ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 67

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 63
5 martie 2020


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2020/354 al Comisiei din 4 martie 2020 de stabilire a unei liste cu utilizările preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale și de abrogare a Directivei 2008/38/CE ( 1 )

1

 

*

Regulamentul (UE) 2020/355 al Comisiei din 26 februarie 2020 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) în emulsii lichide de uleiuri vegetale ( 1 )

28

 

*

Regulamentul (UE) 2020/356 al Comisiei din 4 martie 2020 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea polisorbaților (E 432-436) în băuturile carbogazoase ( 1 )

31

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/357 al Comisiei din 4 martie 2020 de modificare a Regulamentului (UE) 2018/395 în ceea ce privește licențele de pilot de baloane ( 1 )

34

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/358 al Comisiei din 4 martie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1976 în ceea ce privește licențele de pilot de planoare ( 1 )

57

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/359 al Comisiei din 4 martie 2020 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )

82

 

 

DIRECTIVE

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/360 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din electrozii de platină platinați utilizați pentru anumite măsurători ale conductivității ( 1 )

109

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/361 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei III la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru utilizarea cromului hexavalent ca agent anticoroziv în sistemul de răcire din oțel nealiat al refrigeratoarelor cu absorbție ( 1 )

112

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/362 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare a anexei II la Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind vehiculele scoase din uz în ceea ce privește exceptarea referitoare la utilizarea cromului hexavalent ca agent anticorosiv în sistemul de răcire din oțel-carbon al frigiderelor cu absorbție pentru rulote ( 1 )

116

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/363 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare a anexei II la Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind vehiculele scoase din uz în ceea ce privește anumite exceptări pentru plumbul și compușii plumbului din componente ( 1 )

119

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/364 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru utilizarea cadmiului în anumite tuburi pentru camere video tolerante la radiații ( 1 )

122

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/365 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei III la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din punctele de sudură și din straturile acoperitoare utilizate în anumite motoare cu ardere portabile ( 1 )

125

 

*

Directiva delegată (UE) 2020/366 a Comisiei din 17 decembrie 2019 de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumb ca stabilizator termic în clorura de polivinil folosită în anumite dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro pentru analiza sângelui și a altor lichide și gaze corporale ( 1 )

129

 

*

Directiva (UE) 2020/367 a Comisiei din 4 martie 2020 de modificare a anexei III la Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește stabilirea metodelor de evaluare a efectelor dăunătoare ale zgomotului ambiental ( 1 )

132

 

 

DECIZII

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/368 a Comisiei din 3 martie 2020 de aprobare a planului de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din anumite zone din Slovacia [notificată cu numărul C(2020) 1157]  ( 1 )

137

 

*

Decizia (UE) 2020/369 a Comisiei din 4 martie 2020 de conferire a competenței de a emite o alertă externă entităților care reprezintă interesele consumatorilor și ale comercianților la nivelul Uniunii, în temeiul Regulamentului (UE) 2017/2394 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )

139

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/1


REGULAMENTUL (UE) 2020/354 AL COMISIEI

din 4 martie 2020

de stabilire a unei liste cu utilizările preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale și de abrogare a Directivei 2008/38/CE

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind introducerea pe piață și utilizarea furajelor, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 79/373/CEE a Consiliului, a Directivei 80/511/CEE a Comisiei, a Directivelor 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, 93/113/CE și 96/25/CE ale Consiliului și a Deciziei 2004/217/CE a Comisiei (1), în special articolul 10 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Introducerea pe piață și utilizarea furajelor sunt reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 767/2009. În conformitate cu articolul 9 din regulamentul respectiv, furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale pot fi comercializate numai dacă utilizarea lor preconizată este inclusă într-o listă cu utilizările preconizate stabilită în conformitate cu articolul 10 din regulamentul menționat.

(2)

Directiva 2008/38/CE a Comisiei (2) a stabilit o listă cu utilizările preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale.

(3)

Partea A din anexa I la Directiva 2008/38/CE a stabilit dispozițiile generale privind furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale. Având în vedere evoluțiile științifice și tehnologice și cerințele de etichetare stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 767/2009, este necesar ca respectivele dispoziții generale să fie revizuite.

(4)

Articolele 11‐17 din Regulamentul (CE) nr. 767/2009 stabilesc principii și norme noi pentru introducerea pe piață a furajelor, inclusiv pentru etichetare. În consecință, câteva rubrici din lista utilizărilor preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale cuprinse în partea B a anexei I la Directiva 2008/38/CE devin caduce, parțial din cauza unor descrieri insuficiente și prea generale din coloana „Caracteristici nutriționale esențiale”. În cazul acestor rubrici, a fost foarte dificil pentru autoritățile de control să verifice conformitatea cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 767/2009, inclusiv dacă compoziția specifică a furajului în cauză corespunde scopului nutrițional special preconizat respectiv.

(5)

În conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 767/2009, Comisia a primit o serie de cereri de suplimentare și de modificare a condițiilor asociate mai multor utilizări preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale care au devenit caduce. Rubricile caduce pentru care nu a fost transmisă nicio cerere sau pentru care cererea a fost retrasă ar trebui să fie eliminate.

(6)

În ceea ce privește alte utilizări preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale listate în partea B din anexa I la Directiva 2008/38/CE, sunt necesare modificări ale dispozițiilor privind caracteristicile nutriționale esențiale și ale declarațiilor de etichetare pentru a le adapta la evoluțiile științifice și tehnologice și pentru a îmbunătăți posibilitatea asigurării aplicării dispozițiilor și claritatea lor.

(7)

În plus, în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 767/2009, Comisia a primit cereri de adăugare a scopurilor nutriționale speciale „susținere a metabolismului energetic și a funcției musculare în caz de rabdomioliză” și „susținere în caz de situații stresante, ceea ce va determina atenuarea comportamentului asociat” în lista utilizărilor preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale.

(8)

Comisia a pus la dispoziția statelor membre toate cererile, inclusiv dosarele.

(9)

După evaluarea dosarelor incluse în respectivele cereri, Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale (denumit în continuare „comitetul”) a încunoștințat faptul că compoziția specifică a furajelor în cauză îndeplinește respectivele scopuri nutriționale speciale preconizate și că ea nu determină niciun efect advers asupra sănătății animale, a sănătății umane, asupra mediului înconjurător sau a bunăstării animale.

(10)

Pe baza considerațiilor de mai sus, lista utilizărilor preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale ar trebui să fie actualizată.

(11)

Deoarece niciun motiv de siguranță nu impune aplicarea imediată a noilor dispoziții generale și a listei actualizate a utilizărilor preconizate ale furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale, este adecvat să se prevadă măsuri tranzitorii pentru a evita perturbarea inutilă a practicilor comerciale și pentru a nu crea o sarcină administrativă inutilă pentru operatori.

(12)

Din motive de claritate și de raționalitate, Directiva 2008/38/CE ar trebui abrogată și înlocuită cu un regulament care nu conține elemente ce ar necesita transpunere de către statele membre în legislația națională. Cele mai recente modificări aduse directivei respective au fost deja introduse în mod succesiv prin regulamente, din cauza lipsei necesității de a transpune în legislația națională dispozițiile în cauză. În plus, cerințele generale pentru introducerea pe piață și utilizarea furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 767/2009.

(13)

Pentru a permite statelor membre să efectueze ajustările necesare, ar trebui să fie permisă o perioadă adecvată înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.

(14)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale în sensul Regulamentului (CE) nr. 767/2009 pot fi comercializate numai dacă:

sunt respectate dispozițiile generale privind furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale prevăzute în partea A din anexa la prezentul regulament; și

destinația lor preconizată este inclusă în partea B din anexa la prezentul regulament, iar dispozițiile respectivei rubrici sunt respectate.

Articolul 2

Prin derogare de la articolul 1, furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale care sunt în conformitate cu dispozițiile Directivei 2008/38/CE pot fi introduse în continuare pe piață, cu condiția ca o cerere pentru o utilizare preconizată inclusă în directivă să fi fost transmisă Comisiei în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 767/2009 înainte de 25 martie 2021, până când Comisia decide cu privire la cererea respectivă.

Articolul 3

Furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale care au fost produse și etichetate înainte de 25 martie 2022, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 25 martie 2020, pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

Articolul 4

Directiva 2008/38/CE se abrogă.

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 25 decembrie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 229, 1.9.2009, p. 1.

(2)  Directiva 2008/38/CE a Comisiei din 5 martie 2008 de stabilire a listei utilizărilor prevăzute pentru furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale (JO L 62, 6.3.2008, p. 9).


ANEXĂ

PARTEA A

Dispoziții generale privind furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale

1.

În cazul în care există mai mult de o grupă de caracteristici nutriționale esențiale indicate în coloana 2 din partea B, desemnate prin „și/sau”, pentru același scop nutrițional special, producătorul are opțiunea de a folosi una sau ambele grupe de caracteristici esențiale pentru a îndeplini scopul nutrițional special definit în coloana 1 din partea B. Pentru fiecare opțiune, declarațiile corespunzătoare din etichetare sunt redate în coloana 4 a părții B.

2.

În cazul în care o caracteristică nutrițională esențială menționată în coloana 2 din partea B este indicată cantitativ, se aplică dispozițiile articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 767/2009 și toleranțele permise astfel cum sunt stabilite în anexa IV la regulamentul respectiv. În cazul în care anexa respectivă nu stabilește o toleranță pentru respectiva etichetare, este permisă o abatere tehnică de +/– 15 %.

3.

În cazul în care un aditiv furajer este menționat în coloana 2 sau în coloana 4 din partea B, sunt aplicabile dispozițiile privind autorizarea pentru aditivul sau aditivii furajeri în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (1), iar utilizarea lor trebuie să respecte caracteristicile nutriționale esențiale specificate.

4.

În cazul în care declarația pentru o substanță, autorizată inclusiv ca aditiv furajer, este necesară în coloana 4 din partea B și este însoțită de cuvântul „total”, conținutul total al substanței se etichetează la rubrica „Constituenți analitici”.

5.

Declarațiile care trebuie emise în conformitate cu coloana 4 din partea B trebuie să fie cantitative fără a aduce atingere Directivei 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2).

6.

Perioada de utilizare recomandată indicată în coloana 5 din partea B indică un interval în care trebuie atins în mod normal scopul nutrițional. Producătorii pot face trimitere la perioade de utilizare mai precise, în limitele stabilite.

7.

În cazul în care un furaj destinat unor scopuri nutriționale speciale este preconizat să îndeplinească mai multe scopuri nutriționale speciale, el trebuie să respecte fiecare rubrică respectivă din partea B.

8.

În cazul furajelor complementare destinate unor scopuri nutriționale speciale, în instrucțiunile de utilizare corectă trebuie să fie menționate orientări privind echilibrul rației zilnice.

9.

Atunci când pentru un furaj destinat unor scopuri nutriționale speciale se indică un mod de utilizare corectă pentru administrarea orală individuală prin intermediul unui bolus, acest aspect se menționează în coloana „Alte dispoziții” pentru furajul respectiv. Aceste furaje conțin exclusiv, incluzând posibilul înveliș, materii prime furajere și aditivi furajeri, cu excepția cazului în care la rubrica respectivă se specifică altfel. Se recomandă ca furajele destinate administrării orale individuale să fie administrate de un medic veterinar sau de orice altă persoană competentă.

10.

În cazul în care un furaj destinat unor scopuri nutriționale speciale este introdus pe piață sub formă de bolus, fiind o materie primă furajeră sau un furaj suplimentar destinat unei administrări orale individuale cu eliberare întârziată a compușilor, și anume după mai mult de 24 de ore, etichetarea acestor furaje trebuie să menționeze, dacă este cazul, pentru fiecare aditiv furajer pentru care este fixat un conținut maxim în furajul complet, perioada maximă de eliberare continuă a bolusului și rata de eliberare zilnică. Operatorul din sectorul furajelor care introduce pe piață furaje administrabile ca bolus trebuie să pună la dispoziție dovada că nivelul aditivului furajer disponibil zilnic în tractul digestiv nu va depăși, după caz, conținutul maxim al aditivului stabilit per kg de furaj complet pe parcursul întregii perioade de hrănire (efect de eliberare întârziată). O astfel de dovadă trebuie să se bazeze pe o metodologie evaluată inter pares sau pe o analiză internă.

11.

În cazul utilizărilor preconizate pentru care, în coloana 2, pentru furajele suplimentare este permisă o concentrație a anumitor aditivi furajeri mai mare de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furajele complete, concentrația respectivilor aditivi furajeri nu trebuie să fie mai mare de 500 de ori față de conținutul maxim relevant stabilit pentru furajele complete, cu excepția cazului bolusurilor menționate la punctul 10. Încorporarea unor astfel de furaje suplimentare în dieta animalului trebuie să asigure faptul că aportul animalului respectă conținutul maxim stabilit pentru furajul complet.

