14.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 129/28


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 438/2013

z 13. mája 2013,

ktorým sa mení a dopĺňa a opravuje príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o použitie určitých prídavných látok v potravinách

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 3,

keďže:

(1)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách a podmienky ich používania.

(2)

Uvedený zoznam možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), buď na základe iniciatívy Komisie, alebo na základe žiadosti.

(3)

Zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách bol založený na prídavných látkach v potravinách povolených na použitie v potravinách v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/35/ES z 30. júna 1994 o sladidlách používaných v potravinách (3), smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/36/ES z 30. júna 1994 o farbivách pre použitie v potravinách (4) a smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/2/ES z 20. februára 1995 o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá (5), a to po posúdení ich súladu s článkami 6, 7 a 8 nariadenia (ES) č. 1333/2008. Na zozname Únie uvedenom v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sú uvedené prídavné látky v potravinách na základe kategórií potravín, do ktorých môžu byť pridané.

(4)

Na základe ťažkostí, ktoré sa vyskytli počas presunu prídavných látok v potravinách do nového systému kategorizácie stanoveného v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa vyskytli určité chyby, ktoré by sa mali opraviť. Predovšetkým použitie antioxidantov v ošúpanom, krájanom a strúhanom ovocí a zelenine by sa malo obmedziť len na balené chladené nespracované ovocie a zeleninu pripravené na priamu konzumáciu. Použitie kyseliny sorbovej – sorbanov, kyseliny benzoovej –benzoanov; p-hydroxybenzoanov (E 200 – 219) by malo byť naďalej povolené v tepelne ošetrených mäsových výrobkoch a použitie natamycínu (E 235) by malo byť naďalej povolené v párkoch, salámach a klobásach (sausages) konzervovaných sušením. Mali by sa zaviesť najvyššie prípustné množstvá používania kurkumínu (E 100) v spracovaných rybách a produktoch rybolovu vrátane mäkkýšov a kôrovcov, ktoré by zodpovedali hladinám stanoveným v smernici 94/36/ES. Najvyššie prípustné množstvá používania oxidu kremičitého – kremičitanov (E 551– 559) by sa mali zmeniť na quantum satis, ako je špecifikované v smernici 95/2/ES, a takisto najvyššie prípustné množstvá používania oxidu kremičitého – kremičitanov (E 551 – 553), ako je špecifikované v nariadení Komisie (EÚ) č. 380/2012 z 3. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o podmienky používania a používanie hladín pre prídavné látky v potravinách s obsahom hliníka (6).

(5)

Pokiaľ ide o použitie prídavných látok v potravinách v určitých kategóriách potravín, sú potrebné objasnenia. V kategórii potravín 13.1.4. „Ostatné potraviny pre malé deti“ by sa mali stanoviť podmienky používania prídavných látok v potravinách E 332 „Citrany draselné“ a E 338 „Kyselina fosforečná“. V kategórii potravín 14.2.6 „Liehoviny v zmysle vymedzenia v nariadenia (ES) č. 110/2008“ by používanie farbív nemalo byť povolené v Geiste, ako je vymedzené v prílohe II.17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (7). Použitie potravinových farbív chinolínová žltá (E 104), žltá FCF/pomarančovožltá S (E 110) a Ponceau 4R, košenilová červená A (E 124) v určitých liehovinách by sa malo opätovne zaviesť, keďže toto používanie nepredstavuje obavu z hľadiska bezpečnosti detí. Malo by sa objasniť, že kulér (E 150a-d) sa môže používať vo všetkých produktoch, ktoré patria do kategórie potravín 14.2.7.1 „Aromatizované vína“.

(6)

Zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách by sa preto mal opraviť, objasniť a doplniť s cieľom zaradiť všetky povolené použitia a dosiahnuť súlad s článkami 6, 7 a 8 nariadenia (ES) č. 1333/2008.

(7)

Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 Komisia musí požiadať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o vydanie stanoviska s cieľom aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách stanovený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 s výnimkou prípadov, keď by predmetná aktualizácia nemala mať vplyv na ľudské zdravie. Keďže zoznam Únie sa mení a dopĺňa s cieľom zaradenia už povolených použití v súlade so smernicou 94/35/ES, smernicou 94/36/ES a smernicou 95/2/ES, predstavuje to aktualizáciu uvedeného zoznamu, pri ktorej sa nepredpokladá, že by mala vplyv na ľudské zdravie. Preto nie je potrebné žiadať úrad o stanovisko.

(8)

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť a opraviť.

(9)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch.

V Bruseli 13. mája 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 237, 10.9.1994, s. 3.

(4)  Ú. v. ES L 237, 10.9.1994, s. 13.

(5)  Ú. v. ES L 61, 18.3.1995, s. 1.

(6)  Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 14.

(7)  Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.


