ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 28

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 64
25. januára 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2021/C 28/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2021/C 28/02

Vec C-663/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel d’Aix-En-Provence – Francúzsko) – trestné konanie proti B S, C A (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb tovaru – Spoločná organizácia trhu v odvetví ľanu a konope – Výnimky – Ochrana verejného zdravia – Vnútroštátna právna úprava, ktorá obmedzuje priemyselné spracovanie a uvádzanie konope na trh len na vlákna a semená – Kanabidiol (CBD))

2

2021/C 28/03

Vec C-77/19: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) ([prvostupňový súd (daňová komora), Spojené kráľovstvo] – Kaplan International colleges UK Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 132 ods. 1 písm. f) – Oslobodenie služieb, ktoré poskytujú nezávislé skupiny osôb svojim členom, od dane – Uplatniteľnosť na skupiny na účely DPH – Článok 11 – Skupina na účely DPH)

3

2021/C 28/04

Vec C-93/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2020 – Európska služba pre vonkajšiu činnosť/Chantal Hebberecht (Odvolanie – Verejná služba – Úradníci – Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) – Politika rotácie úradníkov – Miesto vedúceho delegácie Európskej únie v Etiópii – Rozhodnutie, ktorým sa zamieta predĺženie pridelenia na toto miesto – Záujem služby – Zásada rovnosti zaobchádzania – Pozitívna diskriminácia v prospech nedostatočne zastúpeného pohlavia – Článok 1d Služobného poriadku úradníkov Európskej únie)

3

2021/C 28/05

Vec C-147/19: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación S.A./Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), Artistas e Intérpretes o Ejecutantes, Sociedad de Gestión de España (AIE) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Duševné vlastníctvo – Práva súvisiace s autorským právom – Smernica 92/100/EHS – Článok 8 ods. 2 – Smernica 2006/115/ES – Článok 8 ods. 2 – Verejný prenos audiovizuálneho diela, ktorého súčasťou je zvukový záznam alebo rozmnoženina zvukového záznamu – Jediná primeraná odmena)

4

2021/C 28/06

Vec C-238/19: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Hannover – Nemecko) – EZ/Bundesrepublik Deutschland (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Azylová politika – Smernica 2011/95/EÚ – Podmienky pre priznanie postavenia utečenca – Odmietnutie vykonania vojenskej služby – Článok 9 ods. 2 písm. e) – Právna úprava krajiny pôvodu, ktorá neupravuje právo na výhradu vo svedomí – Ochrana osôb, ktoré utiekli z ich krajiny pôvodu po uplynutí lehoty odkladu vojenskej služby – Článok 9 ods. 3 – Spojenie medzi dôvodmi uvedenými v článku 10 tejto smernice a stíhaním a potrestaním uvedeným v článku 9 ods. 2 písm. e) uvedenej smernice – Dôkaz)

5

2021/C 28/07

Vec C-299/19: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Torino – Taliansko) – Techbau SpA/Azienda Sanitaria Locale AL (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách – Smernica 2000/35/ES – Pojem obchodná transakcia – Pojmy dodávka tovaru a poskytovanie služieb – Článok 1 a článok 2 bod 1 prvý odsek – Verejná zákazka na práce)

6

2021/C 28/08

Vec C-371/19: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 18. novembra 2020 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Dane – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 170 a článok 171 ods. 1 – Vrátenie DPH zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte, v ktorom nakupujú tovar a služby alebo do ktorého dovážajú tovar podliehajúci DPH, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte – Smernica 2008/9/ES – Podrobné pravidlá pre vrátenie DPH – Články 9 a 10 – Článok 15 ods. 1 – Článok 20 – Neexistencia kópie faktúry alebo dovozného dokladu – Systematické zamietanie neúplných žiadostí o vrátenie dane – Odmietnutie požiadať zdaniteľnú osobu, aby doplnila svoju žiadosť po uplynutí lehoty stanovenej na podanie žiadosti – Zásada daňovej neutrality – Zásada proporcionality – Prípustnosť)

6

2021/C 28/09

Vec C-454/19: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Heilbronn – Nemecko) – trestné konanie proti ZW (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Občianstvo Únie – Článok 21 ZFEÚ – Právo voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov – Osobitná trestnosť postihujúca medzinárodné únosy maloletých – Obmedzenie – Odôvodnenie – Ochrana dieťaťa – Proporcionalita)

7

2021/C 28/10

Vec C-463/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil de prud’hommes de Metz – Francúzsko) – Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle/Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Smernica 2006/54/ES – Rovnosť príležitostí a rovnosť zaobchádzania s mužmi a ženami v zamestnaní a povolaní – Články 14 a 28 – Vnútroštátna kolektívna zmluva priznávajúca právo na dovolenku bezprostredne po uplynutí zákonom stanovenej materskej dovolenky pracovníčkam, ktoré sa samy starajú o svoje dieťa – Odopretie práva na túto dovolenku pracovníkom mužského pohlavia – Ochrana pracovníčky so zreteľom tak na dôsledky tehotenstva, ako aj jej materstvo – Podmienky uplatňovania)

8

2021/C 28/11

Vec C-519/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie – Poľsko) – Ryanair DAC/DelayFix, predtým Passenger Rights (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Zmluva o leteckej preprave – Doložka o voľbe právomoci uzavretá cestujúcim v postavení spotrebiteľa – Pohľadávka tohto cestujúceho voči leteckej spoločnosti – Postúpenie tejto pohľadávky na spoločnosť na vymáhanie pohľadávok – Možnosť uplatnenia doložky o voľbe právomoci zo strany leteckej spoločnosti voči spoločnosti, ktorá nadobudla pohľadávku uvedeného cestujúceho – Smernica 93/13/EHS)

8

2021/C 28/12

Vec C-775/19: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemecko) – 5th AVENUE Products Trading GmbH/Hauptzollamt Singen (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colná únia – Nariadenie (EHS) č. 2913/92 – Colný kódex Spoločenstva – Článok 29 ods. 1 a článok 29 ods. 3 písm. a) – Článok 32 ods. 1 písm. c) a článok 32 ods. 5 písm. b) – Nariadenie (EHS) č. 2454/93 – Článok 157 ods. 2 – Určenie colnej hodnoty – Prevodná hodnota dovezeného tovaru – Pojem podmienka predaja – Platba ako protihodnota za poskytnutie práva na výhradnú distribúciu)

9

2021/C 28/13

Vec C-191/20 P: Odvolanie podané 30. apríla 2020: Tiziano Vizzone proti uzneseniu Všeobecného súdu (prvá komora) zo 4. marca 2020 vo veci T-658/19, Vizzone/Komisia

10

2021/C 28/14

Vec C-327/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Opolu (Poľsko) 22. júla 2020 – Skarb Państwa – Starosta Nyski/New Media Development & Hotel Services Sp. z o. o.

10

2021/C 28/15

Vec C-418/20 P: Odvolanie podané 8. septembra 2020: Scorify UAB proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 8. júla 2020 vo veci T-328/19, Scorify/EUIPO – Scor (SCORIFY)

11

2021/C 28/16

Vec C-475/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Admiral Gaming Network Srl/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidente del Consiglio dei Ministri

11

2021/C 28/17

Vec C-476/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Cirsa Italia SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

12

2021/C 28/18

Vec C-477/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Codere Network SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri

13

2021/C 28/19

Vec C-478/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Gamenet SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

13

2021/C 28/20

Vec C-479/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – NTS Network SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

14

2021/C 28/21

Vec C-480/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal EConsiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Sisal Entertainment SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

14

2021/C 28/22

Vec C-481/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Snaitech SpA già Cogetech SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Se. Ma. di Francesco Senese

15

2021/C 28/23

Vec C-482/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Snaitech SpA già Snai SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

15

2021/C 28/24

Vec C-507/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Pécsi Törvényszék (Maďarsko) 8. októbra 2020 – FGSZ Földgázszállító Zrt./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

16

2021/C 28/25

Vec C-515/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 14. októbra 2020 – B AG/Finanzamt A

17

2021/C 28/26

Vec C-516/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 14. októbra 2020 – JT, NQ/Ryanair DAC

17

2021/C 28/27

Vec C-523/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Győri Törvényszék (Maďarsko) 19. októbra 2020 – Koppány 2007 Zrt./Vas Megyei Kormányhivatal

18

2021/C 28/28

Vec C-526/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – IO a i./Deutsche Lufthansa AG

19

2021/C 28/29

Vec C-527/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – PJ/Deutsche Lufthansa AG

19

2021/C 28/30

Vec C-528/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – CT/Deutsche Lufthansa AG

20

2021/C 28/31

Vec C-529/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – AP/Deutsche Lufthansa AG

20

2021/C 28/32

Vec C-531/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 19. októbra 2020 – NovaText GmbH/Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

21

2021/C 28/33

Vec C-533/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria (Maďarsko) 21. októbra 2020 – Upfield Hungary Kft./Somogy Megyei Kormányhivatal

21

2021/C 28/34

Vec C-534/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 21. októbra 2020 – Leistritz AG/LH

22

2021/C 28/35

Vec C-558/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 27. októbra 2020 – PR a i./Germanwings GmbH

22

2021/C 28/36

Vec C-566/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 30. októbra 2020 – DG/Deutsche Lufthansa AG

23

2021/C 28/37

Vec C-568/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 2. novembra 2020 – J/H Limited

23

2021/C 28/38

Vec C-569/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd (Bulharsko) 30. októbra 2020 – trestné konanie proti IR

24

2021/C 28/39

Vec C-570/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 28. októbra 2020 – BV/Direction départementale des finances publiques de la Haute-Savoie

25

2021/C 28/40

Vec C-571/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Potenza (Taliansko) 31. októbra 2020 – OM/Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR a i.

25

2021/C 28/41

Vec C-575/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) 3. novembra 2020 – Apollo Tyres (Hungary) Kft./Innovációért és Technológiáért Felelős Miniszter

26

2021/C 28/42

Vec C-578/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca dos Açores (Portugalsko) 4. novembra 2020 – NM, NR, BA, XN, FA/Sata Air Açores – Sociedade Açoriana de Transportes Aéreos, SA

26

2021/C 28/43

Vec C-581/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven kasacionen săd (Bulharsko) 5. novembra 2020 – Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad/TOTO S.p.A – Costruzioni Generali, Viani Lavori S.p.A

27

2021/C 28/44

Vec C-583/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria (Maďarsko) 6. novembra 2020 – EuroChem Agro Hungary Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

28

2021/C 28/45

Vec C-593/20 SA: Návrh na povolenie exekúcie prikázaním pohľadávky podaný 11. novembra 2020 – Silvana Moro a i./Európska komisia

28

2021/C 28/46

Vec C-597/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) 12. novembra 2020 – Polskie Linie Lotnicze LOT SA/Budapest Főváros Kormányhivatala

29

2021/C 28/47

Vec C-602/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Varchoven administrativen săd (Bulharsko) 12. novembra 2020 – AKZ – Burgas EOOD/Direktor na Direkcia Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika – Burgas

29

2021/C 28/48

Vec C-603/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England and Wales), Family Division (Anglicko a Wales) 16. novembra 2020 – SS/MCP

30

2021/C 28/49

Vec C-607/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Spojené kráľovstvo) 17. novembra 2020 – GE Aircraft Engine Services Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

30

2021/C 28/50

Vec C-619/20 P: Odvolanie podané 19. novembra 2020: International Management Group (IMG) proti uzneseniu Všeobecného súdu (siedma komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-645/19, IMG/Komisia

31

2021/C 28/51

Vec C-620/20 P: Odvolanie podané 19. novembra 2020: International Management Group (IMG) proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-381/15 RENV, IMG/Komisia

31

2021/C 28/52

Vec C-623/20 P: Odvolanie podané 20. novembra 2020: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-437/19, Taliansko/Komisia

32

2021/C 28/53

Vec C-635/20 P: Odvolanie podané 20. novembra 2020: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 9. septembra 2020 vo veciach T-401/16 a T-443/16, Španielsko/Komisia

33

 

Všeobecný súd

2021/C 28/54

Vec T-271/10 RENV II: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. novembra 2020 – H/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Člen personálu vyslaný členským štátom na EUPM v Bosne a Hercegovine – Rozhodnutie o preložení – Zneužitie právomoci – Služobný záujem – Psychické obťažovanie – Sankčný charakter preloženia – Zodpovednosť – Nemajetková ujma)

35

2021/C 28/55

Vec T-71/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – BMC/spoločný podnik Čisté nebo 2 (Výskum a technologický rozvoj a kozmický priestor – Rámcový program pre výskum a inováciu Horizont 2020 (2014–2020) – Postup výzvy na predkladanie ponúk H2020-CS 2 -CFP08-FRC-2018-01 – Zamietnutie ponuky predloženej žalobkyňou – Pridelenie známok, ktoré nezodpovedajú celému číslu – Článok 15 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 – Povinnosť odôvodnenia – Zjavne nesprávne posúdenie – Zneužitie právomoci – Nedostatok dostatočného preskúmania ponuky – Skreslenie skutkového stavu)

36

2021/C 28/56

Vec T-107/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – ACRE/Parlament (Ústavné právo – Európsky parlament – Rozhodnutie, ktorým sa niektoré výdavky politickej strany vyhlasujú za neprípustné na účely subvencií za rok 2017 – Nariadenie (ES) č. 2004/2003 – Zákaz financovania vnútroštátnej politickej strany – Príspevok alebo dar vnútroštátnej politickej strane – Zásada riadnej správy – Právna istota – Rovnosť zaobchádzania – Rozhodnutie, ktorým sa priznáva príspevok politickej strane za rok 2019 a na základe ktorého podlieha predbežné financovanie vo výške 100 % maximálnej výšky príspevku určitému predbežnému vráteniu – Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 – Právo na obranu)

36

2021/C 28/57

Vec T-166/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Bronckers/Komisia (Prístup k dokumentom – Nariadenie (ES) č. 1049/2001 – Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi mexickými o vzájomnom uznávaní a ochrane označení liehových nápojov – Dokumenty predložené v rámci spoločného výboru – Odmietnutie prístupu – Výnimka týkajúca sa ochrany verejného záujmu v oblasti medzinárodných vzťahov – Výnimka týkajúca sa ochrany obchodných záujmov tretej osoby)

37

2021/C 28/58

Vec T-178/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Kalai/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči v Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov – Právo na obranu – Povinnosť odôvodnenia – Nesprávne posúdenie – Proporcionalita – Právo vlastniť majetok)

38

2021/C 28/59

Vec T-309/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – BRF Singapore Foods/EUIPO – Tipiak (Sadia) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Sadia – Staršia národná slovná ochranná známka SAIDA – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Zásada riadnej správy vecí verejných – Rovnosť zaobchádzania – Povinnosť odôvodnenia)

39

2021/C 28/60

Vec T-310/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – BRF Singapore Foods/EUIPO – Tipiak (SADIA) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie SADIA – Staršia národná slovná ochranná známka SAIDA – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Zásada riadnej správy vecí verejných – Rovnosť zaobchádzania – Povinnosť odôvodnenia)

39

2021/C 28/61

Vec T-362/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – UI/Komisia (Verejná služba – Úradníci – Príspevok na expatriáciu – Článok 4 ods. 1 písm. a) prílohy VII služobného poriadku – Zamietnutie poskytnúť príspevok na expatriáciu – Zvyčajné bydlisko – Miesto výkonu hlavného zamestnania – Päťročné referenčné obdobie)

40

2021/C 28/62

Vec T-574/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. novembra 2020 – Tinnus Enterprises/EUIPO – Mystic Products a Koopman International (Zariadenia na rozvod tekutín) (Dizajn Spoločenstva – Konanie o výmaze – Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci zariadenia na rozvod tekutín – Dôvod výmazu – Nesplnenie požiadaviek ochrany – Článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 – Znaky vonkajšej úpravy výrobku dané výlučne technickou funkciou tohto výrobku – Článok 8 ods. 1 nariadenia č. 6/2002)

41

2021/C 28/63

Vec T-639/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Sánchez Romero Carvajal Jabugo/EUIPO – Embutidos Monells (5MS MMMMM) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie 5MS MMMMM – Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie 5J – Relatívne dôvody zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Neexistencia podobnosti označení – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Neexistencia poškodenia dobrého mena – Článok 8 ods. 5 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 8 ods. 5 nariadenia 2017/1001))

41

2021/C 28/64

Vec T-687/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – inMusic Brands/EUIPO – Equipson (Marq) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Slovná ochranná známka Európskej únie Marq – Skoršie národné a medzinárodné obrazové ochranné známky MARK – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001) – Vyhlásenie čiastočnej neplatnosti)

42

2021/C 28/65

Vec T-802/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Kisscolor Living/EUIPO – Teoxane (KISSCOLOR) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej známky KISS COLOR – Staršia slovná ochranná známka Európskej únie KISS – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (CE) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Časové uplatňovanie zákona)

43

2021/C 28/66

Vec T-862/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Brasserie St Avold/EUIPO (Tvar tmavej fľaše) (Ochranná známka Európskej únie – Medzinárodný zápis s vyznačením Európskej únie – Trojrozmerné označenie – Tvar tmavej fľaše – Absolútny dôvod zamietnutia – Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

