ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 125E

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 51
22. mája 2008


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európsky parlament

 

ZASADANIE 2007 - 2008

 

Schôdza 6. až 7. júna 2007

 

Streda 6. júna 2007

2008/C 125E/01

ZÁPISNICA

1

PRIEBEH ROKOVANIA

Pokračovanie prerušeného zasadania

Zloženie Parlamentu

Vyhlásenie predsedu

Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Program schôdze

Predložené dokumenty

Otázky na ústne zodpovedanie a písomné vyhlásenia (predložené dokumenty)

Písomné vyhlásenia (článok 116 rokovacieho poriadku)

Žiadosť o ochranu poslaneckej imunity

Kroky podniknuté na základe uznesení Parlamentu

Text zmlúv poskytnutých Radou

Rozhodnutia týkajúce sa niektorých dokumentov

Pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii (rozprava)

Blízky východ (rozprava)

Rada OSN pre ľudské práva (rozprava)

Riadenie morských hraníc Európy - Európska solidarita a ochrana práv migrantov (rozprava)

Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti * - Vízový informačný systém (VIS) ***I - Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) * - Ochrana osobných údajov * (rozprava)

Jednominútové vystúpenia k otázkam politického významu

Spoločenské postavenie umelcov (rozprava)

Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky * (rozprava)

Predbežný stav príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu - 2008 (rozprava)

Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny * (rozprava)

Zloženie výborov a delegácií

Program rokovania na nasledujúci deň

Skončenie rokovania

PREZENČNÁ LISTINA

17

 

Štvrtok 7. júna 2007

2008/C 125E/02

ZÁPISNICA

19

PRIEBEH ROKOVANIA

Otvorenie rokovania

Predložené dokumenty

Príprava zasadnutia Európskej rady (21. - 22. júna) a stav revízie zmlúv (rozprava)

Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Hlasovanie

Dohoda EÚ - Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Uplatňovanie ustanovení schengenského acquis * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Mobilizácia Fondu solidarity: záplavy v Maďarsku a Grécku (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Návrh opravného rozpočtu č. 2/2007 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2007 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Pridávanie vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín ***I (hlasovanie)

Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách ***I (hlasovanie)

Vízový informačný systém (VIS) ***I (hlasovanie)

Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti * (hlasovanie)

Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) * (hlasovanie)

Ochrana osobných údajov * (hlasovanie)

Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky * (hlasovanie)

Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny * (hlasovanie)

Regionálna stratégia a programy pre Mercosur a Latinskú Ameriku (hlasovanie)

Pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii (hlasovanie)

Rada OSN pre ľudské práva (hlasovanie)

Spoločenské postavenie umelcov (hlasovanie)

Predbežný stav príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu - 2008

Vysvetlenia hlasovania

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zloženie výborov a delegácií

Zaslanie textov prijatých počas rokovania

Termín nasledujúcej schôdze

Prerušenie zasadania

PREZENČNÁ LISTINA

29

PRÍLOHA I

31

PRÍLOHA II

42

PRIJATÉ TEXTY

99

P6_TA(2007)0219Dohoda ES - Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Rady a Komisie o uzatvorení protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane na účely zohľadnenia pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii (KOM(2007)0138 — C6-0125/2007 — 2007/0048(CNS))

99

P6_TA(2007)0220Ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (KOM(2006)0609 — C6-0403/2006 — 2006/0200(CNS))

100

P6_TA(2007)0221Uplatňovanie ustanovení schengenského acquis *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Rady o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike (9032/2007 — C6-0119/2007 — 2007/0806(CNS))

111

P6_TA(2007)0222Mobilizácia Fondu solidarity: povodne v Maďarsku a GréckuUznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Fondu solidarity Európskej únie v súlade s bodom 26 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (2007/2068(ACI))

112

PRÍLOHA

113

ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY zo 7. júna 2007 o mobilizácii Fondu solidarity Európskej únie v súlade s bodom 26 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

113

P6_TA(2007)0223Návrh opravného rozpočtu č. 2/2007Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 2/2007 na rozpočtový rok 2007, oddiel III - Komisia (9254/2007 — C6-0130/2007 — 2007/2069(BUD))

114

P6_TA(2007)0224Návrh opravného rozpočtu č. 3/2007Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2007 na rozpočtový rok 2007, oddiel III - Komisia (9256/2007 — C6-0133/2007 — 2007/2073(BUD))

115

P6_TA(2007)0225Pridávanie vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín ***ILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín (KOM(2006)0606 — C6-0337/2006 — 2006/0193(COD))

116

P6_TC1-COD(2006)0193Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 7. júna 2007 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín

117

P6_TA(2007)0226Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách ***ILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (KOM(2006)0607 — C6-0338/2006 — 2006/0195(COD))

117

P6_TC1-COD(2006)0195Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 7. júna 2007 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách

118

P6_TA(2007)0227Vízový informačný systém (VIS) ***ILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (KOM(2004)0835 — C6-0004/2005 — 2004/0287(COD))

118

P6_TC1-COD(2004)0287Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 7. júna 2007 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2007 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS)

119

PRÍLOHA

119

P6_TA(2007)0228Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o podnete Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva s cieľom prijať rozhodnutie Rady o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (6566/2007 — C6-0079/2007 — 2007/0804(CNS))

120

P6_TA(2007)0229Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Rady týkajúceho sa prístupu s cieľom využívania vízového informačného systému (VIS) orgánmi členských štátov zodpovednými za vnútornú bezpečnosť a Europolom na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov (KOM(2005)0600 — C6-0053/2006 — 2005/0232(CNS))

141

PRÍLOHA

154

P6_TA(2007)0230Ochrana osobných údajov *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (opätovná konzultácia) (7315/2007 — C6-0115/2007 — 2005/0202(CNS))

154

P6_TA(2007)0231Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky (KOM(2006)0411 — C6-0281/2006 — 2006/0134(CNS))

175

P6_TA(2007)0232Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia (KOM(2007)0017 — C6-0075/2007 — 2007/0012(CNS))

180

P6_TA(2007)0233Regionálne strategické dokumenty a regionálne orientačné programy pre Mercosur a Latinskú AmerikuUznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Komisie, ktorým sa stanovujú regionálne strategické dokumenty a regionálne orientačné programy pre zoskupenie Mercosur a Latinskú Ameriku

213

P6_TA(2007)0234Plán ústavného procesu Európskej únieUznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o pláne ústavného procesu Európskej únie (2007/2087(INI))

215

P6_TA(2007)0235Rada OSN pre ľudské právaUznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o piatom zasadnutí Rady OSN pre ľudské práva (UNHCR)

220

P6_TA(2007)0236Spoločenské postavenie umelcovUznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o spoločenskom postavení umelcov (2006/2249(INI))

223

P6_TA(2007)0237Odhad príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o odhade príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008 (2007/2018(BUD))

229

Vysvetlivky k použitým symbolom

*

Konzultačný postup

**I

Postup spolupráce: prvé čítanie

**II

Postup spolupráce: druhé čítanie

***

Postup so súhlasom

***I

Spolurozhodovací postup: prvé čítanie

***II

Spolurozhodovací postup: druhé čítanie

***III

Spolurozhodovací postup: tretie čítanie

(Voľba postupu závisí od právneho základu, ktorý navrhla Komisia)Informácia o hlasovaníAk nie je určené inak, spravodajcovia pred hlasovaním písomne oznámia predsedníctvu svoj postoj k pozmeňujúcim/doplňujúcim návrhom.Skratky parlamentných výborov

AFET

Výbor pre zahraničné veci

DEVE

Výbor pre rozvoj

INTA

Výbor pre medzinárodný obchod

BUDG

Výbor pre rozpočet

CONT

Výbor pre rozpočtovú kontrolu

ECON

Výbor pre hospodárske a menové veci

EMPL

Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

ENVI

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

ITRE

Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

IMCO

Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa

TRAN

Výbor pre dopravu a cestovný ruch

REGI

Výbor pre regionálny rozvoj

AGRI

Výbor pre poľnoshospodárstvo a rozvoj vidieka

PECH

Výbor pre rybné hospodárstvo

CULT

Výbor pre kultúru a vzdelávanie

JURI

Výbor pre právne veci

LIBE

Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

AFCO

Výbor pre ústavné veci

FEMM

Výbor pre práva žien a rovnosť pohlaví

PETI

Výbor pre petície

Skratky politických skupín

PPE-DE

Skupina Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov

PSE

Socialistická skupina v Európskom parlamente

ALDE

Aliancia demokratov a liberálov pre Európu

UEN

Skupina Únie za Európu národov

Verts/ALE

Skupina zelených/Európska slobodná aliancia

GUE/NGL

Konfederatívna skupina Európskej zjednotenej ľavice - Nordická zelená ľavica

IND/DEM

Skupina nezávislosti a demokracie

ITS

Skupina pre identitu, tradíciu a zvrchovanosť

NI

nezávislí poslanci

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Európsky parlament

ZASADANIE 2007 - 2008

Schôdza 6. až 7. júna 2007

Streda 6. júna 2007

22.5.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 125/1


ZÁPISNICA

(2008/C 125 E/01)

PRIEBEH ROKOVANIA

PREDSEDNÍCTVO: Hans-Gert PÖTTERING

predseda

1.   Pokračovanie prerušeného zasadania

Rokovanie sa začalo o 15.00 hod.

2.   Zloženie Parlamentu

Predseda krátko pripomenul miesto Bulharska medzi európskymi národmi a potom privítal 18 poslancov, ktorí boli zvolení vo voľbách do EP, ktoré sa konali v Bulharsku dňa 20. mája 2007. Príslušné bulharské orgány poskytli Parlamentu mená týchto poslancov:

БАЕВА Мариела Величкова

BAEVA Mariela Velichkova

БИНЕВ Славчо Пенчев

BINEV Slavtcho Pentchev

ЧУКОЛОВ Десислав Славов

CHUKOLOV Desislav Slavov

ХЮСМЕНОВА Филиз Хакъева

HYUSMENOVA Filiz Hakaeva

ЙОТОВА Илияна Малинова

IOTOVA Iliana Malinova

ЖЕЛЕВА Румяна Русева

JELEVA Rumiana Russeva

КАЗАК Метин Хюсеин

KAZAK Metin Husein

КИРИЛОВ Евгени

KIRILOV Evgeni

ЛЮБЧЕВА Маруся Иванова

LYUBCHEVA Marusya Ivanova

МЛАДЕНОВ Николай Евтимов

MLADENOV Nickolay Evtimov

ПАНАЙОТОВ Владко Тодоров

PANAYOTOV Vladko Todorov

ПАПАРИЗОВ Атанас

PAPARIZOV Atanas

РАЕВА Биляна Илиева

RAEVA Bilyana Ilieva

СТАВРЕВА Петя Ставрева

STAVREVA Petya Stavreva

СТОЯНОВ Димитър

STOYANOV Dimitar

УРУЧЕВ Владимир Андреев

URUTCHEV Vladimir Andreev

ВИГЕНИН Кристиан

VIGENIN Kristian

ЗДРАВКОВА Душана Панайотова

ZDRAVKOVA Dushana Panayotova

Podľa článku 3 ods. 2 rokovacieho poriadku zaujmú títo poslanci miesto v Parlamente a jeho orgánoch a požívajú všetky práva s tým spojené, kým nebudú preskúmané osvedčenia o zvolení za poslanca alebo do rozhodnutia v akomkoľvek spore, za predpokladu, že vopred predložili vyhlásenie o tom, že nevykonávajú žiadnu funkciu nezlučiteľnú s funkciou poslanca Európskeho parlamentu.

3.   Vyhlásenie predsedu

Predseda oznámil, že ETA sa rozhodla ukončiť prímerie, ktoré bolo vyhlásené dňa 22. marca 2006. V mene Parlamentu odsúdil používanie násilia a vyzval všetky členské štáty, aby podporovali Španielsko v boji proti terorizmu.

4.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

5.   Program schôdze

Bol stanovený program práce (bod 13 zápisnice zo dňa 24.5.2007) a bola rozdaná oprava k programu schôdze (PE 389.455/OJ/COR), ku ktorému boli navrhnuté tieto návrhy na zmenu:

výbor DEVE prijal v súlade s článkom 81 rokovacieho poriadku návrh uznesenia o návrhu rozhodnutia Komisie, ktorým sa stanovujú regionálne strategické dokumenty a regionálne orientačné programy pre zoskupenie Mercosur a Latinskú Ameriku (B6-0236/2007).

Hlasovanie: 7.6.2007.

Termín na predkladanie pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov: 6.6.2007 o 16.00 hod.

okrem vysokého predstaviteľa pre SZBP urobí vyhlásenie o Blízkom východe aj Komisia (bod 85 programu schôdze).

Týmto bol stanovený program schôdze.

*

* *

V rozprave vystúpila Sophia in 't Veld so žiadosťou, aby predseda Parlamentu požiadal starostu Moskvy Jurija Lužkova a prezidenta Putina o vysvetlenie zásahu moskovskej polície voči účastníkom mierovej demonštrácie za práva homosexuálov, ktorá sa konala dňa 27. mája 2007, najmä voči poslancom Európskeho parlamentu, Bundestagu a talianskeho parlamentu (Predseda jej odpovedal, že sa žiadosťou bude zaoberať).

6.   Predložené dokumenty

Boli predložené tieto dokumenty:

1)

parlamentných výborov:

1.1)

správy:

* Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (KOM(2006)0609 — C6-0403/2006 — 2006/0200(CNS)) - výbor PECH

Spravodajca: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0162/2007)

* Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky (KOM(2006)0411 — C6-0281/2006 — 2006/0134(CNS)) - výbor PECH

Spravodajca: Zdzisław Kazimierz Chmielewski (A6-0163/2007)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokiaľ ide o zvýšenie účinnosti revíznych postupov v oblasti verejného obstarávania. (KOM(2006)0195 — C6-0141/2006 — 2006/0066(COD)) - výbor IMCO

Spravodajca: Jean-Claude Fruteau (A6-0172/2007)

Správa o mobilizácii Fondu solidarity EÚ podľa bodu 26 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (KOM(2007)0149 — C6-0124/2007 — 2007/2068 (ACI)) - výbor BUDG

Spravodajca: Reimer Böge (A6-0175/2007)

Správa o politike v oblasti hospodárskej súťaže za rok 2005 (2007/2078(INI)) - výbor ECON

Spravodajkyňa: Elisa Ferreira (A6-0176/2007)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o potravinárskych enzýmoch, a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 83/417/EHS, nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999, smernica 2000/13/ES a smernica Rady 2001/112/ES (KOM(2006)0425 — C6-0257/2006 — 2006/0144(COD)) - výbor ENVI

Spravodajkyňa: Avril Doyle (A6-0177/2007)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (prepracované) (KOM(2006)0396 — C6-0248/2006 — 2006/0130(COD)) - výbor TRAN

Spravodajca: Arūnas Degutis (A6-0178/2007)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 577/98 o organizácii výberového zisťovania pracovných síl v Spoločenstve (KOM(2006)0565 — C6-0326/2006 — 2006/0180(COD)) - výbor EMPL

Spravodajca: Jan Andersson (A6-0181/2007)

* Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia (KOM(2007)0017 — C6-0075/2007 — 2007/0012(CNS)) - výbor AGRI

Spravodajkyňa: María Isabel Salinas García (A6-0183/2007)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti, pokiaľ ide o výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (KOM(2006)0922 — C6-0006/2007 — 2006/0287(COD)) - výbor ENVI

Spravodajca: Karl-Heinz Florenz (A6-0186/2007)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2002/95/ES o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach s ohľadom na vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu (KOM(2006)0915 — C6-0021/2007 — 2006/0303(COD)) - výbor ENVI

Spravodajca: Karl-Heinz Florenz (A6-0187/2007)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), pokiaľ ide o vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu (KOM(2006)0914 — C6-0019/2007 — 2006/0302(COD)) - výbor ENVI

Spravodajca: Karl-Heinz Florenz (A6-0188/2007)

Správa o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 2/2007 na rozpočtový rok 2007 (09254/2007 — C6-0130/2007 — 2007/2069(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: James Elles (A6-0189/2007)

* Správa o návrhu rozhodnutia Rady a Komisie o uzatvorení protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii (KOM(2007)0138 — C6-0125/2007 — 2007/0048(CNS)) - výbor AFET

Spravodajca: Jacek Saryusz-Wolski (A6-0192/2007)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (KOM(2004)0835 — C6-0004/2005 — 2004/0287(COD)) - výbor LIBE

Spravodajkyňa: Baroness Sarah Ludford (A6-0194/2007)

* Správa o návrhu rozhodnutia Rady týkajúceho sa prístupu s cieľom využívania vízového informačného systému (VIS) orgánmi členských štátov zodpovednými za vnútornú bezpečnosť a Europolom na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov (KOM(2005)0600 — C6-0053/2006 — 2005/0232(CNS)) - výbor LIBE

Spravodajkyňa: Baroness Sarah Ludford (A6-0195/2007)

Správa o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2007 na rozpočtový rok 2007 (09256/2007 — C6-0133/2007 — 2007/2073(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: James Elles (A6-0196/2007)

Správa o cestovnej mape pre ústavný proces Únie (2007/2087(INI)) - výbor AFCO

Spoluspravodajcovia: Enrique Barón Crespo a Elmar Brok (A6-0197/2007)

Správa o spoločenskom postavení umelcov (2006/2249(INI)) - výbor CULT

Spravodajkyňa: Claire Gibault (A6-0199/2007)

Správa o odhade príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008 (2007/2018(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: Ville Itälä (A6-0202/2007)

* Správa o návrhu rozhodnutia Rady o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúceho sa Schengenského informačného systému v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike (09032/2007 — C6-0119/2007 — 2007/0806(CNS)) - výbor LIBE

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0204/2007)

* Správa o návrhu rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (opätovná konzultácia) (07315/2007 — C6-0115/2007 — 2005/0202(CNS)) - výbor LIBE

Spravodajkyňa: Martine Roure (A6-0205/2007)

* Správa o iniciatíve Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (06566/2007 — C6-0079/2007 — 2007/0804(CNS)) - výbor LIBE

Spravodajca: Fausto Correia (A6-0207/2007)

2)

poslancov:

2.1)

návrhy uznesení (článok 113 rokovacieho poriadku):

Cristiana Muscardini. Návrh uznesenia: Krízová situácia v južnom Taliansku týkajúca sa odpadu (B6-0233/2007)

pridelené

gestorský: ENVI

7.   Otázky na ústne zodpovedanie a písomné vyhlásenia (predložené dokumenty)

Poslanci predložili nasledujúce dokumenty:

1)

otázky na ústne zodpovedanie (článok 108 rokovacieho poriadku):

(O-0022/2007): Arlene McCarthy, za výbor IMCO, pre Komisiu: Výnimky z pravidiel vnútorného trhu pri obstarávaní v oblasti rezortu obrany na základe článku 296 Zmluvy o ES (B6-0122/2007),

(O-0024/2007): Zsolt László Becsey a Alexander Radwan za skupinu PPE-DE, pre Komisiu: Včasný prenos a overovanie štatistických údajov poskytovaných členskými štátmi (B6-0123/2007),

(O-0028/2007): Marcin Libicki, za výbor PETI, pre Komisiu: Kódex najlepších postupov v prípade sklerózy multiplex (B6-0124/2007).

2)

písomné vyhlásenia, ktoré sa zaznamenajú v registri (článok 116 rokovacieho poriadku):

Tiberiu Bărbuleţiu, Daciana Octavia Sârbu a Sándor Kónya-Hamar, o zastavení ničenia ekosystému dunajskej delty (0057/2007),

Benoît Hamon, o revízii mandátu Európskej centrálnej banky (0058/2007).

8.   Písomné vyhlásenia (článok 116 rokovacieho poriadku)

Písomné vyhlásenia č. 21, 22, 23, 24/2007 v súlade s článkom 116 ods. 5 rokovacieho poriadku prepadli, keďže nezískali požadovaný počet podpisov.

9.   Žiadosť o ochranu poslaneckej imunity

Claudio Fava požiadal o ochranu poslaneckej imunity v súvislosti s občianskoprávnym konaním, ktoré prebieha na súde v Marsale (Taliansko).

V súlade s článkom 6 ods. 3 rokovacieho poriadku bola žiadosť pridelená gestorskému výboru, t. j. výboru JURI.

10.   Kroky podniknuté na základe uznesení Parlamentu

Bolo rozdané oznámenie Komisie o krokoch podniknutých na základe uznesení prijatých Parlamentom na schôdzi vo februári 2007.

11.   Text zmlúv poskytnutých Radou

Rada poskytla overenú kópiu tohto dokumentu:

Druhý dodatkový protokol k Dohode o hospodárskom partnerstve, politickej koordinácii a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi mexickými na druhej strane na účely zohľadnenia pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii.

12.   Rozhodnutia týkajúce sa niektorých dokumentov

Súhlas na vypracovanie iniciatívnej správy (článok 45 rokovacieho poriadku)

výbor AFCO

Development of the framework for the activities of interest representatives (lobbyists) in the European institutions (2007/2115(INI)) (1)

(stanovisko: PETI, JURI, ECON, CONT, LIBE)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor AFET

A Black Sea Regional Policy Approach (2007/2101(INI))

(stanovisko: PECH, ENVI, ITRE, LIBE, INTA, TRAN, REGI) (1)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Stratégia EÚ pre strednú Áziu (2007/2102(INI))

(stanovisko: DEVE)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor AGRI

Udržateľné poľnohospodárstvo a bioplyn: potreba revízie právnych predpisov EÚ (2007/2107(INI))

(stanovisko: ITRE)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor CULT

Adult learning: It is never too late to learn (2007/2114(INI)) (1)

(stanovisko: EMPL)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Efficiency and equity in European education and training systems (2007/2113(INI)) (1)

(stanovisko: FEMM, ITRE, EMPL)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor DEVE

The Millennium Development Goals - the midway point (2007/2103(INI)) (1)

(stanovisko: FEMM, INTA)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor EMPL

Social reality stocktaking (2007/2104(INI)) (2)

(stanovisko: FEMM, ENVI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor ENVI

Community Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light-commercial vehicles (2007/2119(INI)) (2)

(stanovisko: ITRE, ECON, IMCO, TRAN)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Zelená kniha: K Európe bez tabakového dymu: možnosti politiky na úrovni EÚ (2007/2105(INI))

(stanovisko: FEMM, CULT, EMPL, ITRE, ECON)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor FEMM

The situation of women in prison and the impact of the imprisonment of parents on social and family life (2007/2116(INI)) (2)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

The situation of women in rural areas of the EU (2007/2117(INI)) (2)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor ITRE

Akčný plán pre energetickú účinnosť: využitie potenciálu (2007/2106(INI))

(stanovisko: ENVI, ECON, INTA, TRAN, REGI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

CARS 21: Konkurenčný regulačný rámec pre automobilový priemysel (2007/2120(INI))

(stanovisko: ENVI, EMPL, JURI, ECON, INTA, IMCO, TRAN)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor PECH

Member States' efforts during 2005 to achieve a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities (2007/2108(INI)) (2)

(stanovisko: ENVI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Common organisation of the markets in fishery and aquaculture products (2007/2109(INI)) (2)

(stanovisko: ENVI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Rights-based management tools in fisheries (2007/2111(INI)) (2)

(stanovisko: ENVI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Management of deep-sea fish stocks (2007/2110(INI)) (3)

(stanovisko: ENVI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

A policy to reduce unwanted by-catches and eliminate discards in European fisheries (2007/2112(INI)) (3)

(stanovisko: ENVI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor PETI

Environmentálny dosah plánovaného plynovodu v Baltskom mori, ktorý má prepojiť Rusko s Nemeckom (2007/2118(INI))

(stanovisko: ENVI, ITRE)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Rozhodnutie o vypracovaní správ z vlastnej iniciatívy (článok 114 rokovacieho poriadku)

výbor AFET

Relations between the European Union and Serbia (2007/2126(INI)) (3)

Production of opium for medical purposes in Afghanistan (2007/2125(INI)) (3)

(stanovisko: LIBE)

Rozšírená spolupráca výborov

výbor AGRI

Udržateľné poľnohospodárstvo a bioplyn: potreba revízie právnych predpisov EÚ (2007/2107(INI))

Rozšírená spolupráca výborov AGRI, ITRE

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

výbor CULT

Adult learning: It is never too late to learn (2007/2114(INI)) (3)

Rozšírená spolupráca výborov CULT, EMPL

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

Efficiency and equity in European education and training systems (2007/2113(INI)) (3)

(stanovisko: FEMM, ITRE)

Rozšírená spolupráca výborov CULT, EMPL

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 24.5.2007)

13.   Pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii (rozprava)

Správa Cestovná mapa pre pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii [2007/2087(INI)] - Výbor pre ústavné veci.

Spoluspravodajcovia: Enrique Barón Crespo a Elmar Brok (A6-0197/2007)

Enrique Barón Crespo a Elmar Brok uviedli správu.

Vystúpili títo poslanci: Günter Gloser (úradujúci predseda Rady) a Margot Wallström (podpredsedníčka Komisie).

PREDSEDNÍCTVO: Diana WALLIS

podpredsedníčka

Vystúpili títo poslanci: Íñigo Méndez de Vigo za skupinu PPE-DE, Jo Leinen za skupinu PSE, Andrew Duff za skupinu ALDE, Brian Crowley za skupinu UEN, Johannes Voggenhuber za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, Bastiaan Belder za skupinu IND/DEM, Bruno Gollnisch za skupinu ITS, Jim Allister nezávislý poslanec, Panayiotis Demetriou, Richard Corbett, Anneli Jäätteenmäki, Konrad Szymański, Bernat Joan i Marí, Esko Seppänen, Vladimír Železný a Corien Wortmann-Kool.

PREDSEDNÍCTVO: Hans-Gert PÖTTERING

predseda

Vystúpili títo poslanci: Genowefa Grabowska, Mario Borghezio, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Witold Tomczak, Maria da Assunção Esteves, Carlos Carnero González, Georgios Karatzaferis, Gunnar Hökmark, Pervenche Berès, Simon Busuttil, Jan Andersson, Marian-Jean Marinescu, Libor Rouček, Reinhard Rack, Margrietus van den Berg, Günter Gloser a Margot Wallström.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.16 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

14.   Blízky východ (rozprava)

Vyhlásenia, ktoré urobil vysoký predstaviteľ pre SZBP Javier Solana a Komisia, o Blízkom východe

V rozprave vystúpil Kyriacos Triantaphyllides, ktorý odsúdil zadržanie palestínskych poslancov v Izraeli, medzi inými aj predsedu Legislatívnej rady, a žiadal ich okamžité prepustenie (Predseda oznámil, že s rovnakou žiadosťou vystúpil minulý týždeň v Knessete, ale upozornil, že ochota riešiť túto situáciu musí byť na oboch stranách).

(Mnohí poslanci povstali zo svojich miest, aby tak vyjadrili svoju podporu, a niektorí z nich rozvinuli transparent s touto požiadavkou.)

Javier Solana (Vysoký predstaviteľ pre SZBP) a Benita Ferrero-Waldner (členka Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra za skupinu PPE-DE, Pasqualina Napoletano za skupinu PSE, Annemie Neyts-Uyttebroeck za skupinu ALDE, Brian Crowley za skupinu UEN, David Hammerstein za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, Javier Solana, Charles Tannock, Véronique De Keyser, Angelika Beer, Jana Hybášková a Béatrice Patrie.

PREDSEDNÍCTVO: Marek SIWIEC

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Margrete Auken, Elmar Brok, Proinsias De Rossa, Monika Beňová, Jamila Madeira, Benita Ferrero-Waldner a Javier Solana.

Predložené návrhy uznesení ešte neboli k dispozícii, preto budú oznámené neskôr.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: nasledujúca schôdza v Štrasburgu.

15.   Rada OSN pre ľudské práva (rozprava)

Vyhlásenia Komisie a Rady: Rada OSN pre ľudské práva

Günter Gloser (úradujúci predseda Rady) a Benita Ferrero-Waldner (členka Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: Laima Liucija Andrikienė za skupinu PPE-DE, Raimon Obiols i Germà za skupinu PSE, Marios Matsakis za skupinu ALDE, Jan Tadeusz Masiel za skupinu UEN, Raül Romeva i Rueda za skupinu Verts/ALE, Eija-Riitta Korhola, Józef Pinior, Alexander Lambsdorff a Günter Gloser.

PREDSEDNÍCTVO: Mario MAURO

podpredseda

V rozprave vystúpila Benita Ferrero-Waldner.

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Raimon Obiols i Germà za skupinu PSE, Marios Matsakis a Marco Cappato za skupinu ALDE, Konrad Szymański za skupinu UEN, Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček a Jean Lambert za skupinu Verts/ALE, André Brie, Vittorio Agnoletto a Luisa Morgantini za skupinu GUE/NGL, Nils Lundgren, Hélène Goudin a Bastiaan Belder za skupinu IND/DEM, k piatemu zasadnutiu Rady OSN pre ľudské práva (RĽP OSN) (B6-0234/2007),

Laima Liucija Andrikienė a José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra za skupinu PPE-DE, k piatemu zasadnutiu Rady OSN pre ľudské práva (RĽP OSN) (B6-0235/2007).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.17 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

16.   Riadenie morských hraníc Európy - Európska solidarita a ochrana práv migrantov (rozprava)

Vyhlásenia Komisie a Rady: Riadenie morských hraníc Európy - Európska solidarita a ochrana práv migrantov

Peter Altmaier (úradujúci predseda Rady) a Franco Frattini (podpredseda Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: Simon Busuttil za skupinu PPE-DE, Martine Roure za skupinu PSE, Jeanine Hennis-Plasschaert za skupinu ALDE, Jean Lambert za skupinu Verts/ALE, Giusto Catania za skupinu GUE/NGL, Manfred Weber, Javier Moreno Sánchez, Ignasi Guardans Cambó, Hubert Pirker, Claudio Fava, Louis Grech, Peter Altmaier a Franco Frattini.

Rozprava sa skončila.

17.   Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti * - Vízový informačný systém (VIS) ***I - Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) * - Ochrana osobných údajov * (rozprava)

Správa Podnet Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva s cieľom prijať rozhodnutie Rady o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti [06566/2007 — C6-0079/2007 — 2007/0804(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajca: Fausto Correia (A6-0207/2007)

Správa Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi [KOM(2004)0835 — C6-0004/2005 — 2004/0287(COD)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajkyňa: Sarah Ludford (A6-0194/2007)

Správa Návrh rozhodnutia Rady týkajúceho sa prístupu s cieľom využívania vízového informačného systému (VIS) orgánmi členských štátov zodpovednými za vnútornú bezpečnosť a Europolom na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov [KOM(2005)0600 — C6-0053/2006 — 2005/0232(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajkyňa: Sarah Ludford (A6-0195/2007)

Správa Návrh rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (opätovná konzultácia) [07315/2007 — C6-0115/2007 — 2005/0202(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajkyňa: Martine Roure (A6-0205/2007)

Vystúpili títo poslanci: Peter Altmaier (úradujúci predseda Rady) a Franco Frattini (podpredseda podpredsedníčka Komisie).

PREDSEDNÍCTVO: Miguel Ángel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

podpredseda

Fausto Correia uviedol správu (A6-0207/2007).

*

* *

Predseda privítal zástupcov organizácie „Niños de la guerra“, ktorí zaujali miesta na galérii pre návštevníkov.

*

* *

Sarah Ludford uviedla správy (A6-0194/2007 a A6-0195/2007).

Martine Roure uviedla správu (A6-0205/2007).

Vystúpili títo poslanci: Manuel Medina Ortega (spravodajca výboru JURI požiadaného o stanovisko), Herbert Reul za skupinu PPE-DE, Michael Cashman za skupinu PSE, Alexander Alvaro za skupinu ALDE, Andrzej Tomasz Zapałowski za skupinu UEN, Sylvia-Yvonne Kaufmann za skupinu GUE/NGL, Gerard Batten za skupinu IND/DEM, Ewa Klamt, Stavros Lambrinidis, Adina-Ioana Vălean, Adamos Adamou, Manfred Weber, Marianne Mikko, Sophia in 't Veld, Philip Bradbourn, Panayiotis Demetriou, Carlos Coelho a Barbara Kudrycka.

PREDSEDNÍCTVO: Edward McMILLAN-SCOTT

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Marian-Jean Marinescu a Peter Altmaier.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.9 zápisnice zo dňa 7.6.2007, bod 5.10 zápisnice zo dňa 7.6.2007, bod 5.11 zápisnice zo dňa 7.6.2007 a bod 5.12 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

18.   Jednominútové vystúpenia k otázkam politického významu

Na základe článku 144 rokovacieho poriadku vystúpili s jednominútovými vystúpeniami s cieľom upriamiť pozornosť Parlamentu na otázky politického významu títo poslanci:

Laima Liucija Andrikienė, Teresa Riera Madurell, Adina-Ioana Vălean, Marcin Libicki, Ilda Figueiredo, Urszula Krupa, Hans-Peter Martin, Maria Petre, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Tiberiu Bărbuleţiu, Zdzisław Zbigniew Podkański, Gerard Batten, Małgorzata Handzlik, Gyula Hegyi, Marian Harkin, Witold Tomczak, John Attard-Montalto, Marios Matsakis, Csaba Sándor Tabajdi a Carlo Fatuzzo.

19.   Spoločenské postavenie umelcov (rozprava)

Správa Spoločenské postavenie umelcov [2006/2249(INI)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie.

Spravodajkyňa: Claire Gibault (A6-0199/2007)

Nathalie Griesbeck, v zastúpení spravodajcu, uviedla správu.

V rozprave vystúpil Ján Figeľ (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Erna Hennicot-Schoepges za skupinu PPE-DE, Gyula Hegyi za skupinu PSE, Alfonso Andria za skupinu ALDE, Zdzisław Zbigniew Podkański za skupinu UEN, Thomas Wise za skupinu IND/DEM, Eugen Mihăescu za skupinu ITS, Manolis Mavrommatis, Maria Badia i Cutchet, Ljudmila Novak, Doris Pack, Ovidiu Victor Ganţ, Carlo Fatuzzo a Ján Figeľ.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.18 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

20.   Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky * (rozprava)

Správa Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky [KOM(2006)0411 — C6-0281/2006 — 2006/0134(CNS)] - Výbor pre rybné hospodárstvo.

Spravodajca: Zdzisław Kazimierz Chmielewski (A6-0163/2007)

V rozprave vystúpil Joe Borg (člen Komisie).

Zdzisław Kazimierz Chmielewski uviedol správu.

Vystúpili títo poslanci: Christofer Fjellner (spravodajca výboru ENVI požiadaného o stanovisko), Heinz Kindermann za skupinu PSE, Hélène Goudin za skupinu IND/DEM a Åsa Westlund.

PREDSEDNÍCTVO: Adam BIELAN

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Andres Tarand a Joe Borg.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.13 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

21.   Predbežný stav príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu - 2008 (rozprava)

Správa Predbežný stav príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu pre rozpočtový rok 2008 [2007/2018 (BUD)] - Výbor pre rozpočet.

Spravodajca: Ville Itälä (A6-0202/2007)

Ville Itälä uviedol správu.

Vystúpili títo poslanci: Monica Maria Iacob-Ridzi za skupinu PPE-DE, Vladimír Maňka za skupinu PSE, Anne E. Jensen za skupinu ALDE, Petre Popeangă za skupinu ITS, Sergej Kozlík nezávislý poslanec, Ingeborg Gräßle, Paulo Casaca, Nathalie Griesbeck, Hans-Peter Martin, Paul Rübig, Szabolcs Fazakas, Mairead McGuinness a Silvia-Adriana Ţicău.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.19 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

22.   Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny * (rozprava)

Správa Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia [KOM(2007)0017 — C6-0075/2007 — 2007/0012(CNS)] - Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka.

Spravodajkyňa: María Isabel Salinas García (A6-0183/2007)

V rozprave vystúpila Mariann Fischer Boel (členka Komisie).

María Isabel Salinas García uviedla správu.

Vystúpili títo poslanci: Esther Herranz García za skupinu PPE-DE, Bogdan Golik za skupinu PSE, Jan Mulder za skupinu ALDE, Janusz Wojciechowski za skupinu UEN, Vincenzo Aita za skupinu GUE/NGL, Peter Baco nezávislý poslanec, Agnes Schierhuber, Katerina Batzeli, Danutė Budreikaitė, Zdzisław Zbigniew Podkański, Ioannis Gklavakis, Csaba Sándor Tabajdi, Leopold Józef Rutowicz, Czesław Adam Siekierski, Luis Manuel Capoulas Santos, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, James Nicholson, Mairead McGuinness a Mariann Fischer Boel.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 5.14 zápisnice zo dňa 7.6.2007.

23.   Zloženie výborov a delegácií

Predseda dostal od skupiny PSE tieto žiadosti o menovanie:

výbor AFET: Kristian Vigenin

výbor DEVE: Achille Occhetto

výbor INTA: Marusya Ivanova Lyubcheva

výbor BUDG: Rovana Plumb

výbor CONT: Esther De Lange a Marusya Ivanova Lyubcheva

výbor EMPL: Elisabeth Morin

výbor IMCO: Iliana Malinova Iotova

výbor ITRE: Atanas Paparizov

výbor REGI: Filiz Hakaeva Hyusmenova a Evgeni Kirilov

podvýbor pre bezpečnosť a obranu: Achille Occhetto a Evgeni Kirilov

Delegácia pri Parlamentných výboroch pre spoluprácu EÚ - Kazachstan, EÚ - Kirgizstan a EÚ - Uzbekistan a delegácia pre vzťahy s Tadžikistanom, Turkménskom a Mongolskom: Marusya Ivanova Lyubcheva

Delegácia pri Parlamentných výboroch pre spoluprácu EÚ - Arménsko, EÚ - Azerbajdžansko a EÚ - Gruzínsko: Evgeni Kirilov

Delegácia pre vzťahy s krajinami juhovýchodnej Európy: Rovana Plumb

Delegácia pre vzťahy s Palestínskou legislatívnou radou: Elisabeth Morin

Delegácia pre vzťahy s krajinami Magrebu a s Arabskou magrebskou úniou (vrátane Líbye): Filiz Hakaeva Hyusmenova

Delegácia pre vzťahy so Spojenými štátmi americkými: Atanas Paparizov

Delegácia pre vzťahy s Kanadou: Iliana Malinova Iotova

Delegácia pre vzťahy s členskými štátmi ASEAN-u, krajinami juhovýchodnej Ázie a Kórejskou republikou: Kristian Vigenin

Delegácia pre vzťahy s Parlamentným zhromaždením NATO: Achille Occhetto

Ak do schválenia tejto zápisnice nebudú predložené žiadne námietky, tieto menovania budú považované za schválené.

24.   Program rokovania na nasledujúci deň

Bol schválený program rokovania na ďalší deň (dokument „Program rokovania“ PE 389.455/OJJE).

25.   Skončenie rokovania

Rokovanie sa skončilo o 0.05 hod.

Harald Rømer

generálny tajomník

Alejo Vidal-Quadras

podpredseda


(1)  Tento názov nie je momentálne k dispozícii vo všetkých jazykoch.

(2)  Tento názov nie je momentálne k dispozícii vo všetkých jazykoch.

(3)  Tento názov nie je momentálne k dispozícii vo všetkých jazykoch.


PREZENČNÁ LISTINA

Podpísali sa:

Adamou, Agnoletto, Aita, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli,Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken,Aylward, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Batzeli,Beaupuy, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlato,Berman, Bielan, Binev, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borrell Fontelles,Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie,Brok, Brunetta, Budreikaitė, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk,Buşoi, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlshamre, Carnero González,Casa, Casaca, Cashman, Casini, Castex, Castiglione, Catania, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski,Christensen, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny,Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul,Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa,Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos,Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff,Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans,Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez,Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Giertych, Gill,Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska,Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Guy-Quint, Gyürk,Hänsch, Hall, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris,Hegyi, Hellvig, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi,Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hyusmenova, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Iotova, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki,Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj,Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček,Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou,Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk,Laignel, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra,Lax, Lechner, Lehne, Lehtinen, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki,Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Lulling, Lynne,Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis,Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques,Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka,Mastenbroek, Mathieu, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer,Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik,Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini,Morin, Morţun, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano,Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Novak, Occhetto, Öger,Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir,Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Panzeri, Paparizov,Papastamkos, Parish, Paşcu, Patriciello, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Piecyk, Pīks, Pinheiro, Pinior,Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean,Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Posdorf, Post, Vittorio Prodi, Protasiewicz,Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Ries, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Schaldemose,Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schroedter,Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler,Stoyanov, Strejček, Strož, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna,Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titford,Titley, Toma, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Triantaphyllides, Turmes, Tzampazi, Uca, Urutchev, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen,Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vigenin, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Wallis, Walter,Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise,von Wogau, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou,Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Ždanoka, Zdravkova, Železný,Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


Štvrtok 7. júna 2007

22.5.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 125/19


ZÁPISNICA

(2008/C 125 E/02)

PRIEBEH ROKOVANIA

PREDSEDNÍCTVO: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU

podpredsedníčka

1.   Otvorenie rokovania

Rokovanie sa začalo o 9.40 hod.

2.   Predložené dokumenty

Boli predložené tieto dokumenty:

1)

Rady a Komisie:

Návrh na presun finančných prostriedkov DEC 14/2007 - Oddiel III - Komisia (SEK(2007)0560 — C6-0148/2007 — 2007/2127(GBD))

pridelené

gestorský: BUDG

Návrh na presun finančných prostriedkov DEC 15/2007 - Oddiel III - Komisia (SEK(2007)0561 — C6-0149/2007 — 2007/2129(GBD))

pridelené

gestorský: BUDG

Návrh rozhodnutia Rady v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Maltou od 1. januára 2008 (KOM(2007)0259 — C6-0150/2007 — 2007/0092(CNS))

pridelené

gestorský: ECON

Návrh rozhodnutia Rady v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Cyprom od 1. januára 2008 (KOM(2007)0256 — C6-0151/2007 — 2007/0090(CNS))

pridelené

gestorský: ECON

Návrh nariadenia Rady o vytvorení systému Spoločenstva na zber, riadenie a používanie údajov v oblasti rybolovu a na podporu odborného poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou rybolovu (SPR) (KOM(2007)0196 — C6-0152/2007 — 2007/0070(CNS))

pridelené

gestorský: PECH

 

stanovisko: ENVI, BUDG

Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej s cieľom zohľadniť pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii (08937/2007 — C6-0153/2007 — 2006/0254(AVC))

pridelené

gestorský: AFET

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/22/ES o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka (KOM(2007)0292 — C6-0154/2007 — 2007/0102(COD))

pridelené

gestorský: ENVI

 

stanovisko: AGRI

3.   Príprava zasadnutia Európskej rady (21. - 22. júna) a stav revízie zmlúv (rozprava)

Vyhlásenia Komisie a Rady: Príprava zasadnutia Európskej rady (21. - 22. júna) a stav revízie zmlúv

Frank-Walter Steinmeier (úradujúci predseda Rady) a Margot Wallström (podpredsedníčka Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: Joseph Daul za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Brian Crowley za skupinu UEN, Monica Frassoni za skupinu Verts/ALE, Helmuth Markov za skupinu GUE/NGL, Jens-Peter Bonde za skupinu IND/DEM a Ashley Mote za skupinu ITS.

PREDSEDNÍCTVO: Hans-Gert PÖTTERING

predseda

Vystúpili títo poslanci: Jana Bobošíková nezávislá poslankyňa, Hartmut Nassauer, Hannes Swoboda, Andrew Duff, Konrad Szymański, Rebecca Harms, Ilda Figueiredo, Nigel Farage, Roger Helmer (Predseda sa ohradil voči jeho výrokom na adresu Angely Merkelovej, ktoré sú podľa neho urážlivé), Timothy Kirkhope, Robert Goebbels, Anneli Jäätteenmäki, Mirosław Mariusz Piotrowski, Sylwester Chruszcz, Bogdan Klich, Jan Marinus Wiersma, Sophia in 't Veld, Seán Ó Neachtain, Margie Sudre, Jo Leinen, Alexander Lambsdorff, Íñigo Méndez de Vigo, Enrique Barón Crespo, Jerzy Buzek, Bernard Poignant, Othmar Karas a Andrzej Jan Szejna.

PREDSEDNÍCTVO: Alejo VIDAL-QUADRAS

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Antonio Tajani, Martin Schulz, aby reagovali na výroky, ktoré predniesol Roger Helmer a ktoré sú podľa nich urážlivé, a požiadali predsedu, aby podľa článku 146 ods. 1 a článku 9 ods. 2 rokovacieho poriadku prijal vhodné sankcie, Bruno Gollnisch k predchádzajúcemu vystúpeniu (Predseda na základe článku 9 ods. 2 rokovacieho poriadku oznámil, že je úlohou predsedu posúdiť, či sú niektoré výroky urážlivé, a podľa toho sa odvolať na rokovací poriadok, ale pripomenul, že správanie poslancov by malo byť v každom prípade založené na vzájomnej úcte), Frank-Walter Steinmeier a Margot Wallström.

Rozprava sa skončila.

4.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

5.   Hlasovanie

Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach,...) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.

5.1.   Dohoda EÚ - Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa Návrh rozhodnutia Rady a Komisie o uzatvorení protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane na účely zohľadnenia pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii [KOM(2007)0138 — C6-0125/2007 — 2007/0048(CNS)] - Výbor pre zahraničné veci.

Spravodajca: Jacek Saryusz-Wolski (A6-0192/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 1)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2007)0219)

5.2.   Ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku [KOM(2006)0609 — C6-0403/2006 — 2006/0200(CNS)] - Výbor pre rybné hospodárstvo.

Spravodajca: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0162/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 2)

NÁVRH KOMISIE, POZMEŇUJÚCE/DOPLŇUJÚCE NÁVRHY a NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2007)0220)

5.3.   Uplatňovanie ustanovení schengenského acquis * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa: Návrh rozhodnutia Rady o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúceho sa Schengenského informačného systému v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike [09032/2007 — C6-0119/2007 — 2007/0806(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0204/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 3)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2007)0221)

Carlos Coelho (spravodajca) vystúpil s vyhlásením podľa článku 131 ods. 4 rokovacieho poriadku.

5.4.   Mobilizácia Fondu solidarity: záplavy v Maďarsku a Grécku (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa Mobilizácia Fondu solidarity Európskej únie, pri uplatnení bodu 26 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení [2007/2068(ACI)] - Výbor pre rozpočet.

Spravodajca: Reimer Böge (A6-0175/2007)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina a 3/5 odovzdaných hlasov)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 4)

NÁVRH ROZHODNUTIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2007)0222)

5.5.   Návrh opravného rozpočtu č. 2/2007 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa: Návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 2/2007 na rozpočtový rok 2007 [2007/2069(BUD)] - Výbor pre rozpočet.

Spravodajca: James Elles (A6-0189/2007)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 5)

NÁVRH UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2007)0223)

5.6.   Návrh opravného rozpočtu č. 3/2007 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa: Návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2007 na rozpočtový rok 2007 [2007/2073(BUD)] - Výbor pre rozpočet.

Spravodajca: James Elles (A6-0196/2007)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 6)

NÁVRH UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2007)0224)

5.7.   Pridávanie vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín ***I (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín [KOM(2006)0606 — C6-0337/2006 — 2006/0193(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín.

Spravodajkyňa: Karin Scheele (A6-0403/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 7)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0225)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0225)

5.8.   Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách ***I (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách [KOM(2006)0607 — C6-0338/2006 — 2006/0195(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín.

Spravodajkyňa: Adriana Poli Bortone (A6-0404/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 8)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0226)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0226)

5.9.   Vízový informačný systém (VIS) ***I (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi [KOM(2004)0835 — C6-0004/2005 — 2004/0287(COD)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajkyňa: Sarah Ludford (A6-0194/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 9)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0227)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0227)

5.10.   Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti * (hlasovanie)

Správa: Podnet Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva s cieľom prijať rozhodnutie Rady o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti [06566/2007 — C6-0079/2007 — 2007/0804(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajca: Fausto Correia (A6-0207/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 10)

NÁVRH ROZHODNUTIA

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0228)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0228)

5.11.   Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) * (hlasovanie)

Správa: Návrh rozhodnutia Rady týkajúceho sa prístupu s cieľom využívania vízového informačného systému (VIS) orgánmi členských štátov zodpovednými za vnútornú bezpečnosť a Europolom na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov [KOM(2005)0600 — C6-0053/2006 — 2005/0232(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajkyňa: Sarah Ludford (A6-0195/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 11)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0229)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0229)

Vystúpili títo poslanci:

Avril Doyle oznámila pred hlasovaním, že írski poslanci skupiny PPE-DE sa nezúčastnili tohto hlasovania.

5.12.   Ochrana osobných údajov * (hlasovanie)

Správa: Návrh rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (opätovná konzultácia) [07315/2007 — C6-0115/2007 — 2005/0202(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci.

Spravodajkyňa: Martine Roure (A6-0205/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 12)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0230)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0230)

5.13.   Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky * (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky [KOM(2006)0411 — C6-0281/2006 — 2006/0134(CNS)] - Výbor pre rybné hospodárstvo.

Spravodajca: Zdzisław Kazimierz Chmielewski (A6-0163/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 13)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0231)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0231)

5.14.   Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny * (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia [KOM(2007)0017 — C6-0075/2007 — 2007/0012(CNS)] - Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka.

Spravodajkyňa: María Isabel Salinas García (A6-0183/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 14)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2007)0232)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0232)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Ingeborg Gräßle podala ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 7 ods. 3, ktorý nebol prijatý, keďže proti jeho prijatiu sa vyslovilo viac než 40 poslancov.

5.15.   Regionálna stratégia a programy pre Mercosur a Latinskú Ameriku (hlasovanie)

Návrh uznesenia B6-0236/2007

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 15)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0233)

5.16.   Pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii (hlasovanie)

Správa: Cestovná mapa pre pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii [2007/2087(INI)] - Výbor pre ústavné veci.

Spoluspravodajcovia: Enrique Barón Crespo a Elmar Brok (A6-0197/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 16)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0234)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Jens-Peter Bonde na základe článkov 166 a 167 rokovacieho poriadku požadoval, aby boli z textu vypustené všetky časti obsahujúce odkaz na Zmluvu, ktorú neratifikovali všetky členské štáty, a na Ústavu (Predseda mu odpovedal, že uznesenie Parlamentu môže obsahovať odkaz na existujúci dokument, ktorý podpísali všetky členské štáty, bez ohľadu na to, či ho všetky členské štáty ratifikovali),

Íñigo Méndez de Vigo a Elmar Brok (spoluspravodajca), ktorý vystúpil aj v mene spoluspravodajcu (Enrique Barón Crespo) k hlasovaniu o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 8, pričom uviedol, že si želá, aby jeho druhá časť bola považovaná za dodatok, a Johannes Voggenhuber ktorý podporil tento návrh,

Richard Corbett podal ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 21, ktorý nebol prijatý, keďže proti jeho prijatiu sa vyslovilo viac než 40 poslancov.

5.17.   Rada OSN pre ľudské práva (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0234/2007 a B6-0235/2007

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 17)

NÁVRH UZNESENIA B6-0234/2007

Prijatý (P6_TA(2007)0235)

(Návrh uznesenia B6-0235/2007 sa stal bezpredmetným.)

5.18.   Spoločenské postavenie umelcov (hlasovanie)

Správa: Spoločenské postavenie umelcov [2006/2249(INI)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie.

Spravodajkyňa: Claire Gibault (A6-0199/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 18)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0236)

Vystúpili títo poslanci:

Claire Gibault (spravodajkyňa) a Christopher Heaton-Harris k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom 1 a 2.

5.19.   Predbežný stav príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu - 2008

Správa: Predbežný stav príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu pre rozpočtový rok 2008 [2007/2018 (BUD)] - Výbor pre rozpočet.

Spravodajca: Ville Itälä (A6-0202/2007)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 19)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2007)0237)

6.   Vysvetlenia hlasovania

Písomné vysvetlenia hlasovania:

Písomné vysvetlenia hlasovania podľa článku 163 ods. 3 rokovacieho poriadku sú uvedené v doslovnom zápise z tohto rokovania.

Ústne vysvetlenia hlasovania:

Správa Karin Scheele (A6-0403/2007): Miroslav Mikolášik

Správa Isabel Salinas Garcia (A6-0183/2007): Mairead McGuinness, Hynek Fajmon

Správa Barón Crespo a Elmar Brok (A6-0197/2007): Marcin Libicki, Sylwester Chruszcz, Carlo Fatuzzo

Správa Claire Gibault (A6-0199/2007): Carlo Fatuzzo, Hannu Takkula

Správa Ville Itälä (A6-0202/2007): Mairead McGuinness

Uznesenie B6-0234/2007: Laima Liucija Andrikienė

7.   Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Opravy a zámery hlasovania sú uvedené na stránke „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)“ a v tlačenej verzii sú súčasťou prílohy „Výsledky hlasovania podľa mien“.

Elektronická verzia na stránke Europarl sa bude pravidelne aktualizovať počas maximálne dvoch týždňov odo dňa hlasovania.

Po uplynutí tejto lehoty sa zoznam opráv a zámerov hlasovania uzavrie, aby mohol byť preložený a uverejnený v úradnom vestníku.

8.   Zloženie výborov a delegácií

Na žiadosť skupiny ITS Parlament schválil tieto menovania:

výbor REGI: Dimitar Stoyanov

výbor AGRI: Dimitar Stoyanov

Delegácia pri Parlamentnom výbore Európa-Stredozemie: Dimitar Stoyanov

Delegácia pre vzťahy s krajinami Mašreku: Dimitar Stoyanov.

9.   Zaslanie textov prijatých počas rokovania

Podľa článku 172 ods. 2 rokovacieho poriadku bude zápisnica z tohto rokovania predložená Parlamentu na schválenie na začiatku nasledujúceho rokovania.

So súhlasom Parlamentu budú prijaté texty zaslané ich príjemcom.

10.   Termín nasledujúcej schôdze

Nasledujúca schôdza sa bude konať od 18.6.2007 do 21.6.2007.

11.   Prerušenie zasadania

Zasadanie Európskeho parlamentu bolo prerušené.

Rokovanie sa skončilo o 13.00 hod.

