V. Rodríguez Fuentes, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: M. Konstantinidis, F. Castilla Contreras a M. Morales Puerta, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie článku 1 ods. 1 písm. b) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1604 z 27. septembra 2019, ktorým sa mení nariadenie (EHS) č. 2568/91 o charakteristikách olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a o príslušných analytických metódach (Ú. v. EÚ L 250, 2019, s. 14)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (Asoliva) a Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (Anierac) sú povinné nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 27.1.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/25


Uznesenie Všeobecného súdu z 26. apríla 2021 – Jouvin/Komisia

(Vec T-472/20 a T-472/20 AJ II) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Hospodárska súťaž - Kartely - Trh so zberom, sledovaním a doručovaním zásielok - Rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti - Žaloba zjavne bez právneho základu - Žiadosť o právnu pomoc podaná po podaní žaloby“)

(2021/C 252/34)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Frédéric Jouvin (Clichy, Francúzsko) (v zastúpení: L. Bôle-Richard, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. Ernst, A. Keidel a A. Boitos, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2020) 3503 final z 28. mája 2020, ktorým bola zamietnutá sťažnosť podaná žalobcom, týkajúca sa údajných porušení článku 101 ZFEÚ

Výrok

1.

Žaloba sa ako zjavne bez akéhokoľvek právneho základu zamieta.

2.

Žiadosť o právnu pomoc sa zamieta.

3.

Frédéric Jouvin je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 423, 7.12.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/25


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Ovsyannikov/Rada

(Vec T-714/20 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté vzhľadom na situáciu na Ukrajine - Zmrazenie finančných prostriedkov - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)

(2021/C 252/35)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobca: Dmitry Vladimirovich Ovsyannikov (Moskva, Rusko) (v zastúpení: J. Iriarte Ángel a E. Delage González, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: H. Marcos Fraile a P. Mahnič, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia Rady 2014/145/SZBP zo 17. marca 2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 78, 2014, s. 16), nariadenia Rady (EÚ) č. 269/2014 zo 17. marca 2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 78, 2014, s. 6), rozhodnutia Rady (SZBP) 2017/2163 z 20. novembra 2017, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP (Ú. v. EÚ L 304, 2017, s. 51), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2017/2153 z 20. novembra 2017, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2014 (Ú. v. EÚ L 304, 2017, s. 3), rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/399 z 13. marca 2020, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP (Ú. v. EÚ L 78, 2020, s. 44), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/398 z 13. marca 2020, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 (Ú. v. EÚ L 78, 2020, s. 1), rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/1269 z 10. septembra 2020, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP (Ú. v. EÚ L 298, 2020, s. 23), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/1267 z 10. septembra 2020, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 (Ú. v. EÚ L 298, 2020, s. 1), rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/1368 z 1. októbra 2020, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP (Ú. v. EÚ L 318, 2020, s. 5), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/1367 z 1. októbra 2020, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 (Ú. v. EÚ L 318, 2020, s. 1) v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách sa rozhodne neskôr.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/26


Žaloba podaná 25. marca 2021 – McCord/Komisia

(Vec T-161/21)

(2021/C 252/36)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Raymond Irvine McCord (Belfast, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: C. O’Hare, solicitor)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

na základe článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie zrušil rozhodnutie a/alebo návrh nariadenia Európskej komisie z 29. januára 2021 iniciovať článok 16 Protokolu o Severnom Írsku Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (2019/C 384 I/01) (ďalej len „dohoda o vystúpení“),

na základe článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie zrušil rozhodnutie Európskej komisie o tom, že neuverejní podmienky alebo uložil Európskej komisii povinnosť stanoviť a uverejniť podmienky, za akých Komisia uplatní článok 16 Protokolu o Severnom Írsku,

na základe článku 265 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vyhlásil, že Európska komisia nekonala, keď neuverejnila podmienky, za akých Komisia uplatní článok 16 Protokolu o Severnom Írsku, alebo nariadil Európskej komisii stanoviť a uverejniť také podmienky,

uložiť Komisii povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobcovi v rámci tohto konania, vrátane všetkých trop právneho zastúpenia.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobca na podporu svojej žaloby tvrdí, že rozhodnutie a/alebo návrh nariadenia na uplatnenie článku 16 Protokolu o Severnom Írsku Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (1) zo strany Európskej komisie boli neprimerané a nezákonné. Ďalej tvrdí, že Komisia musí uverejniť svoje podmienky týkajúce sa uplatnenia v budúcnosti článku 16 Protokolu o Severnom Írsku Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.