43

2021/C 28/67

Vec T-874/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Impera/EUIPO – Euro Games Technology (Flaming Forties) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Flaming Forties – Staršia národná obrazová ochranná známka 40 FLAMING FRUITS – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

44

2021/C 28/68

Vec T-875/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Impera/EUIPO – Euro Games Technology (Flaming Forties) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Flaming Forties – Staršia národná obrazová ochranná známka 40 FLAMING FRUITS – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

44

2021/C 28/69

Vec T-882/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Kerangus/EUIPO (ΑΠΛΑ!) (Ochranná známka Európskej únie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie ΑΠΛΑ! – Absolútny dôvod zamietnutia – Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Rovnosť zaobchádzania)

45

2021/C 28/70

Vec T-26/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Forex Bank/EUIPO – Coino UK (FOREX) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Slovná ochranná známka Európskej únie FOREX – Čiastočné vyhlásenie neplatnosti – Absolútne dôvody zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

46

2021/C 28/71

Vec T-35/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Monster Energy/EUIPO – Nanjing aisiyou Clothing (Zobrazenie škrabancov pazúrmi) [Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie zobrazujúcej škrabance pazúrmi – Staršie obrazové ochranné známky Európskej únie a Spojeného kráľovstva zobrazujúce škrabance pazúrmi – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 8 ods. 4 a 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001]

46

2021/C 28/72

Vec T-57/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Group/EUIPO – Iliev (GROUP Company TOURISM & TRAVEL) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie GROUP Company TOURISM & TRAVEL – Staršie nezapísané obrazové ochranné známky Európskej únie GROUP Company TOURISM & TRAVEL – Relatívny dôvod zamietnutia – Článok 8 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Článok 94 ods. 1 druhá veta nariadenia 2017/1001)

47

2021/C 28/73

Vec T-152/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – BSH Hausgeräte/EUIPO (Home Connect) (Ochranná známka Európskej únie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Home Connect – Absolútne dôvody zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Dostatočne priama a konkrétna spojitosť s výrobkami uvedenými v prihláške ochrannej známky – Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

48

2021/C 28/74

Vec T-486/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 1. decembra 2020 – Danske Slagtermestre/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Štátna pomoc – Režim príspevkov na odvádzanie odpadových vôd – Fáza predbežného preskúmania – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci – Profesijné združenie – Aktívna legitimácia – Postavenie dotknutej osoby – Cieľ spočívajúci v ochrane procesných práv zaručených článkom 108 ods. 2 ZFEÚ – Neexistencia osobnej dotknutosti – Neexistencia podstatného ovplyvnenia konkurenčného postavenia – Regulačný akt – Neexistencia priamej dotknutosti – Neprípustnosť)

48

2021/C 28/75

Vec T-367/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 24. novembra 2020 – Camerin/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Verejná služba – Úradníci – Zrážky zo starobného dôchodku – Výkon rozhodnutia vnútroštátneho súdu – Zastavenie konania – Zodpovednosť – Neprípustnosť)

49

2021/C 28/76

Vec T-728/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 27. novembra 2020 – PL/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Prístup k dokumentom – Nariadenie (ES) č. 1049/2001 – Dokumenty týkajúce sa rozhodnutia o preložení v rámci Komisie v záujme služby – Čiastočné zamietnutie prístupu – Článok 76 písm. d) rokovacieho poriadku – Nedodržanie formálnych náležitostí – Žaloba čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu)

50

2021/C 28/77

Vec T-805/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 20. októbra 2020 – Ultrasun/EUIPO (ultrasun) (Ochranná známka Európskej únie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie ultrasun – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Žaloba z právneho hľadiska zjavne celkom nedôvodná)

50

2021/C 28/78

Vec T-833/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 22. októbra 2020 – Grammer/EUIPO (Znázornenie geometrického obrazca) (Žaloba o neplatnosť – Ochranná známka Európskej únie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie znázorňujúcej geometrický obrazec – Absolútny dôvod zamietnutia – Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Žaloba z právneho hľadiska zjavne celkom nedôvodná)

51

2021/C 28/79

Vec T-849/19 R II: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 11. novembra 2020 – Leonardo/Frontex (Predbežné opatrenie – Verejné zákazky na služby – Návrh na nariadenie predbežných opatrení – Nový návrh – Nové skutočnosti – Neexistencia naliehavosti)

51

2021/C 28/80

Vec T-174/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 19. novembra 2020 – Comune di Stintino/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Dohoda o grantoch uzatvorená v rámci finančného nástroja pre životné prostredie (LIFE+) – Oznámenie o dlhu – Akt prijatý čisto v zmluvnom rámci, od ktorého je neoddeliteľný – Prípravný akt – Neprípustnosť)

52

2021/C 28/81

Vec T-308/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – PL/Komisia (Verejná služba – Úradníci – Preloženie – Rozhodnutie so spätnou účinnosťou prijaté na vykonanie rozsudku Všeobecného súdu – Článok 266 ZFEÚ – Článok 22a služobného poriadku – Príslušný orgán – Späťvzatie napadnutého aktu – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

52

2021/C 28/82

Vec T-475/20 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 27. novembra 2020 – LE/Komisia (Predbežné opatrenie – Dohoda o pomoci uzavretá v rámci siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) – Vymáhanie vyplatených súm – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti)

53

2021/C 28/83

Vec T-659/20: Žaloba podaná 30. októbra 2020 – SJ/Komisia

53

2021/C 28/84

Vec T-666/20: Žaloba podaná 6. novembra 2020 – Thunus a i./EIB

54

2021/C 28/85

Vec T-668/20: Žaloba podaná 9. novembra 2020 – NZ/Komisia

56

2021/C 28/86

Vec T-669/20: Žaloba podaná 13. novembra 2020 – Pluscard Service/EUIPO (PLUSCARD)

57

2021/C 28/87

Vec T-691/20: Žaloba podaná 18. novembra 2020 – Kühne/Parlament

57

2021/C 28/88

Vec T-694/20: Žaloba podaná 18. novembra 2020 – Canisius/EUIPO – Beiersdorf (CCLABELLE VIENNA)

59

2021/C 28/89

Vec T-697/20: Žaloba podaná 23. novembra 2020 – Bimbo Donuts Iberia/EUIPO – Hijos de Antonio Juan (DONAS DULCESOL)

60

2021/C 28/90

Vec T-699/20: Žaloba podaná 20. novembra 2020 – Fashion Energy/EUIPO – Retail Royalty (1st AMERICAN)

61

2021/C 28/91

Vec T-700/20: Žaloba podaná 24. novembra 2020 – Schmid/EUIPO – Landeskammer für Land- und Forstwirtschaft in Steiermark (Steirisches Kürbiskernöl g.g.A GESCHÜTZTE GEOGRAFISCHE ANGABE)

61

2021/C 28/92

Vec T-702/20: Žaloba podaná 27. novembra 2020 – Beelow/EUIPO (made of wood)

62

2021/C 28/93

Vec T-705/20: Žaloba podaná 30. novembra 2020 – OI/Komisia

63

2021/C 28/94

Vec T-707/20: Žaloba podaná 1. decembra 2020 – Skyworks Solutions/EUIPO – Sky (Sky5)

63

2021/C 28/95

Vec T-708/20: Žaloba podaná 30. novembra 2020 – TrekStor/EUIPO (e.Gear)

64

2021/C 28/96

Vec T-709/20: Žaloba podaná 30. novembra 2020 – OJ/Komisia

65


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2021/C 28/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 19, 18.1.2021

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 9, 11.1.2021

Ú. v. EÚ C 443, 21.12.2020

Ú. v. EÚ C 433, 14.12.2020

Ú. v. EÚ C 423, 7.12.2020

Ú. v. EÚ C 414, 30.11.2020

Ú. v. EÚ C 399, 23.11.2020

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/2


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel d’Aix-En-Provence – Francúzsko) – trestné konanie proti B S, C A

(Vec C-663/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb tovaru - Spoločná organizácia trhu v odvetví ľanu a konope - Výnimky - Ochrana verejného zdravia - Vnútroštátna právna úprava, ktorá obmedzuje priemyselné spracovanie a uvádzanie konope na trh len na vlákna a semená - Kanabidiol (CBD))

(2021/C 28/02)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour d’appel d’Aix-En-Provence

Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom

B S, C A

za účasti: Ministère public, Conseil national de l’ordre des pharmaciens

Výrok rozsudku

Články 34 a 36 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá zakazuje uvádzať na trh kanabidiol (CBD) legálne vyrobený v inom členskom štáte, ak je extrahovaný z rastliny Cannabis sativa ako celku, a nielen z jej samotných vlákien a semien, s výnimkou, že táto právna úprava je vhodná na zabezpečenie dosiahnutia cieľa ochrany verejného zdravia, a nejde nad rámec toho, čo je potrebné na jeho dosiahnutie. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009, a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, sa majú vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňujú na takúto právnu úpravu.


(1)  Ú. v. EÚ C 4, 7.1.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/3


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) ([prvostupňový súd (daňová komora), Spojené kráľovstvo] – Kaplan International colleges UK Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

(Vec C-77/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 132 ods. 1 písm. f) - Oslobodenie služieb, ktoré poskytujú nezávislé skupiny osôb svojim členom, od dane - Uplatniteľnosť na skupiny na účely DPH - Článok 11 - Skupina na účely DPH)

(2021/C 28/03)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Kaplan International Colleges UK Ltd

Žalovaná: The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

Výrok rozsudku

Článok 132 ods. 1 písm. f) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2008/8/EÚ z 12. februára 2008, sa má vykladať v tom zmysle, že oslobodenie od dane upravené v tomto ustanovení sa neuplatňuje na služby poskytované nezávislou skupinou osôb skupine osôb, ktorú možno považovať za jednu zdaniteľnú osobu v zmysle článku 11 tejto smernice, pokiaľ všetci členovia tejto poslednej uvedenej skupiny nie sú členmi uvedenej nezávislej skupiny osôb. Existencia ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré stanovujú, že zastupujúci člen takejto skupiny osôb, ktorú možno považovať za jednu zdaniteľnú osobu, má vlastnosti a postavenie členov dotknutej nezávislej skupiny osôb na účely uplatnenia oslobodenia od dane stanoveného v prospech nezávislých skupín osôb, je v tejto súvislosti irelevantná.


(1)  Ú. v. EÚ C 131, 8.4.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/3


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2020 – Európska služba pre vonkajšiu činnosť/Chantal Hebberecht

(Vec C-93/19 P) (1)

(Odvolanie - Verejná služba - Úradníci - Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) - Politika rotácie úradníkov - Miesto vedúceho delegácie Európskej únie v Etiópii - Rozhodnutie, ktorým sa zamieta predĺženie pridelenia na toto miesto - Záujem služby - Zásada rovnosti zaobchádzania - Pozitívna diskriminácia v prospech nedostatočne zastúpeného pohlavia - Článok 1d Služobného poriadku úradníkov Európskej únie)

(2021/C 28/04)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska služba pre vonkajšiu činnosť (v zastúpení: S. Marquardt a R. Spáč, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania: Chantal Hebberecht

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

ESVČ znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 155, 6.5.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/4


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación S.A./Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), Artistas e Intérpretes o Ejecutantes, Sociedad de Gestión de España (AIE)

(Vec C-147/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné vlastníctvo - Práva súvisiace s autorským právom - Smernica 92/100/EHS - Článok 8 ods. 2 - Smernica 2006/115/ES - Článok 8 ods. 2 - Verejný prenos audiovizuálneho diela, ktorého súčasťou je zvukový záznam alebo rozmnoženina zvukového záznamu - Jediná primeraná odmena)

(2021/C 28/05)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación SA

Žalované: Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), Artistas Intérpretes o Ejecutantes, Sociedad de Gestión de España (AIE)

Výrok rozsudku

Článok 8 ods. 2 smernice Rady 92/100/EHS z 19. novembra 1992 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva a článok 8 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/115/ES z 12. decembra 2006 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva sa majú vykladať v tom zmysle, že jedinú primeranú odmenu uvedenú v týchto ustanoveniach nemá platiť používateľ, keď uskutočňuje verejný prenos audiovizuálnej nahrávky obsahujúcej záznam audiovizuálneho diela, ktorého súčasťou je zvukový záznam alebo rozmnoženina tohto zvukového záznamu.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/5


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Hannover – Nemecko) – EZ/Bundesrepublik Deutschland

(Vec C-238/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Azylová politika - Smernica 2011/95/EÚ - Podmienky pre priznanie postavenia utečenca - Odmietnutie vykonania vojenskej služby - Článok 9 ods. 2 písm. e) - Právna úprava krajiny pôvodu, ktorá neupravuje právo na výhradu vo svedomí - Ochrana osôb, ktoré utiekli z ich krajiny pôvodu po uplynutí lehoty odkladu vojenskej služby - Článok 9 ods. 3 - Spojenie medzi dôvodmi uvedenými v článku 10 tejto smernice a stíhaním a potrestaním uvedeným v článku 9 ods. 2 písm. e) uvedenej smernice - Dôkaz)

(2021/C 28/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Hannover

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: EZ

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Výrok rozsudku

1.

Článok 9 ods. 2 písm. e) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby v prípade, že právna úprava štátu pôvodu neupravuje možnosť odmietnuť vykonávanie vojenskej služby, sa toto odmietnutie konštatovalo v situácii, keď dotknutá osoba svoje odmietnutie neformalizovala v súlade s príslušným postupom a utiekla zo svojej krajiny pôvodu, pričom sa neprihlásila vojenskej správe.

2.

Článok 9 ods. 2 písm. e) smernice 2011/95 sa má vykladať v tom zmysle, že pre osobu podliehajúcu brannej povinnosti, ktorá v čase konfliktu odmieta vykonanie svojej vojenskej služby, no nemá informácie o svojej budúcej oblasti vojenského nasadenia, v kontexte rozšírenej občianskej vojny charakterizovanej opakovaným a systematickým páchaním trestných činov alebo aktov stanovených v článku 12 ods. 2 tejto smernice armádou, ktorá nasadzuje osoby podliehajúce brannej povinnosti, by vojenská služba priamo alebo nepriamo zahŕňala účasť na spáchaní takých trestných činov alebo aktov bez ohľadu na oblasť vojenského nasadenia.

3.

Článok 9 ods. 3 smernice 2011/95 sa má vykladať v tom zmysle, že musí existovať spojenie medzi dôvodmi uvedenými v článku 10 tejto smernice a stíhaním a potrestaním uvedenými v článku 9 ods. 2 písm. e) uvedenej smernice.

4.

Ustanovenia článku 9 ods. 2 písm. e) v spojení s článkom 9 ods. 3 smernice 2011/95 sa majú vykladať v tom zmysle, že existencia spojenia medzi dôvodmi uvedenými v článku 2 písm. d), ako aj v článku 10 tejto smernice, a stíhaním a potrestaním z dôvodu odmietnutia vykonania vojenskej služby uvedenými v článku 9 ods. 2 písm. e) uvedenej smernice sa nemôže považovať za preukázanú len na základe skutočnosti, že toto stíhanie a potrestanie nadväzujú na toto odmietnutie. Existuje však silná domnienka, že odmietnutie vykonania vojenskej služby sa za podmienok spresnených v článku 9 ods. 2 písm. e) tej istej smernice viaže na jeden z piatich dôvodov pripomenutých v jej článku 10. Príslušným vnútroštátnym orgánom prináleží, aby vzhľadom na všetky predmetné okolnosti overili pravdepodobnosť tohto spojenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 206, 17.6.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/6


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Torino – Taliansko) – Techbau SpA/Azienda Sanitaria Locale AL

(Vec C-299/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách - Smernica 2000/35/ES - Pojem „obchodná transakcia“ - Pojmy „dodávka tovaru“ a „poskytovanie služieb“ - Článok 1 a článok 2 bod 1 prvý odsek - Verejná zákazka na práce)

(2021/C 28/07)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale ordinario di Torino

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Techbau SpA

Žalovaná: Azienda Sanitaria Locale AL

Výrok rozsudku

Článok 2 bod 1 prvý odsek smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/35/ES z 29. júna 2000 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách sa má vykladať v tom zmysle, že verejná zákazka na práce predstavuje obchodnú transakciu, ktorá vedie k dodávke tovaru alebo k poskytnutiu služieb v zmysle tohto ustanovenia, a teda patrí do vecnej pôsobnosti tejto smernice.