PRÍLOHA

Časť E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V kategórii potravín 01.7.1 „Nezrejúce syry okrem výrobkov, ktoré patria do kategórie 16“ sa položka týkajúca sa „skupiny I“ nahrádza takto:

 

„Skupina I

Prídavné látky

 

 

okrem syrov mozzarella

2.

V kategórii potravín 04.1.2 „Ošúpané, krájané a strúhané ovocie a zelenina“ sa položky týkajúce sa prídavných látok v potravinách E 300 „Kyselina askorbová“, E 301 „Askorban sodný“, E 302 „Askorban vápenatý“, E 330 „Kyselina citrónová“, E 331 „Citrany sodné“, E 332 „Citrany draselné“ a E 333 „Citrany vápenaté“ nahrádzajú takto:

 

„E 300

Kyselina askorbová

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky

 

E 301

Askorban sodný

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky

 

E 302

Askorban vápenatý

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky

 

E 330

Kyselina citrónová

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky

 

E 331

Citrany sodné

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky

 

E 332

Citrany draselné

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky

 

E 333

Citrany vápenaté

quantum satis

 

iba balené chladené nespracované ovocie a zelenina pripravené na priamu konzumáciu a balené nespracované a ošúpané zemiaky“

3.

Kategória potravín 08.2.2 „Tepelne ošetrené spracované mäso“ sa mení a dopĺňa takto:

a)

za položku týkajúcu sa prídavnej látky v potravinách E 200 – 203 „Kyselina sorbová – sorbany“ sa vkladá táto položka týkajúca sa prídavnej látky v potravinách E 200 – 219

 

„E 200-219

Kyselina sorbová – sorbany, kyselina benzoová – benzoany;

p-hydroxybenzoany

quantum satis

(1) (2)

iba povrchové ošetrenie sušených mäsových výrobkov“

b)

za položku týkajúcu sa prídavnej látky v potravinách E 210-213 „Kyselina benzoová – benzoany“ sa vkladá táto položka týkajúca sa prídavnej látky v potravinách E 235

 

„E 235

Natamycín

1

(8)

iba povrchové ošetrenie párkov, salám a klobás (sausages) konzervovaných sušením“

c)

za poznámku pod čiarou č. 7 sa vkladá táto poznámka pod čiarou č. 8:

„(8):

mg/dm2 povrchu (neprítomný v hĺbke 5 mm)“.

4.

Kategória potravín 09.2 „Spracované ryby a produkty rybolovu vrátane mäkkýšov a kôrovcov“ sa mení a dopĺňa takto:

a)

položka týkajúca prídavnej látky v potravinách E 100 „Kurkumín“ v paste z rýb a pasta z kôrovcov sa nahrádza takto:

 

„E 100

Kurkumín

100

(35)

len pasta z rýb a pasta z kôrovcov“

b)

položka týkajúca prídavnej látky v potravinách E 100 „kurkumín“ v údených rybách sa nahrádza takto:

 

„E 100

Kurkumín

100

(37)

len údené ryby“

c)

poznámky pod čiarou č. 35, č. 36 a č. 37 sa nahrádzajú takto:

„(35):

Najvyššie prípustné množstvo samostatne alebo v prípade kombinácie E 100, E 102, E 120, E 122, E 142, E 151, E 160e, E 161b.

(36):

Najvyššie prípustné množstvo samostatne alebo v prípade kombinácie E 100, E 102, E 120, E 122, E 129, E 142, E 151, E 160e, E 161b.

(37):

Najvyššie prípustné množstvo samostatne alebo v prípade kombinácie E 100, E 102, E 120, E 151, E 160e.“

5.

Kategória potravín 13.1.4 „Ostatné potraviny pre malé deti“ sa mení a dopĺňa takto:

a)

Položky týkajúce sa prídavných látok v potravinách E 331 „Citrany sodné“, E 332 „Citrany draselné“ a E 338 „Kyselina fosforečná“ sa nahrádzajú takto:

 

„E 331

Citrany sodné

2 000

(43)

 

 

E 332

Citrany draselné

quantum satis

(43)

 

 

E 338

Kyselina fosforečná

 

(1) (4) (44)“

 

b)

dopĺňajú sa tieto poznámky pod čiarou č. 43 a č. 44:

„(43):

E 331 a E 332 sú povolené samostatne alebo v kombinácii a v súlade s limitmi stanovenými v smerniciach 2006/141/ES, 2006/125/ES, 1999/21/ES.

(44):

V súlade s limitmi stanovenými v smerniciach 2006/141/ES, 2006/125/ES a 1999/21/ES.“

6.

V kategórii potravín 13.1.5.2 „Dietetické potraviny pre dojčatá a malé deti na osobitné medicínske účely v zmysle vymedzenia v smernici 1999/21/ES“ sa text v prvom riadku nahrádza týmto textom:

„Uplatniteľné sú prídavné látky kategórie 13.1.2 a 13.1.3 okrem E 270, E 333, E 341“.