(1)  Dohoda o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ C 384I, 2019, s. 1).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/27


Žaloba podaná 28. apríla 2021 – Illumina/Komisia

(Vec T-227/21)

(2021/C 252/37)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Illumina, Inc. (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: D. Beard, QC, a P. Chappatte, lawyer)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 19. apríla 2021 (vec COMP/M.10188) podľa článku 22 ods. 3 nariadenia č. 139/2004/ES o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (1), ktorým vyhovela žiadosti z 9. marca 2021 o postúpenie veci podľa článku 22 ods. 1 nariadenia o fúziách, ktorú podal Autorité de la Concurrence, Francúzsko, a potvrdila svoju právomoc preskúmať koncentráciu medzi spoločnosťami Illumina, Inc. a GRAIL, Inc. podľa nariadenia ES o fúziách,

zrušil päť ďalších rozhodnutí Komisie o pripojení, ktorými umožnila Holandsku, Belgicku, Grécku, Islandu a Nórsku pripojiť sa k žiadosti o postúpenie veci,

zrušil žiadosť o postúpenie veci,

ak je to potrebné, zrušil rozhodnutie Komisie z 11. marca 2021, ktorým bola Illumina informovaná o tom, že Komisia obdržala žiadosť o postúpenie veci, a ktorého právnym následkom podľa článku 22 ods. 4 druhej vety nariadenia o fúziách bolo, že spoločnosti Illumina bolo zakázané uskutočniť koncentráciu podľa článku 7 nariadenia ES o fúziách,

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že rozhodnutie Komisie preskúmať koncentráciu nespadá do jej právomoci. Konkrétne toto rozhodnutie:

nesprávne určilo cieľ nariadenia ES o fúziách,

neuznalo, že postúpenie vecí podľa článku 22 nariadenia ES o fúziách (a jeho článku 9) je výnimočné a že tieto právomoci treba vykladať reštriktívne,

obsahuje nesprávne posúdenie legislatívneho pozadia článku 22 nariadenia ES o fúziách,

nesprávne vykladá znenie článku 22 nariadenia ES o fúziách,

obsahuje výklad Komisie, ktorý je v rozpore so zásadami subsidiarity, právnej istoty a proporcionality.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na neplatnosti rozhodnutia Komisie o preskúmaní koncentrácie z dôvodu, že žiadosť o postúpenie veci predložená francúzskym orgánom hospodárskej súťaže bola podaná po lehote a/alebo rozhodnutie je v rozpore s právnou istotou a právom na riadnu správu z dôvodu omeškania Komisie. Konkrétne:

Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia pri výklade a uplatňovaní pojmu „oznámený“ obsiahnutého v článku 22 ods. 1 nariadenia ES o fúziách na účely výpočtu dátumu začiatku plynutia lehoty 15 pracovných dní a nesprávne nekonštatovala, že žiadosť bola podaná po lehote, a preto Komisia nebola oprávnená prijať rozhodnutie.