(1)  Ú. v. EÚ C 213, 24.6.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/6


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 18. novembra 2020 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko

(Vec C-371/19) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 170 a článok 171 ods. 1 - Vrátenie DPH zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte, v ktorom nakupujú tovar a služby alebo do ktorého dovážajú tovar podliehajúci DPH, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte - Smernica 2008/9/ES - Podrobné pravidlá pre vrátenie DPH - Články 9 a 10 - Článok 15 ods. 1 - Článok 20 - Neexistencia kópie faktúry alebo dovozného dokladu - Systematické zamietanie neúplných žiadostí o vrátenie dane - Odmietnutie požiadať zdaniteľnú osobu, aby doplnila svoju žiadosť po uplynutí lehoty stanovenej na podanie žiadosti - Zásada daňovej neutrality - Zásada proporcionality - Prípustnosť)

(2021/C 28/08)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: J. Jokubauskaitė a R. Pethke, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: S. Eisenberg a J. Möller, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Spolková republika Nemecko si tým, že zamietla žiadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty (DPH) podané pred 30. septembrom kalendárneho roka, ktorý nasleduje po období vrátenia dane, ale ku ktorým nie sú pripojené kópie faktúr alebo dovozných dokladov vyžadované právnymi predpismi členského štátu vrátenia dane podľa článku 10 smernice Rady 2008/9/ES z 12. februára 2008, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte, bez toho, aby predtým vyzvala žiadateľov na doplnenie svojich žiadostí predložením, v prípade potreby po tomto dátume, týchto kópií, alebo na poskytnutie vhodných informácií umožňujúcich vybavenie uvedených žiadostí, nesplnila v dôsledku porušenia zásady neutrality DPH, ako aj potrebného účinku práva na vrátenie DPH zdaniteľných osôb, ktoré nie sú usadené na území členského štátu vrátenia dane, svoje povinnosti podľa článkov 170 a 171 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2008/8/ES z 12. februára 2008, ako aj článku 5 smernice 2008/9.

2.

Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.

3.

Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť dve tretiny trov konania Európskej komisie.

4.

Európska komisia znáša jednu tretinu svojich trov konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 213, 24.6.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/7


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Heilbronn – Nemecko) – trestné konanie proti ZW

(Vec C-454/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Občianstvo Únie - Článok 21 ZFEÚ - Právo voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov - Osobitná trestnosť postihujúca medzinárodné únosy maloletých - Obmedzenie - Odôvodnenie - Ochrana dieťaťa - Proporcionalita)

(2021/C 28/09)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht Heilbronn

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

ZW

za účasti: Staatsanwaltschaft Heilbronn

Výrok rozsudku

Článok 21 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni uplatneniu právneho predpisu členského štátu, podľa ktorého za skutok, ktorý spočíva v tom, že rodič zadržiava pred ustanoveným opatrovníkom svoje dieťa, ktoré sa nachádza v inom členskom štáte, možno uložiť trestnoprávnu sankciu aj v prípade neexistencie použitia násilia, vyhrážania ťažkou ujmou alebo ľsti, zatiaľ čo v prípade, ak sa dieťa nachádza na území prvého uvedeného členského štátu, bude ten istý skutok trestný len v prípade použitia násilia, vyhrážania ťažkou ujmou alebo ľsti.


(1)  Ú. v. EÚ C 280, 19.8.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/8


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil de prud’hommes de Metz – Francúzsko) – Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle/Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle

(Vec C-463/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica 2006/54/ES - Rovnosť príležitostí a rovnosť zaobchádzania s mužmi a ženami v zamestnaní a povolaní - Články 14 a 28 - Vnútroštátna kolektívna zmluva priznávajúca právo na dovolenku bezprostredne po uplynutí zákonom stanovenej materskej dovolenky pracovníčkam, ktoré sa samy starajú o svoje dieťa - Odopretie práva na túto dovolenku pracovníkom mužského pohlavia - Ochrana pracovníčky so zreteľom tak na dôsledky tehotenstva, ako aj jej materstvo - Podmienky uplatňovania)

(2021/C 28/10)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil de prud’hommes de Metz

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle

Žalovaná: Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle

za účasti: Mission nationale de contrôle et d’audit des organismes de sécurité sociale

Výrok rozsudku

Články 14 a 28 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania v spojení so smernicou smernice Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia ustanoveniu vnútroštátnej kolektívnej zmluvy, ktoré vyhradzuje pracovníčkam, ktoré sa samy starajú o svoje dieťa, nárok na dovolenku po uplynutí zákonom stanovenej materskej dovolenky pod podmienkou, že táto dodatočná dovolenka sa týka ochrany pracovníčok tak so zreteľom na dôsledky tehotenstva, ako aj ich materstvo, čo musí overiť vnútroštátny súd, pričom zohľadní najmä podmienky priznania uvedenej dovolenky, spôsoby a dĺžku jej čerpania, ako aj s tým súvisiacu úroveň právnej ochrany.


(1)  Ú. v. EÚ C 280, 19.8.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/8


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie – Poľsko) – Ryanair DAC/DelayFix, predtým Passenger Rights

(Vec C-519/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Zmluva o leteckej preprave - Doložka o voľbe právomoci uzavretá cestujúcim v postavení spotrebiteľa - Pohľadávka tohto cestujúceho voči leteckej spoločnosti - Postúpenie tejto pohľadávky na spoločnosť na vymáhanie pohľadávok - Možnosť uplatnenia doložky o voľbe právomoci zo strany leteckej spoločnosti voči spoločnosti, ktorá nadobudla pohľadávku uvedeného cestujúceho - Smernica 93/13/EHS)

(2021/C 28/11)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Warszawie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Ryanair DAC

Žalovaná: DelayFix, predtým Passenger Rights

Výrok rozsudku

Článok 25 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že na spochybnenie právomoci súdu rozhodovať o žalobe o náhradu škody podanej na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 a smerujúcej proti leteckej spoločnosti, táto letecká spoločnosť nemôže namietať doložku o voľbe právomoci vloženú do zmluvy o preprave uzavretej medzi cestujúcim a touto leteckou spoločnosťou voči spoločnosti na vymáhanie pohľadávok, ktorej cestujúci postúpil svoju pohľadávku, s výnimkou prípadu, že podľa právnej úpravy členského štátu, ktorého súdy sú v tejto doložke určené, táto spoločnosť na vymáhanie pohľadávok vstúpila do všetkých práv a povinností pôvodnej zmluvnej strany, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu. Takáto doložka, ktorá je vložená bez toho, aby bola individuálne dohodnutá v zmluve uzavretej medzi spotrebiteľom, teda cestujúcim v leteckej doprave, a predajcom alebo dodávateľom, teda uvedenou leteckou spoločnosťou, a ktorá priznáva výlučnú právomoc súdu, v ktorého obvode sa nachádza sídlo tejto spoločnosti, sa prípadne musí považovať za nekalú podmienku v zmysle článku 3 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 7.10.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/9


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. novembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemecko) – 5th AVENUE Products Trading GmbH/Hauptzollamt Singen

(Vec C-775/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Nariadenie (EHS) č. 2913/92 - Colný kódex Spoločenstva - Článok 29 ods. 1 a článok 29 ods. 3 písm. a) - Článok 32 ods. 1 písm. c) a článok 32 ods. 5 písm. b) - Nariadenie (EHS) č. 2454/93 - Článok 157 ods. 2 - Určenie colnej hodnoty - Prevodná hodnota dovezeného tovaru - Pojem „podmienka predaja“ - Platba ako protihodnota za poskytnutie práva na výhradnú distribúciu)

(2021/C 28/12)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Baden-Württemberg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: 5th AVENUE Products Trading GmbH

Žalovaný: Hauptzollamt Singen

Výrok rozsudku

Článok 29 ods. 1 a článok 29 ods. 3 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, sa má vykladať v tom zmysle, že platba, ktorú uhrádza kupujúci dovážaného tovaru predávajúcemu počas obmedzeného obdobia ako protihodnotu za poskytnutie práva na výhradnú distribúciu tohto tovaru na danom území, vypočítaná z obratu dosiahnutého na tomto území, sa musí zahrnúť do colnej hodnoty tohto tovaru.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 27.1.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/10


Odvolanie podané 30. apríla 2020: Tiziano Vizzone proti uzneseniu Všeobecného súdu (prvá komora) zo 4. marca 2020 vo veci T-658/19, Vizzone/Komisia

(Vec C-191/20 P)

(2021/C 28/13)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Odvolateľ: Tiziano Vizzone (v zastúpení: M. Bettani, S. Brovelli)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Súdny dvor (šiesta komora) uznesením z 25. novembra 2020 zamietol odvolanie ako zjavne neprípustné a rozhodol, že Tiziano Vizzone znáša svoje vlastné trovy konania.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/10


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Opolu (Poľsko) 22. júla 2020 – Skarb Państwa – Starosta Nyski/New Media Development & Hotel Services Sp. z o. o.

(Vec C-327/20)

(2021/C 28/14)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Opolu

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Skarb Państwa – Starosta Nyski

Žalovaná: New Media Development & Hotel Services Sp. z o. o.

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 2 bod 1 smernice 2011/7/EÚ (1) zo 16. februára 2011 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách (prepracované znenie) vykladať v tom zmysle, že bráni takému chápaniu článku 2 a článku 4 bodu 1 zákona z 8. marca 2013 o boji proti neprimeraným meškaniam platieb v obchodných transakciách, podľa ktorého pojem tovar nezahŕňa nehnuteľnosti a pojem dodávka tovaru nezahŕňa odovzdanie nehnuteľnosti do užívania v zmysle článku 232 a nasl. Občianskeho zákonníka (Kodeks cywilny), prípadne, že toto odovzdanie nehnuteľnosti nemožno považovať za poskytnutie služieb.

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Má sa článok 2 bod 1 smernice 2011/7/EÚ zo 16. februára 2011 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 48, 23.2.2011) vykladať v tom zmysle, že bráni takému chápaniu článku 71 a nasl. zákona z 21. augusta 1997 o správe nehnuteľností a článku 238 Občianskeho zákonníka, ktoré v prípade, ak sa vyberajú prostredníctvom Skarbu Państwa (štátny rozpočet) ročné poplatky za užívanie pozemkov od subjektov vykonávajúcich hospodársku činnosť, ktoré neboli prvými subjektmi, ktorým Skarb Państwa udelil právo na užívanie pozemkov, ale toto právo nadobudli od iných užívateľov, nezodpovedá pojmom obchodná transakcia a orgán verejnej moci v zmysle článku 2 bodov 1 a 2 uvedenej smernice a článku 2 a článku 4 bodu 1 zákona z 8. marca 2013 o boji proti neprimeraným meškaniam platieb v obchodných transakciách, prípadne, že takýto postup nespadá do pôsobnosti uvedenej smernice a uvedeného zákona?

3.

V prípade kladnej odpovede na prvú a druhú otázku: Má sa článok 12 ods. 4 smernice 2011/7/EÚ zo 16. februára 2011 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 48, 23.2.2011) a článok 6 ods. 3 písm. b) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/35/ES z 29. júna 2000 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách vykladať v tom zmysle, že bránia takému chápaniu článku 15 zákona z 8. marca 2013 o boji proti neprimeraným meškaniam platieb v obchodných transakciách a článku 12 zákona z 12. júna 2003 o termínoch platieb v obchodných transakciách, ktoré vylučuje uplatnenie ustanovení uvedenej smernice a uvedeného zákona, ktorý ju prebral, na zmluvy o prevode práva na užívanie pozemkov aktuálnemu užívateľovi povinnému platiť ročný poplatok, ktoré boli uzatvorené po 28. apríli 2013, prípadne po 1. januári 2004, ak k prvotnému odovzdaniu pozemku do užívania zo strany Skarbu Państwa inému subjektu došlo pred 28. aprílom 2013, resp. pred 1. januárom 2004?


(1)  Ú. v. EÚ L 48, 2011, s. 1.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/11


Odvolanie podané 8. septembra 2020: Scorify UAB proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 8. júla 2020 vo veci T-328/19, Scorify/EUIPO – Scor (SCORIFY)

(Vec C-418/20 P)

(2021/C 28/15)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Scorify UAB (v zastúpení: V. Viešūnaitė, advokatė)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO), Scor SE

Uznesením z 26. novembra 2020 Súdny dvor (komora príslušná prijímať odvolania) rozhodol, že odvolanie nemožno prijať, a uložil odvolateľke povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/11


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Admiral Gaming Network Srl/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidente del Consiglio dei Ministri

(Vec C-475/20)

(2021/C 28/16)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Admiral Gaming Network Srl

Žalovaní: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidente del Consiglio dei Ministri

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/12


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Cirsa Italia SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-476/20)

(2021/C 28/17)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Cirsa Italia SpA

Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/13


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Codere Network SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri

(Vec C-477/20)

(2021/C 28/18)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Codere Network SpA

Žalovaní: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/13


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Gamenet SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-478/20)

(2021/C 28/19)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Gamenet SpA

Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – NTS Network SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-479/20)

(2021/C 28/20)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: NTS Network SpA

Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal EConsiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Sisal Entertainment SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-480/20)

(2021/C 28/21)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Sisal Entertainment SpA

Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/15


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Snaitech SpA già Cogetech SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Se. Ma. di Francesco Senese

(Vec C-481/20)

(2021/C 28/22)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Snaitech SpA, teraz Cogetech SpA

Žalovaní: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Se. Ma. di Francesco Senese

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/15


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 28. septembra 2020 – Snaitech SpA già Snai SpA/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-482/20)

(2021/C 28/23)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Snaitech SpA, teraz Snai SpA

Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Prejudiciálne otázky

1.

Je zavedenie právnej normy, ako je tá, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý znižuje ážio a náhrady iba voči obmedzenej a konkrétnej kategórii prevádzkovateľov alebo iba voči prevádzkovateľom herní s výhernými automatmi, a nie voči všetkým prevádzkovateľom v odvetví herní, zlučiteľné s výkonom slobody usadiť sa, zaručenej článkom 49 ZFEÚ, a výkonom slobodného poskytovania služieb, zaručeného článkom 56 ZFEÚ?

2.

Je zavedenie takej právnej úpravy, aká je uvedená vyššie, ktorú obsahuje článok 1 ods. 649 zákona 190/14, ktorý iba z hospodárskych dôvodov znížil počas doby svojej účinnosti náhradu dohodnutú v koncesnej zmluve uzavretej medzi obchodnou spoločnosťou a štátnym orgánom Talianskej republiky, zlučiteľné so zásadou ochrany legitímnej dôvery vyplývajúcou z európskeho práva?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/16


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Pécsi Törvényszék (Maďarsko) 8. októbra 2020 – FGSZ Földgázszállító Zrt./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Vec C-507/20)

(2021/C 28/24)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Pécsi Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: FGSZ Földgázszállító Zrt.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Prejudiciálna otázka

Je prax členského štátu, podľa ktorej tento členský štát odvolaním sa na ex tunc účinku zníženia základu dane uplatniteľného v prípade úplného nezaplatenia upraveného článkom 90 ods. 1 smernice o DPH (1) počíta päťročnú premlčaciu lehotu, v ktorej je možne vykonať zníženie základu dane, stanovenú všeobecnou právnou úpravou tohto členského štátu, odo dňa, keď najprv došlo k dodaniu tovaru a nie odo dňa, keď sa konkrétna pohľadávka stala nevymožiteľnou, a odvolaním sa na uplynutie premlčacej lehoty, zbavuje zdaniteľnú osobu, ktorý koná v dobrej viere, jej práva na zníženie základu dane, ktoré súvisí so skutočnosťou, že pohľadávka sa stala úplne nevymožiteľnou, za okolností, pri ktorých môže uplynúť viacero rokov odo dňa, kedy skutočne došlo k dodaniu tovaru do dňa, keď sa pohľadávka stala úplne nevymožiteľnou, a pri ktorých právna úprava členského štátu v čase, keď sa pohľadávka stala úplne nevymožiteľnou, nedovoľovala zníženie základu dane v súvislosti s pohľadávkou, ktorá sa stala úplne nevymožiteľná, a to v rozpore s právom Spoločenstva, zlučiteľná so zásadami proporcionality, daňovej neutrality a efektívnosti najmä vzhľadom na bod 63 návrhov generálnej advokátky vo veci C-8/17, Biosafe – Indústria de Reciclagens, v bode 27 rozsudku vo veci C-246/16, Di Maura, a v bode 36 rozsudku vo veci C-396/16, T-2, ako aj z dôvodu, že členský štát nemôže vybrať na účely DPH vyššiu sumu než je skutočne vybratá dodávateľom dotknutého tovaru alebo poskytovateľom dotknutých služieb?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 14. októbra 2020 – B AG/Finanzamt A

(Vec C-515/20)

(2021/C 28/25)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: B AG

Žalovaný: Finanzamt A

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa pojem palivové drevo uvedený v článku 122 smernice 2006/112/ES (1) vykladať v tom zmysle, že zahŕňa každé drevo, ktoré je podľa svojich objektívnych vlastností určené výlučne na spálenie?

2.

Môže členský štát, ktorý na základe článku 122 smernice 2006/112/ES zavedie zníženú sadzbu dane vzťahujúcu sa na dodanie palivového dreva, použiť kombinovanú nomenklatúru s cieľom presne vymedziť pôsobnosť tohto článku v súlade s článkom 98 ods. 3 smernice 2006/112/ES?

3.

