1.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 430/1 |
KONSOLIDOVANÉ ZNENIE
ROZHODNUTIA RADY
z 29. mája 2000,
ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis
(2000/365/ES)
(2014/C 430/01)
POZNÁMKA PRE ČITATEĽA
Táto publikácia obsahuje konsolidované znenie rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43) v znení zmien vyplývajúcich z rozhodnutia Rady 2014/857/EÚ z 1. decembra 2014, ktoré sa týka oznámenia Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, že si želá zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis nachádzajúcich sa v aktoch Únie v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach a ktorým sa menia rozhodnutia 2000/365/ES a 2004/926/ES (Ú. v. EÚ L 345, 1.12.2014, s. 1).
Táto publikácia je vydaná na účely dokumentácie a nezaväzuje inštitúcie Európskej únie.
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na článok 4 Protokolu o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „schengenský protokol“),
so zreteľom na požiadavku vlády Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, ktorá bola predložená prostredníctvom ich listov z 20. mája 1999, 9. júla 1999 a 6. októbra 1999 zaslaných predsedovi Rady, zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, tak ako je to špecifikované v uvedených listoch,
so zreteľom na stanovisko Komisie Európskych spoločenstiev z 20. júla 1999 k tejto požiadavke,
keďže Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska má zvláštne postavenie vo vzťahu k záležitostiam, ktorých sa týka tretia časť hlava IV Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, ako je to uznané v Protokole o postavení Spojeného kráľovstva a Írska a v Protokole o uplatňovaní niektorých aspektov článku 14 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva na Spojené kráľovstvo a Írsko, pripojeného Amsterdamskou zmluvou k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva;
keďže schengenské acquis bolo koncipované a pôsobí ako súvislý celok, ktorý musí byť plne akceptovaný a uplatňovaný všetkými štátmi podporujúcimi zásadu zrušenia kontrol osôb na ich spoločných hraniciach;
keďže schengenský protokol ustanovuje možnosť Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, vzhľadom k zvláštnemu postaveniu Spojeného kráľovstva;
keďže Spojené kráľovstvo prijme záväzky členského štátu vyplývajúce z článkov Schengenského dohovoru z roku 1990 uvedených v tomto rozhodnutí;
keďže, so zreteľom na vyššie uvedené zvláštne postavenie Spojeného kráľovstva, ani Spojené kráľovstvo, ani územia uvedené v článku 5 sa na základe tohto rozhodnutia nezúčastňujú na ustanoveniach Schengenského dohovoru z roku 1990 týkajúcich sa hraníc;
keďže, berúc do úvahy vážne záležitosti, ktorými sa zaoberajú články 26 a 27 Schengenského dohovoru z roku 1990, Spojené kráľovstvo a Gibraltár budú tieto články uplatňovať;
keďže Spojené kráľovstvo požiadalo o účasť na súbore ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa vytvorenia a činnosti Schengenského informačného systému (ďalej len „SIS“), s výnimkou ustanovení týkajúcich sa záznamov uvedených v článku 96 Schengenského dohovoru z roku 1990 a ďalších ustanovení, ktoré sa týkajú týchto záznamov;
keďže Rada je toho názoru, že ľubovoľná čiastočná účasť Spojeného kráľovstva na schengenskom acquis musí rešpektovať spojitosť tematických oblastí, ktoré tvoria toto acquis ako celok;
keďže Rada týmto uznáva právo Spojeného kráľovstva požiadať v súlade s článkom 4 schengenského protokolu o čiastočnú účasť, súčasne konštatujúc, že je potrebné zvážiť dopad takejto účasti Spojeného kráľovstva na ustanoveniach týkajúcich sa vytvorenia a činnosti SIS na výklad ostatných relevantných ustanovení schengenského acquis a na jej finančné dôsledky;
keďže zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (1), bol informovaný o vypracovávaní tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska sa bude zúčastňovať na nasledovných ustanoveniach schengenského acquis:
a) |
Vo vzťahu k ustanoveniam Dohovoru z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985, jeho súvisiaceho záverečného aktu a spoločných vyhlásení:
|
b) |
vo vzťahu k ustanoveniam dohôd o pristúpení k Dohovoru z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985, ich záverečných aktov a spoločných vyhlásení:
|
c) |
vo vzťahu k nasledovným rozhodnutiam Výkonného výboru zriadeného Dohovorom z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985, v rozsahu, v akom sa týkajú ustanovení, na ktorých sa Spojené kráľovstvo zúčastňuje na základe písmena a) uvedeného vyššie; SCH/Com-ex (94) 28 rev (certifikát stanovený v článku 75 pre prepravu drog a/alebo psychotropných látok); SCH/Com-ex (98) 26 def (zriaďujúce stály výbor dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda), v závislosti na internom opatrení ustanovujúcom spôsoby účasti odborníkov Spojeného kráľovstva na úlohách vykonávaných pod záštitou príslušnej pracovnej skupiny Rady. |
Článok 5
1. Spojené kráľovstvo písomne upovedomí predsedu Rady, ktoré z ustanovení uvedených v článku 1 si želá uplatniť na Normanské ostrovy a Ostrov Man. Vykonávacie rozhodnutie ohľadne tejto požiadavky prijme Rada konajúc na základe jednomyseľného rozhodnutia jej členov uvedených v článku 1 schengenského protokolu a zástupcu vlády Spojeného kráľovstva.