Ďalej alebo subsidiárne, ak a v rozsahu, v akom bolo „oznámenie“ koncentrácie francúzskym orgánom (a/alebo iným členským štátom) výzvou podľa článku 22 ods. 5 nariadenia ES o fúziách, oneskorenie Komisie s jej rozoslaním bolo v rozpore so základnou zásadou právnej istoty a povinnosťou konať v primeranej lehote podľa zásady riadnej správy vecí verejných.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že rozhodnutie Komisie preskúmať koncentráciu predstavuje zmenu politiky, ktorá je v rozpore s legitímnou dôverou a právnou istotou spoločnosti Illumina, keďže komisárka Vestagerová 11. septembra 2020 presne a bezpodmienečne vyhlásila, že po vydaní nových usmernení dôjde k zmene politiky Komisie vo vzťahu k prípadom podľa článku 22. Napriek tomu bol list s výzvou zaslaný pred uverejnením nových usmernení, a to v čase, keď deklarovanou politikou Komisie bolo odrádzať členské štáty, ktoré nemajú právomoc podľa svojich vnútroštátnych právnych predpisov, od žiadostí o postúpenie veci. Komisia teda presadzovala svoju novú politiku pred uverejnením nových usmernení podľa článku 22, čo bolo v rozpore s legitímnymi očakávaniami a právnou istotou spoločnosti Illumina.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia nesprávne posúdila skutkový stav a dopustila sa nesprávnych posúdení, ktoré spochybňujú základ jej rozhodnutia o preskúmaní koncentrácie. Konkrétne ide o to, že

vo výzve a v žiadosti o postúpenie veci došlo ku kľúčovým faktickým chybám a/alebo došlo k nespravodlivému postupu/nedodržaniu práva na obhajobu, ktoré spôsobujú nezákonnosť rozhodnutia a/alebo žiadosti,

Komisia nesprávne zistila vplyv na obchod medzi členskými štátmi, pretože nemala dostatočný dôkazný základ,

Komisia nesprávne vyvodila záver, že koncentrácia môže podstatne ovplyvniť hospodársku súťaž, pretože jej chýbali relevantné dôkazy.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Nariadenie ES o fúziách) (Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/29


Žaloba podaná 4. mája 2021 – Fidelity National Information Services/EUIPO – IFIS (FIS)

(Vec T-237/21)

(2021/C 252/38)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fidelity National Information Services, Inc. (Jacksonville, Florida, Spojené štáty) (v zastúpení: P. Wilhelm, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Banca IFIS SpA (Mestre, Taliansko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie FIS – prihláška č. 13 232 236

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 26. februára 2021 vo veci R 1460/2020-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania pred odvolacím senátom povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobkyni v súvislosti s týmto odvolaním.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/29


Žaloba podaná 5. mája 2021 – Varabei/Rada

(Vec T-245/21)

(2021/C 252/39)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Mikalai Mikalevič Varabei (Novopolotsk, Bielorusko) (v zastúpení: G. Kremslehner, H. Kühnert, advokáti, a M. Lester QC)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

s okamžitou účinnosťou zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2021/353 z 25. februára 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (1), a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2021/339 z 25. februára 2021, ktorým sa vykonáva článok 8a nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (2),

uložil Rade povinnosť znášať vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania vzniknuté žalobcovi.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jediný žalobný dôvod, ktorý je založený na zjavne nesprávnom posúdení. Žalobca uvádza, že Rada nevysvetlila, ako obchodné záujmy žalobcu preukazujú, že má prospech z Lukašenkovho režimu alebo že ho podporuje. Naopak, záujmy žalobcu v odvetví ropy, prepravy uhlia a bankovníctva nie sú takého druhu alebo rozsahu, ktorý by naznačoval, že žalobca podporuje režim alebo má z neho akýkoľvek prospech.

Okrem toho žalobca tvrdí, že jeho zaradenie na zoznam nemožno odôvodniť na základe toho, že je spoluvlastníkom spoločnosti Bremino Group. Tá totiž nedostala od bieloruskej administratívy žiadne selektívne daňové výhody ani iné formy pomoci.


(1)  Ú. v. EÚ L 68, 2021, s. 189.