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku: smie členský štát vykonať právomoc uplatniť kombinovanú nomenklatúru s cieľom vymedziť pôsobnosť zníženia sadzby dane vzťahujúcej sa na dodanie palivového dreva, ktorú mu priznávajú článok 122 smernice 2006/112/ES a článok 98 ods. 3 smernice 2006/112/ES, pri dodržaní zásady daňovej neutrality tak, že dodania rôznych foriem palivového dreva, ktoré sa podľa svojich objektívnych znakov a vlastností odlišujú, ale z hľadiska vnímania priemerného spotrebiteľa v závislosti od kritéria porovnateľnosti pri používaní zodpovedajú tej istej potrebe (v tomto prípade vykurovaniu), a preto si navzájom konkurujú, podliehajú rozdielnym sadzbám dane?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 14. októbra 2020 – JT, NQ/Ryanair DAC

(Vec C-516/20)

(2021/C 28/26)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: JT, NQ

Žalovaná: Ryanair DAC

Prejudiciálna otázka

Predstavuje štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa uskutočnil na základe výzvy odborového orgánu, mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Győri Törvényszék (Maďarsko) 19. októbra 2020 – Koppány 2007 Zrt./Vas Megyei Kormányhivatal

(Vec C-523/20)

(2021/C 28/27)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Győri Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Koppány 2007 Zrt.

Žalovaný: Vas Megyei Kormányhivatal

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa výraz „majú riadny pobyt“ nachádzajúci sa v článku 1 nariadenia (EÚ) č. 1231/2010 (1), ktorým sa rozširuje nariadenie (ES) č. 883/2004 (2) a nariadenie (ES) č. 987/2009 (3) na štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa tieto nariadenia doteraz nevzťahovali výhradne z dôvodu ich štátnej príslušnosti, vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje aj na štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí majú pobyt v danom členskom štáte na základe povolenia na pobyt a ktorí disponujú formulárom, ktorým prehlasujú platné miesto pobytu, potvrdeným orgánom príslušným v oblasti cudzincov?

2.

Možno výraz „majú riadny pobyt“ uplatniť v prípade štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorých osvedčeným miestom pobytu je sídlo ich zamestnávateľa?

3.

Pokiaľ ide o výklad výrazu „majú riadny pobyt“, má sa zohľadniť pojem „bydlisko“ nachádzajúci sa v článku 1 písm. j) nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, alebo pojem „bydlisko“ tak, ako ho definuje vnútroštátna právna úprava daného členského štátu?

4.

Ako sa má chápať výraz „majú riadny pobyt“ podľa jednotného výkladu tohto pojmu v práve Únie?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1231/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa rozširuje nariadenie (ES) č. 883/2004 a nariadenie (ES) č. 987/2009 na štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa tieto nariadenia doteraz nevzťahovali výhradne z dôvodu ich štátnej príslušnosti (Ú. v. EÚ L 344, 2010, s. 1).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 166, 2004, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 284, 2009, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/19


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – IO a i./Deutsche Lufthansa AG

(Vec C-526/20)

(2021/C 28/28)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: IO, SP, DR

Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG

Prejudiciálna otázka

Považuje sa štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa začal na podnet odborovej organizácie, za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/19


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – PJ/Deutsche Lufthansa AG

(Vec C-527/20)

(2021/C 28/29)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: PJ

Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG

Prejudiciálna otázka

Považuje sa štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa začal na podnet odborovej organizácie, za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – CT/Deutsche Lufthansa AG

(Vec C-528/20)

(2021/C 28/30)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: CT

Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG

Prejudiciálna otázka

Považuje sa štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa začal na podnet odborovej organizácie, za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 19. októbra 2020 – AP/Deutsche Lufthansa AG

(Vec C-529/20)

(2021/C 28/31)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: AP

Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG

Prejudiciálna otázka

Považuje sa štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa začal na podnet odborovej organizácie, za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 19. októbra 2020 – NovaText GmbH/Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

(Vec C-531/20)

(2021/C 28/32)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka v konaní o kasačnej sťažnosti: NovaText GmbH

Odporkyňa v konaní o kasačnej sťažnosti: Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

Prejudiciálna otázka

Majú sa článok 3 ods. 1 a článok 14 smernice 2004/48/ES (1) vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnemu ustanoveniu, ktoré stanovuje povinnosť neúspešnej strany konania nahradiť výdavky, ktoré vznikli úspešnej strane konania z dôvodu účasti patentového zástupcu na súdnom konaní v oblasti práva ochranných známok, bez ohľadu na to, či bola účasť patentového zástupcu nevyhnutná na účelné uplatnenie práva?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva (Ú. v. EÚ L 157, 2004, s. 45; Mim. vyd. 17/002, s. 32).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria (Maďarsko) 21. októbra 2020 – Upfield Hungary Kft./Somogy Megyei Kormányhivatal

(Vec C-533/20)

(2021/C 28/33)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Kúria

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa a odporkyňa v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Upfield Hungary Kft.

Žalovaný a navrhovateľ v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Somogy Megyei Kormányhivatal

Prejudiciálna otázka

Má sa nariadenie (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (1), konkrétne jeho článok 18 ods. 2 vykladať v tom zmysle, že v prípade pridávania vitamínov do potravín je potrebné pri označení zložiek potravín uviesť okrem názvu vitamínov aj ich označenie podľa formy vitamínov, ktoré možno pridávať do potravín?


(1)  Ú. v. EÚ L 304, 2011, s. 18.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 21. októbra 2020 – Leistritz AG/LH

(Vec C-534/20)

(2021/C 28/34)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalovaná, žalobkyňa v konaní o vzájomnej žalobe, odvolateľka a navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Leistritz AG

Žalobkyňa, žalovaná v konaní o vzájomnej žalobe, odporkyňa v odvolacom konaní a odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: LH

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 38 ods. 3 druhá veta nariadenia (EÚ) 2016/679 (1) (ďalej len „všeobecné nariadenie o ochrane údajov“) vykladať v tom zmysle, že bráni ustanoveniu vnútroštátneho práva, v tomto prípade § 38 ods. 1 a 2 v spojení s § 6 ods. 4 druhou vetou Bundesdatenschutzgesetz (BDSG), ktoré riadne skončenie pracovného pomeru zodpovednej osoby výpoveďou zo strany prevádzkovateľa, ktorý je zároveň jej zamestnávateľom, považuje za neprípustné, bez ohľadu na to, či k skončeniu pracovného pomeru došlo v súvislosti s plnením pracovných úloh zodpovednej osoby?

V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku kladná:

2.

Bráni článok 38 ods. 3 druhá veta Všeobecného nariadenia o ochrane údajov uvedenému ustanoveniu vnútroštátneho práva aj vtedy, ak určenie zodpovednej osoby nie je povinné podľa článku 37 ods. 1 Všeobecného nariadenia o ochrane údajov, ale len podľa právneho poriadku členského štátu?

V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku kladná:

3.

Vychádza článok 38 ods. 3 druhá veta Všeobecného nariadenia o ochrane údajov z dostatočného právneho základu, najmä pokiaľ zahŕňa zodpovednú osobu, ktorá sa nachádza v pracovnom pomere s prevádzkovateľom?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (Všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 27. októbra 2020 – PR a i./Germanwings GmbH

(Vec C-558/20)

(2021/C 28/35)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: PR, BV

Žalovaná: Germanwings GmbH

Prejudiciálna otázka

Považuje sa štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa začal na podnet odborovej organizácie, za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Köln (Nemecko) 30. októbra 2020 – DG/Deutsche Lufthansa AG

(Vec C-566/20)

(2021/C 28/36)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: DG

Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG

Prejudiciálna otázka

Považuje sa štrajk vlastných zamestnancov leteckého dopravcu, ktorý sa začal na podnet odborovej organizácie, za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 2. novembra 2020 – J/H Limited

(Vec C-568/20)

(2021/C 28/37)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberster Gerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: H Limited

Odporca: J

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 (1) o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej len „nariadenie č. 1215/2012“), najmä jeho článok 2 písm. a) a článok 39, vykladať v tom zmysle, že o vykonateľné rozhodnutie ide aj vtedy, ak je dlžník v členskom štáte po skrátenom preskúmaní v kontradiktórnom konaní, ale len vo vzťahu k právoplatnosti rozsudku, ktorý bol voči nemu vydaný v treťom štáte, povinný zaplatiť účastníkovi konania, ktorý uspel v konaní v treťom štáte na základe exekučného titulu tretieho štátu, pričom sa predmet konania v členskom štáte obmedzil len na preskúmanie toho, či existuje nárok z exekučného titulu voči dlžníkovi?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:

Majú sa ustanovenia nariadenia č. 1215/2012, najmä článok 1, článok 2 písm. a), a články 39, 45, 46 a 52 tohto nariadenia, vykladať v tom zmysle, že výkon sa zamietne bez ohľadu na existenciu niektorého z dôvodov uvedených v článku 45 nariadenia č. 1215/2012, ak skúmané rozhodnutie nie je rozhodnutím v zmysle článku 2 písm. a) alebo článku 39 nariadenia č. 1215/2012 alebo ak návrh, ktorý je základom rozhodnutia v členskom štáte pôvodu, nepatrí do pôsobnosti nariadenia č. 1215/2012?

3.

V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku záporná a odpoveď na druhú otázku kladná:

Majú sa ustanovenia nariadenia č. 1215/2012, najmä článok 1, článok 2 písm. a), článok 39, článok 42 ods. 1 písm. b) a články 46 a 53 tohto nariadenia, vykladať v tom zmysle, že súd dožiadaného členského štátu musí v konaní o návrhu na zamietnutie výkonu už na základe informácií súdu krajiny pôvodu v osvedčení podľa článku 53 nariadenia č. 1215/2012 nutne vychádzať z toho, že ide o rozhodnutie, ktoré spadá do pôsobnosti nariadenia a má sa vykonať?


(1)  Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd (Bulharsko) 30. októbra 2020 – trestné konanie proti IR

(Vec C-569/20)

(2021/C 28/38)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Specializiran nakazatelen săd

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

IR

Prejudiciálne otázky

Majú sa článok 8 ods. 2 písm. b) smernice 2016/343 (1) v spojení s jej odôvodneniami 36 až 39 a článok 4а ods. 1 písm. b) rámcového rozhodnutia 2009/299 v spojení s jeho odôvodneniami 7 až 10 vykladať v tom zmysle, že zahŕňajú prípad, v ktorom bol obžalovaný informovaný o obžalobe, ktorá bola proti nemu podaná, v jej pôvodnom znení, a potom v dôsledku svojho úteku objektívne nemôže byť informovaný o súdnom konaní a zastupuje ho obhajca ustanovený ex offo, s ktorým vôbec nie je v kontakte?

V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku záporná, je vnútroštátna právna úprava (§ 423 ods. 1 a 5 NPK), podľa ktorej proti vyšetrovacím opatreniam vykonaným v neprítomnosti a proti odsudzujúcemu rozsudku vydanému v neprítomnosti nie je prípustný opravný prostriedok, ak sa obžalovaný po informovaní o pôvodnej obžalobe skrýva, a preto nemohol byť informovaný ani o čase a mieste súdneho konania, ani o dôsledkoch jeho neúčasti, zlučiteľná s článkom 9 v spojení s článkom 8 ods. 4 druhou vetou smernice 2016/343 a článkom 4а ods. 3 v spojení s článkom 4а ods. 1 písm. d) rámcového rozhodnutia 2009/299?

V prípade, ak je odpoveď na druhú otázku záporná, má článok 9 smernice 2016/343 v spojení s článkom 47 Charty priamy účinok?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/343 z 9. marca 2016 o posilnení určitých aspektov prezumpcie neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom v trestnom konaní (Ú. v. EÚ L 65, 2016, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 28. októbra 2020 – BV/Direction départementale des finances publiques de la Haute-Savoie

(Vec C-570/20)

(2021/C 28/39)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour de cassation

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: BV

Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Direction départementale des finances publiques de la Haute-Savoie

Prejudiciálne otázky

1.

Spĺňajú vnútroštátne predpisy, ktoré sú opísané vyššie v tomto návrhu, podmienku jasnosti a predvídateľnosti okolností, za ktorých môže byť zatajovanie pri vykazovaní splatnej DPH predmetom kumulácie stíhaní a sankcií trestnej povahy?

2.

Spĺňajú vnútroštátne predpisy, ktoré sú opísané vyššie v tomto návrhu, podmienku nevyhnutnosti a proporcionality kumulácie takýchto sankcií?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Potenza (Taliansko) 31. októbra 2020 – OM/Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR a i.

(Vec C-571/20)

(2021/C 28/40)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale di Potenz

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: OM

Žalovaní: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Conservatorio di Musica „E.R. Duni“ di Matera

Prejudiciálne otázky

1.

Je článok 45 [ods.] 4 ZFEÚ zlučiteľný alebo zjavne v rozpore s ustanoveniami a zásadami Zmlúv Európskej únie (článok 45 [ods.] 1, 2 a 3 ZFEÚ), ktoré stanovujú voľný pohyb osôb v členských štátoch Únie, a najmä so smernicou 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (tzv. „Bolkesteinova smernica“) (1), prevzatou do talianskeho práva legislatívnym dekrétom č. 59 z 26. marca 2010 (GURI č. 94 z 23. apríla 2010, s. 1)?

2.

Je článok 45 [ods.] 4 ZFEÚ v rozsahu, v akom rozlišuje medzi zamestnancami verejnej správy a zamestnancami v súkromnej sfére, navyše v rozpore s ustanoveniami [Zmluvy o EÚ] zakazujúcimi akúkoľvek diskrimináciu osôb s výnimkou tej, ktorá je uvedená vyššie? (pozri v tomto zmysle rozsudok ESĽP z 25. marca 2014, Biasucci a i. v. Taliansko, ECLI:CE:ECHR:2014:0325JUD000360108)?

3.

Je taliansky zákon č. 508 z roku 1999 navyše v rozpore s pravidlami Európskej únie, ktoré zakazujú opatrenia s rovnakým účinkom uvedené v článkoch 28 a 29 Zmluvy o ES (teraz články 34 a 35 ZFEÚ v dôsledku reformy, ktorú priniesla Lisabonská zmluva) – teda opatrenia, ktoré [Zmluva o FEÚ] v rozsahu, v akom vedú k potrestaniu štátnych príslušníkov určitých členských štátov v porovnaní so štátnymi príslušníkmi iných členských štátov v rámci voľného pohybu osôb, podmienok ich odmeňovania, ich sociálnej ochrany a ich pracovných podmienok?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 376, 2006, s. 36).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) 3. novembra 2020 – Apollo Tyres (Hungary) Kft./Innovációért és Technológiáért Felelős Miniszter

(Vec C-575/20)

(2021/C 28/41)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Apollo Tyres (Hungary) Kft.

Žalovaný: Innovációért és Technológiáért Felelős Miniszter

Prejudiciálna otázka

Možno smernicu 2003/87/ES (1), konkrétne jej prílohu I bod 3, vykladať v tom zmysle, že pri rozhodovaní o začlenení [spaľovania palív] do systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v rámci Únie (EÚ ETS), ktoré sa uskutočňuje v predmetnom zariadení, ovplyvňuje výpočet celkového menovitého tepelného príkonu zariadenia skutočnosť, že prevádzka vybavenia, ktoré je súčasťou uvedeného zariadenia, podlieha obmedzeniam (skutočnosť, ktorá bola preukázaná)?


(1)  Smernica 2003/87/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 2003, o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 2003, s. 32; Mim. vyd. 15/007, s. 631).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca dos Açores (Portugalsko) 4. novembra 2020 – NM, NR, BA, XN, FA/Sata Air Açores – Sociedade Açoriana de Transportes Aéreos, SA

(Vec C-578/20)

(2021/C 28/42)

Jazyk konania: portugalčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Judicial da Comarca dos Açores

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: NM, NR, BA, XN, FA

Žalovaná: Sata Air Açores – Sociedade Açoriana de Transportes Aéreos, SA

Prejudiciálna otázka

Má sa štrajk zamestnancov leteckej spoločnosti vykonávajúcich údržbu lietadiel považovať za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1), ak letecká spoločnosť organizovala stretnutia a rokovania na účel/na účely/s cieľom odvolania štrajku, no nepodarilo sa jej to dosiahnuť?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. ES L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven kasacionen săd (Bulharsko) 5. novembra 2020 – Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad/TOTO S.p.A – Costruzioni Generali, Viani Lavori S.p.A

(Vec C-581/20)

(2021/C 28/43)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vărchoven kasacionen săd

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad

Žalované: TOTO S.p.A – Costruzioni Generali, Viani Lavori S.p.A

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 (1) vykladať v tom zmysle, že konanie, aké je opísané v tomto návrhu na začatie prejudiciálneho konania, sa má úplne alebo čiastočne považovať za občiansku alebo obchodnú vec v zmysle článku 1 ods. 1 tohto nariadenia?

2.

Má sa po uplatnení práva podať návrh na nariadenie predbežných opatrení/ochranných opatrení, o ktorom súd, ktorý má právomoc rozhodovať vo veci samej, už rozhodol, vychádzať z toho, že súd, na ktorom bol podaný návrh na nariadenie predbežných opatrení na tom istom základe, a to podľa článku 35 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012, nemá právomoc od okamihu, v ktorom sa predložia dôkazy o tom, že súd, ktorý má právomoc rozhodovať vo veci samej, rozhodol o tomto návrhu?

3.

