22.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 229/18 |
Stanovisko Výboru regiónov na tému „Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o podpore čistých vozidiel v cestnej doprave“
(2006/C 229/02)
VÝBOR REGIÓNOV,
so zreteľom na„Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o podpore čistých vozidiel v cestnej doprave“ (KOM(2005) 634, konečné znenie – 2005/0283 (COD)),
so zreteľom na rozhodnutie Európskej komisie z 21. decembra 2005 požiadať ho v súlade s článkom 175 a článkom 265 ods. 1 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva o stanovisko k predloženému návrhu,
so zreteľom na rozhodnutie svojho predsedu z 24. januára 2006 poveriť komisiu pre trvalo udržateľný rozvoj vypracovaním tohto stanoviska,
so zreteľom na svoje stanovisko na tému Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: „Smerom k tématickej stratégii pre mestské životné prostredie“ (KOM(2004) 60, konečné znenie – CdR 93/2004 fin) (1),
so zreteľom na svoje stanovisko k bielej knihe „Európska dopravná politika do roku 2010 – smerovanie do budúcnosti Rozsiahle strednodobé hodnotenie uplatňovania opatrení bielej knihy“„Európska dopravná politika do roku 2010: čas na rozhodnutia“ (KOM(2001) 370, konečné znenie – (CdR 54/2001 fin) (2),
so zreteľom na svoje stanovisko na tému Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu „Preskúmanie stratégie trvalo udržateľného rozvoja EÚ 2005: Úvodné zhodnotenie a budúce smerovanie“ (KOM(2005) 37, konečné znenie – (CdR 66/2005 fin),
so zreteľom na návrh stanoviska (CdR 48/2006 rev. 1) prijatý komisiou pre trvalo udržateľný rozvoj 3. apríla 2006 (spravodajkyňa: pani KARLSSON, členka komunálnej rady Vindeln (SE/ALDE)),
keďže:
(1) |
Komúny a regióny sú rozhodovacou a výkonnou úrovňou, ktorá je najbližšia občanom Únie. Opatrenia potrebné pre udržiavanie čistoty ovzdušia v Európe musia byť vybrané, zakorenené realizované a dosledované v dialógu s komunálnou a regionálnou úrovňou a s občanmi Únie. |
(2) |
Praktická realizácia navrhovaných opatrení na obmedzenie znečistenia spôsobeného dopravou prebieha vo všetkých 25 členských štátoch Únie na miestnej a regionálnej úrovni. |
(3) |
Podpora využívania čistých vozidiel zodpovedá cieľom regionálnych a miestnych orgánov týkajúcim sa zníženia spotreby energie a tým aj rozsahu znečistenia životného prostredia. |
(4) |
Miestne a regionálne orgány by však nemali znášať záťaž podpory čistých vozidiel sami. Nevyhnutne potrebné sú opatrenia pre okamžité zapojenie súkromného sektora resp. podnikov poverených úlohami verejného záujmu. |
(5) |
Práve kumulovaný efekt opatrení uskutočňovaných na miestnej a regionálnej úrovni môže zvrátiť aktuálne tendencie, ktoré sú v protiklade s trvalou udržateľnosťou, |
prijal na svojom 65. plenárnom zasadnutí 14. – 15. júna 2006 (schôdza z 15. júna) nasledujúce stanovisko:
1. Názory Výboru regiónov:
Výbor regiónov
Všeobecne
1.1 |
víta zámer Komisie prispieť prostredníctvom environmentálneho verejného obstarávania k zlepšeniu kvality ovzdušia; |
1.2 |
žiada, aby opatrenia na obstarávanie čistých vozidiel v cestnej doprave verejnými orgánmi stanovené v smernici boli upravené ako odporúčanie. |
1.3 |
ak by však mala byť prijatá smernica, zdôrazňuje význam úzkej spolupráce s komúnami a regiónmi Európskej únie pri vypracovávaní navrhovaných opatrení. V rámci konzultácií k predkladanému návrhu smernice boli v prvom rade vypočutí najmä zástupcovia automobilového priemyslu a priemyslu pohonných hmôt, ako aj národná úroveň jednotlivých členských štátov; |
1.4 |
nástojí na tom, aby boli komúny a regióny zapojené do ďalšieho vytvárania, realizácie a hodnotenia opatrení navrhovaných smernicou, pokiaľ bude táto prijatá; nepovažuje však za nutné výslovne vytvoriť výbor, ktorý má pomáhať Komisii pri ďalších prácach; |
1.5 |
zdôrazňuje nutnosť informovať občanov o realizovaných opatreniach a vysvetliť im na praktických príkladoch priebeh európskej legislatívy a jej dôsledky. V tejto oblasti pripadá miestnej a regionálnej úrovni dôležitá úloha, ktorá je okrem iného zdôraznená v Bielej knihe Komisie o európskej komunikačnej politike; |