(2)  Ú. v. EÚ L 68, 2021, s. 29.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/30


Žaloba podaná 7. mája 2021 – Fibrecycle/EUIPO (BACK-2-NATURE)

(Vec T-248/21)

(2021/C 252/40)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fibrecycle Pty Ltd (Helensvale, Austrália) (v zastúpení: T. Stein, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis slovnej ochrannej známky označujúci Európsku úniu BACK-2-NATURE – prihláška č. 1 485 655

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 3. marca 2021 vo veci R 1699/2020-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/31


Žaloba podaná 11. mája 2021 – Aquino/Parlament

(Vec T-253/21)

(2021/C 252/41)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Roberto Aquino (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: L. Levi, avocate)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu v tejto veci za prípustnú a dôvodnú,

a následne,

zrušil rozhodnutie zo 7. júla 2020, ktorým generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstva Personál zrušil voľby predsedu výboru pre personál a rozhodol o zopakovaní týchto volieb,

zrušiť ustanovujúce zhromaždenie zo 14. septembra 2020 a voľby, ktoré sa počas tohto zhromaždenia uskutočnili, konkrétne voľby predsedu výboru pre personál,

zrušiť rozhodnutie z 5. februára 2021, ktorým sa zamieta sťažnosť podaná žalobcom 6. októbra 2020,

uložiť odporcovi povinnosť nahradiť nemajetkovú ujmu ohodnotenú ex aequo et bono na sumu 2 000 eur,

uložiť odporcovi povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení povinnosti žalovaného zabezpečiť pre svojich úradníkov a ich poslancov možnosť zvoliť si zástupcov slobodne a v súlade so stanovenými pravidlami. Žalobca tiež namieta porušenie článku 4 vnútorného poriadku výboru pre personál a povinnosti náležitej starostlivosti.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení práva byť vypočutý a článku 41 Charty základných práv Európskej únie.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/31


Žaloba podaná 10. mája 2021 – Armadora Parleros/Komisia

(Vec T-254/21)

(2021/C 252/42)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Armadora Parleros, SL (Santa Eugenia de Ribeira, Španielsko) (v zastúpení: J. Navas Marqués, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

určil, že Európska komisia porušila článok 118 nariadenia 1224/2009 upravujúceho spoločnú politiku v oblasti rybného hospodárstva tým, že nevykonala primeraný dohľad a kontrolu nad riadnym uplatňovaním tejto právnej úpravy zo strany Španielskeho kráľovstva, čo môže predstavovať akt nepriaznivo ovplyvňujúci právne postavenie spoločnosti ARMADORA PARLEROS, S.L.,

určil, že toto porušenie zo strany Komisie spôsobilo škodu spoločnosti ARMADORA PARLEROS, S.L. v podobe ušlého zisku z rybolovu merlúzy európskej a makrely v období rokov 2006 až 2020,

uložil Európskej komisii povinnosť zaplatiť spoločnosti ARMADORA PARLEROS, S.L. náhradu škody vo výške DEVEŤ MILIÓNOV OSEMSTO OSEMDESIAT JEDEN TISÍC ŠTYRYSTO TRIDCAŤ ŠTYRY EUR A ŠESDESIAT JEDEN CENTOV (9 881 434,61 eura) spolu s úrokmi v zákonnej sadzbe a kapitalizáciou týchto úrokov,

zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jediný žalobný dôvod.

Žalobkyňa uvádza, že Európska komisia konala protiprávne. Toto protiprávne konanie malo spočívať konkrétne v nesplnení povinnosti dohľadu a kontroly vo vzťahu k Španielskemu kráľovstvu v súvislosti s účinným uplatňovaním spoločnej politika v oblasti rybného hospodárstva, a konkrétne nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (Ú. v. ES L 261, 1993, s. 1; Mim. vyd. 04/005, s. 118) a nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 343, 2009, s. 1). Žalobkyňa v tejto súvislosti osobitne poukazuje na „neoverovanie výkonu motorov plavidiel loviacich vlečnými sieťami vo vodách Kantabrie a Severovýchodu“.

V dôsledku tohto nesplnenia povinnosti vznikla žalobkyni v období rokov 2006 až 2020 škoda spočívajúca v nemožnosti využívať plavidlo „Vianto Tercero“, ktoré z dôvodu nesprávneho uplatňovania spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva muselo byť vyradené z prevádzky, takže vôbec nebolo používané. Všetky tieto okolnosti viedli k tomu, že spoločnosti ARMADORA PARLEROS, S.L. vznikla škoda.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/32


Žaloba podaná 14. mája 2021 – Basaglia/Komisia

(Vec T-257/21)

(2021/C 252/43)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobca: Giorgio Basaglia (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: G. Balossi, F. Fimmanò a G. Borriello, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť škodu, ktorá bola spôsobená Ing. Giorgiovi Basagliovi z dôvodov uvedených v odôvodnení žaloby, a to na základe mimozmluvnej zodpovednosti v celkovej výške najmenej 5 013 328,64 eura

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jeden žalobný dôvod a vyčíslenie spôsobenej škody.