Pokiaľ z odpovedí na prvé dve prejudiciálne otázky vyplynie, že súd, na ktorom bol podaný návrh podľa článku 35 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012, má právomoc, majú sa podmienky na nariadenie ochranných opatrení podľa článku 35 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 vykladať autonómne? Je potrebné neuplatniť ustanovenie, ktoré v prípade, akým je prejednávaný prípad, nepripúšťa nariadenie ochranného opatrenia proti verejnoprávnej inštitúcii?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria (Maďarsko) 6. novembra 2020 – EuroChem Agro Hungary Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Vec C-583/20)

(2021/C 28/44)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Kúria

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: EuroChem Agro Hungary Kft.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 273 smernice o DPH (1) vykladať v tom zmysle, že systém sankcií, ktorý v prípade daňovníkov označených ako rizikových daňovníkov nedovoľuje uložiť za menej závažné porušenie súvisiace s Elektronikus Közúti Áruforgalom Ellenőrző Rendszer EKAER (elektronický systém kontroly cestnej prepravy tovaru) pokutu v sume nižšej než 30 % zo 40 % hodnoty prepravovaného tovaru ani odpustiť túto pokutu, prekračuje hranice právomoci, ktorú toto ustanovenie priznáva členským štátom?

2.

Má sa článok 273 smernice o DPH vykladať v tom zmysle, že sankcia v takej výške (neprimerane) prekračuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie cieľa výberu dane a boja proti daňovým podvodom, ktorý je uznaný v uvedenom článku?

3.

Má sa článok 26 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) vykladať v tom zmysle, že systém sankcií, ktorý sa vzťahuje na rizikových daňovníkov, bráni uskutočneniu zásady voľného pohybu tovaru, osôb, služieb a kapitálu?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/28


Návrh na povolenie exekúcie prikázaním pohľadávky podaný 11. novembra 2020 – Silvana Moro a i./Európska komisia

(Vec C-593/20 SA)

(2021/C 28/45)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Navrhovatelia: Silvana Moro, Isabella Venturini, Stefania Venturini, Mario Matta, Marzio Francesco Matta, Massimo Matta, Paola Cotozzoni (v zastúpení: S. Colledan, avvocato)

Odporkyňa: Európska komisia

Návrhy navrhovateľov

Navrhovatelia žiadajú Súdny dvor Európskej únie, aby v súlade a na účely stanovené v článku 1 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 2016, s. 268) udelil povolenie na zaistenie všetkých prostriedkov, ktoré Európska komisia pridelila a/alebo pridelí Srbskej republike až do úplného vyplatenia dlhu.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) 12. novembra 2020 – Polskie Linie Lotnicze „LOT“ SA/Budapest Főváros Kormányhivatala

(Vec C-597/20)

(2021/C 28/46)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Polskie Linie Lotnicze „LOT“ SA

Žalovaný: Budapest Főváros Kormányhivatala

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 16 ods. 1 a 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 (1) vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny orgán zodpovedný za uplatňovanie tohto nariadenia, ktorému bola podaná individuálna sťažnosť cestujúceho, nemôže uložiť dotknutému leteckému dopravcovi povinnosť zaplatiť náhradu, ktorá prináleží cestujúcemu podľa nariadenia?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91(Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Varchoven administrativen săd (Bulharsko) 12. novembra 2020 – „AKZ – Burgas“ EOOD/Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika – Burgas“

(Vec C-602/20)

(2021/C 28/47)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Varchoven administrativen săd

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„AKZ – Burgas“ EOOD

Žalovaný: Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“

Prejudiciálne otázky

1.

Bráni právo Únie takej vnútroštátnej právnej úprave, ako je právna úprava dotknutá vo veci samej, ktorá zákonné úroky, ktoré sa majú zaplatiť pri vrátení príspevkov na sociálne poistenie vybraných v rozpore s právom Únie, obmedzuje na úroky, ktoré vznikli odo dňa nasledujúceho po podaní žiadosti o vrátenie hlavnej sumy?

2.

Bráni právo Únie, najmä zásady ekvivalencie a efektivity, takej vnútroštátnej právnej úprave, ako je právna úprava dotknutá vo veci samej, ktorá zákonné úroky, ktoré sa majú zaplatiť pri vrátení príspevkov na sociálne poistenie vybraných v rozpore s právom Únie, obmedzuje na úroky, ktoré vznikli odo dňa nasledujúceho po podaní žiadosti o vrátenie týchto bez právneho dôvodu vybraných príspevkov až do ich vrátenia?


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England and Wales), Family Division (Anglicko a Wales) 16. novembra 2020 – SS/MCP

(Vec C-603/20)

(2021/C 28/48)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court of Justice (England and Wales), Family Division

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: SS

Žalovaná: MCP

Prejudiciálna otázka

Zachováva článok 10 nariadenia Brusel 2 (1) právomoc bez časového obmedzenia v členskom štáte v prípade, že dieťa, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte, bolo neoprávnene premiestnené do tretieho štátu alebo v ňom bolo zadržané, pričom po uplynutí primeraného času po premiestnení (alebo zadržaní) nadobudlo v tomto štáte obvyklý pobyt?


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, 2003, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Spojené kráľovstvo) 17. novembra 2020 – GE Aircraft Engine Services Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Vec C-607/20)

(2021/C 28/49)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: GE Aircraft Engine Services Ltd

Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Prejudiciálne otázky

1.

Predstavuje vydávanie poukážok zamestnancom zdaniteľnou osobou, ktoré sú uplatniteľné u maloobchodných predajcov, v rámci programu oceňovania najvýkonnejších zamestnancov, poskytovanie služieb „na svoju osobnú spotrebu alebo na osobnú spotrebu svojich zamestnancov alebo všeobecnejšie na iné účely ako účely jej podnikania“ v zmysle článku 26 ods. 1 písm. b) smernice o DPH (1)?

2.

Je pre zodpovedanie otázky č. 1 relevantná skutočnosť, že zdaniteľná osoba sleduje pri vydávaní nákupných poukážok zamestnancom účel podnikania?

3.

Je pre zodpovedanie otázky č. 1 relevantná skutočnosť, že nákupné poukážky vydávané zamestnancom sú určené na ich osobnú spotrebu a môžu byť použité na súkromné účely zamestnancov?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/31


Odvolanie podané 19. novembra 2020: International Management Group (IMG) proti uzneseniu Všeobecného súdu (siedma komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-645/19, IMG/Komisia

(Vec C-619/20 P)

(2021/C 28/50)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: International Management Group (IMG) (v zastúpení: L. Levi, J.-Y. de Cara, avocats)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil uznesenie Všeobecného súdu z 9. septembra 2020 vo veci T-645/19,

v dôsledku toho vrátil vec Všeobecnému súdu, aby rozhodol o návrhu na zrušenie a návrhu na náhradu škody,

uložil ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu odvolania odvolateľka uplatňuje, že v napadnutom uznesení sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že list z 18. júla 2019 považoval za akt, ktorý nie je napadnuteľný.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/31


Odvolanie podané 19. novembra 2020: International Management Group (IMG) proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-381/15 RENV, IMG/Komisia

(Vec C-620/20 P)

(2021/C 28/51)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: International Management Group (IMG) (v zastúpení: L. Levi, J.-Y. de Cara, avocats)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 9. septembra 2020 vo veci T-381/15/RENV,

v dôsledku toho vyhovel návrhom odvolateľky uplatneným na prvom stupni a potom upraveným, a teda

uložil ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť majetkovú a nemajetkovú ujmu, ako je upravená v jej pripomienkach po vrátené veci T-381/15 RENV,

uložil ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu odvolania odvolateľka uplatňuje nasledujúce odvolacie dôvody:

a)

O protiprávnosti konania Komisie

1.

Porušenie rozsudku Súdneho dvora z 31. januára 2019, International Management Group/Komisia (C-183/17 P a C-184/17 P).

2.

V napadnutom rozsudku je nesprávne vyložený pojem „medzinárodná organizácia“ stanovený finančnými predpismi: porušenie medzinárodného uznania, porušenie hierarchie noriem, porušenie už citovaného rozsudku Súdneho dvora z 31. januára 2019 a finančných predpisov.

3.

Porušenie zásady riadnej správy vecí verejných.

4.

V napadnutom rozsudku je nesprávne uplatnený pojem dostatočne závažné porušenie právnej normy, ktorá priznáva práva jednotlivcom.

b)

O ujme

1.

V súvislosti s návrhmi uvedenými v bode 40 prvej až tretej zarážke napadnutého rozsudku: porušenie zásady naturálnej náhrady, porušenie povinnosti súdu uviesť odôvodnenie, porušenie podmienok prípustnosti, porušenie článku 76 písm. e) a článku 84 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu.

2.

V súvislosti s návrhmi uvedenými v bode 40 štvrtej zarážke napadnutého rozsudku: porušenie povinnosti súdu uviesť odôvodnenie, porušenie článku 76 písm. e) a článku 84 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu.

3.

V súvislosti s nemajetkovou ujmou: porušenie zásady naturálnej náhrady, porušenie povinnosti súdu uviesť odôvodnenie; porušenie článku 76 písm. e) a článku 84 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu; porušenie neobmedzenej právomoci súdu.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/32


Odvolanie podané 20. novembra 2020: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-437/19, Taliansko/Komisia

(Vec C-623/20 P)

(2021/C 28/52)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara, D. Milanowska, T. Lilamand, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Talianska republika, Španielske kráľovstvo

Návrhy odvolateľky

Komisia navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok,

zamietol žalobu podanú v prvostupňovom konaní ako nedôvodnú, ak Súdny dvor dospeje k záveru, že to stav konania dovoľuje,

uložil Talianskej republike povinnosť nahradiť trovy prvostupňového aj odvolacieho konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania Komisia uvádza tri odvolacie Prvý dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení pri výklade článku 1d ods. 6 služobného poriadku a výklade povinnosti odôvodnenia, ako aj na porušení povinnosti odôvodnenia rozsudkov súdu. Je rozdelený na tri časti.

Prvá časť sa týka nesprávneho právneho posúdenia a porušenia povinnosti odôvodnenia, pokiaľ ide o schopnosť uchádzačov okamžite pracovať, a týka sa bodu 137 napadnutého rozsudku.

Druhá časť sa týka neprimeraného vymedzenia dôkazného bremena voči Komisii a porušenia povinnosti odôvodnenia; vzťahuje sa na poslednú vetu bodu 113, body 138 a 144, poslednú vetu bodu 147, body 157 až 161, 193 a 197 napadnutého rozsudku.

Tretia časť sa týka nesprávneho právneho posúdenia pri skúmaní právne záväzného aktu vo vnútorných predpisoch vypracovaných Komisiou; vzťahuje sa na body 132 až 135 napadnutého rozsudku.

Druhý žalobný dôvod sa týka rôznych skreslení, z ktorých mal Všeobecný súd vychádzať pri hodnotení dôkazov, ako aj nesprávneho právneho posúdenia.

Prvé skreslenie sa týka vyhodnotenia oznámenia predsedu Komisie a jeho schválenia kolégiom; je uvedené v bodoch 112 až 117 a bode 138 napadnutého rozsudku.

Druhé skreslenie sa týka hodnotenia vnútorných predpisov Komisie a metód ich uplatňovania; je uvedené v bodoch 119 a 120 napadnutého rozsudku.

Tretie skreslenie sa vzťahuje na posúdenie časti týkajúcej sa jazykových požiadaviek podľa postupu prijímania, obsiahnutých v príručke operačných postupov, týka sa bodov 145 až 149 napadnutého rozsudku.

Štvrté skreslenie sa týka chýbajúceho celkového posúdenia dokumentov uvedených v bodoch i) až iii) vyššie a vzťahuje sa na body 132 až 137 a bod 139 napadnutého rozsudku.

Piate skreslenie sa týka posúdenia oznámenia SEC(2006)1489 final a vzťahuje sa na body 140 až 143 napadnutého rozsudku.

Šieste skreslenie sa týka hodnotenia prvkov v jazykoch, ktoré používajú zamestnanci Komisie zodpovední za plnenie úloh audítorov; pri tých istých bodoch rozsudku Komisia namieta nesprávne právne posúdenie; obidve tieto vady sa týkajú bodov 152 až 163 napadnutého rozsudku.

Siedme skreslenie sa týka vnútornej praxe Dvora audítorov v jazykových záležitostiach ako aj jazykov používaných zamestnancami Dvora audítorov; vzťahuje sa na body 172 až 188 napadnutého rozsudku.

Tretí odvolací dôvod sa týka nezákonnosti analýzy Dvora audítorov, pokiaľ ide o jazyky komunikácie s uchádzačmi; vzťahuje sa na body 219 až 224 napadnutého rozsudku.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/33


Odvolanie podané 20. novembra 2020: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 9. septembra 2020 vo veciach T-401/16 a T-443/16, Španielsko/Komisia

(Vec C-635/20 P)

(2021/C 28/53)

Jazyky konania: španielčina a taliančina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara, D. Milanowska, T. Lilamand, N. Ruiz García, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Talianska republika, Španielske kráľovstvo

Návrhy odvolateľky

Komisia navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok,

zamietol žalobu podanú v prvostupňovom konaní ako nedôvodnú, ak Súdny dvor dospeje k záveru, že to stav konania dovoľuje,

uložil Talianskej republike a Španielskemu kráľovstvu povinnosť nahradiť trovy prvostupňového aj odvolacieho konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania Komisia uvádza tri odvolacie Prvý dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení pri výklade článku 1d ods. 6 služobného poriadku a výklade povinnosti odôvodnenia, ako aj na porušení povinnosti odôvodnenia rozsudkov súdu.

Je rozdelený na tri časti. V prvej časti sa uvádza nesprávne právne posúdenie a porušenie povinnosti odôvodnenia v rozsudku Všeobecného súdu, pokiaľ ide o schopnosť uchádzačov okamžite pracovať. Táto prvá časť sa týka bodov 157 a 181 až 183 napadnutého rozsudku.

Druhá časť sa týka neprimeraného vymedzenia dôkazného bremena voči Komisii a nesprávneho právneho posúdenia pri vymedzení porušenia povinnosti odôvodnenia v súvislosti s oznámeniami a výberovom konaní. Táto druhá časť sa vzťahuje na poslednú vetu bodu 133, body 158 a 164 poslednú vetu bodu 167, body 180 až 183, a body 201 a 205 napadnutého rozsudku.

Tretia časť sa týka nesprávneho právneho posúdenia pri skúmaní právne záväzného aktu vo vnútorných predpisoch vypracovaných Komisiou; uvedená časť sa vzťahuje na body 152 až 155 napadnutého rozsudku.

Druhým žalobným dôvodom sa namietajú rôzne skreslenia, z ktorých mal Všeobecný súd vychádzať pri hodnotení dôkazov, ako aj nesprávne právne posúdenie.

Prvé skreslenie sa týka vyhodnotenia oznámenia predsedu Komisie a vyhodnotenia jeho schválenia kolégiom, ktoré sú uvedené v bodoch 132 až 137 a bode 158 napadnutého rozsudku.

Druhé skreslenie sa týka hodnotenia vnútorných predpisov Komisie a metód ich uplatňovania, ktoré je uvedené v bodoch 139 a 140 napadnutého rozsudku.

Tretie skreslenie sa vzťahuje na posúdenie časti týkajúcej sa jazykových požiadaviek podľa postupu prijímania, obsiahnutých v príručke operačných postupov, je obsiahnuté v bodoch 165 až 169 napadnutého rozsudku.

Štvrté skreslenie sa týka chýbajúceho celkového posúdenia dokumentov uvedených v bodoch i) až iii) vyššie a je obsiahnuté v bodoch 152 až 157 a bod 159 napadnutého rozsudku.

Piate skreslenie sa týka posúdenia oznámenia SEC(2006)1489 final a je obsiahnuté v bodoch 160 až 163 napadnutého rozsudku.

Šieste skreslenie sa týka hodnotenia dokumentov o jazykoch používaných cieľovými službami uchádzačov, ako aj nesprávneho právneho posúdenia; je obsiahnutá v bodoch 180 až 185 a 188 až 196 napadnutého rozsudku.

Napokon tretí odvolací dôvod sa týka nezákonnosti analýzy Dvora audítorov, pokiaľ ide o jazyky komunikácie s uchádzačmi; vzťahuje sa na body 231 až 236 napadnutého rozsudku.