PARTEA B

Lista utilizărilor prevăzute

Numărul rubricii

Scop nutrițional special

Caracteristici nutriționale esențiale (GP1)

Specia sau categoria de animale

Declarații de etichetare (GP2)

Perioada de utilizare recomandată

Alte dispoziții

1

2

3

4

5

6

10

Susținerea funcției renale în cazul insuficienței renale cronice  (3)

Proteine de înaltă calitate și fosfor ≤ 5 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4) și proteine brute ≤ 220 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini

Sursă (surse) de proteine

Calciu

Fosfor

Potasiu

Sodiu

Acizi grași esențiali (dacă sunt adăugați)

Inițial până la șase luni  (5)

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

Digestibilitatea recomandată a proteinelor: minimum 85 %.

3.

A se indica în etichetare: „Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

4.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

Absorbție redusă a fosforului prin încorporarea substanței carbonat de lantan octahidrat

Câini adulți

Sursă (surse) de proteine

Calciu

Fosfor

Potasiu

Sodiu

Acizi grași esențiali (dacă sunt adăugați)

Carbonat de lantan octahidrat

Inițial până la șase luni  (5)

1.

A se indica în etichetare: „Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

2.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

Proteine de înaltă calitate și fosfor ≤ 6,5 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4) și proteine brute ≤ 320 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Pisici

Sursă (surse) de proteine

Calciu

Fosfor

Potasiu

Sodiu

Acizi grași esențiali (dacă sunt adăugați)

Inițial până la șase luni  (5)

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

Digestibilitatea recomandată a proteinelor: minimum 85 %.

3.

A se indica în etichetare: „Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

4.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

Absorbție redusă a fosforului prin încorporarea substanței carbonat de lantan octahidrat

Pisici adulte

Sursă (surse) de proteine

Calciu

Fosfor

Potasiu

Sodiu

Acizi grași esențiali (dacă sunt adăugați)

Carbonat de lantan octahidrat

Inițial până la șase luni  (5)

1.

A se indica în etichetare: „Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

2.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

Densitate mare de energie cu peste 8,8 MJ/kg de furaj cu un conținut de umiditate de 12 %.

Surse de amidon foarte ușor de digerat și foarte palatabile.

Nivel restricționat de proteine: ≤ 106 g proteine brute/kg de furaj cu un conținut de umiditate de 12 %.

Nivel de sodiu: 2 g/100 kg GC per zi.

Nivel înalt al sumei dintre acidul eicosapentaenoic și acidul docosahexaenoic ≥ 0,2 g/kg GC0,75 per zi

Ecvine

Proteine și sursă sau surse de energie

Calciu

Fosfor

Potasiu

Magneziu

Sodiu

Suma dintre acidul eicosapentaenoic și acidul docosahexaenoic

Inițial până la șase luni.

Termen lung sau până la soluționarea problemei

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje suplimentare

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare sau înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

Furajele suplimentare nu trebuie utilizate în cazul hipernatremiei și al hipercloremiei.

Furajele suplimentare trebuie să contribuie cu cel puțin 10‐20 % la aportul zilnic de energie (aproximativ 0,05‐0,1 MJ/kg GC0,75 per zi).

3.

Rația trebuie să asigure un aport de energie > 0,62 MJ/kg GC0,75 per zi.

4.

Rația nu trebuie să depășească 50 mg calciu/kg materie uscată/zi.

5.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

11

Reducerea formării calculilor de oxalat

Nivel mic de calciu, nivel mic de vitamina D și proprietăți de alcalinizare a urinei

Câini și pisici

Fosfor

Calciu

Sodiu

Magneziu

Potasiu

Cloruri

Sulf

Vitamina D (total)

Hidroxiprolină

Substanțe care alcalinizează urina

Până la șase luni

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

12

Reglarea aportului de glucoză (diabet zaharat)

Total zaharuri (mono- și dizaharide) ≤ 62 g/kg de furaj complet cu umiditate de 12 %  (4)

Câini și pisici

Sursă (surse) de carbohidrați

Tratarea carbohidraților, dacă este cazul

Amidon

Total zaharuri

Fructoză (dacă este adăugată)

Acizi grași esențiali (dacă sunt adăugați)

Sursă sau surse de acizi grași cu lanț scurt sau mediu (dacă sunt adăugați)

Inițial până la șase luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Nivel mic de mono- și dizaharide”

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare sau înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

13

Reducerea intoleranțelor la ingredienți și nutrienți (6)

Număr selectat și limitat de sursă sau surse de proteine

și/sau

sursă sau surse de proteine hidrolizate

și/sau

sursă sau surse de carbohidrați selectați

Câini și pisici

Surse de proteine, inclusiv tratamentul, dacă este cazul (dacă sunt adăugate).

Sursă sau surse de carbohidrați, inclusiv tratamentul, dacă este cazul (dacă sunt adăugați).

Acizi grași esențiali (dacă sunt adăugați)

3‐8 săptămâni: dacă semnele de intoleranță dispar, acest furaj poate fi utilizat inițial până la un an.

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

Se recomandă să se limiteze numărul surselor principale de proteine la 3.

3.

A se indica în etichetare:

Combinație adecvată a caracteristicilor nutriționale esențiale, după caz

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare sau înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

14

Reducerea formării calculilor de cistină

Proprietăți de alcalinizare a urinei și proteine brute ≤ 160 g/kg de furaj complet cu conținut de umiditate de 12 % (4)

sau

Proteine selectate pentru un conținut limitat de cistină și cisteină (de exemplu, cazeină, proteine din mazăre, proteine din soia) și proteine brute ≤ 220 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % (4)

Câini

Aminoacizi cu sulf (total)

Surse de proteine

Sodiu

Potasiu

Cloruri

Substanțe care alcalinizează urina (dacă sunt adăugate)

Inițial până la șase luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă:

„Apa trebuie să fie disponibilă în permanență”

3.

A se indica în etichetare:

„Proprietăți de alcalinizare a urinei și nivel mic de proteine” sau „nivel mic de proteine selectate”, după caz.

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare sau înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

4.

Pentru luarea în considerare de către medicul veterinar sau nutriționist: Proprietăți alcalinizante înseamnă că dieta trebuie să fie formulată astfel încât să vizeze un pH urinar ≥ 7.

15

Recuperare nutrițională, convalescență (7)

Ingrediente foarte ușor de digerat cu

densitate energetică ≥ 3 520 kcal și proteine brute ≥ 250 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)

Câini

Surse de ingrediente foarte ușor de digerat, inclusiv tratarea lor, dacă este cazul

Valoare energetică

Până la încheierea recuperării

1.

Digestibilitatea aparentă recomandată a materiei uscate ≥ 80 % sau cea a materiei organice ≥ 85 %.

2.

În cazul furajelor special condiționate pentru a fi administrate prin tuburi, a se indica pe ambalaj, container sau etichetă: „Administrare sub supraveghere veterinară.”

3.

Etichetarea poate indica circumstanța sau circumstanțele specifice pentru care furajul dietetic este preconizat.

4.

A se indica în etichetare:

„Densitate energetică mare, concentrații mari de nutrienți esențiali și ingrediente foarte ușor de digerat”

Ingrediente foarte ușor de digerat cu densitate energetică ≥ 3 520 kcal și proteine brute ≥ 270 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)

Pisici

16

Reducerea formării calculilor de urați

Proteine brute ≤ 130 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

sau

Proteine brute ≤ 220 g/kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4) și surse de proteine selectate

Câini

Sursă (surse) de proteine

Până la șase luni, dar se folosește pe întreaga durată a vieții în caz de tulburări ireversibile ale metabolismului acidului uric

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

La selectarea sursei de proteine trebuie să se țină seama de calitatea proteinelor și de nivelul purinelor. Printre exemplele de surse de proteine selectate de calitate superioară cu un nivel mic de purine se numără ouăle, cazeina, proteinele din soia și glutenul din porumb.

3.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență”.

4.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

„Nivel mic de proteine” sau „Nivel restricționat de proteine și surse de proteine selectate”, după caz.

Proteine brute ≤ 317 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Pisici

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

La selectarea sursei de proteine trebuie să se țină seama de calitatea proteinelor și de nivelul purinelor. Printre exemplele de surse de proteine selectate de calitate superioară cu un nivel mic de purine se numără ouăle, cazeina, proteinele din soia și glutenul din porumb.

3.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

„Nivel restricționat de proteine”

4.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență”.

17

Dizolvarea calculilor de struvit  (8)

Proprietăți de subsaturare a urinei  (9) pentru struvit

și/sau

Proprietăți de acidifiere a urinei  (10)

și

Magneziu ≤ 1,8 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini și pisici

Fosfor

Calciu

Sodiu

Magneziu

Potasiu

Clor

Sulf

5‐12 săptămâni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

„Proprietăți de subsaturare a urinei pentru struvit și/sau Proprietăți de acidifiere a urinei.”

3.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

4.

Declarația de conformitate care susține proprietățile de subsaturare și/sau de acidifiere ale dietei se pune la dispoziția autorităților competente relevante, la cererea acestora.

18

Reducerea reapariției calculilor de struvit  (8)

Furaj complet cu proprietăți de subsaturare  (9) sau metastabilizante (11) a urinei pentru struvit

și/sau

Dietă cu proprietăți de acidifiere a urinei  (10)

și

Magneziu ≤ 1,8 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini și pisici

Fosfor

Calciu

Sodiu

Magneziu

Potasiu

Clor

Sulf

Inițial până la șase luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

„Proprietăți de subsaturare sau metastabilizante a urinei pentru struvit și/sau proprietăți de acidifiere a urinei.”

3.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

4.

Declarația de conformitate care susține proprietățile de subsaturare sau metastabilizante și/sau de acidifiere ale dietei se pune la dispoziția autorităților competente relevante, la cererea acestora.

19

Compensație pentru indigestie (12)

Dietă foarte ușor de digerat:

Digestibilitatea aparentă a

furajelor cu conținut mic de fibre [fibre brute ≤ 44 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)]:

Proteine brute ≥ 85 %

Grăsimi brute ≥ 90 %

sau

a furajelor cu conținut de fibre suplimentat [fibre brute > 44 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 % (4)]:

Proteine brute ≥ 80 %

Grăsimi brute ≥ 80 %

Câini și pisici

Surse de ingrediente foarte ușor de digerat, inclusiv tratarea lor, dacă este cazul

Inițial până la 12 săptămâni și pe întreaga durată a vieții în cazul insuficienței pancreatice cronice

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Dietă foarte ușor de digerat.”

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

20

Reducerea bolilor care afectează absorbția intestinală

Dietă foarte ușor de digerat:

Digestibilitatea aparentă a

furajelor cu conținut mic de fibre [fibre brute ≤ 44 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)]:

Proteine brute ≥ 85 %

Grăsimi brute ≥ 90 %

sau

a furajelor cu conținut de fibre suplimentat [fibre brute > 44 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)]:

Proteine brute ≥ 80 %

Grăsimi brute ≥ 80 %

și

Sodiu ≥ 1,8 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)

și

Potasiu ≥ 5 g per kg de furaj complet cu un nivel de umiditate de 12 %  (4)

Câini și pisici

Surse de ingrediente foarte ușor de digerat, inclusiv tratarea lor, dacă este cazul

Sodiu

Potasiu

Până la 12 săptămâni

A se indica în etichetare:

„Furaj foarte ușor de digerat cu cantități crescute de sodiu și potasiu”

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

21

Reducerea bolilor acute care afectează absorbția intestinală

Nivel crescut de electroliți:

Sodiu ≥ 1,8 %

Potasiu ≥ 0,6 %

și

Carbohidrați foarte ușor de digerat:

≥ 32 %

Câini și pisici

Sodiu

Potasiu

Sursă (surse) de carbohidrați

1‐7 zile

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje suplimentare.

2.

A se indica în etichetare:

„În cursul perioadelor de diaree acută și al recuperării după diaree acută”

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

3.

În cazul furajelor solide, intervalul recomandat al electroliților trebuie calculat pe baza unui consum voluntar zilnic normal de apă.

22

Susținerea metabolismului lipidic în caz de hiperlipidemie

Grăsimi (13) ≤ 110 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % (14)

Câini și pisici

Grăsimi brute

Inițial până la două luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare sau înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

„Nivel mic de potasiu”

23

Susținerea funcției hepatice în cazul insuficienței hepatice cronice

Nivel moderat de proteine:

Proteine brute ≤ 279 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4) pentru câini

Proteine brute ≤ 370 g/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4) pentru pisici

și

Surse de proteine selectate

și

Digestibilitate recomandată a proteinelor din dietă ≥ 85 %

Câini și pisici

Sursă (surse) de proteine

Cupru (total)

Sodiu

Inițial până la patru luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

Exemple de surse de proteine selectate bazate pe o digestibilitate mare: proteine din lactate (zer, cazeină, lapte, brânză țărănească), alte proteine de origine animale (ouă, păsări de curte) și proteine vegetale (soia).

3.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

4.

A se indica în etichetare:

„Nivel moderat de proteine, selectate și foarte ușor de digerat”

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

Nivel mic de proteine, dar de calitate superioară și carbohidrați foarte ușor de digerat

Ecvine

Surse de proteine și de fibre

Carbohidrați foarte ușor de digerat, inclusiv tratarea lor, dacă este cazul

Metionină

Colina

Conținut de acizi grași n-3 (dacă sunt adăugați)

Inițial până la șase luni

1.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare sau înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

2.