Pokiaľ ide o mimozmluvnú zodpovednosť v prejednávanej veci, žalobca poznamenáva, že:

Všeobecný súd rozsudkom z 23. septembra 2020 (vec T-727/19 Basaglia/Komisia) rozhodol o zrušení rozhodnutia vydaného Európskou komisiou, ktorým bola zamietnutá žiadosť o prístup k dokumentom, podaná sťažovateľom,

tento rozsudok predovšetkým potvrdil nezákonnosť konania Komisie, ktorá jednostranne obmedzila právo sťažovateľa na prístup k požadovaným dokumentom,

uvedeným protiprávnym konaním bola jednoznačne spôsobená škoda tak v trestnom konaní vedenom proti sťažovateľovi, ako aj v konaní pred Dvorom audítorov, keďže vo všetkých troch konaniach sa žalobca nemohol účinne obhajovať, a

existuje jasná príčinná súvislosť medzi protiprávnym konaním a uvádzanou škodou.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/33


Žaloba podaná 17. mája 2021 – Neolith Distribution/EUIPO (Vyobrazenie ornamentálneho vzoru)

(Vec T-259/21)

(2021/C 252/44)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Neolith Distribution, SL (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: N. Fernández Fernández-Pacheco, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie (Vyobrazenie ornamentálneho vzoru) – prihláška č. 18 162 188

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 12. marca 2021 vo veci R 2155/2020-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

nariadil EUIPO, aby povolil ako právoplatný zápis obrazovej ochrannej známky Európskej únie č. 18 162 188 pre všetky tovary triedy 19, pre ktoré sa požaduje ochrana,

uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania na EUIPO a na Všeobecnom súde.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/34


Žaloba podaná 18. mája 2021 – Ryanair/Komisia

(Vec T-268/21)

(2021/C 252/45)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ryanair DAC (Swords, Írsko) (v zastúpení: E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating a I.-G. Metaxas-Maranghidis, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie žalovanej z 22. decembra 2020 o štátnej pomoci SA.59029 – Taliansko – COVID-19 – Systém náhrad pre aerolínie s talianskou prevádzkovou licenciou (1) a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná porušila osobitné ustanovenia ZFEÚ a všeobecné zásady európskeho práva, ktoré sú základom liberalizácie leteckej dopravy v EÚ od konca 80. rokov 20. storočia (t. j. zákaz diskriminácie, slobodné poskytovanie služieb – uplatňované na leteckú dopravu prostredníctvom nariadenia č. 1008/2008 (2) – a slobodu usadiť sa).

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná nesprávne uplatnila článok 107 ods. 2 písm. b) ZFEÚ a dopustila sa zjavne nesprávneho posúdenia pri preskúmaní primeranosti pomoci na náhradu škody spôsobenej krízou COVID-19.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná napriek závažným ťažkostiam nezačala konanie vo veci formálneho zisťovania a porušila procesné práva žalobkyne.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia žalovanou.


(1)  Ú. v. EÚ C 77, 2021, s. 6 – 7.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 293, 2008, s. 3 – 20).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/34


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Anastasiou/Komisia a BCE

(Vec T-149/14) (1)

(2021/C 252/46)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej rozšírenej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 159, 26.5.2014.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/35


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Pavlides/Komisia a BCE

(Vec T-150/14) (1)

(2021/C 252/47)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej rozšírenej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 159, 26.5.2014.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/35


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Vassiliou/Komisia a ECB

(Vec T-151/14) (1)

(2021/C 252/48)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej rozšírenej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 159, 26.5.2014.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/35


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Medilab/Komisia a ECB

(Vec T-152/14) (1)