Všeobecný súd

25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/35


Rozsudok Všeobecného súdu z 18. novembra 2020 – H/Rada

(Vec T-271/10 RENV II) (1)

(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Člen personálu vyslaný členským štátom na EUPM v Bosne a Hercegovine - Rozhodnutie o preložení - Zneužitie právomoci - Služobný záujem - Psychické obťažovanie - Sankčný charakter preloženia - Zodpovednosť - Nemajetková ujma“)

(2021/C 28/54)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: H (v zastúpení: L. Levi, avocate)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Vitro a A. de Elera-San Miguel Hurtado, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

V prvom rade návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie jednak rozhodnutia zo 7. apríla 2010, podpísaného vedúcim personálneho útvaru Policajnej misie Európskej únie (EUPM) v Bosne a Hercegovine, ktorým bola žalobkyňa preložená na pracovné miesto Criminal Justice Adviser – Prosecutor na regionálny úrad v Banja Luke (Bosna a Hercegovina), a jednak rozhodnutie z 30. apríla 2010, ktoré podpísal vedúci EUPM, uvedený v článku 6 rozhodnutia Rady 2009/906/SZBP z 8. decembra 2009, o policajnej misii Európskej únie (EUPM) v Bosne a Hercegovine (Ú. v. EÚ L 322, 2009, s. 22), ktoré spresňuje operačný dôvod jej preloženia, a v druhom rade návrh založený na článku 268 ZFEÚ na náhradu škody, ktorú údajne utrpela žalobkyňa

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie zo 7. apríla 2010, podpísané vedúcim personálneho útvaru Policajnej misie Európskej únie (EUPM) v Bosne a Hercegovine, ktorým bola H preložená na pracovné miesto Criminal Justice Adviser – Prosecutor na regionálny úrad v Banja Luke (Bosna a Hercegovina), a rozhodnutie z 30. apríla 2010, ktoré podpísal vedúci EUPM, uvedený v článku 6 rozhodnutia Rady 2009/906/SZBP z 8. decembra 2009 o policajnej misii Európskej únie (EUPM) v Bosne a Hercegovine, ktoré spresňuje operačný dôvod jej preloženia, sa zrušujú.

2.

Rada Európskej únie je povinná zaplatiť H sumu vo výške 30 000 eur.

3.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

4.

Rada znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené H v tejto veci, ako aj vo veciach T-271/10, T-271/10 R, T-271/10 RENV, C-455/14 P a C-413/18 P.


(1)  Ú. v. EÚ C 221, 14.8.2010.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/36


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – BMC/spoločný podnik Čisté nebo 2

(Vec T-71/19) (1)

(„Výskum a technologický rozvoj a kozmický priestor - Rámcový program pre výskum a inováciu ‚Horizont 2020‘ (2014–2020) - Postup výzvy na predkladanie ponúk H2020-CS 2 -CFP08-FRC-2018-01 - Zamietnutie ponuky predloženej žalobkyňou - Pridelenie známok, ktoré nezodpovedajú celému číslu - Článok 15 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 - Povinnosť odôvodnenia - Zjavne nesprávne posúdenie - Zneužitie právomoci - Nedostatok dostatočného preskúmania ponuky - Skreslenie skutkového stavu“)

(2021/C 28/55)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: BMC Srl (Medicina, Taliansko) (v zastúpení: S. Dindo a L. Picotti, advokáti)

Žalovaná: spoločný podnik Čisté nebo 2 (v zastúpení: B. Mastantuono, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci M. Velardo, advokátka)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia spoločného podniku Čisté nebo 2 z 10. októbra 2018, ktorým sa zamieta ponuka č. 831874 „smart De-icing bARrier Filter (DwARF)“, ktorú predložila žalobkyňa v rámci výzvy na predkladanie ponúk H2020-CS 2-CFP08-FRC-2018-01 a jej rozhodnutia zo 6. decembra 2018 o zamietnutí návrhu žalobkyne na preskúmanie vyhodnotenia uvedenej ponuky a potvrdení rozhodnutia z 10. októbra 2018 zamietajúceho uvedenú ponuku

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

BMC Srl je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 122, 1.4.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/36


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – ACRE/Parlament

(Vec T-107/19) (1)

(„Ústavné právo - Európsky parlament - Rozhodnutie, ktorým sa niektoré výdavky politickej strany vyhlasujú za neprípustné na účely subvencií za rok 2017 - Nariadenie (ES) č. 2004/2003 - Zákaz financovania vnútroštátnej politickej strany - Príspevok alebo dar vnútroštátnej politickej strane - Zásada riadnej správy - Právna istota - Rovnosť zaobchádzania - Rozhodnutie, ktorým sa priznáva príspevok politickej strane za rok 2019 a na základe ktorého podlieha predbežné financovanie vo výške 100 % maximálnej výšky príspevku určitému predbežnému vráteniu - Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1141/2014 - Právo na obranu“)

(2021/C 28/56)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Alliance of Conservatives and Reformists in Europe (ACRE) (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: E. Plasschaert a E. Montens, advokáti)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: C. Burgos a S. Alves, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovaného: Autorité pour les partis politiques européens et les fondations politiques européennes (v zastúpení: M. Adam a A. Cilea, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ, po prvé na čiastočné zrušenie rozhodnutia Parlamentu z 10. decembra 2018, ktorým sa niektoré výdavky vyhlasujú za neprípustné na účely subvencie za rok 2017 a ktorým sa nariaďuje vrátenie daru a po druhé na zrušenie rozhodnutia Parlamentu FINS-2019-5, oznámeného žalobkyni 14. januára 2019, ktoré sa týka poskytnutia príspevku žalobkyni za rok 2019, v rozsahu, v akom na základe tohto rozhodnutia podlieha predbežné financovanie vo výške 100 % maximálnej výšky príspevku určitému predbežnému vráteniu

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie Parlamentu z 10. decembra 2018 ktorým sa niektoré výdavky vyhlasujú za neprípustné na účely subvencie za rok 2017 a ktorým sa nariaďuje vrátenie daru, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa v ňom výdavky týkajúce sa konferencie v Kampale (Uganda) od 13. do 15. júla 2017, konkrétne vo výške 91 546,58 eura, považujú za výdavky neprípustné na financovanie.

2.

Rozhodnutie Parlamentu FINS-2019-5 zo 14. januára 2019, týkajúce sa poskytnutia príspevku Alliance of Conservatives and Reformists in Europe (ACRE) za rok 2019 sa zrušuje v rozsahu, v akom na základe jeho článku I.5.1 podlieha predbežné financovanie vo výške 100 % maximálnej výšky príspevku určitému predbežnému vráteniu.

3.

Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.

4.

Európsky parlament znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť tretinu trov konania ACRE. ACRE znáša dve tretiny svojich vlastných trov konania.

5.

Autorité pour les partis politiques européens et les fondations politiques européennes znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 15.4.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/37


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Bronckers/Komisia

(Vec T-166/19) (1)

(„Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi mexickými o vzájomnom uznávaní a ochrane označení liehových nápojov - Dokumenty predložené v rámci spoločného výboru - Odmietnutie prístupu - Výnimka týkajúca sa ochrany verejného záujmu v oblasti medzinárodných vzťahov - Výnimka týkajúca sa ochrany obchodných záujmov tretej osoby“)

(2021/C 28/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Marco Bronckers (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: P. Kreijger, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Ehrbar a A. Spina, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2019) 150 final z 10. januára 2019, ktorým sa zamieta opakovaná žiadosť o prístup k dokumentom „Tequila cases found by the Tequila Regulatory Council to be informed to the European Commission [Ares(2018) 4023479]“ a „Verification Reports in the European Market (Reportes de Verificación en el Mercado Europeo) [Ares(2018) 4023509]“

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Marco Bronckers je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 164, 13.5.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/38


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Kalai/Rada

(Vec T-178/19) (1)

(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté voči v Sýrii - Zmrazenie finančných prostriedkov - Právo na obranu - Povinnosť odôvodnenia - Nesprávne posúdenie - Proporcionalita - Právo vlastniť majetok“)

(2021/C 28/58)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Nader Kalai (Halifax, Nové Škótsko, Kanada) (v zastúpení: G. Karouni, advokát)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: V. Piessevaux a P. Plaza García, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) 2019/87 z 21. januára 2019, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 18 I, 2019, s. 13), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2019/85 z 21. januára 2019, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 18 I, 2019, s. 4), rozhodnutia Rady (SZBP) 2019/806 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 132, 2019, s. 36), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2019/798 zo 17. mája 2019, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 132, 2019, s. 1), rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/719 z 28. mája 2020, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 168, 2020, s. 66), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/716 z 28. mája 2020, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 168, 2020, s. 1), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu, ako aj návrh založený na článku 268 ZFEÚ na náhradu ujmy, ktorá údajne žalobcovi vznikla v dôsledku týchto aktov

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Nader Kalai znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Rade Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/39


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – BRF Singapore Foods/EUIPO – Tipiak (Sadia)

(Vec T-309/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Sadia - Staršia národná slovná ochranná známka SAIDA - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Zásada riadnej správy vecí verejných - Rovnosť zaobchádzania - Povinnosť odôvodnenia“)

(2021/C 28/59)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: BRF Singapore Foods Pte Ltd (Singapur, Singapur) (v zastúpení: C. Mateu, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Tipiak (Saint-Aignan de Grand-Lieu, Francúzsko) (v zastúpení: M. Antoine-Lalance a M. Aïtelli, advokátky)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 19. marca 2019 (vec R 1834/2018-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Tipiak a BRF Singapore Foods

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

BRF Singapore Foods Pte Ltd znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Tipiak.

3.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 246, 22.7.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/39


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – BRF Singapore Foods/EUIPO – Tipiak (SADIA)

(Vec T-310/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie SADIA - Staršia národná slovná ochranná známka SAIDA - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Zásada riadnej správy vecí verejných - Rovnosť zaobchádzania - Povinnosť odôvodnenia“)

(2021/C 28/60)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: BRF Singapore Foods Pte Ltd (Singapur, Singapur) (v zastúpení: C. Mateu, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Tipiak (Saint-Aignan de Grand-Lieu, Francúzsko) (v zastúpení: M. Antoine-Lalance a M. Aïtelli, advokátky)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 19. marca 2019 (vec R 1857/2018-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Tipiak a BRF Singapore Foods

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

BRF Singapore Foods Pte Ltd znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Tipiak.

3.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 246, 22.7.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/40


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – UI/Komisia

(Vec T-362/19) (1)

(„Verejná služba - Úradníci - Príspevok na expatriáciu - Článok 4 ods. 1 písm. a) prílohy VII služobného poriadku - Zamietnutie poskytnúť príspevok na expatriáciu - Zvyčajné bydlisko - Miesto výkonu hlavného zamestnania - Päťročné referenčné obdobie“)

(2021/C 28/61)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: UI (v zastúpení: J. Diaz Cordova, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: T. Bohr a A.-C. Simon, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Úradu pre správu a úhradu individuálnych nárokov (PMO) Komisie z 27. augusta 2018, ktorým bolo žalobcovi zamietnuté poskytnutie príspevku na expatriáciu a na náhradu ujmy, ktorá bola údajne žalobcovi spôsobená

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

UI je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 305, 9.9.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/41


Rozsudok Všeobecného súdu z 18. novembra 2020 – Tinnus Enterprises/EUIPO – Mystic Products a Koopman International (Zariadenia na rozvod tekutín)

(Vec T-574/19) (1)

(„Dizajn Spoločenstva - Konanie o výmaze - Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci zariadenia na rozvod tekutín - Dôvod výmazu - Nesplnenie požiadaviek ochrany - Článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 - Znaky vonkajšej úpravy výrobku dané výlučne technickou funkciou tohto výrobku - Článok 8 ods. 1 nariadenia č. 6/2002“)

(2021/C 28/62)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Odle, R. Palijama, advokáti a J. St Ville, barrister)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas a A. Folliard-Monguiral, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Koopman International BV (Amsterdam, Holandsko) (v zastúpení: G. van den Bergh a B. Brouwer, advokáti)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Španielsko)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 12. júna 2019 (vec R 1002/2018-3), týkajúcemu sa konania o výmaze na jednej strane medzi Mystic Products Import & Export a Koopman International a na druhej strane Tinnus Enterprises

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Tinnus Enterprises LLC znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Koopman International BV.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 7.10.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/41


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Sánchez Romero Carvajal Jabugo/EUIPO – Embutidos Monells (5MS MMMMM)

(Vec T-639/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie 5MS MMMMM - Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie 5J - Relatívne dôvody zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Neexistencia podobnosti označení - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Neexistencia poškodenia dobrého mena - Článok 8 ods. 5 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 8 ods. 5 nariadenia 2017/1001)“)

(2021/C 28/63)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Sánchez Romero Carvajal Jabugo, SAU (El Puerto de Santa María, Španielsko) (v zastúpení: J. Iglesias Monravá, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Embutidos Monells, SA (San Miguel de Balenya, Španielsko) (v zastúpení: L. Broschat García a L. Polo Flores, advokáti)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 24. júla 2019 (vec R 1728/2018-4), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Sánchez Romero Carvajal Jabugo a Embutidos Monells

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 24. júla 2019 (vec R 1728/2018-4) sa zrušuje.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba sa zamieta.

3.

EUIPO a Embutidos Monells, SA znášajú svoje vlastné trovy konania a každý z nich je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Sánchez Romero Carvajal Jabugo, SAU.


(1)  Ú. v. EÚ C 383, 11.11.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/42


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – inMusic Brands/EUIPO – Equipson (Marq)

(Vec T-687/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie Marq - Skoršie národné a medzinárodné obrazové ochranné známky MARK - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001) - Vyhlásenie čiastočnej neplatnosti“)

(2021/C 28/64)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: inMusic Brands, Inc. (Cumberland, Rhode Island, Spojené štáty) (v zastúpení: D. Rose, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: G. Sakalaitė-Orlovskienė a J. Crespo Carrillo, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Equipson, SA (Silla, Španielsko)

Predmet veci

Odvolanie proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 30. júla 2019 (vec R 1759/2018-5) týkajúcemu sa konania o neplatnosti medzi spoločnosťou Equipson a inMusic Brands

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

inMusic Brands, Inc. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 25.11.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/43


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Kisscolor Living/EUIPO – Teoxane (KISSCOLOR)

(Vec T-802/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej známky KISS COLOR - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie KISS - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (CE) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Časové uplatňovanie zákona“)

(2021/C 28/65)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Kisscolor Living GmbH (Bad Homburg, Nemecko) (v zastúpení: T. Büttner, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Söder, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Teoxane SA (Ženeva, Švajčiarsko)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 16. septembra 2019 (vec R 2167/2018-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Teoxane a Kisscolor Living

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Kisscolor Living GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 45, 10.2.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/43


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Brasserie St Avold/EUIPO (Tvar tmavej fľaše)

(Vec T-862/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Medzinárodný zápis s vyznačením Európskej únie - Trojrozmerné označenie - Tvar tmavej fľaše - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2021/C 28/66)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Brasserie St Avold (Saint-Avold, Francúzsko) (v zastúpení: P. Greffe, D. Brun a F. Donaud, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 21. októbra 2019 (vec R 466/2019-4), týkajúcemu sa medzinárodného zápisu s vyznačením Európskej únie trojrozmerného označenia tvoreného tvarom tmavej fľaše

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Brasserie St Avold je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 61, 24.2.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/44


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Impera/EUIPO – Euro Games Technology (Flaming Forties)

(Vec T-874/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Flaming Forties - Staršia národná obrazová ochranná známka 40 FLAMING FRUITS - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 28/67)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Impera GmbH (Steinhaus, Rakúsko) (v zastúpení: C. Straberger, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: I. Lecheva, J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Euro Games Technology Ltd (Vranya-Lozen-Triugulnika, Bulharsko) (v zastúpení: K. Manev, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 23. októbra 2019 (vec R 2304/2018-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Euro Games Technology a Impera

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Impera GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 129, 20.4.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/44


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Impera/EUIPO – Euro Games Technology (Flaming Forties)

(Vec T-875/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Flaming Forties - Staršia národná obrazová ochranná známka 40 FLAMING FRUITS - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 28/68)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Impera GmbH (Steinhaus, Rakúsko) (v zastúpení: C. Straberger, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: I. Lecheva, J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Euro Games Technology Ltd (Vranya-Lozen-Triugulnika, Bulharsko) (v zastúpení: K. Manev, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 23. októbra 2019 (vec R 2321/2018-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Euro Games Technology a Impera

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Impera GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 129, 20.4.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/45


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Kerangus/EUIPO (ΑΠΛΑ!)

(Vec T-882/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie ΑΠΛΑ! - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Rovnosť zaobchádzania“)

(2021/C 28/69)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Kerangus Holdings Ltd (Nikózia, Cyprus) (v zastúpení: A.-E. Malami, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: E. Giannopoulos a J. Crespo Carrillo, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 25. októbra 2019 (vec R 1035/2017-1) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia ΑΠΛΑ! ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Kerangus Holdings Ltd je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 68, 2.3.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/46


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Forex Bank/EUIPO – Coino UK (FOREX)

(Vec T-26/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie FOREX - Čiastočné vyhlásenie neplatnosti - Absolútne dôvody zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 28/70)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Forex Bank AB (Stockholm, Švédsko) (v zastúpení: A. Jute, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Coino UK Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 4. októbra 2019 (vec R 2460/2018-2) týkajúcemu konania o výmaze medzi spoločnosťami Coino UK a Forex Bank

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Forex Bank AB je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 68, 2.3.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/46


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – Monster Energy/EUIPO – Nanjing aisiyou Clothing (Zobrazenie škrabancov pazúrmi)

(Vec T-35/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie zobrazujúcej škrabance pazúrmi - Staršie obrazové ochranné známky Európskej únie a Spojeného kráľovstva zobrazujúce škrabance pazúrmi - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 8 ods. 4 a 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2021/C 28/71)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Monster Energy Company (Corona, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: P. Brownlow, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Kusturovic, J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Nanjing aisiyou Clothing Co. Ltd (Nankin, Čína)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 13. novembra 2019 (vec R 1104/2019-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Monster Energy Company a Nanjing aisiyou Clothing

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 13. novembra 2019 (vec R 1104/2019-5) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka zamietnutia námietky založenej na článku 8 ods. 1 písm. b) a článku 8 ods. 5 nariadenia 2017/1001.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba sa zamieta.