Este recomandabil să se pună la dispoziție orientări cu privire la modul de administrare a furajului, inclusiv posibilitatea de a administra porții multe și mici într-o zi.

24

Susținerea funcției cardiace în cazul insuficienței cardiace cronice

Nivel restricționat de sodiu:

Sodiu ≤ 2,6 g per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini și pisici

Magneziu

Potasiu

Sodiu

Inițial până la șase luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare: „Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

25

Reducerea greutății corporale excesive

Energie metabolizabilă < 3 060 kcal/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % (15)

sau

Energie metabolizabilă < 560 kcal/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 85 % (15)

Câini

Valoare energetică

Până la atingerea greutății corporale-țintă și ulterior, dacă este necesară menținerea greutății corporale-țintă

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

Pentru a se asigura îndeplinirea cerințelor minime, nivelurile de nutrienți dintr-o dietă pentru reducerea greutății corporale excesive ar trebui crescute în mod corespunzător pentru a compensa aportul zilnic restricționat de energie (16)

3.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

„Pentru pisici, se recomandă o perioadă de tranziție atunci când se începe dieta.”

„Pentru o pierdere de greutate eficientă sau pentru întreținerea unei greutăți ideale, aportul zilnic de energie recomandat nu trebuie să fie depășit.”

Energie metabolizabilă < 3 190 kcal per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % (15)

sau

Energie metabolizabilă < 580 kcal per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 85 % (15)

Pisici

26

Susținerea funcției cutanate în cazul dermatozei și al pierderii excesive de păr

Acid linoleic ≥ 12,3 g per kg și suma dintre acidul eicosapentaenoic și acidul docosahexaenoic ≥ 2,9 g per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini și pisici

Acid linoleic

Suma dintre acidul eicosapentaenoic și acidul docosahexaenoic

Inițial până la două luni

A se indica în etichetare:

„Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

„Nivel înalt de acid linoleic (AL) și al sumei dintre acidul eicosapentaenoic (EPA) și acidul docosahexaenoic (DHA).”

Acid linoleic ≥ 18,5 g per kg și suma dintre acidul eicosapentaenoic și acidul docosahexaenoic ≥ 0,39 g per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini

Acid linoleic ≥ 18,5 g per kg și suma dintre acidul eicosapentaenoic și acidul docosahexaenoic ≥ 0,09 g per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Pisici

27

Susținerea metabolismului articulațiilor în caz de artroză

Total acizi grași omega-3 ≥ 29 g per kg și acid eicosapentaenoic ≥ 3,3 g per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

și

Niveluri adecvate de vitamina E

Câini

Acizi grași omega-3 (total)

Acid eicosapentaenoic (total)

Vitamina E (total)

Inițial până la trei luni

A se indica în etichetare:

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

Total acizi grași omega-3 ≥ 10,6 g per kg de furaj complet cu conținut de umiditate de 12 %  (4) și acid docosahexaenoic ≥ 2,5 g per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

și

Niveluri crescute de metionină și de mangan

Niveluri adecvate de vitamina E.

Pisici

Acizi grași omega-3 (total)

Acid docosahexaenoic (total)

Metionină (total)

Mangan (total)

Vitamina E (total)

 

28

Reducerea cuprului din ficat

Nivel restricționat de cupru: cupru ≤ 8,8 mg per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini

Cupru (total)

Inițial până la șase luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

29

Reducerea nivelurilor de iod din furaje în caz de hipertiroidism

Nivel restricționat de iod: iod ≤ 0,26 mg per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Pisici

Iod (total)

Inițial până la trei luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

30

Susținere în situații stresante, ceea va determina atenuarea comportamentului asociat

1‐3 g de cazeină de bovine hidrolizată cu tripsină per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %  (4)

Câini

Cazeină de bovine hidrolizată cu tripsină

Inițial până la două luni

1.

Furajele se introduc pe piață ca furaje complete.

2.

A se indica în etichetare:

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

50

Susținerea pregătirii pentru estru și reproducere

Nivel înalt de seleniu și conținut minim de vitamina E per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % de 50 mg pentru porci, de 35 mg pentru iepuri și de 88 mg pentru câini, pisici și nurci; un conținut minim de vitamina E per animal și per zi de 100 mg pentru ovine, de 300 mg pentru bovine și de 1 100 mg pentru cai

sau

Nivel sau niveluri înalte de vitamină A și/sau de vitamină D și/sau un conținut minim de betacaroten de 300 mg per animal și per zi.

Furajele suplimentare pot conține seleniu, vitamina A și vitamina D în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furaje complete.

Mamifere

Denumirile și cantitățile totale ale fiecărui oligoelement adăugat și ale fiecărei vitamine adăugate

Vaci: intervalul cuprins între două săptămâni înainte de sfârșitul gestației și momentul confirmării următoarei gestații.

Scroafe: intervalul cuprins între șapte zile înainte de parturiție și trei zile după parturiție, respectiv între șapte zile înainte de împerechere și trei zile după împerechere.

Alte mamifere femele: din ultima parte a gestației până la confirmarea următoarei gestații.

Masculi: în timpul perioadelor de activitate de reproducere.

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

Instrucțiunile de utilizare corectă a furajelor asigură respectarea conținuturilor maxime legale respective pentru furaje complete.

3.

A se indica în etichetarea furajului orientările pentru situațiile în care utilizarea furajului este adecvată.

 

Nivel sau niveluri înalte de vitamină A și/sau vitamina D

sau

Nivel sau niveluri înalte de seleniu și/sau zinc și/sau un conținut minim de vitamina E de 40 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %.

Furajele suplimentare pot conține seleniu, zinc, vitamina A și vitamina D în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furaje complete.

Păsări

Denumirile și cantitățile totale ale fiecărui oligoelement adăugat și ale fiecărei vitamine adăugate

Pentru femele: în timpul estrului

Pentru masculi: în timpul perioadelor de activitate de reproducere

51

Sprijinirea regenerării copitelor, picioarelor și a pielii

Nivel mare de zinc.

Furajele suplimentare pot conține zinc în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furajele complete.

Cai, rumegătoare și porci

Zinc (total)

Metionină (total)

Biotină (dacă este adăugată)

Până la opt săptămâni

1.

Instrucțiunile de utilizare corectă a furajelor asigură respectarea conținuturilor maxime legale de zinc stabilite pentru furaje complete.

2.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă pentru rumegătoare. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

52

Susținere a dezechilibrelor nutriționale în cursul tranziției la dietă

Aport minim prin intermediul furajelor dietetice pentru:

Seleniu: 0,1 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Zinc: 15 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Cupru: 2 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru ovine și 5 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru alte specii

și/sau

Vitamina A: 2000 UI/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Vitamina D: 400 UI/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Vitamina E: 35 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru păsări de curte, 10 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru rumegătoare, 40 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru iepuri și 20 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru porci

Furajele suplimentare pot conține seleniu, zinc, cupru, vitamina A și vitamina D în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furaje complete.

Rumegătoare

Porci

Iepuri

Păsări de curte

Denumirea și cantitatea totală a aditivilor nutriționali, dacă este cazul

2‐15 zile

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă pentru rumegătoare și porci. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

Instrucțiunile de utilizare corectă a furajelor asigură respectarea conținuturilor maxime legale respective pentru furaje complete.

3.

A se indica în etichetarea furajului orientările pentru situațiile în care utilizarea furajului este adecvată.

53

Sprijinirea înțărcării

Aport minim prin intermediul furajelor dietetice pentru:

Seleniu: 0,1 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Zinc: 15 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Cupru: 2 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru ovine și 5 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru alte specii

și/sau

Iod: 0,2 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Mangan: 20 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Vitamina A: 1500 UI/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Vitamina D: 400 UI/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și/sau

Vitamina E: 100 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru viței și 50 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru miei, iezi și purcei.

Furajele suplimentare pot conține seleniu, zinc, cupru, iod, mangan, vitamina A și vitamina D în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furaje complete.

Mamifere

Denumirea și cantitatea totală a aditivilor nutriționali, dacă este cazul

Până la patru săptămâni în jurul înțărcării

1.

Instrucțiunile de utilizare corectă a furajelor asigură respectarea conținuturilor maxime legale respective pentru furaje complete.

2.

A se indica în etichetarea furajului orientările pentru situațiile în care utilizarea furajului este adecvată.

54

Susținerea regenerării pielii și a anexelor

Aport minim de compuși de zinc prin furaje dietetice corespunzând unei cantități de 20 mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

și

Nivel înalt de cupru și/sau iod și/sau seleniu

și/sau

vitamina B 6 și/sau vitamina E și/sau vitamina A

și/sau

metionină și/sau cistină și/sau

aport minim de 0,4 mg de biotină/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % pentru rumegătoare.

Furajele suplimentare pot conține zinc, cupru, iod, seleniu și vitamina A în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furaje complete.

Mamifere și păsări de curte

Denumirea și cantitatea totală a aditivilor nutriționali, dacă este cazul

Până la opt săptămâni

Furaje suplimentare pentru rumegătoare care conțin biotină: Până la 6 luni

1.

Instrucțiunile de utilizare corectă a furajelor asigură respectarea conținuturilor maxime legale respective pentru furaje complete.

2.

A se indica în etichetarea furajului orientările pentru situațiile în care utilizarea furajului este adecvată.

55

Stabilizarea echilibrului hidric și electrolitic pentru a sprijini digestia fiziologică

Electroliții predominanți: sodiu, potasiu și cloruri

Capacitatea de tamponare (21) în cazul furajelor lichide: minimum 60 mmol per litru de poțiune gata preparată pentru hrănire

Carbohidrați ușor digerabili

Viței, porci, miei, iezi și mânji

Sodiu

Potasiu

Cloruri

Sursă (surse) de carbohidrați

Bicarbonați și/sau citrați (dacă sunt adăugați)

1‐7 zile

1.

Intervalul recomandat de electroliți per litru de poțiune gata preparată pentru hrănire:

Sodiu: 1,7‐3,5 g

Potasiu: 0,4‐2 g

Cloruri: 1-2,8 g

2.

În cazul furajelor solide, intervalul recomandat pentru electroliți trebuie calculat pe baza unui aport voluntar zilnic normal de apă.

3.

A se indica în etichetare:

„În cazul în care există riscul apariției tulburărilor digestive, în timpul tulburărilor digestive sau în perioada de refacere după tulburări digestive (diaree).”

„Se recomandă consultarea unui medic veterinar înainte de utilizare și înainte de prelungirea perioadei de utilizare.”

4.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă:

Aportul recomandat de poțiune gata amestecată și de lapte, dacă este cazul.

În cazul în care bicarbonații și/sau citrații sunt prezenți într-o concentrație mai mare de 40 mmol per litru de poțiune gata preparată pentru hrănirea rumegătoarelor: „În cazul animalelor cu abomasum, administrarea simultană de lapte trebuie să fie evitată”

56

Reducerea riscului de tetanos (hipomagneziemie)

Nivel mare de magneziu, cu ușurință

carbohidrați disponibili,

nivel moderat de proteine și

nivel mic de potasiu

Rumegătoare

Amidon

Zaharuri (total)

Magneziu

Sodiu

Potasiu

3‐10 săptămâni în perioadele de creștere rapidă a ierbii

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

În instrucțiunile de utilizare corectă se prevăd orientări privind echilibrul rației zilnice, în ceea ce privește includerea fibrelor și a surselor de energie ușor accesibile.

3.

În cazul furajului pentru ovine, a se indica în etichetare: „Indicat în special pentru oile lactante.”

57

Reducerea riscului de acidoză

Nivel mic de carbohidrați ușor fermentabili și capacitate mare de tamponare

Rumegătoare

Amidon

Zaharuri (total)

până la două luni (17)

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

În instrucțiunile de utilizare corectă se prevăd orientări privind echilibrul rației zilnice, în ceea ce privește includerea fibrelor și a surselor de hidrocarbonați ușor fermentabili.

3.

În cazul furajului pentru vacile de lapte, a se indica în etichetare: „Indicat în mod special pentru vacile foarte productive.”

4.

În cazul furajului pentru rumegătoare, a se indica în etichetare: „Indicat în mod special pentru animalele hrănite intensiv (18).”

58

Reducerea riscului de calculi urinari

Nivel mic de fosfor, de magneziu și proprietăți de acidifiere a urinei

Rumegătoare

Calciu

Fosfor

Sodiu

Magneziu

Potasiu

Cloruri

Sulf

Substanțe care acidifiază urina

Până la șase săptămâni

1.

A se indica în etichetare: „Indicat în special pentru animalele tinere hrănite intensiv.”

2.

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă: „Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

59

Aport pe termen lung de oligoelemente și/sau vitamine la animalele erbivore

Nivel înalt de

oligoelemente

și/sau

vitamine, provitamine și substanțe bine definite din punct de vedere chimic cu efect similar.