Harald Rømer

generálny tajomník

Hans-Gert Pöttering

predseda


PREZENČNÁ LISTINA

Podpísali sa:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Beaupuy, Becsey, Beer, Belder, Belet, Bennahmias, Berès, van den Berg, Berlato, Berman, Bielan, Binev, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Buşoi, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casaca, Cashman, Casini, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Griesbeck, Gröner, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hyusmenova, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Iotova, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leinen, Marine Le Pen, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morin, Morţun, Mote, Mulder, Muscardini, Musotto, Musumeci, Myller, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Occhetto, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Roithová, Romagnoli, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titley, Toia, Toma, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Triantaphyllides, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zīle, Zvěřina, Zwiefka


PRÍLOHA I

VÝSLEDKY HLASOVANIA

Použité skratky a značky

+

prijatý

-

zamietnutý

prepadol

VS

vzatý späť

HPM (..., ..., ...)

hlasovanie podľa mien (za, proti, zdržali sa)

EH (..., ..., ...)

elektronické hlasovanie (za, proti, zdržali sa)

HPČ

hlasovanie po častiach

OH

oddelené hlasovanie

PDN

pozmeňujúci/doplňujúci návrh

K

kompromisný pozmeňujúci/doplňujúci návrh

zodpovedajúca časť

V

pozmeňujúci/doplňujúci návrh, ktorým sa zrušujú ustanovenia

=

zhodné pozmeňujúce/doplňujúce návrhy

NU

návrh uznesenia

SNU

spoločný návrh uznesenia

TH

tajné hlasovanie

1.   Dohoda EÚ - Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska *

Správa: Jacek SARYUSZ-WOLSKI (A6-0192/2007)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

2.   Ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku *

Správa: Luis Manuel CAPOULAS SANTOS (A6-0162/2007)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

HPM

+

576, 17, 7

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: záverečné hlasovanie

3.   Uplatňovanie ustanovení schengenského acquis *

Správa: Carlos COELHO (A6-0204/2007)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

4.   Mobilizácia Fondu solidarity: záplavy v Maďarsku a Grécku

Správa: Reimer BÖGE (A6-0175/2007) (potrebná kvalifikovaná väčšina a 3/5 odovzdaných hlasov)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

5.   Návrh opravného rozpočtu č. 2/2007

Správa: James ELLES (A6-0189/2007) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

6.   Návrh opravného rozpočtu č. 3/2007

Správa: James ELLES (A6-0196/2007) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

7.   Pridávanie vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín ***I

Správa: Karin SCHEELE (A6-0403/2006)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Blok č. 1 kompromisný balík

5

6 - 8

výbor

PSE, PPE-DE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM

 

+

 

Blok č. 2

1 - 4

výbor

 

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

8.   Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách ***I

Správa: Adriana POLI BORTONE (A6-0404/2006)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Blok č. 1 kompromisný balík

2 - 3

4 - 6

výbor

UEN, PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM

 

+

 

PDN gestorského výboru

1

výbor

 

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

9.   Vízový informačný systém (VIS) ***I

Správa: Sarah LUDFORD (A6-0194/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

text ako celok

1

výbor

 

+

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

10.   Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti *

Správa: Fausto CORREIA (A6-0207/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v bloku

1 - 42

44 - 53

55 - 58

60 - 70

výbor

 

+

 

PDN gestorského výboru - oddelené hlasovanie

43

výbor

HPM

+

489, 124, 28

článok 28 po odseku 2

71

GUE/NGL

 

-

 

54

výbor

 

+

 

článok 31 odsek 1

72

GUE/NGL

 

-

 

59

výbor

 

+

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien:

UEN: PDN 43

11.   Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) *

Správa: Sarah LUDFORD (A6-0195/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

text ako celok

1

výbor

 

+

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

12.   Ochrana osobných údajov *

Správa: Martine ROURE (A6-0205/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v bloku

1 - 60

výbor

 

+

 

článok 2 písm. a)

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

PDN 49 má toto znenie:

Bez ujmy... dotknutá osoba musí mať možnosť odvolať sa na súde v prípade porušenia práv, ktoré jej zaručuje platný vnútroštátny právny poriadok, t. j. právny poriadok členského štátu, v ktorom sa nachádza príslušný orgán.

Žiadosti o hlasovanie po častiach

ALDE

článok 2 písmeno a)

1. časť: Text ako celok okrem slov „mentálnu, ekonomickú, kultúrnu alebo sociálnu“

2. časť: Tieto slová

13.   Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky *

Správa: Zdzisław Kazimierz CHMIELEWSKI (A6-0163/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v bloku

1 - 7

12

17 - 19

výbor

 

+

 

PDN gestorského výboru - hlasovanie v bloku

8 - 11

13 - 16

výbor

OH

+

 

článok 4

21

Verts/ALE

 

-

 

článok 6

22

Verts/ALE

 

-

 

odôvodnenie 9

20

Verts/ALE

 

-

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

 

+

 

Žiadosti o oddelené hlasovanie

Verts/ALE: PDN 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15 a 16 (ako celok)

14.   Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny *

Správa: María Isabel SALINAS GARCIA (A6-0183/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v bloku

1 - 12

14 - 19

21 - 25

27 - 28

30 - 43

45 - 46

48 - 50

52 - 54

56 - 69

71 - 79

81 - 84

86

88 - 93

95

97 - 107

109 - 115

117 - 123

výbor

 

+

 

PDN gestorského výboru - oddelené hlasovanie

20

výbor

OH

-

 

55

výbor

OH/EH

+

468, 169, 11

70

výbor

OH

+

 

94

výbor

OH

-

 

96

výbor

OH

-

 

článok 2, odsek 1

124

ALDE

 

-

 

26

výbor

 

+

 

článok 3 odsek 2 pododsek 2 písm. a)

127

UEN

 

-

 

článok 6 odsek 1 pododsek 1

131

PPE-DE

 

+

 

44

výbor

 

 

článok 8 odsek 1 písm. f)

51

výbor

 

+

 

125

ALDE

 

 

článok 8 odsek 2 pododsek 1

126

ALDE

 

+

 

po článku 12

13 + 80

výbor

 

+

 

47

výbor

 

 

článok 43 od bodu 3

128

UEN

 

-

 

108

výbor

 

+

 

článok 43 od bodu 10

130

UEN

 

-

 

132

PPE-DE

 

+

 

116

výbor

 

 

článok 44

129

UEN

 

-

 

hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

HPM

+

526, 95, 32

PDN 85 a 87 sa netýkajú všetkých jazykových verzií, a preto sa o nich nehlasovalo (článok 151 odsek 1 písm. d) rokovacieho poriadku).

PDN 29, ktorý je zhodný s PDN 28, bol zrušený.

Žiadosti o oddelené hlasovanie

ALDE: PDN 55, 70, 94 a 96

Verts/ALE: PDN 20, 94 a 96

PSE: PDN 20, 94 a 96

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: PDN 125

UEN: legislatívne uznesenie

15.   Regionálna stratégia a programy pre Mercosur a Latinskú Ameriku

Návrh uznesenia: B6-0236/2007

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia výboru DEVE - (B6-0236/2007)

hlasovanie: návrh uznesenia (ako celok)

 

+

 

16.   Pokračovanie ústavného procesu v Európskej únii *

Správa: Enrique Barón Crespo a Elmar Brok (A6-0197/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

text ako celok

25

IND/DEM

HPM

-

79, 534, 37

po odsek 1

1

GUE/NGL

HPM

-

110, 496, 43

odsek 1

odsek

pôvodný text

HPM

+

489, 151, 12

odsek 2

4

ITS

HPM

-

63, 573, 11

po odseku 2

19/rev

UEN

 

-

 

odsek 3

2

GUE/NGL

HPM

-

139, 505, 7

odsek

pôvodný text

HPM

+

529, 101, 22

odsek 5

odsek

pôvodný text

HPM

+

498, 134, 21

odsek 6

7

Verts/ALE

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPČ/HPM

 

 

1

+

508, 137, 3

2

+

455, 182, 12

odsek 7

odsek

pôvodný text

HPM

+

526, 124, 6

odsek 8

odsek

pôvodný text

HPM

+

510, 134, 8

po odseku 8

20/rev

UEN

 

-

 

21/rev

UEN

 

-

 

22/rev

UEN

 

-

 

odsek 9

K26

PSE, PPE-DE

 

+

 

odsek

pôvodný text

HPM

 

po odseku 9

23/rev

UEN

 

-

 

odsek 11

24/rev

UEN

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPM

+

496, 118, 40

odsek 12, uvádzacia veta

8

Verts/ALE

 

+

ako doplnenie

odsek 12 zarážka 4

9

Verts/ALE

 

-

 

po odseku 12

10

Verts/ALE

HPM

-

92, 528, 33

11

Verts/ALE

HPM

-

57, 583, 8

odsek 15

12

Verts/ALE

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1/EH

+

317, 315, 16

2/EH

-

213, 427, 13

odsek 17

14

Verts/ALE

 

+

 

odsek 18

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/EH

+

277, 252, 114

odsek 20

13

Verts/ALE

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPM

+

473, 121, 53

odsek 21

odsek

pôvodný text

OH

-

 

citácia 1

odsek

pôvodný text

HPM

+

508, 138, 4

citácia 5

odsek

pôvodný text

HPM

+

520, 128, 5

odôvodnenie A

odsek

pôvodný text

HPM

+

522, 116, 15

po odôvodnení B

3

ITS

HPM

-

85, 521, 33

odôvodnenie C

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odôvodnenie D

odsek

pôvodný text

HPM

+

506, 126, 17

odôvodnenie E

K27

PSE, PPE-DE

 

+

 

odôvodnenie F

15

PSE

HPM

-

311, 329, 3

K28

PSE, PPE-DE

EH

-

300, 307, 39

odôvodnenie G

17/rev V

UEN

 

-

 

odôvodnenie H

18/rev V

UEN

HPM

-

149, 483, 14

odôvodnenie K

6

Verts/ALE

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPM

+

470, 169, 6

odôvodnenie M

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

469, 141, 32

PDN 5 a 16 boli vzaté späť.

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PSE: odsek 15

PPE-DE: odsek 21

ALDE: odsek 21

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

IND/DEM: citácie 1 a 5, odôvodnenia A a D, odseky 1, 3, 8 a 11, PDN 1, 2, 3, 15 a 25 a záverečné hlasovanie

ITS: PDN 3, 4 a záverečné hlasovanie

PSE: odsek 7 a PDN 25

PPE-DE: odôvodnenie K, odseky 1, 5, 6, 8, 11 a 20, záverečné hlasovanie a PDN 18/rev

GUE/NGL: odsek 1 a PDN 1

ALDE: záverečné hlasovanie

Verts/ALE PDN 10 a 11

Žiadosti o hlasovanie po častiach

IND/DEM

odôvodnenie C

1. časť:„Ústavná zmluva... tvorili väčšinu“

2. časť:„čo posilnilo jeho legitimitu“

odôvodnenie M

1. časť: Text ako celok okrem slov „Európskeho parlamentu“

2. časť: tieto slová

ALDE

odsek 15

1. časť: Text ako celok okrem slov „inšpirovanú modelom... Maastrichtskej zmluvy“

2. časť: tieto slová

Verts/ALE

odsek 6

1. časť: Text ako celok okrem slov „možno v inej podobe“

2. časť: tieto slová

PSE, ALDE, Verts/ALE

odsek 18

1. časť: Text ako celok okrem slov „náboženskými združeniami“

2. časť: tieto slová

17.   Rada OSN pre ľudské práva

Návrhy uznesení: B6-0234/2007, B6-0235/2007

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0234/2007

(PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL a ďalší členovia)

po odseku 26

1

PPE-DE

 

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia B6-0235/2007

(PPE-DE)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

 

Laima Liucija Andrikienė a José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra spoločne podpísali návrh uznesenia B6-0234/2007, v mene Skupiny PPE-DE.

18.   Spoločenské postavenie umelcov

Správa: Claire GIBAULT (A6-0199/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

po odseku 20

1

ALDE

HPM

+

296, 275, 37

2

ALDE

HPM

-

171, 398, 40

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

ALDE: PDN 1 a 2

19.   Odhad príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008

Správa: Ville ITÄLÄ (A6-0202/2007)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 2

6

Verts/ALE

 

-

 

odsek 3

1

IND/DEM

HPM

-

77, 507, 16

odsek 4

13

PSE

HPM

+

404, 169, 27

7

Verts/ALE

 

 

odsek 6

8

Verts/ALE

 

-

 

14

PSE

EH

-

276, 319, 8

po odseku 9

2

IND/DEM

HPM

-

94, 480, 27

odsek 10

15

PSE

 

+

 

odsek

pôvodný text

 

 

odsek 11

9

Verts/ALE

 

-

 

16

PSE

HPM

-

277, 304, 10

odsek 12

10

Verts/ALE

 

-

 

17

PSE

EH

+

298, 275, 4

odsek 16

18

PSE

 

+

 

po odseku 20

3

IND/DEM

HPM

-

35, 502, 40

odsek 23

11

Verts/ALE

HPČ

 

 

1

-

 

2/EH

-

201, 272, 12

po odseku 24

19

PPE-DE

EH

-

227, 227, 25

odsek 31

12

Verts/ALE

 

-

 

odsek 33

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/EH

+

252, 227, 3

odôvodnenie B

4

Verts/ALE

 

-

 

po odôvodnení C

5

Verts/ALE

 

-

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

IND/DEM: PDN 1, 2 a 3

PPE-DE: PDN 13 a 16

Žiadosti o hlasovanie po častiach

PPE-DE

odsek 33

1. časť: Text ako celok okrem slov „ako aj demokraticky zvolenými parlamentmi tretích krajín;“

2. časť: tieto slová

PSE

PDN 11

1. časť:„berie na vedomie... v usmerneniach;“

2. časť:„(vypustenie); potvrdzuje, že... miesta do rezervy;“


PRÍLOHA II

VÝSLEDOK HLASOVANIA PODĽA MIEN

1.   Správa Capoulas Santos A6-0162/2007

Uznesenie

Za: 576

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Pafilis, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Turmes, Voggenhuber

Proti: 17

GUE/NGL: Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

NI: Kilroy-Silk

PSE: Dumitrescu

Zdržali sa: 7

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Kamall, Ventre

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

2.   Správa Correia A6-0207/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 43

Za: 489

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Kaufmann

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Camre, Kristovskis

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes

Proti: 124

GUE/NGL: Adamou, Aita, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Jackson, Kamall, Kirkhope, McGuinness, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Lambrinidis, Matsouka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Bennahmias, Cohn-Bendit, Schlyter, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 28

IND/DEM: Krupa

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Mitchell, Ventre

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Honeyball, Howitt, Kinnock, Kirilov, Lienemann, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Titley, Tzampazi, Willmott

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni, Harms, Lambert, Lucas

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Nikolaos Sifunakis, Evangelia Tzampazi

3.   Správa Salinas García A6-0183/2007

Uznesenie

Za: 526

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde

ITS: Binev, Chukolov, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Grabowski, Kamiński, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 95

ALDE: Attwooll, Baeva, Bowles, Ek, Lynne, Schmidt Olle

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Helmer, Kilroy-Silk

PPE-DE: Ashworth, Böge, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Corbey, Jørgensen

UEN: Camre, Zapałowski

Zdržali sa: 32

ALDE: Budreikaitė, Hall, Ludford, Wallis, Watson

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Wojciechowski Bernard

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Goepel, Gräßle, De Lange, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten

PSE: Evans Robert, Martin David

UEN: Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Rogalski, Rutowicz

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Dan Jørgensen

4.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 25

Za: 79

GUE/NGL: Adamou, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Van Orden

PSE: Sousa Pinto

UEN: Camre, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lucas, Schlyter

Proti: 534

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann, Morgantini

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 37

GUE/NGL: Aita, de Brún, Pafilis, Svensson, Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Dover, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Jackson, Kirkhope, Landsbergis, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Sonik, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock

UEN: Borghezio, Janowski, Podkański, Rutowicz, Speroni

Verts/ALE: Auken

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Nirj Deva

5.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1

Za: 110

ALDE: Geremek

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Jordan Cizelj, Van Orden

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Ferreira Anne, Hamon, Laignel, Peillon, Weber Henri

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Buitenweg, Evans Jill, Hudghton, Lagendijk, Lambert, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter

Proti: 496

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Lundgren

ITS: Mote

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, van den Berg, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vigenin, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 43

ALDE: Bowles, Davies, Ludford, Lynne, Schmidt Olle

GUE/NGL: de Brún, McDonald

NI: Baco, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Coelho, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Korhola, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Záborská

PSE: Désir, Roure, Vergnaud

Verts/ALE: Auken, Onesta

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Anna Záborská, Eija-Riitta Korhola

Proti: Marie-Noëlle Lienemann

6.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 1

Za: 489

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann

ITS: Popeangă

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 151

ALDE: Starkevičiūtė, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Brejc, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Mato Adrover, Musotto, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Castex, De Keyser, Koterec, Pleguezuelos Aguilar

UEN: Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Hudghton, Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 12

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Hudacký, McMillan-Scott

PSE: Casaca, Weber Henri

Verts/ALE: Auken, Buitenweg, Lagendijk, Lambert, Romeva i Rueda

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Graham Watson, Margrete Auken

Proti: Anna Záborská

7.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 4

Za: 63

ALDE: Bourlanges

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Liotard, Maštálka, Meijer, Seppänen, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Járóka, Musotto, Van Orden

PSE: Corbey

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Kamiński, Libicki, Masiel, Piotrowski, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Schlyter

Proti: 573

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, HennisPlasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, de Brún, Kaufmann, McDonald, Morgantini, Ransdorf, Rizzo

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren

ITS: Popeangă

NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, KreisslDörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 11

GUE/NGL: Flasarová, Papadimoulis, Remek, Søndergaard, Uca

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: Lucas, Romeva i Rueda

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Anna Záborská

Zdržali sa: Dorette Corbey

8.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 2

Za: 139

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, De Veyrac, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jackson, Kirkhope, McMillan-Scott, Mathieu, Mauro, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Purvis, Queiró, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Weisgerber, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Ferreira Anne, Hamon, Laignel, Lienemann

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Hudghton, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter

Proti: 505

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

ITS: Coşea, Mote

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 7

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Landsbergis

PSE: van den Berg, Bozkurt, Wiersma

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Christine De Veyrac, Ria Oomen-Ruijten, Patrick Gaubert

9.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 3

Za: 529

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, HennisPlasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, de Brún, Kaufmann, Liotard, McDonald, Meijer, Morgantini, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Becsey, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Carollo, Casini, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Ferber, Fraga Estévez, Gaľa, Ganţ, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Landsbergis, De Lange, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Stauner, Stavreva, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Tannock, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 101

ALDE: Costa

GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, Železný

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Helmer

PPE-DE: Audy, Ayuso, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Deß, Dombrovskis, Doorn, Ebner, Ehler, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Glattfelder, Gräßle, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hökmark, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kelam, Klamt, Klaß, Lamassoure, Langen, Mantovani, Marques, Mauro, Montoro Romero, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Radwan, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Zahradil, Zvěřina

PSE: Fazakas, Mikko

UEN: Camre, Piotrowski

Verts/ALE: Schroedter

Zdržali sa: 22

ALDE: Buşoi

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Markov, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

ITS: Moisuc, Popeangă

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Heaton-Harris, Parish

UEN: Didžiokas

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Georgios Papastamkos, Elisabeth Schroedter, Simon Busuttil, Alain Lamassoure, Patrick Gaubert, Margie Sudre, Anders Samuelsen, Jacques Toubon, Gunnar Hökmark, Françoise Grossetête, Christofer Fjellner, Gitte Seeberg

10.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 5

Za: 498

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

ITS: Gollnisch, Martinez, Mihăescu, Popeangă

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 134

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Marques, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Queiró, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 21

GUE/NGL: Remek

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Moraes, Morgan, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

Verts/ALE: Evans Jill, Staes

11.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 6/1

Za: 508

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 137

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vernola, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Hudghton, Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 3

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Anders Samuelsen

12.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 6/2

Za: 455

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

ITS: Coşea

NI: De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Bösch, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vigenin, Vincenzi, Walter, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Hudghton, Jonckheer, Lagendijk, Staes

Proti: 182

ALDE: Bărbuleţiu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vernola, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Laignel, Lienemann, Mastenbroek, Patrie, Peillon, Poignant, Roure, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Schlyter, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 12

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Coelho

PSE: Carnero González, Corbey, Wiersma

Verts/ALE: van Buitenen, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Turmes

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Christel Schaldemose

13.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 7

Za: 526

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kuc, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 124

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 6

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Záborská

PSE: Mastenbroek

Verts/ALE: Hudghton

14.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 8

Za: 510

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, De Michelis, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 134

GUE/NGL: Adamou, Aita, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Zdriali sa: 8

ALDE: Costa, Harkin

GUE/NGL: Brie

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: Hudghton, Lucas

15.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 11

Za: 496

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Flasarová, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Papadimoulis, Remek, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde

ITS: Coşea, Popeangă

NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Muscardini

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 118

ALDE: Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Ransdorf

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Lienemann

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Zdržali sa: 40

GUE/NGL: de Brún, Henin, Maštálka, Pafilis, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

ITS: Moisuc

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Hudacký, Korhola, Landsbergis, Queiró, Sonik

PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lucas, Schlyter

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Caroline Lucas, Eija-Riitta Korhola, Gitte Seeberg

Zdržali sa: Pedro Guerreiro, Ilda Figueiredo

16.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 10

Za: 92

ALDE: Baeva, Gentvilas, Savi, Sterckx, Szent-Iványi, Toia

GUE/NGL: Adamou, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Remek, Søndergaard, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde, Wojciechowski Bernard

ITS: Mihăescu

NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bonsignore, Daul, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Freitas, Garriga Polledo, Gräßle, Herranz García, Iacob-Ridzi, Kelam, Koch, Konrad, Langen, López-Istúriz White, Martens, Mathieu, Morin, Musotto, Niebler, Pomés Ruiz, Roithová, Seeberg, Stauner, Stavreva, Szájer, Urutchev, Vernola, Vlasto

PSE: Ferreira Anne, Hamon, Harangozó, Van Lancker

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 528

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Susta, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Figueiredo, Guerreiro, Liotard, Meijer, Pafilis, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Zdržali sa: 33

ALDE: Takkula

GUE/NGL: de Brún, McDonald, Ransdorf, Rizzo, Uca, Wurtz

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Siekierski, Szabó

PSE: Hasse Ferreira

UEN: Borghezio, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Gitte Seeberg

17.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 11

Za: 57

ALDE: Takkula, Toia

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Flasarová, Henin, McDonald, Markov, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde

ITS: Coşea

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Queiró

PSE: Laignel, Mastenbroek

UEN: Grabowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 583

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Liotard, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Zdržali sa: 8

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

UEN: Borghezio, Speroni

Verts/ALE: Hudghton, Lucas

18.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odsek 20

Za: 473

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Belder, Blokland, Wojciechowski Bernard

NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Berlato, Foglietta, Muscardini, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 121

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Pafilis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Železný

ITS: Mihăescu, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Florenz, Fontaine, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Jackson, Jałowiecki, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McGuinness, McMillan-Scott, Mauro, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Glante

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Evans Jill, Hudghton

Zdržali sa: 53

ALDE: Takkula, Toia

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Rizzo, Triantaphyllides

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: De Veyrac, Mitchell

PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Golik, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer, Schlyter, Staes

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Evelyne Gebhardt, Willi Piecyk, Margrete Auken, Charlotte Cederschiöld, Gitte Seeberg

19.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Indent 1

Za: 508

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 138

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Ferreira Anne, Hänsch, Kuhne, Laignel

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Hudghton, Schlyter, Staes

Zdržali sa: 4

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: Lucas

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Christine De Veyrac, Bart Staes

20.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Indent 5

Za: 520

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

ITS: Gollnisch, Mihăescu

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 128

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Schlyter

Zdržali sa: 5

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Hughes

Verts/ALE: Lucas

21.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odôvodnenie A

Za: 522

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Maštálka, Papadimoulis, Rizzo, Strož, Wurtz

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 116

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Pafilis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Zdržali sa: 15

GUE/NGL: Adamou, Aita, Morgantini, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: De Veyrac

PSE: Ferreira Elisa

UEN: Borghezio, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

22.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 3

Za: 85

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Strož

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Fatuzzo, Iturgaiz Angulo, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Tabajdi, Vaugrenard

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Schlyter

Proti: 521

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Kaufmann, Morgantini, Pafilis, Ransdorf, Remek, Svensson, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 33

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Flasarová, Maštálka, Papadimoulis

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Záborská

Verts/ALE: Evans Jill

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Athanasios Pafilis, Georgios Toussas

23.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odôvodnenie D

Za: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann, Rizzo

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Coşea

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kuc, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 126

GUE/NGL: Adamou, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Salafranca Sánchez-Neyra, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Záborská

PSE: Castex, Ferreira Anne, Laignel, Lienemann

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 17

GUE/NGL: Aita, Morgantini

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

24.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 15

Za: 311

ALDE: Hennis-Plasschaert, Husmenova, Maaten, Manders, Mulder, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Schwab, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Speroni, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hudghton, Lagendijk, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter

Proti: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Coûteaux, Louis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Carnero González, Corbett, Leinen

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 3

ALDE: Lynne

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Richard Corbett

25.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 18/rev

Za: 149

ALDE: Newton Dunn

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Ayuso, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lechner, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Queiró, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Mastenbroek

UEN: Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter

Proti: 483

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Krupa, Tomczak

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Ryszard, Kamiński, Maldeikis, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 14

ITS: Coşea, Mote

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Dombrovskis, Landsbergis, Sonik

PSE: Wiersma

UEN: Zīle

Verts/ALE: Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Lambert

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Anne Ferreira, Benoît Hamon, Françoise Castex, Béatrice Patrie

Proti: Alain Lipietz, Corien Wortmann-Kool, Anders Samuelsen

26.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Odôvodnenie K

Za: 470

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Allister, Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Carollo, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Rutowicz, Tatarella

Verts/ALE: Buitenweg

Proti: 169

ALDE: Losco

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Járóka, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Dumitrescu, Falbr, Ferreira Anne, Goebbels, Laignel

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 6

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Queiró, Záborská

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Jim Allister

27.   Správa Barón Crespo/Brok A6-0197/2007

Uznesenie

Za: 469

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Battilocchio, De Michelis, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Carollo, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 141

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Ferreira Anne, Laignel, Lienemann, Mastenbroek

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 32

ALDE: Bowles, Davies, Matsakis

NI: Baco

PPE-DE: Andrikienė, Handzlik, Hudacký, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Konrad, Kudrycka, Lewandowski, López-Istúriz White, Mauro, Mikolášik, Olbrycht, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Sonik

PSE: van den Berg, Berman, Castex, Peillon, Wiersma

UEN: Masiel

Verts/ALE: Evans Jill, Flautre, Jonckheer, Lambert, Onesta, Romeva i Rueda

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Zbigniew Zaleski, Tadeusz Zwiefka, Czesław Adam Siekierski

28.   Správa Gibault A6-0199/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1

Za: 296

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Karim, Kazak, Kułakowski, Lax, Lehideux, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Brepoels, Fatuzzo, Fontaine, Kónya-Hamar, Korhola, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Pack, Podestà, Sartori

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Foglietta

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 275

ALDE: Bowles, Davies, Duff, Ek, Samuelsen, Schmidt Olle

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, De Lange, Langen, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Tajani, Tannock, Thyssen, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Christensen, Goebbels, Jørgensen, Schaldemose

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 37

ALDE: Alvaro, Ciornei, Hall, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Manders, Piskorski, Savi

GUE/NGL: de Brún, McDonald

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Audy, Brejc, Descamps, Gaubert, Gauzès, Guellec, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Morin, Saïfi, Samaras, Sudre, Vlasto

PSE: Cashman, Fazakas

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lichtenberger

29.   Správa Gibault A6-0199/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 2

Za: 171

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Kazak, Kułakowski, Lax, Lehideux, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Andrikienė, Brepoels, Fatuzzo, Fontaine, Garriga Polledo, Glattfelder, Herranz García, Kónya-Hamar, Korhola, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Morin, Podestà, Ventre

PSE: Arif, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Berman, Bono, Bourzai, Busquin, Carlotti, Carnero González, Castex, Cottigny, De Keyser, Ferreira Anne, Grabowska, Guy-Quint, Hutchinson, Jöns, Laignel, Lienemann, Patrie, Roure, Sacconi, dos Santos, Siwiec, Tarabella, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Foglietta

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 398

ALDE: Bowles, Davies, Duff, Ek, Samuelsen, Schmidt Olle

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, De Lange, Langen, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, van den Berg, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Groote, Gurmai, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vigenin, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 40

ALDE: Alvaro, Ciornei, Jensen, Juknevičienė, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Manders, Piskorski, Savi

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, McDonald

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Descamps, Gaubert, Gauzès, Guellec, Hennicot-Schoepges, Saïfi, Samaras, Siekierski, Sudre, Toubon, Vlasto, Zaleski

PSE: Cashman, El Khadraoui, Fazakas, Sifunakis

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lichtenberger

30.   Správa Itälä A6-0202/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1

Za: 77

GUE/NGL: Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Gyürk, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Mikko

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Hammerstein, Lucas, Schlyter

Proti: 507

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Krupa, Louis

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Carollo, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Herczog, Honeyball, Hughes, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 16

ALDE: Davies, Harkin, Lambsdorff, Schmidt Olle

GUE/NGL: Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman

ITS: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke

NI: Baco, Kozlík

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Alexander Alvaro, Holger Krahmer

31.   Správa Itälä A6-0202/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 13

Za: 404

ALDE: Cocilovo, Harkin

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 169

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Mihăescu, Mote

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Florenz, Gräßle, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Zahradil, Zvěřina

PSE: Dîncu, Dumitrescu, Siwiec

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 27

ALDE: Davies, Ek, Şerbu

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Louis, Wise

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Martin Hans-Peter

Verts/ALE: van Buitenen

32.   Správa Itälä A6-0202/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 2

Za: 94

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Marine, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Becsey, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Carollo, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Járóka, Kamall, Kirkhope, Korhola, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Schlyter

Proti: 480

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: de Brún, Kaufmann

IND/DEM: Tomczak

ITS: Coşea, Gollnisch

NI: Battilocchio

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Foglietta, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 27

ALDE: Ciornei, Ek

GUE/NGL: Pafilis, Toussas

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Dillen, Mote

NI: Baco, Kozlík

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

33.   Správa Itälä A6-0202/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 16

Za: 277

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Gräßle, Parish, Seeberg, Vernola

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 304

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Lundgren, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Zdržali sa: 10

ALDE: Ek

GUE/NGL: Pafilis, Svensson, Toussas

IND/DEM: Krupa

NI: Allister

PSE: Mastenbroek

UEN: Camre, Rogalski

Verts/ALE: van Buitenen

34.   Správa Itälä A6-0202/2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 3

Za: 35

ALDE: Bărbuleţiu

GUE/NGL: Adamou, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Gollnisch, Lang, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Hannan, Iturgaiz Angulo, Pieper

UEN: Camre

Verts/ALE: Lucas, Schlyter

Proti: 502

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Uca, Wurtz

NI: Battilocchio, Bobošíková

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Lévai, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 40

ALDE: Ek

GUE/NGL: Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Knapman, Wise

ITS: Claeys, Mote

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fjellner, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

UEN: Krasts, Piotrowski

Verts/ALE: van Buitenen


PRIJATÉ TEXTY

 

P6_TA(2007)0219

Dohoda ES-Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Rady a Komisie o uzatvorení protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane na účely zohľadnenia pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii (KOM(2007)0138 — C6-0125/2007 — 2007/0048(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0138),

so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na článok 44 ods. 2, poslednú vetu článku 47 ods. 2 a článok 55, článok 57 ods. 2, článok 71, článok 80 ods. 2, články 93, 94 a 133 a článok 181a, v spojení s druhou vetou článku 300 ods. 2,

so zreteľom na Zmluvu o Euratome, a najmä jej článok 101 ods. 2,

so zreteľom na článok 300 ods. 3 prvý pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0125/2007),

so zreteľom na článok 43 ods. 1, článok 51 a článok 83 ods. 7 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre zahraničné veci (A6-0192/2007),

1.

schvaľuje uzatvorenie protokolu;

2.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Ruskej federácie.

P6_TA(2007)0220

Ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (KOM(2006)0609 — C6-0403/2006 — 2006/0200(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0609) (1),

so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0403/2006),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo (A6-0162/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Článok 4

Požiadavky na vedľajší úlovok

Vedľajší úlovok držaný na palube

1. Rybárske plavidlá nesmú vykonávať cielený rybolov druhov, na ktoré sa uplatňujú obmedzenia vedľajšieho úlovku. Cielený lov druhu sa vykonáva vtedy, keď tento druh predstavuje najväčšie hmotnostné percento úlovku v každom záťahu.

1. Rybárske plavidlá obmedzia svoj vedľajší úlovok na maximálne 2 500 kg alebo 10 %, ak v percentách ide o väčšie množstvo, pre každý druh uvedený v prílohe I, pre ktorý nebola Spoločenstvu pridelená žiadna kvóta v tej časti.

2. Vedľajšie úlovky druhov, pre ktoré Spoločenstvo nestanovilo kvóty pre časť regulačnej oblasti NAFO a ulovené v tejto časti pri priamom love akéhokoľvek druhu, nesmie pri žiadnom druhu presiahnuť 2 500 kg alebo 10% hmotnosti TAC ponechaného na palube, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia. V časti regulačnej oblasti NAFO, v ktorej je cielený rybolov určitých druhov zakázaný alebo kde bola plne využitá kvóta „ostatné“, ale vedľajšie úlovky druhov uvedených v prílohe ID nesmú prekročiť 1 250 kg alebo 5%.

2. V prípadoch, že je v účinnosti úplný zákaz rybolovu alebo kvóta „Ostatné“ bola úplne zužitkovaná, vedľajší úlovok príslušného druhu nesmie presiahnuť 1 250 kg alebo 5%, ak v percentách ide o väčšie množstvo.

3. Vždy, keď celkové množstvo druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia vedľajších úlovkov, v ktoromkoľvek záťahu presiahne niektoré uplatniteľné obmedzenie uvedené v odseku 2, plavidlá sa bezodkladne presunú najmenej päť námorných míľ od miesta predchádzajúceho záťahu. Vždy, keď celkové množstvo druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia vedľajších úlovkov, presiahne tieto obmedzenia v ktoromkoľvek nasledujúcom záťahu, plavidlá sa opäť presunú najmenej 5 námorných míľ od miesta predchádzajúceho záťahu a nevrátia sa do tejto oblasti najmenej 48 hodín.

3. Percentá uvedené v odsekoch 1 a 2 sa počítajú ako hmotnostné percento pre každý druh celkového úlovku držaného na palube. Úlovky kreviet sa pri výpočte veľkosti vedľajšieho úlovku druhov žijúcich pri dne nebudú brať do úvahy.

4. V prípade, že celkové vedľajšie úlovky všetkých druhov v ktoromkoľvek záťahu prekročia 5% hmotnosti v časti 3M a 2,5% v časti 3L, plavidlá loviace krevety (Pandalus borealis) sa bezodkladne presunú najmenej päť námorných míľ od miesta predchádzajúceho záťahu.

 

5. Úlovky kreviet sa pri výpočte veľkosti vedľajšieho úlovku druhov rýb žijúcich pri morskom dne nebudú zohľadňovať.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Článok 4a (nový)

 

Článok 4a

Vedľajší úlovok v každom záťahu

1. Ak percentá vedľajších úlovkov v ktoromkoľvek jednom záťahu prekročili percentá stanovené v článku 4 ods. 1 a 2, plavidlo sa okamžite presunie o minimálne 5 námorných míľ zo svojej pozície predchádzajúceho záťahu a počas nasledujúceho záťahu udržiava minimálnu vzdialenosť 10 námorných míľ od akejkoľvek pozície predchádzajúceho vlečenia. Ak sa po tomto presune v nasledujúcom záťahu prekročia tieto obmedzenia vedľajšieho výlovu, plavidlo musí opustiť danú časť a nesmie sa vrátiť skôr ako o najmenej 60 hodín.

2. V prípade, že celkový vedľajší úlovok všetkých druhov rýb žijúcich pri dne, na ktoré sa vzťahuje kvóta, v ktoromkoľvek záťahu pri rybolove kreviet prekročí 5% hmotnosti v časti 3M alebo 2,5% hmotnosti v časti 3L, plavidlo sa musí presunúť o minimálne 10 námorných míľ od akejkoľvek pozície predchádzajúceho záťahu a počas nasledujúceho záťahu musí udržiavať minimálnu vzdialenosť 10 námorných míľ od akejkoľvek pozície predchádzajúceho záťahu. Ak sa po tomto presune v nasledujúcom záťahu prekročia tieto obmedzenia vedľajšieho výlovu, plavidlo musí opustiť danú časť a nesmie sa vrátiť skôr ako o najmenej 60 hodín.

3. Percento vedľajšieho úlovku povoleného v každom záťahu sa počíta ako hmotnostné percento za každý druh v celkovom úlovku v danom záťahu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Článok 4b (nový)

 

Článok 4b

Cielený rybolov a vedľajší úlovok

1. Kapitáni rybárskych plavidiel nemôžu vykonávať cielený lov druhov, na ktoré sa uplatňujú obmedzenia vedľajšieho úlovku. Cielený lov druhu sa považuje za vykonávaný vtedy, keď tento druh obsahuje najväčšie hmotnostné percento celkového úlovku v každom záťahu.

2. Ak však plavidlo vykonáva cielený rybolov raje s povolenou veľkosťou ôk primeranou pre tento rybolov, prvýkrát, keď v danom záťahu úlovky druhov, v prípade ktorých existujú obmedzenia vedľajšieho úlovku, predstavujú najvyššie hmotnostné percento celkového úlovku, považuje sa za náhodný. V tomto prípade plavidlo okamžite zmení pozíciu v súlade s článkom 4a ods. 1 a 2.

3. Po neprítomnosti v danej časti v trvaní najmenej 60 hodín v súlade s ustanoveniami článku 4a ods. 1 a 2 vykonajú kapitáni plavidiel Spoločenstva pokusný záťah s trvaním maximálne 3 hodiny. Ak v tomto pokusnom záťahu úlovky druhov, v prípade ktorých existujú obmedzenia vedľajšieho úlovku, predstavujú najvyššie hmotnostné percento celkového úlovku, odchylne od odseku 1 tohto článku sa to nepovažuje za cielený rybolov. V tomto prípade plavidlo okamžite zmení pozíciu v súlade s článkom 4a ods. 1 a 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Článok 5

Používanie vlečnej siete, ktorá má v ktorejkoľvek svojej časti oká s rozmermi menšími ako 130 mm, je pre cielený rybolov druhov rýb žijúcich pri morskom dne uvedených v prílohe I zakázané. Táto veľkosť ôk sa môže zmenšiť na minimálne 60 mm v prípade priameho rybolovu kalamárov (Illex illecebrosus). Na priamy lov rají (Rajidae) sa táto veľkosť ôk zväčší na minimálne 280 mm v koncovom vaku a 220 mm vo všetkých ostatných častiach vlečnej siete.

1. Používanie vlečnej siete, ktorá má v ktorejkoľvek svojej časti oká s rozmermi menšími ako 130 mm, je pre cielený rybolov druhov rýb žijúcich pri morskom dne uvedených v prílohe I zakázané, okrem lovu Sebastes mentella, ako je uvedené v odseku 3 . Táto veľkosť ôk môže byť zmenšená na minimálne 60 mm v prípade priameho rybolovu kalamárov (Illex illecebrosus). Na priamy lov rají (Rajidae) sa uvedená veľkosť ôk zväčší na minimálne 280 mm v koncovom vaku a 220 mm vo všetkých ostatných častiach vlečnej siete.

Plavidlá, ktoré lovia krevety (Pandalus borealis), musia používať siete s minimálnou veľkosťou ôk 40 mm.

2. Plavidlá, ktoré lovia krevety (Pandalus borealis), musia používať siete s minimálnou veľkosťou ôk 40 mm.

 

3. Plavidlá loviace pelagický druh Sebastes mentella v podoblasti 2 a častiach 1F a 3K používajú siete s minimálnou veľkosťou ôk 100 mm.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Článok 6

1. Pri rybolove zameranom na jeden druh alebo viaceré druhy uvedené v prílohe I plavidlá nesmú niesť siete s okami menšej veľkosti, ako sa ustanovuje v článku 5.

1. Pri rybolove zameranom na jeden druh alebo viaceré druhy uvedené v prílohe I plavidlá Spoločenstva nesmú niesť siete s okami menšej veľkosti, ako sa ustanovuje v článku 5.

2. Plavidlá loviace v rámci tej istej plavby v oblastiach iných ako regulačná oblasť NAFO však môžu mať na palube siete s menšou veľkosťou ôk, ako sa uvádza v článku 5, za predpokladu, že tieto siete sú bezpečne zviazané a uložené a nie sú k dispozícii na okamžité použitie. Tieto siete:

2. Plavidlá Spoločenstva loviace v rámci tej istej plavby v oblastiach iných ako regulačná oblasť NAFO však môžu mať na palube siete s menšou veľkosťou ôk, ako sa uvádza v článku 5, za predpokladu, že tieto siete sú bezpečne zviazané a uložené a nie sú k dispozícii na okamžité použitie. Tieto siete:

a)

nesmú byť pripevnené k palubám a záťahovým alebo vlečným káblom a lanám;

a)

nesmú byť pripevnené k palubám a záťahovým alebo vlečným káblom a lanám; a

b)

ak sú nesené na palube alebo nad ňou, musia byť pevne priviazané k časti vrchnej konštrukcie.

b)

ak sú nesené na palube alebo nad ňou, musia byť pevne priviazané k časti vrchnej konštrukcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Článok 10 názov a odsek 1 úvodná časť

Osobitné požiadavky na zhromažďovanie údajov

Oblasti, v ktorých je rybolov zakázaný

1. Ak je to možné, členské štáty vykonávajú osobitné požiadavky na zhromažďovanie údajov pre svoje plavidlá loviace v týchto oblastiach:

Je zakázané vykonávať rybolovné činnosti s použitím výstroja na lov na morskom dne v týchto oblastiach

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Článok 10 odseky 2 a 3

2. Údaje, ktoré sa majú zhromaždiť v súlade s odsekom 1, sa zhromažďujú po súboroch a v možnom rozsahu zahŕňajú:

a)

skladbu druhov podľa počtu a hmotnosti;

b)

dĺžkové frekvencie;

c)

otolity;

d)

stanovené miesto, zemepisnú šírku a zemepisnú dĺžku;

e)

rybolovné zariadenie;

f)

hĺbka lovu;

g)

čas dňa;

h)

trvanie programu;

i)

voľné lano (v prípade mobilného výstroja);

j)

odber iných biologických vzoriek, ako je pohlavná zrelosť, tam kde je to možné.

vypúšťa sa

3. Zhromaždené údaje v súlade s odsekom 1 sa nahlasujú príslušným orgánom členských štátov na účely postupného prenosu na sekretariát NAFO, čo možno najskôr po ukončení každej plavby realizovanej na účely rybolovu.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Článok 12 odsek 2

2. Každý členský štát musí informovať Komisiu v počítačovo čitateľnej forme najmenej 15 dní pred vstupom nového plavidla do regulačnej oblasti NAFO o každej zmene a doplnení svojho zoznamu plavidiel plaviacich sa pod jeho vlajkou a zaregistrovaných v Spoločenstve, ktoré sú oprávnené loviť ryby v regulačnej oblasti NAFO. Komisia bezodkladne postúpi tieto informácie sekretariátu NAFO.

Netýka sa slovenského znenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Článok 13 odsek 1

1. Členské štáty môžu súhlasiť s tým, že rybárske plavidlo plaviace sa pod ich vlajkou a oprávnené loviť v regulačnej oblasti NAFO bude podliehať zmluve o prenájme na využitie čiastočnej alebo celej kvóty a/alebo dní rybolovu pridelených druhej zmluvnej strane NAFO.

1. Členské štáty môžu súhlasiť s tým, že rybárske plavidlo plaviace sa pod ich vlajkou a oprávnené loviť v regulačnej oblasti NAFO bude predmetom zmluvy o prenájme na využitie čiastočnej alebo celej kvóty a/alebo dní rybolovu pridelených druhej zmluvnej strane NAFO. Zmluvy o prenájme týkajúce sa plavidiel, ktoré identifikovalo NAFO alebo iná regionálna organizácia rybného hospodárstva ako plavidlá, ktoré sa zúčastnili na nezákonných, nenahlásených a neregulovaných rybolovných činnostiach, však nebudú povolené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Článok 14 odsek 5

5. Členské štáty podajú Komisii najneskôr do 31. decembra každého roku hlásenie o implementácii plánov rybolovu. Takéto správy obsahujú počet plavidiel, ktoré sa skutočne zúčastňujú rybolovných činností v regulačnej oblasti NAFO, úlovky každého plavidla a celkový počet dní, počas ktorých každé plavidlo lovilo v tejto oblasti. Činnosti plavidiel loviacich krevety v častiach 3M a 3L sa hlásia samostatne za každú časť.

5. Členské štáty podajú Komisii najneskôr do 15. januára každého roku hlásenie o vykonávaní plánov rybolovu. Takéto správy obsahujú počet plavidiel, ktoré sa skutočne zúčastňujú rybolovných činností v regulačnej oblasti NAFO, úlovky každého plavidla a celkový počet dní, počas ktorých každé plavidlo lovilo v tejto oblasti. Činnosti plavidiel loviacich krevety v častiach 3M a 3L sa hlásia samostatne za každú časť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 16

Plavidlá Spoločenstva sa nezúčastňujú činností prekládky v oblasti upravenej predpismi NAFO bez toho, aby na to vopred dostali od svojich príslušných orgánov súhlas.

1. Plavidlá Spoločenstva sa zúčastňujú na operáciách prekládky v regulačnej oblasti NAFO len vtedy, ak na to vopred dostali od svojich príslušných orgánov súhlas.

 

2. Plavidlá Spoločenstva sa nezúčastňujú na operáciách prekládky rýb z plavidla alebo na plavidlo nezmluvnej strany, ktoré bolo spozorované alebo inak identifikované ako plavidlo vykonávajúce rybolovné operácie v regulačnej oblasti NAFO.

 

3. Plavidlá Spoločenstva nahlasujú každú prekládku v regulačnej oblasti NAFO svojim príslušným orgánom. Odovzdávajúce plavidlá vypracúvajú takúto správu aspoň 24 hodín vopred a preberajúce plavidlá najneskôr jednu hodinu po prekládke.

 

4. Správa uvedená v odseku 3 obsahuje čas, zemepisnú polohu, celkovú zaokrúhlenú hmotnosť podľa druhov, ktoré sa majú vykladať alebo nakladať v kilogramoch, ako aj volací znak plavidiel zúčastňujúcich sa na prekládke.

 

5. Preberajúce plavidlo okrem toho uvádza celkový úlovok na palube a celkovú hmotnosť rýb, ktoré sa majú vyložiť, nahlasuje názov prístavu a očakávaný čas pristátia aspoň 24 hodín pred každou vykládkou.

 

6. Členské štáty okamžite odosielajú správy uvedené v odsekoch 3 a 5 Komisii, ktorá ich ihneď postupuje sekretariátu NAFO.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 17 odseky 1 až 4

1. Okrem splnenia článkov 6, 8, 11 a 12 nariadenia (EHS) č. 2847/93 kapitáni plavidiel zapisujú do lodného denníka informácie uvedené v prílohe IV.

1. Okrem splnenia článkov 6, 8, 11 a 12 nariadenia (EHS) č. 2847/93 kapitáni plavidiel zapisujú do lodného denníka informácie uvedené v prílohe IV.

 

1a. Každý členský štát oznámi Komisii do pätnásteho dňa každého mesiaca v elektronickej forme množstvá populácií uvedených v prílohe II, ktoré boli vyložené počas predchádzajúceho mesiaca, a oznámi všetky informácie, ktoré získal podľa článkov 11 a 12 nariadenia (EHS) č. 2847/93.

2. Kapitáni plavidiel Spoločenstva musia vzhľadom na úlovky druhov uvedených v článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2847/93 viesť:

2. Kapitáni plavidiel Spoločenstva musia vzhľadom na úlovky druhov uvedených v článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2847/93 viesť:

(a)

lodný denník produkcie, v ktorom sa uvádza ich kumulatívna produkcia podľa druhov na palube v hmotnosti produktu uvedenej v kilogramoch;

a)

lodný denník produkcie, v ktorom sa uvádza ich kumulatívna produkcia podľa druhov na palube s hmotnosťou produktu uvedenou v kilogramoch;

(b)

plán uloženia, v ktorom je uvedené miesto rôznych druhov v úložných priestoroch.

b)

plán uloženia, v ktorom je uvedené miesto rôznych druhov v úložných priestoroch. V prípade kreviet sa na plavidlách uchováva plán uloženia, v ktorom sa stanovuje miesto kreviet vylovených v časti 3L a v časti 3M, ako aj množstvá kreviet na palube umiestnené podľa častí s hmotnosťou produktu uvedenou v kilogramoch.

3. Lodný denník produkcie a plán uloženia ustanovené v odseku 2 sa aktualizujú denne za predchádzajúci deň, počítané od 00:00 hod. (UTC) do 24:00 hod. (UTC), a držia sa na palube, kým sa plavidlo úplne nevyloží.

3. Lodný denník produkcie a plán uloženia uvedené v odseku 2 sa aktualizujú denne za predchádzajúci deň, počítané od 00.00 hod. (UTC) do 24.00 hod. (UTC), a držia sa na palube, kým sa plavidlo úplne nevyloží.

4. Kapitán poskytne potrebnú pomoc, aby bolo možné overiť množstvá vyhlásené v denníku produkcie a spracované produkty uskladnené na palube.

4. Kapitán plavidla Spoločenstva poskytne potrebnú pomoc, aby bolo možné overiť množstvá deklarované v denníku produkcie a spracované produkty uskladnené na palube.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Článok 18

1 Všetky spracované ryby ulovené v regulačnej oblasti NAFO musia byť označené takým spôsobom, aby bol každý druh a kategória produktu uvedené v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 identifikovateľné. Musia sa takisto označiť, že boli ulovené v regulačnej oblasti NAFO.

1. Všetky spracované ryby ulovené v regulačnej oblasti NAFO sa označujú tak, aby bolo možné identifikovať každý druh a kategóriu produktu, ako je to uvedené v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (2), a v prípade kreviet dátum ulovenia. Musí byť tiež označené, že boli ulovené v regulačnej oblasti NAFO.

2. Všetky krevety ulovené v časti 3L a všetky halibuty grónske ulovené v podoblasti 2 a v častiach 3KLMNO musia byť označené ako ulovené v týchto príslušných zónach.

2. Všetky krevety ulovené v časti 3L a všetky halibuty grónske ulovené v podoblasti 2 a v častiach 3KLMNO sa označujú ako ulovené v týchto príslušných oblastiach.

3. Úlovky rovnakého druhu môžu byť uložené vo viac ako jednej časti úložného priestoru, ale v každej časti úložného priestoru, kde sú uložené, sa musia držať jasne oddelene (napr. s použitím plastu, preglejky, sieťoviny atď.) od úlovkov iných druhov.

3. Vzhľadom na náležitú bezpečnosť a zodpovednosť kapitána plavidla za plavbu sa uplatňujú tieto zásady:

 

a)

všetky úlovky získané v regulačnej oblasti NAFO sa ukladajú oddelene od úlovkov získaných mimo tejto oblasti. Držia sa jasne oddelené, napríklad plastovou fóliou, preglejkou alebo pletivom;

 

b)

úlovky rovnakého druhu sa môžu ukladať vo viac ako v jednej časti úložného priestoru, ale miesto, na ktorom sa ukladajú, musí byť jasne uvedené v pláne uloženia uvedenom v článku 17.

Podobne, všetky úlovky ulovené vo vnútri oblasti podliehajúcej dohovoru o NAFO musia byť uložené oddelene od všetkých úlovkov ulovených mimo tejto oblasti.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 42

1. Ak sa členskému štátu oznámi priestupok, ktorého sa dopustilo plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou, tak musí bezodkladne konať, v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi s cieľom získať a preskúmať dôkaz a viesť akékoľvek ďalšie vyšetrovania potrebné na podanie žaloby na základe vykonaného priestupku a v prípade potreby skontrolovať plavidlo.

1. Príslušné orgány členského štátu, ktoré sú oboznámené s porušením vykonaným jedným z jeho plavidiel, okamžite a v plnom rozsahu preskúmajú toto porušenie s cieľom získať potrebné dôkazy, ktoré zahŕňajú, v prípade potreby, fyzickú prehliadku príslušného plavidla.

2. Členské štáty musia spolupracovať s orgánmi zmluvnej strany vykonávajúcim kontrolu s cieľom zabezpečiť, aby dôkaz o priestupku bol vyhotovený a uchovaný vo forme, ktorá umožní súdnu žalobu.

2. Príslušné orgány členského štátu podniknú okamžité právne alebo administratívne kroky v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi proti štátnym príslušníkom zodpovedným za plavidlo plaviace sa pod ich vlajkou v prípadoch, kde neboli rešpektované opatrenia prijaté NAFO.

3. Členské štáty určia príslušné orgány zodpovedné za získanie dôkazov o porušeniach a oznámia Komisii ich adresu.

3. Príslušné orgány vlajkového členského štátu zabezpečia, aby postupy začaté podľa odseku 2 boli spôsobilé, v súlade s príslušnými ustanoveniami vnútroštátnych právnych predpisov, poskytnúť účinné opatrenia, ktoré sú adekvátne, čo sa týka prísnosti, zabezpečujú zhodu a zbavia ekonomických výhod porušovateľov a účinne odrádzajú od budúcich porušení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 47a (nový)

 

Článok 47a

Zlepšené následné opatrenia v súvislosti s niektorými závažnými porušeniami

1. Okrem ustanovení tohto oddielu, predovšetkým však článkov 46 a 47, vlajkový členský štát prijme opatrenia podľa tohto oddielu, ak sa plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou dopustí jedného z nasledujúcich závažných porušení:

a)

cielený rybolov určitej skupiny rýb, ktorá podlieha moratóriu alebo ktorej lov je zakázaný;

b)

nesprávne zaznamenávanie úlovkov. Aby sa rozdiel medzi odhadom inšpektora ohľadne spracovaného úlovku na palube, podľa druhov alebo vcelku, a číselnými hodnotami zaznamenanými v lodnom denníku produkcie zvažoval z hľadiska následných opatrení, musí predstavovať 10 ton alebo 20 %, podľa toho, ktoré číslo je vyššie, vypočítané ako percento číselných hodnôt lodného denníka produkcie. Na výpočet odhadu úlovkov na palube sa použije súčiniteľ uloženia, dohodnutý medzi inšpektormi kontrolujúcej zmluvnej strany a zmluvnou stranou kontrolovaného plavidla;

c)

zopakovanie rovnakého závažného porušenia uvedeného v článku 43, ktoré bolo potvrdené v súlade s článkom 44 ods. 4 počas obdobia 100 dní alebo počas plavby, ak je kratšia.

