Úradný vestník L 226 , 03/08/1989 S. 0021 - 0022
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 9 Zväzok 2 S. 0014
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 9 Zväzok 2 S. 0014
Osemnásta smernica Rady z 18. júla 1989 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — odstránenie niektorých odchýlok uvedených v článku 28 (3) šiestej smernice 77/388/EHS (89/465/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, vzhľadom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 99, vzhľadom na návrh Komisie [1], vzhľadom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], vzhľadom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], keďže článok 28 (3) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo l7. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločného systému dane z pridanej hodnoty: jednotného základu dane [4], naposledy zmenenej a doplnenej Aktom o pristúpení Španielska a Portugalska, umožňuje členským štátom počas prechodného obdobia uplatňovať opatrenia odchylné od bežných pravidiel spoločného systému dane z pridanej hodnoty; keďže toto obdobie bolo pôvodne pevne stanovené na päť rokov; keďže Rada sa zaviazala na návrh komisie rozhodnúť pred uplynutím tohto obdobia o odstránení niektorých alebo všetkých týchto odchýlok, keď to bude vhodné; keďže mnohé z týchto odchýlok vedú v systéme vlastných zdrojov spoločenstva k ťažkostiam pri výpočte náhrady podľa nariadenia rady (EHS, Euratom) č. 1553/89 z 29. mája 1989 o konečnej jednotnej úprave vyberania vlastných zdrojov získaných z dane z pridanej hodnoty [5]; keďže sú dôvody na odstránenie týchto odchýlok, aby sa zabezpečilo účinnejšie fungovanie tohto systému; keďže zrušenie tých odchýlok taktiež prispeje k väčšej neutralite systému dane z pridanej hodnoty na úrovni spoločenstva; keďže niektoré z uvedených odchýlok by sa mali odstrániť od l. januára 1990, resp. od l. januára 1991, l. januára 1992 a l. januára 1993; keďže, vzhľadom na ustanovenia Aktu o pristúpení môže Portugalská republika najneskôr do l. januára 1994 odložiť odstránenie oslobodenia od dane z plnení uvedených v bode 3 a 9 Prílohy F smernice 77/338/EHS; keďže je vhodné, aby do l. januára 1991 Rada na základe správy komisie preskúmala vzniknutý stav vzhľadom na ďalšie odchýlky podľa článku 28 (3) smernice 77/388/EHS vrátane odchýlky uvedenej v druhom pododseku bodu 1 článku 1 tejto smernice a na návrh komisie rozhodla o zrušení týchto odchýlok, majúc na pamäti narušenie hospodárskej súťaže, ktoré by vyplynulo z ich uplatňovania, alebo ktoré môže vzniknúť v súvislosti s dotvorením domáceho trhu v budúcnosti, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Smernica 77/388/EHS sa mení a doplňuje takto: 1. S účinnosťou od l. januára 1990 sa zrušujú plnenia uvedené v bodoch 1, 3 až 6, 8, 9, 10, 12, 13 a 14 Prílohy E. Členské štáty, ktoré l. januára 1989 uplatňovali daň z pridanej hodnoty na plnenia uvedené v prílohe E, body 4 a 5, sú oprávnené uplatňovať podmienky článku 13A (2) a) posledná zarážka taktiež na poskytované služby a dodávaný tovar, ako vymedzuje článok 13A (1) m) a n), pokiaľ také činnosti vykonávajú verejnoprávne subjekty. 2. V Prílohe F: a) plnenia uvedené v bode 3, 14 a 18 až 22 sa zrušujú s účinnosťou od l. januára 1990, b) plnenia uvedené v bode 4, 13, 15 a 24 sa zrušujú s účinnosťou od l. januára 1991, c) plnenie uvedené v bode 9 sa zrušuje s účinnosťou od l. januára 1992, d) plnenie uvedené v bode 11 sa zrušuje s účinnosťou od l. januára 1993. Článok 2 Portugalská republika môže najneskôr do l. januára 1994 odložiť lehotu uvedenú v článku 1 bod 2 a) na zrušenie bodu 3 Prílohy F a lehotu uvedenú v článku 1 bod 2 c) na zrušenie bodu 9 Prílohy F. Článok 3 Do l. januára 1991 preskúma Rada na základe správy komisie vzniknutý stav vzhľadom na ostatné odchýlky podľa článku 28 (3) smernice 77/388/EHS vrátane odchýlky uvedenej v druhom pododseku bodu 1 článku 1 tejto smernice a na návrh komisie rozhodne, či sa majú tieto odchýlky zrušiť s prihliadnutím na narušenie hospodárskej súťaže, ktoré mohlo vzniknúť z ich uplatňovania, alebo ktoré môže vzniknúť z opatrení na dobudovanie domáceho trhu. Článok 4 Pokiaľ ide o plnenia uvedené v článkoch 1, 2 a 3, členské štáty môžu prijať opatrenia týkajúce sa odpočtu dane z pridanej hodnoty, aby sa úplne alebo čiastočne zabránilo príslušným zdaniteľným osobám využívať neopodstatnené výhody, alebo aby neutrpeli neodôvodnené nevýhody. Článok 5 1. Členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia, aby dosiahli súlad s touto smernicu najneskôr ku dňom stanoveným v článkoch 1 a 2. 2. Členské štáty oznámia komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijali v oblasti, na ktorú sa vzťahuje táto smernica. Článok 6 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli l8. júla 1989 Za Radu predseda R. Dumas [1] Ú. v. ES C 347, 29.12.1984, s. 3 a Ú. v. ES C 183, 11.7.1987, s. 9. [2] Ú. v. ES C 125, 11.5.1987, s. 27. [3] Ú. v. ES C 218, 29.8.1985, s. 11. [4] Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. [5] Ú. v. ES L 155, 7.6.1989, s. 9. --------------------------------------------------