Furajele suplimentare pot

conține aditivi furajeri în

concentrații mai mari de cel puțin 100

de ori față de conținutul

maxim relevant stabilit

pentru furajele complete

Rumegătoare

cu un

funcțional

rumen

Denumirile și cantitățile totale ale fiecărui oligoelement adăugat și ale fiecărei vitamine, provitamine și substanțe bine definite chimic adăugate care au efecte similare

Rata zilnică de eliberare pentru fiecare oligoelement și/sau vitamina, dacă se utilizează administrarea în bolus

Perioada maximă de eliberare continuă pentru fiecare oligoelement sau vitamină, dacă se utilizează administrarea în bolus

Până la 12 luni

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

A se indica în etichetarea furajului:

„Trebuie să fie evitată suplimentarea simultană cu aditivi cu un conținut maxim provenind din alte surse decât cele cuprinse în bolus, dacă este cazul.

Înainte de utilizare, se recomandă consultarea unui medic veterinar sau a unui nutriționist cu privire la:

(a)

echilibrul oligoelementelor în rația zilnică;

(b)

statutul șeptelului din punctul de vedere al oligoelementelor”

60

Reducerea riscului de febră a laptelui și de hipocalcemie subclinică

raport mic cationi/anioni

Pentru rația totală:

Acidifiere minimă prin intermediul furajelor destinate unor scopuri nutriționale speciale: 100 mEq/kg de materie uscată

Obiectiv:0 < DCAD (19) (mEq/kg materie uscată) < 100

sau

Vaci pentru lapte

Calciu

Fosfor

Magneziu

Sodiu

Potasiu

Cloruri

Sulf

De la trei săptămâni înainte de fătare până la fătare

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă:

„Se oprește hrănirea după fătare”

Zeolit (silicat de sodiu și aluminiu): 250‐500 g/zi

 

Silicat de aluminiu și sodiu

De la trei săptămâni înainte de fătare până la fătare

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă:

„Cantitatea de furaje se restricționează pentru a asigura faptul că nu se depășește aportul zilnic de 500 g de silicat de sodiu și aluminiu per animal.”

Durata utilizării se restricționează la maximum două săptămâni.

„Se oprește hrănirea după fătare”

sau

Aport de materii prime furajere protejate contra degradării în rumen bogate în acid fitic (> 6 %) și cu un conținut de calciu < 0,2 %, pentru a atinge o cantitate disponibilă de calciu de minimum 28 g și de maximum 32 g per vacă și per zi.

sau

 

Calciu

De la patru săptămâni înainte de fătare până la fătare

A se indica în instrucțiunile de utilizare corectă:

„Se oprește hrănirea după fătare”

Nivel înalt de calciu sub formă de surse de calciu foarte disponibile: clorură de calciu și/sau sulfat de calciu și/sau fosfat dicalcic și/sau carbonat de calciu și/sau propionat de calciu și/sau formiat de calciu și/sau „orice altă sursă de calciu cu efect similar”

Calciu furnizat de o sursă sau de o combinație a acestor surse, cu o cantitate minimă de 50 g per vacă și per zi

sau

 

Calciu

Surse de calciu

De la primele semne de parturiție până în ziua a doua

Ulterior parturiției

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

Se indică în instrucțiunile de utilizare corectă numărul de aplicări și perioada înainte și după fătare.

3.

A se indica în etichetare: „Se recomandă obținerea avizului expertului în nutriție înainte de utilizare”.

Pidolat de calciu, minimum 5,5 g per vacă și per zi

sau

 

Calciu

Pidolat de calciu

De la primele semne de parturiție până în ziua a doua după parturiție

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

A se indica în etichetare: „Se recomandă obținerea avizului expertului în nutriție înainte de utilizare”.

Făină de Solanum glaucophyllum care permite eliberarea zilnică a 38 – 46 μg de 1,25 dihidroxicolecalciferol-glicozidă

 

Făină de Solanum glaucophyllum

Conținut de 1,25 dihidroxicolecalciferol-glicozidă

Fibre brute

Magneziu

Grăsimi brute

Amidon

Vitamina D3 (total) sub formă de colecalciferol

Începând cu două zile înainte de fătare sau de la primele semne de parturiție până în ziua a zecea după parturiție

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

A se indica în etichetare: „Se recomandă obținerea avizului expertului în nutriție înainte de utilizare”.

61

Reducerea riscului de cetoză (20)

Aport minim de propan-1,2-diol sau propilen glicol:

250 g/zi pentru vaci de lapte

50 g/zi pentru oi sau capre

sau

Aport minim de propionați (săruri de calciu sau de sodiu):

110 g/zi pentru vaci de lapte

22 g/zi pentru oi sau capre

sau

Aport minim combinat de propan-1,2-diol și propionați (săruri de sodiu sau de calciu), în următoarele condiții:

Combinația de propan-1,2-diol și propionați pentru vaci de lapte este astfel încât propionați +0,44 x propan-1,2 diol > 110 g/zi

Combinația de propan-1,2-diol și propionați pentru oi sau capre este astfel încât propionați +0,44 x propan-1,2 diol > 22 g/zi

Vaci de lapte, oi și capre

Propan-1,2-diol, dacă este adăugat

Propionați sub formă de săruri de sodiu sau de calciu, dacă sunt adăugate

Între trei săptămâni înainte și șase săptămâni după fătare pentru vacile de lapte

Între șase săptămâni înainte și trei săptămâni după fătare pentru oi și capre

1.

Aplicarea sub formă de bolus este permisă. Un bolus poate conține până la 20 % fier sub formă nebiodisponibilă, inertă, în vederea creșterii densității sale.

2.

A se indica în etichetare: „În cazul aportului de propionați de calciu sau de sodiu la sfârșitul gestației este necesară o evaluare a echilibrului mineral în asociere cu riscul de hipocalcemie după parturiție.”

62

Reducerea reacțiilor de stres

Nivel mare de magneziu

și/sau

Ingrediente foarte ușor de digerat

Porci

Magneziu

Ingrediente foarte ușor de digerat, inclusiv tratarea lor, dacă este cazul

Conținut de acizi grași n-3 (dacă sunt adăugați)

1‐7 zile

Se pun la dispoziție orientări cu privire la situația în care este indicată utilizarea acestui tip de furaje.

63

Reducerea riscului de constipație

Ingrediente care stimulează tranzitul intestinal

Scroafe

Ingrediente care stimulează tranzitul intestinal

10‐14 zile înainte de fătare și 10‐14 zile după fătare

 

64

Compensarea carenței de fier postnatale

Nivel mare de compuși de fier autorizați în cadrul grupei funcționale „compuși de oligoelemente” din categoria „aditivi nutriționali” în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

Furajele suplimentare pot conține fier în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furajele complete.

Purcei și viței neînțărcați

Fier (total)

Până la trei săptămâni după naștere

Instrucțiunile de utilizare adecvată asigură respectarea valorilor maxime legale ale fierului stabilite pentru furajul complet.

65

Compensarea pentru malabsorbție

Nivel mic de acizi grași saturați și nivel mare de vitamine liposolubile

Păsări de curte, cu excepția gâștelor și a porumbeilor

Procent de acizi grași saturați în raport cu acizii grași totali

Vitamina A (total)

Vitamina D (total)

Vitamina E (total)

Vitamina K (total)

În cursul primelor două săptămâni după incubație

 

66

Reducerea riscului sindromului ficatului gras

Nivel mic de energie și proporție mare de energie metabolizabilă din lipide, cu nivel mare de acizi grași polinesaturați

Găini ouătoare

Valoare energetică (calculată conform metodei CE)

Procentaj de energie metabolizabilă din lipide

Conținut de acizi grași polinesaturați

Până la 12 săptămâni

 

67

Sprijinirea pregătirii pentru efort sportiv și recuperarea după efort sportiv

Nivel mare de seleniu și un conținut minim de 50 mg de vitamina E per kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %.

Furajele suplimentare pot conține compuși de seleniu în concentrații mai mari de cel puțin 100 de ori decât conținutul maxim relevant stabilit pentru furajele complete.

Ecvine

Vitamina E (total)

Seleniu (total)

Intervalul cuprins între cel mult opt săptămâni înainte de efortul sportiv și cel mult patru săptămâni după efortul sportiv

Instrucțiunile de utilizare corectă a furajelor asigură respectarea conținuturilor maxime legale de seleniu stabilite pentru furaje complete.

68

Compensarea pierderii de electroliți în cazul transpirațiilor abundente

Trebuie să conțină clorură de sodiu și ar trebui să conțină clorură de potasiu.

Niveluri mici de magneziu, calciu și fosfor

Includerea altor săruri de electroliți este opțională.

Ecvine

Sodiu

Cloruri

Potasiu

Calciu

Magneziu

Fosfor

Una până la trei zile după transpirație intensă.

1.

Se pun la dispoziție recomandări cu privire la situațiile în care este indicată utilizarea furajului complet.

2.

Instrucțiunile de utilizare adecvată trebuie să conțină orientări administrative bazate pe durata și intensitatea exercițiilor efectuate relevante pentru formularea și prezentarea furajului.

3.

A se indica în etichetare:

„Apa trebuie să fie disponibilă în permanență.”

În cazul administrării de electroliți neamestecați cu apă (de exemplu, în furaje sau în seringă): „Apa trebuie să fie disponibilă cel puțin 20 de minute sau, de preferință, timp de o oră după administrare.”

4.

În plus, trebuie să se pună la dispoziție orientări pentru a monitoriza consumul de apă ulterior. În cazul în care se observă un aport insuficient de apă, trebuie solicitat avizul medicului veterinar.

5.

Opțional, pot fi puse la dispoziție orientări privind cantitatea de apă (în litri) care trebuie furnizată în paralel cu electroliții administrați în furaj sau cu ajutorul unei siringi.

69

Susținerea metabolismului energetic și a funcției musculare în caz de rabdomioliză

Amidon și zaharuri nu mai mult de 20 % din energia disponibilă.

Grăsimi brute peste 20 % din energia disponibilă

Minimum 350 UI de vitamină E|/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

Ecvine

Amidon

Zaharuri

Grăsimi brute

Vitamina E (total)

Inițial pentru o perioadă de minimum trei luni

1.

Se pun la dispoziție orientări cu privire la situațiile în care utilizarea acestui furaj este adecvată.

2.

Instrucțiunile de utilizare corectă trebuie să conțină orientări privind echilibrul rației zilnice și aportul zilnic corespunzător.

3.

A se indica în etichetare: „Se recomandă avizul medicului veterinar înainte de utilizare.”

70

Compensare în caz de boli digestive cronice ale intestinului gros

Conținut de amidon pentru a furniza < 1 g/kg GC/porție (< 0,5 g/kg GC/porție, dacă este prezentă diareea)

Boabe de cereale prelucrate prin intermediul unui tratament hidrotermic, cum ar fi extrudarea, micronizarea, expandarea sau fulguirea, pentru a îmbunătăți digestia amidonului în intestinul subțire

Aport suplimentar de vitamine hidrosolubile și niveluri adecvate de minerale/electroliți

Aport suplimentar de ulei în cazul în care nu există diaree

Ecvine

Amidon

Grăsimi brute

Pe termen lung sau până la soluționarea problemei

1.

Trebuie puse la dispoziție orientări

privind situațiile precise în care utilizarea furajului este adecvată, în special dacă produsul este destinat utilizării la animalele cu diaree prezentă sau absentă.

privind dimensiunea porției și aportul de nutreț.

2.

Instrucțiunile de utilizare corectă trebuie să se refere, în funcție de conținutul de ulei, la posibila utilizare treptată și să sugereze o monitorizare a diareei.

3.

A se indica în etichetare prelucrarea utilizată pentru semințele de cereale.

71

Compensarea insuficienței cronice a funcției intestinului subțire

Fibre foarte ușor de digerat

Surse de proteine de înaltă calitate și lizină > 4,3 % din proteinele brute

Total zaharuri și amidon pentru a furniza o cantitate maximă de 0,5 g/kg de GC/porție

Boabe de cereale prelucrate prin intermediul unui tratament hidrotermic, cum ar fi extrudarea, micronizarea, expandarea sau fulguirea, pentru a îmbunătăți digestia prececală

Ecvine

Materii prime furajere foarte ușor de digerat, inclusiv prelucrarea lor, dacă este cazul.

Total zaharuri și amidon

Surse de proteine

Pe termen lung sau până la soluționarea problemei

1.

Trebuie puse la dispoziție orientări privind

situațiile precise în care este indicată utilizarea furajului

dimensiunea porției și aportul de nutreț.

2.

Instrucțiunile de utilizare corectă trebuie să se refere, în funcție de conținutul de ulei, la posibila utilizare treptată și să sugereze o monitorizare a diareei.

72

Stabilizarea digestiei fiziologice

Aditivi furajeri aparținând grupei funcționale „Stabilizatori ai florei” astfel cum se face referire în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 sau, în așteptarea procedurii de reautorizare astfel cum se face referire la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, aditivi furajeri din grupa „microorganisme”

Specii de animale pentru care este autorizat stabilizatorul florei intestinale sau microorganismul

Denumirea și cantitatea adăugată a stabilizatorului florei intestinale sau a microorganismului

Până la patru săptămâni

1.

A se indica în etichetare:

„În cazul în care există riscul apariției tulburărilor digestive, în timpul tulburărilor digestive sau în perioada de refacere după tulburări digestive.”

2.

Instrucțiunile de utilizare adecvată a furajului asigură respectarea valorii maxime legale a stabilizatorului florei intestinale sau a microorganismului stabilite pentru furajul complet.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 268, 18.10.2003, p. 29).