2. Vlajkový členský štát zabezpečí, aby po kontrole uvedenej v odseku 3 ukončilo príslušné plavidlo všetky rybolovné činnosti a aby sa začalo vyšetrovanie závažného porušenia.

3. Ak v regulačnej oblasti nie je prítomný žiaden inšpektor alebo iná osoba určená vlajkovým členským štátom plavidla na vykonanie vyšetrovania uvedeného v odseku 1, vlajkový členský štát požiada plavidlo, aby okamžite plávalo do prístavu, v ktorom môže začať vyšetrovanie.

 

4. Po dokončení vyšetrovania akéhokoľvek závažného porušenia týkajúceho sa nesprávneho zaznamenávania úlovkov uvedeného v odseku 1 písm. b), vlajkový členský štát zabezpečí, aby sa pod jeho dozorom uskutočnila v prístave fyzická kontrola a výpočet celkového úlovku na palube. Táto kontrola sa môže uskutočniť za prítomnosti inšpektora ktorejkoľvek inej zmluvnej strany, ktorá sa chce zúčastniť, s výhradou súhlasu vlajkového členského štátu.

5. Ak sa vyžaduje, aby plavidlo plávalo do prístavu v súlade s odsekmi 2, 3, a 4, inšpektor inej zmluvnej strany môže vstúpiť na palubu a/alebo zostať na palube plavidla pri jeho vstupe do prístavu za predpokladu, že príslušný orgán členského štátu kontrolovaného plavidla nevyžaduje, aby inšpektor opustil plavidlo.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 47b (nový)

 

Článok 47b

Vykonávacie opatrenia

1. Každý vlajkový členský štát prijme vykonávacie opatrenia vo vzťahu k plavidlu, ak sa v súlade s jeho zákonmi dokáže, že sa toto rybárske plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou dopustilo závažného porušenia uvedeného v článku 47a.

2. Medzi opatrenia uvedené v odseku 1 môžu patriť, najmä v závislosti od závažnosti porušenia zákona a v súlade s príslušnými ustanoveniami vnútroštátneho práva:

a)

pokuty;

b)

zabavenie zakázaného rybárskeho výstroja a úlovku;

c)

zabavenie plavidla;

d)

pozastavenie alebo odňatie oprávnenia na rybolov;

e)

zníženie alebo odňatie rybolovných kvót.

3. Vlajkový členský štát príslušného plavidla bez meškania oznámi Komisii primerané opatrenia prijaté v súlade s týmto článkom. Komisia na základe tohto oznámenia informuje o týchto opatreniach sekretariát NAFO.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 47c (nový)

 

Článok 47c

Správa o porušeniach

1. V prípade závažného porušenia uvedeného v článku 47a poskytne príslušný členský štát Komisii správu o napredovaní vyšetrovania vrátane podrobností o akýchkoľvek opatreniach prijatých alebo navrhovaných na prijatie v súvislosti so závažným porušením čo najskôr, ako je to možné a v každom prípade do troch mesiacov od oznámenia o porušení. Keď sa vyšetrovanie ukončí, postúpi správu o výsledkoch vyšetrovania Komisii.

2. Na základe správ členských štátov zostaví Komisia správu Spoločenstva. Správu Spoločenstva o napredovaní vyšetrovania zašle sekretariátu NAFO do štyroch mesiacov od oznámenia o porušení a správu o výsledkoch vyšetrovania čo najskôr, keď sa vyšetrovanie ukončí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 48

1. Členské štáty musia prerokovať správy vyhotovené inšpektormi iných zmluvných strán a iných členských štátov na tom istom základe ako správy od vlastných inšpektorov.

1. Správy o inšpekciách a dohľade vypracované inšpektormi NAFO predstavujú prípustné dôkazy pre správne alebo súdne konanie každého členského štátu. Na účely ustanovenia faktov sa budú zohľadňovať na tom istom základe ako správy o inšpekciách a dohľade od vlastných inšpektorov.

2. Členské štáty musia spolupracovať s príslušnými zmluvnými stranami s cieľom uľahčiť súdne alebo iné konania v súlade s ich vnútroštátnymi právnymi predpismi, vyplývajúce zo správy predloženej inšpektorom podľa plánu NAFO.

2. Členské štáty spolupracujú s cieľom uľahčiť súdne alebo iné konania , ktoré vyplývajú zo správy predloženej inšpektorom v rámci programu, sú predmetom pravidiel, ktorými sa riadi prijateľnosť dôkazov v rámci domácich právnych a iných systémov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Článok 51 odsek 2 písmeno d)

d)

zónu alebo zóny v regulačnej oblasti NAFO, v ktorej sa úlovok uskutočnil.

d)

časť alebo časti alebo zóny v regulačnej oblasti NAFO, v ktorej sa úlovok uskutočnil.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Článok 58

Opatrenia pre plavidlá nezmluvnej strany

Opatrenia pre plavidlá IUU

1. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a právnymi predpismi Spoločenstva tak, aby

1. Tieto opatrenia sa uplatňujú na plavidlá, ktoré NAFO zaradilo do zoznamu IUU plavidiel uvedených v prílohe XVII dodatok 2 k nariadeniu Rady (ES) č. 41/2007 z 21. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (3) :

a)

žiadna licencia a ani osobitné rybolovné povolenie nebolo vydané plavidlám nachádzajúcim sa na zozname IUU za účelom rybolovu vo vodách patriacich pod ich zvrchovanosť alebo jurisdikciu;

a)

rybárske plavidlá, podporné plavidlá, zásobovacie plavidlá, materské plavidlá a nákladné plavidlá plaviace sa pod vlajkou členského štátu nemú žiadnym spôsobom pomáhať plavidlám IUU alebo sa zúčastňovať na spracovaní rýb, žiadnej prekládke alebo na spoločných rybolovných operáciách s týmito plavidlami;

b)

ich vlajka nebola prepožičaná plavidlám nachádzajúcim sa na zozname IUU;

b)

plavidlám IUU sa v prístave neposkytujú žiadne zásoby, palivo ani iné služby;

c)

plavidlá nachádzajúce sa na zozname IUU neboli oprávnené vykladať na breh, prekladať, dopĺňať palivo ani zásoby, až na výnimky vyššej moci, a ani vykonávať rybolovné činnosti, ani vyvíjať žiadnu inú činnosť v rámci prípravy na alebo súvisiacu s rybolovom v ich prístavoch a ani vodách patriacich pod ich zvrchovanosť alebo jurisdikciu;

c)

plavidlám IUU sa nepovoľuje vstup do prístavu členského štátu, okrem prípadov vyššej moci;

d)

dovozcovia, prepravcovia a iné príslušné sektory boli stimulované zdržať sa rokovaní o prekládke a prekládky rýb ulovených plavidlami, ktoré sa nachádzajú na zozname IUU;

d)

plavidlá IUU nemajú povolenie zmeniť posádku, okrem prípadov vyššej moci;

e)

všetky informácie o plavidlách, ktoré sa nachádzajú na zozname IUU boli zhromažďované a vymieňané s ostatnými zmluvnými stranami, nezmluvnými stranami a inými regionálnymi organizáciami pre rybné hospodárstvo, za účelom odhaliť a zabrániť používaniu nepravých dovozných/vývozných osvedčení týkajúcich sa rýb z takýchto plavidiel.

e)

plavidlá IUU nie sú oprávnené loviť vo vodách Spoločenstva a je zakázané prenajímať ich;

 

f)

členské štáty odmietnu poskytnutie svojej vlajky plavidlám IUU a odporúčajú dovozcom, prepravcom a ostatným príslušným sektorom, aby s takýmito plavidlami neobchodovali a aby nerealizovali prekládky rýb ulovených takýmito plavidlami;

 

g) dovoz rýb pochádzajúcich z plavidiel IUU sa zakazuje.

2. Rybárske plavidlá vrátane podporných plavidiel, zásobovacích plavidiel, materských plavidiel a nákladných plavidiel plaviacich sa pod vlajkou členského štátu majú zakázané akýmkoľvek spôsobom pomáhať alebo sa podieľať na prekládke alebo akejkoľvek inej činnosti v súvislosti s prípravou na alebo týkajúcej sa rybolovu alebo spoločných rybolovných činností s plavidlami, ktoré sa nachádzajú na zozname IUU.

2. Komisia zmení a doplní zoznam tak, aby bol v súlade so zoznamom NAFO, hneď ako NAFO schváli nový zoznam plavidiel IUU.

3. Prenajatie plavidla, ktoré je uvedené na zozname IUU, je zakázané.

 


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(2)   Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1759/2006 (Ú. v. EÚ L 335, 1.12.2006, s. 3).

(3)   Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2007, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 444/2007 (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2007, s. 22).

P6_TA(2007)0221

Uplatňovanie ustanovení schengenského acquis *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Rady o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike (9032/2007 — C6-0119/2007 — 2007/0806(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (9032/2007) (1),

so zreteľom na článok 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003 (2), v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0119/2007),

so zreteľom na Protokol o integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie,

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0204/2007),

1.

schvaľuje návrh rozhodnutia Rady;

2.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

3.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť text predložený na konzultáciu;

4.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(2)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.

P6_TA(2007)0222

Mobilizácia Fondu solidarity: povodne v Maďarsku a Grécku

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Fondu solidarity Európskej únie v súlade s bodom 26 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (2007/2068(ACI))

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie (KOM(2007)0149),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002 z 11. novembra 2002, ktorým sa zriaďuje Fond solidarity Európskej únie (2),

so zreteľom na svoju pozíciu z 10. októbra 2002 k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje Fond solidarity Európskej únie (3),

so zreteľom na výsledky trialógu z 18. apríla 2007,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0175/2007),

A.

keďže EÚ zriadila primerané inštitucionálne a rozpočtové nástroje na poskytovanie finančnej pomoci v súvislosti so škodami spôsobenými rozsiahlymi prírodnými pohromami,

B.

keďže Maďarsko a Grécko požiadali o pomoc v súvislosti so škodami spôsobenými povodňami v období od marca do apríla 2006,

C.

keďže finančná pomoc EÚ členským štátom postihnutým prírodnými pohromami by sa mala poskytovať čo najrýchlejšie a najefektívnejšie,

1.

schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

2.

vyjadruje poľutovanie s oneskoreným predložením žiadosti zo strany niektorých členských štátov, čo nie je v súlade s riadnym finančným hospodárením;

3.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie vrátane prílohy na vedomie Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 311, 14.11.2002, s. 3.

(3)  Ú. v. EÚ C 279 E, 20.11.2003, s. 118.

PRÍLOHA

 

ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY zo 7. júna 2007 o mobilizácii Fondu solidarity Európskej únie v súlade s bodom 26 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1), a najmä na jej bod 26

, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002 z 11. novembra 2002, ktorým sa zriaďuje Fond solidarity Európskej únie (2),

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Európska únia zriadila Fond solidarity Európskej únie (ďalej iba „fond“), aby dala najavo solidaritu s obyvateľstvom regiónov postihnutých pohromami.

(2)

Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z fondu až po hornú hranicu 1 miliardy EUR ročne.

3)

nariadenie (ES) č. 2012/2002 obsahuje ustanovenia, podľa ktorých môžu byť prostriedky z fondu uvoľnené.

(4)

Maďarsko a Grécko požiadali o uvoľnenie prostriedkov z fondu v súvislosti s dvoma pohromami spôsobenými povodňami,

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

Zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 sa pre fond uvoľní suma 24 370 114 EUR vo viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkoch.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 7. júna 2007

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 311, 14.11.2002, s. 3.

P6_TA(2007)0223

Návrh opravného rozpočtu č. 2/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 2/2007 na rozpočtový rok 2007, oddiel III - Komisia (9254/2007 — C6-0130/2007 — 2007/2069(BUD))

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 272 Zmluvy o ES a článok 177 Zmluvy o Euratome,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), a najmä na jeho články 37 a 38,

so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2007, ktorý bol s konečnou platnosťou prijatý 14. decembra 2006 (2),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (3),

so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady zo 7. júna 2007 o mobilizácii prostriedkov z Fondu solidarity Európskej únie vo výške 24 370 114 EUR na poskytnutie finančnej pomoci Maďarsku a Grécku s cieľom pomôcť týmto štátom pri odstraňovaní rozsiahlych škôd spôsobených záplavami v marci a apríli 2006,

so zreteľom na predbežný návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 2/2007 na rozpočtový rok 2007, ktorý Komisia predložila 28. marca 2007 (KOM(2007)0148),

so zreteľom na návrh opravného rozpočtu č. 2/2007, ktorý Rada vypracovala 7. mája 2007 (9254/2007 — C6-0130/2007),

so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0189/2007),

A.

keďže EÚ by mala preukázať solidaritu s obyvateľmi regiónov členských štátov, ktoré postihli prírodné katastrofy so závažnými dôsledkami na životné podmienky, prírodné prostredie či hospodárstvo,

B.

keďže zodpovedajúce rozpočtové prostriedky určené na finančnú pomoc EÚ boli mobilizované v súlade s predpismi Fondu solidarity EÚ a ustanoveniami Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, ktoré sa týkajú financovania Fondu solidarity,

C.

keďže účelom návrhu opravného rozpočtu č. 2/2007 je formálne začleniť tieto rozpočtové zdroje do rozpočtu na rok 2007,

1.

víta návrh opravného rozpočtu č. 2/2007, ktorého účelom je bezodkladne začleniť rozpočtové zdroje mobilizované z Fondu solidarity EÚ do rozpočtu na rok 2007, aby sa mohla poskytnúť pomoc osobám postihnutým týmito prírodnými katastrofami;

2.

pripomína, že výdavkové rozpočtové prostriedky potrebné na uvedenú mobilizáciu Fondu solidarity EÚ pochádzajú z rozpočtových riadkov výskumu v oblasti bezpečnosti a vesmíru a zdôrazňuje, že Komisia sa zaviazala navrhnúť presun, ak by boli tieto výdavkové rozpočtové prostriedky potrebné pre tieto riadky neskôr počas roka;

3.

schvaľuje návrh opravného rozpočtu č. 2/2007 bez zmien a doplnení;

4.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2007.

(3)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

P6_TA(2007)0224

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2007 na rozpočtový rok 2007, oddiel III - Komisia (9256/2007 — C6-0133/2007 — 2007/2073(BUD))

Európsky parlament,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 272 ods. 4 predposledný pododsek,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 177,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), a najmä na jeho článok 15 odsek 3 a články 37 a 38,

so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2007, ktorý bol s konečnou platnosťou prijatý 14. decembra 2006 (2),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (3),

so zreteľom na predbežný návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 4/2007 na rozpočtový rok 2007, ktorý Komisia predložila 13. apríla 2007 (SEK(2007)0483),

so zreteľom na návrh opravného rozpočtu č. 3/2007, ktorý Rada vypracovala 14. mája 2007 (9256/2007 — C6-0133/2007),

so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0196/2007),

A.

keďže cieľom návrhu opravného rozpočtu č. 3/2007 je začleniť do rozpočtu na rok 2007 prebytok z rozpočtového roka 2006 vo výške 1 847 631 711 EUR,

B.

keďže tromi hlavnými zložkami tohto prebytku sú zaznamenanie vyšších príjmov vo výške 914 569 139,79 EUR, nedostatočné čerpanie výdavkov vo výške 949 899 477,07 EUR a negatívne saldo menového kurzu (-16 836 905,86 EUR),

C.

keďže nedostatočné čerpanie výdavkových rozpočtových prostriedkov pokleslo oproti predchádzajúcim rokom na 949 899 477,07 EUR, čo je približne 0,9 % celkového rozpočtu EÚ na rok 2006 dosahujúceho 107 378 469 621 EUR,

D.

keďže nedostatočné čerpanie výdavkových rozpočtových prostriedkov v roku 2006 dosahovalo v prípade poľnohospodárstva 426 miliónov EUR, čiže 0,85 % z 50 210 miliónov EUR, v prípade štrukturálnych operácií to bolo 54 miliónov EUR (0,17 %) z celkovej sumy 32 495 miliónov EUR, v prípade vonkajších opatrení 154 miliónov EUR (2,85 %) z celkovej pridelenej sumy 5 407 miliónov EUR, v prípade administratívnych nákladov 51 miliónov EUR (0,77 %) z celkovej sumy 6 654 miliónov EUR a v prípade predvstupovej stratégie 127 miliónov EUR (5,33 %) z celkovej sumy 2 383 miliónov EUR,

E.

keďže v porovnaním s rokom 2005 sa vo všeobecnosti výrazne zlepšilo čerpanie pridelených rozpočtových prostriedkov v oblasti predvstupovej stratégie, kde sa v roku 2005 nevyužilo 463 miliónov, čiže 13,5 % z celkového objemu prostriedkov 3 428 miliónov EUR,

F.

keďže naďalej existuje priestor na zlepšenie, najmä v oblasti poľnohospodárstva, kde sa nevyužitá suma oproti roku 2005 zvýšila na 426 miliónov EUR, čo predstavuje 0,85 % celkového objemu pridelených prostriedkov (0,3 % v roku 2005),

1.

víta pozitívny vývoj v plnení rozpočtu v posledných niekoľkých rokoch;

2.

vyzýva Komisiu, aby pokračovala vo svojom úsilí o úplné plnenie rozpočtu, čo nadobúda ešte väčší význam vzhľadom na obmedzené zdroje, ktoré budú k dispozícii podľa nového finančného rámca na obdobie rokov 2007 - 2013;

3.

schvaľuje návrh opravného rozpočtu Rady č. 3/2007 bez zmien a doplnení;

4.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2007.

(3)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

P6_TA(2007)0225

Pridávanie vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín ***I

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín (KOM(2006)0606 — C6-0337/2006 — 2006/0193(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2006)0606) (1),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0337/2006),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0403/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-COD(2006)0193

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 7. júna 2007 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín

(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní zodpovedá konečnému zneniu legislatívneho aktu, nariadeniu (ES) č. .../2007.)

P6_TA(2007)0226

Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách ***I

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (KOM(2006)0607 — C6-0338/2006 — 2006/0195(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2006)0607) (1),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0338/2006),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0404/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-COD(2006)0195

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 7. júna 2007 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách

(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní zodpovedá konečnému zneniu legislatívneho aktu, nariadeniu (ES) č. .../2007.)

P6_TA(2007)0227

Vízový informačný systém (VIS) ***I

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (KOM(2004)0835 — C6-0004/2005 — 2004/0287(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0835) (1),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 62 ods. 2 písm. b) bod ii) a článok 66 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0004/2005),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0194/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

schvaľuje spoločné vyhlásenia uvedené v prílohe a upozorňuje na vyhlásenie Rady;

3.

vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

4.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-COD(2004)0287

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 7. júna 2007 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2007 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS)

(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní zodpovedá konečnému zneniu legislatívneho aktu, nariadeniu (ES) č .../2007.)

PRÍLOHA

Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie k článku 26 o prevádzkovom riadení

Európsky parlament a Rada vyzývajú Komisiu, aby po posúdení vplyvov, ktoré poskytne celkovú analýzu alternatív z finančného, prevádzkového a organizačného hľadiska, predložila potrebné legislatívne návrhy, ktoré dlhodobé prevádzkové riadenie VIS zveria agentúre. Posúdenie vplyvov by mohlo byť súčasťou posúdenia vplyvov, ktoré sa Komisia zaviazala vykonať v súvislosti so SIS II.

Komisia sa zaväzuje, že do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia predloží potrebné legislatívne návrhy, ktoré dlhodobé prevádzkové riadenie VIS zveria agentúre. Tieto návrhy budú zahŕňať zmeny potrebné na prispôsobenie nariadenia o VIS a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi.

Európsky parlament a Rada sa zaväzujú, že sa týmito návrhmi budú zaoberať čo najskôr a prijmú ich dostatočne včas na to, aby sa mohla agentúra plne ujať svojej činnosti pred uplynutím doby piatich rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady o zneužívaní víz a pozvaní

Európsky parlament a Rada zdôrazňujú potrebu čeliť komplexným spôsobom fenoménu zneužívania víz a sú presvedčení, že riešenie prípadov zneužívania, ktoré vznikajú alebo sa objavujú po skončení platnosti víz, by malo byť citlivo zvážené v kontexte návrhu vízového kódexu. Po prijatí dohody o vízovom kódexe vyzývajú Komisiu, aby v prípade potreby navrhla príslušné zmeny nariadenia o VIS.

Európsky parlament a Rada ďalej vyzývajú Komisiu, aby najneskôr do troch rokov od uvedenia VIS do prevádzky vypracovala správu o situácii, ktorá sa týka zneužívania osobami, ktoré vydávajú pozvania, a aby v prípade potreby predložila vhodné návrhy na zmeny.

Vyhlásenie Rady o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o spoločných normách a postupoch v členských štátoch pri návrate štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území

Rada uznáva potrebu neodkladného prijatia smernice o návrate, ktorá prispeje k vytvoreniu účinnej politiky vyhosťovania a repatriácie založenej na spoločných normách pre osoby, ktoré sa majú vrátiť, ktorá sa bude vykonávať humánnym spôsobom a za úplného dodržania ich ľudských práv a zachovania ich dôstojnosti, ako to vyžaduje Haagsky program. Aby bolo možné vynucovať dodržiavanie tohto európskeho právneho predpisu, musia byť k dispozícii príslušné prostriedky. Rada sa preto zaväzuje, že dosiahne pokrok, pokiaľ ide o návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o spoločných normách a postupoch v členských štátoch pri návrate štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, a že čo možno najskôr začne medziinštitucionálny dialóg s Európskym parlamentom s cieľom dosiahnuť dohodu v prvom čítaní do konca roku 2007.

P6_TA(2007)0228

Prümská zmluva: zintenzívnenie cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o podnete Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva s cieľom prijať rozhodnutie Rady o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (6566/2007 — C6-0079/2007 — 2007/0804(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na iniciatívu Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva (6566/2007) (1),

so zreteľom na návrhy zmien a doplnení Rady (7273/1/2007 zo 17. apríla 2007) (1),

so zreteľom na článok 34 ods. 2 písm. c) Zmluvy o EÚ,

so zreteľom na článok 39 ods. 1 Zmluvy o EÚ, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0079/2007),

so zreteľom na stanovisko Výboru pre právne veci k navrhovanému právnemu základu,

so zreteľom na články 93, 51 a 35 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0207/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený podnet Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva;

2.

vyzýva Radu, aby zodpovedajúco zmenila text;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť podnet Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva;

5.

vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že Rada uložila Európskemu parlamentu povinnosť, aby naliehavo vyjadril svoje stanovisko bez toho, aby mu poskytla primeraný čas na preskúmanie alebo aby existovalo rozsiahle hodnotenie vplyvu a hodnotenie doterajšieho uplatňovania Prümskej zmluvy alebo primerané rámcové rozhodnutie o ochrane osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce, čo považuje za potrebné pred prijatím každého právneho predpisu v rámci tretieho piliera;

6.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii a vládam Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Spolkovej republiky Nemecko, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Talianskej republiky, Fínskej republiky, Portugalskej republiky, Rumunska a Švédskeho kráľovstva.

TEXT PREDLOŽENÝ BELGICKÝM KRÁĽOVSTVOM, BULHARSKOU REPUBLIKOU, SPOLKOVOU REPUBLIKOU NEMECKO, ŠPANIELSKYM KRÁĽOVSTVOM, FRANCÚZSKOU REPUBLIKOU, LUXEMBURSKÝM VEĽKOVOJVODSTVOM, HOLANDSKÝM KRÁĽOVSTVOM, RAKÚSKOU REPUBLIKOU, SLOVINSKOU REPUBLIKOU, SLOVENSKOU REPUBLIKOU, TALIANSKOU REPUBLIKOU, FÍNSKOU REPUBLIKOU, PORTUGALSKOU REPUBLIKOU, RUMUNSKOM A ŠVÉDSKYM KRÁĽOVSTVOM

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Názov

ROZHODNUTIE RADY 2007/.../SVV z... o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti

RÁMCOVÉ ROZHODNUTIE RADY 2007/.../SVV z... o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti

(Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh sa uplatňuje v celom texte.)

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Citácia 1

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. a) a b), článok 31 ods. 1 písm. a), článok 32 a článok 34 ods. 2 písm. c),

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. a) a b), článok 31 ods. 1 písm. a), článok 32 a článok 34 ods. 2 písm. b) ,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Citácia 2a (nová)

 

so zreteľom na stanovisko Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov zo 4. apríla 2007,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 1

(1) Rada Európskej únie prikladá zásadný význam vytváraniu priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je základným záujmom obyvateľov štátov združených v Únii.

(1) Rada Európskej únie prikladá zásadný význam priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je základom pre obyvateľov v Európskej únii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 10

(10) Tieto požiadavky spĺňa Prümská zmluva z 27. mája 2005 medzi Belgickým kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom a Rakúskou republikou o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu, cezhraničnej trestnej činnosti a nelegálnej migrácii. Je potrebné, aby základné časti Prümskej zmluvy boli uplatniteľné pre všetky členské štáty, aby sa základné požiadavky Haagskeho programu mohli splniť pre všetky členské štáty a aby sa z časového hľadiska dali dosiahnuť jeho ciele . Toto rozhodnutie Rady by sa preto malo zakladať na hlavných ustanoveniach Prümskej zmluvy.

(10) Tieto požiadavky spĺňa Prümská zmluva z 27. mája 2005 medzi Belgickým kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom a Rakúskou republikou o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu, cezhraničnej trestnej činnosti a nelegálnej migrácii. Je potrebné, aby Prümská zmluva bola uplatniteľná pre všetky členské štáty, aby sa splnili základné požiadavky Haagskeho programu pre všetky členské štáty. Toto rámcové rozhodnutie Rady preto zahŕňa niektoré hlavné ustanovenia Prümskej zmluvy, a to tie, ktoré sa týkajú policajnej a justičnej spolupráce v Európskej únii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 11a (nové)

 

(11a) Tieto zlepšenia v oblasti výmeny údajov predstavujú krok vpred v sprístupňovaní informácií medzi pracovníkmi orgánov činných v trestnom konaní v členských štátoch. Vždy, keď ide o osobné údaje, je vhodné zabezpečiť, aby existovali dôvody na automatizované vyhľadávanie vo vnútroštátnych databázach DNA a databázach odtlačkov prstov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 15

(15) Za určitých podmienok by členské štáty mali byť schopné poskytovať osobné i iné ako osobné údaje s cieľom zlepšiť výmenu informácií v súvislosti s významnými udalosťami s cezhraničným rozmerom.

(15) Za určitých podmienok by členské štáty mali byť schopné poskytovať osobné i iné ako osobné údaje s cieľom zlepšiť výmenu informácií v súvislosti s významnými udalosťami s cezhraničným rozmerom, ktorých účelom je zabraňovať teroristickým činom. Poskytovanie údajov by malo byť potrebné a primerané a založené na špecifických okolnostiach, ktoré dávajú dôvod na presvedčenie, že dôjde k spáchaniu trestných činov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 15a (nové)

 

(15a) V rámci jeho mandátu by sa mal aj Europolu umožniť prístup k vnútroštátnym databázam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 16

(16) Pretože medzinárodná spolupráca, najmä v boji proti cezhraničnej trestnej činnosti, sa má ďalej zlepšovať, toto rozhodnutie by malo umožniť okrem zlepšenia výmeny informácií medzi iným aj užšiu spoluprácu policajných orgánov, napr. spoločnými bezpečnostnými operáciami (napr. spoločné hliadky) a cezhraničným zásahom v prípade okamžitého ohrozenia života a zdravia.

(16) Pretože medzinárodná spolupráca, najmä v boji proti cezhraničnej trestnej činnosti, sa má ďalej zlepšovať, toto rámcové rozhodnutie by malo umožniť okrem zlepšenia výmeny informácií medzi iným aj užšiu spoluprácu policajných orgánov, napr. spoločnými bezpečnostnými operáciami (napr. spoločné hliadky).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 18

(18) Uvedomujúc si význam, ktorý má toto rozhodnutie pre ochranu práv jednotlivcov, ako aj to, že poskytovanie osobných údajov inému členskému štátu si vyžaduje dostatočnú úroveň ochrany údajov na strane prijímajúceho členského štátu , členské štáty by mali zabezpečiť účinné vykonávanie všetkých predpisov na ochranu údajov uvedených v tomto rozhodnutí.

(18) Systém „pozitívnej lustrácie/negatívnej lustrácie“ zabezpečuje štruktúru na porovnávanie anonymných profilov, keď sa výmena dodatočných osobných údajov uskutoční iba po pozitívnej lustrácii, a zaručuje primeraný systém ochrany údajov, čím sa rozumie, že poskytovanie osobných údajov inému členskému štátu si vyžaduje primeranú úroveň ochrany údajov na strane prijímajúceho členského štátu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Odôvodnenie 18a (nové)

 

(18a) Osobitné kategórie údajov, ktoré sa týkajú rasového alebo etnického pôvodu, politických názorov, náboženského vyznania alebo filozofického presvedčenia, členstva v strane alebo odboroch, sexuálnej orientácie alebo zdravia, by sa mali spracovať len vtedy, ak je to absolútne nevyhnutné a primerané na účely konkrétneho prípadu a v súlade so špecifickými ochrannými opatreniami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Odôvodnenie 18b (nové)

 

(18b) Tieto osobitné pravidlá o ochrane údajov sa vytvárajú v prípade neexistencie primeraného právneho nástroja tretieho piliera týkajúceho sa ochrany údajov. Po schválení by sa mal tento všeobecný právny nástroj vzťahovať na celú oblasť policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach za predpokladu, že jeho úroveň ochrany údajov je za každých okolností primeraná a nie je nižšia ako ochrana stanovená v dohovore Rady Európy o ochrane jednotlivcov pri automatickom spracovaní osobných údajov z 28. januára 1981 a jeho dodatkový protokol z 8. novembra 2001 a že zohľadňuje odporúčanie Výboru ministrov členským štátom č. R (87) 15 zo 17. septembra 1987, ktoré upravuje používanie osobných údajov v policajnom sektore, a to aj keď údaje nie sú spracovávané automaticky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Odôvodnenie 18c (nové)

 

(18c) S Európskym parlamentom by sa malo konzultovať každé opatrenie vykonávajúce toto rámcové rozhodnutie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Odôvodnenie 18d (nové)

 

(18d) Je potrebné, aby Rada čo najskôr prijala rámcové rozhodnutie o procesných právach s cieľom ustanoviť určité minimálne pravidlá o dostupnosti právnej pomoci pre jednotlivcov v členských štátoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Odôvodnenie 18e (nové)

 

(18e) So zreteľom na poskytovanie informácií a pomoci v súvislosti s hlavnými udalosťami a masovými zhromaždeniami sa celkový rámec musí zladiť s Jednotnou akciou 97/339/SVV z 26. mája 1997, týkajúcou sa spolupráce v oblasti práva, poriadku a bezpečnosti (2), a s uznesením Rady z 29. apríla 2004 o bezpečnosti na schôdzach Európskej rady a pri ďalších podobných príležitostiach (3) a s podnetom Holandského kráľovstva na účely prijatia rozhodnutia Rady o posilnení cezhraničnej policajnej spolupráce pri podujatiach, na ktorých sa zúčastňuje veľké množstvo ľudí z viacerých členských štátov, pri ktorých je cieľom policajnej akcie predovšetkým udržiavanie verejného poriadku a bezpečnosti a predchádzanie a boj proti trestným činom (4) .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Odôvodnenie 20

(20) Toto rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uvedené najmä v Charte základných práv Európskej únie,

(20) Toto rámcové rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Toto rámcové rozhodnutie sa snaží predovšetkým o zabezpečenie úplného dodržiavania základných práv občanov na rešpektovanie ich súkromného života a komunikácie a na ochranu ich osobných údajov, ako sú zakotvené v článkoch 7 a 8 charty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Odôvodnenie 20a (nové)

 

(20a) Úplné preskúmanie a vyhodnotenie doterajšieho fungovania Prümskej zmluvy a vypracovanie rámcového rozhodnutia o ochrane údajov v rámci tretieho piliera sú predpokladom efektívnosti a správneho uplatňovania tohto rámcového rozhodnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 1 úvodná časť

Týmto rozhodnutím chcú členské štáty zintenzívniť cezhraničnú spoluprácu v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje hlava VI Zmluvy o EÚ, najmä výmenu informácií medzi agentúrami zodpovednými za predchádzanie trestným činom a ich vyšetrovanie. Na tento účel toto rozhodnutie obsahuje pravidlá v týchto oblastiach:

Týmto rámcovým rozhodnutím chcú členské štáty zintenzívniť cezhraničnú spoluprácu v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje hlava VI Zmluvy o EÚ, najmä výmenu informácií medzi agentúrami zodpovednými za predchádzanie trestným činom a ich vyšetrovanie, ako sú uvedené v článku 2 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (5), ako aj v článkoch 1 až 4 rámcového rozhodnutia Rady 2002/475/SVV z 13. júna 2002 o boji proti terorizmu (6), pričom sa zaručuje primeraná úroveň ochrany údajov. Na tento účel toto rámcové rozhodnutie obsahuje pravidlá v týchto oblastiach:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Článok 1 písmeno d)

d)

Ustanovenia o podmienkach a postupoch pre zintenzívnenie cezhraničnej policajnej spolupráce pomocou rôznych opatrení (kapitola 5).

d)

Ustanovenia o podmienkach a postupoch pre zintenzívnenie cezhraničnej policajnej spolupráce pomocou rôznych vymedzených opatrení (kapitola 5).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Článok 1 bod 4a) (nový)

 

4a.

Ustanovenia o ochrane údajov (kapitola 6, článok 14 ods. 2 a článok 16 ods. 2 a 4).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Článok 1a (nový)

 

Článok 1a

Na účely tohto rámcového rozhodnutia:

1.

„trestné činy“ sú trestné činy uvedené v článku 2 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV;

2.

„teroristické trestné činy“ sú trestné činy uvedené v článkoch 1 až 4 rámcového rozhodnutia Rady 2002/475/SVV;

3.

„osobné údaje“ sú všetky informácie týkajúce sa identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby (‚predmetu údajov'); „identifikovateľná osoba“ je osoba, ktorú je možné priamo alebo nepriamo identifikovať, najmä pomocou identifikačného čísla alebo jedného alebo viacerých prvkov špecifických pre fyzickú alebo fyziologickú totožnosť tejto osoby;

4.

„spracovanie osobných údajov“ je každá operácia alebo súbor operácií, ktoré sa vykonávajú v súvislosti s osobnými údajmi, automatizovanými prostriedkami alebo bez nich, ako je napr. zhromažďovanie, zaznamenávanie, organizácia, skladovanie, úprava alebo pozmeňovanie, triedenie, vyhľadávanie, konzultácia, použitie, poskytnutie, šírenia alebo sprístupnenia iným spôsobom, prepájanie, kombinácia, blokovanie, vymazanie alebo zničenie údajov; spracovávanie v znení tohto rámcového rozhodnutia tiež zahŕňa oznámenie o tom, či existuje pozitívna lustrácia alebo nie;

5.

„automatizovaný postup vyhľadávania“ je priamy prístup k automatizovaným súborom iného orgánu v prípadoch, keď na odozvu na postup vyhľadávania nie je potrebný ľudský zásah;

6.

„citovanie údajov“ je označovanie uchovávaných osobných údajov bez zámeru obmedziť ich spracovávanie v budúcnosti;

7.

„blokovanie údajov“ je označovanie uchovávaných osobných údajov so zámerom obmedziť ich spracovávanie v budúcnosti;

8.

„nekódujúca časť DNA“ sú chromozómové zóny, ktoré neobsahujú genetickú informáciu, t. j. ktoré sa nepovažujú za časti poskytujúce informácie o osobitných dedičných vlastnostiach; napriek prípadnému vedeckému pokroku sa z nekódujúcej časti DNA neposkytnú teraz ani v budúcnosti žiadne ďalšie informácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Článok 1b (nový)

 

Článok 1b

Členské štáty zabezpečia jasné rozlíšenie medzi osobnými údajmi

osoby, ktorá je podozrivá zo spáchania trestného činu alebo účasti na ňom,

osoby, ktorá bola uznaná vinnou zo spáchania trestného činu,

osoby, u ktorej jestvujú vážne dôvody domnievať sa, že spácha trestný čin,

osoby, ktorá môže byť vyzvaná, aby svedčila v priebehu vyšetrovania súvisiaceho s trestnými činmi alebo následného trestného konania,

osoby, ktorá bola obeťou trestného činu alebo u ktorej isté skutočnosti zakladajú dôvod domnievať sa, že by sa mohla stať obeťou trestného činu,

osoby, ktorá môže poskytnúť informácie o trestných činoch,

kontaktnej osoby alebo spoločníka jednej z osôb uvedených vyššie a

osoby, ktorá nespadá do žiadnej z kategórií uvedených vyššie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Článok 2 odsek 1

1. Členské štáty vytvoria a vedú vnútroštátne súbory s analýzou DNA na účely vyšetrovania trestných činov. Údaje vedené v týchto súboroch podľa tohto rozhodnutia sa spracúvajú v súlade s týmto rozhodnutím v súlade s vnútroštátnym právom, ktoré sa vzťahuje na toto spracúvanie.

1. Členské štáty vytvoria a vedú vnútroštátne súbory s analýzou DNA na účely vyšetrovania trestných činov. Osobné údaje v týchto súboroch podľa tohto rámcového rozhodnutia sa spracúvajú v súlade s pravidlami o ochrane údajov stanovenými v kapitole 6 v súlade s vnútroštátnym právom, ktoré sa vzťahuje na toto spracúvanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Článok 2 odsek 2

2. Na účely vykonávania tohto rozhodnutia zabezpečujú členské štáty dostupnosť referenčných údajov zo svojich vnútroštátnych súborov s analýzou DNA uvedených v prvej vete odseku 1 . Referenčné údaje obsahujú iba profily DNA vytvorené z nekódujúcej časti DNA a referenčné číslo. Referenčné údaje nesmú obsahovať nijaké údaje, na základe ktorých je možné priamo identifikovať dotknutú osobu. Referenčné údaje, na základe ktorých nie je možné identifikovať žiadnu osobu („neidentifikované profily DNA“), musia byť rozpoznateľné ako také.

2. Na účely vykonávania tohto rámcového rozhodnutia zabezpečujú členské štáty prístup k referenčným údajom zo svojich vnútroštátnych súborov s analýzou DNA otvorených pre vyšetrovanie trestných činov. Referenčné údaje obsahujú iba profily DNA vytvorené z nekódujúcej časti DNA a referenčné číslo. Referenčné údaje nesmú obsahovať nijaké údaje, na základe ktorých je možné priamo identifikovať dotknutú osobu. Referenčné údaje, na základe ktorých nie je možné identifikovať žiadnu osobu („neidentifikované profily DNA“), musia byť rozpoznateľné ako také.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Článok 3 odsek 1

1. Na účely vyšetrovania trestných činov umožňujú členské štáty národným kontaktným bodom ostatných členských štátov uvedeným v článku 6 prístup k referenčným údajom vo svojich súboroch s analýzou DNA s právomocou vykonávať automatizované vyhľadávanie porovnávaním profilov DNA. Vyhľadávanie sa môže vykonávať len v jednotlivých prípadoch a v súlade s vnútroštátnym právom dožadujúceho členského štátu.

1. Na účely vyšetrovania trestných činov umožňujú členské štáty národným kontaktným bodom ostatných členských štátov prístup k referenčným údajom vo svojich súboroch s analýzou DNA s právomocou vykonávať automatizované vyhľadávanie porovnávaním profilov DNA. Vyhľadávanie sa môže vykonávať len v jednotlivých prípadoch a v súlade s pravidlami o ochrane údajov stanovenými v kapitole 6 a vnútroštátnym právom dožadujúceho členského štátu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Článok 5

Ak sa na základe postupu uvedeného v článkoch 3 a 4 zistí zhoda medzi profilmi DNA, poskytnutie akýchkoľvek ďalších dostupných osobných údajov a iných informácií vzťahujúcich sa na referenčné údaje spravuje vnútroštátnym právom dožiadaného členského štátu vrátane predpisov o právnej pomoci.

Ak sa na základe postupu uvedeného v článkoch 3 a 4 zistí zhoda medzi profilmi DNA, poskytnutie ďalších dostupných osobných údajov a iných informácií vzťahujúcich sa na referenčné údaje spravuje vnútroštátnym právom dožiadaného členského štátu vrátane predpisov o právnej pomoci a predpisov o ochrane údajov stanovených v kapitole 6.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Článok 6

Článok 6

Národný kontaktný bod a vykonávacie opatrenia

1. Každý členský štát určí na účely poskytovania údajov uvedených v článkoch 3 a 4 národný kontaktný bod. Právomoci národných kontaktných bodov sa spravujú uplatniteľným vnútroštátnym právom.

2. Technické podrobnosti postupov uvedených v článkoch 3 a 4 sa upravia vo vykonávacích opatreniach uvedených v článku 34.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Článok 7 odsek 1 úvodná časť

Keď pri prebiehajúcom vyšetrovaní alebo trestnom konaní nie je pre konkrétnu osobu nachádzajúcu sa na území dožiadaného členského štátu k dispozícii profil DNA, dožiadaný členský štát poskytuje právnu pomoc vo forme odobratia a analýzy bunkového materiálu tejto osoby a poskytnutia získaného profilu DNA, ak:

1. Keď pri prebiehajúcom vyšetrovaní alebo trestnom konaní súvisiacom so spáchaním trestných činov nie je pre konkrétnu osobu , ktorá je podozrivá zo spáchania daného trestného činu a ktorá sa nachádza na území dožiadaného členského štátu, k dispozícii profil DNA, dožiadaný členský štát poskytuje právnu pomoc vo forme odobratia a analýzy bunkového materiálu tejto osoby a poskytnutia získaného profilu DNA, ak:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Článok 7 odsek 1a (nový)

 

1a. Odobratie bunkového materiálu sa uskutočňuje iba na základe vnútroštátneho práva a iba na osobitné účely a spĺňa požiadavky nutnosti a proporcionality.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Článok 8

Na účely vykonávania tohto rozhodnutia zabezpečujú členské štáty dostupnosť referenčných údajov zo súborov pre vnútroštátne automatizované systémy identifikácie odtlačkov prstov vytvorených na predchádzanie trestným činom a ich vyšetrovanie. Referenčné údaje obsahujú iba daktyloskopické údaje a referenčné číslo. Referenčné údaje nesmú obsahovať nijaké údaje, na základe ktorých je možné priamo identifikovať dotknutú osobu. Referenčné údaje, na základe ktorých nie je možné identifikovať žiadnu osobu („neidentifikované daktyloskopické údaje“), musia byť rozpoznateľné ako také.

Na účely vykonávania tohto rámcového rozhodnutia zabezpečujú členské štáty prístup k referenčným údajom zo súborov pre vnútroštátne automatizované systémy identifikácie odtlačkov prstov vytvorených na predchádzanie trestným činom a ich vyšetrovanie. Referenčné údaje obsahujú iba daktyloskopické údaje a referenčné číslo. Referenčné údaje nesmú obsahovať nijaké údaje, na základe ktorých je možné priamo identifikovať dotknutú osobu. Referenčné údaje, na základe ktorých nie je možné identifikovať žiadnu osobu („neidentifikované daktyloskopické údaje“), musia byť rozpoznateľné ako také.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Článok 9 odsek 1

1. Na účely predchádzania trestným činom a ich vyšetrovania umožňujú členské štáty národným kontaktným bodom ostatných členských štátov uvedeným v článku 11 prístup k referenčným údajom v automatizovaných systémoch identifikácie odtlačkov prstov, ktoré vytvorili na tento účel, s právomocou vykonávať automatizované vyhľadávanie porovnávaním daktyloskopických údajov. Vyhľadávanie sa môže vykonávať len v jednotlivých prípadoch a v súlade s vnútroštátnym právom dožadujúceho členského štátu.

1. Na účely predchádzania trestným činom a ich vyšetrovania umožňujú členské štáty národným kontaktným bodom ostatných členských štátov uvedeným v článku 11 prístup k referenčným údajom v automatizovaných systémoch identifikácie odtlačkov prstov, ktoré vytvorili na tento účel, s právomocou vykonávať automatizované vyhľadávanie porovnávaním daktyloskopických údajov. Vyhľadávanie sa môže vykonávať len v jednotlivých prípadoch a v súlade s pravidlami o ochrane údajov stanovenými v kapitole 6 a vnútroštátnym právom dožadujúceho členského štátu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Článok 10

Ak sa na základe postupu uvedeného v článku 9 zistí zhoda medzi daktyloskopickými údajmi, poskytnutie akýchkoľvek ďalších dostupných osobných údajov a iných informácií vzťahujúcich sa na referenčné údaje spravuje vnútroštátnym právom dožiadaného členského štátu vrátane predpisov o právnej pomoci.

Ak sa na základe postupu uvedeného v článku 9 zistí zhoda medzi daktyloskopickými údajmi, poskytnutie ďalších osobných údajov a iných informácií vzťahujúcich sa na referenčné údaje spravuje vnútroštátnym právom dožiadaného členského štátu vrátane predpisov o právnej pomoci a pravidiel o ochrane údajov stanovených v kapitole 6.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Článok 11

Článok 11

Národný kontaktný bod a vykonávacie opatrenia

1. Každý členský štát určí na účely poskytovania údajov uvedených v článku 9 národný kontaktný bod. Právomoci národných kontaktných bodov sa spravujú uplatniteľným vnútroštátnym právom.

2. Technické podrobnosti postupu uvedeného v článku 9 sa upravia vo vykonávacích opatreniach uvedených v článku 34.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Článok 12 odsek 1

1. Na účely predchádzania trestným činom a ich vyšetrovania a riešenia iných porušení zákona, ktoré vo vyhľadávajúcom členskom štáte patria do právomoci súdov alebo prokuratúry, ako aj udržiavania verejného poriadku a bezpečnosti , umožňujú členské štáty národným kontaktným bodom ostatných členských štátov uvedeným v odseku 2 prístup k týmto údajom o evidencii vozidiel s právomocou v jednotlivých prípadoch vykonávať automatizované vyhľadávanie:

1. Na účely predchádzania trestným činom a ich vyšetrovania a riešenia iných porušení zákona, ktoré vo vyhľadávajúcom členskom štáte patria do právomoci súdov alebo prokuratúry, umožňujú členské štáty národným kontaktným bodom ostatných členských štátov uvedeným v odseku 2 prístup k týmto údajom o evidencii vozidiel s právomocou v jednotlivých prípadoch vykonávať automatizované vyhľadávanie:

a) údaje o vlastníkoch alebo prevádzkovateľoch a

a) údaje o vlastníkoch alebo prevádzkovateľoch a

b) údaje o vozidlách.

b) údaje o vozidlách.

Vyhľadávanie sa môže vykonávať iba na základe úplného čísla karosérie alebo úplného evidenčného čísla. Vyhľadávanie sa môže vykonať len v súlade s vnútroštátnym právom vyhľadávajúceho členského štátu.

Vyhľadávanie sa môže vykonávať iba na základe úplného čísla karosérie alebo úplného evidenčného čísla. Vyhľadávanie sa môže vykonať len v súlade s pravidlami o ochrane údajov stanovenými v kapitole 6 a vnútroštátnym právom vyhľadávajúceho členského štátu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Článok 12 odsek 2

2. Každý členský štát určí na účely poskytovania údajov uvedených v článku 1 národný kontaktný bod. Právomoci národných kontaktných bodov sa spravujú uplatniteľným vnútroštátnym právom. Technické podrobnosti postupov sa upravia vo vykonávacích opatreniach uvedených v článku 34.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Článok 14 odsek 1

1. Na účely predchádzania trestným činom a udržiavania verejného poriadku a bezpečnosti pri významných podujatiach s cezhraničným rozmerom, najmä pri športových podujatiach alebo zasadnutiach Európskej rady, umožňujú členské štáty na požiadanie, ako aj z vlastného podnetu, a pokiaľ to vnútroštátne právo poskytujúceho členského štátu umožňuje, vzájomné poskytovanie osobných údajov, ak konečné odsúdenia alebo iné okolnosti dávajú dôvod domnievať sa, že dotknuté osoby spáchajú na podujatí trestné činy alebo predstavujú hrozbu pre verejný poriadok a bezpečnosť.

1. Na účely predchádzania trestným činom a udržiavania verejného poriadku a bezpečnosti pri významných podujatiach s cezhraničným rozmerom, najmä pri športových podujatiach alebo zasadnutiach Európskej rady, umožňujú členské štáty na požiadanie, ako aj z vlastného podnetu, a pokiaľ to vnútroštátne právo poskytujúceho členského štátu umožňuje, vzájomné poskytovanie osobných údajov, ak konečné odsúdenia alebo iné okolnosti dávajú dôvod domnievať sa, že dotknuté osoby spáchajú na podujatí trestné činy alebo predstavujú hrozbu pre verejný poriadok a bezpečnosť a keď je to v demokratickej spoločnosti a na konkrétny účel v jednotlivých prípadoch potrebné a primerané.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Článok 15

Článok 15

Národný kontaktný bod

Každý členský štát určí na účely poskytovania údajov uvedených v článkoch 13 a 14 národný kontaktný bod. Právomoci národných kontaktných bodov sa spravujú uplatniteľným vnútroštátnym právom.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Článok 16 odsek 1

1. Na účely predchádzania teroristickým trestným činom môžu členské štáty aj bez toho, aby boli o to požiadané, v súlade s vnútroštátnym právom v jednotlivých prípadoch poskytovať národným kontaktným bodom iných členských štátov uvedeným v odseku 3 osobné údaje a informácie uvedené v odseku 2, pokiaľ je to potrebné, pretože osobitné okolnosti dávajú dôvod domnievať sa, že dotknuté osoby spáchajú trestné činy uvedené v článkoch 1 až 3 rámcového rozhodnutia Rady 2002/475/SVV z 13. júna 2002 o boji proti terorizmu.

1. Na účely predchádzania teroristickým trestným činom môžu členské štáty aj bez toho, aby boli o to požiadané, v súlade s vnútroštátnym právom, základnými právnymi princípmi a základnými právami v jednotlivých prípadoch poskytovať národným kontaktným bodom iných členských štátov osobné údaje a informácie uvedené v odseku 2, pokiaľ je to potrebné, pretože osobitné okolnosti dávajú dôvod domnievať sa, že dotknuté osoby spáchajú teroristické trestné činy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Článok 16 odsek 2

2. Poskytované údaje obsahujú priezvisko, krstné mená, dátum a miesto narodenia a opis okolností, ktoré sú príčinou domnienok uvedených v odseku 1.

2. Poskytované údaje obsahujú iba osobné údaje a opis okolností, ktoré sú príčinou domnienok uvedených v odseku 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Článok 16 odsek 3

3. Každý členský štát určí národný kontaktný bod na výmenu informácií s národnými kontaktnými bodami iných členských štátov. Právomoci národného kontaktného bodu sa spravujú uplatniteľným vnútroštátnym právom.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Článok 16 odsek 4a (nový)

 

4a. Bez ohľadu na tieto podmienky sa osobné údaje môžu spracovávať iba na účely stanovené v odseku 1. Poskytnuté údaje sa bezodkladne vymažú hneď ako sa dosiahnu účely stanovené v odseku 1, alebo ak sa už nemôžu dosiahnuť, a v každom prípade najneskôr do dvoch rokov od dátumu poskytnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Článok 17 odsek 2

2. Každý členský štát, ktorý pôsobí ako hostiteľský členský štát, môže v súlade so svojím vnútroštátnym právom a súhlasom vysielajúceho štátu príslušníkom vysielajúcich členských štátov zúčastňujúcim sa na spoločnej operácii udeliť výkonné právomoci alebo, pokiaľ to umožňuje právo hostiteľského členského štátu, umožniť príslušníkom vysielajúcich členských štátov uplatňovať výkonné právomoci v súlade s právom vysielajúceho členského štátu . Takéto výkonné právomoci sa môžu uplatňovať len pod usmernením príslušníkov z hostiteľského členského štátu a spravidla v ich prítomnosti. Príslušníci vysielajúcich členských štátov podliehajú vnútroštátnemu právu hostiteľského členského štátu. Zodpovednosť za ich činnosť nesie hostiteľský členský štát.

2. Príslušníci vysielajúcich členských štátov podliehajú vnútroštátnym právnym predpisom hostiteľského členského štátu. Každý členský štát, ktorý pôsobí ako hostiteľský členský štát, môže v súlade so svojím vnútroštátnym právom a súhlasom vysielajúceho štátu príslušníkom vysielajúcich členských štátov zúčastňujúcim sa na spoločnej operácii udeliť výkonné právomoci. Takéto výkonné právomoci sa môžu uplatňovať len na základe pokynov príslušníkov z hostiteľského členského štátu a vo všeobecnosti v ich prítomnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Článok 17a (nový)

 

Článok 17a

Opatrenia v prípade bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva

1. Príslušníci z jedného členského štátu môžu v naliehavých prípadoch prekročiť spoločné hranice bez predchádzajúceho súhlasu druhého členského štátu („hostiteľský členský štát“), aby v hraničnej oblasti hostiteľského členského štátu a v súlade s jeho vnútroštátnym právom vykonali predbežné opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na odvrátenie nebezpečenstva bezprostredne ohrozujúceho fyzickú integritu jednotlivcov.

 

2. Naliehavé prípady v zmysle odseku 1 sú tie, keď v dôsledku oneskorenia zásahu príslušníkov hostiteľského členského štátu v zmysle článku 17 ods. 2 hrozí uskutočnenie hrozby.

3. Príslušníci, ktorí takto prekročia hranice, musia bezodkladne informovať o svojej prítomnosti hostiteľský členský štát. Hostiteľský členský štát potvrdí prijatie tejto informácie a bezodkladne prijme potrebné opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na odvrátenie nebezpečenstva a prevzatie kontroly nad operáciou. Príslušníci, ktorí prekročia hranice, môžu pôsobiť v hostiteľskom členskom štáte len dokiaľ hostiteľský členský štát neprijme potrebné ochranné opatrenia. Príslušníci, ktorí prekročia hranice, podliehajú príkazom hostiteľského členského štátu.