3.

EUIPO je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 68, 2.3.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/47


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – Group/EUIPO – Iliev (GROUP Company TOURISM & TRAVEL)

(Vec T-57/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie GROUP Company TOURISM & TRAVEL - Staršie nezapísané obrazové ochranné známky Európskej únie GROUP Company TOURISM & TRAVEL - Relatívny dôvod zamietnutia - Článok 8 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Článok 94 ods. 1 druhá veta nariadenia 2017/1001“)

(2021/C 28/72)

Jazyk konania: bulharčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Group EOOD (Sofia, Bulharsko) (v zastúpení: D. Dragiev a A. Andreev, avocats)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a P. Angelova Georgieva, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Kosta Iliev (Sofia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 8. novembra 2019 (vec R 2059/2018-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťou Group a pánom Ilievom

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 8. novembra 2018 (vec R 2059/2018-5) sa zrušuje.

2.

EUIPO je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 87, 16.3.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/48


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. decembra 2020 – BSH Hausgeräte/EUIPO (Home Connect)

(Vec T-152/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Home Connect - Absolútne dôvody zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Dostatočne priama a konkrétna spojitosť s výrobkami uvedenými v prihláške ochrannej známky - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2021/C 28/73)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: BSH Hausgeräte GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: S. Biagosch, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 10. januára 2020 (vec R 1751/2019-5) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia Home Connect ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

BSH Hausgeräte GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 8.6.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/48


Uznesenie Všeobecného súdu z 1. decembra 2020 – Danske Slagtermestre/Komisia

(Vec T-486/18) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Štátna pomoc - Režim príspevkov na odvádzanie odpadových vôd - Fáza predbežného preskúmania - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci - Profesijné združenie - Aktívna legitimácia - Postavenie dotknutej osoby - Cieľ spočívajúci v ochrane procesných práv zaručených článkom 108 ods. 2 ZFEÚ - Neexistencia osobnej dotknutosti - Neexistencia podstatného ovplyvnenia konkurenčného postavenia - Regulačný akt - Neexistencia priamej dotknutosti - Neprípustnosť“)

(2021/C 28/74)

Jazyk konania: dánčina

Účastníci konania

Žalobca: Danske Slagtermestre (Odense, Dánsko) (v zastúpení: H. Sønderby Christensen, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: P. Němečková, splnomocnený zástupca)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Dánske kráľovstvo (v zastúpení: J. Nymann-Lindegren a M. Wolff, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná podľa článku 263 ZFEÚ o neplatnosť rozhodnutia Komisie C(2018) 2259 final z 19. apríla 2018 týkajúceho sa štátnej pomoci SA.37433 (2017/FC) – Dánsko, ktorým sa na konci fázy predbežného preskúmania vyhlasuje, že príspevok zavedený zákonom lov nr. 902/2013 om ændring af lov om betalingsregler for spildevandsforsyningsselskaber m.v. (Betalingsstruktur for vandafledningsbidrag, bemyndigelse til opgørelse af særbidrag for behandling af særlig forurenet spildevand m.v.) [zákon č. 902/2013, ktorým sa mení a dopĺňa zákon ustanovujúci pravidlá týkajúce sa príspevkov, ktoré platia prevádzkovatelia čističiek odpadových vôd (štruktúra príspevkov za odvádzanie odpadových vôd, ktorým sa povoľuje zavedenie osobitných príspevkov za čistenie osobitne znečistených odpadových vôd atď.)] nepriznáva žiadnu výhodu príslušným podnikom a že teda nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Danske Slagtermestre znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Európskej komisie.

3.

Dánske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 381, 22.10.2018.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/49


Uznesenie Všeobecného súdu z 24. novembra 2020 – Camerin/Komisia

(Vec T-367/19) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Verejná služba - Úradníci - Zrážky zo starobného dôchodku - Výkon rozhodnutia vnútroštátneho súdu - Zastavenie konania - Zodpovednosť - Neprípustnosť“)

(2021/C 28/75)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Laure Camerin (Bastia, Francúzsko) (v zastúpení: M. Casado García Hirschfeld, avocate)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: T. Bohr a D. Milanowska, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 270 ZFEÚ, v ktorom sa navrhuje na jednej strane čiastočné zrušenie rozhodnutia Úradu pre správu a úhradu individuálnych nárokov (PMO) Komisie zo 17. apríla 2019 týkajúceho sa výkonu exekúcie zrážkami z dôchodkových dávok žalobkyne nariadenej belgickým súdom v rozsahu, v akom si PMO vyhradzuje právo odpočítať ďalšie sumy z dôchodkových dávok žalobkyne v medziach stanovených belgickým právom, a jednak náhrada nemajetkovej ujmy, ktorá bola žalobkyni údajne spôsobená

Výrok

1.

Konanie o návrhu na čiastočné zrušenie rozhodnutia Úradu pre správu a úhradu individuálnych nárokov (PMO) Európskej komisie zo 17. apríla 2019 týkajúceho sa výkonu exekúcie zrážkami z dôchodkových dávok žalobkyne sa zastavuje.

2.

Návrh na náhradu škody sa zamieta ako neprípustný.

3.

Pani Laure Camerin je povinná nahradiť trovy konania, vrátane trov konania o nariadení predbežného opatrenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 270, 12.8.2019.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/50


Uznesenie Všeobecného súdu z 27. novembra 2020 – PL/Komisia

(Vec T-728/19) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Dokumenty týkajúce sa rozhodnutia o preložení v rámci Komisie v záujme služby - Čiastočné zamietnutie prístupu - Článok 76 písm. d) rokovacieho poriadku - Nedodržanie formálnych náležitostí - Žaloba čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu“)

(2021/C 28/76)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: PL (v zastúpení: J.-N. Louis a J. Van Rossum, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Vernier, I. Melo Sampaio a C. Ehrbar, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba založená na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutí Komisie z 13. augusta a z 26. septembra 2019, ktorým boli žalobcovi čiastočne zamietnuté sprístupnenia požadovaných dokumentov

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

PL je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 19, 20.1.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/50


Uznesenie Všeobecného súdu z 20. októbra 2020 – Ultrasun/EUIPO (ultrasun)

(Vec T-805/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie ultrasun - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Žaloba z právneho hľadiska zjavne celkom nedôvodná“)

(2021/C 28/77)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ultrasun (Zurich, Švajčiarsko) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a H. Hartwig, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: E. Markakis, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 5. septembra 2019 (vec R 531/2019-4), týkajúcemu sa prihlášky obrazového značenia ultrasun ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Ultrasun AG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 27.1.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/51


Uznesenie Všeobecného súdu z 22. októbra 2020 – Grammer/EUIPO (Znázornenie geometrického obrazca)

(Vec T-833/19) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie znázorňujúcej geometrický obrazec - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Žaloba z právneho hľadiska zjavne celkom nedôvodná“)

(2021/C 28/78)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Grammer AG (Ursensollen, Nemecko) (v zastúpení: J. Bühling a D. Graetsch, avocats)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: M. Fischer, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 19. septembra 2019 (vec R 1478/2019-2), týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia znázorňujúceho geometrický obrazec ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako z právneho hľadiska zjavne celkom nedôvodná.

2.

Grammer AG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 45, 10.2.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/51


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 11. novembra 2020 – Leonardo/Frontex

(Vec T-849/19 R II)

(„Predbežné opatrenie - Verejné zákazky na služby - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Nový návrh - Nové skutočnosti - Neexistencia naliehavosti“)

(2021/C 28/79)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Leonardo SpA (Rím, Taliansko) (v zastúpení: M. Esposito, F. Caccioppoli a G. Calamo, avocats)

Žalovaná: Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž (Frontex) (v zastúpení: H. Caniard, C. Georgiadis, A. Gras a S. Drew, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Vanderstraeten, F. Biebuyck a V. Ost, advokáti)

Predmet veci

Návrh na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na nariadenie predbežných opatrení s cieľom prerušiť výkon oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania FRONTEX/OP/888/2019/JL/CG, ktoré agentúra Frontex uverejnila 18. októbra 2019 pod názvom „Systémy diaľkovo pilotovaných lietadiel (RPAS) pre leteckú kontrolu námorného priestoru pomocou lietadiel dlhého doletu v strednej výške“ a akty k nim pripojené, dodatočné informačné oznámenia alebo oznámenia o oprave, otázky a odpovede agentúry Frontex týkajúce sa lex specialis, zápisnice z informačného stretnutia organizovaného v priestoroch agentúry Frontex 28. októbra 2019, rozhodnutie o zadaní tejto zákazky, ako aj akékoľvek ďalšie predbežné, súvisiace alebo následné akty

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/52


Uznesenie Všeobecného súdu z 19. novembra 2020 – Comune di Stintino/Komisia

(Vec T-174/20) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Dohoda o grantoch uzatvorená v rámci finančného nástroja pre životné prostredie (LIFE+) - Oznámenie o dlhu - Akt prijatý čisto v zmluvnom rámci, od ktorého je neoddeliteľný - Prípravný akt - Neprípustnosť“)

(2021/C 28/80)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobca: Comune di Stintino (Taliansko) (v zastúpení: G. Machiavelli, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: N. De Dominicis, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie údajného rozhodnutia obsiahnutého v liste Komisie Ares(2020) 734033 z 5. februára 2020 o znížení grantu poskytnutého žalobkyni v rámci projektu LIFE10 NAT/IT/244 a vrátení už vyplatenej nadmernej sumy, oznámenia Komisie o dlhu č. 3242002652 z 24. februára 2020, v ktorom, Komisia žiada žalobkyňu, aby jej zaplatila sumu 447 078,63 eura, údajného rozhodnutia obsiahnutého v liste Komisie Ares(2019) 6551262 z 23. októbra 2019 týkajúcom sa vrátenia časti neoprávnených výdavkov a všetkých ďalších predchádzajúcich, následných alebo v každom prípade súvisiacich právnych aktov a opatrení

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Comune di Stintino je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 175, 25.5.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/52


Uznesenie Všeobecného súdu z 25. novembra 2020 – PL/Komisia

(Vec T-308/20) (1)

(„Verejná služba - Úradníci - Preloženie - Rozhodnutie so spätnou účinnosťou prijaté na vykonanie rozsudku Všeobecného súdu - Článok 266 ZFEÚ - Článok 22a služobného poriadku - Príslušný orgán - Späťvzatie napadnutého aktu - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2021/C 28/81)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: PL (v zastúpení: J.-N. Louis a J. Van Rossum, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: M. Brauhoff, I. Melo Sampaio a L. Radu Bouyon, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie z 25. júna 2019 o preložení žalobcu na Generálne riaditeľstvo „Mobilita a doprava“ so spätnou účinnosťou od 1. januára 2013

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli PL.


(1)  Ú. v. EÚ C 262, 10.8.2020.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/53


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 27. novembra 2020 – LE/Komisia

(Vec T-475/20 R)

(„Predbežné opatrenie - Dohoda o pomoci uzavretá v rámci siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) - Vymáhanie vyplatených súm - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)

(2021/C 28/82)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: LE (v zastúpení: M. Straus, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Estrada de Solà, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Návrh podľa článku 299 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia Komisie C(2020) 3988 final z 9. júna 2020 stanovujúceho peňažnú povinnosť, ktoré voči žalobcovi predstavuje exekučný titul

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/53


Žaloba podaná 30. októbra 2020 – SJ/Komisia

(Vec T-659/20)

(2021/C 28/83)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: SJ AB (Štokholm, Švédsko) (v zastúpení: J. Karlsson a M. Johansson, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1193 z 2. júla 2020, o uplatniteľnosti článku 34 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ na železničnú osobnú dopravu vo Švédsku (1) v rozsahu, v akom stanovuje, že sa smernica o verejných službách aj naďalej uplatňuje na zákazky, ktorých účelom je umožniť výkon činností súvisiacich s poskytovaním komerčných služieb železničnej osobnej dopravy vo Švédsku;

alternatívne, v prípade, že podľa Všeobecného súdu nebude čiastočné zrušenie prípustné alebo možné, zrušil rozhodnutie v celom rozsahu, a

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania žalobcu

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď nevyhlásila, že smernica o verejných službách sa neuplatňuje na zákazky, ktorých účelom je umožniť poskytovanie komerčných služieb železničnej osobnej dopravy na trase Göteborg-Malmö.

2.

Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia nesprávne vyložila a uplatnila kritériá pre neuplatniteľnosť smernice o verejných službách.

3.

Tretí žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia nesprávne vymedzila relevantné trhy.

4.

Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď dospela k záveru, že poskytovanie služieb železničnej osobní dopravy na trase Stockholm-Göteborg nie je priamo vystavené hospodárskej súťaži.

5.

Piaty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď nedospela k záveru, že celý švédsky trh je vystavený hospodárskej súťaži v zmysle článku 34 smernice o verejných službách.

6.

Šiesty žalobný dôvod sa zakladá na nedodržaní podstatných procesných náležitostí.


(1)  Ú. v. EÚ L 262, 2020, s. 18


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/54


Žaloba podaná 6. novembra 2020 – Thunus a i./EIB

(Vec T-666/20)

(2021/C 28/84)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Vincent Thunus (Contern, Luxembursko) a päť ďalších žalobcov (v zastúpení: L. Levi, advokátka)

Žalovaná: Európska investičná banka

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú, vrátane námietky nezákonnosti, ktorá je v nej uplatnená,

a v dôsledku toho:

zrušil rozhodnutie obsiahnuté vo výplatných listinách žalobcov za marec 2020 o obmedzení ročnej úpravy základného platu na 0,7 % za rok 2020 od 1. januára 2020, a v dôsledku toho zrušil aj podobné rozhodnutia obsiahnuté v neskorších výplatných listinách,

a uložil preto žalovanej

povinnosť zaplatiť z titulu náhrady majetkovej ujmy (i) zostatok platu zodpovedajúci uplatneniu ročnej úpravy za rok 2020, t. j. navýšenie o 1 % za obdobie od 1. januára 2020 do 31. decembra 2020, (ii) zostatok platu zodpovedajúci dôsledkom uplatnenia ročnej úpravy vo výške 0,7 % za rok 2020 na výšku platu vyplácaného od januára 2020, (iii) úroky z omeškania zo zostatkov platu až do úplného zaplatenia dlžných súm, pričom sadzba úrokov z omeškania bude vypočítaná na základe sadzby určenej Európskou centrálnou bankou pre hlavné refinančné operácie uplatniteľnej v rozhodnej dobe a navýšenej o tri percentuálne body,

a prípadne vyzval žalovanú, aby v rámci opatrení na zabezpečenie priebehu konania predložila nasledujúce dokumenty, ak ich nepredloží z vlastnej vôle:

správu platového podvýboru pre správnu radu z decembra 2019,

informáciu riaditeľstva pre personál riadiacemu výboru z 19. novembra 2019 obsahujúcu zmenenú verziu výročnej správy o odmenách (CS-PERS/HRPLC/RRP/2019-030/BAHVBA) a verziu výročnej správy o odmenách oznámenú správnej rade,

informáciu generálneho tajomníka pre riadiaci výbor z 28. novembra 2019 obsahujúcu operačný plán EIB na rok 2020 (SG/IS/PBA/2019-1506) a verziu operačného plánu EIB na rok 2020 predloženú správnej rade v decembri 2019,

rozhodnutie správnej rady z 12. decembra 2019 (prílohy 2 a 2 (ii) k PV/20/01),

informáciu riaditeľstva pre personál z 31. januára 2020 (CS-PERS/HRPLC/RRP/2020-002/SGBA),

rozhodnutie riadiaceho výboru zo 6. februára 2020 (MC-040-ADM-20200206),

uložil žalovanej povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú dva žalobné dôvody v súvislosti s rozhodnutím správnej rady z 18. júla 2017 a štyri žalobné dôvody v súvislosti s rozhodnutím správnej rady z 12. decembra 2019 a rozhodnutím riadiaceho výboru zo 6. februára 2020.

Pokiaľ ide o rozhodnutie správnej rady z 18. júla 2017:

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení zásady právnej istoty.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 20 a prílohy I podmienok zamestnávania (ďalej len „Staff Regulation I“) a porušení legitímnej dôvery a nadobudnutých práv.

Pokiaľ ide o rozhodnutie správnej rady z 12. decembra 2019 a rozhodnutie riadiaceho výboru zo 6. februára 2020:

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení práva na ročnú úpravu platu pokrývajúcu aspoň výšku inflácie v Luxembursku a na porušení článku 20 a prílohy I Staff Regulation I.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení procesných záruk podľa článku 41 Charty základných práv Európskej únie.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení práva na konzultáciu a vyjednávanie s kolégiom.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení zásady proporcionality.