(2)  Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (JO L 157, 30.4.2004, p. 45).

(GP1)  Pentru controlul indicațiilor cantitative se aplică toleranțele stabilite în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 767/2009.

(GP2)  Aceste declarații de etichetare se aplică în plus față de cerințele generale de etichetare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 767/2009.

(3)  Dacă este cazul, producătorul poate recomanda și utilizarea pentru insuficiența renală temporară.

(4)  Pe baza unei diete cu o densitate energetică a materiei uscate de 4 000 kcal de energie metabolizabilă/kg calculată utilizând ecuația descrisă în Orientările nutriționale ale FEDIAF (http://www.fediaf.org/self-regulation/nutrition.html). Valorile se adaptează dacă densitatea energetică se abate de la valoarea de 4 000 kcal/kg a energiei metabolizabile.

(5)  În cazul în care furajul este recomandat pentru insuficiență renală temporară, perioada de utilizare recomandată este de 2-4 săptămâni.

(6)  În cazul furajelor destinate unei anumite intoleranțe, trimiterea la intoleranța specifică poate înlocui mențiunea „ingredient și nutrient”.

(7)  Pentru pisici se poate adăuga o trimitere la „Lipidoza hepatică a felinelor”.

(8)  Pentru pisici, se poate adăuga mențiunea „boala tractului urinar inferior al felinelor” sau „sindromul urologic al felinelor – SUF”.

(9)  Proprietăți subsaturante: urină asociată cu proprietăți de dizolvare a cristalelor și a calculilor și/sau proprietăți de prevenire a precipitării și a creșterii cristalelor.

(10)  pH-ul urinei ≤ 6,5.

(11)  Proprietăți metastabilizante: urină asociată cu proprietăți de prevenire a precipitării cristalelor.

(12)  se poate adăuga mențiunea „insuficiență pancreatică exocrină”.

(13)  Pentru rația zilnică trebuie să fie respectate recomandările minime în conformitate cu Orientările nutriționale ale FEDIAF (http://www.fediaf.org/self-regulation/nutrition.html) pentru toți acizii grași esențiali.

(14)  Pe baza unei diete cu o densitate energetică a materiei uscate de 3 500 kcal de energie metabolizabilă/kg calculată utilizând ecuația descrisă în Orientările nutriționale ale FEDIAF

(http://www.fediaf.org/self-regulation/nutrition.html). Valorile se adaptează dacă densitatea energetică se abate de la valoarea de 3 500 kcal/kg a energiei metabolizabile.

(15)  Energie metabolizabilă/kg calculată cu ajutorul ecuației descrise în Orientările nutriționale ale FEDIAF(2019) pentru furajele complete și suplimentare destinate animalelor de companie în cazul pisicilor și al câinilor.

(16)  Orientări nutriționale ale FEDIAF (2019) pentru furajele complete și suplimentare destinate animalelor de companie în cazul pisicilor și al câinilor.

(17)  În cazul furajului pentru vacile de lapte: „maximum două luni de la debutul lactației”.

(18)  A se preciza categoria de rumegătoare în cauză.

(19)  DCAD (mEq/kg materie uscată) = (Na + K) – (Cl + S).

(20)  Termenul „cetoză” poate fi înlocuit cu „acetonemie”, iar persoana responsabilă de etichetare poate recomanda, de asemenea, utilizarea pentru recuperarea cetozei.

(21)  Calculată prin metoda bazată pe diferența de ioni puternici (valoarea SID): SID (Strong Ion Difference) este diferența dintre sumele concentrațiilor de cationi puternici și de anioni puternici; [SID] = [mmol Na+/l] + [mmol K+/l] + [mmol Ca++/l] + [mmol Mg++/l] – [mmol Cl-/l] – [mmol Alți anioni puternici/l].


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/28


REGULAMENTUL (UE) 2020/355 AL COMISIEI

din 26 februarie 2020

de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) în emulsii lichide de uleiuri vegetale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 stabilește lista Uniunii de aditivi alimentari autorizați pentru utilizare în produsele alimentare și condițiile de utilizare a acestor aditivi.

(2)

Lista respectivă poate fi actualizată în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2), fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri.

(3)

În conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, poliricinoleatul de poliglicerină (E 476) este un aditiv alimentar deja autorizat în categoria de produse alimentare 02.2.2 „Alte emulsii de grăsimi și uleiuri, inclusiv tartinabile, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, precum și emulsii lichide” (la un nivel maxim de 4 000 mg/kg), dar numai pentru grăsimile tartinabile definite la articolul 115 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (3) și în anexa XV la acesta, cu un conținut de grăsime de 41 % sau mai mic, și pentru produsele tartinabile similare cu un conținut de grăsime mai mic de 10 %. Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 a fost ulterior abrogat de Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(4)

La 27 mai 2017, a fost depusă o cerere de autorizare a utilizării poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) ca emulsifiant în emulsiile lichide de uleiuri vegetale destinate vânzării către consumatorul final, cu un conținut de grăsime de 70 % sau mai puțin. Ulterior, Comisia a pus cererea la dispoziția statelor membre, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008.

(5)

Poliricinoleatul de poliglicerină (E 476) este un emulsifiant de tip apă în ulei, capabil să formeze emulsii foarte stabile de uleiuri, cu un conținut ridicat de apă. În studiile realizate de solicitant, în care se compară eficacitatea a diferiți emulsifianți pentru producerea emulsiilor lichide de uleiuri vegetale cu conținut redus de grăsime, poliricinoleatul de poliglicerină (E 476) a avut cele mai bune rezultate atât în ceea ce privește proprietățile fizice, cât și cele organoleptice ale produsului obținut. Emulsia poate fi utilizată în același mod ca și uleiurile vegetale pentru prepararea de mâncăruri calde și reci. Totuși, emulsia are un conținut mai mic de grăsime (70 % sau mai puțin) și, prin urmare, un conținut caloric mai mic decât uleiul vegetal utilizat pentru producerea ei. Nivelul de poliricinoleat de poliglicerină (E 476) necesar pentru a realiza funcția tehnologică dorită a fost de 4 000 mg/kg.

(6)

La 24 martie 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a emis un aviz științific privind reevaluarea poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) (5) și a stabilit o doză zilnică acceptabilă (DZA) de 25 mg de poliricinoleat de poliglicerină/kg greutate corporală/zi. Având în vedere că estimările privind expunerea nu au depășit DZA, autoritatea a concluzionat că utilizarea poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) ca aditiv alimentar nu ar reprezenta un pericol în materie de siguranță dacă utilizările substanței și nivelurile de utilizare sunt cele permise sau raportate.

(7)

În cerere, solicitantul a estimat expunerea utilizând modelul Food Additives Intake Model (6) elaborat de autoritate. Estimările furnizate indică faptul că utilizarea suplimentară a poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) la nivelul maxim de 4 000 mg/kg în emulsii lichide de uleiuri vegetale cu un conținut de grăsime de 70 % sau mai puțin nu reprezintă un pericol în materie de siguranță, deoarece nu ar conduce la o expunere totală la această substanță care să depășească DZA stabilită.

(8)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, Comisia trebuie să solicite avizul autorității pentru a actualiza lista de aditivi alimentari a Uniunii prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, cu excepția cazului în care actualizarea în cauză nu este susceptibilă a avea un efect asupra sănătății umane.

(9)

Întrucât utilizarea extinsă a poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) în categoria de produse alimentare 02.2.2 nu reprezintă un pericol în materie de siguranță, este necesară o actualizare a listei Uniunii, care nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane și, prin urmare, nu este necesar să se solicite avizul autorității.

(10)

Prin urmare, este oportun să se autorizeze utilizarea poliricinoleatului de poliglicerină (E 476) ca emulsifiant în emulsiile lichide de uleiuri vegetale destinate vânzării către consumatorul final, cu un conținut de grăsime de 70 % sau mai puțin, în categoria de produse alimentare 02.2.2 „Alte emulsii de grăsimi și uleiuri, inclusiv tartinabile, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, precum și emulsii lichide”.

(11)

Prin urmare, anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 trebuie modificată în consecință.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 februarie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (JO L 354, 31.12.2008, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (JO L 299, 16.11.2007, p. 1).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(5)  EFSA Journal 2017;15(3):4743.

(6)  https://www.efsa.europa.eu/en/applications/foodingredients/tools


ANEXĂ

În partea E din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, în categoria de produse alimentare 02.2.2 „Alte emulsii de grăsimi și uleiuri, inclusiv tartinabile, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, precum și emulsii lichide”, rubrica referitoare la poliricinoleatul de poliglicerină (E 476) se înlocuiește cu următorul text:

 

„E 476

Poliricinoleat de poliglicerină

4 000

 

numai grăsimile tartinabile, astfel cum sunt definite la articolul 75 alineatul (1) litera (h), la articolul 78 alineatul (1) litera (f), în partea VII și în apendicele II din anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 1308/2013 (*1), cu un conținut de grăsime de 41 % sau mai mic, precum și produsele tartinabile similare cu un conținut de grăsime mai mic de 10 %; emulsii lichide de uleiuri vegetale destinate vânzării către consumatorul final, cu un conținut de grăsime de 70 % sau mai mic



5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/31


REGULAMENTUL (UE) 2020/356 AL COMISIEI

din 4 martie 2020

de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea polisorbaților (E 432-436) în băuturile carbogazoase

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 conține o listă a Uniunii cuprinzând aditivii alimentari aprobați pentru utilizare în alimente și condițiile de utilizare a acestora.

(2)

Lista respectivă poate fi actualizată în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2) fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri.

(3)

În conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, tristearatul de polioxietilenă sorbitan (polisorbat 65) (E 436) este în prezent autorizat pentru utilizare ca aditiv alimentar în grupa „polisorbați” (E 432-436) într-o gamă largă de produse alimentare la niveluri maxime cuprinse între 500 și 10 000 mg/kg și quantum satis în suplimentele alimentare.

(4)

La 4 iulie 2018, a fost depusă o cerere de autorizare a utilizării polisorbatului 65 (E 436) ca agent antispumant în mai multe tipuri de băuturi. Cererea a fost pusă ulterior la dispoziția statelor membre în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008.

(5)

Din cerere rezultă că utilizarea propusă a polisorbatului 65 (E 436) este necesară la nivelul maxim de 10 mg/kg pentru izolarea și inhibarea spumei în timpul producției de băuturi carbogazoase, formând un strat în jurul bulelor și stabilizând bulele de dimensiuni mai mari, împiedicându-le să fuzioneze și să se spargă. Cererea arată că este necesară inhibarea spumei în vederea exploatării eficiente a echipamentelor de producție, a reducerii deșeurilor de produse, a menținerii unui loc de muncă sigur și a menținerii instalațiilor curate și igienizate.

(6)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, Comisia trebuie să solicite avizul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) pentru a actualiza lista Uniunii de aditivi alimentari prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, cu excepția cazului în care actualizarea în cauză nu este susceptibilă să aibă efecte asupra sănătății umane.

(7)

Siguranța polisorbaților (E 432-436) utilizați ca aditivi alimentari a fost reevaluată de Autoritate în 2015 (3). Autoritatea a concluzionat că estimările privind expunerea nu au depășit doza zilnică acceptabilă (DZA) de 25 mg/kg greutate corporală/zi în scenariul mai precis în care nu există fidelitate față de marcă pentru toate grupele de vârstă, atât la nivelul mediu de expunere, cât și la nivel înalt; deși, pentru copiii de vârstă mică, la nivelul cel mai ridicat, au fost foarte aproape de DZA. Autoritatea a menționat că sunt necesare mai multe date pentru a diminua incertitudinile din cadrul scenariului de evaluare mai precisă a expunerii, deoarece nu au fost obținute utilizări raportate pentru trei categorii de produse alimentare și că alte surse alimentare de expunere la polisorbați nu au putut fi analizate în aviz.

(8)

În cerere, solicitantul a estimat expunerea utilizând modelul de absorbție a aditivilor alimentari (4) elaborat de autoritate. Estimările furnizate indică faptul că expunerea suplimentară datorată extinderii solicitate a utilizării este neglijabilă (sub 1 % din DZA).

(9)

Utilizarea prelungită a polisorbatului 65 (E 436) la nivelul maxim de 10 mg/kg în categoriile de produse alimentare 14.1.4 „Băuturi aromatizate”, 14.2.3 „Cidru de mere și cidru de pere”, 14.2.4 „Vin din fructe și made wine” și 14.2.8 „Alte băuturi alcoolice, inclusiv amestecuri de băuturi alcoolice cu băuturi nealcoolice și băuturi spirtoase cu mai puțin de 15 % alcool” din partea E a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 impune o actualizare a listei Uniunii care nu este susceptibilă să aibă efecte asupra sănătății umane, deoarece impactul său asupra expunerii globale la polisorbați (E 432-436) este neglijabil. De aceea, nu este necesar să se solicite avizul autorității.

(10)

Din motive de coerență, este oportun să se abordeze utilizarea solicitată a (polisorbatului 65) (E 436) prin autorizarea polisorbaților din grup (E 432-436) în categoriile de produse alimentare respective.