4. Členské štáty určia v samostatnej dohode tie orgány, ktoré musia byť bezodkladne informované podľa odseku 3. Príslušníci, ktorí prekročia hranice, musia podliehať ustanoveniam tohto článku a právu hostiteľského členského štátu.

5. Hostiteľský členský štát preberá zodpovednosť za opatrenia príslušníkov, ktorí prekročili jeho hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Článok 18a (nový)

 

Článok 18a

Spolupráca na základe žiadosti

1. Príslušné orgány členských štátov si na základe žiadosti poskytujú vzájomnú pomoc v rámci svojej pôsobnosti a v súlade s ich vnútroštátnym právom.

2. Dané príslušné orgány si navzájom poskytujú pomoc v súlade s článkom 39 ods. 1 prvá veta Dohovoru z 19. júna 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 o postupnom odstránení kontrol na spoločných hraniciach, a to najmä prostredníctvom:

a)

zisťovania vlastníkov a vodičov vozidiel a poskytovanie informácií o vodičoch, pilotoch a kapitánoch vozidiel, plavidiel a lietadiel, ak už nie sú poskytnuté podľa článku 12;

b)

poskytnutia informácií o vodičských preukazoch, lodných preukazoch a porovnateľných oprávneniach;

c)

zisťovania pobytu a trvalého bydliska osôb;

d)

zisťovania povolení na pobyt;

e)

zisťovania majiteľov telefónnych prípojok a majiteľov iných telekomunikačných zariadení, ak sú tieto verejne prístupné;

f)

zisťovania totožnosti osôb;

g)

vyšetrovania pôvodu vecí, napríklad zbraní, motorových vozidiel a plavidiel (zisťovania distribučnej cesty);

h)

poskytovania údajov z policajných databáz a policajných záznamov, ako aj poskytovania informácií z verejne prístupných úradných databáz;

i)

neodkladných hlásení o zbraniach a výbušninách, ako aj hlásení o falzifikátoch peňazí a cenín;

j)

poskytovania informácií o praktickej realizácii cezhraničného dozoru, cezhraničného stíhania a kontrolovaného vydávania; a

k)

zisťovania ochoty osoby vypovedať.

3. Ak požiadaný orgán nie je príslušný na vybavenie žiadosti, postúpi žiadosť príslušnému orgánu. Požiadaný orgán upovedomí žiadajúci orgán o postúpení žiadosti a orgáne príslušnom na jej vybavenie. Príslušný orgán žiadosť vybaví a oznámi výsledok žiadajúcemu orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Článok 19 odsek 1

1. Príslušníci vysielajúceho členského štátu, ktorí sa zúčastňujú na spoločnej operácii na území iného členského štátu, môžu na tomto území nosiť vlastné národné uniformy . Môžu nosiť zbrane , strelivo a výstroj, ako im to umožňuje vnútroštátne právo vysielajúceho štátu. Hostiteľský členský štát môže zakázať príslušníkom z vysielajúceho členského štátu nosiť isté zbrane, strelivo alebo výstroj.

1. Príslušníci vysielajúceho členského štátu môžu nosiť také služobné zbrane , strelivo a výstroj, ako im to umožňuje vnútroštátne právo vysielajúceho štátu. Hostiteľský členský štát môže zakázať príslušníkom z vysielajúceho členského štátu nosiť určité služobné zbrane, strelivo alebo výstroj za predpokladu, že na základe jeho vlastných právnych predpisov sa uplatňuje rovnaký zákaz na jeho vlastných príslušníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Článok 19 odsek 2a (nový)

 

2a. Príslušníci vysielajúceho členského štátu, ktorí sa zúčastňujú na spoločnej operácii na území iného členského štátu, nosia vlastné národné uniformy. Všetci účastníci spoločnej operácie musia nosiť spoločný rozlišovací znak. Hostiteľský členský štát musí príslušníkom vysielajúceho členského štátu odovzdať akreditačný doklad, ktorý obsahuje meno, hodnosť a digitalizovanú fotografiu príslušníka.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47

Článok 24 odsek 1

1. Na účely tejto kapitoly:

a)

„spracúvanie osobných údajov“ je každá operácia alebo súbor operácií, ktoré sa vykonávajú s osobnými údajmi automatizovanými alebo inými prostriedkami, ako je zhromažďovanie, zaznamenávanie, usporadúvanie, uchovávanie, prepracúvanie alebo zmena, triedenie, vyhľadávanie, prehliadanie, využívanie, sprístupňovanie prenosom, šírenie alebo poskytovanie iným spôsobom, spájanie, kombinovanie, blokovanie, vymazávanie alebo zničenie údajov. Spracúvanie v zmysle tohto rozhodnutia zahŕňa aj oznámenie o existencii alebo absencii pozitívnej lustrácie s údajom;

b)

„automatizované vyhľadávanie“ je priamy prístup k automatizovaným súborom iného subjektu, pričom odpoveď na zadanie vyhľadávania je plne automatizovaná;

c)

„vytváranie referencie“ je označovanie uchovaných osobných údajov bez zámeru obmedziť ich spracúvanie v budúcnosti;

d)

„blokovanie“ je označovanie uchovaných osobných údajov so zámerom obmedziť ich ďalšie spracúvanie v budúcnosti.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Článok 24 odsek 2

2. Tieto ustanovenia sa vzťahujú na údaje, ktoré sa poskytujú alebo sa poskytli podľa tohto rozhodnutia , pokiaľ sa v predchádzajúcich kapitolách neustanovuje inak.

2. Tieto ustanovenia sa vzťahujú na zber a spracovanie materiálu DNA a odtlačkov prstov v členskom štáte a na poskytnutie ďalších osobných údajov v rozsahu tohto rámcového rozhodnutia.

 

Tieto ustanovenia sa takisto vzťahujú na údaje, ktoré sa poskytujú alebo sa poskytli podľa tohto rámcového rozhodnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

Článok 25 odsek 1a (nový)

 

1a. Členské štáty zohľadnia rôzne kategórie osobných údajov a rôzne účely, na ktoré boli tieto údaje zhromaždené, aby sa stanovila doba ich uchovávania a príslušné podmienky ich zhromažďovania, ďalšieho spracovania a prenosu. Osobné údaje týkajúce sa osôb, ktoré nie sú podozrivé zo spáchania trestného činu ani zo spoluúčasti na trestnom čine, sa môžu spracovávať len na účely, na ktoré boli zhromaždené, a len počas obmedzenej doby. Členské štáty stanovia primerané obmedzenia týkajúce sa prístupu k takýmto údajom a ich prenosu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Článok 25 odsek 3

3. Odsek 2 sa neuplatňuje na tie členské štáty, ktoré už začali s poskytovaním údajov ustanoveným v tomto rozhodnutí podľa Zmluvy z 27. mája 2005 medzi Belgickým kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom a Rakúskou republikou o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu, cezhraničnej trestnej činnosti a nelegálnej migrácii („Prümská zmluva“).

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Článok 25 odsek 3a (nový)

 

3a. Údaje spracované podľa tohto rámcového rozhodnutia nesmú byť postúpené alebo poskytnuté tretej krajine ani akejkoľvek medzinárodnej organizácii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Článok 26 odsek 1

1. Spracúvanie osobných údajov prijímajúcim členským štátom sa povoľuje výlučne na účely, na ktoré sa tieto údaje poskytli podľa tohto rozhodnutia; spracúvanie na iné účely sa povoľuje výlučne s predchádzajúcim povolením členského štátu, ktorý spravuje súbor, a podlieha vnútroštátnemu právu prijímajúceho členského štátu. Takéto povolenie je možné udeliť pod podmienkou, že sa vo vnútroštátnom práve členského štátu, ktorý spravuje súbor, povoľuje spracúvanie na takéto účely.

1. Spracúvanie osobných údajov prijímajúcim členským štátom sa povoľuje výlučne na účely, na ktoré sa tieto údaje poskytli podľa tohto rámcového rozhodnutia; spracúvanie na iné účely sa povoľuje výlučne s predchádzajúcim povolením členského štátu, ktorý spravuje súbor, a podlieha vnútroštátnemu právu prijímajúceho členského štátu. Takéto povolenie je možné udeliť pod podmienkou, že sa vo vnútroštátnom práve členského štátu, ktorý spravuje súbor, povoľuje spracúvanie na takéto účely , a po preskúmaní každého jednotlivého prípadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Článok 27

Poskytnuté osobné údaje môžu spracúvať iba orgány, subjekty a súdy, ktoré sú zodpovedné za úlohu pri sledovaní cieľov uvedených v článku 26. Predovšetkým sa údaje môžu poskytnúť iným subjektom len s predchádzajúcim povolením poskytujúceho členského štátu a v súlade s právom prijímajúceho členského štátu.

Poskytnuté osobné údaje môžu spracúvať iba orgány, subjekty a súdy, ktoré sú zodpovedné za úlohu pri sledovaní cieľov uvedených v článku 26. Predovšetkým sa údaje môžu poskytnúť iným subjektom len s predchádzajúcim povolením poskytujúceho členského štátu po preskúmaní každého jednotlivého prípadu a v súlade s právom prijímajúceho členského štátu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Článok 28 odsek 2a (nový)

 

2a. Osobitné kategórie údajov, ktoré sa týkajú rasového alebo etnického pôvodu, politických názorov, náboženského vyznania alebo filozofického presvedčenia, členstva v politickej strane alebo odboroch, sexuálnej orientácie alebo zdravia, sa spracujú len vtedy, keď je to absolútne nevyhnutné a primerané na účely konkrétneho prípadu a v súlade so špecifickými ochrannými opatreniami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Článok 28 odsek 3 písmeno b)

b)

po uplynutí maximálnej doby uchovávania údajov ustanoveného vnútroštátnym právom poskytujúceho členského štátu, ak poskytujúci subjekt pri poskytnutí údajov informoval prijímajúci orgán o týchto maximálnych dobách.

b)

po uplynutí maximálnej doby dvoch rokov, okrem prípadov stanovených v článkoch 14 a 16.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Článok 29 odsek 2 písmeno a)

a)

na zabezpečenie ochrany a bezpečnosti údajov, najmä ich dôvernosti a integrity, sa prijímajú najmodernejšie technické opatrenia;

a)

na zabezpečenie ochrany a bezpečnosti údajov, najmä ich dôvernosti a integrity, sa prijímajú najlepšie dostupné technické opatrenia;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Článok 30 odsek 2 úvodná časť

2. Na automatizované vyhľadávanie údajov podľa článkov 3, 9 a 12 a automatizované porovnávanie podľa článku 4 sa vzťahujú tieto ustanovenia:

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Článok 30 odsek 4

4. Zaznamenané údaje sa chránia vhodnými opatreniami pred zneužitím alebo inými formami neprimeraného použitia a uchovávajú sa dva roky. Po uplynutí doby uchovávania sa zaznamenané údaje bezodkladne vymažú.

4. Zaznamenané údaje sa chránia vhodnými opatreniami pred zneužitím alebo inými formami neprimeraného použitia a uchovávajú sa tri roky. Po uplynutí doby uchovávania sa zaznamenané údaje bezodkladne vymažú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

Článok 31 odsek 1

1. Na žiadosť príslušného orgánu podľa vnútroštátneho práva sa dotknutej osobe po predložení preukazu totožnosti poskytujú bez neprimeraných výdavkov informácie o spracúvaných údajoch týkajúcich sa tejto osoby, pôvode údajov, príjemcoch alebo skupinách príjemcov, uvedenom účele spracúvania a jeho právnom základe, a to v súlade s vnútroštátnym právom, vo všeobecne zrozumiteľnej forme a bez neprijateľného odkladu. Dotknutá osoba má okrem toho právo na to, aby sa nepresné údaje opravili a nezákonne spracúvané údaje vymazali. Členské štáty taktiež zabezpečujú, aby v prípade porušenia práv dotknutej osoby, pokiaľ ide o ochranu údajov, mala táto osoba možnosť podať účinnú sťažnosť na nezávislom súde v zmysle článku 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ľudských právach alebo nezávislému dozornému orgánu v zmysle článku 28 smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov, a aby mala možnosť požadovať náhradu škody alebo inú formu právneho odškodnenia. Podrobné pravidlá postupu uplatnenia týchto práv a dôvody na obmedzenie práva prístupu upravujú príslušné vnútroštátne právne ustanovenia členského štátu, v ktorom si dotknutá osoba uplatňuje práva.

1. Informácie o zhromaždených údajoch, o údajov poskytnutých iným členským štátom a o povoleniach týkajúcich sa týchto údajov sa spracúvajú v súlade s vnútroštátnym právom bez neprimeraných výdavkov poskytujú, vo všeobecne zrozumiteľnej forme a bez neprijateľného odkladu. Dotknutá osoba má okrem toho právo na to, aby sa nepresné údaje opravili a nezákonne spracúvané údaje vymazali , pričom o tomto sa táto osoba takisto upovedomí . Členské štáty taktiež zabezpečujú, aby v prípade porušenia práv dotknutej osoby, pokiaľ ide o ochranu údajov, mala táto osoba možnosť podať účinnú sťažnosť na nezávislom súde v zmysle článku 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ľudských právach alebo nezávislému dozornému orgánu v zmysle článku 28 smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov, a aby mala možnosť požadovať náhradu škody alebo inú formu právneho odškodnenia. Podrobné pravidlá postupu uplatnenia týchto práv a dôvody na obmedzenie práva prístupu upravujú príslušné vnútroštátne právne ustanovenia členského štátu, v ktorom si dotknutá osoba uplatňuje práva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60

Článok 32a (nový)

 

Článok 32a

Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie plného vykonania ustanovení tejto kapitoly a stanovia účinné, primerané a odrádzajúce sankcie, ktoré sa uvalia v prípade ich porušenia, najmä ustanovení zameraných na zabezpečenie dôvernosti a bezpečnosti spracúvania osobných údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61

Článok 32b (nový)

 

Článok 32b

1. Na účely poskytovania údajov uvedených v článkoch 3, 4, 9, 12, 14 a 16 určí každý členský štát jeden alebo niekoľko národných kontaktných bodov.

2. Právomoci národných kontaktných bodov upravuje príslušné vnútroštátne právo. Národné kontaktné body musia byť neustále prístupné.

3. Zoznam národných kontaktných bodov zasiela každý členský štát ostatným členským štátom a uverejňuje sa v Úradnom vestníku Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62

Článok 33 odsek 2

2. Vyhlásenia predložené v súlade s odsekom 1 je možné kedykoľvek zmeniť a doplniť prostredníctvom vyhlásenia predloženého Generálnemu sekretariátu Rady. Generálny sekretariát Rady zašle všetky prijaté vyhlásenia členským štátom a Komisii.

2. Vyhlásenia predložené v súlade s odsekom 1 je možné kedykoľvek zmeniť a doplniť prostredníctvom vyhlásenia predloženého Generálnemu sekretariátu Rady. Generálny sekretariát Rady zašle všetky prijaté vyhlásenia členským štátom , Európskemu parlamentu a Komisii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63

Článok 33 odsek 2a (nový)

 

2a. Vyhlásenia sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie, okrem vyhlásení uvedených v článku 19 ods. 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64

Článok 34

Rada prijme opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia na úrovni Únie v súlade s postupom ustanoveným v článku 34 ods. 2 písm. c) druhej vete Zmluvy o EÚ.

1. Rada prijme vykonávacie opatrenia až po konzultácii s Európskym parlamentom.

 

2. Vykonávacie opatrenia sa oznámia aj Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov, ktorý k nim môže poskytnúť svoje stanovisko.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65

Článok 35

Každý členský štát znáša prevádzkové náklady, ktoré vynaložili jeho orgány pri vykonávaní tohto rozhodnutia. Členské štáty sa v osobitných prípadoch môžu dohodnúť na inom režime.

Každý členský štát znáša prevádzkové náklady, ktoré vynaložili jeho orgány pri vykonávaní tohto rámcového rozhodnutia. Všeobecný rozpočet Európskej únie však bude znášať náklady súvisiace s prevádzkou siete TESTA II (transeurópskych služieb pre telematiku medzi štátnymi správami) alebo každej inej siete používanej na výmenu údajov uvedených v kapitole II tohto rámcového rozhodnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66

Článok 36 odsek 2

2. Členské štáty môžu uzavrieť alebo uviesť do platnosti bilaterálne alebo multilaterálne dohody alebo dojednania, ktoré sa týkajú rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia po nadobudnutí jeho účinnosti, pokiaľ takéto dohody alebo dojednania ustanovujú rozšírenie cieľov tohto rozhodnutia.

2. Členské štáty môžu uzavrieť alebo uviesť do platnosti bilaterálne alebo multilaterálne dohody alebo dojednania, ktoré sa týkajú rozsahu pôsobnosti tohto rámcového rozhodnutia po nadobudnutí jeho účinnosti, pokiaľ takéto dohody alebo dojednania ustanovujú rozšírenie cieľov tohto rámcového rozhodnutia vrátane cieľov tohto rámcového rozhodnutia na ochranu údajov .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67

Článok 36 odsek 4

4. Členské štáty informujú Radu a Komisiu do [... rokov] od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia o existujúcich dohodách a dojednaniach v zmysle odseku 1, ktoré chcú uplatňovať aj naďalej.

4. Členské štáty informujú Európsky parlament, Radu a Komisiu do [... rokov] od nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia o existujúcich dohodách a dojednaniach v zmysle odseku 1, ktoré chcú uplatňovať aj naďalej.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68

Článok 36 odsek 5

5. Členské štáty informujú Radu a Komisiu aj o všetkých nových dohodách a dojednaniach v zmysle odseku 2 do 3 mesiacov od ich podpisu alebo v prípade nástrojov, ktoré boli podpísané pred prijatím tohto rozhodnutia, do troch mesiacov od nadobudnutia ich platnosti.

5. Členské štáty informujú Európsky parlament, Radu a Komisiu aj o všetkých nových dohodách a dojednaniach v zmysle odseku 2 do 3 mesiacov od ich podpisu alebo v prípade nástrojov, ktoré boli podpísané pred prijatím tohto rámcového rozhodnutia, do troch mesiacov od nadobudnutia ich platnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69

Článok 37 odsek 2

2. Členské štáty zašlú Generálnemu sekretariátu Rady a Komisii znenia ustanovení, ktorými transponujú do svojho vnútroštátneho práva povinnosti, ktoré im ukladá toto rozhodnutie. Pri tom môže každý členský štát uviesť, že bude toto rozhodnutie uplatňovať okamžite vo vzťahu k ostatným členským štátom, ktoré podali rovnaké oznámenie.

2. Členské štáty zašlú Generálnemu sekretariátu Rady znenia ustanovení, ktorými transponujú do svojho vnútroštátneho práva povinnosti, ktoré im ukladá toto rámcové rozhodnutie. Pri tom môže každý členský štát uviesť, že bude toto rámcové rozhodnutie uplatňovať okamžite vo vzťahu k ostatným členským štátom, ktoré podali rovnaké oznámenie. Generálny sekretariát Rady zašle prijaté oznámenia členským štátom, Európskemu parlamentu a Komisii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70

Článok 37a (nový)

 

Článok 37a

1. Rada každé dva roky vykonáva hodnotenie administratívneho, technického a finančného uplatňovania a vykonávania tohto rámcového rozhodnutia.

2. Formy automatizovaného vyhľadávania a porovnávania DNA a daktyloskopických údajov sa vyhodnotia šesť mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia. V prípade údajov o evidencii vozidiel sa prvé vyhodnotenie uskutoční tri mesiace po uvedenom dni.

3. Hodnotiace správy sa postúpia Európskemu parlamentu a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(2)   Ú. v. ES L 147, 5.6.1997, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ C 116, 30.4.2004, s. 18.

(4)   Ú. v. EÚ C 101, 27.4.2005, s. 36.

(5)   Ú. v. ES L 190, 18.7.2002, s. 1.

(6)   Ú. v. ES L 164, 22.6.2002, s. 3.

P6_TA(2007)0229

Nahliadanie do vízového informačného systému (VIS) *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Rady týkajúceho sa prístupu s cieľom využívania vízového informačného systému (VIS) orgánmi členských štátov zodpovednými za vnútornú bezpečnosť a Europolom na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov (KOM(2005)0600 — C6-0053/2006 — 2005/0232(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie (KOM(2005)0600) (1),

so zreteľom na článok 30 ods. 1 písm. b) a článok 34 ods. 2 písm. c) Zmluvy o EÚ,

so zreteľom na článok 39 ods. 1 Zmluvy o EÚ, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0053/2006),

so zreteľom na Protokol začleňujúci schengenské acquis do rámca Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom,

so zreteľom na články 93 a 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0195/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

upozorňuje na vyhlásenia Rady uvedené v prílohe;

3.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

4.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

5.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

6.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU (1)

k návrhu Komisie na

 


(1)   Tučná kurzíva zvýrazňuje nový alebo nahradený text, pričom vypustený text je označený týmto znakom ▐ .

ROZHODNUTIE RADY

o sprístupnení vízového informačného systému (VIS) k nahliadnutiu určeným orgánom členských štátov ▐ a Europolu na účely predchádzania trestným činom terorizmu a iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. b) a článok 34 ods. 2 písm. c),

so zreteľom na návrh Komisie (1),

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (2),

keďže:

(1)

Rozhodnutie Rady 2004/512/ES z 8. júna 2004, ktorým sa vytvára vízový informačný systém (VIS) (3), zriadilo VIS ako systém výmeny vízových údajov medzi členskými štátmi. Zriadenie VIS predstavuje jednu z hlavných iniciatív v rámci politík Európskej únie zameraných na vybudovanie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti. Účelom VIS by malo byť zlepšiť vykonávanie spoločnej vízovej politiky, ako aj prispieť k vnútornej bezpečnosti a k boju proti terorizmu v jasne definovaných a monitorovaných podmienkach.

(2)

Počas svojho zasadnutia7. marca 2005 prijala Rada závery, v ktorých sa uvádza, žeak sa má v plnom rozsahu dosiahnuť cieľ, ktorým je zlepšenie vnútornej bezpečnosti a boja proti terorizmu,“orgánom členských štátov zodpovedným za vnútornú bezpečnosť by sa mal „pri plnení ich povinností súvisiacich s predchádzaním trestným činom vrátane teroristických činov a hrozieb, ich odhaľovaním a vyšetrovaním“ zaručiť prístup do VIS,pričom sa však musia prísne dodržať pravidlá upravujúce ochranu osobných údajov“ (4).

(3)

V boji proti terorizmu a iným závažným trestným činom je pre príslušné služby dôležité, aby mali vo svojich oblastiach pôsobnosti čo najúplnejšie a najaktuálnejšie informácie. Ak majú príslušné vnútroštátne služby členských štátov plniť svoje úlohy, potrebujú mať informácie. Informácie, ktoré obsahuje VIS, môžu byť potrebné pri predchádzaní terorizmu a závažným trestným činom a v boji proti nim, a preto by sa mali, za podmienok ustanovených v tomto rozhodnutí, sprístupniť k nahliadnutiu určeným orgánom ▐ .

(4)

Európska rada tiež uviedla, že v rámci spolupráce orgánov členských štátov pri vyšetrovaní cezhraničnej trestnej činnosti zohráva významnú úlohu Europol tým, že podporuje predchádzanie trestnej činnosti, jej analyzovanie a vyšetrovanie na úrovni Európskej únie. Aj Europol by mal mať preto pri plnení svojich úloh a v súlade s Dohovorom z 26. júla 1995 o zriadení Európskeho policajného úradu (5) prístup k údajom VIS.

(5)

Toto rozhodnutie dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o vízovom informačnom systéme (VIS) a o výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi 2005/XX/ES (6) (ďalej len „nariadenie o VIS“), keďže ustanovuje právny základ podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii, ktorý určeným orgánom ▐ a Europolu umožňuje prístup do VIS.

(6)

Je potrebné určiť príslušné orgány členských štátov, ako aj ústredné prístupové body a udržiavať zoznam operačných jednotiek určených orgánov oprávnených na prístup do VIS na ▐ špecifické účelypredchádzania odhaľovania a vyšetrovania trestných činov terorizmu a iných závažných trestných činov, ako je uvedené v rámcovom rozhodnutí Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (7). Je dôležité zabezpečiť, aby sa medzi poverenými zamestnancami s právom prístupu do VIS nachádzali len tí, ktorí „potrebujú informácie“ a sú primerane oboznámení s bezpečnosťou údajov a pravidlami ich ochrany.

 

Žiadosti o prístup do VIS by mali operačné jednotky určených orgánov podávať na ústredné prístupové body. Ústredné prístupové body by potom mali po overení splnenia všetkých prístupových podmienok takéto žiadosti o prístup do VIS spracovať. V mimoriadne naliehavých prípadoch ústredné prístupové body žiadosť spracujú ihneď a overenie vykonajú následne.

(7)

Na účely ochrany osobných údajov, a najmä v záujme vylúčenia bežného prístupu, by sa mali údaje VIS spracovávať v každom prípade osobitne. Takýto špecifický prípad nastáva, najmä ak prístup za účelom nahliadnutia súvisí s osobitnou udalosťou alebo nebezpečenstvom spojeným so závažným trestným činom alebo s konkrétnou osobou (osobami), pri ktorých sa dá opodstatnene predpokladať, že spáchali alebo spáchajú trestné činy terorizmu alebo iné závažné trestné činy, alebo sú relevantne prepojené na takéto osoby. Určené orgány a Europol by mali preto údaje obsiahnuté vo VIS vyhľadávať len vtedy, ak existujú opodstatnené dôvody domnievať sa, že tým získajú informácie, ktoré im v podstatnej miere pomôžu pri predchádzaní závažným trestným činom, ich odhaľovanía vyšetrovaní.

 

Po tom, čo rámcové rozhodnutie o ochrane osobných údajov spracovávaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (8) nadobudne účinnosť, malo by sa vzťahovať na osobné údaje spracúvané podľa tohto rozhodnutia. Kým sa však začnú uplatňovať pravidlá ustanovené v rámcovom rozhodnutí a na ich doplnenie, je potrebné prijať primerané ustanovenia na zabezpečenie nevyhnutnej ochrany údajov. Každý členský štát by mal zabezpečiť vo svojom vnútroštátnom práve primeranú úroveň ochrany údajov, ktorá zodpovedá minimálne úrovni ochrany vyplývajúcej z Dohovoru Rady Európy z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov, príslušnej judikatúry v súlade s článkom 8 EDĽP a jeho dodatkového protokolu z 8. novembra 2001 pre tie členské štáty, ktoré ho ratifikovali, a zohľadní odporúčanie Výboru ministrov Rady Európy č. R (87) 15 zo 17. septembra 1987, ktorým sa upravuje používanie osobných údajov v oblasti polície.

(8)

Účinné monitorovanie uplatňovania tohto rozhodnutia by sa malo pravidelne hodnotiť.

(9)

Keďže ciele navrhovanej činnosti, najmä stanovenie povinností a podmienok sprístupnenia VIS k nahliadnutiu určeným orgánom členských štátov ▐ a Europolu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodov ich rozsahu a dôsledkov ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Európskej únie, môže Rada prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity uvedenou v článku 2 Zmluvy o Európskej únii a vymedzenou v článku 5 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. V súlade so zásadou proporcionality toto rozhodnutie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.

(10)

V súlade s článkom 47 Zmluvy o Európskej únii sa toto ▐ rozhodnutie nedotýka právomocí Európskeho spoločenstva, najmä právomocí vyplývajúcich z nariadenia o VIS a zo smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (9).

(11)

Toto rozhodnutie predstavuje rozvoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje ▐ v súlade s ▐ rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (10). Spojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní,nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(12)

Toto rozhodnutie predstavuje rozvoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (11) . Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní, nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(13)

V súlade s rámcovým rozhodnutím 2006/960/SVV (12) však príslušné orgány členských štátov, ktorých určené orgány majú prístup do VIS v súlade s týmto rozhodnutím, môžu poskytnúť informácie, ktoré obsahuje VIS, Spojenému kráľovstvu a Írsku a informácie uložené v národných vízových registroch Spojeného kráľovstva a Írska sa môžu poskytnúť príslušným orgánom činným v trestnom konaní ostatných členských štátov. Akákoľvek forma priameho prístupu ústredných orgánov Spojeného kráľovstva a Írska do VIS by si za súčasnej podoby ich účasti na schengenskom acquis vyžadovala uzavretie dohody medzi Spoločenstvom a týmito členskými štátmi, prípadne doplnenej ďalšími pravidlami o podmienkach a postupoch súvisiacich s takýmto prístupom.

(14)

Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie, s výnimkou článku 7 , predstavuje rozvoj ustanovenia schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (13), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode B rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 (14) o určitých vykonávacích predpisoch k uvedenej dohode ▐.

(15)

Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie , s výnimkou článku 7, predstavuje rozvoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody podpísanej medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré spadajú do oblasti uvedenej v článku 1 bode B rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2004/849/ES z 25. októbra 2004  (15).

 

Toto rozhodnutie, okrem článku 6, predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2003 a článku 4 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2005.

(16)

Toto rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady zohľadnené najmä v Charte základných práv Európskej únie,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

Toto rozhodnutie ustanovuje podmienky, za ktorých sa môže určeným orgánom členských štátov ▐ a Európskemu policajnému úradu (Europol) sprístupniť k nahliadnutiu vízový informačný systém (VIS) na účely predchádzania trestným činom terorizmu a iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

1.   Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

1.

„vízový informačný systém (VIS)“ je vízový informačný systém zriadený rozhodnutím Rady 2004/512/ES;

2.

„Europol“ je Európsky policajný úrad zriadený Dohovorom z 26. júla 1995 o zriadení Európskeho policajného úradu („Dohovor o Europole“);

3.

„trestné činy terorizmu“ sú trestné činy podľa vnútroštátneho práva, ktoré zodpovedajú alebo sú rovnocenné trestným činom v článkoch 1 až 4 rámcového rozhodnutia Rady 2002/475/SVV z 13. júna 2002 o boji proti terorizmu (16);

4.

„závažné trestné činy“ sú formy trestnej činnosti, ktoré zodpovedajú alebo sú rovnocenné trestným činom uvedeným v článku 2 ods. 2 rámcového rozhodnutia z 13. júna 2002 o európskom zatykači;

5.

„určené orgány“ sú ▐ orgány ▐ , ktoré sú zodpovedné za predchádzanie trestným č inom terorizmu alebo iným závažným trestným činom, za ich odhaľovanie a vyšetrovanie a ktoré určili členské štáty podľa článku 3 tohto rozhodnutia.

2.   Uplatňuje sa aj vymedzenie pojmov v nariadení o VIS.

Článok 3

Určené orgány a ústredné prístupové body

1.     Členské štáty určia orgány uvedené v článku 2 ods. 1 bod 5, ktorým sa ▐ podľa tohto rozhodnutia povolí prístup k údajom VIS.

1a.     Každý členský štát vedie zoznam určených orgánov. Do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia každý členský štát oznámi vo vyhlásení Komisii a Generálnemu sekretariátu Rady svoje určené orgány, pričom kedykoľvek môže svoje vyhlásenie zmeniť a doplniť alebo ho nahradiť iným vyhlásením.

1b.     Každý členský štát určí ústredný prístupový bod alebo body, prostredníctvom ktorých sa bude realizovať prístup. Členské štáty môžu určiť jeden alebo viacero ústredných prístupových bodov a zohľadniť tak svoju organizačnú a administratívnu štruktúru pri plnení svojich ústavných a právnych požiadaviek. Do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia každý členský štát oznámi vo vyhlásení Komisii a Generálnemu sekretariátu Rady svoje ústredné prístupové body, pričom kedykoľvek môže svoje vyhlásenie zmeniť a doplniť alebo ho nahradiť iným vyhlásením.

2.     Komisia uverejní vyhlásenia uvedené v odsekoch 1a a 1b v Úradnom vestníku Európskej únie.

3.     Každý členský štát vedie na vnútroštátnej úrovni zoznam operačných jednotiek v určených orgánoch, ktoré sú oprávnené na prístup do VIS cez ústredné prístupové body.

4.     Na prístup do VIS podľa článku 4a sa oprávnia výhradne náležite poverení pracovníci operačných jednotiek a ústredných prístupových bodov.

Článok 4a

Postup pri poskytovaní prístupu do VIS

1.     Po splnení podmienok uvedených v článku 5 podajú operačné jednotky uvedené v článku 3 ods. 3 ústredným prístupovým bodom uvedeným v článku 3 ods. 1b odôvodnenú písomnú alebo elektronickú žiadosť o prístup do VIS. Ústredné prístupové body po prijatí žiadosti o prístup overia, či boli splnené podmienky prístupu uvedené v článku 5. Ak sú všetky takéto podmienky splnené, náležite oprávnení pracovníci ústredného prístupového bodu žiadosť spracujú. Údaje VIS, ktoré sa získali prístupom, sa pošlú operačným jednotkám uvedeným v článku 3 ods. 3 spôsobom, ktorý neohrozí bezpečnosť údajov.

2.     V mimoriadne naliehavých prípadoch môžu ústredné prístupové body prijímať písomné, elektronické alebo ústne žiadosti. V takýchto prípadoch ústredné prístupové body žiadosť spracujú ihneď a až následne overia splnenie všetkých podmienok uvedených v článku 5, ako aj opodstatnenosť mimoriadne naliehavého prípadu. Takéto overenie sa uskutoční bez zbytočného odkladu po spracovaní žiadosti.

Článok 5

Podmienky sprístupnenia údajov VIS určeným orgánom ▐ členských štátov ▐

1. ▐   VIS sa určeným orgánom ▐ sprístupní k nahliadnutiu v rozsahu ich právomocí a za týchto podmienok:

a)

sprístupnenie k nahliadnutiu musí byť potrebné na účely predchádzania trestným činom terorizmu alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovania alebo vyšetrovania;

b)

sprístupnenie k nahliadnutiu musí byť potrebné v konkrétnom prípade; ▐

c)

ak existujú opodstatnené dôvody domnievať sa ▐ , že nahliadnutie do údajov VIS výrazne prispeje k predchádzaniu uvedeným trestným činom, k ich odhaľovaniu alebo vyšetrovaniu.

2.    Nahliadnutie do VIS ▐ sa obmedzí na vyhľadávanie na základe ktoréhokoľvek z týchto údajov VIS v súbore so žiadosťou:

a)

priezvisko, rodné meno (predchádzajúce priezvisko/á); krstné mená; pohlavie; dátum, miesto a krajinu narodenia;

b)

súčasná štátna príslušnosť žiadateľa, štátna príslušnosť pri narodení;

c)

druh a číslo cestovného dokladu, orgán, ktorý ho vydal, a dátum vydania a uplynutia platnosti;

d)

hlavný cieľ a dĺžku plánovaného pobytu;

e)

účel cesty;

f)

dátum príchodu a odchodu;

g)

hraničný priechod prvého vstupu alebo trasa tranzitu;

h)

bydlisko;

i)

j)

odtlačky prstov;

k)

druh víza a číslo vízovej nálepky;

l)

podrobné informácie o osobe, ktorá vyhotovila pozvanie a/alebo ktorá je zodpovedná za úhradu životných nákladov počas pobytu; a v prípade pozitívnej lustrácie sa sprístupnia aj všetky tieto údaje:

a)

akékoľvek iné údaje z formulára žiadosti;

b)

údaje vložené v súvislosti s akýmkoľvek vydaným, zamietnutým, zrušeným, odobratým alebo predĺženým vízom.

Článok 6

Podmienky sprístupnenia údajov VIS určeným orgánom ▐ členského štátu, v prípade ktorého nariadenie o VIS zatiaľ nenadobudlo účinnosť

1.   Prístup do VIS na účely nahliadania sa určeným orgánom ▐ členského štátu, sa v prípade ktorého nariadenie o VIS zatiaľ nenadobudlo účinnosť , poskytne v rozsahu ich právomocí a:

a)

za podmienok uvedených v článku 5 ods. 1 písm. a)c); a

b)

na základe náležite zdôvodnenej písomnej alebo elektronickej žiadosti adresovanej určenému orgánu ▐ členského štátu, na ktorý sa nariadenie o VIS vzťahuje; tento orgán ▐ následne požiada o nahliadnutie do VIS národný ústredný prístupový bod.

2.    Členský štát, v prípade ktorého nariadenie o VIS zatiaľ nenadobudlo účinnosť , sprístupní svoje vízové informácie členským štátom, na ktoré sa nariadenie o VIS vzťahuje, na základe náležite zdôvodnenej písomnej alebo elektronickej žiadosti za podmienok ustanovených v článku 5 ods. 1 písm. a)c).

2a.     Zodpovedajúcim spôsobom sa uplatňuje článok 8 ods. 1, ods. 2a, ods. 5, ods. 6 a ods. 7, článok 8a ods. 1, článok 8b ods. 1 a ods. 3, článok 8d, článok 8e ods. 1 a ods. 3 tohto rozhodnutia.

Článok 7

Podmienky sprístupnenia údajov VIS Europolu

1.   VIS sa Europolu sprístupní k nahliadnutiu v rozsahu jeho mandátu a:

a)

v prípade potreby v záujme plnenia jeho úloh podľa článku 3 ods. 1 bodu 2 Dohovoru o Europole a na účely osobitnej analýzy uvedenej v článku 10 Dohovoru o Europole; alebo

b)

v prípade potreby v záujme plnenia jeho úloh podľa článku 3 ods. 1 bodu 2 Dohovoru o Europole a na účely všeobecnej alebo strategickej analýzy uvedenej v článku 10 Dohovoru o Europole pod podmienkou, že Europol údaje VIS pred takýmto spracovaním urobí anonymnými a uchová v podobe, v ktorej nie je možné určiť totožnosť osôb, na ktoré sa tieto údaje vzťahujú.

2.   Zodpovedajúcim spôsobom sa uplatňuje článok 5 ods. 2 ▐ tohto rozhodnutia.

3.   Europol na účely tohto rozhodnutia určí špecializovanú jednotku, ktorej náležite poverení zamestnanci Europolu budú plniť úlohu ústredného prístupového bodu a môžu nahliadnuť do VIS.

4.   Spracovanie informácií, ktoré Europol získa nahliadnutím do VIS, podlieha súhlasu členského štátu, ktorý tieto údaje do VIS vložil. Tento súhlas sa získava prostredníctvom národnej ústredne Europolu daného členského štátu.

Článok 8

Ochrana osobných údajov

1.    Spracovanie osobných údajov, do ktorých sa nahliadlo na základe tohto rozhodnutia, podlieha nasledujúcim pravidlám a vnútroštátnym právnym predpisom členského štátu, ktorý do údajov nahliadol. Pokiaľ ide o spracovanie osobných údajov, do ktorých sa nahliadlo na základe tohto rozhodnutia, každý členský štát zabezpečí primeranú úroveň ochrany údajov vo svojom vnútroštátnom práve, ktorá zodpovedá minimálne úrovni ochrany vyplývajúcej z Dohovoru Rady Európy z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov a jeho dodatkového protokolu z 8. novembra 2001 pre tie členské štáty, ktoré ho ratifikovali, a zohľadní odporúčanie Výboru ministrov Rady Európy č. R (87) 15 zo 17. septembra 1987, ktorým sa upravuje používanie osobných údajov v oblasti polície.

2.   Spracovávanie osobných údajov Europolom podľa tohto rozhodnutia musí byť v súlade s Dohovorom o Europole a jeho vykonávacími predpismi a pod dohľadom nezávislého spoločného dozorného orgánu zriadeného článkom 24 dohovoru.

2a.     Osobné údaje získané z VIS podľa tohto rozhodnutia sa spracúvajú len na účely predchádzania trestným činom terorizmu alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovania, vyšetrovania a stíhania.

3.   ▐

4.   ▐

5.    Osobné údaje z VIS získané podľa tohto rozhodnutia sa neprenášajú ani nesprístupňujú tretej krajine alebo medzinárodnej organizácii. V mimoriadne naliehavých prípadoch sa však takéto údaje môžu preniesť do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie alebo takejto krajine a organizácii sprístupniť, a to výhradne na účely predchádzania trestným činom terorizmu a iným závažným trestným činom a ich odhaľovania a za podmienok uvedených v článku 5 ods. 1 rozhodnutia pod podmienkou, že členský štát, ktorý údaje do VIS vložil, s tým súhlasí, a v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi členského štátu, ktorý údaje prenáša alebo ich sprístupňuje. Členské štáty v súlade s vnútroštátnym právom zabezpečia, aby sa o takýchto prenosoch viedli záznamy a na žiadosť ich sprístupňujú vnútroštátnym orgánom pre ochranu údajov. Prenos údajov zo strany členského štátu, ktorý ich zadal do VIS podľa tohto nariadenia, podlieha jeho vnútroštátnemu právu.

6.    Príslušný orgán alebo orgány, ktoré sú v súlade s vnútroštátnym právom poverené dohľadom nad spracúvaním osobných údajov zo strany orgánov určených na základe tohto rozhodnutia, monitorujú zákonnosť spracovávania osobných údajov podľa tohto rozhodnutia. Členské štáty zabezpečia, aby mali tieto orgány dostatočné prostriedky na plnenie úloh, ktorými sa poveria na základe tohto rozhodnutia.

6a.     Orgány uvedené v odseku 6 zabezpečia, aby sa v prípade, keď to umožňujú medzinárodné audítorské normy, aspoň raz za štyri roky vykonal audit spracovávania osobných údajov podľa tohto rozhodnutia.

7.   Členské štáty ▐ a Europol umožnia príslušnému orgánu alebo orgánom uvedeným v odsekoch 2 a 6 získať potrebné informácie, aby mohli plniť svoje úlohy v súlade s týmto článkom.

8.     Zamestnanci orgánov, ktorí majú právo na prístup do VIS, dostanú pred oprávnením na spracúvanie údajov uložených vo VIS vhodné školenie o pravidlách bezpečnosti údajov a ochrany údajov a sú informovaní o všetkých relevantných trestných činoch a sankciách.

Článok 8a

Bezpečnosť údajov

1.     Zodpovedný členský štát zabezpečí bezpečnosť údajov počas ich prenosu určeným orgánom a pri ich prijímaní týmito orgánmi.

2.     Každý členský štát prijme potrebné bezpečnostné opatrenia pre údaje, ktoré sa majú získať z VIS podľa tohto rozhodnutia a následne uložiť, najmä aby sa:

a)

fyzicky chránili údaje, a to aj prostredníctvom vypracovávania plánov pre výnimočné situácie na ochranu kritickej infraštruktúry;

b)

neoprávneným osobám odoprel prístup do vnútroštátnych zariadení, v ktorých členský štát údaje ukladá (kontroly pri vstupe do zariadenia);

c)

predchádzalo neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo odstraňovaniu nosičov údajov (kontrola nosičov údajov);

d)

predchádzalo neoprávnenej inšpekcii, pozmeňovaniu alebo mazaniu uložených osobných údajov (kontrola ukladania);

e)

predchádzalo neoprávnenému spracúvaniu údajov z VIS (kontrola spracúvania údajov);

f)

zabezpečilo, aby osoby s oprávneným prístupom do VIS mali prístup výhradne k údajom, na ktoré sa vzťahuje ich povolenie na prístup, a len s individuálnou a jedinečnou totožnosťou užívateľa a s tajnými spôsobmi prístupu (kontrola prístupu k údajom);

g)

zabezpečilo, aby všetky orgány s právom na prístup VIS vytvorili profily, ktoré opisujú funkcie a povinnosti osôb s právom na prístup k údajom a ich vyhľadávanie, a bezodkladne sprístupnili tieto profily vnútroštátnym dozorným orgánom uvedeným v článku 8 ods. 6 na ich žiadosť (osobné profily);

h)

zabezpečilo, aby bolo možné overiť a stanoviť, ktorým orgánom sa môžu zasielať osobné údaje prostredníctvom zariadenia na dátovú komunikáciu (kontrola prenosu údajov);

i)

zabezpečilo, aby bolo možné overiť a určiť, ktoré údaje sa získali z VIS, kedy, kto a na aký účel ich spracoval (kontrola zaznamenania údajov);

j)

zabránilo neoprávnenému čítaniu a kopírovaniu osobných údajov počas ich prenosu z VIS, najmä vhodnými technikami šifrovania (kontrola prepravy);

k)

monitorovala účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijali nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto rozhodnutím (vnútorný audit).

Článok 8b

Zodpovednosť

1.     Osoba alebo členský štát, ktorý utrpel škodu v dôsledku nezákonnej operácie spracovania alebo akéhokoľvek konania nezlučiteľného s týmto rozhodnutím, má nárok na odškodnenie od členského štátu, ktorý je za vzniknutú škodu zodpovedný. Tento štát bude zbavený svojej zodpovednosti úplne alebo čiastočne, ak preukáže, že nenesie zodpovednosť za udalosť, ktorá bola príčinou vzniknutej škody.

2.     Ak si členský štát akýmkoľvek spôsobom nesplní svoje povinnosti v zmysle tohto rozhodnutia, a tým poškodí VIS, bude zodpovedný za túto škodu, okrem prípadov, ak iný členský štát zúčastňujúci sa na VIS neprijal primerané opatrenia na to, aby sa predišlo vzniku škody alebo aby sa minimalizoval jej vplyv a v tomto rozsahu.

3.     Nárok voči členskému štátu na odškodnenie za škodu uvedenú v odsekoch 1 a 2 sa riadi ustanoveniami vnútroštátnych právnych predpisov žalovaného členského štátu.

Článok 8c

Vnútorné monitorovanie

Členské štáty zabezpečia, aby každý orgán oprávnený na prístup k údajom VIS vykonal opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a prípadne spolupracoval s národným orgánom alebo orgánmi uvedenými v článku 8 ods. 6.

Článok 8d

Sankcie

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa za každé použitie údajov vložených do VIS v rozpore s ustanoveniami tohto rozhodnutia ukladali účinné, primerané a odradzujúce sankcie vrátane správnych a/alebo trestných sankcií.

Článok 8e

Uchovávanie údajov VIS vo vnútroštátnych súboroch

1.     Údaje získané z VIS možno udržiavať vo vnútroštátnych súboroch, len ak je to nevyhnutné v konkrétnom prípade, v súlade s účelmi ustanovenými v tomto rozhodnutí a príslušnými právnymi predpismi vrátane predpisov týkajúcich sa ochrany údajov a iba tak dlho, ako je to v danom konkrétnom prípade nevyhnutné.

2.     Odsekom 1 nie sú dotknuté ustanovenia vnútroštátneho práva členského štátu týkajúce sa vkladania údajov, ktoré daný členský štát v súlade s nariadením sám vložil do VIS, do svojich vnútroštátnych súborov prostredníctvom svojich určených orgánov.

3.     Akékoľvek použitie údajov, ktoré nie je v súlade s odsekmi 1 a 2, sa považuje za zneužitie podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu.

Článok 8f

Právo na prístup, opravu a vymazanie

1.     Právo osôb na prístup k údajom získaným z VIS v súlade s týmto rozhodnutím, ktoré sa ich týkajú, sa vykonáva v súlade s právom členského štátu, voči ktorému sa domáhajú tohto práva.

2.     Ak tak vnútroštátne právo stanoví, národný dozorný orgán rozhodne, či sa informácie majú oznámiť a akým spôsobom.

3.     Členské štáty, okrem členského štátu, ktorý v súlade s nariadením vložil údaje do VIS, smú oznamovať informácie týkajúce sa takýchto údajov, len ak najprv poskytnú členskému štátu, ktorý ich vložil, možnosť zaujať k tomu stanovisko.

4.     Ak je to nevyhnutné pre výkon zákonnej úlohy v súvislosti s údajmi alebo pre ochranu práv a slobôd tretích strán, informácie sa neoznámia dotknutej osobe.

5.     Každý má právo na opravu nesprávnych údajov alebo na vymazanie nezákonne uložených údajov, ktoré sa ho týkajú. Ak určené orgány dostanú takúto žiadosť alebo ak majú akékoľvek iné dôkazy, ktoré naznačujú, že údaje spracúvané vo VIS sú nesprávne, ihneď o tom informujú vízový orgán členského štátu, ktorý údaje do VIS zadal; tento členský štát dotknuté údaje skontroluje a v prípade potreby ich v súlade s článkom 21 nariadenia o VIS ihneď opraví alebo vymaže.

6.     Danej osobe sa príslušné informácie poskytnú čo najskôr a v každom prípade najneskôr do 60 dní odo dňa žiadosti o prístup, prípadne skôr, ak to ustanovuje vnútroštátne právo.

7.     Čo najskôr a v každom prípade najneskôr do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o opravu alebo vymazanie, prípadne skôr, ak to ustanovuje vnútroštátne právo, sa takejto osobe oznámi výsledok výkonu jej práva na opravu a vymazanie.

8.     Ktorákoľvek osoba má v každom členskom štáte právo podať žalobu alebo sťažnosť na príslušné orgány alebo súdy toho členského štátu, ktorý zamietol právo na prístup alebo právo na opravu alebo vymazanie údajov, ktoré sa jej týkajú, ustanovené v tomto článku.

Článok 9

Náklady

Každý členský štát a Europol zriadia a na vlastné náklady udržiavajú technickú infraštruktúru potrebnú pre vykonávanie tohto rozhodnutia a zodpovedajú za hradenie nákladov, ktoré vyplývajú zo sprístupnenia VIS na účely tohto rozhodnutia.

Článok 10

Vedenie záznamov

1.    Každý členský štát a Europol ▐ zabezpečia, aby sa všetky operácie spracovania údajov vyplývajúce zo sprístupnenia VIS k nahliadnutiu podľa tohto rozhodnutia zaznamenali na účely overenia prípustnosti vyhľadávania, monitorovania zákonnosti spracovania údajov, vnútorného monitorovania, zabezpečenia riadneho fungovania ochrany integrity a bezpečnosti údajov.

Takéto záznamy uvádzajú ▐ :

a)

presný účel sprístupnenia k nahliadnutiu uvedený v článku 5 ods. 1 písm. b) vrátane daného druhu trestnej činnosti podľa definícií v článku 2 ods. 1 písm. c) a d) a, v prípade Europolu, presný účel sprístupnenia k nahliadnutiu uvedený v článku 7 ods. 1 písm. a) alebo b) tohto rozhodnutia;

b)

odkaz na príslušný vnútroštátny súbor;

c)

dátum a presný čas prístupu;

d)

prípadné použitie postupu uvedeného v článku 4a ods. 2;

e)

údaje použité na nahliadnutie;

f)

druh údajov, do ktorých sa nahliadlo;

g)

podľa vnútroštátnych predpisov alebo ustanovení Dohovoru o Europole identifikačnú značku úradníka, ktorý vyhľadanie vykonal, a úradníka, ktorý vyhľadanie alebo poskytnutie nariadil.

2.    Tieto záznamy s osobnými údajmi sa použijú len na monitorovanie zákonnosti spracovania údajov v záujme ich ochrany a zaručenia ich bezpečnosti. Na monitorovanie a hodnotenie uvedené v článku 12 tohto rozhodnutia sa môžu použiť len záznamy, ktoré neobsahujú osobné údaje.

3.    Tieto záznamy sa vhodnými opatreniami chránia pred neoprávneným sprístupnením a zneužitím a po uplynutí jedného roku po päťročnej dobe uchovávania uvedenej v článku 20 ods. 1 nariadenia o VIS sa vymažú s výnimkou prípadov, keď sú potrebné pre prebiehajúce monitorovacie postupy uvedené v odseku 2 tohto článku.

Článok 11

Článok 12

Monitorovanie a hodnotenie

1.    Riadiaci orgán uvedený v nariadení o VIS zabezpečí, aby sa zaviedli systémy monitorovania fungovania VIS podľa tohto rozhodnutia z hľadiska cieľov stanovených pre výsledky, nákladovú efektívnosť, bezpečnosť a kvalitu služieb.

1a.     Riadiaci orgán má na účely technickej údržby prístup k potrebným informáciám týkajúcim sa operácií spracúvania vykonávaných vo VIS.

2.    Riadiaci orgán dva roky po sprevádzkovaní VIS a potom každé dva roky predkladá ▐ Európskemu parlamentu, Rade a Komisii správu o technickom fungovaní VIS podľa tohto rozhodnutia. Táto správa obsahuje informácie o výkonnosti VIS so zreteľom na kvantitatívne ukazovatele vopred stanovené Komisiou, a najmä o potrebe a využívaní článku 4a ods. 2.

3.    Tri roky po sprevádzkovaní VIS a po tom každé štyri roky vypracuje Komisia celkové hodnotenie VIS podľa tohto rozhodnutia. Toto hodnotenie zahŕňa preskúmanie dosiahnutých výsledkov vzhľadom na stanovené ciele a posúdenie pretrvávania dôvodov vzniku tohto rozhodnutia, uplatňovania tohto rozhodnutia vo vzťahu k VIS, bezpečnosti VIS a prípadných dôsledkov pre budúcu prevádzku systému. Komisia posiela hodnotiace správy Európskemu parlamentu a Rade.

4.   Členské štáty a Europol poskytnú riadiacemu orgánu a Komisii potrebné informácie na vypracovanie správ uvedených v odsekoch 2 a 3. Tieto informácie nesmú nikdy ohroziť pracovné metódy ani zahŕňať informácie, ktoré odhaľujú zdroje, pracovníkov alebo vyšetrovania určených orgánov.

4a.     Riadiaci orgán poskytne Komisii informácie potrebné na celkové hodnotenie uvedené v odseku 3.

4b.     Počas prechodného obdobia, kým si riadiaci orgán nezačne plniť svoje povinnosti, je za vypracovávanie a predkladanie správ uvedených v odseku 2 zodpovedná Komisia.

Článok 13

Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

2.   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od dátumu, ktorý určí Rada po tom , ako jej Komisia oznámi, že nariadenie o VIS nadobudlo účinnosť a uplatňuje sa ▐ .

Generálny sekretariát Rady uverejní tento dátum v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C ...

(2)  Ú. v. EÚ C ...

(3)  Ú. v. EÚ L 213, 15.6.2004, s. 5.

(4)  Závery zo zasadnutia Rady pre konkurencieschopnosť 7.3.2005, dokument 6811/05.

(5)  Ú. v. ES C 316, 27.11.1995, s. 2, naposledy zmenený a doplnený protokolom vypracovaným na základe článku 43 ods. 1 Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu (Europol), ktorým sa tento dohovor mení a dopĺňa - Ú. v. EÚ C 2, 6.1.2004, s. 3.

(6)  Ú. v. EÚC...

(7)  Ú. v. ES L 190, 18.7.2002, s. 1.

(8)  KOM(2005)0475.

(9)  Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.