1.6 |
súhlasí so zásadnými dôvodmi a cieľmi návrhu smernice, chce však poukázať na skutočnosť, že je treba odmietnuť jednostranný záväzok verejného sektora ohľadne zadávania zákaziek. Ako Európska komisia v návrhu smernice správne uvádza, podiel verejného sektora na trhu pre ťažké a ľahké úžitkové vozidlá činí iba 6 %, zatiaľ čo pre autobusy asi 30 %. Výbor by preto uvítal riešenie, ktoré by viac zapojilo aj súkromný sektor. Zásadne by výbor chcel upozorniť na význam mäkkých, nelegislatívnych opatrení v oblasti zeleného obstarávania. Predovšetkým veľké mestá dobrovoľne uskutočňujú vysoké ciele ochrany životného prostredia, ak existujú príslušné rámcové podmienky; |
1.7 |
upozorňuje na to, že jednostranné zaviazanie verejného sektora by mohlo najmä finančne slabým miestnym a regionálnym orgánom zabrániť v investíciách resp. boli by nútené použiť externé služby verejného záujmu; |
Ďalšie opatrenia na podporu čistej cestnej dopravy
1.8 |
požaduje celkový prehľad opatrení, ktoré by mohli byť uskutočnené na podporu čistejšej cestnej dopravy. Výbor vyjadruje výhrady voči kvóte obstarávania „čistých“ ťažkých úžitkových vozidiel vo výške 25 % v rámci verejného obstarávania, ktorá je stanovená v návrhu smernice. Namiesto toho sa výbor vyslovuje za to, aby sa aplikovali normy pre motory, ktoré sa rovnako týkajú všetkých vozidiel a skupín zákazníkov. Na dodržanie platných hraničných hodnôt znečistenia ovzdušia sú potrebné ďalšie opatrenia; |
1.9 |
víta skutočnosť, že sa viac stavia na biopalivách. Zvýšená európska produkcia bioetanolu a bionafty ako náhrady za tradičné pohonné hmoty (benzín a nafta) má niekoľko výhod:
|
Navrhované opatrenia
1.10 |
Odmieta prijatie smernice o podpore čistých vozidiel v cestnej doprave, mali by byť zavedené nasledujúce opatrenia:
|
Uplatňovanie navrhovanej smernice na regionálnej a miestnej úrovni
1.11 |
poukazuje na skutočnosť, že predpoklady pre uplatňovanie navrhovanej smernice o podpore čistých vozidiel v cestnej doprave by sa v jednotlivých členských štátoch líšili.
Z tejto nejednotnej situácie vyplýva, že aj potreba podpory miestnej a regionálnej úrovne v celej EÚ by si vyžadovala diferencovaný prístup. |
Ďalší postup
1.12 |
zdôrazňuje, že – v prípade prijatia smernice – hodnotenie a dosledovanie jej uplatňovania musí prebiehať v úzkej spolupráci s komunálnou a regionálnou úrovňou. Je dôležité zozbierať a vykázať výsledky smernice, a to síce vzhľadom na počet čistých vozidiel v cestnej doprave a vplyv, ktorý bude mať táto smernica na kvalitu ovzdušia. Táto spätná väzba komunálnej a regionálnej úrovni a občanom je jedným z predpokladov pre to, aby bol splnený a ďalej sledovaný zámer, ktorý mala smernica splniť. Zároveň je dôležitým predpokladom pre to, aby mohli byť uskutočnené ďalšie opatrenia na podporu čistých vozidiel v cestnej doprave. |
2. Odporúčania Výboru regiónov
2.1 |
vyzýva európskych zákonodarcov, aby v rámci ďalších prác na podporu čistejších vozidiel v cestnej doprave boli zahrnuté opatrenia zamerané na verejný a súkromný sektor jednotné; |
2.2 |
nalieha, aby bola komunálnej a regionálnej úrovni poskytnutá pomoc pri obstarávaní čistých cestných vozidiel; |
2.3 |
zdôrazňuje význam informačných opatrení a školení na podporu a rozvoj verejného obstarávania čistých vozidiel v cestnej doprave; |
2.4 |
považuje za potrebný celkový prehľad opatrení na podporu čistejšej cestnej dopravy; |
2.5 |
navrhuje, aby bol postup pre vypracovanie správy, ktorý má byť vytvorený na dosledovanie prípadnej smernice o podpore čistých vozidiel v cestnej doprave koordinovaný s ostatnými postupmi pre vypracovanie správy. Okrem iného by mal byť zosúladený s postupom pre vypracovanie správy k smernici o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu; |
2.6 |
vyslovuje sa za zapojenie komún a regiónov do ďalšieho vytvárania, realizácie a hodnotenia opatrení navrhnutých prípadnou smernicou. |
V Bruseli 15. júna 2006
Predseda
Výboru regiónov
Michel DELEBARRE
(1) Ú. v. EÚ C 43, 18.2.2005, s. 35.
(2) Ú. v. ES C 192, 12.8.2002, s. 8.