(11)

Prin urmare, este oportun să se autorizeze utilizarea polisorbaților (E 432-436) la nivelul maxim de 10 mg/kg în categoriile de produse alimentare 14.1.4 „Băuturi aromatizate”, 14.2.3 „Cidru de mere și cidru de pere”, 14.2.4 „Vin din fructe și made wine” și 14.2.8 „Alte băuturi alcoolice, inclusiv amestecuri de băuturi alcoolice cu băuturi nealcoolice și băuturi spirtoase cu mai puțin de 15 % alcool”.

(12)

Prin urmare, anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 trebuie modificată în consecință.

(13)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (JO L 354, 31.12.2008, p. 1).

(3)  Jurnalul EFSA 2015; 13(7):4152.

(4)  http://www.efsa.europa.eu/en/applications/foodingredients/tools


ANEXĂ

Partea E din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică după cum urmează:

1.

În categoria de produse alimentare 14.1.4 „Băuturi aromatizate”, după rubrica referitoare la hemiceluloza de soia (E 426) se introduce următoarea rubrică nouă referitoare la polisorbați (E 432-436):

 

„E 432-436

Polisorbați

10

(1)

numai băuturile carbogazoase”

2.

În categoria de produse alimentare 14.2.3 „Cidru de mere și cidru de pere”, după rubrica referitoare la alginat de 1, 2-propandiol (E 405) se introduce următoarea rubrică nouă referitoare la polisorbați (E 432-436):

 

„E 432-436

Polisorbați

10

(1)

numai băuturile carbogazoase”

3.

În categoria de produse alimentare 14.2.4 „Vin din fructe și made wine”, după rubrica referitoare la acid metatartric (E 353) se introduce următoarea rubrică nouă referitoare la polisorbați (E 432-436):

 

„E 432-436

Polisorbați

10

(1)

numai băuturile carbogazoase”

4.

În categoria de produse alimentare 14.2.8 „Alte băuturi alcoolice, inclusiv amestecuri de băuturi alcoolice cu băuturi nealcoolice și băuturi spirtoase cu mai puțin de 15 % alcool”, după rubrica referitoare la alginat de 1, 2-propandiol (E 405) se introduce următoarea rubrică nouă referitoare la polisorbați (E 432-436):

 

„E 432-436

Polisorbați

10

(1)

numai băuturile carbogazoase”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/34


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/357 AL COMISIEI

din 4 martie 2020

de modificare a Regulamentului (UE) 2018/395 în ceea ce privește licențele de pilot de baloane

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolele 23, 27 și 31,

întrucât:

(1)

Comisia ar trebui să adopte normele de punere în aplicare necesare pentru a stabili condițiile aplicabile licențelor de pilot de baloane (Balloon Pilot Licences – „BPL”) în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1139, în cazul în care respectivele aeronave îndeplinesc condițiile specificate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) subpunctele (i) și (ii) din regulamentul respectiv.

(2)

Având în vedere natura specifică a licențelor de echipaj de zbor pentru baloane, sunt necesare cerințe specifice privind acordarea de licențe care să fie prevăzute în reglementări de sine stătătoare. Respectivele cerințe ar trebui să se bazeze pe normele generale aplicabile acordării licențelor de echipaj de zbor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei (2). Cerințele în cauză ar trebui însă restructurate și simplificate, astfel încât să se asigure că sunt proporționate și întemeiate pe o abordare bazată pe riscuri, asigurându-se totodată că piloții de baloane dețin și vor continua să dețină competențele necesare pentru a-și desfășura activitățile și pentru a-și îndeplini responsabilitățile.

(3)

În temeiul articolului 12 alineatul (2a) punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, statele membre pot continua să aplice, până la 8 aprilie 2020, norme naționale de acordare a licențelor care oferă un acces la privilegii de bază ale piloților. Unele state membre au raportat Comisiei și Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (denumită în continuare „AESA”) că, în acest context, menținerea acestor norme naționale de acordare a licențelor, în temeiul cărora elevii piloți exercită privilegii limitate fără supraveghere și obțin, treptat, privilegii de bază, sprijină promovarea sporturilor aeriene și a activităților aviatice de agrement datorită unui acces la zboruri facil și mai convenabil ca preț. Promovarea și facilitarea unui astfel de acces mai facil la aviația generală se înscrie în obiectivele Foii de parcurs pentru aviația generală a AESA, care urmărește să creeze un sistem de reglementare mai proporțional, mai flexibil și mai proactiv (3). Din aceste motive, statele membre ar trebui să aibă libertatea de a alege dacă doresc să continue cu aceste norme naționale de acordare a licențelor în conformitate cu principiile introduse în Regulamentul (UE) 2019/430 (4), în scopul eliberării de licențe de pilot de baloane. Cu toate acestea, statele membre ar trebui să informeze Comisia și AESA ori de câte ori recurg la astfel de autorizații. Statele membre ar trebui, totodată, să monitorizeze utilizarea acestor autorizații pentru a menține un nivel acceptabil de siguranță a aviației.

(4)

Pentru a se asigura o tranziție ușoară, este necesar ca orice certificate, autorizații și aprobări eliberate piloților de baloane în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 înainte de data aplicării prezentului regulament să fie în continuare valabile. Licențele naționale de pilot de baloane eliberate înainte de data aplicării prezentului regulament ar trebui convertite în licențe eliberate în conformitate cu prezentul regulament, pe baza rapoartelor de conversie stabilite de autoritățile competente ale statelor membre, în consultare cu AESA.

(5)

Cursurile de pregătire pentru piloții de baloane care au început în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 înainte de data aplicării prezentului regulament ar trebui creditate în întregime, deoarece oferă o sferă a cerințelor de pregătire cel puțin la fel de amplă ca cea introdusă prin prezentul regulament. Cursurile de pregătire care au început înainte de data aplicării prezentului regulament în conformitate cu anexa 1 la Convenția de la Chicago ar trebui creditate pe baza rapoartelor de creditare stabilite de statele membre.

(6)

Organizațiilor de pregătire existente ar trebui să li se ofere timpul necesar pentru a-și adapta programele de pregătire, dacă este necesar, în contextul cerințelor simplificate referitoare la pregătire.

(7)

Dispozițiile Regulamentului (UE) 2018/395 al Comisiei (5) ar trebui actualizate și în ceea ce privește operațiunile cu baloane, pentru a se ține seama de lecțiile învățate de la adoptarea regulamentului respectiv și pentru a se clarifica anumite aspecte, precum depunerea declarațiilor pentru activitățile comerciale.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe avizul nr. 01/2019 al AESA (6), în conformitate cu articolul 75 alineatul (2) literele (b) și (c) și cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei se modifică după cum urmează:

1.

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei din 13 martie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea baloanelor, precum și pentru acordarea de licențe de echipaj de zbor pentru baloane în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului”;

2.

la articolul 1, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Prezentul regulament stabilește norme detaliate aplicabile operațiunilor aeriene cu baloane, precum și eliberării și menținerii licențelor de pilot de baloane și a calificărilor, privilegiilor și certificatelor asociate, în cazul în care aceste aeronave îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (b) subpunctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (*1).

(*1)  Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (JO L 212, 22.8.2018, p. 1).”;"

3.

articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții și, cu excepția cazului în care se prevede altfel la prezentul articol, definițiile de la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei (*2):

(*2)  Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 25.11.2011, p. 1).”;"

(b)

se introduce următorul punct 7a:

„7a.

«operare comercială» înseamnă orice operare a unui balon, în schimbul unei remunerații sau al altor contraprestații, care este la dispoziția publicului sau care, atunci când nu este la dispoziția publicului, face obiectul unui contract între un operator și un client, acesta din urmă neexercitând niciun control asupra operatorului;”;

(c)

punctul 10 se înlocuiește cu următorul text:

„10.

«zbor introductiv» înseamnă orice operațiune aeriană efectuată în schimbul unei remunerații sau al altor contraprestații, care constă într-un tur aerian de scurtă durată cu scopul de a atrage noi stagiari sau noi membri, efectuat fie de o organizație de pregătire aprobată menționată la articolul 10a din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, fie de o organizație înființată cu scopul de a promova sporturile aeriene sau aviația de agrement;”;

(d)

punctul 12 se înlocuiește cu următorul text:

„12.

«acord de închiriere fără echipaj» înseamnă un acord între întreprinderi, în temeiul căruia balonul este operat sub responsabilitatea locatarului;”;

(e)

se adaugă următoarele puncte 13-15:

„13.

«licență națională» înseamnă o licență de pilot eliberată de un stat membru în conformitate cu legislația națională înainte de data aplicării anexei III (partea BFCL) la prezentul regulament sau a anexei I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011;

14.

«licență conformă cu partea BFCL» înseamnă o licență de echipaj de zbor care respectă cerințele din anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament;

15.

«raport de conversie» înseamnă un raport pe baza căruia o licență se poate converti într-o licență conformă cu partea BFCL.”;

4.

la articolul 3, alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(a)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Operatorii de baloane au dreptul să desfășoare operațiuni comerciale numai după ce au declarat autorității competente că dispun de capacitatea și mijloacele necesare pentru a-și îndeplini responsabilitățile legate de operarea balonului.”;

(b)

al doilea paragraf se elimină;

(c)

al treilea paragraf se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Primul paragraf nu se aplică următoarelor operațiuni cu baloane:”;

(ii)

literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

zboruri introductive cu patru persoane sau mai puține, printre care și pilotul, și zboruri pentru lansări cu parașuta, efectuate fie de o organizație de pregătire menționată la articolul 10a din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 care își are sediul principal de activitate într-un stat membru, fie de o organizație creată cu scopul de a promova sporturile aeriene sau aviația de agrement, cu condiția ca organizația respectivă să opereze balonul pe baza fie a dreptului de proprietate, fie a unui acord de închiriere fără echipaj, cu condiția ca zborul să nu genereze profituri distribuite în afara organizației, precum și cu condiția ca astfel de zboruri să reprezinte doar o activitate marginală a organizației;

(d)

zboruri de pregătire efectuate de o organizație de pregătire menționată la articolul 10a din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 care își are sediul principal de activitate într-un stat membru.”;

5.

după articolul 3 se inserează următoarele articole 3a-3d:

„Articolul 3a

Licențele de pilot și certificatele medicale

(1)   Fără a se aduce atingere Regulamentului delegat (UE) al Comisiei (*3), piloții aeronavelor menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament trebuie să respecte cerințele tehnice și procedurile administrative prevăzute în anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament și în anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(2)   Ca excepție în ceea ce privește privilegiile titularilor de licențe, definite în anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament, titularii unor astfel de licențe pot efectua zborurile menționate la articolul 3 alineatul (2) literele (a)-(d) fără a se conforma punctului BFCL.215 din anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament.

(3)   Un stat membru poate autoriza elevii piloți care urmează un curs de pregătire pentru licența de pilot de baloane (BPL) să exercite privilegii limitate fără supraveghere înainte ca aceștia să îndeplinească toate cerințele necesare pentru eliberarea unei BPL în conformitate cu anexa III (partea BFCL), sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor următoare:

(a)

sfera privilegiilor acordate să se bazeze pe o evaluare a riscurilor în materie de siguranță efectuată de statul membru, ținând seama de gradul de pregătire necesar pentru atingerea nivelului vizat de competență al pilotului;

(b)

privilegiile să se limiteze la următoarele:

(i)

întregul teritoriu sau o parte a teritoriului național al statului membru care acordă autorizația;

(ii)

baloanele înmatriculate în statul membru care acordă autorizația;

(c)

titularul unei astfel de autorizații care solicită eliberarea unei BPL să primească credite pentru pregătirea efectuată în temeiul unei autorizări, pe baza unei recomandări din partea unei organizații de pregătire aprobate («ATO») sau a unei organizații de pregătire declarate («DTO»);

(d)

statul membru să prezinte Comisiei și Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației rapoarte și evaluări ale riscurilor în materie de siguranță din trei în trei ani;

(e)

statul membru să monitorizeze utilizarea autorizațiilor eliberate în temeiul prezentului alineat pentru a asigura un nivel acceptabil de siguranță a aviației și să ia măsurile corespunzătoare în cazul în care identifică un risc sporit în materie de siguranță sau orice probleme de siguranță.

Articolul 3b

Licențele de pilot existente și certificatele medicale naționale

(1)   Licențele conforme cu partea FCL pentru baloane și privilegiile, calificările și certificatele asociate eliberate de un stat membru înainte de data aplicării prezentului regulament se consideră a fi fost eliberate în conformitate cu prezentul regulament. Statele membre înlocuiesc licențele respective cu licențe care respectă formatul prevăzut în anexa VI (partea ARA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 atunci când eliberează din nou licențe din motive administrative sau la cererea titularilor de licențe.

(2)   Atunci când eliberează din nou licențele și privilegiile, calificările și certificatele asociate în conformitate cu alineatul (1), statul membru, după caz:

(a)

transferă în noul format de licență toate privilegiile atestate deja în licențele conforme cu partea FCL;

(b)

convertește privilegiile pentru zboruri captive sau pentru operațiuni comerciale asociate unei licențe conforme cu partea FCL într-o calificare de zbor captiv sau într-o calificare de operațiuni comerciale în conformitate cu dispozițiile de la punctele BFCL.200 și BFCL.215 din anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament;

(c)

înscrie în carnetul de zbor al pilotului data de expirare a unui certificat de instructor de zbor asociat unei licențe conforme cu partea FCL sau eliberează un document echivalent. După data menționată, piloții respectivi pot exercita privilegii de instructor numai dacă respectă dispozițiile de la punctul BFCL.360 din anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament.