(10)  Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.

(11)  Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.

(12)  Ú. v. EÚ L 386, 18.12.2006, s. 89.

(13)  Ú. v. EÚ L 176, 10.7.1999, s. 36.

(14)   Ú. v. EÚ L 176, 10.7.1999, s. 31 .

(15)  Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 26.

(16)  Ú. v. ES L 164, 22.6.2002, s. 3.

PRÍLOHA

Vyhlásenie Rady o rámcovom rozhodnutí Rady o ochrane osobných údajov spracovávaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach

Rada uznáva význam existencie komplexného a uceleného súboru pravidiel na úrovni Európskej únie, ktoré sa týkajú vysokej úrovne ochrany osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach a sú súčasťou neustále rastúceho regulačného súboru nástrojov Únie v oblasti takejto spolupráce. Tieto pravidlá budú významným rozšírením zásad minimálnej ochrany údajov ustanovených v Dohovore o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov z 28. januára 1981 a v odporúčaní (87)15, ktoré upravuje používanie osobných údajov v oblasti polície; oba dokumenty boli prijaté v rámci Rady Európy.

Pre Radu je preto preskúmanie návrhu rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracovávaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach naďalej prioritou a jej úmyslom je dosiahnuť politickú dohodu o návrhu čo najskôr, najneskôr však do konca roku 2007.

Vyhlásenie Rady o práve na prístup do VIS pre Spojené kráľovstvo a Írsko podľa uvedeného rozhodnutia Rady

Rada uznáva, že spoločná bezpečnosť členských štátov sa recipročným prístupom Spojeného kráľovstva a Írska do vízového informačného systému posilní, a zdôrazňuje dôležitosť ich prístupu do tohto systému na účely vynútiteľnosti práva. Rada preto bude naďalej skúmať postavenie Spojeného kráľovstva a Írska vrátane vzťahu k príslušnej judikatúre a na základe rozhodnutí Súdneho dvora a podľa potreby alebo vhodnosti prijme opatrenia, ktoré umožnia Spojenému kráľovstvu a Írsku prístup do vízového informačného systému za rovnakých podmienok, aké majú ostatné členské štáty.

P6_TA(2007)0230

Ochrana osobných údajov *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (opätovná konzultácia) (7315/2007 — C6-0115/2007 — 2005/0202(CNS))

(Konzultačný postup - opätovná konzultácia)

Európsky parlament

so zreteľom na návrh Rady (7315/2007),

so zreteľom na pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Rady (7315/1/2007),

so zreteľom na návrh Komisie (KOM(2005)0475),

so zreteľom na svoju pozíciu z 27. septembra 2006 (1),

so zreteľom na články 30, 31 a 34 ods. 2 písm. b) Zmluvy o Európskej únii,

so zreteľom na článok 39 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0115/2007),

so zreteľom na články 93, 51 a 55 ods. 3 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0205/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Rady;

2.

vyzýva Radu, aby text zodpovedajúco zmenila;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;

5.

veľmi ľutuje, že v Rade chýbal konsenzus v otázke rozšírenia pôsobnosti rámcového rozhodnutia a vyzýva Komisiu a Radu, aby navrhli jej rozšírenie tak, aby sa po vyhodnotení a revízii rámcového rozhodnutia a najneskôr do troch rokov od nadobudnutia jeho účinnosti táto pôsobnosť rozšírila aj na údaje spracovávané na vnútroštátnej úrovni, s cieľom zabezpečiť jednotnosť pravidiel ochrany údajov v EÚ;

6.

vyzýva Radu a Komisiu, aby formálne schválili pätnásť zásad týkajúcich sa ochrany osobných údajov spracovávaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach;

7.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ RADOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 7a (nové)

 

(7a) Toto rámcové rozhodnutie by sa nemalo vykladať ako opatrenie, ktoré by od členských štátov vyžadovalo, aby znížili úroveň ochrany vyplývajúcu z vnútroštátnych ustanovení, ktorých cieľom je rozšíriť zásady ustanovené smernicou 95/46/ES na oblasť policajnej a justičnej spolupráce.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 10a (nové)

 

(10a) So zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/24/ES z 15. marca 2006 o uchovávaní údajov vytvorených alebo spracovaných v súvislosti s poskytovaním verejne dostupných elektronických komunikačných služieb alebo verejných komunikačných sietí (2), ktorá umožňuje, aby boli údaje zhromažďované súkromnými osobami dostupné na účely vyšetrovania, odhaľovania a stíhania závažných trestných činov, by mala byť stanovená minimálna harmonizácia povinností súkromných osôb, ktoré spracúvajú údaje v rámci výkonu verejnej služby; zároveň je potrebné harmonizovať predpisy, ktoré umožňujú prístup príslušných orgánov členských štátov k týmto údajom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 12

(12) V prípade prevodu osobných údajov z členského štátu Európskej únie do tretích krajín alebo medzinárodným orgánom by tieto údaje mali v zásade požívať výhody z vhodného stupňa ochrany.

(12) V prípade prevodu osobných údajov z členského štátu Európskej únie do tretích krajín alebo medzinárodným orgánom musia tieto údaje požívať výhody z primeraného stupňa ochrany.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 13

(13) Môže byť potrebné oboznámiť subjekty údajov so spracovaním ich údajov, predovšetkým v prípade, keď sa obzvlášť závažne porušili ich práva v dôsledku opatrení pre tajné zhromažďovanie údajov, aby sa subjektom údajov zabezpečila účinná právna ochrana.

(13) Subjekty údajov by mali byť bez výnimky informované o spracovaní ich údajov, predovšetkým v prípade, keď sa obzvlášť závažne porušili ich práva v dôsledku opatrení pre tajné zhromažďovanie údajov, aby sa subjektom údajov zabezpečila účinná právna ochrana.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 14

(14) S cieľom zabezpečiť ochranu osobných údajov je potrebné bez toho, aby bol ohrozený účel vyšetrovania trestných činov , určiť práva subjektu údajov.

(14) Je potrebné vymedziť práva subjektu údajov, s cieľom zabezpečiť ochranu osobných údajov a neohroziť pritom účel vyšetrovania trestných činov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 15

(15) Je vhodné stanoviť spoločné pravidlá týkajúce sa mlčanlivosti a bezpečnosti spracúvania, zodpovednosti a sankcií pri nezákonnom používaní príslušnými orgánmi, ako aj súdnych opravných prostriedkov dostupných subjektu údajov. Každý členský štát však sám určí povahu pravidiel vzťahujúcich sa na civilné delikty a sankcií uplatniteľných na porušenie vnútroštátnych ustanovení v oblasti ochrany údajov.

(15) Je vhodné stanoviť spoločné pravidlá týkajúce sa mlčanlivosti a bezpečnosti spracúvania, zodpovednosti a sankcií pri nezákonnom používaní príslušnými orgánmi, ako aj súdnych opravných prostriedkov dostupných subjektu údajov. Každý členský štát však sám určí povahu pravidiel vzťahujúcich sa na civilné delikty a sankcií, vrátane trestnoprávnych sankcií, uplatniteľných na porušenie vnútroštátnych ustanovení v oblasti ochrany údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 16

(16) Základným prvkom ochrany osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce medzi členskými štátmi je zriadenie dozorných orgánov v členských štátoch, ktoré by svoje funkcie vykonávali úplne nezávisle.

(16) Základným prvkom ochrany osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce medzi členskými štátmi je určenie vnútroštátnych dozorných orgánov v členských štátoch, ktoré by svoje funkcie vykonávali úplne nezávisle. Úlohami takýchto vnútroštátnych dozorných orgánov by mali byť poverené vnútroštátne orgány pre ochranu údajov zriadené v súlade s článkom 28 smernice 95/46/ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 17

(17) Takéto orgány by mali mať prostriedky potrebné na vykonávanie svojich povinností, vrátane právomoci vyšetrovania a intervencie, najmä v prípadoch sťažností od fyzických osôb, a právomoc zúčastniť sa na súdnom konaní. Tieto orgány by mali pomáhať zabezpečiť transparentnosť spracúvania v členských štátoch, do ktorých právomoci spadajú. Ich právomoci by však nemali zasahovať do osobitných pravidiel stanovených pre trestné konanie alebo do nezávislosti súdnictva.

(17) Takéto orgány by mali mať prostriedky potrebné na vykonávanie svojich povinností, vrátane právomoci vyšetrovania a intervencie, najmä v prípadoch sťažností od fyzických osôb, a právomoc iniciovať a inak sa zúčastniť na súdnom konaní. Tieto orgány by mali pomáhať zabezpečiť transparentnosť spracúvania v členských štátoch, do ktorých právomoci spadajú. Ich právomoci by však nemali zasahovať do osobitných pravidiel stanovených pre trestné konanie alebo do nezávislosti súdnictva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 18

(18) Cieľom tohto rámcového rozhodnutia je tiež spojiť existujúce dozorné orgány pre ochranu údajov, ktoré boli doteraz zriadené samostatne pre Schengenský informačný systém, Europol, Eurojust a colný informačný systém v treťom pilieri, do jedného dozorného orgánu pre ochranu údajov. Mal by sa vytvoriť jeden dozorný orgán, ktorý by mohol v prípade potreby konať aj ako poradný orgán. Vytvorenie jedného dozorného orgánu by umožnilo výrazne pokročiť v zlepšení ochrany údajov v rámci tretieho piliera.

(18) Cieľom tohto rámcového rozhodnutia je tiež spojiť dozorné orgány pre ochranu údajov existujúce na európskej úrovni , ktoré boli doteraz zriadené samostatne pre Schengenský informačný systém, Europol, Eurojust a colný informačný systém v treťom pilieri, do jedného dozorného orgánu pre ochranu údajov. Mal by sa vytvoriť spoločný dozorný orgán, ktorý by mal v prípade potreby konať aj ako poradný orgán. Vytvorenie jedného dozorného orgánu by umožnilo výrazne pokročiť v zlepšení ochrany údajov v rámci tretieho piliera.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 18a (nové)

 

(18a) V uvedenom spoločnom dozornom orgáne by mali byť sústredené vnútroštátne dozorné orgány a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Odôvodnenie 22

(22) Je vhodné, aby sa toto rámcové rozhodnutie vzťahovalo aj na osobné údaje, ktoré sú spracúvané v rámci Schengenského informačného systému druhej generácie a ktoré súvisia s výmenou doplňujúcich informácií podľa rozhodnutia SVV/2006/... o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie.

(22) Je vhodné, aby sa toto rámcové rozhodnutie vzťahovalo aj na osobné údaje, ktoré sú spracúvané v rámci Schengenského informačného systému druhej generácie a ktoré súvisia s výmenou doplňujúcich informácií podľa rozhodnutia Rady 2007/.../SVV z... o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) a v rámci vízového informačného systému podľa rozhodnutia Rady SVV/.../2007 z... o prístupe príslušných orgánov členských štátov zodpovedných za vnútornú bezpečnosť a Europolu k vízovému informačnému systému (VIS) na účely konzultácie s cieľom predchádzania, zisťovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Odôvodnenie 25a (nové)

 

(25a) S cieľom zabezpečiť dodržiavanie medzinárodných záväzkov členských štátov sa toto rámcové rozhodnutie nemôže vykladať tak, že zaručuje nižšiu úroveň ochrany, ako je tá, ktorá vyplýva z Dohovoru Rady Európy č. 108 a jeho dodatkového protokolu alebo z článku 8 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd alebo súvisiacej judikatúry. Čo sa týka úrovne ochrany stanovenej týmto rámcovým rozhodnutím, a v súlade s článkom 6 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii, ako aj Chartou základných práv Európskej únie, najmä jej článkami 1, 7, 8 a 47, vyžaduje si taký istý výklad, ako je výklad úrovne stanovenej v uvedených dvoch dohovoroch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Odôvodnenie 26a (nové)

 

(26a) Toto rámcové rozhodnutie je iba prvým krokom k definovaniu všeobecnejšieho a jednotnejšieho rámca ochrany osobných údajov, ktoré sa používajú na účely bezpečnosti. Tento rámec môže vychádzať zo zásad priložených k tomuto rámcovému rozhodnutiu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Odôvodnenie 32

(32) Toto rámcové rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä v Charte základných práv Európskej únie. Cieľom tohto rámcového rozhodnutia je zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na súkromie a práva na ochranu osobných údajov uvedených v článkoch 7 a 8 Charty základných práv Európskej únie,

(32) Toto rámcové rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä v Charte základných práv Európskej únie. Cieľom tohto rámcového rozhodnutia je zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na súkromie a práva na ochranu osobných údajov uvedených v článkoch 7 a 8 Charty základných práv Európskej únie, ktoré sú osobitným vyjadrením práva na ľudskú dôstojnosť uvedeného v článku 1 Charty, ktorá zároveň vo svojom článku 47 zaručuje právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivý proces.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 1 odsek 1

1. Cieľom tohto rámcové rozhodnutia je zabezpečiť vysoký stupeň ochrany základných práv a slobôd jednotlivcov, najmä ich súkromia, pokiaľ ide o spracúvanie osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ako je to ustanovené v hlave VI Zmluvy o Európskej únii, za súčasného zabezpečenia vysokého stupňa verejnej bezpečnosti.

1. Cieľom tohto rámcového rozhodnutia je zabezpečiť vysoký stupeň ochrany základných práv a slobôd jednotlivcov, najmä ich súkromia, pokiaľ ide o spracúvanie osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ako je to ustanovené v hlave VI Zmluvy o Európskej únii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 1 odsek 2

2. Členské štáty a inštitúcie a orgány zriadené na základe aktov Rady podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii zabezpečujú v súlade s týmto rámcovým rozhodnutím, aby základné práva a slobody subjektov údajov, a najmä ich súkromie, boli v plnej miere chránené, ak dochádza k prenosu osobných údajov medzi členskými štátmi alebo inštitúciami a orgánmi zriadenými na základe aktov Rady podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii na účely predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania trestných činov alebo výkonu trestov, alebo ak ich na rovnaký účel ďalej spracúva prijímajúci členský štát alebo inštitúcie a orgány zriadené na základe aktov Rady podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii.

Netýka sa slovenského znenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 1 odsek 4

4. Úrady alebo iné orgány, ktoré sa výslovne zaoberajú záležitosťami národnej bezpečnosti, nepatria do rozsahu pôsobnosti tohto rámcového rozhodnutia.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 1 odsek 5a (nový)

 

5a. Komisia môže najneskôr tri roky od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia predložiť návrhy s cieľom rozšíriť jeho rozsah pôsobnosti na spracúvanie osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce na vnútroštátnej úrovni.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Článok 2 písmeno g)

g)

„súhlas subjektu údajov“ je každý slobodne daný, konkrétny a informovaný prejav vôle, ktorým subjekt údajov prejaví svoj súhlas, aby sa osobné údaje, ktoré sa ho týkajú, spracovali;

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Článok 2 písmeno k)

k)

„anonymizácia“ je upravenie osobných údajov do takej miery, že údaje osobnej alebo materiálnej povahy nie je možné priradiť k identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osobe, alebo je ich možné priradiť len s neúmerným vynaložením času, nákladov a práce.

k)

„anonymizácia“ je upravenie osobných údajov do takej miery, že údaje osobnej alebo materiálnej povahy nie je možné priradiť k identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osobe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Článok 3 odsek 1

1. Príslušné orgány môžu zhromažďovať osobné údaje len na zákonné účely výslovne ustanovené podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii a môžu ich spracúvať len na ten istý účel, na ktorý boli údaje zhromaždené. Spracúvanie údajov musí byť nevyhnutné na tento účel, musí mu zodpovedať a byť mu úmerné.

1. Príslušné orgány môžu zhromažďovať osobné údaje len na zákonné účely výslovne ustanovené podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii a môžu ich nestranne a zákonným spôsobom spracúvať len na ten istý účel, na ktorý boli údaje zhromaždené. Spracúvanie údajov musí byť potrebné na tento účel, musí mu zodpovedať a byť mu úmerné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Článok 3 odsek 1a (nový)

 

1a. Pri hodnotení osobných údajov sa musí zohľadniť miera ich presnosti alebo spoľahlivosti, zdroj, kategórie subjektov údajov, účel ich spracovania a obdobie použitia. Nepresné alebo neúplné údaje sa musia vymazať alebo opraviť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Článok 3 odsek 1b (nový)

 

1b. Získavať údaje alebo inak vo veľkom rozsahu spracovávať obrovské množstvá osobných údajov, najmä tých, ktoré sa týkajú osôb, ktoré stoja mimo podozrenia, a tiež prevádzať takéto údaje na iného kontrolóra je možné len v súlade s výsledkami hodnotenia uskutočneného dozorným orgánom buď ešte pred začiatkom postupu, alebo v rámci prípravy legislatívneho opatrenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Článok 3 odsek 1c (nový)

 

1c. Osobné údaje sa spracúvajú tak, že fakty a objektívne posudky sa oddelia od názorov a osobných hodnotení a údaje týkajúce sa prevencie a stíhania trestných činov sa oddelia od údajov, ktoré sú legálne uchovávané na administratívne účely.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Článok 3 odsek 2 písmeno c)

c) je spracúvanie na tento účel nevyhnutné a zodpovedá mu.

c)

je spracúvanie na tento účel potrebné, zodpovedá mu a je mu primerané .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Článok 4 odsek 1a (nový)

 

1a. Členské štáty zabezpečia, aby bola kvalita osobných údajov, ktoré sú poskytované príslušným orgánom iných členských štátov, pravidelne kontrolovaná, aby zaručili prístup k presným a aktuálnym údajom. Členské štáty zabezpečia, aby sa neprenášali a ani neposkytovali osobné údaje, ktoré už nie sú presné alebo aktuálne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Článok 7

Spracúvanie osobných údajov, ktoré prezrádzajú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvo v odborových zväzoch a spracúvanie údajov týkajúcich sa zdravia alebo sexuálneho života je povolené, len ak je to nevyhnutne potrebné a ak sa poskytujú vhodné dodatočné záruky.

Zakazuje sa spracúvanie osobných údajov ktoré prezrádzajú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvo v odborových zväzoch a spracúvanie údajov týkajúcich sa zdravia alebo sexuálneho života.

 

Tieto údaje je možné spracovávať vo výnimočných prípadoch, ak:

spracovanie umožňuje zákon a príslušný justičný orgán naň vydal povolenie vopred na základe posúdenia konkrétneho prípadu a spracovanie je absolútne nevyhnutné na účely predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania teroristických trestných činov a iných závažných trestných činov,

členské štáty zabezpečia vhodné a konkrétne ochranné opatrenia, napríklad obmedzia prístup k údajom len pre personál, ktorý je zodpovedný za splnenie zákonnej úlohy, ktorá si spracovanie údajov vyžaduje.

Tieto konkrétne kategórie údajov sa nesmú spracovávať automaticky, pokiaľ vnútroštátne právne predpisy neposkytujú primerané bezpečnostné záruky. Rovnaká podmienka sa vzťahuje na osobné údaje týkajúce sa odsúdení za trestné činy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Článok 7 odsek 1a (nový)

 

1a. Pokiaľ ide o operácie spracúvania, ktoré môžu predstavovať osobitné riziko pre práva a slobody subjektov údajov, napríklad spracúvanie profilov DNA, biometrických údajov, údajov týkajúcich sa osôb, ktoré stoja mimo podozrenia, a používanie osobitných techník dohľadu alebo nových technológií, prostredníctvom konkrétnych ustanovení alebo na základe predchádzajúcej kontroly sa poskytnú primerané záruky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Článok 10 odsek 1

1. Orgán prenášajúci údaje uvádza po tom, ako preniesol údaje, lehoty na uchovávanie údajov stanovené v jeho vnútroštátnom práve; po uplynutí týchto lehôt musí príjemca vymazať údaje alebo preskúmať, či ich aj naďalej potrebuje. Nezávisle od týchto lehôt sa musia prenesené údaje vymazať, ak už nie sú potrebné na účel, na ktorý sa preniesli alebo na ktorý sa umožnilo ich ďalšie spracovanie v súlade s článkom 11.

1. Orgán prenášajúci údaje uvádza po tom, ako preniesol údaje, lehoty na uchovávanie údajov stanovené v jeho vnútroštátnom práve; po uplynutí týchto lehôt musí príjemca vymazať údaje alebo preskúmať, či ich aj naďalej potrebuje pre ten konkrétny prípad, na účely ktorého boli prenášané a musí informovať dozorný orgán a orgán prenášajúci údaje. Nezávisle od týchto lehôt sa musia prenesené údaje vymazať, ak už nie sú potrebné na účel, na ktorý sa preniesli alebo na ktorý sa umožnilo ich ďalšie spracovanie v súlade s článkom 12.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Článok 11 odsek 1

1. Každý prenos osobných údajov sa zaprotokoluje alebo zdokumentuje na účely overenia zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečenia náležitej integrity a bezpečnosti údajov.

1. Každý prenos osobných údajov, ako aj každý prístup k týmto údajom sa zaprotokoluje alebo zdokumentuje na účely overenia zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečenia náležitej integrity a bezpečnosti údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Článok 12 odsek 1 úvod

1. Osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním poskytnuté sa okrem účelov, na ktoré sa preniesli, môžu ďalej spracúvať iba na tieto účely:

1. Osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním poskytnuté sa okrem účelov, na ktoré sa preniesli, môžu ďalej spracúvať iba v súlade s ustanoveniami vnútroštátnych právnych predpisov a iba na tieto účely:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Článok 12 odsek 1 písmeno a)

a)

predchádzanie, vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie trestných činov alebo výkon trestov iných, ako sú tie, kvôli ktorým sa preniesli alebo poskytli;

a)

predchádzanie, vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie trestných činov v tej istej oblasti alebo výkon trestov iných, ako sú tie, kvôli ktorým sa preniesli alebo poskytli;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Článok 12 odsek 1 písmeno d)

d)

akýkoľvek iný účel len s predchádzajúcim súhlasom príslušného orgánu, ktorý preniesol alebo poskytol osobné údaje , pokiaľ dotknutý príslušný orgán neobdržal súhlas subjektu údajov ,

d)

akýkoľvek iný stanovený účel , ktorý je legitímny a primeraný vzhľadom na účely, na ktoré boli uchované v súlade s článkom 5 Dohovoru Rady Európy o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracúvaní osobných údajov (ďalej Dohovor č. 108), ale len s predchádzajúcim súhlasom príslušného orgánu, ktorý preniesol alebo poskytol osobné údaje,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Článok 12 odsek 1 posledný pododsek

a ak sú splnené požiadavky uvedené v článku 3 ods. 2. Príslušné orgány môžu používať prenesené osobné údaje aj na historické, štatistické alebo vedecké účely pod podmienkou, že členské štáty ustanovia náležité záruky, ako je napríklad anonymizácia údajov.

a ak sú splnené požiadavky uvedené v článku 3 ods. 2. Príslušné orgány môžu používať prenesené osobné údaje aj na historické, štatistické alebo vedecké účely pod podmienkou, že členské štáty zabezpečia anonymizáciu údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Článok 12 odsek 2

2. V prípadoch, keď sú zodpovedajúce podmienky pre spracúvanie osobných údajov stanovené na základe aktov Rady podľa hlavy VI Zmluvy o Európskej únii, tieto podmienky majú prednosť pred odsekom 1.

2. Výnimky po dátume nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia, iné ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 1, sa povoľujú iba vo výnimočných prípadoch na základe osobitného dôkladne odôvodneného rozhodnutia Rady a po konzultácii s Európskym parlamentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Článok 13

Orgán prenášajúci údaje oznamuje príjemcovi obmedzenia spracovania, ktoré sú podľa jeho vnútroštátneho práva uplatniteľné na výmeny údajov medzi príslušnými orgánmi v rámci tohto členského štátu. Príjemca musí dodržiavať aj tieto obmedzenia spracovania.

Orgán prenášajúci údaje oznamuje príjemcovi obmedzenia spracovania, ktoré sú podľa jeho vnútroštátneho práva uplatniteľné na výmeny údajov medzi príslušnými orgánmi v rámci tohto členského štátu. Príjemca musí dodržiavať aj tieto obmedzenia spracovania alebo uplatňuje svoje vnútroštátne právne predpisy, ak poskytujú lepšiu ochranu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Článok 14

Osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním poskytnuté sa môžu previesť do tretích štátov alebo medzinárodným orgánom, len ak príslušný orgán členského štátu, ktorý údaje preniesol, dá súhlas k prevodu v súlade so svojím vnútroštátnym právom.

Členské štáty zabezpečia, aby sa osobné údaje mohli previesť do tretích krajín, medzinárodným orgánom alebo organizáciám, ktoré boli zriadené medzinárodnými dohodami alebo vyhlásené za medzinárodné orgány iba vtedy, keď

a)

je tento prevod potrebný na účely predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania teroristických a iných závažných trestných činov,

b)

je prijímajúci orgán v tretej krajine, prijímajúci medzinárodný orgán alebo organizácia zodpovedná za predchádzanie, vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie trestných činov,

c)

členský štát, z ktorého boli údaje získané, dal súhlas k prevodu v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi a

d)

príslušná tretia krajina alebo medzinárodný orgán zabezpečia primeranú úroveň ochrany pre spracovanie daných údajov podľa článku 2 dodatkového protokolu k Dohovoru Rady Európy o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov z 28. januára 1981 v súvislosti s dozornými orgánmi a cezhraničnými tokmi údajov a podľa príslušnej judikatúry v zmysle článku 8 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd.

Členské štáty zabezpečia, aby sa o takýchto prevodoch viedli záznamy, a na požiadanie ich sprístupnia vnútroštátnym dozorným orgánom na ochranu údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Článok 14 odsek 1a (nový)

 

1a. Rada môže na základe stanoviska spoločného dozorného orgánu podľa článku 26 a po konzultácii s Komisiou a Európskym parlamentom stanoviť, že tretia krajina alebo medzinárodný orgán zabezpečuje primeranú úroveň ochrany súkromia a základných práv a slobôd osôb prostredníctvom svojich interných právnych predpisov alebo medzinárodných dohôd.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Článok 14 odsek 1b (nový)

 

1b. Výnimočne, avšak v súlade s ius cogens, môžu byť osobné údaje prevedené príslušným orgánom tretích krajín alebo medzinárodným orgánom, ktoré nezabezpečujú primeranú úroveň ochrany alebo kde táto úroveň ochrany nie je zabezpečená, ak je to absolútne nevyhnutné vzhľadom na ochranu základných záujmov členského štátu, alebo s cieľom predísť bezprostrednému vážnemu ohrozeniu verejnej bezpečnosti alebo bezpečnosti jednej alebo viacerých osôb. V takom prípade môže prijímajúca strana spracúvať osobné údaje, len vtedy, ak je to absolútne nevyhnutné na konkrétny účel, na ktorý boli údaje poskytnuté. Tieto prevody údajov sa oznámia príslušnému dozornému orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Článok 14a (nový)

 

Článok 14a

Prenos údajov iným než príslušným orgánom

Členské štáty zabezpečia, aby mohli byť osobné údaje prenesené iným než príslušným orgánom členského štátu len v konkrétnych osobitných a odôvodnených prípadoch a ak sú splnené všetky tieto podmienky:

a)

prenos je umožnený zákonom, ktorý ho jasne ukladá ako povinnosť alebo k nemu oprávňuje a

b)

prenos je

potrebný na účel, na ktorý boli príslušné údaje zhromaždené, prenesené alebo poskytnuté alebo na účel predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania trestných činov alebo na účel predchádzania ohrozeniu verejnej bezpečnosti alebo bezpečnosti osôb, okrem prípadov, kedy je potreba ochrany záujmov alebo základných práv príslušnej osoby dôležitejšia ako tieto dôvody, alebo potrebný, pretože príslušné údaje sú nevyhnutné pre orgán, ktorému sa údaje ďalej prenesú, aby mohol splniť svoju vlastnú zákonnú úlohu, a pod podmienkou, že cieľ zhromažďovania alebo spracovania údajov, ktoré má tento orgán vykonať, nie je nezlučiteľný s pôvodným spracovaním a že právne záväzky príslušného orgánu, ktorý mieni údaje preniesť, tomu neodporujú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Článok 14b (nový)

 

Článok 14b

Prenos údajov súkromným osobám

Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne predpisy pre trestné konanie, členské štáty zabezpečia, aby sa prenos osobnýchúdajov súkromným osobám v členskom štáte uskutočnil iba v osobitných prípadoch a len vtedy, ak sú splnené všetky tieto požiadavky:

a)

prenos je umožnený zákonom, ktorý ho jasne ukladá ako povinnosť alebo k nemu oprávňuje a;

b)

prenos je nevyhnutný na účel, na ktorý boli príslušné údaje zhromaždené, prenesené alebo poskytnuté alebo na účel predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania trestných činov alebo na účel predchádzania ohrozeniu verejnej bezpečnosti alebo bezpečnosti osôb, okrem prípadov, kedy je potreba ochrany záujmov alebo základných práv príslušnej osoby dôležitejšia ako tieto dôvody.

Členské štáty zabezpečia, aby príslušné orgány mohli overiť a spracúvať osobné údaje, na ktoré dozerajú súkromné osoby, vždy v súvislosti s konkrétnym prípadom, za presne stanovených podmienok, na konkrétne účely a pod súdnym dohľadom v členskom štáte.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Článok 14c (nový)

 

Článok 14c

Spracúvanie údajov súkromnými osobami v rámci výkonu verejnej služby

Vnútroštátne právne predpisy členských štátov stanovujú, že na súkromné osoby, ktoré zhromažďujú a spracúvajú údaje v rámci výkonu verejnej služby, sa vzťahujú aspoň tie isté alebo prísnejšie podmienky ako na príslušné orgány.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Článok 16

Príslušný orgán oznamuje subjektu zhromažďovania osobných údajov spracúvanie údajov, ktoré sa ho týkajú, kategórie príslušných údajov a cieľ spracovania , pokiaľ sa poskytnutie takýchto informácie v danom prípade neukáže byť nekompatibilné s prípustným cieľom spracovania alebo pokiaľ si nevyžaduje neprimerané úsilie v porovnaní s legitímnymi záujmami subjektu údajov.

Subjekt údajov je informovaný o tom, že osobné údaje, ktoré sa ho týkajú, sú predmetom spracovania, o aké kategórie údajov ide a kto je kontrolórom a/alebo prípadne jeho alebo jej zástupcom, aký je právny základ a cieľ spracovania , ako aj o tom, že má právo na prístup a opravu údajov, ktoré sa ho týkajú, pokiaľ sa poskytnutie takýchto informácií neukáže byť nemožné a nekompatibilné s cieľom spracovania alebo pokiaľ si nevyžaduje neprimerané úsilie v súvislosti so záujmami subjektu údajov alebo pokiaľ subjekt údajov už nemá k dispozícii tieto informácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Článok 17 odsek 1 písmeno ba) (nové)

 

ba) účely, na ktoré sa údaje spracúvajú a poskytujú;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Článok 17 odsek 2 písmeno a)

a) by ohrozil náležitý výkon úloh príslušného orgánu;

a) by ohrozil prebiehajúci proces;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Článok 17 odsek 2 písmeno b)

b)

by ohrozil verejný poriadok alebo bezpečnosť alebo by inak poškodil národné záujmy;

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47

Článok 17 odsek 2 písmeno c)

c)

údaje alebo fakt, že sa tieto údaje uchovávajú, musia zostať utajené v súlade s právnym ustanovením alebo z dôvodu ich povahy, predovšetkým vzhľadom na prevažujúce záujmy tretej strany;

c)

údaje alebo fakt, že sa tieto údaje uchovávajú, musia zostať utajené v súlade s právnym ustanovením alebo z dôvodu ich povahy,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Článok 18 odsek 1

1. Subjekt údajov má právo očakávať od príslušného orgánu, že si splní svoje povinnosti týkajúce sa opravy, vymazania alebo blokovania osobných údajov, ktoré vyplývajú z tohto rámcového rozhodnutia.

1. Subjekt údajov má právo očakávať od príslušného orgánu, že si splní svoje povinnosti týkajúce sa opravy, vymazania alebo blokovania osobných údajov, ktoré vyplývajú z tohto rámcového rozhodnutia. Subjekt údajov má tiež právo na prístup k svojim vlastným údajom a ich opravu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

Článok 20

Bez toho, aby boli dotknuté (...) akékoľvek správne opravné prostriedky, ktoré sa môžu ustanoviť, podané pred predložením veci súdnemu orgánu (...), subjekt údajov musí mať možnosť požiadať o súdny opravný prostriedok za akékoľvek porušenie práv, ktorý mu zaručuje uplatniteľné vnútroštátne právo (...).

Bez toho, aby boli dotknuté (...) akékoľvek správne opravné prostriedky, ktoré sa môžu ustanoviť, podané pred predložením veci súdnemu orgánu (...), subjekt údajov musí mať možnosť požiadať o súdny opravný prostriedok za akékoľvek porušenie práv, ktorý mu zaručuje uplatniteľné vnútroštátne právo , ktorým je právo členského štátu príslušného orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Článok 21

Osoby , ktoré majú prístup k osobným údajom, ktoré spadajú do pôsobnosti tohto rámcového rozhodnutia, môže spracúvať takéto údaje len ako členovia príslušného orgánu alebo na jeho pokyn, pokiaľ neexistujú k tomu zo zákona vyplývajúce povinnosti. Osoby poverené spoluprácou s príslušným orgánom členského štátu sú viazané všetkými pravidlami ochrany údajov, ktoré sa vzťahujú na dotknutý príslušný orgán.

Riadne oprávnení pracovníci, ktorí majú prístup k osobným údajom, ktoré spadajú do pôsobnosti tohto rámcového rozhodnutia, môžu spracúvať takéto údaje len ako členovia príslušného orgánu alebo na jeho pokyn, pokiaľ neexistujú k tomu zo zákona vyplývajúce povinnosti. Riadne oprávnení pracovníci poverení spoluprácou s príslušným orgánom členského štátu sú viazaní všetkými pravidlami ochrany údajov, ktoré sa vzťahujú na dotknutý príslušný orgán.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Článok 22 odsek 2 písmeno g)

g)

zabezpečenie, aby bolo možné dodatočne overiť a stanoviť, aké osobné údaje sa vložili do automatizovaných systémov spracúvania údajov, a kedy a kto ich tam vložil (kontrola vkladania);

g)

zabezpečenie, aby bolo možné dodatočne overiť a stanoviť, aké osobné údaje sa vložili do alebo spracovali v automatizovaných systémoch spracúvania údajov, a kedy a kto ich tam vložil alebo spracoval (kontrola vkladania a spracovania );

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Článok 23 úvodná časť

Členské štáty ustanovia, že spracúvanie osobných údajov najprv skontroluje príslušný dozorný orgán, ak:

Členské štáty ustanovia, že spracúvanie osobných údajov najprv skontroluje a schváli príslušný súdny orgán určený vnútroštátnym zákonom a príslušný dozorný orgán, ak:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Článok 24

Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie úplného vykonávania ustanovení tohto rámcového rozhodnutia a ustanovia najmä účinné, primerané a odrádzajúce sankcie, ktoré sa uložia v prípade porušenia ustanovení prijatých podľa tohto rámcového rozhodnutia.

Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie úplného vykonávania ustanovení tohto rámcového rozhodnutia a ustanovia najmä účinné, primerané a odrádzajúce sankcie vrátane správnych a/alebo trestnoprávnych postihov podľa vnútroštátnych právnych predpisov , ktoré sa uložia v prípade porušenia ustanovení prijatých podľa tohto rámcového rozhodnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Článok 25 odsek 2 písmeno c)

c)

právomoc zúčastniť sa na súdnom konaní, ak sa porušili vnútroštátne predpisy prijaté podľa tohto rámcového rozhodnutia, alebo dať tieto porušenia do pozornosti justičných orgánov. Proti rozhodnutiam dozorného orgánu, voči ktorým bola podaná sťažnosť, je možné na súde podať odvolanie.

c)

právomoc iniciovať alebo inak sa zúčastniť na súdnom konaní, ak sa porušili vnútroštátne predpisy prijaté podľa tohto rámcového rozhodnutia, alebo dať tieto porušenia do pozornosti justičných orgánov. Proti rozhodnutiam dozorného orgánu, voči ktorým bola podaná sťažnosť, je možné na súde podať odvolanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Článok 26 odsek 1a (nový)

 

1a. V spoločnom dozornom orgáne sú zahrnuté vnútroštátne dozorné orgány podľa článku 25 a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Článok 26 odsek 2

2. Členské štáty ustanovia zloženie, úlohy a právomoci spoločného dozorného orgánu prostredníctvom rozhodnutia Rady podľa článku 34 ods. 2 písm. c) Zmluvy o Európskej únii. Spoločný dozorný orgán sleduje predovšetkým správne používanie programov pre spracovanie údajov, ktorými sa osobné údaje spracúvajú, a poskytuje Komisii a členským štátom rady ku všetkým navrhnutým zmenám a doplneniam tohto rámcového rozhodnutia, všetkým dodatočným alebo osobitným opatreniam na zabezpečenie práv a slobôd fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov na účely predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania a stíhania trestných činov a všetkým ostatným navrhnutým opatreniam, ktoré majú vplyv na takéto práva a slobody.

2. Rada ustanoví úlohy a právomoci spoločného dozorného orgánu podľa článku 34 ods. 2 písm. c) Zmluvy o Európskej únii najneskôr 12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia . Spoločný dozorný orgán sleduje predovšetkým správne používanie programov pre spracovanie údajov, ktorými sa osobné údaje spracúvajú, a poskytuje Komisii a členským štátom rady ku všetkým navrhnutým zmenám a doplneniam tohto rámcového rozhodnutia, všetkým dodatočným alebo osobitným opatreniam na zabezpečenie práv a slobôd fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov na účely predchádzania, vyšetrovania, odhaľovania a stíhania trestných činov a všetkým ostatným navrhnutým opatreniam, ktoré majú vplyv na takéto práva a slobody.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Článok 27

Toto rámcové rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté povinnosti a záväzky členských štátov alebo Európskej únie uložené bilaterálnymi a/alebo multilaterálnymi dohodami s tretími štátmi.

1. Toto rámcové rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté už existujúce povinnosti a záväzky členských štátov alebo Európskej únie uložené bilaterálnymi a/alebo multilaterálnymi dohodami s tretími štátmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Článok 27 odsek 1a (nový)

 

1a. Všetky bilaterálne a/alebo multilaterálne dohody, ktoré nadobudnú účinnosť po dátume nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia, sú v súlade s týmto rámcovým rozhodnutím;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

Článok 27a (nový)

 

Článok 27a

Vyhodnotenie a revízia

1. Komisia predloží najneskôr tri roky od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rámcového rozhodnutia Európskemu parlamentu a Rade vyhodnotenie uplatňovania tohto rámcového rozhodnutia spolu s návrhmi na zmeny, ktoré sú nevyhnutné vzhľadom na rozšírenie rozsahu pôsobnosti podľa článku 1 ods. 5a.

2. Komisia pritom zohľadní pripomienky parlamentov a vlád členských štátov, pracovnej skupiny podľa článku 29, zriadenej na základe smernice 95/46/ES, Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a spoločného dozorného orgánu podľa článku 26 tohto rámcového rozhodnutia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60

Príloha (nová)

 

PRÍLOHA

15 zásad ochrany osobných údajov spracovávaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach

Zásada č. 1

(Ochrana práv a slobôd)

1. Osobné údaje sa musia spracovávať tak, aby bola zaručená vysoká úroveň ochrany práv, základných slobôd a dôstojnosti subjektu údajov vrátane práva na ochranu osobných údajov.

Zásada č. 2

(Minimalizácia)

1. V prípade, ak je možné zamýšľané ciele dosiahnuť s využitím anonymných informácií alebo informácií, ktoré neumožňujú identifikáciu, spracovanie osobných údajov sa musí obmedziť na minimum.

Zásada č. 3

(Transparentnosť)

1. Osobné údaje sa musia spracovávať transparentne, v zmysle zákonných ustanovení.

2. Musia sa uviesť a sprístupniť informácie o type údajov a operácií spracovania, príslušnej dobe uchovávania a identite kontrolóra a spracovateľa(ov).

3. Výsledky dosiahnuté rôznymi kategóriami spracovania by sa mali pravidelne zverejňovať, aby sa dalo posúdiť, či je spracovávanie naďalej užitočné.

Zásada č. 4

(Zákonnosť spracovania)

1. Osobné údaje sa môžu spracovať len v tom prípade, ak zákon uvádza, že spracovanie zo strany príslušných orgánov je nevyhnutné pre splnenie zákonných povinností uvedených orgánov.

 

Zásada č. 5

(Kvalita údajov)

1. Osobné údaje musia byť:

spracované nestranným a zákonným spôsobom,

zhromažďované na konkrétne, jasné a zákonné účely a nesmú sa ďalej spracovávať spôsobmi, ktoré nie sú zlučiteľné s týmito účelmi,

primerané, relevantné a nie nadmerné vo vzťahu k účelom, na ktoré sa zhromažďujú a/alebo ďalej spracovávajú,

presné a v prípade potreby aktualizované,

uchovávané vo forme, ktorá umožňuje identifikáciu subjektov údajov v časovom období, ktoré nie je dlhšie ako časové obdobie nevyhnutné na účely, na ktoré boli údaje zhromaždené a/alebo ďalej spracovávané, najmä vtedy ak sú údaje k dispozícii on line.

2. Pri hodnotení osobných údajov sa musí zohľadniť miera ich presnosti alebo spoľahlivosť, zdroj, kategória subjektov údajov, účel ich spracovania a obdobie použitia. Mali by sa prijať všetky primerané opatrenia, aby sa zabezpečilo vymazanie alebo oprava nepresných alebo neúplných údajov.

3. Získavať údaje alebo inak vo veľkom rozsahu spracovávať obrovské množstvá osobných údajov, najmä tých, ktoré sa týkajú osôb, ktoré stoja mimo podozrenia, a tiež prevádzať takéto údaje na iného kontrolóra je možné len v súlade s výsledkami hodnotenia uskutočneného dozorným orgánom buď ešte pred začiatkom postupu, alebo v rámci prípravy legislatívneho opatrenia.

4. Osobné údaje sa musia spracovať tak, že fakty a objektívne posudky sa oddelia od názorov a osobných hodnotení a údaje týkajúce sa prevencie a stíhania trestných činov sa oddelia od údajov, ktoré sú legálne uchovávané na administratívne účely.

5. Musia sa zaviesť príslušné kontroly pred výmenou údajov a po nej.

6. Kontrolór príjme vhodné opatrenia s cieľom uľahčiť dodržiavanie uvedených zásad, a to aj prostredníctvom špeciálneho softvéru, pretože súvisia tiež s prípadným hlásením opráv, vymazávania alebo zablokovania údajov príjemcom z tretích strán.

 

Zásada č. 6

(Osobitné kategórie údajov)

1. Zakazuje sa spracúvanie osobných údajov výhradne z toho dôvodu, že prezrádzajú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvo v odborových zväzoch a spracovanie osobných údajov týkajúcich sa zdravia alebo sexuálneho života. Tieto údaje je možné spracovávať len v tom prípade, ak je to absolútne nevyhnutné na účely konkrétneho vyšetrovania.

2. Pokiaľ ide o operácie spracúvania, ktoré môžu predstavovať osobitné riziko pre práva a slobody subjektov údajov, napríklad spracúvanie profilov DNA, biometrických údajov, údajov týkajúcich sa osôb, ktoré stoja mimo podozrenia, a používanie osobitných techník dohľadu alebo nových technológií, prostredníctvom konkrétnych ustanovení alebo na základe predchádzajúcej kontroly sa poskytnú primerané záruky.

Zásada č. 7

(Informácie, ktoré sa majú poskytnúť subjektu údajov)

1. Subjektu údajov sa poskytnú informácie o tom, že osobné údaje, ktoré sa ho týkajú, sú predmetom spracovania, o aké kategórie údajov ide, kto je kontrolórom a/alebo prípadne jeho alebo jej zástupcom, aký je právny základ a cieľ spracovania, ako aj o tom, že má právo na prístup a opravu údajov, ktoré sa ho týkajú, pokiaľ sa poskytnutie takýchto informácií neukáže byť nemožné alebo nezlučiteľné s cieľom spracovania alebo pokiaľ si nevyžaduje neprimerané úsilie v porovnaní so záujmami subjektu údajov alebo pokiaľ subjekt údajov už nemá tieto informácie k dispozícii.

2. Poskytovanie informácií subjektu údajov sa môže v nevyhnutnej miere oneskoriť, ale nesmie to ohroziť ciele zhromažďovania a ďalšieho spracovania údajov.

Zásada č. 8

(Právo na prístup k údajom a opravu)

1. Subjekt údajov má právo od kontrolóra získať bez obmedzenia, v dostatočných intervaloch a bez zbytočného odkladu:

a)

potvrdenie týkajúce sa toho, či sa údaje, ktoré sa ho týkajú, spracovávajú alebo nie a informácie aspoň pokiaľ ide o účely spracovania, kategórie príslušných údajov a príjemcov alebo kategórie príjemcov, ktorým sa údaje prezradili;

b)

oznámenia v zrozumiteľnej forme o údajoch, ktoré sa spracovávajú a o akýchkoľvek dostupných informáciách pokiaľ ide o ich zdroj;

c)

informáciu o logike akéhokoľvek automatického spracovania údajov, ktoré sa týka subjektu údajov, prinajmenšom v prípade automatických rozhodnutí uvedených v zásade č. 9;

 

2. Subjekt údajov má právo:

a)

na opravu, alebo ak je to vhodné, vymazanie údajov spracovaných v rozpore s týmito zásadami, najmä z dôvodu neúplnosti alebo nepresnosti údajov;

b)

aby sa tretím stranám, ktorým boli tieto údaje sprístupnené, ohlásila akákoľvek oprava alebo vymazanie, ktoré boli uskutočnené v zmysle písmena a), pod podmienkou, že to nie je nemožné alebo to nevyžaduje neprimerané úsilie.

3. Poskytnutie oznámenia v zmysle odseku 1 je možné odmietnuť alebo odložiť, ak je takéto odmietnutie alebo odloženie nevyhnutné:

a)

na ochranu bezpečnosti a verejného poriadku alebo zabránenie trestnému činu; alebo

b)

na účely vyšetrovania, odhaľovania a stíhania trestných činov; alebo

c)

na ochranu práv a slobôd tretích strán.

Zásada č. 9

(Automatické individuálne rozhodnutia)

1. Každá osoba má právo, aby sa na ňu nevzťahovalo rozhodnutie, ktoré má právne účinky, ktoré sa týkajú tejto osoby, alebo ktoré majú na ňu významný vplyv, a ktoré je založené výhradne na automatickom spracovávaní údajov na účely hodnotenia určitých osobných aspektov týkajúcich sa tejto osoby.

2. Na základe iných zásad môže osoba podliehať rozhodnutiu uvedeného typu, ak má takéto rozhodnutie oporu v zákone, ktorý tiež stanovuje vhodné prostriedky na ochranu oprávnených záujmov subjektu údajov .

Zásada č. 10

(Dôvernosť a bezpečnosť spracovania)

1. Kontrolór ani žiadna iná osoba konajúca na základe poverenia kontrolóra nesmie zverejniť ani inak sprístupniť žiadne osobné údaje, ku ktorým majú prístup z titulu svojej funkcie, ak ho k tomu neoprávňuje, alebo to nevyžaduje zákon.

2. Kontrolór musí prijať vhodné technické a organizačné opatrenia na ochranu osobných údajov proti náhodnému alebo nezákonnému zničeniu, náhodnej strate alebo nezákonnému zverejneniu, zmene, prístupu a tiež všetkým ostatným nezákonným formám spracovania. Tieto opatrenia by mali tiež zohľadňovať spoľahlivosť a dôvernosť údajov, aby boli primerané rizikám vyplývajúcim zo spracovania a charakteru údajov, ktoré je potrebné chrániť, a musia sa pravidelne revidovať.

 

Zásada č. 11

(Oznamovanie osobných údajov)

1. Oznamovanie údajov by malo byť povolené len v prípade existencie legitímneho záujmu v rámci zákonných právomocí príslušných orgánov.

2. Údaje oznamované v súlade s týmito zásadami by sa mali používať jedine na tie účely, na ktoré boli sprístupnené, alebo v prípade ak existuje konkrétna súvislosť s prebiehajúcim vyšetrovaním, ak je tak stanovené v zákone alebo sa na tom dohodli príslušné orgány.

3. Oznamovanie iným verejným orgánom alebo súkromným stranám by malo byť povolené len vtedy, ak v konkrétnom prípade:

a)

jestvuje jednoznačný právny záväzok, splnomocnenie, alebo poverenie zo strany dozorného orgánu; alebo ak

b)

sú tieto údaje nevyhnutné pre príjemcu na splnenie jeho vlastnej zákonnej povinnosti a cieľ zamýšľaného zhromažďovania alebo spracovávania zo strany príjemcu nie je v rozpore s pôvodným spracovaním a nie je to v rozpore ani so zákonnými povinnosťami oznamujúceho orgánu.

4. Oznamovanie iným verejným orgánom je navyše vo výnimočných prípadoch prípustné, ak je v konkrétnom prípade:

a)

oznámenie nepochybne v záujme subjektu údajov, ktorý dal súhlas na postúpenie údajov, alebo okolnosti sú také, že je možné s určitosťou predpokladať, že subjekt údajov by takýto súhlas bol vydal; alebo ak

b)

je oznámenie nevyhnutné s cieľom predísť vážnemu a bezprostrednému nebezpečenstvu.

5. Podmienkou oznamovania údajov tretím krajinám alebo medzinárodným orgánom by mala byť existencia príslušného zákonného rámca, ktorý by mal byť výsledkom hodnotenia uskutočneného dozorným orgánom pred začiatkom postupu alebo v rámci legislatívneho opatrenia ustanovujúceho predovšetkým to, že súčasťou žiadosti o takéto oznámenie musí byť jednoznačné určenie osoby alebo subjektu, ktorý o to žiada, cieľa, úmernosti a bezpečnostných opatrení týkajúcich sa spracovávania, a primeraných záruk, ktoré majú zaistiť povinný rámec pre použitie údajov. Uvedené záruky by sa mali vo všeobecnosti posudzovať štandardným postupom pri zohľadnení všetkých zásad uvedených v tejto prílohe.

 

Zásada č. 12

(Ohlasovanie a predchádzajúca kontrola)

1. Členské štáty určia kategórie stálych súborov alebo súborov ad hoc, pri ktorých hrozí, že budú predstavovať zvláštne riziko vo vzťahu k právam a slobodám subjektov údajov, a ktoré sa potom oznámia dozornému orgánu, alebo budú podliehať predchádzajúcej kontrole v zmysle podmienok a postupov, ktoré sa stanovia vnútroštátnymi právnymi predpismi.

Zásada č. 13

(Zodpovednosť)

1. Kontrolór nesie zodpovednosť za to, aby zabezpečil dodržiavanie opatrení vytýčených v týchto zásadách, najmä pokiaľ ide o akékoľvek činnosti vykonávané, a/alebo zverené spracovateľom v zmysle pokynov kontrolóra.

Zásada č. 14

(Opravné prostriedky a zodpovednosť)

1. Každá osoba má právo na súdny opravný prostriedok týkajúci sa akéhokoľvek porušenia práv zaručených týmito zásadami.

2. Subjekt údajov má právo na náhradu akejkoľvek škody, ktorú utrpí z dôvodu nezákonného spracovania osobných údajov, ktoré sa ho týkajú.

3. Kontrolór môže byť úplne alebo čiastočne zbavený tejto zodpovednosti, ak poskytne dôkaz o tom, že nenesie zodpovednosť za udalosť, ktorá bola príčinou vzniknutej škody.

Zásada č. 15

(Dohľad)

1. Dodržiavanie zásad ochrany osobných údajov by mal monitorovať a vymáhať jeden alebo viaceré verejné dozorné orgány. Dozorné orgány by mali mať najmä právomoci vyšetrovať a zasiahnuť, ktoré by im predovšetkým umožnili podľa potreby iniciovať opravu alebo vymazanie osobných údajov, ktorých spracovávanie nie je v súlade so zásadami uvedenými v tejto prílohe. Tieto orgány postupujú pri výkone svojich funkcií úplne nezávisle.

2. Dozorné orgány poskytujú stanovisko pri vypracovávaní legislatívnych a administratívnych opatrení alebo nariadení týkajúcich sa ochrany práv a slobôd jednotlivcov pokiaľ ide o spracovávanie osobných údajov alebo iný dosah, ktorý môžu mať tieto opatrenia a nariadenia na uvedené práva a slobody.

3. Dozorné orgány majú:

a)

vyšetrovacie právomoci, ako sú právomoci prístupu k údajom tvoriacim predmet operácií spracovania údajov a právomoci zhromažďovať všetky informácie potrebné na plnenie úloh dohľadu,

b)

účinné právomoci zasiahnuť, ako je napríklad právomoc doručiť stanoviská pred vykonaním operácií spracovania v súlade so zásadou č. 12, a tiež právomoc nariadiť vymazanie alebo zničenie údajov, právomoc zaviesť definitívny zákaz spracovávania údajov, právomoc upozorniť alebo napomenúť kontrolóra, alebo právomoc postúpiť záležitosť Európskemu parlamentu alebo inej politickej inštitúcii;

c)

právomoc zúčastniť sa v prípade porušenia týchto zásad súdnych konaní alebo na tieto porušenia upozorniť súdne orgány.

Proti rozhodnutiam dozorných orgánov, voči ktorým bola podaná sťažnosť, je možné na súde podať odvolanie.

4. Dozorné orgány budú pojednávať a rozhodnú vo veci sťažností podaných akoukoľvek osobou alebo združením zastupujúcim uvedenú osobu, ktoré sa týkajú ochrany jeho práv a slobôd s ohľadom na spracovávanie osobných údajov. Príslušná osoba sa bude o výsledku sťažnosti informovať.

Dozorný orgán bude riešiť najmä sťažnosti týkajúce sa kontroly zákonného priebehu spracovávania údajov predložené ktoroukoľvek osobou pri uplatnení zásady č. 8.3. Tejto osobe sa v každom prípade poskytnú informácie o tom, že sa uskutočnila kontrola.

5. Dozorné orgány vypracujú v pravidelných intervaloch správu o svojej činnosti. Táto správa sa zverejní.


(1)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0370.

(2)   Ú. v. EÚ L 105, 13.4.2006, s. 54.