2. Nasledovné ustanovenia článku 1 sa uplatnia na Gibraltár:
a) |
Pokiaľ ide o ustanovenia Dohovoru z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985, jeho súvisiaci záverečný akt a spoločné vyhlásenia: Článok 26 a článok 27 ods. 1; Článok 39; Článok 44 v rozsahu, v akom sa netýka prenasledovania zločinca cez hranice a cezhraničného sledovania; Články 46 a 47, s výnimkou 47 ods. 2 písm. c) a ods. 4; Články 48 až 51; Články 52 a 53; Články 54 až 58; Článok 59; Články 61 až 63; Články 65 až 66; Články 67 až 69; Články 71 až 73; Články 75 a 76; Články 126 až 130 v rozsahu, v akom sa týkajú ustanovení, na ktorých sa Gibraltár zúčastňuje na základe tohto pododseku; Deklarácia 3 k záverečnému aktu, ohľadne článku 71 ods. 2 |
b) |
Vo vzťahu k ustanoveniam dohôd o pristúpení k Dohovoru z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985, ich záverečných aktov a spoločných deklarácií:
|
c) |
Pokiaľ ide o ustanovenia rozhodnutia Výkonného výboru zriadeného Dohovorom z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985: SCH/Com-ex (94) 28 rev (certifikát stanovený v článku 75 pre prepravu drog a/alebo psychotropných látok). |
3. Článok 8 ods. 3 sa uplatňuje na územia stanovené v odsekoch 1 a 2 uvedených vyššie.
Článok 6
1. Ustanovenia uvedené v článku 1 písm. a) bode ii), ako aj iné príslušné ustanovenia týkajúce sa Schengenského informačného systému, ktoré boli prijaté od 1. decembra 2009, ale ešte nenadobudli účinnosť, nadobudnú účinnosť medzi Spojeným kráľovstvom a členskými štátmi a ostatnými štátmi, pre ktoré tieto ustanovenia už nadobudli účinnosť, ak boli splnené predchádzajúce podmienky vykonávania týchto ustanovení, vykonávacím rozhodnutím prijatým Radou.
2. Odsek 1 sa použije primerane na nadobudnutie účinnosti ustanovení uvedených v článku 5 vo vzťahu k príslušným územiam.
3. Akékoľvek vykonávacie rozhodnutie podľa odsekov 1 a 2 prijíma Rada konajúca na základe jednomyseľného rozhodnutia jej členov uvedených v článku 1 schengenského protokolu a zástupcu vlády Spojeného kráľovstva.
4. Ustanovenia článku 75 Dohovoru z roku 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985, a rozhodnutie výkonného výboru SCH/Com-ex (94) 28 rev (certifikát stanovený v článku 75 pre prepravu drog a/alebo psychotropných látok) sú priamo uplatniteľné v Spojenom kráľovstve.
Článok 7
Spojené kráľovstvo bude niesť všetky náklady týkajúce sa technického dosiahnutia jeho čiastočnej účasti na prevádzke SIS.
Článok 8
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
2. Od dátumu prijatia tohto rozhodnutia sa bude predpokladať, že Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska neodvolateľne upovedomilo predsedu Rady podľa článku 5 schengenského protokolu, že sa chce zúčastňovať všetkých návrhov a iniciatív, ktoré sú založené na schengenskom acquis uvedenom v článku 1. Takáto účasť sa bude týkať území uvedených v článku 5 ods. 1 a 2 v rozsahu, v akom sa návrhy a iniciatívy zakladajú na ustanoveniach schengenského acquis, ku ktorým sa tieto územia zaviazali.
3. Opatrenia, ktoré sú založené na schengenskom acquis uvedenom v článku 1, ktoré boli prijaté pred prijatím rozhodnutia Rady uvedeného v článku 6, nadobudnú pre Spojené kráľovstvo platnosť k dátumu alebo dátumom, kedy Rada podľa článku 6 rozhodne uviesť acquis uvedené v článku 1 do platnosti pre Spojené kráľovstvo, pokiaľ samotné opatrenie nestanovuje neskorší dátum.
V Bruseli 29. mája 2000
Za Radu
predseda
A. COSTA
(1) Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
(2) Ú. v. EÚ L 205, 7.8.2007, s. 63.
(3) Ú. v. EÚ L 79, 20.3.2007, s. 29.