(3)   Până la 8 aprilie 2021, titularilor de licențe naționale pentru baloane eliberate de un stat membru înainte de data aplicării anexei III (partea BFCL) la prezentul regulament li se permite exercitarea în continuare a privilegiilor asociate licențelor pe care le dețin. Până la data menționată, statele membre convertesc licențele respective în licențe conforme cu partea BFCL și în calificări, privilegii și certificate asociate, în conformitate cu elementele stabilite într-un raport de conversie care respectă cerințele de la articolul 4 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(4)   Certificatele medicale naționale pentru piloți asociate unei licențe specificate la alineatul (2) și eliberate de un stat membru înainte de data aplicării anexei III (partea BFCL) la prezentul regulament rămân valabile până la data următoarei lor revalidări sau până la 8 aprilie 2021, luându-se în considerare data care survine prima în ordine cronologică. Revalidarea respectivelor certificate medicale trebuie să respecte cerințele din anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

Articolul 3c

Credite pentru pregătirea începută înainte de data aplicării prezentului regulament

(1)   În ceea ce privește eliberarea licențelor conforme cu partea BFCL și a privilegiilor, a calificărilor sau a certificatelor asociate în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament, se consideră că pregătirea începută înainte de data aplicării prezentului regulament în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 respectă cerințele prezentului regulament, cu condiția ca BPL să fie eliberată până cel târziu la 8 aprilie 2021. În acest caz, se aplică următoarele dispoziții:

(a)

pregătirea BPL începută pe baloane din clasa dirijabilelor cu aer cald, inclusiv testarea aferentă, se poate efectua pe baloanele respective;

(b)

orele de pregătire efectuate pe baloane din clasa baloanelor cu aer cald, altele decât cele din grupa A a clasei respective de baloane, se creditează în întregime în ceea ce privește cerința de la punctul BFCL.130 litera (b) din anexa III.

(2)   Pregătirea care a început înainte de data aplicării prezentului regulament sau a anexei I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, în conformitate cu anexa 1 la Convenția de la Chicago, se creditează în scopul eliberării licențelor conforme cu partea BFCL pe baza unui raport de creditare întocmit de statul membru în cauză în consultare cu Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației.

(3)   Raportul de creditare menționat la alineatul (2) trebuie să descrie domeniul de pregătire, să precizeze pentru care dintre cerințele din partea BFCL se acordă creditul și, dacă este cazul, care sunt cerințele pe care solicitanții trebuie să le îndeplinească pentru a li se elibera o licență conformă cu partea BFCL. Raportul trebuie să conțină copii ale tuturor documentelor necesare pentru a atesta domeniul de pregătire, precum și copii ale reglementărilor și procedurilor naționale în conformitate cu care s-a demarat pregătirea.

Articolul 3d

Organizațiile de pregătire

(1)   Organizațiile de pregătire pentru licențele de pilot menționate la articolul 1 alineatul (1) trebuie să respecte cerințele de la articolul 10a din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(2)   Organizațiile de pregătire menționate la alineatul (1) care dețin o aprobare eliberată în conformitate cu anexa VII (partea ORA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau care au depus o declarație în conformitate cu anexa VIII (partea DTO) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 înainte de data aplicării prezentului regulament își adaptează programele de pregătire, dacă este necesar, până la 8 aprilie 2021 cel târziu.”;

(*3)  Regulamentul delegat (UE) al Comisiei din 4 martie 2020 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial)."

6.

Anexa I (partea DEF) se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament;

7.

Anexa II (partea BOP) se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament;

8.

Se adaugă anexa III (partea BFCL) în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 8 aprilie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 25.11.2011, p. 1).

(3)  https://www.easa.europa.eu/easa-and-you/general-aviation/general-aviation-road-map

(4)  Regulamentul (UE) 2019/430 al Comisiei din 18 martie 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 în ceea ce privește exercitarea unor privilegii limitate fără supraveghere înainte de eliberarea unei licențe de pilot de aeronave ușoare (JO L 75, 19.3.2019, p. 66).

(5)  Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei din 13 martie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea baloanelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 71, 14.3.2018, p. 10).

(6)  Easier access for GA pilots to IFR flying & Revision of the balloon and sailplane licensing requirements (Facilitarea accesului piloților de aviație generală la zboruri IFR și Revizuirea cerințelor de acordare a licențelor pentru baloane și planoare), avizul nr. 01/2019 (A) & (B), 19.2.2019, disponibil la: https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


ANEXA I

Anexa I „Definiții” (partea DEF) la Regulamentul (UE) 2018/395 se modifică după cum urmează:

1.

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții și, cu excepția cazului în care termenii sunt definiți altfel în prezenta anexă, definițiile de la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, precum și de la punctul FCL.010 din anexa I (partea FCL) la respectivul regulament:”;

2.

punctele 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text:

„1.

«mijloace acceptabile de conformare (AMC)» înseamnă standarde fără caracter obligatoriu adoptate de agenție pentru a exemplifica mijloacele prin care se asigură conformarea cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele sale delegate și de punere în aplicare;

2.

«mijloace alternative de conformare (AltMoC)» înseamnă acele mijloace care propun o alternativă la un AMC existent sau acelea care propun noi mijloace de asigurare a conformării cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele sale delegate și de punere în aplicare, pentru care agenția nu a adoptat niciun AMC asociat;”;

3.

se introduce următorul punct 11a:

„11a.

«timp de zbor» înseamnă timpul total de la momentul în care nacela părăsește solul cu scopul de a decola până la momentul în care aceasta se oprește la sfârșitul zborului;”;

4.

se introduc următoarele puncte 17a și 17b:

„17a.

«clasă de baloane» înseamnă o clasificare a baloanelor care ține seama de mijloacele de ridicare folosite pentru susținerea zborului;

17b.

«verificarea competenței» înseamnă demonstrarea abilităților în scopul respectării cerințelor privind experiența recentă prevăzute în prezentul regulament, inclusiv examinări orale, după caz;”;

5.

punctul 22 se înlocuiește cu următorul text:

„22.

«grupă de baloane» înseamnă o clasificare a baloanelor în funcție de dimensiunea și capacitatea anvelopei;”;

6.

se adaugă următoarele puncte 23-26:

„23.

«test de îndemânare» înseamnă demonstrarea abilităților în vederea obținerii unei licențe sau a unei calificări sau în vederea extinderii unui privilegiu, inclusiv examinări orale, după caz;

24.

«evaluarea competenței» înseamnă demonstrarea abilităților, a cunoștințelor și a atitudinii în vederea eliberării inițiale, a revalidării sau a reînnoirii unui certificat de instructor sau de examinator;

25.

«zbor în simplă comandă» înseamnă un zbor în care un elev pilot este unicul ocupant al balonului;

26.

«zbor captiv» înseamnă un zbor cu un sistem de legare care ancorează balonul într-un punct fix în timpul operării, cu excepția unui cablu de ancorare care poate fi utilizat în cadrul procedurii de decolare.”.


ANEXA II

Anexa II „Operațiuni aeriene cu baloane” (partea BOP) la Regulamentul (UE) 2018/395 se modifică după cum urmează:

1.

la punctul BOP.BAS.010, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

La solicitarea autorității competente care verifică continuitatea conformării operatorului în conformitate cu punctul ARO.GEN.300 litera (a) punctul 2 din anexa II (partea ARO) la Regulamentul (UE) nr. 965/2012, un operator trebuie să demonstreze conformarea cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din prezentul regulament.”;

2.

punctul BOP.BAS.020 se înlocuiește cu următorul text:

BOP.BAS.020 Reacția imediată la o problemă de siguranță

Operatorul trebuie să pună în aplicare:

(a)

măsurile de siguranță dispuse de autoritatea competentă în conformitate cu punctul ARO.GEN.135 litera (c) din anexa II (partea ARO) la Regulamentul (UE) nr. 965/2012 și

(b)

directivele de navigabilitate și alte informații obligatorii emise de agenție în conformitate cu articolul 77 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1139.”;

3.

punctul BOP.BAS.025 se înlocuiește cu următorul text:

BOP.BAS.025 Desemnarea ca pilot comandant

Operatorul trebuie să desemneze un pilot comandant care să fie calificat pentru a acționa ca pilot comandant în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la prezentul regulament.”;

4.

la punctul BOP.BAS.300, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Instrumentele și echipamentele care nu sunt impuse de prezenta secțiune, precum și orice alte echipamente care nu sunt impuse de prezenta anexă, dar care sunt transportate la bordul unui balon în timpul unui zbor trebuie să respecte următoarele două condiții:

1.

informațiile furnizate de respectivele instrumente sau echipamente nu trebuie utilizate de echipajul de zbor pentru a se conforma cerințelor esențiale de navigabilitate stabilite în anexa II la Regulamentul (UE) 2018/1139;

2.

instrumentele și echipamentele trebuie să nu afecteze navigabilitatea balonului, nici în cazul defecțiunilor sau al funcționării defectuoase.”;

5.

la punctul BOP.ADD.005, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Operatorul este responsabil de operarea balonului în conformitate cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139, cu cerințele din prezenta subparte și cu propria declarație.”;

6.

la punctul BOP.ADD.015, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

În scopul stabilirii conformării cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele prezentului regulament, operatorul trebuie să acorde în orice moment acces oricărei persoane autorizate de autoritatea competentă la orice facilitate, balon, document, evidență, date, proceduri sau alt material relevant pentru activitatea operatorului care intră sub incidența prezentului regulament, indiferent dacă respectiva activitate este încredințată prin contract sau nu.”;

7.

punctul BOP.ADD.035 se înlocuiește cu următorul text:

BOP.ADD.035 Activități încredințate prin contract

Atunci când încredințează prin contract orice parte a activității sale care intră sub incidența prezentului regulament, operatorul are responsabilitatea de a se asigura că organizația cu care se încheie contractul execută activitatea în conformitate cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din prezentul regulament. Operatorul se asigură totodată că autorității competente i se acordă acces la organizația cu care se încheie contractul pentru a determina dacă operatorul respectă aceste cerințe.”;

8.

la punctul BOP.ADD.040, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Operatorul numește un manager responsabil care are autoritatea de a se asigura că toate activitățile care intră sub incidența prezentului regulament pot fi finanțate și executate în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din prezentul regulament. Managerul responsabil poartă răspunderea pentru instituirea și menținerea unui sistem de management eficace.”;

9.

punctul BOP.ADD.045 se înlocuiește cu următorul text:

BOP.ADD.045 Cerințe privind facilitățile

Operatorul trebuie să dețină facilități suficiente pentru a permite îndeplinirea și gestionarea tuturor sarcinilor și a activităților necesare pentru a asigura conformarea cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din prezentul regulament.”;

10.

la punctul BOP.ADD.100, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

În declarația menționată la articolul 3 alineatul (2) al doilea paragraf, operatorul confirmă faptul că respectă și că va continua să respecte cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cerințele din prezentul regulament.”;

11.

la punctul BOP.ADD.105, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Operatorul notifică fără întârziere autorității competente orice modificare a circumstanțelor care îi afectează conformarea cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din prezentul regulament, astfel cum a fost declarată autorității competente, precum și orice modificări în ceea ce privește informațiile menționate la punctul BOP.ADD.100 litera (b) și lista AltMoC menționată la punctul BOP.ADD.100 litera (c), incluse în declarație sau anexate la aceasta.”;

12.

la punctul BOP.ADD.115, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

În cazul în care un balon înmatriculat într-o țară terță face obiectul unui acord de închiriere fără echipaj, operatorul asigură conformarea unui astfel de balon cu cerințele esențiale referitoare la continuitatea navigabilității stabilite în anexele II și V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din prezentul regulament.”;

13.

la punctul BOP.ADD.300, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Toți membrii echipajului de zbor trebuie să dețină o licență și calificări eliberate sau acceptate în conformitate cu anexa III la prezentul regulament și corespunzătoare sarcinilor care le revin.”;

14.

la punctul BOP.ADD.300, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

Atunci când recurge la serviciile unor membri de echipaj de zbor care lucrează ca liber profesioniști sau cu fracțiune de normă, operatorul se asigură că se respectă toate cerințele următoare:

1.

cerințele din prezenta subparte;

2.

anexa III la prezentul regulament, inclusiv cerințele privind experiența recentă;

3.

limitările privind timpul de zbor și de serviciu și cerințele privind timpul de odihnă în conformitate cu legislația națională a statului membru în care operatorul își are sediul principal de activitate, ținând cont de toate serviciile furnizate altor operatori de către membrul echipajului de zbor.”;

15.

la punctul BOP.ADD.305, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Operatorul poate desemna un pilot să acționeze în calitate de pilot comandant doar dacă acesta sau aceasta:

1.

este calificat(ă) să acționeze ca pilot comandant în conformitate cu anexa III la prezentul regulament;

2.

deține nivelul minim de experiență indicat în manualul de operațiuni și

3.

deține cunoștințe adecvate în ceea ce privește zona vizată de zbor.”;

16.

punctul BOP.ADD.310 se înlocuiește cu următorul text:

BOP.ADD.310 Furnizarea activităților de pregătire și de verificare

Toate activitățile de pregătire și de verificare a membrilor echipajului de zbor necesare în temeiul punctului BOP.ADD.315 sunt furnizate după cum urmează:

(a)

în conformitate cu programele și cu programa de pregătire stabilite de operator în manualul de operațiuni;

(b)

de persoane calificate în mod corespunzător și, în ceea ce privește pregătirea și verificarea practică în zbor, de persoane calificate în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.”;

17.

apendicele se înlocuiește cu următorul text:

Apendice

DECLARAȚIE

în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei

Operatorul

Nume:

Locul în care operatorul își are sediul principal de activitate:

Numele și datele de contact ale managerului responsabil:

Operare baloane

Date începerii operațiunilor comerciale și, după caz, data modificării unei operațiuni comerciale existente.