P6_TA(2007)0231

Viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre zásoby tresky v Baltickom mori a rybolov využívajúci zásoby tresky (KOM(2006)0411 — C6-0281/2006 — 2006/0134(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0411) (1),

so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0281/2006),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0163/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 1

(1) V nedávnom vedeckom odporúčaní Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES) sa naznačuje, že sa zásoby tresky v podoblastiach 25 až 32 v Baltickom mori znížili na úrovne, pri ktorých majú zníženú reprodukčnú schopnosť a neprimerane sa využívajú mierou nezabezpečujúcou udržateľnosť.

(1) V nedávnom vedeckom odporúčaní Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES) sa naznačuje, že sa populácie tresky v podoblastiach 25 až 32 v Baltickom mori znížili na úrovne mimo bezpečných biologických hraníc , pri ktorých majú zníženú reprodukčnú schopnosť a neprimerane sa využívajú mierou nezabezpečujúcou udržateľnosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 2a (nové)

 

(2a) Dostatočne silný a trvalo udržateľný viacročný plán riadenia rybolovu tresky založený na základe zásady prevencie by umožnil vytvorenie trvalého, trvalo udržateľného rybolovu vo väčšom rozsahu ako dnes.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 3

(3) Je potrebné prijať opatrenia na ustanovenie viacročného plánu riadenia rybolovu využívajúceho zásoby tresky v Baltickom mori.

(3) Viacročný plán riadenia populácií tresky v Baltickom mori bol prijatý zásluhou Medzinárodnej komisie pre rybolov v Baltickom mori v roku 2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 3a (nové)

 

(3a) Baltické more sa rozdeľuje na západnú časť (podoblasti ICES 22, 23 a 24) a východnú časť(podoblasti ICES 25 až 32) preto, lebo ide o oddelené ekosystémy s úplne odlišnými vlastnosťami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 3b (nové)

 

(3b) Podľa najnovších informácií Medzinárodnej rady pre výskum morí (ICES) sa približne 35 - 45% tresky vyloženej vo východnom Baltickom mori loví nelegálne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 3c (nové)

 

(3c) Podľa medzinárodného akčného plánu Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo, ktorý sa týka nelegálneho, neohláseného a neregulovaného rybolovu: „Štáty by mali prijať opatrenia na zabezpečenie toho, aby si ich dovozcovia, prepravcovia, kupujúci, spotrebitelia, dodávatelia vybavenia, bankári, poisťovatelia, dodávatelia ďalších služieb a verejnosť uvedomovali škodlivé následky obchodovania s plavidlami identifikovanými ako plavidlá zúčastňujúce sa na NNN rybolove (nelegálnom, neregulovanom a neohlásenom rybolove).“

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 4a (nové)

 

(4a) Článok 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2371/2002 vyžaduje, aby Rada prioritne prijala plány na obnovu populácií v prípade rybolovu využívajúceho populácie, ktoré sú mimo bezpečných biologických hraníc.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Článok 7

Odchylne od článku 6 môže Rada, ak to považuje za vhodné, schváliť hodnotu TAC nižšiu , než je hodnota vyplývajúca z uplatňovania článku 6.

Odchylne od článku 6 môže Rada, ak to považuje za vhodné, schváliť inú hodnotu TAC, než je hodnota vyplývajúca z uplatňovania článku 6.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Článok 8 názov

Postup stanovenia období, v ktorých je povolený rybolov pomocou navíjajúcich vlečných sietí s veľkosťou oka 90 mm alebo pomocou lovných šnúr na rybolov pri morskom dne

Postup stanovenia období, v ktorých je povolený rybolov tresky pomocou navíjajúcich vlečných sietí s veľkosťou oka 90 mm

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Článok 8 odsek 1 úvodná časť

1. Rybolov pomocou vlečných sietí, dánskych záťahových sietí alebo podobným výstrojom s veľkosťou oka 90 mm alebo viac a rybolov pomocou žiabrových sietí, splietaných sietí alebo ohradových sietí s veľkosťou oka 90 mm alebo viac alebo pomocou lovných šnúr na rybolov pri morskom dne sa zakazuje:

1. Rybolov pomocou vlečných sietí, dánskych záťahových sietí alebo podobným výstrojom s veľkosťou oka 90 mm alebo viac a rybolov pomocou žiabrových sietí, splietaných sietí alebo ohradových sietí s veľkosťou oka 90 mm alebo viac sa zakazuje:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 8 odsek 3

3. Ak miera úhynu pri rybolove, ktorú odhadne STECF, pri niektorej z príslušných zásob tresky aspoň o 10 % prekročí minimálnu mieru úhynu pri rybolove ustanovenú v článku 4, celkový počet dní, v ktorých bude povolený rybolov pomocou zariadení uvedených v odseku 1, sa zníži o 10% v porovnaní s celkovým počtom dní, v ktorých je rybolov povolený v súčasnom roku.

3. Ak miera úhynu pri rybolove, ktorú odhadne STECF, pri niektorej z príslušných zásob tresky aspoň o 10 % prekročí minimálnu mieru úhynu pri rybolove ustanovenú v článku 4, celkový počet dní, v ktorých bude povolený rybolov pomocou zariadení uvedených v odseku 1, sa zníži o 8% v porovnaní s celkovým počtom dní, v ktorých je rybolov povolený v súčasnom roku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 8 odsek 6a (nový)

 

6a. Odchylne od predpisov o minimálnej veľkosti rýb pri vykládke tresky ustanovenej v nariadení (ES) č. 2187/2005 je minimálna veľkosť tresky v podoblastiach 22 až 32 pri vykládke 40 cm.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Článok 12 odsek 1

1. Odchylne od článku 6 ods. 4 nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu, kapitáni plavidiel Spoločenstva s celkovou dĺžkou 8 m alebo viac vedú lodné denníky svojich činností v súlade s článkom 6 uvedeného nariadenia.

1. Odchylne od článku 6 ods. 4 nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu, kapitáni plavidiel Spoločenstva s celkovou dĺžkou 8 m alebo viac loviaci ryby so zvláštnym povolením na výlov tresky v Baltickom mori, vydaným v súlade s článkom 11 tohto nariadenia, vedú lodné denníky svojich činností v súlade s článkom 6 uvedeného nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 16

Odchylne z článku 5 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2807/83 povolená tolerancia v odhadoch množstiev v kilogramoch týkajúcich sa rýb, na ktoré sa vzťahuje TAC, ponechaných na palube plavidiel je 8% hodnoty uvedenej v lodnom denníku.

Odchylne z článku 5 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2807/83 povolená tolerancia v odhadoch množstiev v kilogramoch týkajúcich sa rýb, na ktoré sa vzťahuje TAC, ponechaných na palube plavidiel je 10% hodnoty uvedenej v lodnom denníku.

Pri úlovkoch, ktoré sa vykladajú nevytriedené, je však povolená miera tolerancie pri odhadovaní množstiev 8% z celkového množstva rýb ponechaných na palube.

Pri úlovkoch, ktoré sa vykladajú nevytriedené, je však povolená miera tolerancie pri odhadovaní množstiev 10% z celkového množstva rýb ponechaných na palube.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 17 odsek 2

2. Ak rybárske plavidlo vypláva z oblasti A alebo B alebo z podoblastí 28 až 32 (oblasť C) s viac než 100 kg tresky na palube:

2. Ak rybárske plavidlo vypláva z oblasti A alebo B alebo z podoblastí 28 až 32 (oblasť C) s viac než 100 kg tresky na palube , kapitán plavidla oznámi ihneď príslušnému rybolovnému inšpektorátu veľkosť úlovku v oblasti, z ktorej plavidlo odišlo.

a)

pôjde priamo do prístavu v oblasti, v ktorej lovilo, a vyloží ryby alebo

b)

pôjde priamo do prístavu mimo oblasti, v ktorej lovilo, a vyloží ryby.

c)

Pri odchode z oblasti, v ktorej plavidlo lovilo, sa siete uložia tak, aby sa nemohli ihneď použiť, v súlade s týmito podmienkami:

i)

siete, závažia a podobné súčasti výstroja musia byť odpojené od ich vlečných dosiek, vlečných a ťažných oceľových a konopných lán,

ii)

siete, ktoré sú na palube alebo nad ňou, musia byť bezpečne priviazané k niektorej časti nadstavby.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 20 odsek 1

1. Rybárske plavidlá s viac než 100 kg tresky na palube začnú vykládku len s povolením príslušných orgánov miesta vykládky.

1. Rybárske plavidlá s viac než 300 kg tresky na palube začnú vykládku len s povolením príslušných orgánov miesta vykládky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 27 odsek 1

1. Na základe odporúčania Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybné hospodárstvo (STEFC) vyhodnotí Komisia vplyv riadiacich opatrení na príslušné zásoby a rybolov využívajúci tieto zásoby, a to v treťom roku uplatňovania tohto nariadenia a v každom nasledujúcom roku.

1. Na základe odporúčania Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybné hospodárstvo (STEFC) a Regionálnej poradnej rady pre Baltické more (RAC) vyhodnotí Komisia vplyv riadiacich opatrení na príslušné zásoby a rybolov využívajúci tieto zásoby, a to v druhom roku uplatňovania tohto nariadenia a v každom nasledujúcom roku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 27 odsek 2

2. V treťom roku uplatňovania tohto nariadenia a ďalej vždy po troch rokoch jeho uplatňovania si Komisia vyžiada vedecké odporúčanie STECF o miere pokroku smerom k cieľom uvedeným v článku 4. Ak by z tohto odporúčania vyplývalo, že tieto ciele pravdepodobne nebudú splnené, rozhodne Rada kvalifikovanou väčšinou o návrhu Komisie na nevyhnutné dodatočné alebo alternatívne opatrenia, ktoré zabezpečia dosiahnutie cieľov.

2. V druhom roku uplatňovania tohto nariadenia a ďalej vždy každý druhý rok jeho uplatňovania si Komisia vyžiada vedecké odporúčanie STECF o miere pokroku s ohľadom na ciele uvedené v článku 4. Ak by z tohto odporúčania vyplývalo, že tieto ciele pravdepodobne nebudú splnené, rozhodne Rada kvalifikovanou väčšinou o návrhu Komisie na nevyhnutné dodatočné alebo alternatívne opatrenia, ktoré zabezpečia splnenie cieľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Článok 27a (nový)

 

Článok 27a

Monitorovanie sociálno-ekonomického vplyvu uplatňovania tohto nariadenia

Komisia vypracuje správu o sociálno-ekonomickom vplyve uplatňovania tohto nariadenia na odvetvie rybolovu, najmä na zamestnanosť a hospodársku situáciu rybárov, vlastníkov lodí a spoločnosti, ktoré sa zaoberajú lovom a spracovaním tresky. Komisia vypracuje túto správu v druhom roku uplatňovania tohto nariadenia a každý nasledujúci rok jeho uplatňovania a predloží ju Európskemu parlamentu do 30. apríla príslušného roku.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2007)0232

Osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia (KOM(2007)0017 — C6-0075/2007 — 2007/0012(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0017) (1),

so zreteľom na články 36 a 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0075/2007),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka a stanovisko Výboru pre medzinárodný obchod (A6-0183/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

ODÔVODNENIE 2

(2) Skúsenosti dokazujú, že režim pre ovocie a zeleninu je nevyhnuté zmeniť tak, aby sa dosiahli tieto ciele: zlepšiť konkurencieschopnosť a trhovú orientáciu sektoru tak, aby prispieval k dosiahnutiu udržateľnej výroby, ktorá je konkurencieschopná tak na vnútorných aj vonkajších trhoch, znížiť výkyvy v príjme výrobcov, ktoré sú dôsledkom kríz na trhu, zvýšiť spotrebu ovocia a zeleniny v Spoločenstve a pokračovať v úsilí sektoru o zachovanie a ochranu životného prostredia

(2) Skúsenosti dokazujú, že režim pre ovocie a zeleninu je nevyhnuté zmeniť tak, aby sa dosiahli tieto ciele: zlepšiť konkurencieschopnosť a trhovú orientáciu sektoru tak, aby prispieval k dosiahnutiu udržateľnej výroby, ktorá je konkurencieschopná tak na vnútorných, ako aj vonkajších trhoch , zohľadňovať situáciu nových členských štátov s cieľom znížiť, ak je to možné, nerovnováhu medzi jednotlivými členskými štátmi a regiónmi, aby sa zachovali príjmy poľnohospodárov, znížiť výkyvy v príjme výrobcov, ktoré sú dôsledkom kríz na trhu, zvýšiť spotrebu ovocia a zeleniny v Spoločenstve a pokračovať v úsilí sektoru o zachovanie a ochranu životného prostredia , chrániť verejné zdravie a záujmy spotrebiteľov a posilniť účinnosť kontrol dovozu ovocia a zeleniny pochádzajúcich z tretích krajín .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

ODÔVODNENIE 5

(5) Do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia by mali patriť výrobky, na ktoré sa vzťahujú organizácie spoločného trhu s ovocím a zeleninou a so spracovaným ovocím a zeleninou. Ustanovenia o organizáciách výrobcov a medziodborových organizáciách a dohodách sa však uplatňujú iba na výrobky, na ktoré sa vzťahuje spoločná organizácia trhu s ovocím a zeleninou a toto rozlíšenie by sa malo zachovať. Rozsah pôsobnosti spoločnej organizácie trhu s ovocím a zeleninou by sa mal rozšíriť aj na niektoré kulinárske byliny, aby mohli využívať výhody režimu.

(5) Do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia by mali patriť výrobky, na ktoré sa vzťahujú organizácie spoločného trhu s ovocím a zeleninou a so spracovaným ovocím a zeleninou. Rozsah pôsobnosti spoločnej organizácie trhu s ovocím a zeleninou by sa mal rozšíriť aj na niektoré kulinárske byliny, aby mohli využívať výhody režimu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

ODÔVODNENIE 7

(7) Pri pestovaní a predaji ovocia a zeleniny by mali plne zohľadňovať environmentálne záujmy, vrátane spôsobov pestovania, spravovania odpadového materiálu a predaja výrobkov, ktoré sa stiahli z trhu, najmä pokiaľ ide o ochranu kvality vody, o zachovanie biodiverzity a rozvoj vidieka.

(7) Pri pestovaní a predaji ovocia a zeleniny by sa mali plne zohľadňovať environmentálne záujmy vrátane spôsobov pestovania, spravovania odpadového materiálu a predaja výrobkov, ktoré sa stiahli z trhu, najmä pokiaľ ide o ochranu kvality vody, o zachovanie biodiverzity a rozvoj vidieka. V záujme poskytnutia lepšej pomoci poľnohospodárom a prevádzkovateľom, aby vysoká kvalita ich výrobkov viedla k zvýšeniu ich príjmov, by Komisia mala naďalej skúmať možnosť zavedenia označenia európskej kvality.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

ODÔVODNENIE 8

(8) Organizácie výrobcov sú základnými prvkami v režime ovocia a zeleniny, ktoré decentralizovanú činnosť zabezpečujú na svojej úrovni. Vzhľadom na stále väčšiu koncentráciu dopytu je zoskupovanie ponuky prostredníctvom týchto organizácií viac ako kedykoľvek predtým hospodárskou nevyhnutnosťou s cieľom posilniť postavenie výrobcov na trhu. Takéto zoskupovanie sa musí uskutočňovať na základe dobrovoľnosti a musí dokazovať svoju užitočnosť na základe rozsahu a efektívnosti služieb, ktoré organizácie výrobcov poskytujú svojim členom.

(8) Organizácie výrobcov a medziodvetvové organizácie sú základnými prvkami v režime ovocia a zeleniny, ktoré decentralizovanú činnosť zabezpečujú na svojej úrovni. Vzhľadom na stále väčšiu koncentráciu dopytu je zoskupovanie ponuky prostredníctvom týchto organizácií viac ako kedykoľvek predtým hospodárskou nevyhnutnosťou s cieľom posilniť postavenie výrobcov na trhu. Skutočné vyváženie postavenia výrobcov voči obchodným reťazcom a veľkým spracovateľským podnikom však vyžaduje ďalšie opatrenia politickej povahy, ktoré by mali byť zavedené na úrovni Spoločenstva. Takéto zoskupovanie sa musí uskutočňovať na základe dobrovoľnosti a musí dokazovať svoju užitočnosť na základe rozsahu a efektívnosti služieb, ktoré organizácie výrobcov poskytujú svojim členom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

ODÔVODNENIE 9

(9) Skúsenosti dokazujú, že organizácie výrobcov sú správnym nástrojom na zoskupovanie ponuky. Organizácie výrobcov sa však v rôznych členských štátoch nerozšírili rovnakým spôsobom. S cieľom zvýšiť príťažlivosť organizácií výrobcov by sa malo prijať ustanovenie pre vyššiu flexibilitu ich činnosti, kde je to možné. Táto flexibilita by sa mala týkať rozsahu výrobkov organizácie výrobcov, rozsahu povolených priamych predajov a rozšírenia pravidiel na nečlenov, ako aj povolenia, za určitých podmienok, poveriť právomocami a funkciami organizácií výrobcov združenia organizácií výrobcov a poveriť funkciami podriadené organizácie.

(9) Skúsenosti dokazujú, že organizácie výrobcov sú správnym nástrojom na koncentráciu ponuky. Organizácie výrobcov sa však v rôznych členských štátoch nerozšírili rovnakým spôsobom. S cieľom zvýšiť príťažlivosť organizácií výrobcov by sa malo prijať ustanovenie pre vyššiu flexibilitu ich činnosti, kde je to možné , a taktiež zabrániť ich nadmernej koncentrácii v zónach s rovnorodejšími podmienkami na výrobu a uvádzanie produktov na trh, čo by nepriamo viedlo k rozptýleniu globálnej ponuky . Táto flexibilita by sa mala týkať rozsahu výrobkov organizácie výrobcov, rozsahu povolených priamych predajov a rozšírenia pravidiel na nečlenov, ako aj povolenia poveriť právomocami a funkciami organizácií výrobcov združenia organizácií výrobcov za podmienok zaručujúcich ich riadne fungovanie a poveriť funkciami podriadené organizácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

ODÔVODNENIE 11

(11) Skupinám výrobcov v členských štátoch, ktoré do Spoločenstva pristúpili v roku 2004 alebo neskôr, ktoré si želajú nadobudnúť štatút organizácií výrobcov v súlade s týmto nariadením by sa mala povoliť výhoda prechodného obdobia, počas ktorého sa môže poskytovať určitá finančná podpora od štátu alebo Spoločenstva za niektoré záväzky tejto skupiny.

(11) Skupinám výrobcov v členských štátoch, ktoré do Spoločenstva pristúpili v roku 2004 alebo neskôr, ktoré si želajú nadobudnúť štatút organizácií výrobcov v súlade s týmto nariadením, by sa v prípade, že je miera koncentrácie ponuky zatiaľ veľmi nedostatočná, mala povoliť výhoda prechodného obdobia, počas ktorého sa môže poskytovať určitá finančná podpora od štátu alebo Spoločenstva za niektoré záväzky tejto skupiny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

ODÔVODNENIE 13

(13) V regiónoch, kde je organizácia výroby slabá, by sa malo povoliť poskytovanie dodatočných, vnútroštátnych, finančných príspevkov. V prípade členských štátov, ktoré sú v značnej nevýhode vzhľadom na štruktúry, by takéto príspevky malo uhrádzať Spoločenstvo.

(13) V regiónoch, kde je organizácia výroby slabá, by sa malo povoliť poskytovanie dodatočných vnútroštátnych finančných príspevkov. V prípade členských štátov, ktoré sú v značnej nevýhode vzhľadom na štruktúry, by takéto príspevky mohlo uhrádzať Spoločenstvo na žiadosť zodpovedných orgánov .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

ODÔVODNENIE 14

(14) S cieľom zjednodušiť a znížiť náklady režimu by mohlo byť užitočné zosúladiť, kde je to možné, postupy a pravidlá týkajúce sa oprávnenosti nákladov v rámci prevádzkových fondov s postupmi a pravidlami programov na rozvoj vidieka, pričom sa členským štátom umožní, aby vytvorili vnútroštátnu stratégiu pre prevádzkové programy.

(14) S cieľom zjednodušiť a znížiť náklady režimu by mohlo byť užitočné zosúladiť, kde je to možné, postupy a pravidlá týkajúce sa oprávnenosti nákladov v rámci prevádzkových fondov s postupmi a pravidlami programov na rozvoj vidieka, pričom sa členským štátom umožní, aby vytvorili vnútroštátnu stratégiu pre prevádzkové programy. V rámci vnútroštátnej stratégie, ako aj vnútroštátneho strategického plánu a programov na rozvoj vidieka by sa mali určiť opatrenia prijaté členskými štátmi s cieľom zabrániť dvojitému financovaniu opatrení. Popritom by členské štáty v záujme väčšej právnej istoty a väčšej účinnosti opatrení prevádzkových fondov mali byť oprávnené vytvoriť negatívne zoznamy konceptov oprávnených výdavkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

ODÔVODNENIE 16

(16) Na základe nariadení (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 2202/96 sa vytvorilo viacero nejednotných režimov pomoci pre určité druhy ovocia a zeleniny. Vzhľadom na množstvo a rozdielnosť týchto režimov bolo ich spravovanie zložité. Keďže sa zameriavali na niektoré osobitné druhy ovocia a zeleniny, nemohli v plnej miere zohľadniť regionálne podmienky výroby a nevzťahovali sa na všetky druhy ovocia a zeleniny. Je preto vhodné hľadať iný nástroj podpory výrobcov ovocia a zeleniny.

(16) Na základe nariadení (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 2202/96 sa vytvorilo viacero nejednotných režimov pomoci pre určité druhy ovocia a zeleniny. Vzhľadom na množstvo a rozdielnosť týchto režimov bolo ich spravovanie zložité a môže spôsobiť právnu neistotu. Tieto režimy sa zameriavali na niektoré osobitné druhy ovocia a zeleniny, nemohli však v plnej miere zohľadniť druhy prinesené novými členskými štátmi ani regionálne podmienky výroby a nevzťahovali sa na všetky druhy ovocia a zeleniny. Je preto vhodné hľadať iný nástroj podpory výrobcov ovocia a zeleniny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

ODÔVODNENIE 18

(18) V záujme cielenejšieho, ale flexibilného systému podpory na ovocie a zeleninu a v záujme zjednodušenia je preto vhodné zrušiť existujúce režimy pomoci a ovocie a zeleninu v plnej miere začleniť od režimu vytvoreného na základe nariadenia (ES) č. 1782/2003. Na tento účel je potrebné zabezpečiť, aby sa poľnohospodári, ktorí pestujú ovocie a zeleninu v referenčnom období, oprávnili na režim jednotnej platby. Malo by sa prijať ustanovenie, podľa ktorého by členské štáty na základe reprezentatívneho obdobia vhodného pre trh s každým výrobkom z ovocia a zeleniny a primeraných cieľov a nediskriminačných kritérií stanovili referenčné sumy a hektáre, na ktoré je možno poskytnúť podporu, v rámci režimu jednotnej platby . Plochy, na ktorých sa pestuje ovocie a zeleniny, vrátane trvalých kultúr ovocia a zeleniny, by mali byť oprávnené na režim jednotnej platby. Vnútroštátne stropy by sa mali primeraným spôsobom zmeniť. Preto by sa malo stanoviť, aby Komisia prijala podrobné pravidlá a všetky nevyhnutné prechodné opatrenia.

(18) V záujme cielenejšieho, ale flexibilného systému podpory sektora ovocia a zeleniny a v záujme zjednodušenia je preto vhodné zrušiť existujúce režimy pomoci a ovocie a zeleninu aspoň čiastočne začleniť do režimu vytvoreného na základe nariadenia (ES) č. 1782/2003. Na tento účel je potrebné zabezpečiť, aby boli poľnohospodári, ktorí pestujú ovocie a zeleninu v referenčnom období oprávnení na režim jednotnej platby , ako aj určiť výšku vnútroštátneho krytia na základe reprezentatívneho obdobia vhodného pre trh s každým výrobkom z ovocia a zeleniny a primeraných cieľov a nediskriminačných kritérií. Plochy, na ktorých sa pestuje ovocie a zelenina vrátane trvalých kultúr ovocia a zeleniny by mali byť oprávnené na režim jednotnej platby. Vnútroštátne stropy by sa mali primeraným spôsobom zmeniť zohľadňujúc vývoj situácie na trhu ovocia a zeleniny po pristúpení nových členských štátov . Preto by sa malo stanoviť, aby Komisia prijala podrobné pravidlá a všetky nevyhnutné prechodné opatrenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

ODÔVODNENIE 18A (nové)

 

(18a) Vysadené plochy ovocia a zeleniny je vhodné vyradiť z režimu jednotnej platby tak, aby nemohli byť určené na žiadnu poľnohospodársku činnosť, kým sa nezistia ich možné účinky na štruktúry a trhy ovocia a zeleniny, a to v súlade s judikatúrou Súdneho dvora Európskych spoločenstiev (2), ktorá vyžaduje predloženie podrobných štúdií vplyvu zdôvodňujúcich podstatné zmeny v právnej úprave. Správa o uplatňovaní jednotnej platby na regionálnej úrovni, ktorú musí predložiť Komisia Rade a ktorá je stanovená v článku 60 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1782/2003, musí obsahovať analýzu vplyvu tohto režimu na vysadené plochy ovocia a zeleniny, na ktoré sa vzťahuje sloboda poľnohospodárskej činnosti, a zároveň osobitnú analýzu možných účinkov takejto liberalizácie na celý sektor ovocia a zeleniny a zemiakov vypestovaných v rámci Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

ODÔVODNENIE 18B (nové)

 

(18b) V dôsledku rozšírenia v roku 2004 sa čerešne, višne a bobuľové ovocie (jahody, maliny, ríbezle) stali produktmi s veľkým sociálnym a ekonomickým významom pre Úniu, prechádzajú však silnou štrukturálnou krízou a vyžadujú osobitné podporné opatrenia. Z tohto dôvodu sa udeľuje podpora Spoločenstva na plochu na pestovanie týchto produktov za podmienok, ktoré zaručia životaschopnosť hospodárstiev a podnietia štrukturálne zlepšenie, predovšetkým pokiaľ ide o koncentráciu ponuky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

ODÔVODNENIE 19

(19) Výrobu ovocia a zeleniny nemožno predvídať a výrobky podliehajú skaze. Prebytok na trhu, aj keď nie je príliš veľký, môže trh silno narušiť. Uplatňovali sa určité schémy stiahnutia z trhu, ale ukázalo sa, že ich spravovanie je zložité. Pre krízové riadenie by sa mali zaviesť niektoré ďalšie opatrenia , ktoré možno uplatňovať čo najjednoduchším spôsobom. Začlenenie všetkých takýchto opatrení do prevádzkových programov organizácií výrobcov sa za týchto okolností zdá najlepším prístupom a malo by tiež prispieť k zatraktívneniu organizácií výrobcov pre výrobcov.

(19) Výrobu ovocia a zeleniny nemožno predvídať a výrobky podliehajú skaze. Prebytok na trhu, aj keď nie je príliš veľký, môže trh silno narušiť. Uplatňovali sa určité schémy stiahnutia z trhu, ale ukázalo sa, že ich spravovanie je zložité a že sú neúčinné. Sektor ovocia a zeleniny je charakteristický nestabilitou svojich trhov. V prípade poklesu cien má súčasný systém stiahnutia z trhu slúžiaci ako bezpečnostná sieť pre príjmy výrobcov obmedzenú účinnosť, a to z dôvodu nedostatočného ohodnotenia, vysokej miery administratívy, nedostatku organizácie vo výrobných regiónoch, nedostatočného povedomia o výrobnom potenciáli pre správne riadenie trhu, vplyvu dovezeného tovaru z tretích krajín a nedostatku skutočných riešení v prospech stiahnutého produktu. Pre krízové riadenie by sa mali zaviesť niektoré účinnejšie a horizontálne opatrenia platné pre všetkých poľnohospodárov zo všetkých odvetvových trhov, ktoré možno uplatňovať čo najjednoduchším spôsobom. Začlenenie všetkých takýchto opatrení do záručného fondu, ktorého financovanie by sa líšilo od financovania prevádzkových programov organizácií výrobcov, sa za týchto okolností zdá najlepším prístupom a malo by tiež prispieť k zatraktívneniu organizácií výrobcov pre výrobcov. Členské štáty sú oprávnené prijať opatrenia na riadenie závažných kríz na vnútroštátnej a/alebo regionálnej úrovni. Tieto opatrenia by sa mali definovať v rámci vnútroštátnej stratégie a financovať, ak to členské štáty považujú za vhodné, z jednej časti štátnej rezervy platobných nárokov stanovenej v článku 42 nariadenia (ES) č. 1782/2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

ODÔVODNENIE 19A (nové)

 

(19a) Vo veľmi otvorených spoločných organizáciách trhu na trhoch, ako je napríklad trh ovocia a zeleniny, vykonávajú medziodborové odvetvia mimoriadne významnú úlohu pri prvom uvádzaní na trh a v oblasti kvality výrobkov. Umožňujú nielen zlepšiť konkurencieschopnosť sektora, ale taktiež bojovať proti rizikám trhu. Ich funkcia preto podstatným spôsobom obmedzuje silné narušenia trhov a chráni výrobcov pred krízami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

ODÔVODNENIE 20A (nové)

 

(20a) V prípade podstatnej zmeny súčasného režimu je na plochy určené na produkciu pestovaných húb možné uplatniť režim jednotnej platby stanovený v nariadení (ES) č. 1782/2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

ODÔVODNENIE 20B (nové)

 

(20b) Priemerná spotreba ovocia a zeleniny pretrváva pod úrovňami odporúčanými Svetovou zdravotníckou organizáciou a odborníkmi na výživu vzhľadom na ich význam pre vyvážený stravovací režim a ich významnú úlohu pri prevencii chronických ochorení. V niektorých štátoch sa navyše zaznamenal postupný pokles spotreby. V záujme zvrátenia týchto tendencií je nutné posilniť úlohu a prostriedky organizácií výrobcov v oblasti podpory a zvýšiť finančné prostriedky určené na informačné činnosti a podporu spotreby ovocia a zeleniny v zmysle nariadenia (ES) č. 2826/2000, ktoré sú určené všetkým vrstvám obyvateľstva a predovšetkým mládeži do 18 rokov. Okrem toho sa považuje za vhodné zlepšiť podmienky bezplatnej distribúcie ovocia a zeleniny v Európskej únii a v rámci možností aj v tretích krajinách, ktoré sa nachádzajú v blízkosti územia Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

ODÔVODNENIE 23

(23) Vytvorenie jednotného trhu Spoločenstva znamená aj zavedenie systému obchodovania na vonkajších hraniciach Spoločenstva. Tento systém obchodovania by mal zahŕňať dovozné clá a v zásade by mal stabilizovať trh Spoločenstva. Systém obchodovania by sa mal zakladať na záväzkoch, prijatých v rámci Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní.

(23) Vytvorenie jednotného trhu Spoločenstva znamená aj zavedenie systému obchodovania na vonkajších hraniciach Spoločenstva. Tento systém obchodovania by mal zahŕňať dovozné clá a v zásade by mal stabilizovať trh Spoločenstva. Systém obchodovania by sa mal zakladať na záväzkoch prijatých v rámci Uruguajského kola viacstranných obchodných rokovaní, čo by malo viesť k zrušeniu vývozných náhrad, ktoré sa v minulosti tomuto sektoru poskytovali, a k zmene účelu použitia súm určených pôvodne na tento účel na interné opatrenia zlučiteľné s viacstranným rámcom. Okrem toho sa považuje za nevyhnutné posilniť informačné a propagačné opatrenia v prospech ovocia a zeleniny v tretích krajinách v rámci nariadenia Rady (ES) č. 2702/1999 zo 14. decembra 1999 o opatreniach na poskytovanie informácií a na propagáciu poľnohospodárskych výrobkov v tretích krajinách (3). Komisia predloží vhodné návrhy na revíziu tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

ODÔVODNENIE 25

(25) Monitorovanie objemu obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami s tretími krajinami si môže pri niektorých výrobkoch vyžiadať zavedenie systémov dovozných a vývozných povolení vrátane zloženia zábezpeky, aby sa zabezpečilo, že transakcie, na ktoré sa takéto povolenia vydajú, sa skutočne vykonajú. Komisia by preto mala byť oprávnená zaviesť pre niektoré výrobky systémy povolení.

(25) Monitorovanie objemu obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami s tretími krajinami si môže pri niektorých výrobkoch vyžiadať zavedenie systémov dovozných a vývozných povolení vrátane zloženia zábezpeky, aby sa zabezpečilo, že transakcie, na ktoré sa takéto povolenia vydajú, sa skutočne vykonajú. Komisia by preto mala byť oprávnená zaviesť pre niektoré výrobky systémy povolení. V záujme ochrany zdravia spotrebiteľa a s cieľom zabrániť nákaze plodín škodcami vonkajšieho pôvodu by sa systémy povolení mali doplniť novými ustanoveniami mimo tohto nariadenia, ktoré posilnia systémy kontroly rastlín a kontroly kvality na hraniciach. V tejto súvislosti by bolo vhodné vytvoriť európsky úrad na kontrolu kvality ovocia a zeleniny pochádzajúcich z tretích krajín, ktorý by podliehal Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

ODÔVODNENIE 28A

 

(28a) Je vhodné podporiť proces, ktorého cieľom je na úrovni Spoločenstva koordinovať rokovania o fytosanitárnych protokoloch s tretími štátmi, ktoré sa týkajú vývozu ovocia a zeleniny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

ODÔVODNENIE 30

(30) Keďže sa spoločné trhy s poľnohospodárskymi výrobkami neustále vyvíjajú, mali by sa členské štáty a Komisia o príslušnom vývoji vzájomne informovať.

(30) Dynamika sektora ovocia a zeleniny, vystaveného štrukturálnym zmenám v oblasti výroby alebo obchodu, ktoré menia fungovanie trhov, vyžaduje, aby sa členské štáty a Komisia vzájomne informovali o najdôležitejšom zaznamenanom vývoji. Taktiež je žiaduce vytvoriť stredisko na monitorovanie cien, ktoré bude schopné poskytovať presné a objektívne informácie o trhoch a v tomto zmysle zjednoduší spustenie opatrení Komisie v prípade závažných kríz. Zároveň sa odporúča pokročiť smerom k vytvoreniu európskeho orgánu, ktorý dohliadne na transparentnosť obchodných transakcií a na riadne plnenie pravidiel hospodárskej súťaže, predovšetkým pokiaľ ide o rozsiahlu distribúciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

ODÔVODNENIE 31

(31) V režime ovocia a zeleniny sa stanovujú určité povinnosti, ktoré sa majú dodržiavať. S cieľom zaručiť dodržiavanie týchto povinností je potrebné vykonávať kontroly a v prípade nedodržania týchto povinností uložiť pokuty. Komisia by preto mala mať právomoci stanoviť príslušné pravidlá, vrátane pravidiel týkajúcich sa vrátenia neoprávnených platieb a oznamovacích povinností členských štátov. Osobitné zbory inšpektorov v sektore ovocia a zeleniny v rámci nového režimu už viac nebudú potrebné a môžu sa zrušiť.

(31) V režime ovocia a zeleniny sa stanovujú určité povinnosti, ktoré sa majú dodržiavať. S cieľom zaručiť dodržiavanie týchto povinností je potrebné vykonávať kontroly a v prípade nedodržania týchto povinností uložiť pokuty. Komisia by preto mala mať právomoci stanoviť príslušné pravidlá vrátane pravidiel týkajúcich sa vrátenia neoprávnených platieb a oznamovacích povinností členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

ČLÁNOK 1 ODSEK 1

V tomto nariadení sa stanovujú osobitné pravidlá, ktoré sa uplatňujú na výrobky uvedené v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 a v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2201/96.

V tomto nariadení sa stanovujú osobitné pravidlá, ktoré sa uplatňujú na výrobky uvedené v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 a v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2201/96 , ako aj na dôležité výrobky prinesené novými členskými štátmi .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

ČLÁNOK 1 ODSEK 2

Hlavy III a IV tohto nariadenia sa však uplatňujú iba na výrobky uvedené v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

ČLÁNOK 1 ODSEK 3

Článok 39 sa uplatňuje na zemiaky, čerstvé alebo chladené, na ktoré sa vzťahuje položka KN 0701.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

ČLÁNOK 2 ODSEK 1

1. Komisia môže prijať ustanovenie o obchodných normách pre jeden alebo viacero výrobkov uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 a v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2201/96.

1. Komisia môže prijať ustanovenie o obchodných normách pre jeden alebo viacero výrobkov uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 a v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2201/96. Na tento účel sa zohľadňujú normy EHK OSN odporúčané pracovnou skupinou pre normy kvality poľnohospodárskych výrobkov, ktorá bola zriadená pri EHK OSN. Až do prijatia nových noriem zostanú v platnosti normy prijaté v súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2200/96.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

ČLÁNOK 2 ODSEK 2 PÍSMENO B)

b)

sa môžu vzťahovať najmä na kvalitu, triedenie, hmotnosť, veľkosť, balenie, obaly, skladovanie, dopravu, prezentáciu, odbyt a označovanie.

b)

vzťahujú sa najmä na kvalitu, triedenie, hmotnosť, veľkosť, balenie, obaly, skladovanie, dopravu, prezentáciu, odbyt pôvod a označovanie vrátane povinného označovania pôvodu čerstvého ovocia a zeleniny, ktoré sa použili v spracovanom ovocí a zelenine a taktiež na spôsoby produkcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

ČLÁNOK 2 ODSEK 3 PODOSEK 1

3. Pokiaľ Komisia v súlade s kritériami uvedenými v odseku 2 písm. a) neustanoví inak, výrobky, pre ktoré sa stanovili obchodné normy, sa môžu v Spoločenstve predávať iba v súlade s týmito normami.

3. Pokiaľ Komisia v súlade s kritériami uvedenými v odseku 2 písm. a) neustanoví inak, výrobky, pre ktoré sa stanovili obchodné normy, sa môžu v Spoločenstve predávať iba v súlade s týmito normami. Vlastník výrobkov, pre ktoré sa prijali normy, môže vystaviť výrobky na účely predaja, dať ich do predaja, predať, dodať alebo uviesť ich na trh v rámci Európskej únie iba spôsobom, ktorý je v súlade s týmito normami. Zodpovedá za zachovanie súladu s týmito normami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

ČLÁNOK 2 ODSEK 3A (nový)

 

3a. S cieľom zabezpečiť náležitú informovanosť spotrebiteľa musia výrobky v priebehu fázy maloobchodného predaja obsahovať označenie stanovené v predpisoch. Tieto informácie sa týkajú prinajmešom:

a)

odrody alebo druhu odrody,

b)

pôvodu výrobku,

c)

kategórie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

ČLÁNOK 2 ODSEK 3B (nový)

 

3b. Ustanovenia týkajúce sa kontroly zhody s normami, ktoré sú uvedené v nariadení Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrolách zhody s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu (4), zostávajú v platnosti až do prijatia nových ustanovení o zavedení kontrol.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

ČLÁNOK 3 ODSEK 1 PÍSMENO A)

a)

zriadila sa z podnetu poľnohospodárov v zmysle článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1782/2003, ktorí sú pestovateľmi jedného alebo viacerých výrobkov uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96,

a)

zriadila sa z podnetu poľnohospodárov v zmysle článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1782/2003, ktorí sú pestovateľmi jedného alebo viacerých výrobkov uvedených v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

ČLÁNOK 3 ODSEK 1 PÍSMENO B BOD III)

iii) zníženie výrobných nákladov a stabilizáciu cien výrobcov,

iii)

optimalizáciu výrobných nákladov a stabilizáciu cien výrobcov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

ČLÁNOK 3 ODSEK 1 PÍSMENO B BOD IVA) (nový)

 

iva) podporu výrobkov s osvedčením o kvalite.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

ČLÁNOK 3 ODSEK 2 PODODSEK 1 PÍSMENO A)

a)

uplatňovať pravidlá, ktoré prijala organizácia výrobcov, týkajúce sa informácií o výrobe, výroby, odbytu a ochrany životného prostredia,

a)

uplatňovať pravidlá, ktoré prijala organizácia výrobcov, týkajúce sa informácií a notifikácii o výrobe, výroby, odbytu a ochrany životného prostredia,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

ČLÁNOK 3 ODSEK 2 PODODSEK 1 PÍSMENO E)

e)

platiť finančné príspevky stanovené v stanovách združenia na založenie a doplnenie prevádzkového fondu ustanoveného v článku 7.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

ČLÁNOK 3 ODSEK 2 PODODSEK 2 PÍSMENO C)

c)

v prípade, že to organizácia výrobcov povolí, predávať prostredníctvom inej organizácie výrobcov, ktorú vytvorila ich vlastná organizácia, výrobky, na ktoré sa z dôvodu ich vlastností bežne nevzťahujú obchodné aktivity príslušnej organizácie výrobcov.

c)

v prípade, že to organizácia výrobcov povolí, predávať sami alebo prostredníctvom inej organizácie výrobcov, ktorú vytvorila ich vlastná organizácia, výrobky, na ktoré sa z dôvodu ich vlastností bežne nevzťahujú obchodné aktivity príslušnej organizácie výrobcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

ČLÁNOK 3 ODSEK 2A (nový)

 

2a. V zmysle tohto nariadenia sa pod pojmom „združenie organizácií výrobcov“ rozumie každá právnická osoba pozostávajúca z dvoch alebo viacerých uznaných organizácií výrobcov, ktorej cieľom je predovšetkým:

a)

zastupovať svojich členov v riadení prevádzkových fondov stanovených v článku 7, ako aj vo vypracovaní, predložení a vykonávaní prevádzkových programov stanovených v článku 8;

b)

riadiť krízy trhu a

c)

vykonávať ďalšie činnosti na základe poverenia zo strany členov v súlade s článkom 5.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

ČLÁNOK 4 ODSEK 1

1. Členské štáty uznajú za organizáciu výrobcov na účely tohto nariadenia všetky skupiny výrobcov, ktoré požiadajú o takéto uznanie, a to za predpokladu, že:

1. Členské štáty uznajú za organizáciu výrobcov na účely tohto nariadenia všetky skupiny výrobcov, ktoré požiadajú o takéto uznanie, a to za predpokladu, že:

a)

spĺňajú požiadavky stanovené v článku 3 a predložia o tom príslušné dokumenty vrátane dôkazu, že majú minimálny potrebný počet členov a produkujú určitý minimálny objem produkcie určenej na predaj, ktorý stanovia členské štáty;

a)

spĺňajú požiadavky stanovené v článku 3 a predložia o tom príslušné dokumenty vrátane dôkazu, že majú minimálny potrebný počet členov a produkujú určitý minimálny objem produkcie určenej na predaj, ktorý stanovia členské štáty;

b)

existujú dostatočné dôkazy o tom, že môžu riadne vykonávať svoje činnosti, a to načas a efektívne a pri koncentrácii ponuky;

b)

existujú dostatočné dôkazy o tom, že môžu riadne vykonávať svoje činnosti, a to načas a efektívne a pri koncentrácii ponuky;

c)

svojim členom umožnia efektívne získať technickú pomoc pri používaní environmentálne vhodných metód pestovania;

c)

svojim členom poskytnú technickú pomoc pri používaní environmentálne vhodných metód pestovania;

d)

účinným spôsobom poskytnú svojim členom technické prostriedky na skladovanie, balenie a predaj svojich výrobkov a zabezpečia správne riadenie obchodných a rozpočtových činností.

d)

disponujú technickými a ľudskými prostriedkami na skladovanie, balenie a predaj svojich výrobkov a zabezpečia správne riadenie obchodných a rozpočtových činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

ČLÁNOK 4 ODSEK 2

2. Členské štáty môžu uznať za organizácie výrobcov na účely tohto nariadenia organizácie výrobcov, ktoré nespĺňajú požiadavky stanovené v článku 3 ods. 1 písm. a) za predpokladu, že:

2. Organizácie výrobcov uznané v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2200/96 pred 31. decembrom 2007 budú mať k dispozícii prechodné obdobie dvoch rokov, ktoré začne plynúť 1. januára 2008, pod podmienkou, že budú naďalej spĺňať podmienky príslušných článkov nariadenia (ES) č. 2200/96. Združeniam uznaným pred týmto dátumom na základe nariadenia (ES) č. 2200/96 sa ponecháva toto uznanie až do uplynutia doby na uskutočnenie plánu uznania.

a) existovali pred 21. novembrom 1996 ,

 

b)

boli uznané na základe nariadenia Rady (EHS) č. 1035/72 pred 1. januárom 1997.

 

Ostatné požiadavky stanovené v článku 3, podľa potreby s výnimkou jeho odseku 1 písm. c), a v odseku 1 tohto článku sa uplatňujú na organizácie výrobcov uznané podľa prvého pododseku tohto odseku.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

ČLÁNOK 4 ODSEK 3A (nový)

 

3a. Členské štáty stanovia podmienky na uznanie uznaných združení organizácií výrobcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

ČLÁNOK 5 ODSEK 1

1. Členský štát môže organizáciám výrobcov povoliť, aby mohli poveriť akoukoľvek zo svojich právomocí združenie organizácií výrobcov, ktorého sú členom, za predpokladu, že sa členský štát domnieva, že združenie je schopné vykonávať tieto právomoci účinným spôsobom.

1. Členský štát môže organizáciám výrobcov povoliť, aby mohli poveriť akoukoľvek zo svojich právomocí združenie uznaných organizácií výrobcov, ktorého sú členom , alebo pridružené organizácie na základe podmienok, ktoré je potrebné stanoviť, za predpokladu, že sa členský štát domnieva, že združenie je schopné vykonávať tieto právomoci účinným spôsobom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

ČLÁNOK 6 NÁZOV

Nové členské štáty

Nové členské štáty , odľahlé a ostrovné oblasti

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 131

ČLÁNOK 6 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Organizáciám výrobcov v členských štátoch, ktoré do Spoločenstva pristúpili v roku 2004 alebo neskôr, sa môže poskytnúť prechodné obdobie, nie dlhšie ako päť rokov, počas ktorého splnia podmienky na uznanie stanovené v článku 4.

1. Organizáciám výrobcov v členských štátoch, ktoré do Spoločenstva pristúpili v roku 2004 alebo neskôr, ako aj organizáciám z odľahlých a ostrovných oblastí sa môže poskytnúť prechodné obdobie nie dlhšie ako päť rokov, počas ktorého splnia podmienky na uznanie stanovené v článku 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

ČLÁNOK 6A (nový)

 

Článok 6a.

Financovanie plánov na uznanie

1. Podpora stanovená v článku 6 ods. 2 písm. a) sa poskytuje vo forme paušálnej podpory.

2. Výška tejto podpory sa určuje pre každú organizáciu výrobcov v závislosti od hodnoty ročnej produkcie uvedenej na trh a rovná sa hodnote:

a)

v prvom, druhom, treťom, štvrtom a piatom roku 10 %, 10 %, 8%, 6% a 4% hodnoty produkcie uvedenej na trh nepresahujúcej 2 000 000 EUR a

b)

v prvom, druhom, treťom, štvrtom a piatom roku 5%, 5%, 4 %, 3% a 3% hodnoty produkcie uvedenej na trh u presahujúcej 2 000 000 EUR .

3. Komisia stanovuje vo svojich pravidlách stropy podpôr na organizáciu výrobcov a formy platby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

ČLÁNOK 7 ODSEK 1 PÍSMENO A)

a)

finančných príspevok členov alebo organizácií výrobcov samotných;

a)

finančných príspevkov členov alebo organizácií výrobcov samotných; v prípade samotných organizácií výrobcov môžu členské štáty určiť možný pôvod finančných prostriedkov poskytnutých organizáciou výrobcov,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO BA) (nové)

 

ba) podpora opatrení na ochranu spotrebiteľov,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO EA) (nové)

 

ea) podpora označení pôvodu a zemepisných označení,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO EB) (nové)

 

eb)

lepšie prispôsobenie ponuky dopytu spustením, v prípade potreby, programov na reštrukturalizáciu,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO F)

f) krízové riadenie

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO FA) (nové)

 

fa)

prijatie opatrení určených na spracovanie produkcie pri jej použití ako biopaliva,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO FB) (nové)

 

fb)odborná príprava,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 1 PÍSMENO FC) (nové)

 

fc) poistenie úrody.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

ČLÁNOK 8 ODSEK 1 PODODSEK 2

Krízové riadenie sa týka zabránenia a riešenia kríz na trhoch s ovocím a zeleninou a vzťahuje sa na tieto súvislosti:

a)

stiahnutie z trhu,

b)

„zelený zber“ alebo neuskutočnenie zberu ovocia a zeleniny,

c)

propagáciu a komunikáciu,

d)

vzdelávacie opatrenia,

e)

poistenie zberu,

f)

podporu na administratívne náklady spojené so zriadením spoločných fondov.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 126

ČLÁNOK 8 ODSEK 2 PODODSEK 1

2. Prevádzkové programy zahŕňajú opatrenia na to, aby členovia výrobcovia používali environmentálne vhodné postupy, pokiaľ ide o pestovateľské postupy, ako aj o nakladanie s odpadovými materiálmi.

2. Prevádzkové programy zahŕňajú opatrenia na to, aby členovia výrobcovia používali environmentálne vhodné postupy, využívajúc právne predpisy Spoločenstva ako podklad, s ohľadom na pestovateľské postupy, ako aj nakladanie s odpadovými materiálmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

ČLÁNOK 8 ODSEK 3

3. Investície, ktoré zvýšia tlak na životné prostredie, sa povolia iba vtedy, ak sa prijali účinné ochranné opatrenia na ochranu životného prostredia pred týmito tlakmi.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

ČLÁNOK 8 ODSEK 4

4. Prevádzkové programy zahŕňajú činnosť na podporu spotreby ovocia a zeleniny so zameraním na spotrebiteľov spomedzi mládeže na miestnej, regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni.

4. Prevádzkové programy môžu prípadne zahŕňať činnosť na podporu spotreby ovocia a zeleniny so zameraním predovšetkým na spotrebiteľov spomedzi mládeže na miestnej, regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni najmä prostredníctvom osobitných činností zameraných na podporu každodennej konzumácie týchto výrobkov v školských zariadeniach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

ČLÁNOK 8 ODSEK 4A (nový)

 

4a. Členské štáty môžu vytvoriť v rámci vnútroštátnych stratégií uvedených v článku 11, negatívny zoznam oprávnených opatrení v rámci prevádzkových fondov organizácií výrobcov určitého regiónu alebo výrobnej oblasti s ohľadom na špecifické štrukturálne podmienky, ktoré v nej prevládajú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

ČLÁNOK 9 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Finančná pomoc Spoločenstva sa rovná sume skutočne zaplatených finančných príspevkov členov výrobcov, obmedzenej však na 50 % skutočne vynaložených prostriedkov.

1. Finančná pomoc Spoločenstva sa rovná sume skutočne zaplatených finančných príspevkov členov výrobcov, obmedzenej však na 50 % skutočne vynaložených prostriedkov na prevádzkové programy a podľa pravidiel vymedzených v článku 12a ods. 2 pre záručný fond.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60

ČLÁNOK 9 ODSEK 1 PODODSEK 2

Finančná pomoc sa však obmedzí na 4,1% hodnoty obchodovanej produkcie každej organizácie výrobcov.

Finančná pomoc sa však obmedzí na 6% hodnoty obchodovanej produkcie každej organizácie výrobcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61

ČLÁNOK 9 ODSEK 1 PODODSEK 2A (nový)

 

Finančná podpora Spoločenstva sa môže prípadne poskytnúť z časti národnej rezervy, ako stanovuje článok 42 nariadenia (ES) č. 1782/2003 až po strop 0,5% referenčných súm pridelených každému štátu, vrátane záručného fondu, uvedeného v článku 12a tohto nariadenia. Členské štáty oznámia Komisii svoj záujem o túto dobrovoľnú možnosť financovania a budú ju zohľadňovať pri určovaní svojich vnútroštátnych stratégií uvedených v článku 11.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PODODSEK 2B (nový)

 

Obmedzenie finančnej pomoci sa neuplatňuje v prípade zvýšenia na 60% výdavkov, ktoré vznikli v prípadoch stanovených v odseku 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PÍSMENO A)

a)

predkladá ho viacero organizácií výrobcov Spoločenstva, ktoré vykonávajú činnosť v rámci nadnárodných režimov v rôznych členských štátoch,

a)

predkladá ho viacero organizácií výrobcov Spoločenstva, ktoré vykonávajú činnosť pre spoločné režimy alebo, v rôznych členských štátoch , v rámci nadnárodných režimov,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PÍSMENO C)

c)

vzťahuje sa iba na osobitnú podporu na výrobu ekologických výrobkov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 2092/91;

c)

zahŕňa činnosti zamerané na osobitnú podporu na výrobu ekologických výrobkov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 a činnosti stanovené v článku 8 odseku 2 prvom pododseku, alebo činnosti na podporu integrovanej produkcie ovocia a zeleniny podľa predpisov platných v členských štátoch, ktoré upravujú tento typ produkcie v prípade, že neexistujú osobitné predpisy na úrovni Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PÍSMENO F)

f)

predkladajú ho organizácie výrobcov v členských štátoch, v ktorých organizácie výrobcov predávajú menej ako 20 % výroby ovocia a zeleniny,

f)

predkladajú ho organizácie výrobcov v členských štátoch, v ktorých organizácie výrobcov predávajú menej ako 20 % výroby ovocia a zeleniny, alebo ho predkladá organizácia výrobcov, ktorá pôsobí v regióne, kde organizácie výrobcov alebo organizácia výrobcov, ktorá bola uznaná pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, predávajú menej ako 20% produkcie ovocia a zeleniny a viac ako 50% hodnoty obchodovanej produkcie pochádza z pomoci na spracované výrobky v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2201/96 a nariadením Rady (ES) č. 2202/96.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PÍSMENO GA) (nové)

 

ga)

predkladá ho uznaná organizácia výrobcov pre produkt, u ktorého je výskyt združení obmedzený,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PÍSMENO GB) (nové)

 

gb)

predkladá ho uznaná organizácia výrobcov pre produkt, ktorý má na miestnej alebo regionálnej úrovni veľký význam pre hospodárstvo a životné prostredie a ktorý by bol predmetom dlhotrvajúcich problémov na trhu Spoločenstva predovšetkým v dôsledku medzinárodnej konkurencie,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PÍSMENO GC) (nové)

 

gc) predkladá ho združenie uznaných organizácií výrobcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69

ČLÁNOK 9 ODSEK 2 PODODSEK 1A (nový)

 

Strop uvedený v odseku 1 druhom pododseku, neplatí pre časť finančnej pomoci Spoločenstva, ktorá je vyššia ako strop stanovený v odseku 1 prvom pododseku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70

ČLÁNOK 9 ODSEK 3

3. Percento stanovené v prvom pododseku odseku 1 je 100% v prípade stiahnutia ovocia a zeleniny z trhu, ktoré nepresiahne 5% z objemu predávanej produkcie každej organizácie výrobcov a ktoré sa predáva spôsobom:

a)

bezplatnej distribúcie dobročinným organizáciám a nadáciám, ktoré na tento účel schválili členské štáty, na použitie pri ich činnostiach zameraných na pomoc osobám, ktorých nárok na verejnú pomoc je uznaný na základe vnútroštátnych právnych predpisov, najmä z dôvodu ich nedostatku základných životných prostriedkov,

b)

bezplatného rozdelenia väzenským zariadeniam, školám a verejným vzdelávacím zariadeniam a detským prázdninovým táborom, nemocniciam a domovom dôchodcov určeným členskými štátmi, ktoré prijmú všetky potrebné opatrenia na zaručenie toho, že takto rozdelené množstvá sú dodatočné k množstvám, ktoré takéto zariadenia bežne nakupujú.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71

ČLÁNOK 11 ODSEK 1

1. Členské štáty vytvoria vnútroštátny rámec na vypracovanie všeobecných podmienok, ktoré sa týkajú opatrení uvedených v prvom pododseku článku 8 ods. 2. V tomto rámci sa stanoví najmä to, aby sa aspoň 20% celkových výdavkov v rámci prevádzkového programu vyčlenilo na tieto opatrenia.