7.

Kategória potravín 14.2.6 „Liehoviny v zmysle vymedzenia v nariadení (ES) č. 110/2008“ sa mení a dopĺňa takto:

a)

položky týkajúce sa prídavných látok v potravinách patriacich do skupiny II, skupiny III a položky týkajúce sa prídavných látok v potravinách E 123 „amarant“ a E 150a-d „kulér“ sa nahrádzajú takto:

 

„Skupina II

farbivá v quantum satis

quantum satis

 

okrem: liehovín vymedzených v článku 5 ods. 1 a predajných názvov uvedených v odsekoch 1 – 14 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 a liehovín (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získaných maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà

 

Skupina III

potravinárske farbivá s kombinovaným najvyšším prípustným množstvom

200

 

okrem: liehovín vymedzených v článku 5 ods. 1 a predajných názvov uvedených v odsekoch 1 – 14 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 a liehovín (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získaných maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà

 

E 123

amarant

30

 

okrem: liehovín vymedzených v článku 5 ods. 1 a predajných názvov uvedených v odsekoch 1 – 14 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 a liehovín (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získaných maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà

 

E 150a – d

kulér

quantum satis

 

okrem: ovocné liehoviny (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získané maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà. Whisky, whiskey môžu obsahovať len E 150a“

b)

tieto položky týkajúce sa prídavných látok v potravinách E 104 a E 110 sa vkladajú za položku týkajúcu sa skupiny III:

 

„E 104

Chinolínová žltá

180

(61)

okrem: liehovín vymedzených v článku 5 ods. 1 a predajných názvov uvedených v odsekoch 1 – 14 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 a liehovín (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získaných maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà

 

E 110

Žltá FCF/pomarančovožltá SS

100

(61)

okrem: liehovín vymedzených v článku 5 ods. 1 a predajných názvov uvedených v odsekoch 1 – 14 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 a liehovín (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získaných maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà“

c)

za položku týkajúcu sa prídavnej látky v potravinách E 123 „Amarant“ sa vkladá táto položka týkajúca sa prídavnej látky v potravinách E 124:

 

„E 124

Ponceau 4R, košenilová červená A

170

(61)

okrem: liehovín vymedzených v článku 5 ods. 1 a predajných názvov uvedených v odsekoch 1 – 14 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 a liehovín (ktoré majú v názve uvedený názov ovocia) získaných maceráciou a destiláciou, Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino alebo Maraskino a Mistrà“

d)

dopĺňa sa táto poznámka pod čiarou č. 61:

„(61):

Celkové množstvo E 104, E 110, E 124 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné množstvo stanovené pre skupinu III.“

8.

V kategórii potravín 14.2.7.1 „Aromatizované vína“ sa vypúšťa táto položka týkajúca sa prídavnej látky v potravinách E 150a-d – kulér:

 

„E 150a – d

kulér

quantum satis

 

iba american, bitter vino

9.

V kategórii potravín 17.1 „Výživové doplnky dodávané v tuhej forme vrátane kapsúl, tabliet a podobných foriem okrem žuvacích foriem“ sa položka týkajuca sa prídavných látok v potravinách E 551 – 559 „oxid kremičitý – kremičitany“ nahrádza takto:

 

„E 551 – 559

Oxid kremičitý – kremičitany

quantum satis

 

 

Obdobie uplatňovania:

do 31. januára 2014

 

E 551 – 553

Oxid kremičitý – kremičitany

quantum satis

 

 

Obdobie uplatňovania:

od 1. februára 2014“

10.

V kategórii potravín 17.2 „Výživové doplnky dodávané v tekutej forme“ sa položka týkajuca sa prídavných látok v potravinách E 551 – 559 „oxid kremičitý – kremičitany“ nahrádza takto:

 

„E 551 – 559

Oxid kremičitý – kremičitany

quantum satis

 

 

Obdobie uplatňovania:

do 31. januára 2014

 

E 551 – 553

Oxid kremičitý – kremičitany

quantum satis

 

 

Obdobie uplatňovania:

od 1. februára 2014“

11.

V kategórii potravín 17.3 „Výživové doplnky dodávané vo forme sirupu alebo v žuvacej forme“ sa položka týkajuca sa prídavných látok v potravinách E 551 – 559 „oxid kremičitý – kremičitany“ nahrádza takto:

 

„E 551 – 559

Oxid kremičitý – kremičitany

quantum satis

 

 

Obdobie uplatňovania:

do 31. januára 2014

 

E 551 – 553

Oxid kremičitý – kremičitany

quantum satis

 

 

Obdobie uplatňovania:

od 1. februára 2014“