Návrhom na náhradu škody žalobcovia požadujú zaplatenie dlžného rozdielu v plate, teda 1 % od 1. januára 2020 (vrátane vplyvu tohoto zvýšenia na peňažné výhody) spolu s úrokom z omeškania.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/56


Žaloba podaná 9. novembra 2020 – NZ/Komisia

(Vec T-668/20)

(2021/C 28/85)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: NZ (v zastúpení: H. Tagaras, avocat)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

vykonal opatrenie na zabezpečenie priebehu konania požadované v bode 35 [žaloby] (ako aj tie, ktoré sú uvedené v bodoch 21 a 30), a po skončení konania,

zrušil napadnuté rozhodnutia,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, ktorou sa žalobca domáha v prvom rade zrušenia rozhodnutia Európskej komisie o zamietnutí jeho žiadosti o preskúmanie rozhodnutia výberovej komisie vo výberovom konaní COM/1/AD10/18 o nezapísaní jeho mena do rezervného zoznamu pre uvedené výberové konanie, ako aj rozhodnutia o zamietnutí jeho sťažnosti, a subsidiárne vyššie uvedeného rozhodnutia výberovej komisie vo výberovom konaní, žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia, a to nielen z dôvodu nedostatočného odôvodnenia, ale aj zo dôvodu zjavného rozporu v uvedenom odôvodnení, spočívajúceho najmä v skutočnosti, že napriek slovnému hodnoteniu žalobcu dostatočnému na jeho zapísanie do rezervného zoznamu s ohľadom na všetky použité kritériá („very strong“) mu výberová komisia udelila v priemere nižšie hodnotenie („strong to very strong“), ktoré viedlo k jej vylúčeniu zo zoznamu.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania najmä z dôvodu pokračujúcich zmien v zložení výberovej komisie, ako aj z dôvodu okolnosti, že uchádzači, ktorí dosiahli úplne rovnaké slovné posúdenie ako žalobca, boli zapísaní do rezervného zoznamu.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení pravidiel, ktoré upravujú činnosť porotcov a výberových komisií.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení článku 27 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie z dôvodu porušenia, ktoré žalobca uvádza v rámci druhého žalobného dôvodu.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/57


Žaloba podaná 13. novembra 2020 – Pluscard Service/EUIPO (PLUSCARD)

(Vec T-669/20)

(2021/C 28/86)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Pluscard Service-Gesellschaft für Kreditkarten-Processing mbH (Saarbrücken, Nemecko) (v zastúpení: M. Dury, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis obrazovej ochrannej známky označujúci Európsku úniu PLUSCARD – prihláška č. 1 494 424

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. septembra 2020 vo veci R 638/2020-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

opätovne preskúmal dôvody, ktoré uviedol EUIPO, a závery, ku ktorým dospel,

vyhovel prihláške označenia PLUSCARD v súlade s prihláškou, a to pre všetky triedy, vrátane prihlásených tried,

nariadil ústne pojednávanie z dôvodu výrazných jazykových prekážok, ktoré komplikujú riešenie tejto veci.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a článku 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/57


Žaloba podaná 18. novembra 2020 – Kühne/Parlament

(Vec T-691/20)

(2021/C 28/87)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Verena Kühne (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: O. Schmechel, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie žalovaného zo 17. apríla 2020, doplnené 21. apríla 2020, ktorým bola zamietnutá žiadosť žalobkyne z 19. decembra 2019 týkajúca sa mobility,

uložil žalovanému povinnosť vyvodiť všetky právne dôsledky, pokiaľ ide o uplatniteľnosť mobility na žalobkyňu,

uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania,

spojil túto vec podľa článku 68 ods. 1 rokovacieho poriadku s vecou T-468/20.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod: rozhodnutie o zamietnutí žiadosti spôsobuje ujmu

Rozhodnutie o zamietnutí spôsobuje žalobkyni ujmu v zmysle judikatúry vo veci Deshormes (1), keďže stanovuje, že na žalobkyňu sa vzťahuje mobilita, aj keď účinok tohto konštatovania nastane neskôr až v dôsledku budúceho vykonávacieho rozhodnutia prijatého k dátumu vydania rozhodnutia o zamietnutí.

2.

Druhý žalobný dôvod: záujem na určení

Žalobkyňa má pretrvávajúci záujem na určení, že na základe systému mobility nemožno nariadiť jej preloženie.

3.

Tretí žalobný dôvod: porušenie povinnosti náležitej starostlivosti

Došlo by k porušeniu práva na súkromný a rodinný život a práva maloletej dcéry na pravidelné udržiavanie osobných vzťahov a priamych stykov s obidvoma rodičmi, keďže rodina žalobkyne by musela žiť oddelene, dcéra by zostala s otcom v Berlíne a žalobkyňa by sa sama presťahovala do Luxemburgu.

Došlo by k porušeniu práva na rovnosť pred zákonom a zákazu diskriminácie. Žalobkyňa podlieha ako vydatá úradníčka EPLO (European Parliament Liaison Office) a matka maloletej dcéry, ktorú má v spoločnej starostlivosti so svojím manželom, mobilite, na základe ktorej má byť preložená do Luxemburgu. Úradníci EPLO, ktorí žijú oddelene alebo sú rozvedení a majú maloleté dieťa v spoločnej starostlivosti, sú až do plnoletosti dieťaťa z mobility vyňatí, pričom na takéto rozdielne zaobchádzanie nie je daný vecný dôvod.

4.

Štvrtý žalobný dôvod: neprimeranosť preloženia na iné miesto výkonu práce

Neuskutočnilo sa zváženie záujmov žalobkyne a žalovaného, hoci žalovaný je v rámci svojej povinnosti riadnej správy vecí verejných (článok 41 Charty základných práv Európskej únie) povinný tak urobiť.

Chránené záujmy žalobkyne zjavne prevažujú nad záujmom žalovaného na preložení.

Preloženie z EPLO v Berlíne na EPLO v Luxemburgu nie je v záujme služby.

5.

Piaty žalobný dôvod: nevyužitie diskrečnej právomoci

Žalovaný neuznáva svoju diskrečnú právomoc, a teda ju nevykonáva.

6.

Šiesty žalobný dôvod: ochrana legitímnej dôvery

Od vymenovania žalobkyne v roku 2001 až do prijatia rozhodnutia predsedníctva Európskeho parlamentu o mobilite z roku 2018 platila zásada, že úradníci skupiny AST, ako je žalobkyňa, mobilite nepodliehajú. Táto zásada platila od rozhodnutia o mobilite z roku 1998 a bola potvrdená aj v rozhodnutiach predsedníctva Európskeho parlamentu o mobilite z rokov 2002 a 2004.

Legitímna dôvera žalobkyne, pokiaľ ide o trvanie výnimky z mobility, požíva ochranu. Zmena úpravy tak vyžaduje primerané prechodné obdobie a vhodné výnimky. Stanovené trojročné prechodné obdobie je nevhodné, pretože nezabraňuje rozdeleniu rodiny žalobkyne. Výnimka pre situáciu žalobkyne chýba.

7.

Siedmy žalobný dôvod: zánik práva

Žalovanému zanikla možnosť nariadiť žalobkyni mobilitu, ktorej následkom je zmena miesta výkonu práce, keďže sám tým, že opakovane vyňal úradníkov skupiny AST z mobility, vzbudil u žalobkyne dojem, že nemusí počítať so zmenou miesta výkonu práce.


(1)  Rozsudok z 1. februára 1979, Deshormes/Komisia (17/78, EU:C:1979:24).


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/59


Žaloba podaná 18. novembra 2020 – Canisius/EUIPO – Beiersdorf (CCLABELLE VIENNA)

(Vec T-694/20)

(2021/C 28/88)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Maria Alexandra Canisius (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: H. Asenbauer, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Beiersdorf AG (Hamburg, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie obsahujúca slovný prvok CCLABELLE VIENNA – prihláška č. 17 592 461

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 16. septembra 2020 vo veci R 2233/2019-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

čiastočne zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom bolo vyhovené námietke s ohľadom na triedy 3 a 16,

uložil žalovanému a spoločnosti Beiersdorf, ak táto vstúpi do konania ako vedľajší účastník konania, aby znášali svoje vlastné trovy konania a nahradili všetky trovy konania žalobcu,

zamietol námietku podanú spoločnosťou Beiersdorf proti zápisu prihlášky č. 17 592 461 a uložil EUIPO vykonať zápis ochrannej známky na základe (spornej) prihlášky č. 17 592 461 pre všetky požadované tovary a služby zaradené do tried 3, 16, a 25, ako aj uložiť spoločnosti Beiersdorf povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania, ako aj nahradiť všetky trovy konania, ktoré vznikli žalobcovi v rámci námietkového konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/60


Žaloba podaná 23. novembra 2020 – Bimbo Donuts Iberia/EUIPO – Hijos de Antonio Juan (DONAS DULCESOL)

(Vec T-697/20)

(2021/C 28/89)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bimbo Donuts Iberia, SA (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: M. Ceballos Rodríguez a M.I. Robledo McClymont, abogadas)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Hijos de Antonio Juan (Villalonga, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka DONAS DULCESOL –prihláška č. 17 917 477.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 7. septembra 2020 vo veci R 514/2020-5.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania,

uložil povinnosť nahradiť trovy konania vedľajšiemu účastníkovi konania v prípade, ak do konania vstúpi.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 47 ods. 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/61


Žaloba podaná 20. novembra 2020 – Fashion Energy/EUIPO – Retail Royalty (1st AMERICAN)

(Vec T-699/20)

(2021/C 28/90)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fashion Energy Srl (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: T. Müller a F. Togo, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Retail Royalty Co. (Las Vegas, Nevada. Spojené štáty)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa pred Všeobecným súdom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie 1st AMERICAN – prihláška č. 8 622 078

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 10. septembra 2020 vo veci R 426/2020-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

zamietol námietku a povolil zápis ochrannej známky Európskej únie č. 8 622 078,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 72 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001;

porušenie povinnosti odôvodnenia;

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/61


Žaloba podaná 24. novembra 2020 – Schmid/EUIPO – Landeskammer für Land- und Forstwirtschaft in Steiermark (Steirisches Kürbiskernöl g.g.A GESCHÜTZTE GEOGRAFISCHE ANGABE)

(Vec T-700/20)

(2021/C 28/91)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Gabriele Schmid (Halbenrain, Rakúsko) (v zastúpení: A. Ginzburg, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Landeskammer für Land- und Forstwirtschaft in Steiermark (Graz, Rakúsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie Unionsbildmarke Steirisches Kürbiskernöl g.g.A GESCHÜTZTE GEOGRAFISCHE ANGABE v modrej, žltej, zelenej, (krémovo) bielej farbe – Ochranná známka Európskej únie č. 10 108 454

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 23. septembra 2020 vo veci R 2186/2019-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 59 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 7 ods. 1 písm. i) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/62


Žaloba podaná 27. novembra 2020 – Beelow/EUIPO (made of wood)

(Vec T-702/20)

(2021/C 28/92)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Timo Beelow (Wuppertal, Nemecko) (v zastúpení: J. Vogtmeier, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie made of wood – prihláška č. 18 061 410

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. septembra 2020 vo veci R 108/2020-2

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov odvolacieho konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001;

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/63


Žaloba podaná 30. novembra 2020 – OI/Komisia

(Vec T-705/20)

(2021/C 28/93)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: OI (v zastúpení: S. Orlandi, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie o tom, že jeho meno nebude zapísané na rezervný zoznam zostavený na základe interného výberového konania COM/03/AD/18;

uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod uvedený ako hlavný sa zakladá na neexistencii relevantného odôvodnenia. Žalobca totiž zastáva názor, že odôvodnenie tvorí slovné hodnotenie, ktoré nie je koherentné s uloženými známkami. Výberová komisia okrem toho podľa neho neoznámila hodnotiace kritériá prijaté pred skúškami, takže ani žalobca ani orgán oprávnený na menovanie nemohli overiť zákonnosť týchto kritérií.

2.

Druhý žalobný dôvod uvedený subsidárne sa zakladá na zjavne nesprávnom posúdení, ktorého sa údajne dopustila výberová komisia, keďže nebola schopná právne dostatočným spôsobom odôvodniť zjavné nezrovnalosti medzi slovným hodnotením a známkami v číselnej podobe v porovnaní s porovnateľnými hodnoteniami ostatných uchádzačov.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/63


Žaloba podaná 1. decembra 2020 – Skyworks Solutions/EUIPO – Sky (Sky5)

(Vec T-707/20)

(2021/C 28/94)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Skyworks Solutions, Inc. (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Muir Wood, barrister)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Sky Ltd (Isleworth, Spojené kráľovstvo)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Sky5 – prihláška č. 17 837 221

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 30. septembra 2020 vo veci R 229/2020-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

zamietol námietky voči zápisu napadnutej ochrannej známky v celom rozsahu,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy tohto konania.

Uvádzané žalobné dôvody

odvolací senát neposúdil odvolanie riadne alebo ho neposúdil vôbec;

odvolací senát nesprávne prijal záver, že v prípade služieb patriacich do triedy 40 dôjde k pravdepodobnosti zámeny;

odvolací senát porušil pravidlá prirodzenej spravodlivosti, keď prijal rozhodnutie na inom základe, ako mu bol predložený;

odvolací senát nesprávne prijal záver, že na základe licencie bol podávateľ námietok oprávnený podať námietky na základe ochrannej známky Európskej únie;

námietka je bezpredmetná, keďže sa zakladá na ochrannej známke Spojeného kráľovstva, na konci prechodného obdobia, t. j. od 1. januára 2021, keď sa odkazy na členské štáty v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 už nevzťahujú na Spojené kráľovstvo.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/64


Žaloba podaná 30. novembra 2020 – TrekStor/EUIPO (e.Gear)

(Vec T-708/20)

(2021/C 28/95)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: TrekStor Ltd (Hong Kong, Čína) (v zastúpení: O. Spieker, A. Schönfleisch a N. Willich, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Únie „e.Gear“ – prihláška č. 18 065 340

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 15. septembra 2020 vo veci R 561/2020-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


25.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 28/65


Žaloba podaná 30. novembra 2020 – OJ/Komisia

(Vec T-709/20)

(2021/C 28/96)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: OJ (v zastúpení: H. von Harpe, Rechtsanwalt)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskeho úradu pre výber pracovníkov (EPSO) z 1. septembra 2020, sp. zn. Ares(2020)s. 5088474, ako aj všetky s ním súvisiace akty,

uložil povinnosť zopakovať, pokiaľ ide o žalobcu, výberové konanie EPSO/AD/380/19 na účely vytvorenia rezervného zoznamu úradníčok a úradníkov funkčnej skupiny administratívy (AD7/AD9) v oblasti medzinárodnej spolupráce a riadenia pomoci tretím krajinám v súlade s pravidlami a osobitne pri dodržaní primeranej lehoty na prihlásenie sa,

subsidiárne uložil povinnosť zopakovať celé výberové konanie EPSO/AD/380/19 na účely vytvorenia rezervného zoznamu úradníčok a úradníkov funkčnej skupiny administratívy (AD7/AD9) v oblasti medzinárodnej spolupráce a riadenia pomoci tretím krajinám v súlade s pravidlami a osobitne pri dodržaní primeranej lehoty na prihlásenie sa, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobou sa navrhuje zrušenie rozhodnutia Európskeho úradu pre výber pracovníkov (EPSO) o zamietnutí účasti na počítačových multiple-choice testoch v inom čase než je obdobie testovania stanovené v rámci všeobecného výberového konania EPSO/AD/380/19.

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tieto žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na rozdielnom zaobchádzaní

Žalovaná sa dopúšťa rozdielneho zaobchádzania. Porovnáva neporovnateľné skutkové okolnosti. Žalobca podlieha z dôvodu svojej činnosti pre jednu z delegácií EÚ bezpečnostným obmedzeniam a obmedzeniam pohybu, ktoré mu neumožňujú v krátkej dobe vycestovať do zahraničia. Navyše v jeho neprítomnosti by sa nemal kto postarať o jeho deti.

Zahraničné cesty z jeho miesta výkonu práce vyžadujú v predstihu zdĺhavé plánovanie. EPSO mal túto skutočnosť primerane zohľadniť a prihliadnuť na ňu. Namiesto toho porovnáva situáciu žalobcu v jeho mieste výkonu práce s inými uchádzačmi, ktorí však žijú v štátoch, v ktorých je podstatne lepšia bezpečnostná situácia. Táto skutočnosť vedie k tomu, že uchádzači ako žalobca sú neustále znevýhodňovaní z dôvodu bezpečnostnej situácie, za ktorú nemôžu.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti starostlivosti

Žalovaná ďalej porušila svoju povinnosť starostlivosti voči žalobcovi. Žalobca je vo svojom mieste výkonu práce už tak vystavený zvýšenému bezpečnostnému riziku. Namiesto toho, aby túto skutočnosť zohľadnila a účasť žalobcu na výberovom konaní upravila tak, aby bola čo najjednoduchšia, EPSO trval na stanovených a krátkych časových obdobiach testovania.

Žalobca by bol teda nútený podstúpiť značné bezpečnostné riziká a prípadne dokonca porušiť miestne predpisy. Toto je v rozpore s povinnosťou starostlivosti voči žalobcovi, ktorý ako iný zamestnanec tiež spadá do rozsahu pôsobnosti tejto povinnosti.