1. Členské štáty vytvoria vnútroštátny rámec na vypracovanie všeobecných podmienok, ktoré sa týkajú opatrení uvedených v prvom pododseku článku 8 ods. 2.

Členské štáty predložia svoj navrhovaný rámec Komisii, ktorá môže do troch mesiacov požiadať o úpravy, ak zistí, že návrh neumožňuje dosiahnutie cieľov uvedených v článku 174 zmluvy a v programe politiky a činnosti Spoločenstva vo vzťahu k životnému prostrediu a udržateľnému rozvoju. Jednotlivé investície podporované z prevádzkového programu musia tiež dodržiavať tieto ciele.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72

ČLÁNOK 11 ODSEK 2 ÚVODNÁ ČASŤ

1. Členské štáty vytvoria vnútroštátnu stratégiu pre udržateľné prevádzkové programy na trhu s ovocím a zeleninou. Takáto stratégia by mala obsahovať tieto prvky:

1. Členské štáty, na základe usmernení formulovaných Komisiou na účely predispozície a hodnotenia programov , vytvoria vnútroštátnu stratégiu pre udržateľné prevádzkové programy na trhu s ovocím a zeleninou. Takáto stratégia by mala obsahovať tieto prvky:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73

ČLÁNOK 11 ODSEK 2 PÍSMENO C)

c) hodnotenie prevádzkových programov;

c) monitorovanie a hodnotenie prevádzkových programov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74

ČLÁNOK 11 ODSEK 2 PÍSMENO D) (nové)

 

da)

opatrenia, ktoré sa uskutočnia s cieľom zabezpečiť, aby sa neuplatňovalo dvojité financovanie prostredníctvom programov na rozvoj vidieka alebo vnútroštátneho rámca a prevádzkových programov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75

ČLÁNOK 11 ODSEK 2 PÍSMENO DB) (nové)

 

db)

na základe dobrovoľnosti negatívne zoznamy činností spôsobilých pre prevádzkové programy v určitých regiónoch alebo produkčných zónach, v prípade, že sú zlučiteľné s článkom 8 ods. 4a.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76

ČLÁNOK 11 ODSEK 2 PODODSEK 2

Do stratégie by mal začleniť aj vnútroštátny rámec uvedený v odseku 1. vypúšťa sa

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77

ČLÁNOK 11 ODSEK 2 PODODSEK 2A (nový )

 

Členské štáty oznámia návrhy vnútroštátnej stratégie Komisii, ktorá zabezpečí ich uverejnenie spôsobom, ktorý uzná za vhodný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78

ČLÁNOK 12 ODSEK 3A (nový)

 

3a. Podpory pochádzajúce z oboch poľnohospodárskych fondov Spoločenstva EPFRV a EPZF a prípadne aj EFRR sú kompatibilné, avšak členské štáty musia zabezpečiť, že uskutočnia potrebné kontroly, ktoré zabránia dvojitému financovaniu činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79

ČLÁNOK 12 ODSEK 3B (nový)

 

3b. Prevádzkové programy vypracované do roku 2007 a už schválené v súlade s nariadením (ES) č. 2200/96 zostávajú v platnosti až do ich ukončenia, ak organizácia výrobcov nerozhodne inak.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80

KAPITOLA IIA (nová) ČLÁNOK 12A A 12B (nové)

 

Kapitola IIa

Záručný fond

Článok 12a

Vymedzenie pojmu„vážna kríza“

Pojem „vážna kríza“ vymedzí každý členský štát pre každý výrobok v závislosti od rozdielu medzi jeho trhovou hodnotou a priemernou hodnotou vykázanou za predošlé reprezentatívne obdobie. Zohľadňuje sa diferenčný rozdiel medzi cenami, ktorý by mohol spôsobiť skupine výrobcov vážne škody.

Článok 12b

Kritériá pre pôsobenie záručného fondu

1. Členské štáty začlenia do svojich príslušných vnútroštátnych stratégií vytvorenie záručného fondu s cieľom čeliť vážnym krízam v sektore, a to v súlade s týmito kritériami:

a)

vážnu krízu vyhlásia členské štáty a/alebo regióny pre situácie, ktoré budú vymedzené pre každý výrobok, ktorého zaradenie do fondu je želateľné v rámci ich vnútroštátnych stratégií. V tomto kontexte si môžu organizácie výrobcov v koordinácii s členským štátom a/alebo regiónmi zvoliť všetky alebo len časť nasledujúcich postupov:

stiahnutie z trhu,

„zelený zber“ alebo neuskutočnenie zberu ovocia a zeleniny,

propagácia a komunikácia,

vzdelávacie akcie,

poistenie zákazky alebo príjmov,

podpora na administratívne náklady spojené so zriadením spoločných fondov, ako aj príspevky členov organizácie výrobcov do týchto fondov,

podpora na spracovanie pre výrobky s dvojakým účelom;

b)

činnosti, ktoré treba vykonať v prípade vážnej krízy, sa budú dotýkať všetkých výrobcov jednej alebo viacerých hospodárskych oblastí uznaných Komisiou v Kapitole III tejto Hlavy, ktorí prispievajú k financovaniu príslušných výdavkov zodpovedajúcich ich účasti vo fonde, rovnako ako výdavkov na riadenie;

c)

Spoločenstvo prispieva do fondu vo výške dvoch tretín, poslednú tretinu musia poskytnúť organizácie výrobcov z oblastí postihnutých krízou;

d)

v prípade vyhlásenia vážnej krízy v určenom období, výrobcovia v postihnutých oblastiach, ktorí nie sú členmi organizácie výrobcov, prispejú k financovaniu fondu tak, že navýšia časť prináležiacu výrobcom, ktorí sú členmi organizácie výrobcov vrátane výdavkov na riadenie;

e)

v prípade, že v určenom období nebude vyhlásená vážna kríza, príslušné príspevky vyčlenené pre fond sa budú môcť znova využiť na všeobecnú propagačnú činnosť alebo zostanú vo fonde na neskoršie propagačné činnosti.

 

2. Členské štáty informujú Komisiu o zriadení záručného fondu a oboznámia ju so špecifickými podmienkami vyžadovanými pre každý konkrétny výrobok. Komisia oficiálne schváli zriadenie a fungovanie fondu.

3. Okrem ustanovení odseku 1 písm. c), môže príspevok Spoločenstva do záručného fondu disponovať časťou národnej rezervy uvedenej v článku 42 nariadenia (ES) č. 1782/2003 v maximálnej výške 0,5% z referenčných súm poskytnutých každému členskému štátu v súlade s článkom 9 tohto nariadenia. Členské štáty informujú Komisiu o svojom záujme o túto nepovinnú voľbu financovania a zohľadnia ju pri vypracovaní vnútroštátnych stratégií uvedených v článku 11.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81

ČLÁNOK 13 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. V prípadoch, keď sa organizácia výrobcov, ktorá pôsobí v osobitnej hospodárskej oblasti, považuje vzhľadom na konkrétny výrobok za takú, ktorá má byť reprezentatívna pre výrobu a výrobcov v tejto oblasti, môže príslušný členský štát na základe žiadosti organizácie výrobcov zaviazať výrobcov, ktorí majú sídlo v tejto oblasti a ktorí nepatria do organizácie výrobcov, týmito pravidlami:

1. V prípadoch, keď sa organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov, ktoré pôsobia v osobitnej hospodárskej oblasti, považujú vzhľadom na konkrétny výrobok za také, ktoré majú byť reprezentatívne pre výrobu a výrobcov v tejto oblasti, môže príslušný členský štát na základe žiadosti organizácie výrobcov zaviazať výrobcov, ktorí majú sídlo v tejto oblasti a ktorí nepatria do organizácie výrobcov, týmito pravidlami:

a) pravidlá uvedené v článku 3 ods. 2 prvý pododsek písm. a),

a) pravidlá uvedené v článku 3 ods. 2 prvý pododsek písm. a);

b)

pravidlá, ktoré organizácia alebo združenie prijali vzhľadom na stiahnuté výrobky.

b)

pravidlá, ktoré organizácia alebo združenie prijali vzhľadom na prevenciu a krízové riadenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82

ČLÁNOK 13 ODSEK 1 PODODSEK 2

Prvý pododsek sa uplatňuje za podmienky, že uvedené pravidlá:

Prvý pododsek sa uplatňuje za podmienky, že uvedené pravidlá:

a) boli v platnosti aspoň jeden hospodársky rok,

 

b) sú zahrnuté do úplného zoznamu v prílohe I,

a) sú zahrnuté do úplného zoznamu v prílohe I;

c) zaväzujú nie na viac než tri hospodárske roky.

b) zaväzujú nie na viac než tri hospodárske roky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83

ČLÁNOK 13 ODSEK 3

3. Organizácia výrobcov sa pokladá za reprezentatívnu v zmysle odseku 1 vtedy, ak jej členovia predstavujú aspoň 50 % výrobcov v hospodárskej oblasti, v ktorej pôsobí a ak predstavuje aspoň 60 % výroby takejto oblasti.

3. Organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov sa považujú za reprezentatívne v zmysle odseku 1 vtedy, ak ich členovia predstavujú aspoň 50 % výrobcov alebo výrobcov združených v organizácii výrobcov, v prípade združenia organizácií výrobcov, v hospodárskej oblasti, v ktorej pôsobia a ak predstavujú aspoň 60 % výroby takejto oblasti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84

ČLÁNOK 13 ODSEK 5

5. Pravidlá nesmú byť záväzné pre výrobcov ekologických výrobkov, na ktorých sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 2092/91, pokiaľ takého opatrenie neodsúhlasilo aspoň 50 % takýchto výrobcov v hospodárskej oblasti, v ktorej organizácia výrobcov pôsobí, a táto organizácia nepokrýva aspoň 60 % výroby tejto oblasti.

5. Pravidlá nesmú byť záväzné pre výrobcov ekologických výrobkov, na ktorých sa vzťahuje nariadenie (EHS) č. 2092/91, pokiaľ takého opatrenie neodsúhlasilo aspoň 50 % takýchto výrobcov v hospodárskej oblasti, v ktorej organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov pôsobí, a táto organizácia nepokrýva aspoň 60 % výroby tejto oblasti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86

ČLÁNOK 16 BOD A)

a)

sú zložené zo zástupcov hospodárskych činností spojených s výrobou alebo obchodom alebo spracovaním výrobkov uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96,

a)

sú zložené zo zástupcov hospodárskych činností spojených s výrobou a/alebo obchodom a/alebo spracovaním výrobkov uvedených v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88

ČLÁNOK 19 ODSEK 3 PÍSMENO A VII)

vii)

opatrenia na ochranu ekologického poľnohospodárstva, ako aj označovanie pôvodu, etikety s označením kvality a zemepisné označenia,

(vii)

opatrenia na ochranu ekologického a integrovaného poľnohospodárstva, ako aj označovanie pôvodu, etikety s označením kvality a zemepisné označenia;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89

ČLÁNOK 19 ODSEK 3 PÍSMENO B)

b) musia byť v platnosti aspoň jeden hospodársky rok,

b)

musia byť v platnosti aspoň jeden hospodársky rok, s výnimkou prípadov prevencie a riadenia kríz ;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90

ČLÁNOK 30 ODSEK 2

2. V prípade, že je deklarovaná vstupná cena príslušnej zásielky vyššia ako paušálna dovozná hodnota zvýšená o maržu stanovenú v súlade s postupom uvedeným v článku 46 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96, ktorá nesmie prevyšovať paušálnu hodnotu o viac než 10 %, sa požaduje zloženie zábezpeky rovnajúcej sa dovoznému clu, ktoré sa stanovilo na základe paušálnej dovoznej hodnoty.

2. V prípade, že je paušálna dovozná hodnota nižšia ako vstupná cena na základe spoločnej colnej tarify, budú sa na dovoz uplatňovať dodatočné dovozné clá, ktoré sú stanovené v spoločnej colnej tarife pre výrobky zahrnuté v režime vstupných cien.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91

ČLÁNOK 30 ODSEK 3

3. V prípade, že vstupná cena príslušnej zásielky nie je deklarovaná v čase colného konania, závisí uplatnená colná sadzba v spoločnom colnom sadzobníku od paušálnej dovoznej hodnoty alebo sa získa uplatnením príslušných ustanovení colnej legislatívy podľa podmienok, ktoré sa stanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 46 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92

ČLÁNOK 31 ODSEK 2

2. Dodatočné dovozné clá sa nevyrúbia, ak nie je pravdepodobné, že dovozy narušia trh Spoločenstva, alebo ak by účinky neboli primerané stanovenému cieľu.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93

ČLÁNOK 35

Pozastavenie používania aktívneho zušľachťovacieho styku

Zrušenie používania aktívneho zušľachťovacieho styku

Do rozsahu nevyhnutného na správne fungovanie spoločnej organizácie trhov možno v súlade s postupom uvedeným v článku 46 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 plne alebo čiastočne zakázať používanie aktívneho zušľachťovacieho styku v prípade výrobkov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

V rozsahu, ktorý je nevyhnutný na správne fungovanie spoločnej organizácie trhov je na žiadosť členských štátov zakázané používanie aktívneho zušľachťovacieho styku v prípade výrobkov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95

ČLÁNOK 37

Pozastavenie používania pasívneho zušľachťovacieho styku

Zrušenie používania pasívneho zušľachťovacieho styku

V rozsahu, ktorý je nevyhnutný na správne fungovanie spoločnej organizácie trhov možno v súlade s postupom uvedeným v článku 46 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 plne alebo čiastočne zakázať používanie pasívneho zušľachťovacieho styku v prípade výrobkov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

V rozsahu, ktorý je nevyhnutný na správne fungovanie spoločnej organizácie trhov je zakázané používanie pasívneho zušľachťovacieho styku v prípade výrobkov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENO A) BOD I)

i) stanovenie obchodných noriem uvedených v článku 2,

(i)

stanovenie obchodných noriem uvedených v článku 2, a zoznam výrobkov, ktoré spadajú pod tieto štandardy,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 98

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENO A) BOD III)

iii) pravidlá o výnimkách z noriem,

(iii) pravidlá o výnimkách a výnimky z dodržiavania noriem,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 99

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENO A) BOD IV)

iv)

pravidlá predkladania podrobných údajov , ktoré sa požadujú na základe noriem,

(iv)

pravidlá predkladania , predaja a označovania , ktoré sa požadujú na základe noriem;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 100

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENO B) BOD II)

ii)

mieru a podrobné pravidlá financovania opatrení uvedených v článku 6 a článku 10 ods. 1,

(ii)

mieru a podrobné pravidlá financovania opatrení uvedených v článku 6 a článku 10 ods. 1, čo sa týka podpory podľa článku 6 ods. 2 písm. a) výška podpory bude v prvom, druhom, treťom, štvrtom a v piatom roku najmenej 10 %, 10 %, 8%, 6% a 4% investičných a prevádzkových nákladov organizácie výrobcov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 101

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENO B) BODY IIA), IIB) A IIC) (nové)

 

(iia)

všeobecného rámca Spoločenstva na podporu integrovanej produkcie,

 

(iib)

všeobecného rámca na vytvorenie a činnosť záručného fondu uvedeného v článku 12 a,

 

(iic)

všeobecného rámca financovania z národnej rezervy ustanovenej v článku 42 nariadenia (ES) č. 1782/2003,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 102

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENO B) BODY IID), IIE) A IIF) (nové)

 

(iid)

pravidiel na výpočet hodnoty výroby, ktorá je obchodovaná na účely vytvorenia prevádzkového fondu, uvedeného v článku 7 a tiež s odkazom na zrušenie režimov podpory, ktoré sa predpokladajú v nariadení (ES) č. 2201/96 a č. 2202/96,

 

(iie)

pravidiel, ktoré sú určené na zabezpečenie prechodnej doby, čo sa týka uznania organizácií výrobcov a ich združení,

 

(iif)

pravidiel, ktoré sú vytvorené na zabezpečenie prechodnej doby v prípade zmlúv, uzatvorených v kontexte systému podpory pre citrusové plody, ustanovené v nariadení (ES) č. 2202/96;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 103

ČLÁNOK 38 ODSEK 2 PÍSMENÁ IA), IB) A IC) (nové)

 

(ia)

normy pre činnosť strediska na monitorovanie cien na úrovni Spoločenstva, ktoré bude poskytovať presné a nestranné informácie o vývoji trhov a umožní Komisii a organizáciám výrobcov včas čeliť prípadným cenovým krízam,

 

(ib)

predloženie správy o možnom vytvorení európskeho orgánu, ktorý bude dohliadať na transparentnosť obchodných výmen v sektore ovocia a zeleniny Spoločenstva a na presné dodržiavanie pravidiel hospodárskej súťaže zo strany prevádzkovateľov v dominantnom postavení, a to najneskôr do 1. januára 2009,

 

(ic)

opatrenia na posilnenie informačných a propagačných činností na podporu produktov z ovocia a zeleniny v tretích krajinách v rámci nariadenia (ES) č. 2702/1999.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 104

ČLÁNOK 39

Článok 39

Články 87, 88 a 89 zmluvy sa uplatňujú na výrobu a obchod so zemiakmi, čerstvými alebo chladenými, na ktoré sa vzťahuje položka KN 0701.

Štátna podpora

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 105

ČLÁNOK 40 ODSEK 1A (nový)

Článok 1 odsek 2 (nariadenie (ES) č. 2200/96)

 

1a)

V článku 1 ods. 2 sú do tabuľky pridané nasledovné druhy:

Kód KN 0710 čerstvé alebo chladené zemiaky

Kód KN 089 10 20 šafran

KN 0810 00 a 081110 jahody

KN 0810 20 10 a 0811 20 31 maliny

KN 0810 90 50 ríbezle

KN 0811 20 39 egreše

KN 0809 20 višne

KN 0812 10 00 čerešne

KN 0813 20 00 slivky

KN Paprika určená na výrobu mletej papriky

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 106

ČLÁNOK 42 ODSEK -1 (nový)

Článok 5 odsek 2 (nariadenie (ES) č. 2826/2000)

 

-1)

Článok 5 ods. 2 sa nahrádza takto:

2.     Pri stanovovaní smerníc uvedených v odseku 1 môže Komisia konzultovať so stálou skupinou pre propagáciu poľnohospodárskych výrobkov poradného výboru pre zdravotnú nezávadnosť a bezpečnosť poľnohospodárskych výrobkov, a tiež interne zavádza úzku spoluprácu medzi jej príslušnými útvarmi, pričom sa aktívne zapoja tie, ktoré zodpovedajú za oblasť verejného zdravia s cieľom vypracovania uvedenej stratégie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 107

ČLÁNOK 42 ODSEK 1

Článok 5 odsek 3 (nariadenie (ES) č. 2826/2000)

V prípade podpory konzumácie čerstvého ovocia a zeleniny má byť cieľovou skupinou mládež do 18 rokov.

V prípade podpory konzumácie čerstvého ovocia a zeleniny sa cieľové skupiny rozčlenia a hlavnými prijímateľmi budú spoločenské vrstvy s nižšími príjmami, ktoré v súčasnosti vykazujú najnižšiu spotrebu, a predovšetkým mládež do18 rokov s cieľom upevniť nové stravovacie návyky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 108

ČLÁNOK 43 ODSEK 3A (nový)

Článok 42 odsek 5a (nový) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

3a)

K článku 42 sa pridáva tento odsek:

5a     Členské štáty budú môcť použiť časť národnej rezervy na financovanie prevádzkových programov stanovených v článku 9 a prípadne záručného fondu stanoveného v článku 12 a nariadenia Rady (ES) č. XXX/2007 z XX, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia. Táto časť rezervy, ktorá nikdy nesmie presiahnuť strop 0,5% podielu uvedeného v odseku 1, bude rozdelená podľa objektívnych kritérií a takým spôsobom, aby sa zaručil rovnaký prístup k poľnohospodárom a aby sa zabránilo akémukoľvek narušeniu trhu a hospodárskej súťaže. Komisia stanoví osobitné podmienky užívania prostriedkov tejto časti rezervy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 109

ČLÁNOK 43 ODSEK 5 PÍSMENO DA) (nové)

Článok 44 odsek 2 pododsek 2 (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

da) oblasti určené na výrobu húb,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 110

ČLÁNOK 43 ODSEK 5 PÍSMENO DB) (nové)

Článok 44 odsek 2 pododsek 2 (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

db) plochy vysádzané pestovateľskými škôlkami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 111

ČLÁNOK 43 ODSEK 6

Článok 51 (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

Poľnohospodári môžu využívať pozemky prihlásené v súlade s článkom 44 ods. 3 na akúkoľvek poľnohospodársku činnosť, okrem trvalých kultúr.

Poľnohospodári môžu využívať pozemky prihlásené v súlade s článkom 44 ods. 3 na akúkoľvek poľnohospodársku činnosť, okrem trvalých kultúr a produkcie produktov uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 Rady v znení nariadenia (ES) č. XXX/2007, ktorým sa stanovujú osobitnépravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú niektoré nariadenia ako aj kultúr zemiakov, ktoré sa používajú na výrobu škrobu. Poľnohospodári však môžu využívať pozemky na tieto trvalé kultúry:

a) chmeľ,

a) chmeľ,

b) olivovníky,

b) olivovníky,

c) banány,

c) banány.

d) trvalé druhy ovocia a zeleniny.

 

 

V súlade s článkom 60 ods. 8 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o štrukturálnych a trhových dosahoch režimu jednotnej platby aplikovaného na regionálnej úrovni, kde je už povolené dobrovoľné využívanie pôdy na pestovanie ovocia a zeleniny. Táto správa osobitne vyhodnotí, aké možné skutočnosti by vyplynuli z toho, že by sa povolila celková premena pozemkov určených na pestovanie ovocia a zeleniny na plochy spôsobilé pre režim jednotnej platby, najmä v regiónoch a produkčných zónach špecializovaných na tento druh produkcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 112

ČLÁNOK 43 ODSEK 6A (nový)

Článok 59 odsek 4a (nový) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

6a)

V článku 59 sa dopĺňa tento odsek:

4a)     Čo sa týka sektora ovocia a zeleniny, majú členské štáty v prechodnom období 2010 - 2011 možnosť, po porade s profesijnými organizáciami, stanoviť okrem zavedenia podmienenosti tiež povinný objem výroby na spracovanie jedeného alebo viacerých druhov výrobkov ovocia a zeleniny, zaradených do oddeleného systému podpory.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 113

ČLÁNOK 43 ODSEK 8A (nový)

Článok 71 odsek 1 (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

8a)

článok 71 ods. 1 sa nahrádza takto:

1.     Ak k tomu zvláštne poľnohospodárske podmienky oprávňujú, môže členský štát rozhodnúť najneskôr do 1. augusta 2004, že bude používať režim jednotnej platby po prechodnom období, ktoré skončí buď 31. decembra 2005, alebo 31. decembra 2006. V prípade nariadenia (ES) č. XXX/2007, sa toto prechodné obdobie končí 31. decembra 2013 a členský štát sa môže najneskôr do 1. augusta 2008 rozhodnúť uplatňovať nové platby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 114

ČLÁNOK 43 ODSEK 10A (nový)

Hlava IV kapitola [X1] (nová) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

10a)

Do hlavy IV sa vkladá táto kapitola:

KAPITOLA [X1]

PODPORA PRE RAJČIAKY URČENÉ NA SPRACOVANIE

Článok [x1]

Rozsah pôsobnosti

1. Pokiaľ ide o hospodárske roky 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 a 2013, môže sa ponechať až 50% vnútroštátneho stropu podľa článku 41 odpovedajúcich platbám pre rajčiaky určené na spracovanie s cieľom poskytnúť podporu na plochu uznaným organizáciám výrobcov, ktorých členovia pestujú priemyselné rajčiaky určené na spracovanie s kódovým označením ex KN 0702.

2. Za týchto okolností členský štát rozhodne do 1. septembra 2007, či uplatní ustanovenia tejto kapitoly a určí čiastku, ktorá sa má ponechať .

Článok [x2]

Sumy

1. Členský štát stanoví jednotkovú sumu na hektár plochy.

Článok [x3]

Podmienky oprávnenosti

1. Podpora sa poskytuje uznaným organizáciám výrobcov podľa článku [x1], ktoré ju prevedú poľnohospodárom, ktorí sú ich členmi, na základe počtu hektárov oprávnenej plochy, na ktorej sa pestujú rajčiaky určené na spracovanie.

2. Aby bolo možné získať podporu, plocha sa musí obrábať v plnom súlade s bežnou poľnohospodárskou praxou v regióne a plodiny sa musia uchovávať na mieste, až kým ovocie nedozreje.

 

Ak však rajčiaky nedosiahli stupeň zrelosti z dôvodu mimoriadnych poveternostných podmienok uznaných ako takých členskými štátmi, sú plochy vyhradené pre rajčiaky aj naďalej oprávnené na podporu pod podmienkou, že sa príslušné plochy nepoužijú na iné účely do obdobia dosiahnutia zrelosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 132

ČLÁNOK 43 ODSEK 10B) (nový)

Hlava IV kapitola 4a (nová) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

10b)

Do hlavy IV (Ďalšie režimy podpory) sa vkladá táto kapitola 4a:

KAPITOLA 4A

PLATBY MA PLOCHU PRE DROBNÉ OVOCIE A VIŠNE URČENÉ NA SPRACOVANIE

Článok 87a

Podpora Spoločenstva

1. Podpora Spoločenstva sa poskytuje poľnohospodárom, ktorí vyrábajú drobné ovocie a višne, za podmienok stanovených v tejto kapitole.

Drobné ovocie zahŕňa:

jahody spadajúce do položiek KN 0810 00 a 0811 10,

maliny spadajúce do položiek KN 0810 20 10 a 0811 20 31,

čierne ríbezle a egreše spadajúce do položiek KN 0810 90 50 a 0811 20 39,

višne spadajúce do položky KN 0809 20.

2. Členské štáty môžu poskytnúť rozlíšené podpory buď podľa produktov alebo zvýšením či znížením vnútroštátnych zaručených plôch stanovených v súlade s článkom 87b ods. 3. V každom členskom štáte však celková výška podpory poskytnutej počas daného roku nepresiahne strop uvedený v článku 87b ods. 1.

Článok 87b

Plochy

1. Členský štát poskytne podporu Spoločenstva v rozsahu stropu vypočítaného vynásobením počtu hektárov, ktorý zodpovedá jeho vnútroštátnej zaručenej ploche, ako je stanovené v odseku 3, priemernou sumou 230 EUR na hektár.

 

2. Týmto sa stanovuje maximálna zaručená plocha 130 000 ha.

3. Komisia rozdelí maximálnu zaručenú plochu na vnútroštátne zaručené plochy v súlade s tradičnou výrobou oznámenou v predchádzajúcich rokoch.

4. Platby sa poskytnú na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií stanovených členskými štátmi.

5. Členské štáty môžu svoje vnútroštátne zaručené plochy podľa objektívnych kritérií ďalej rozdeliť na čiastkové plochy, najmä na regionálnej úrovni alebo vo vzťahu k výrobe.

Článok 87c

Prekročenie základných čiastkových plôch

Ak členský štát ďalej rozdelí svoju vnútroštátnu zaručenú plochu na základné čiastkové plochy a pokiaľ dôjde k prekročeniu v jednej alebo viacerých základných čiastkových plochách, je plocha pre poľnohospodárov, pre ktorú sa žiada o podporu Spoločenstva, pomerne znížená pre príslušný rok, ak ide o poľnohospodárov na základných čiastkových plochách, kde sa limit prekročil. Také zníženie sa použije vtedy, ak v príslušnom členskom štáte boli plochy nachádzajúce sa v základných čiastkových plochách, kde sa nedosiahli stanovené limity, znovu rozdelené medzi základné čiastkové plochy, v ktorých boli tieto limity prekročené.

Článok 87d

Podmienky, za ktorých možno poskytnúť podporu

1. Výplata podpory Spoločenstva je podmienená najmä minimálnou veľkosťou pozemku.

2. Členské štáty môžu podmieniť poskytnutie podpory Spoločenstva poľnohospodárom ich členstvom v predbežne uznanej organizácii výrobcov alebo skupine výrobcov v súlade s článkami 4 alebo 6 nariadenia (ES) č. XXX/07.

3. Ak sa použijú ustanovenia odseku 2, môžu členské štáty rozhodnúť, že podpora uvedená v odseku 1 sa vyplatí predbežne uznanej organizácii výrobcov alebo skupine výrobcov na meno ich členov. Predbežne uznané organizácie výrobcov alebo skupiny výrobcov vyplatia získanú sumu svojim členom. Členské štáty však môžu oprávniť predbežne uznanú organizáciu výrobcov alebo skupinu výrobcov, aby si ako náhradu za služby poskytnuté svojim členom, odčítala z podpory Spoločenstva sumu predstavujúcu najviac 2%.

 

Článok 87e

Vnútroštátne podpory

1. Členské štáty môžu navyše k podpore Spoločenstva poskytnúť vnútroštátnu podporu až do výšky 200 EUR na hektár a rok.

2. Vnútroštátna podpora sa vyplatí len na plochy, ktoré využívajú podporu Spoločenstva.

Článok 87f

Články 143a a 143c sa k 1. januáru 2007 neuplatňujúna podporu pre drobné ovocie a višne v Spoločenstve.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 118

ČLÁNOK 43 ODSEK 10C) (nový)

Hlava IV kapitola 10h (nová) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

10c)

Do hlavy IV sa vkladá táto kapitola:

Kapitola 10h

Platba na plochu pre cesnak

Článok 110p

1. Platba na plochu sa poskytuje tradičným výrobcom cesnaku za podmienok stanovených v tejto kapitole.

2. Členské štáty informujú Komisiu o počte obrábaných hektárov v tradičných oblastiach s cieľom stanoviť maximálnu zaručenú plochu, ktorá sa rozdelí medzi členské štáty.

3. Komisia určí túto plochu ako aj vykonávacie predpisy na základe postupu uvedeného v článku 46 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 2200/96.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 117

ČLÁNOK 43 ODSEK 10D) (nový)

Článok 143a odsek 1a (nový) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

10d)

Do článku 143a sa vkladá tento pododsek:

Podpory na plochu pre rajčiny na spracovanie uvedené v kapitole 10g a podpora na plochu pre čerešne, višne a bobuľové ovocie uvedené v kapitole 10h sa vyplácajú v plnej výške od nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. XXX/2007 za podmienok stanovených v uvedených kapitolách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 115

ČLÁNOK 43 ODSEK 10E) (nový)

Článok 143bb (nový) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

10e)

Vkladá sa tento článok:

Článok 143bb

Osobitná platba na plochu pre rajčiaky určené na spracovanie

1. Odlišne od článku 143b môžu členské štáty, ktoré používajú režim jednotnej platby, rozhodnúť o poskytnutí osobitnej platby pre rajčiaky určené na spracovanie poľnohospodárom, ktorým na ne vyplýva nárok z tohto režimu. Táto platba sa poskytuje na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií ako:

množstvo rajčiakov určených na spracovanie, na ktoré sa vzťahujú zmluvy o dodaní tovaru,

počet hektárov vysadených rajčiakmi určenými na spracovanie za reprezentatívne obdobie jedného alebo viacerých hospodárskych rokov počínajúc rokom 2004/2005, ktoré určí členský štát.

2. Osobitná platba pre rajčiaky určené na spracovanie sa poskytne z prostriedkov vyčlenených na túto podporu.

3. Odlišne od odseku 2 môže každý príslušný nový členský štát do 31. októbra 2007 na základe objektívnych kritérií rozhodnúť o použití nižšieho stropu, ako stropu uvedeného v bode Ma prílohy VII, pokiaľ ide o osobitnú platbu pre rajčiaky určené na spracovanie.

4. Finančné prostriedky vyčlenené na poskytovanie osobitnej platby pre rajčiaky určené na spracovanie v súlade s odsekmi 1, 2 a 3 nie sú súčasťou ročnej sumy prostriedkov v článku 143b ods. 3. Ak sa uplatňuje odsek 3 tohto článku, rozdiel medzi stropom uvedeným v bode N prílohy VII a skutočne uplatňovaným stropom sa stáva súčasťou ročnej sumy prostriedkov v článku 143b ods. 3.

5. Články 143a a 143c sa nevzťahujú na osobitnú platbu pre rajčiaky určené na spracovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 119

ČLÁNOK 45

Schémy pomoci stanovené v nariadeniach (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 2202/96 a zrušené týmto nariadením sa budú naďalej uplatňovať na každý z príslušných výrobkov v hospodárskom roku stanovenom pre tento výrobok, ktorý sa ukončí v roku 2008.

Schéma podpory stanovená v nariadení (ES) č. 2201/96 a zrušená týmto nariadením sa bude naďalej uplatňovať na každý z príslušných výrobkov v hospodárskom roku stanovenom pre tento výrobok, ktorý sa ukončí v roku 2008. Schéma podpory stanovená v nariadení (ES) č. 2202/96 zostáva v platnosti v hospodárskych rokoch 2008/2009 a 2009/2010.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 120

PRÍLOHA I BOD 4A (nový)

 

4a. Pravidlá predchádzania krízam a krízového riadenia

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 121

PRÍLOHA II BOD 3A (nový)

Príloha VI (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

3a)

Do prílohy VI sa vkladá tento riadok:

(sektor): Ovocie a zelenina určené na spracovanie

(právny základ) články zodpovedajúce nariadeniam (ES) č. 2201/96 a 2202/96

(poznámky) pomoc na hektárovú plochu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 122

PRÍLOHA II BOD 4A (nový)

Príloha VII bod Ma (nový) (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

 

4a)

Do prílohy VII sa vkladá tento bod:

Ma. Osobitná platba na plochu pre rajčiaky určené na spracovanie

1. Členské štáty, ktoré vstúpili do Spoločenstva v roku 2004 alebo neskôr, určia sumu, ktorá sa začlení do referenčnej sumy každého poľnohospodára na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií, ako napríklad:

suma trhovej podpory, ktorú poľnohospodár dostal, priamo alebo nepriamo, na rajčiaky určené na spracovanie,

plocha využívaná na pestovanie rajčiakov určených na spracovanie,

množstvo vypestovaných rajčiakov určených na spracovanie,

za reprezentatívne obdobie jedného alebo viacerých hospodárskych rokov trvajúce od hospodárskeho roku končiaceho v roku 2004 až do hospodárskeho roku končiaceho v roku 2007.

 

Členské štáty vypočítajú uplatniteľné hektáre uvedené v článku 43 ods. 2 tohto nariadenia na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií, ako sú plochy uvedené v druhej zarážke prvého odseku.

2. Ak sumy stanovené v súlade s prvým odsekom prekročia stropy, ktoré sú uvedené nižšie v tisícoch EUR pre jednotlivé členské štáty, suma pre každého poľnohospodára sa úmerne zníži.

(tisíc EUR)

Bulharsko

5 394

Česká republika

414

Cyprus

274

Malta

932

Maďarsko

4 512

Rumunsko

1 738

Poľsko

6 715

Slovensko

1 018.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 123

PRÍLOHA II BOD 5

Príloha VIII riadok „Španielsko“ (nariadenie (ES) č. 1782/2003)

(tisíc EUR)

2008

4 830 954

2009

4 838 536

2010 a nasledujúce

4 840 413

(tisíc EUR)

2008

4 868 312

2009

4 875 894

2010 a nasledujúce

4 877 771


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(2)   Rozsudok zo 7. septembra 2006 vo veci C-310/04, Španielsko/ Rada, Zbierka 2006, s. I-07285.

(3)   Ú. v. ES L 327, 21.12.1999, s. 7. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2060/2004 (Ú. v. EÚ L 357, 2.12 2004, s. 3).

(4)   Ú. v. ES L 156, 13.6.2001, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 408/2003 (Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2003, s. 8).

P6_TA(2007)0233

Regionálne strategické dokumenty a regionálne orientačné programy pre Mercosur a Latinskú Ameriku

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o návrhu rozhodnutia Komisie, ktorým sa stanovujú regionálne strategické dokumenty a regionálne orientačné programy pre zoskupenie Mercosur a Latinskú Ameriku

Európsky parlament,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce (1),

so zreteľom na návrhy rozhodnutí Komisie, ktorými sa stanovujú regionálne strategické dokumenty a regionálne orientačné programy pre zoskupenie Mercosur a Latinskú Ameriku (CMT-2007-0566, CMT-2007-0859),

so zreteľom na stanoviská výboru uvedeného v článku 35 ods. 1 vyššie uvedeného nariadenia (ďalej len „riadiaci výbor DCI“), ktoré boli predložené 15. mája 2007,

so zreteľom na článok 8 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (2),

so zreteľom na článok 81 rokovacieho poriadku,

A.

keďže 15. mája 2007 odhlasoval riadiaci výbor DCI návrh regionálnych strategických dokumentov a regionálnych orientačných programov pre zoskupenie Mercosur a Latinskú Ameriku (CMT-2007- 0566, CMT-2007-0859),

B.

keďže podľa článku 7 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES a článku 1 Dohody (3) medzi Európskym parlamentom a Komisiou o postupoch na vykonávanie rozhodnutia Rady 1999/468/ES bol Európskemu parlamentu poskytnutý návrh vykonávacích opatrení predložený riadiacemu výboru DCI, ako aj výsledky hlasovania,

C.

keďže článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1905/2006 stanovuje, že „základným a všeobecným cieľom spolupráce podľa tohto nariadenia je odstránenie chudoby v partnerských krajinách a regiónoch v kontexte trvalo udržateľného rozvoja“,

D.

keďže článok 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006 stanovuje, že „opatrenia uvedené v článku 1 ods. 1 (4)“ sa navrhnú tak, aby spĺňali kritériá pre oficiálnu rozvojovú pomoc (ODA), ktoré stanovil [Výbor pre rozvojovú pomoc Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj] OECD/DAC,

E.

keďže OECD/DAC vo svojich „Smerniciach pre systém podávania hlásení o veriteľoch“ (DCD/DAC (2002)21) definuje ODA ako finančné toky do krajín na zozname DAC, na ktorom sú uvedení príjemcovia ODA, v prospech ktorých sa okrem iného „každá transakcia vykonáva s hlavným cieľom podporiť hospodársky rozvoj a blaho rozvojových krajín“ (5),

F.

keďže článok 19 ods. 3 a 8 nariadenia (ES) č. 1905/2006 stanovuje, že „strategické plány v zásade vychádzajú z dialógu s partnerskou krajinou alebo regiónom, na ktorom sa zúčastňuje občianska spoločnosť a regionálne a miestne orgány“ a že „Komisia a členské štáty sa navzájom, ako aj s inými darcami a aktérmi v oblasti rozvoja vrátane zástupcov občianskej spoločnosti a regionálnych a miestnych orgánov poradia v začiatočnej fáze plánovania, aby sa podporila komplementárnosť ich činností spolupráce“,

Latinská Amerika

1.

zastáva názor, že Komisia vo svojom návrhu regionálneho strategického dokumentu a návrhu regionálneho orientačného programu (2007 - 2010) pre Latinskú Ameriku prekračuje svoje vykonávacie právomoci stanovené v základnom akte tým, že ako podčasť kľúčovej časti 3 si zvolila „podporu pre projekty organizácií pôsobiacich s cieľom presadzovať vzájomné porozumenie medzi EÚ a Latinskou Amerikou“ a zaradila osobitný cieľ, ktorým je „podpora... zameraná na projekty a opatrenia týkajúce sa otázok rozvoja prijaté organizáciami špecializujúcimi sa na podporu a analýzu vzťahov medzi EÚ a Latinskou Amerikou“; domnieva sa, že tento prvok nie je v súlade s článkom 2 ods. 1 a 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006, keďže prvotným cieľom tejto podčasti regionálneho strategického dokumentu nie je odstránenie chudoby a keďže tento prvok nespĺňa kritériá ODA, ktoré stanovila OECD/DAC;

Mercosur

2.

zastáva názor, že Komisia vo svojom návrhu regionálneho strategického dokumentu a návrhu regionálneho orientačného programu (2007 - 2013) pre zoskupenie Mercosur prekračuje svoje vykonávacie právomoci stanovené v základnom akte tým, že do priority 3 „úsilie o posilnenie a rozšírenie účasti občianskej spoločnosti, vedomostí o regionálnom integračnom procese, vzájomnom porozumení a vzájomnej viditeľnosti“ (na ktorú vyčlenila približne 20 % financií na regionálny orientačný program) zaradila tieto prvky priority 3, ktoré nie sú v súlade s článkom 2 ods. 1 a 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006, keďže ich prvotným cieľom nie je odstránenie chudoby a takisto nespĺňajú kritériá ODA, ktoré stanovila OECD/DAC;

v oblasti „posilnenia filmového a audiovizuálneho odvetvia v štátoch zoskupenia Mercosur na propagáciu regionálnej integrácie“ Komisia navrhuje podporovať úspešné priemyselné odvetvie všeobecným cieľom, ktorým je „rozšíriť vedomosti a povedomie o regionálnej identite a integračnom procese podporou filmového a audiovizuálneho odvetvia“,

v oblasti „vytvorenia 10 študijných centier EÚ - Mercosur a podpory vykonávania tzv. Plan operativo del sector educativo del Mercosur 2006 - 2010“ sa ako všeobecný cieľ uvádza „rozšírenie vedomostí a povedomia o regionálnom integračnom procese“; jedným z osobitných cieľov je „podpora vytvorenia desiatich študijných centier EÚ - Mercosur na najvýznamnejších univerzitách v štátoch zoskupenia Mercosur“; osobitne, cieľovou skupinou iniciatívy na vytvorenie dokumentačných centier pre Európu a Mercosur, zriadenie katedier EÚ - Mercosur a vytvorenie magisterského študijného odboru EÚ - Mercosur, je vzdelaná elita štátov zoskupenia Mercosur a keďže ide o región s celosvetovo najvyšším ukazovateľom sociálnej nerovnosti, plánované opatrenia by prehĺbili rozdiely medzi bohatým a chudobným obyvateľstvom namiesto toho aby podporili chudobnejšiu vrstvu;

*

* *

3.

vyzýva Komisiu, aby stiahla svoje rozhodnutia, ktorými sa stanovujú regionálne strategické dokumenty krajín a regionálne orientačné programy pre Latinskú Ameriku a Mercosur, a predložila riadiacemu výboru DCI nové návrhy rozhodnutí, ktoré v plnej miere zodpovedajú ustanoveniam nariadenia (ES) č. 1905/2006;

4.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.


(1)  Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41.

(2)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

(3)  Ú. v. ES L 256, 10.10.2000, s. 19.

(4)  Článok 1 ods. 1: „Spoločenstvo financuje opatrenia zamerané na podporu spolupráce s rozvojovými krajinami, územiami a regiónmi...“

(5)  Faktický dokument OECD/DAC z októbra 2006: „Je to ODA?“, s. 1.

P6_TA(2007)0234

Plán ústavného procesu Európskej únie

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o pláne ústavného procesu Európskej únie (2007/2087(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na Zmluvu zakladajúcu Ústavu pre Európu podpísanú 29. októbra 2004 v Ríme (Ústavná zmluva),

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva zmenenú a doplnenú Jednotným európskym aktom a Maastrichtskou zmluvou, Amsterdamskou zmluvou a Zmluvou z Nice,

so zreteľom na Vyhlásenie z Laekenu o budúcnosti Európskej únie z 15. decembra 2001 (1),

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii (2) a Zmluvu o pristúpení Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii (3),

so zreteľom na svoje uznesenie z 12. januára 2005 o Zmluve zakladajúcej Ústavu pre Európu (4),

so zreteľom na svoje uznesenie z 19. januára 2006 o období reflexie: štruktúra, témy a rámec hodnotenia diskusie o Európskej únii (5),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 14. júna 2006 o ďalších krokoch v období reflexie a analýza budúcnosti Európy (6),

so zreteľom na svoje rozhodnutie z 13. decembra 2006 o inštitucionálnych aspektoch schopnosti Európskej únie integrovať nové členské štáty (7),

so zreteľom na závery zasadnutia Európskej rady zo 16. - 17. júna 2005, 15. - 16. júna 2006 a 14. - 15. decembra 2006,

so zreteľom na vyhlásenie predsedu Európskej rady pre Európsky parlament zo 17. januára 2007,

so zreteľom na uznesenie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru zo 14. marca 2007 vydané k 50. výročiu podpísania Rímskych zmlúv,

so zreteľom na Vyhlásenie pre Európu, ktoré prijal Výbor regiónov na svojom zasadnutí 23. marca 2007,

so zreteľom na Berlínske vyhlásenie pri príležitosti 50. výročia podpísania Rímskych zmlúv z 25. marca 2007,

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre ústavné veci (A6-0197/2007),

A.

EÚ ako prvý úspešný príklad nadnárodnej demokracie tvorenej štátmi a občanmi čelí novým a dosiaľ nebývalým výzvam, ktoré, spolu so zmenami, ktorými prešla počas jednotlivých rozširovaní, rozvoja vnútorného trhu a globalizácie, vyžadujú revíziu jej základov,

B.

Ústavnú zmluvu podpísali hlavy štátov a vlád 27 členských štátov EÚ, čím sa zaviazali nájsť vhodné riešenia problémov, ktorým EÚ čelí vnútri i vonku, ako i výziev spojených s rozširovaním prostredníctvom prehlbovania politickej dimenzie EÚ,

C.

Ústavná zmluva, najmä jej časti I, II, a IV, bola vypracovaná v súlade s metódou Konventu, v ktorom sa zišli zástupcovia členských štátov a pristupujúcich krajín, Komisie a Európskeho parlamentu a národných parlamentov, ktorých poslanci tvorili väčšinu, čo posilnilo jeho legitimitu,

D.

časť III Ústavnej zmluvy je predovšetkým kodifikáciou súčasných zmlúv, ku ktorým Konvent predložil niektoré úpravy a zlepšenia, najmä rozšírenie právneho základu pre spolurozhodovanie v legislatívnom postupe zo súčasných 37 oblastí na 86, čo sa musí zachovať v záujme zlepšenia demokracie, transparentnosti a výkonnosti,

E.

osemnásť členských štátov, čo predstavuje dve tretiny celkového počtu členských štátov a väčšinu obyvateľov Európskej únie, k dnešnému dňu ratifikovalo Ústavnú zmluvu v súlade so svojimi vlastnými ústavnými podmienkami, v Španielsku a Luxembursku aj prostredníctvom referenda, zatiaľ čo ďalšie štyri členské štáty dali najavo svoju ochotu pokračovať v procese ratifikácie,

F.

Francúzsko a Holandsko po negatívnych výsledkoch referend, ktoré tieto krajiny zorganizovali, neboli schopné tento proces úspešne ukončiť,

G.

verejná diskusia, ktorú začal postup ratifikácie Ústavnej zmluvy, ukázala, že jadrom ťažkostí nie sú ani tak inštitucionálne zmeny ako skôr špecifické aspekty konkrétnych politík a že kritika smerovala najmä k časti III, ktorá sa zaoberá politikami a fungovaním EÚ, hoci časť III obsahuje predovšetkým ustanovenia, ktoré sú už v platnosti,

H.

mnohé z vyjadrených obáv sa týkali skôr kontextu ako obsahu; a keďže otázky, ktoré vzbudzovali najviac obáv medzi verejnosťou, ako napríklad smernica o službách na vnútornom trhu (8) a finančný rámec, sa už odvtedy vyriešili,

I.

Európska rada, ktorá zasadala 16. - 17. júna 2005, rozhodla po referendách vo Francúzsku a Holandsku začať obdobie reflexie, počas ktorého ďalších šesť členských štátov ukončilo ratifikáciu, a Európska rada, ktorá zasadala 15. - 16. júna 2006, požiadala predsedníctvo, aby preskúmalo možné spôsoby prekonania ústavnej krízy pred svojím ďalším stretnutím 21. - 22. júna 2007,

J.

verejná diskusia, ktorá sa začala počas obdobia reflexie, dostatočne preukázala, že problémy a výzvy, ktorým EÚ čelí a ktoré boli najskôr načrtnuté vo vyhlásení z Laekenu, pričom ich mala riešiť Ústavná zmluva, nezmizli; naopak, stali sa ešte výraznejšími a ich riešenie ešte naliehavejším,

K.

parlamentné stretnutia, ktoré spoločne organizuje Európsky parlament a národné parlamenty, ukázali, že vo všeobecnosti panuje zhoda v tom, že Ústavná zmluva by EÚ poskytla vhodný rámec na to, aby sa mohla vyrovnať s výzvami, ktorým čelí, ako aj na zložitú, ak nie nemožnú, realizáciu novej medzivládnej konferencie na schválenie návrhov, ktoré boli buď radikálne odlišné, alebo nadradené návrhom prijatým v roku 2004,

L.

existuje stále naliehavejšia potreba poskytnúť rozšírenej EÚ nástroje a prostriedky, ktoré jej umožnia efektívne fungovať, posilniť svoju úlohu vo svete a riešiť obavy svojich občanov, a to na pozadí výziev,ktoré prinášajú okrem iného globalizácia, klimatické zmeny, zabezpečenie dodávok energie a starnúce obyvateľstvo,

M.

hore uvedená Berlínska deklarácia z 25. marca 2007, ktorú podpísali predsedovia Európskej rady, Európskeho parlamentu a Komisie, stanovuje cieľ dať EÚ na obnovený spoločný základ ešte pred voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2009,

1.

opätovne vyjadruje svoju podporu obsahu Ústavnej zmluvy, cieľom ktorej je, ako rozhodujúci krok, formálne zabezpečiť EÚ jej vlastný politický rozmer, posilniť efektivitu činností Európskej únie, upevniťdemokratickú kontrolu nad jej rozhodovacími postupmi, zlepšiť transparentnosť a posilniť práva občanov EÚ, pričom zároveň predstavuje kompromis, a ktorá vyhovuje potrebám súčasnej EÚ;

2.

zdôrazňuje, že dve tretiny členských štátov už ratifikovali Ústavnú zmluvu a štyri ďalšie štáty jasne vyjadrili svoj záväzok plniť ustanovenia obsiahnuté v zmluve, ako sa preukázalo na nedávnom stretnutí v Madride, ktoré sa konalo z iniciatívy španielskej a luxemburskej vlády;

3.

berie na vedomie obavy, ktoré vyjadrili občania Francúzska a Holandska, a diskusiu, ktorá sa uskutočnila v oboch krajinách;

4.

berie na vedomie obavy, ktoré sa vyskytli aj v niektorých členských štátoch, ale tiež skutočnosť, že ich vlády vyjadrili svoju podporu pri hľadaní uspokojivého riešenia na zachovanie hlavných reforiem obsiahnutých v Ústavnej zmluve;

5.

pripomína politickú zodpovednosť členských štátov, ktoré podpísali, ale neratifikovali Ústavnú zmluvu;

6.

opätovne potvrdzuje svoj záväzok dosiahnuť dohodu v trvajúcom ústavnom procese EÚ, ktorý sa, možno v inej podobe, zakladá na obsahu Ústavnej zmluvy, no berie na vedomie ťažkosti, ktoré sa vyskytli v niektorých členských štátoch;

7.

vzhľadom na uvedené skutočnosti podporuje úsilie nemeckého predsedníctva získať na zasadnutí Európskej rady v júni 2007 záväzok zvolať medzivládnu konferenciu a určiť plán, ktorý bude obsahovať postup, jasný mandát a cieľ dosiahnuť dohodu do konca tohto roka;

8.

pripomína potrebu zaručiť rozhodovaciu schopnosť EÚ, účinnosť jej politík a ich plnú demokratickúlegitimitu, k čomu Ústavná zmluva nepopierateľne prispieva z hľadiska kontroly, legislatívnych a rozpočtových postupov, ako aj potrebu posliniť spoločnú bezpečnostnú a zahraničnú politiku a úlohu EÚ vo svete, aby mohla ovplyvňovať definovanie a realizáciu riešení naliehavých problémov, ktorým ľudstvo čelí;

9.

trvá na zachovaní všetkých základných zásad uvedených v časti I Ústavnej zmluvy vrátane dvojakej povahy EÚ ako únie štátov a občanov, nadradenosti európskeho práva, novej typológie právnych aktov a postupov, hierarchie právnych predpisov a EÚ ako právnickej osoby; zdôrazňuje, že Ústavná zmluvaprináša aj ďalšie dôležité zlepšenia v takých otázkach, ako sú upevnenie platných zmlúv a splynutie pilierov, vyjadrenie uznania hodnôt, na ktorých sa EÚ zakladá a právnej záväznosti Charty základných práv, ako aj posilnenie účasti občanov na politickom živote EÚ, ujasnenie príslušných kompetencií EÚ a členských štátov, dodržiavanie zásady subsidiarity a osobitnej úlohy národných parlamentov v tejto veci bez toho, aby bola ohrozená inštitucionálna rovnováha EÚ, ako je zakotvené v protokole o subsidiarite a rešpektovanie úlohy regionálnych a miestnych orgánov;

10.

zdôrazňuje, že akýkoľvek návrh na zmenu Ústavnej zmluvy musí zabezpečiť rovnakú úroveň podpory, akú získala skôr prostredníctvom ustanovení, ktoré návrh zamýšľa nahradiť;

11.

vyhlasuje, že zamietne každý výsledok rokovaní, ktorý v porovnaní s Ústavnou zmluvou povedie k zníženiu ochrany práv občanov (trvá najmä na zachovaní Charty základných práv, najmä jej právne záväzného charakteru), ako aj menšej demokracii, transparentnosti a účinnosti fungovania EÚ;

12.

v tomto ohľade uznáva potrebu zohľadniť závažné otázky, ktoré sa objavili počas obdobia reflexie, a skutočnosť, že uvedené otázky je možné náležite riešiť iba v silnejšej, nie v slabšej Európe, a objasniť ostatné otázky, ktorým sa už venovala Ústavná zmluva, ako sú:

trvalo udržateľný rozvoj, najmä boj proti klimatickým zmenám,

európska solidarita v oblasti energetiky,

súdržná migračná politika,

európsky sociálny model v kontexte demografických zmien a globalizácie,

terorizmus,

dialóg medzi civilizáciami,

účinné spoločné mechanizmy pre koordináciu hospodárskych politík v eurozóne a súčasné zabezpečenie úlohy Európskej centrálnej banky v menovej politike v súlade so zmluvami,

kritériá a postupy EÚ pri rozširovaní;

13.

je presvedčený, že pre úspešnosť metód Konventu pri príprave návrhu zmluvy je potrebné zachovať pri každom riešení ústavného procesu základné zásady účasti parlamentov, zapojenie občianskej spoločnosti a plnú transparentnosť;

14.

pripomína, že Európsky parlament ako jediná inštitúcia EÚ volená priamo občanmi sa musí plne zúčastňovať na medzivládnej konferencii na každej úrovni, a to vo väčšej miere, než tomu bolo počas medzivládnej konferencie v rokoch 2003 - 2004;

15.