(2021/C 252/49)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej rozšírenej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 159, 26.5.2014.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/35


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. apríla 2021 – Tsilikas/Komisia

(Vec T-514/16) (1)

(2021/C 252/50)

Jazyk konania: francúzština

Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 388, 3.11.2014 (vec bola pôvodne zaregistrovaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-14/14 a Všeobecnému súdu Európskej únie bola postúpená 1.9.2016).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/36


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Tsilikas/Komisia

(Vec T-534/16) (1)

(2021/C 252/51)

Jazyk konania: francúzština

Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 89, 16.3.2015 (vec pôvodne zaregistrovaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod sp. zn. F-11/15 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/36


Uznesenie Všeobecného súdu z 30. apríla 2021 – Aycinena a i./Komisia

(Vec T-537/16) (1)

(2021/C 252/52)

Jazyk konania: francúzština

Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 89, 16.3.2015 (vec bola pôvodne zaregistrovaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-14/15 a Všeobecnému súdu Európskej únie bola postúpená 1.9.2016).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/36


Uznesenie Všeobecného súdu z 27. apríla 2021 – Guillen Lazo/Parlament

(Vec T-541/16) (1)

(2021/C 252/53)

Jazyk konania: francúzština

Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 127, 20.4.2015 (vec bola pôvodne zaregistrovaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-22/15 a Všeobecnému súdu Európskej únie bola postúpená 1.9.2016).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/36


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Miranda Garcia/Súdny dvor Európskej únie

(Vec T-547/16) (1)

(2021/C 252/54)

Jazyk konania: francúzština

Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 190, 8.6.2015 (vec pôvodne zaregistrovaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod sp. zn. F-53/15 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016).


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/37


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – APG Intercon a i./Rada a i.

(Vec T-147/18) (1)

(2021/C 252/55)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 166, 14.5.2018.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/37


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Scordis, Papapetrou & Co a i./Rada a i.

(Vec T-179/18) (1)

(2021/C 252/56)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 166, 14.5.2018.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/37


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Papaconstantinou a i./Rada a i.

(Vec T-188/18) (1)

(2021/C 252/57)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 166, 14.5.2018.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/37


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Vital Capital Investments a i./Rada a i.

(Vec T-196/18) (1)

(2021/C 252/58)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 166, 14.5.2018.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/38


Uznesenie Všeobecného súdu z 12. mája 2021 – JV Voscf a i./Rada a i.

(Vec T-197/18) (1)

(2021/C 252/59)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 190, 4.6.2018.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/38


Uznesenie Všeobecného súdu z 5. mája 2021 – Nessim Daoud a i./Rada a i.

(Vec T-208/18) (1)

(2021/C 252/60)

Jazyk konania: angličtina

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 211, 18.6.2018.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/38


Uznesenie Všeobecného súdu z 20. apríla 2021 – Compass Overseas Holdings a i./Komisia

(Vec T-702/19) (1)

(2021/C 252/61)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka druhej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 10, 13.1.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/38


Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

(Vec T-139/20) (1)

(2021/C 252/62)

Jazyk konania: angličtina

Predseda siedmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 11.5.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/39


Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

(Vec T-140/20) (1)

(2021/C 252/63)

Jazyk konania: angličtina

Predseda siedmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 11.5.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/39


Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

(Vec T-141/20) (1)

(2021/C 252/64)

Jazyk konania: angličtina

Predseda siedmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 11.5.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/39


Uznesenie Všeobecného súdu z 29. apríla 2021 – Applia/Komisia

(Vec T-142/20) (1)

(2021/C 252/65)

Jazyk konania: angličtina

Predseda siedmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 11.5.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/39


Uznesenie Všeobecného súdu z 11. mája 2021 – Da Silva Carreira/Komisia

(Vec T-260/20) (1)

(2021/C 252/66)

Jazyk konania: francúzština

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 215, 29.6.2020.


28.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/39


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. mája 2021 – Precisis/EUIPO – Easee (EASEE)

(Vec T-66/21) (1)

(2021/C 252/67)

Jazyk konania: angličtina

Predseda desiatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 88, 15.3.2021.