žiada ďalej, paralelne k aktívnej účasti zástupcov Európskeho parlamentu na medzivládnej konferencii, zvolať medzivládnu konferenciu s cieľom zachovať informovanosť Európskeho parlamentu a významne prispieť k vytvoreniu konsenzu jednotlivých strán a medzinárodného konsenzu na medzivládnej konferencii;

16.

pripomína svoj záväzok dodržať mechanizmus Konventu, ak by sa hlavy štátov a vlád rozhodli podstatne zmeniť platné znenia dohôd;

17.

vyzýva Komisiu, aby pri budúcich rokovaniach a pri príprave návrhov na prijatie Ústavnej zmluvy týkajúcich sa tém uvedených v odseku 12 v plnej miere zohrala svoju úlohu;

18.

zdôrazňuje dôležitosť dialógu medzi národnými parlamentmi a ich vládami prostredníctvom medzivládnej konferencie a vyjadruje svoju ochotu byť v úzkom kontakte s národnými parlamentmi počas nadchádzajúcej fázy rokovaní, ako aj s Výborom regiónov a Európskym hospodárskym a sociálnym výborom, európskymi sociálnymi partnermi, náboženskými združeniami a občianskou spoločnosťou;

19.

vyzýva na ukončenie procesu ratifikácie novej zmluvy do konca roku 2008, aby ďalší Európsky parlament, ktorý bude zvolený v roku 2009, už začal vykonávať svoj mandát podľa ustanovení novejzmluvy;

20.

žiada, aby všetky členské štáty koordinovali svoje postupy ratifikácie a umožnili tak súčasné dokončenie procesu ratifikácie;

21.

má v úmysle predložiť stanovisko k zvolaniu medzivládnej konferencie v súlade s článkom 48Zmluvy o Európskej únii v zmysle kritérií stanovených v tomto uznesení;

22.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil členom Európskej rady, Rade, Komisii, národným parlamentom členských štátov, Výboru regiónov a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.


(1)  Zasadnutie Európskej rady v Laekene, príloha 1, s. 19.

(2)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 17.

(3)  Ú. v. EÚ L 157, 21.6.2005, s. 11.

(4)  Ú. v. EÚ C 247 E, 6.10.2005, s. 88.

(5)  Ú. v. EÚ C 287 E, 24.11.2006, s. 306.

(6)  Ú. v. EÚ C 300 E, 9.12.2006, s. 267.

(7)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0569.

(8)  Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006, s. 36.

P6_TA(2007)0235

Rada OSN pre ľudské práva

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o piatom zasadnutí Rady OSN pre ľudské práva (UNHCR)

Európsky parlament,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Komisii OSN pre ľudské práva od roku 1996, najmä na svoje uznesenie o výsledku rokovaní o Rade pre ľudské práva a o 62. zasadnutí Komisie OSN pre ľudské práva zo 16. marca 2006 (1), ako aj na svoje uznesenia z 29. januára 2004 o vzťahoch medziEurópskou úniou a Organizáciou spojených národov (2), z 9. júna 2005 o reforme Organizácie spojených národov (3), z 29. septembra 2005 o výsledku svetového samitu OSN zo 14. - 16. septembra 2005 (4), a z 26. apríla 2007 o výročnej správe o ľudských právach vo svete v roku 2006 a politike EÚ v tejto oblasti (5),

so zreteľom na svoje uznesenia o naliehavých prípadoch v oblasti ľudských práv a demokracie,

so zreteľom na rezolúciu Valného zhromaždenia OSN A/RES/60/251, ktorou sa zakladá Rada pre ľudské práva (UNHCR),

so zreteľom na predchádzajúce zasadnutia UNHCR,

so zreteľom na nadchádzajúce piate zasadnutie UNHCR,

so zreteľom na výsledky práce pracovných skupín UNHCR týkajúce sa postupov pri riešení sťažností, všeobecného pravidelného hodnotenia, budúceho systému odborného poradenstva, agendy, ročného programu práce, metód práce, rokovacieho poriadku a prehodnotenia osobitných postupov,

so zreteľom na výsledky volieb do UNHCR, ktoré sa konali 17. mája 2007,

so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.

keďže rešpektovanie, presadzovanie a ochrana univerzálnej platnosti ľudských práv sú súčasťou etického a právneho acquis EÚ a jedným zo základných kameňov európskej jednoty a integrity,

B.

keďže OSN potenciálne predstavovala a stále predstavuje jednu z najvhodnejších organizácií na komplexné riešenie otázok ľudských práv a výziev, ktorým dnes ľudstvo čelí,

C.

keďže UNHCR by mohla predstavovať účinnú platformu na posilnenie ochrany a presadzovania ľudských práv v rámci OSN,

D.

keďže piate zasadnutie UNHCR bude v tomto zmysle kľúčovým, pretože sa na ňom ukončí prehodnocovanie mechanizmov a mandátov a vypracujú sa formy všeobecného pravidelného hodnotenia,

E.

keďže vierohodnosť UNHCR spočíva na prijatí týchto reforiem a mechanizmov takým spôsobom, ktorý posilní jej schopnosť riešiť porušovanie ľudských práv na celom svete,

F.

keďže tak ako minulý rok bola ustanovená ad hoc delegácia Európskeho parlamentu na piate zasadnutie UNHCR, a predtým na zasadnutie predchodkyne UNHCR, t. j. Komisie OSN pre ľudské práva,

1.

berie na vedomie výsledky práce UNHCR za prvý rok; víta ambiciózny program, ktorý si UNHCR stanovila a ktorý obsahuje prehodnotenie jej postupov a pracovných metód, najmä vývoja a vykonávania všeobecného pravidelného hodnotenia a prehodnotenia osobitných postupov;

2.

víta organizáciu mimoriadnych zasadnutí, ktoré majú reagovať na naliehavé krízy; je však znepokojený neschopnosťou UNHCR podniknúť kroky na riešenie mnohých z najnaliehavejších problémov v oblasti ľudských práv vo svete;

3.

zvlášť ľutuje slabú dôraznosť rezolúcie UNHCR o Darfúre, ako aj rozhodnutie prijaté dôverným postupom o zastavení prerokúvania sťažností na porušovanie ľudských práv Iránom a Uzbekistanom podľa postupu č. 1503; upozorňuje, že dôvernosť v rámci postupu č. 1503 nepriniesla očakávané výsledky pokiaľ ide o lepšiu spoluprácu zo strany dotknutých úradov; žiada o zavedenie transparentnejších postupov;

4.

víta podpísanie Dohovoru o ochrane všetkých osôb pred násilným zmiznutím len rok po jeho prijatí Valným zhromaždením OSN; vyzýva všetky štáty OSN, aby dohovor ratifikovali; opätovne potvrdzuje svoju rozhodnú podporu kampani za jeho podpísanie a ratifikáciu;

5.

berie na vedomie výsledky volieb 14 nových členov UNHCR, ktoré sa uskutočnili na Valnom zhromaždení OSN 17. mája 2007;

6.

vzhľadom na to, že Valné zhromaždenie OSN pred štyrmi mesiacmi odsúdilo Bielorusko za porušovanie ľudských práv a nedostatočnú spoluprácu s osobitnými postupmi víta skutočnosť, že Bielorusko nebolo zvolené do UNHCR;

7.

vyzýva na uskutočnenie súťaživých volieb vo všetkých regiónoch, aby sa medzi členskými štátmi OSN zabezpečil skutočný výber; ľutuje, že vďaka vymazaniu minulosti boli zvolené niektoré krajiny s problematickou situáciou v oblasti ľudských práv;

8.

opätovne potvrdzuje potrebu, aby si členovia UNHCR splnili svoj záväzok na plnú spoluprácu s osobitnými postupmi, a tým zdôraznili svoju úlohu pri zachovávaní všeobecnej platnosti ľudských práv;

9.

povzbudzuje EÚ, aby naďalej vyvíjala tlak na určenie kritérií členstva pre voľby do UNHCR, ako aj monitorovanie skutočného plnenia volebných sľubov členských štátov UNHCR;

10.

zdôrazňuje, že vierohodnosť a efektívnosť UNHCR pri ochrane ľudských práv spočíva na spolupráci s osobitnými postupmi a ich plným vykonaním, ako aj na prijatí reforiem a mechanizmov takým spôsobom, ktorý posilní jej schopnosť riešiť porušenia ľudských práv na celom svete;

Prehodnotenie postupov a mechanizmov

11.

považuje mechanizmus všeobecného pravidelného hodnotenia za možný prostriedok na zlepšenie univerzálnosti monitorovania záväzkov a praktík v oblasti ľudských práv vo svete tým, že podrobí všetky členské štáty OSN rovnakému zaobchádzaniu a kontrole;

12.

zdôrazňuje, že tento cieľ je možné dosiahnuť, len ak hodnotenie zahŕňa nezávislú expertízu vo všetkých fázach procesu hodnotenia, a tiež účinný a na výsledky orientovaný mechanizmus následných opatrení; vyjadruje hlboké znepokojenie nad súčasným trendom v tejto oblasti;

13.

preto vyzýva všetky členské štáty OSN, aby zabezpečili, že hodnotenie bude založené na objektívnych a spoľahlivých informáciách, ako aj na spoločných normách hodnotenia, ako napríklad Všeobecnej deklarácii ľudských práv a iných povinnostiach a záväzkoch vrátane volebných sľubov;

14.

vyzýva na zahrnutie ustanovení o následných opatreniach, ktoré by od hodnotených štátov vyžadovali, aby podali UNHCR správu o vykonávaní odporúčaní, do procesu hodnotenia;

15.

zdôrazňuje dôležitosť transparentnosti procesu pre všetkých účastníkov a zainteresované strany, ako aj efektívnej účasti mimovládnych organizácií počas celého procesu;

16.

zdôrazňuje, že osobitné postupy sú jadrom mechanizmu OSN pre ľudské práva a hrajú kľúčovú úlohu pri ochrane a presadzovaní ľudských práv;

17.

následne nalieha na všetky členské štáty OSN, aby zachovali nezávislosť týchto osobitných postupov od politických vplyvov vlád a zabezpečili, že odporúčania, ktoré sú dôsledkom ich intervencií a zistení týchto intervencií, budú zachované ako prvok podstatný pre kvalitu expertízy;

18.

v tejto súvislosti je hlboko znepokojený návrhom Kódexu správania pre osobitné postupy predloženým v mene Africkej skupiny, ktorý podstatne oslabuje mechanizmy a ich ochrannú schopnosť;

19.

zdôrazňuje, že ak by bol návrh Kódexu správania prijatý, mal by sa obmedziť na profesijnú etiku a zásady držiteľov mandátov a mal by špecifikovať záväzky štátov k spolupráci s osobitnými postupmi, a to rešpektovaním ich nezávislosti a uľahčovaním ich práce;

20.

vyzýva na neustálu podporu osobitných postupov, pokiaľ ide o financie a personál;

21.

zdôrazňuje, že prehodnotenie mandátov osobitných postupov by sa malo vykonať za konzultácie s rozličnými držiteľmi mandátov, aby sa zabránilo oslabeniu ochrannej schopnosti systému postupov; osobitne zdôrazňuje, že všeobecné pravidelné hodnotenie spolu s mimoriadnymi zasadnutiami by mali byť doplnkovým mechanizmom na riešenie porušovaní ľudských práv a nemali by nahradiť osobitné postupy mandátmi pre jednotlivé krajiny;

22.

zdôrazňuje, že agenda UNHCR by mala spájať predvídavosť a pružnosť, aby sa mohla zaoberať vznikajúcimi krízami v oblasti ľudských práv;

Zapojenie EÚ

23.

uznáva aktívne zapojenie EÚ a jej členských štátov v prvom roku fungovania UNHCR a očakáva úspech rumunského predsedníctva UNHCR;

24.

vyzýva EÚ, aby znovu potvrdila a upevnila svoju rozhodnú pozíciu, pokiaľ ide o vyššie uvedené obavy, najmä vo vzťahu k UNHCR a prehodnoteniu osobitných postupov, ktoré sú kľúčové pre budúce efektívne fungovanie UNHCR; vyzýva EÚ, aby odmietla akýkoľvek kompromis, ktorý by ohrozil schopnosť UNHCR plne zohrávať svoju úlohu pri ochrane a presadzovaní ľudských práv vo svete;

25.

opätovne vyzýva EÚ, aby účinnejšie využívala svoju pomoc a politickú podporu tretím krajinám tak, aby ich motivovala k spolupráci s UNHCR;

26.

zastáva názor, že členské štáty EÚ by mali konať jednotne a koordinovane a prispieť tak k úspechu UNHCR;

27.

očakáva, že bude dostávať štúdie vykonané z poverenia podvýboru pre ľudské práva týkajúce sa situácie v oblasti ľudských práv v členských štátoch UNHCR a efektívnosti úlohy, ktorú v UNHCR zohrávajú členské štáty EÚ;

28.

vyzýva krajiny, ktoré s EÚ uzavreli zmluvy obsahujúce ustanovenia o ľudských právach, aby spolupracovali s EÚ na zvyšovaní potenciálu UNHCR zlepšovať situáciu pri presadzovaní ľudských práv vo svete; vyzýva medziparlamentné delegácie a zhromaždenia Európskeho parlamentu, aby tento aspekt preskúmali na svojich schôdzach;

29.

udeľuje delegácii Európskeho parlamentu na piate zasadnutie UNHCR mandát, aby predniesla obavy vyjadrené v tomto uznesení, vyzýva delegáciu, aby o svojej misii podala správu podvýboru pre ľudské práva, a pokladá za vhodné pokračovať vo vysielaní delegácie Európskeho parlamentu na najdôležitejšie zasadnutia UNHCR;

*

* *

30.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, Bezpečnostnej rade OSN, Generálnemu tajomníkovi OSN, predsedovi 61. valného zhromaždenia OSN, predsedovi Rady OSN pre ľudské práva, Vysokému komisárovi OSN pre ľudské práva a pracovnej skupine EÚ-OSN zriadenej Výborom pre zahraničné veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 291 E, 30.11.2006, s. 409.

(2)  Ú. v. EÚ C 96 E, 21.4.2004, s. 79.

(3)  Ú. v. EÚ C 124 E, 25.5.2006, s. 549.

(4)  Ú. v. EÚ C 227 E, 21.9.2006, s. 582.

(5)  Prijaté texty, P6_TA(2007)0165.

P6_TA(2007)0236

Spoločenské postavenie umelcov

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o spoločenskom postavení umelcov (2006/2249(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na Dohovor UNESCO o ochrane a podpore rozmanitosti kultúrnych prejavov,

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom „Nediskriminácia a rovnaké príležitosti pre všetkých - rámcová stratégia“ (KOM(2005)0224),

so zreteľom na Zelenú knihu Komisie s názvom „Modernizácia pracovného práva s cieľom splniť výzvy 21. storočia“ (KOM(2006)0708),

so zreteľom na svoje uznesenie z 22. októbra 2002 o význame a dynamike divadla a divadelného umenia v rozšírenej Európe (1),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 4. septembra 2003 o kultúrnych priemyselných odvetviach (2),

so zreteľom na svoje uznesenie z 13. októbra 2005 o nových výzvach pre cirkus ako súčasť európskej kultúry (3),

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva (4),

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (5),

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (6),

so zreteľom na svoje uznesenie z 9. marca 1999 o postavení a úlohe umelcov v Európskej únii (7),

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/115/ES z 12. decembra 2006 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva (8),

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/116/ES z 12. decembra 2006 o lehote ochrany autorského práva a niektorých súvisiacich práv (9),

so zreteľom na rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 30. marca 2000 vo veci C-78/97, Barry Banks a i./Théâtre Royal de la Monnaie (10),

so zreteľom na rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 15. júna 2006 vo veci C-255/04, Komisia Európskych spoločenstiev/Francúzska republika (11),

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0199/2007),

A.

keďže umenie sa tiež môže považovať za prácu a povolanie,

B.

keďže uvedené rozsudky a smernica 96/71/ES sa výslovne vzťahujú na činnosti výkonných umelcov,

C.

keďže na vykonávanie umeleckej činnosti na najvyššej úrovni je potrebné zaujímať sa o divadelný svet a kultúru od najútlejšieho veku a mať možnosť prístupu k najvýznamnejším dielam nášho kultúrneho dedičstva,

D.

keďže niektorí profesionálni umelci vo viacerých členských štátoch nemajú oficiálny štatút,

E.

keďže pružnosť a mobilitu nemožno v rámci výkonu umeleckých povolaní od seba oddeliť,

F.

keďže žiadny umelec nie je nikdy počas svojej profesijnej dráhy úplne chránený pred dočasnosťou zamestnania,

G.

keďže povinnou kompenzáciou za náhodnosť a niekedy aj neistotu umeleckého povolania je záruka bezpečnej sociálnej ochrany,

H.

keďže v súčasnosti prakticky nie je nemožné zistiť priebeh profesijnej kariéry európskeho umelca,

I.

keďže umelcom treba uľahčiť prístup k informáciám, ktoré sa týkajú ich pracovných podmienok, mobility, nezamestnanosti, zdravia a dôchodku,

J.

keďže umelecké sklony, danosti a talent iba zriedkavo stačia na otvorenie cesty k profesionálnej umeleckej kariére,

K.

keďže učebné alebo kvalifikačné zmluvy umeleckého zamerania upravené pre jednotlivé odbory sa doposiaľ dostatočne nerozpracovali,

L.

keďže by sa mala podporiť profesijná rekvalifikácia umelcov,

M.

keďže voľný pohyb pracovnej sily vo všeobecnosti vrátane umelcov z nových členských štátov stále podlieha určitým obmedzeniam kvôli možným prechodným opatreniam ustanoveným v akte o pristúpení,

N.

keďže umelecké produkcie často združujú európskych umelcov a umelcov z krajín mimo Spoločenstva, ktorých mobilitu často brzdí neľahké získavanie strednodobých víz,

O.

keďže pobyty umelcov v členskom štáte sú najčastejšie krátkodobé (kratšie ako tri mesiace),

P.

keďže tieto problémy spojené s cezhraničnou mobilitou, ktorá je hlavnou charakteristikou umeleckých povolaní, upozorňujú na nutnosť zvážiť konkrétne opatrenia v tejto oblasti,

Q.

keďže v prvom rade treba odlišovať amatérske umelecké postupy od profesionálnych umeleckých postupov,

R.

keďže začlenenie umeleckej výučby do učebných programov členských štátov sa musí zabezpečiť účinným spôsobom,

S.

keďže uvedený dohovor UNESCO predstavuje vynikajúci základ pre uznanie dôležitosti činností profesionálov z oblasti umeleckej tvorby,

T.

keďže na základe smernice 2001/29/ES sa od členských štátov, ktoré túto smernicu ešte neuplatňujú, požaduje primerané odškodnenie autorov vo vzťahu k výnimkám a obmedzeniam ohľadne práv týkajúcich sa rozmnožovania (reprografia, súkromné kopírovanie),

U.

keďže smernica 2006/115/ES stanovuje výhradné práva najmä výkonných umelcov a ich práva na primeranú odmenu, ktorých sa nemožno vzdať,

V.

keďže autorské práva a morálne práva autorov a výkonných umelcov v tejto súvislosti predstavujú uznanie ich tvorivej práce a ich príspevok ku kultúre vo všeobecnosti,

W.

keďže umelecká tvorba prispieva k rozvoju kultúrneho dedičstva a v tejto súvislosti čerpá inšpiráciu z už existujúcich diel, ktorých uchovávanie zabezpečujú štáty,

Zlepšenie situácie umelcov v Európe

Situácia v súvislosti so zmluvami

1.

vyzýva členské štáty, aby rozvíjali alebo zavádzali právne a inštitucionálne rámce s cieľom podporiť umeleckú tvorbu prijatím alebo uplatňovaním súboru súdržných a globálnych opatrení zahrňujúcich zmluvnú situáciu, sociálne zabezpečenie, zdravotné poistenie, priame a nepriame zdaňovanie a súlad s európskymi predpismi;

2.

zdôrazňuje, že je potrebné zohľadniť netypickú povahu pracovných metód umelcov;

3.

navyše zdôrazňuje potrebu vziať do úvahy netypickú a neistú povahu všetkých scénických povolaní;

4.

nabáda členské štáty, aby podporili rozvoj učebných a kvalifikačných zmlúv v rámci umeleckých povolaní;

5.

zároveň navrhuje členským štátom, aby podporili uznávanie profesijných skúsenosti umelcov;

Ochrana umelcov

6.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby po konzultácii s predstaviteľmi umelcov podľa vzoru Europassu vytvorili pre umelcov „európsky register profesionálov“, v ktorom by sa uvádzal ich štatút, typ a dĺžka ich jednotlivých za sebou idúcich zmlúv, ako aj údaje o ich zamestnávateľoch alebo o poskytovateľoch služieb, ktorí ich zamestnávajú;

7.

nabáda členské štáty, aby zlepšili koordináciu a výmenu osvedčených postupov a informácií;

8.

vyzýva naliehavo Komisiu, aby v spolupráci s daným odvetvím vypracovala jednotnú a zrozumiteľnú praktickú príručku pre európskych umelcov, ako aj pre príslušné správne orgány, ktoré by prevzali všetky opatrenia v oblasti zdravotného poistenia, poistenia pre prípad nezamestnanosti a dôchodkového poistenia platného na vnútroštátnej, ako aj európskej úrovni;

9.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby na základe uplatniteľných dvojstranných zmlúv zvážili možné opatrenia, ktoré by zabezpečili prevod práv na starobný dôchodok a sociálne zabezpečenie umelcov z tretích krajín po ich návrate do krajiny pôvodu a aby zabezpečili, že sa zohľadní ich prax získaná v členskom štáte;

10.

nabáda Komisiu, aby spustila skúšobný projekt s cieľom experimentálne zaviesť európsku elektronickú kartu osobitného sociálneho zabezpečenia európskeho umelca;

11.

domnieva sa totiž, že takáto karta, ktorá by obsahovala všetky informácie o umelcovi, by mohla byť prostriedkom na vyriešenie niektorých problémov spojených s povolaním umelca;

12.

zdôrazňuje nutnosť správneho rozlišovania medzi mobilitou špecifickou pre umelcov a mobilitou pracovníkov v EÚ vo všeobecnosti;

13.

v tejto súvislosti žiada Komisiu, aby urobila bilanciu pokroku dosiahnutého v oblasti uvedenej špecifickej mobility;

14.

žiada Komisiu, aby sa formálne určili kultúrne oblasti, v ktorých je zjavné riziko úniku kreativity a talentov, a žiada členské štáty, aby iniciatívnymi opatreniami podporili udržanie svojich umelcov na území členských štátov alebo zabránili ich odchodu;

15.

okrem toho žiada členské štáty, aby venovali osobitnú pozornosť uznaniu, na úrovni Spoločenstva, diplomov a iných osvedčení vydaných všetkými konzervatóriami, vnútroštátnymi európskymi umeleckými školami a inými uznanými školami zameranými na scénické umenie s cieľom umožniť ich držiteľom pracovať a študovať vo všetkých členských štátoch v súlade s bolonským procesom; v tejto súvislosti vyzýva členské štáty, aby podporovali umelecké štúdium na školách, ktoré poskytuje vysoko kvalitné osobné a odborné vzdelávanie umožňujúce študentom rozvíjať nielen svoje umelecké nadanie, ale ich aj vybaví všeobecnými odbornými znalosťami v iných odborných oblastiach; zdôrazňuje aj, že je dôležité navrhnúť iniciatívy na európskej úrovni, ktoré by uľahčili uznávanie diplomov a iných osvedčení vydaných konzervatóriami a vnútroštátnymi umeleckými školami v tretích krajinách s cieľom uľahčiť mobilitu umelcov do členských štátov;

16.

vyzýva Komisiu, aby prijala „európsku chartu pre umeleckú tvorbu a podmienky jej uskutočňovania“ na základe podnetu, akým je podnet UNESCO, aby potvrdila význam činností profesionálov umeleckej tvorby a napomohla európskej integrácii;

17.

vyzýva členské štáty, aby zrušili všetky obmedzenia týkajúce sa prístupu na trh pracovných síl v umeleckom odvetví z nových členských štátov;

18.

vyzýva členské štáty, ktoré tak doposiaľ neurobili, aby v súlade so smernicou 2006/115/ES a smernicou 2001/29/ES organizovali skutočné vyplácanie všetkých primeraných náhrad ohľadne práv týkajúcich sa rozmnožovania a primeranej odmeny prislúchajúcej majiteľom autorských práv a práv s nimi súvisiacich;

19.

naliehavo žiada Komisiu, aby vypracovala štúdiu, ktorá bude analyzovať ustanovenia prijaté členskými štátmi s cieľom overiť, či majitelia autorských práv a práv s nimi súvisiacich skutočne získavajú primeranú náhradu, a to najmä kvôli zákonným výnimkám stanoveným v členských štátoch v súlade so smernicou 2001/29/ES a kvôli zákonnému využívaniu ich práv podľa smernice 2006/115/ES;

20.

naliehavo žiada Komisiu, aby vypracovala štúdiu, ktorá bude analyzovať opatrenia členských štátov, na účely vyhradenia istej čiastky z príjmu, ktorý vzniká uplatnením práva na primeranú náhradu prislúchajúcej majiteľom autorských práv a práv s nimi súvisiacich, na podporu tvorivej činnosti a na sociálnu a finančnú ochranu umelcov, a ktorá bude analyzovať právne nástroje a prostriedky, ktoré možno použiť na financovanie ochrany žijúcich európskych umelcov;

21.

domnieva sa, že by bolo vhodné, aby členské štáty zvážili možnosť poskytnúť umelcom dodatočnú podporu k už existujúcej podpore tým, že by zaviedli poplatky z obchodného používania originálnej tvorby a jej výkon oslobodí od dane;

Vízová politika: mobilita a zamestnávanie štátnych príslušníkov tretích krajín

22.

zdôrazňuje nutnosť vziať do úvahy ťažkosti, s ktorými sa v súčasnosti stretávajú niektorí európski umelci a umelci z krajín mimo Spoločenstva pri získavaní víz na účely vydania pracovného povolenia, a neistotu, ktorá z toho vyplýva;

23.

poukazuje na to, že v súčasnosti sa umelci, ktorí majú krátkodobé pracovné zmluvy, stretávajú s ťažkosťami pri spĺňaní podmienok potrebných pre udelenie víz a pracovných povolení;

24.

vyzýva Komisiu, aby pouvažovala nad súčasnými systémami udeľovania víz a pracovných povolení umelcom a navrhla právne predpisy Spoločenstva v tejto oblasti, ktorých výsledkom by mohlo byť zavedenie osobitných dočasných víz pre európskych umelcov, ako aj pre umelcov z krajín mimo Spoločenstva, aké už existujú v niektorých členských štátoch;

Celoživotné vzdelávanie a rekvalifikácia

25.

vyzýva členské štáty, aby vytvorili špecializované vzdelávacie a učebné štruktúry určené pre profesionálov z oblasti kultúry s cieľom rozvinúť skutočnú politiku zamestnanosti v tejto oblasti;

26.

vyzýva Komisiu, aby zhromaždila všetky existujúce poznatky a publikácie a aby formou štúdie posúdila súčasný stav zohľadňovania chorôb z povolania špecifických pre umelecké povolania v EÚ, akými sú napríklad artróza;

27.

pripomína, že všetci umelci vykonávajú svoju činnosť stále, a nie iba v čase umeleckých vystúpení alebo javiskových výkonov;

28.

v tejto súvislosti pripomína, že obdobie skúšania predstavuje skutočný výkon práce na plný úväzok a že je potrebné, aby sa všetky tieto obdobia započítali do profesijnej kariéry umelcov pre prípad nezamestnanosti a na účely dôchodku;

29.

naliehavo žiada Komisiu, aby zhodnotila skutočnú úroveň európskej spolupráce a výmen týkajúcich sa odborného vzdelávania v oblasti scénického umenia a podporila takéto opatrenia v rámci programov pre Celoživotné vzdelávanie a kultúru 2007 a Európskeho roku vzdelávania a kultúry 2009;

Prestavba amatérskych postupov

30.

nástojí na nutnosti podporiť všetky umelecké a kultúrne činnosti uskutočňované najmä v prospech sociálne znevýhodnenej verejnosti, aby sa napomohlo jej integrácii;

31.

zdôrazňuje význam amatérskej umeleckej činnosti ako prvku integrácie miestneho obyvateľstva a ako faktora podporujúceho rozvoj občianskej spoločnosti;

32.

trvá na tom, že umelci, ktorí nemajú špeciálnu odbornú prípravu a ktorí sa snažia o profesionálnu umeleckú kariéru, by mali byť dobre informovaní o určitých aspektoch tohto povolania;

33.

preto vyzýva členské štáty, aby napomáhali a podporovali amatérske postupy v stálom spojení s profesijnými umelcami;

Zabezpečenie umeleckého a kultúrneho vzdelávania od najútlejšieho veku

34.

vyzýva Komisiu, aby vypracovala štúdiu o umeleckom vzdelávaní v EÚ (obsah, charakter vzdelávania - školské alebo iné - výsledky a pracovné príležitosti) a do dvoch rokov oznámila Európskemu parlamentu výsledky tejto štúdie;

35.

naliehavo vyzýva Komisiu, aby povzbudzovala a podporovala mobilitu európskych študentov v umelckých odboroch podporovaním výmenných programov medzi študentmi z konzervatórií a vnútroštátnych umeleckých škôl, a to ako v rámci Európy, tak aj mimo nej;

36.

vyzýva Komisiu, aby naplánovala financovanie opatrení a pilotných projektov, ktoré predovšetkým umožnia určiť vhodné modely umeleckého vzdelávania v školskom prostredí prostredníctvom zavedenia európskeho systému výmeny informácií a skúseností pre učiteľov poverených umeleckou výučbou;

37.

odporúča členským štátom, aby zintenzívnili vzdelávanie učiteľov poverených umeleckou výučbou;

38.

žiada Komisiu a členské štáty, aby našli možnosti vytvorenia fondu európskej mobility typu Erazmus na výmenu učiteľov a mladých umelcov; v tejto súvislosti upozorňuje na svoj záujem o zvýšenie európskeho rozpočtu pre kultúru;

39.

žiada Komisiu a členské štáty, aby spustili informačnú kampaň s cieľom poskytnúť záruku kvality umeleckého vzdelávania;

*

* *

40.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, ako aj parlamentom a vládam členských štátov.


(1)  Ú. v. EÚ C 300 E, 11.12.2003, s. 156.

(2)  Ú. v. EÚ C 76 E, 25.3.2004, s. 459.

(3)  Ú. v. EÚ C 233 E, 28.9.2006, s. 124.

(4)  Ú. v. ES L 149, 5.7.1971, s. 2.

(5)  Ú. v. EÚ L 166, 30.4.2004, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 167, 22.6.2001, s. 10.

(7)  Ú. v. ES C 175, 21.6.1999, s. 42.

(8)  Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006, s. 28.

(9)  Ú. v. EÚ L 372, 27.12.2006, s. 12.

(10)  Zb. 2000, s. I-2005.

(11)  Zb. 2006, s. I-5251.

P6_TA(2007)0237

Odhad príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2007 o odhade príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008 (2007/2018(BUD))

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 272 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), a najmä na jeho článok 31,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (2),

so zreteľom na svoje uznesenie z 29. marca 2007 o usmerneniach pre rozpočtový postup na rok 2008 - oddiely II, IV, V, VI, VII, VIII a IX - a o predbežnom návrhu odhadov Európskeho parlamentu (oddiel I) pre rozpočtový postup na rok 2008 (3),

so zreteľom na správu generálneho tajomníka v súvislosti s vypracovaním predbežného návrhu odhadu rozpočtu Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008, ktorú odovzdal predsedníctvu,

so zreteľom na predbežný návrh odhadu rozpočtu, ktorý vypracovalo predsedníctvo 28. marca 2007 v súlade s článkom 22 ods. 6 a článkom 73 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na článok 73 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0202/2007),

A.

keďže miera zvýšenia prostriedkov v okruhu 5 (administratívne náklady) viacročného rámca na rok 2008 je 4,8 %, čo je vyššie ako miera inflácie dosahujúca 2%,

B.

keďže rozpočet na rok 2008 by mal nasledovať úroveň rozpočtu na rok 2007 zvýšenú o 2% mieru inflácie, pokiaľ nebudú konkrétne dôvody na to, aby sa tak nestalo,

C.

keďže rok 2008 je posledným celým rokom pred budúcimi voľbami do Európskeho parlamentu,

D.

keďže politickými prioritami na rok 2008 sú poskytovanie efektívnych služieb poslancom s cieľom umožniť lepšie zákonodarstvo, zvýšenie účinnosti komunikačných nástrojov Európskeho parlamentu a jeho politických skupín a zlepšenie prideľovania rozpočtových prostriedkov,

E.

keďže odhadované náklady na viacero nových projektov, ktoré predsedníctvo prijalo 28. marca 2007, nebudú do predloženia opravného listu v septembri známe,

Finančné aspekty

1.

pripomína, že rozpočet na rok 2008 by mal byť „rozpočtom pre daňovníkov v EÚ“ zameraným na zodpovedné rozpočtové správanie všetkých subjektov zúčastňujúcich sa na procese, pričom rozhodnutia o finančných zdrojoch by sa mali zakladať na pevných argumentoch;

2.

pripomína, že odporúčaním pre rok 2008, ktoré bolo prijaté v usmerneniach z 29. marca 2007, sa na jednej strane stanovuje rozpočet na úrovni, ktorá umožní, aby inštitúcia poskytovala najúčinnejšiu prácu v rámci rozumného objemu finančných prostriedkov na základe opodstatnených a skutočných rozpočtových potrieb , a na strane druhej zvýšenie rozpočtu Európskeho parlamentu sa obmedzuje na úpravu podľa bežných cien,

3.

v tejto súvislosti zdôrazňuje, že proces nákupu budov Európskeho parlamentu na jeho troch pracoviskách by z dlhodobého hľadiska mal viesť k značným úsporám pre daňovníkov EÚ; je pripravený zvážiť použitie potrebnej časti rezervy medzi mierou inflácie a mierou zvýšenia uvedenou vo viacročnom rámci v závislosti od finančných potrieb vyplývajúcich z konkrétnej situácie týkajúcej sa vlastníctva budov Parlamentu;

4.

pripomína, že vo vyššie uvedenom uznesení o usmerneniach bolo dohodnuté, že všetky rozpočtové požiadavky by sa mali zakladať na odôvodnených potrebách; konštatuje, že rozpočtovému orgánu neboli poskytnuté dostatočne podrobné a presné informácie o všetkých vyčlenených rozpočtových prostriedkoch; upozorňuje, že v predbežných návrhoch odhadov je stanovená suma 55 000 000 EUR pre kapitolu 10 6 („Rezerva na prípravné projekty“) a suma 10 300 000 EUR na predvolebnú kampaň, pričom sa pre tieto sumy neuvádza žiadne podrobné odôvodnenie; pripomína, že v usmerneniach sa zdôrazňuje, že pokiaľ sa odôvodnenie nezakladá na skutočných potrebách, rozpočet Európskeho parlamentu na rok 2008 by mal byť stanovený na úrovni roku 2007 s ohľadom na úpravy podľa bežných cien, pričom sa dbá na to, aby sa nenarušilo efektívne fungovanie inštitúcie; znovu opakuje, že úroveň 20 % okruhu 5 by mala predstavovať horný strop rozpočtu; vyjadruje sklamanie z toho, že predsedníctvo stanovilo úroveň rozpočtu na 1 491 400 000 EUR, čo predstavuje plných 20 % okruhu 5;

5.

zdôrazňuje skutočnosť, že návrh odhadu rozpočtu na rok 2008 zahŕňa 6,7-percentné zvýšenie oproti rozpočtu na rok 2007 napriek úsporám, ktoré boli dosiahnuté skončením prekladania zápisníc z rokovaní (9 000 000 EUR), a presunu riadenia nákladov súvisiacich s príspevkami pri ukončení výkonu služby na Komisiu;

6.

podrobne preskúma návrhy na projekty uvedené v kapitole 10 6 „Rezerva na prípravné projekty“); trvá na tom, aby boli vysvetľujúce informácie k týmto projektom v náležitom čase oznamované príslušnému výboru Európskeho parlamentu; uprednostňuje v tejto etape ponechať záznam (p.m.) v kapitole 10 4 („Rezerva určená na informačnú a komunikačnú politiku“) a v kapitole 10 6 („Rezerva na prípravné projekty“), čím bude rozpočet stanovený vo výške 1 436 400 000 EUR, čo oproti rozpočtu na rok 2007 predstavuje nárast o 2,8 %; vyjadruje ochotu rozhodnúť o sume, ktorá bude pridelená na tieto projekty, po predložení konkrétnych informácií;

7.

vyjadruje znepokojenie nad vysokou mierou zberných presunov za posledných niekoľko rokov, ktorá v roku 2005 dosahovala až 124 144 556 EUR a v roku 2006 105 871 425 EUR; pripomína skutočnosť, že mnohými žiadosťami o presun predkladanými v priebehu roka sa menia sumy pridelených rozpočtových prostriedkov, o ktorých rozhodol rozpočtový orgán; vyzýva administratívu, aby robila presnejšie odhady rozpočtových prostriedkov;

8.

konštatuje, že v roku 2008 nahradí belgický štát Európskemu parlamentu zálohovú platbu vo výške 22 700 000 EUR uskutočnenú pri prijatí rozhodnutia o vybudovaní súčasných priestorov v Bruseli; okrem toho poukazuje na to, že tieto rozpočtové prostriedky budú zaznamenané do pripísaných príjmov a budú použité iba na financovanie výdavkov na nehnuteľnosti;

Informačná politika

9.

berie na vedomie návrhy na pridelenie celkovej sumy 41 800 000 EUR na informačnú politiku, z čoho je 10 300 000 EUR určených na informačnú kampaň v súvislosti s voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2009, 9 000 000 EUR na spustenie parlamentného televízneho kanálu (WebTV), 15 700 000 EUR na audiovizuálne centrum a 6 800 000 na dokončenie výstavby centra pre návštevníkov;

10.

víta iniciatívu predsedníctva zameranú na návrh informačnej kampane týkajúcej sa budúcich európskych volieb; vyjadruje však poľutovanie nad tým, že akcie navrhované v súvislosti s kampaňou nebudú do konca roka 2007 stanovené; žiada administratívu, aby ešte pred prvým čítaním prijímania rozpočtu predstavila návrhy a trvá na začlenení príslušných návrhov, ktorých cieľom je podpora priamej komunikácie s občanmi, rozhodol sa do predloženia podrobnejších informácií o použití týchto prostriedkov presunúť sumu 10 300 000 EUR určenú na volebné účely do kapitoly 10 0 „Predbežne vyčlenené rozpočtové prostriedky“) a podľa toho znížiť príslušné rozpočtové riadky;

11.

domnieva sa, že vytvorenie špecifického programu podobného programu skupín návštevníkov, ktorý by sa zameriaval na malé a miestne médiá, by bol v záujme poslancov ako jeden z najefektívnejších prostriedkov zvyšovania povedomia občanov EÚ o činnosti Európskeho parlamentu; vyzýva kvestorov, aby preskúmali, či je možné poskytnúť každému poslancovi primerané prostriedky na to, aby mohli pozývať novinárov pôsobiacich na miestnej úrovni na návštevu Európskeho parlamentu;

12.

konštatuje, že projekt internetovej televízie WebTV sa značne oneskoruje a posúva až na jeseň 2007; zdôrazňuje, že pridelené rozpočtové prostriedky zapísané do kapitoly 10 4 („Rezerva určená na informačnú a komunikačnú politiku“) v rozpočte na rok 2007 sa nevyužijú tak, ako sa pôvodne predpokladalo; domnieva sa, že túto sumu možno preniesť do roku 2008, pokiaľ bude s konečnou platnosťou schválený prototyp, čím by sa mohli pokryť potreby rozpočtového roka; domnieva sa preto, že suma 9 000 000 EUR požadovaná na rok 2008 by mala byť pridelená do kapitoly 10 1 („Rezerva na nepredvídané výdavky“), až kým sa neschvália presnejšie odhady nákladov projektu a nezískajú podrobnejšie informácie o schopnosti vyčerpať túto sumu;

13.

uznáva, že rozpočtové prostriedky požadované na dobudovanie centra pre návštevníkov a audiovizuálneho centra sú v súlade s pôvodnými odhadmi; kladie dôraz na to, že ich použitie je do veľkej miery závislé od termínov dokončenia budov D4 a D5, ktoré sa podľa informácií generálneho tajomníka poskytnutých predsedníctvu 12. marca 2007 môže mierne oneskoriť; žiada preto administratívu, aby podávala informácie príslušnému výboru Európskeho parlamentu tak, aby mohol uskutočniť potrebné úpravy v rozpočte na rok 2008;

Viacjazyčnosť

14.

zatiaľ čo trvá na tom, aby administratíva aktívnejšie presadzovala etický kódex viacjazyčnosti, je ochotný posúdiť návrh na reštrukturalizáciu tlmočníckej služby s cieľom zabezpečiť vhodnú a účinnú lingvistickú podporu pre poslancov a predchádzať výskytu nedostatkov a nezodpovednému využívaniu alebo zneužívaniu tejto služby, predovšetkým na oficiálnych schôdzach orgánov Európskeho parlamentu; je ochotný posúdiť v tejto súvislosti a za transparentných a jasne stanovených podmienok rozumné návrhy týkajúce sa možnosti rozšíriť túto službu na osobnejšiu lingvistickú pomoc; pripomína, že ku všetkým poslancom je nutné pristupovať spravodlivo bez ohľadu na ich materinský jazyk;

15.

zdôrazňuje, že akékoľvek odporúčania týkajúce sa tlmočníckej služby by mali zohľadniť správu Dvora audítorov a mali by byť založené na podrobnom systéme kontroly vrátane kvalitatívnych ukazovateľov;

16.

je hlboko znepokojený skutočnosťou, že preklady dokumentov nie sú počas rozpráv vo výboroch často k dispozícii vo všetkých jazykoch; pričom táto skutočnosť vplýva negatívne na postupy vo výboroch a vedie k neefektívnemu využívaniu dostupných zdrojov (najmä so zreteľom na rastúci počet mimoriadnych schôdzí); trvá na tom, že je mimoriadne dôležité prijať potrebné opatrenia na zabezpečenie účinného systému prekladov, aby sa zabezpečilo rovnaké zaobchádzanie so všetkými poslancami a riadny priebeh parlamentnej činnosti; vyzýva administratívu, aby vyvinula všetko úsilie, ktoré je potrebné na zabezpečenie vhodných prostriedkov a primeranej organizácie prekladateľských služieb, aby sa predchádzalo akýmkoľvek nedostatkom a následnému nárastu nákladov najmä v prípadoch, kedy sú termíny pre rozhodnutia stanovené v zmluve;

Budovy

17.

je prekvapený značným zvýšením prostriedkov v položke 2000 („Nájomné“) o 5 131 200 EUR, ktoré pohltí polovicu úspor vzniknutých kúpou budov v Štrasburgu; chápe, že toto zvýšenie o 19,85 % vyplýva z vývoja na trhu nehnuteľností a z potreby prenajímať ďalšiu budovu v Luxemburgu počas výstavby rozšírenia budovy KAD; odporúča, aby administratíva tieto faktory zohľadnila pred obstaraním ďalších externých kancelárií, ktoré nemožno vzhľadom na tri pracoviská považovať za prioritu;

18.

berie na vedomie oneskorenie vo výstavbe rozšírenia budovy KAD, ktoré je do veľkej miery spôsobené rozhodnutím Luxemburska nevytvoriť nákupnú zónu; uznáva, že toto rozhodnutie uľahčí správu budovy najmä z hľadiska bezpečnosti; vyjadruje však poľutovanie nad tým, že stavebné práce nemôžu začať načas, čím sa obsadenie prístavby posunie až na koniec roka 2012 a zároveň si to vyžiada dlhšiu dobu nájmu dočasných budov; žiada preto, aby mu boli poskytované informácie o ďalšom vývoji v súvislosti s týmto projektom;

19.

poukazuje na to, že výška prostriedkov v položke 2007 („Úprava priestorov“) sa v porovnaní s rozpočtom na rok 2007 zvýšila o 72,24 % na sumu 30 008 000 EUR; rozhodol sa presunúť sumu 3 000 000 EUR určenú na športové centrum v podpoložke 2007/03 „Úprava priestorov: Brusel“) do rezervy, kým príslušné orgány Európskeho parlamentu neprijmú konečné rozhodnutie o tomto projekte a jeho financovaní; očakáva správu o potrebách v súvislosti s nehnuteľnosťami a o nákladoch na údržbu, ktorá mala byť predložená 30. apríla 2007;

20.

je pevne presvedčený o tom, že k rozhodovaniu o nájme, kúpe či úprave budov treba pristupovať globálne; domnieva sa, že pri každom rozhodnutí týkajúcom sa politiky v oblasti nehnuteľností sa musia brať do úvahy dlhodobé finančné dôsledky; posúdi informácie o celkových nákladoch na svoju politiku v oblasti nehnuteľností pred tým, ako pridelí požadované rozpočtové prostriedky; žiada administratívu, aby predložila podrobné informácie o prácach týkajúcich sa úpravy priestorov, najmä tých, ktoré sa plánujú v Bruseli a v novo nadobudnutých budovách v Štrasburgu;

Informatika

21.

konštatuje, že v oblasti IT došlo za posledné štyri roky k 28-percentnému nárastu výdavkov; domnieva sa, že súčasná stratégia umožnila modernizáciu IT systémov Európskeho parlamentu, zdokonalenie služieb poskytovaných užívateľom a vývoj novej internetovej stránky; zdôrazňuje však, že počet projektov sa tým znásobil až na 477 a niektoré kľúčové funkcie zostali v rukách externých pracovníkov; kladie dôraz na to, že vzhľadom na to, že administratíva musí odôvodňovať svoje finančné požiadavky, by Riaditeľstvo pre informačné technológie malo v rámci opravného listu predložiť návrhy na racionalizáciu svojich nákladov;

22.

konštatuje, že odhady nákladov na poplatky za telekomunikačné služby približne zodpovedajú odhadom na rok 2005, zatiaľ čo skutočné náklady od roku 2004 každoročne klesajú z dôvodu využívania nových technológií a všeobecného poklesu cien v tomto odvetví, pričom v roku 2006 boli o 2 100 000 EUR nižšie ako odhady; vyzýva generálneho tajomníka, aby Výboru pre rozpočet podal správu o využívaní nových technológií VOIP na zníženie nákladov na telekomunikácie;

Zamestnanci

23.

berie na vedomie skutočnosť, že žiadosť predsedníctva o nové pracovné pozície sa v súčasnosti rozšírila na 16 pracovných miest (7 pracovných miest AST3 a 9 pracovných miest AD5); vyjadruje poľutovanie nad tým, že iba 10 pracovných miest je navrhnutých v rámci presunu; vyzýva administratívu, aby poskytla podrobné informácie o dosahu znižovania počtu pracovných miest a presunov v dôsledku zavedenia nového softvéru Streamline a o iných krátkodobých a strednodobých stratégiách ohľadne možností presunu, ako sa uvádza v usmerneniach; domnieva sa, že minimálnym ročným cieľom je 1%; potvrdzuje, že pred tým, ako prijme konečné rozhodnutie, chce dostať celkový prehľad a odôvodnenie žiadostí; navrhuje preto presunúť zatiaľ požadované miesta do rezervy;

24.

opätovne pripomína požiadavku plného obsadenia miest pre zamestnancov z krajín EÚ 10 a z Rumunska a Bulharska; domnieva sa, že toto je dôležitý prvok poskytovania účinnej podpory pre poslancov, najmä pokiaľ ide o jazykové služby; považuje to za hlavný cieľ a žiada administratívu, aby predstavila vhodné opatrenia na dlhodobú udržateľnosť týchto služieb;

25.

zdôrazňuje, že po nedávnych rozhodnutiach predsedníctva zostáva naďalej niekoľko otázok ohľadne personálnych potrieb nejasných, napríklad dosah nového kódexu na činnosť zdravotného strediska; pripomína administratíve, že do marca a septembra každého roka by mala predkladať aktualizovanú správu o stave prijímania zamestnancov v súvislosti s rozšírením, a očakáva, že pred prvým čítaním dostane podrobné informácie, ktoré odôvodnia akékoľvek nové žiadosti;

26.

berie na vedomie návrhy týkajúce sa povýšenia trvalých a dočasných pracovných miest, premeny pracovných miest a prípadných povýšení ad personam na sekretariáte Európskeho parlamentu; rozhodol sa ich odložiť do prvého čítania;

27.

berie na vedomie, že návrhy týkajúce sa povýšenia zamestnancov z politických skupín budú oznámené neskôr; vyjadruje ochotu posúdiť ich v prvom čítaní;

28.

domnieva sa, že je možné usilovať sa o obmedzenie počtu služobných ciest zamestnancov do Štrasburgu a v rámci možností viac využívať nové technológie, ako napr. videokonferencie; rozhodol sa obmedziť rozpočtové prostriedky pridelené v článku 300 („Náklady na služobné cesty zamestnancov“) na úroveň rozpočtu na rok 2007 a zapísať zvýšenie vo výške 1 490 000 EUR, požadované na rok 2008, do kapitoly 10 0 („Predbežne vyčlenené rozpočtové prostriedky“);

Rôzne

29.

zdôrazňuje, že rýchla realizácia nového systému zamestnaneckých preukazov výrazne zvýši bezpečnosť v budovách; prekvapuje ho zvýšenie prostriedkov v článku 214 („Technické zariadenie a vybavenie“) a najmä zvýšenie v podpoložke týkajúcej sa bezpečnosti o 36,8 % oproti minuloročnému rozpočtu z dôvodu značného zvýšenia nákladov na údržbu bezpečnostnej infraštruktúry a určitých investícií, ako napr. nového rádiového systému; trvá na tom, že bezpečnosť priestorov Európskeho parlamentu, jeho poslancov a zamestnancov je dôležitou otázkou, ktorá si však vyžaduje obozretný prístup, pokiaľ ide o jej možné finančné dôsledky; vyzýva administratívu, aby znovu preskúmala svoju žiadosť so zreteľom na body uvedené vyššie a aby predložila nový návrh do doby predloženia opravného listu; z tohto dôvodu sa rozhodol zapísať sumu 2 000 000 EUR pridelenú na nové projekty do kapitoly 10 0 („Predbežne vyčlenené rozpočtové prostriedky“);

30.

pripomína generálnemu tajomníkovi, že v jeho uznesenach z 1. júna 2006 odhade príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2007 a z 26. októbra 2006 o všeobecnom rozpočte Európskej únie za rozpočtový rok 2007 - oddiely I, II, IV, V, VI, VII a VIII (4), sa požadovalo, aby administratíva do 15. decembra 2006 zaviedla informačnú stratégiu zameranú na riešenie problému nedostatočnej informovanosti poslancov o dostupných podporných službách, a upozorňuje, že príslušnému výboru Európskeho parlamentu nebol dosiaľ predložený žiadny návrh;

31.

žiada administratívu, aby aktualizovala svoje odhady o rozpočtových prostriedkoch potrebných pre EMAS;

32.

berie na vedomie navrhované zmeny nomenklatúry; pripomína, že sa očakáva správu o financovaní výdavkov súvisiacich s delegáciami a zhromaždeniami; rozhodol sa preto nesúhlasiť v tejto etape so zmenami v nomenklatúre v článku 214 („Technické zariadenie a vybavenie“) a v položkách 3244 („Organizovanie a prijímanie skupín návštevníkov, program Euroscola a pozývanie mienkotvorcov z tretích krajín“), 3245 („Organizovanie seminárov, sympózií a kultúrnych podujatí“), 3246 („Parlamentný televízny kanál (Web TV)“), 3249 („Výmena informácií s národnými parlamentmi“) a v navrhovanej novej položke 3047 („Rôzne organizačné výdavky Parlamentného zhromaždenia EUROLAT“);

33.

je presvedčený o potrebe posilniť vzťah medzi poslancami Európskeho parlamentu a poslancami národných parlamentov EÚ, ako aj demokraticky zvolenými parlamentmi tretích krajín; vyjadruje ochotu podporiť program výmen informácií s národnými parlamentmi (položka 3249) po tom, ako dostane ďalšie podrobné informácie;

*

* *

34.

schvaľuje odhad príjmov a výdavkov na rozpočtový rok 2008;

35.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a Belgickému kráľovstvu.


(1)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 13.12.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(3)  Prijaté texty, P6_TA(2007)0099.

(4)  Ú. v. EÚ C 298 E, 8.12.2006, s. 253 a Prijaté texty, P6_TA(2006)0452.