Informații cu privire la balonul sau baloanele utilizate, la operațiunea sau operațiunile comerciale și la managementul continuității navigabilității: (1)

Tip de balon

Număr înmatriculare balon

Baza principală

Tip (tipuri) de operațiuni  (2)

Organizație de management al continuității navigabilității  (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

După caz, lista AltMoC cu trimiteri la AMC asociate (anexă la prezenta declarație):

Declarații

☐ Operatorul respectă și va continua să respecte cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cerințele din Regulamentul (UE) 2018/395.

În particular, operatorul își desfășoară operațiunile comerciale în conformitate cu următoarele cerințe din subpartea ADD a anexei II la Regulamentul (UE) 2018/395:

☐ Documentația privind sistemul de management, inclusiv manualul de operațiuni, respectă cerințele din subpartea ADD, iar toate zborurile vor fi efectuate în conformitate cu dispozițiile manualului de operațiuni, după cum se prevede la punctul BOP.ADD.005 litera (b) din subpartea ADD.

☐ Toate baloanele operate fie dețin un certificat de navigabilitate eliberat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 748/2012, fie îndeplinesc cerințele specifice de navigabilitate aplicabile baloanelor care sunt înmatriculate într-o țară terță și fac obiectul unui acord de închiriere cu echipaj sau al unui acord de închiriere fără echipaj, după cum se prevede la punctul BOP.ADD.110 și punctul BOP.ADD.115 literele (b) și (c) din subpartea ADD.

☐ Toți membrii echipajului de zbor dețin o licență și calificări eliberate sau acceptate în conformitate cu anexa III la Regulamentul (UE) 2018/395, după cum se prevede la punctul BOP.ADD.300 litera (c) din subpartea ADD.

☐ Operatorul va notifica autorității competente orice modificare a circumstanțelor care îi afectează conformarea cu cerințele esențiale stabilite în anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu cerințele din Regulamentul (UE) 2018/395, astfel cum a fost declarată autorității competente prin prezenta declarație, precum și orice modificări ale informațiilor și ale listelor AltMoC incluse în prezenta declarație sau anexate la aceasta, după cum se prevede la punctul BOP.ADD.105 litera (a) din subpartea ADD.

☐ Operatorul confirmă faptul că toate informațiile incluse în prezenta declarație și în anexele sale sunt complete și corecte.

Data, numele și semnătura managerului responsabil


(1)  Completați tabelul. Dacă nu este spațiu suficient pentru a indica informațiile, acestea trebuie enumerate într-o anexă separată. Anexa trebuie să fie datată și semnată.

(2)  Rubrica «Tip (tipuri) de operațiuni» se referă la tipul sau tipurile de operațiuni comerciale efectuate cu balonul.

(3)  Informațiile despre organizația responsabilă cu managementul continuității navigabilității trebuie să includă numele, adresa și numărul aprobării organizației..


ANEXA III

„ANEXA III

CERINȚE PENTRU ACORDAREA LICENȚELOR DE ECHIPAJ DE ZBOR PENTRU BALOANE

[PARTEA BFCL]

SUBPARTEA GEN

CERINȚE GENERALE

BFCL.001 Domeniul de aplicare

Prezenta anexă stabilește cerințele pentru eliberarea unei licențe de pilot de baloane («BPL») și a privilegiilor, calificărilor și certificatelor asociate, precum și condițiile de valabilitate și de utilizare a acestora.

BFCL.005 Autoritatea competentă

În sensul prezentei anexe, autoritatea competentă este o autoritate desemnată de statul membru, căreia o persoană îi înaintează o cerere de eliberare a unei BPL sau a privilegiilor, calificărilor sau certificatelor asociate.

BFCL.010 Clasele și grupele de baloane

În sensul prezentei anexe, baloanele se clasifică în următoarele clase și grupe:

(a)

clasa «baloane cu aer cald»:

1.

grupa A: o capacitate a anvelopei de până la 3 400 m3 (120 069 ft3);

2.

grupa B: o capacitate a anvelopei cuprinsă între 3 401 m3 (120 070 ft3) și 6 000 m3 (211 888 ft3);

3.

grupa C: o capacitate a anvelopei cuprinsă între 6 001 m3 (211 889 ft3) și 10 500 m3 (370 804 ft3);

4.

grupa D: o capacitate a anvelopei de peste 10 500 m3 (370 804 ft3);

(b)

clasa «baloane cu gaz»;

(c)

clasa «baloane mixte»;

(d)

clasa «dirijabile cu aer cald».

BFCL.015 Solicitarea și eliberarea, revalidarea și reînnoirea unei BPL, precum și a privilegiilor, a calificărilor și a certificatelor asociate

(a)

Pentru oricare dintre următoarele se întocmește o cerere depusă la autoritatea competentă în forma și modul stabilite de respectiva autoritate competentă:

1.

eliberarea unei BPL și a calificărilor asociate;

2.

extinderea privilegiilor conferite de o BPL;

3.

eliberarea unui certificat de instructor de zbor (pentru baloane) [«FI(B)»];

4.

eliberarea, revalidarea și reînnoirea unui certificat de examinator de zbor (pentru baloane) [«FE(B)»]; și

5.

orice modificări aduse BPL și privilegiilor, calificărilor sau certificatelor asociate.

(b)

O cerere indicată la litera (a) trebuie să fie însoțită de dovada că solicitantul respectă cerințele relevante stabilite în prezenta anexă și în anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(c)

Orice limitare sau extindere a privilegiilor acordate printr-o licență, calificare sau certificat trebuie înscrisă pe licență sau pe certificat de către autoritatea competentă.

(d)

O persoană nu poate deține în niciun moment mai mult de o singură BPL eliberată în conformitate cu prezenta anexă.

(e)

Titularul unei licențe depune cererile indicate la litera (a) la autoritatea competentă desemnată de statul membru în care a fost eliberată oricare dintre licențele sale în conformitate cu prezenta anexă (partea BFCL), cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz.

(f)

Un titular de BPL poate solicita a autoritatea competentă să fie înlocuită de autoritatea competentă desemnată de un alt stat membru, dar în acest caz noua autoritate competentă trebuie să fie aceeași pentru toate licențele deținute.

(g)

Solicitanții cer eliberarea unei BPL și a calificărilor, privilegiilor sau certificatelor asociate în termen de cel mult 6 luni de la susținerea cu succes a testului de îndemânare sau a evaluării competenței.

BFCL.030 Testul de îndemânare

Cu excepția testului de îndemânare pentru calificarea de operațiuni comerciale, astfel cum se specifică la punctul BFCL.215, o persoană care solicită efectuarea unui test de îndemânare trebuie să fie recomandată pentru susținerea testului de către ATO sau de către DTO responsabilă de pregătirea urmată de solicitant, odată ce pregătirea este finalizată. ATO sau DTO pune la dispoziția examinatorului înregistrările referitoare la pregătire.

BFCL.035 Creditarea timpului de zbor

Solicitanții unei BPL sau ai unui privilegiu, ai unei calificări sau ai unui certificat asociat sunt creditați integral cu tot timpul de instruire în simplă comandă, în dublă comandă sau ca PIC pe baloane în ceea ce privește cerința referitoare la timpul total de zbor necesar pentru licență, privilegiu, calificare sau certificat.

BFCL.045 Obligația de a deține și de a prezenta documente

(a)

Atunci când exercită privilegiile conferite de licența BPL, titularii de BPL trebuie să aibă asupra lor toate cele enumerate în continuare:

1.

o BPL valabilă;

2.

un certificat medical valabil;

3.

un document de identitate cu fotografie;

4.

suficiente date în carnetul de zbor pentru a demonstra respectarea cerințelor din prezenta anexă.

(b)

Elevii piloți trebuie să aibă asupra lor în cursul tuturor zborurilor în simplă comandă:

1.

documentele specificate la litera (a) punctele 2 și 3 și

2.

dovada autorizației necesare conform punctului BFCL.125 litera (a).

(c)

La cererea unui reprezentant autorizat al autorității competente, titularii de BPL sau elevii piloți trebuie să prezinte fără întârziere documentele indicate la litera (a) sau (b) spre verificare.

BFCL.050 Înregistrarea timpului de zbor

Titularii de BPL și elevii piloți păstrează o evidență exactă a detaliilor tuturor zborurilor efectuate în forma și modul stabilite de autoritatea competentă.

BFCL.065 Reducerea privilegiilor titularilor de BPL în vârstă de 70 de ani sau mai mult în ceea ce privește operarea comercială a baloanelor pentru transportul de pasageri

Titularii de BPL care au atins vârsta de 70 de ani nu pot acționa ca piloți pe un balon care desfășoară operațiuni de transport aerian comercial de pasageri cu balonul.

BFCL.070 Limitarea, suspendarea sau revocarea licențelor, a privilegiilor, a calificărilor și a certificatelor

(a)

O BPL, precum și privilegiile, calificările și certificatele asociate eliberate în conformitate cu prezenta anexă pot fi limitate, suspendate sau revocate de autoritatea competentă în conformitate cu condițiile și procedurile prevăzute în anexa VI (partea ARA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 dacă titularul unei BPL nu respectă cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139 sau cerințele din prezenta anexă, precum și din anexa II (partea BOP) la prezentul regulament sau din anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(b)

Titularii de BPL restituie imediat licența sau certificatul autorității competente în cazul în care licența, privilegiul, calificarea sau certificatul lor a fost limitat(ă), suspendat(ă) sau revocat(ă).

SUBPARTEA BPL

LICENȚA DE PILOT DE BALOANE («BPL»)

BFCL.115 BPL – Privilegii și condiții

(a)

Privilegiile unui titular de BPL constau în dreptul acestuia de a acționa ca PIC pe baloane:

1.

fără remunerare în cadrul operațiunilor necomerciale;

2.

în cadrul operațiunilor comerciale dacă deține o calificare de operațiuni comerciale în conformitate cu subpartea ADD punctul BFCL.215 din prezenta anexă.

(b)

Prin derogare de la litera (a) punctul 1, titularul unei BPL care deține privilegii de instructor sau de examinator poate fi remunerat pentru:

1.

asigurarea instruirii practice pentru BPL;

2.

efectuarea de teste de îndemânare și de verificări ale competenței pentru BPL;

3.

pregătirea, testarea și verificarea pentru privilegiile, calificările și certificatele asociate unei BPL.

(c)

Titularii de BPL își pot exercita privilegiile aferente BPL numai dacă respectă cerințele aplicabile privind experiența recentă și numai dacă certificatul lor medical, corespunzător privilegiilor exercitate, este valabil.

BFCL.120 BPL – Vârsta minimă

Solicitanții unei BPL trebuie să aibă cel puțin 16 ani.

BFCL.125 BPL – Elevul pilot

(a)

Elevii piloți nu pot zbura în simplă comandă decât cu autorizarea și sub supravegherea unui instructor de zbor pentru baloane [FI(B)].

(b)

Elevii piloți trebuie să aibă cel puțin vârsta de 14 ani pentru a fi admiși pe zborurile în simplă comandă.

BFCL.130 BPL – Cursul de pregătire și cerințe privind experiența

Solicitanții unei BPL trebuie să urmeze un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO. Cursul trebuie să fie adaptat privilegiilor solicitate și să includă:

(a)

cunoștințe teoretice, astfel cum se specifică la punctul BFCL.135 litera (a);

(b)

cel puțin 16 ore de instruire practică fie pe baloane cu aer cald care reprezintă grupa A a clasei respective, fie pe baloane cu gaz, inclusiv cel puțin:

1.

12 ore de instruire practică în dublă comandă;

2.

10 umpleri cu aer și 20 de decolări și aterizări și

3.

un zbor supravegheat în simplă comandă cu un timp de zbor de cel puțin 30 de minute.

BFCL.135 BPL – Examinarea teoretică

(a)

Cunoștințe teoretice

Solicitanții unei BPL trebuie să demonstreze, prin examinări la următoarele subiecte, un nivel de cunoștințe teoretice corespunzător privilegiilor solicitate:

1.

subiecte comune:

(i)

legislație aeronautică;

(ii)

performanțe umane;

(iii)

meteorologie;

(iv)

comunicații și

2.

subiecte specifice referitoare la baloane:

(i)

principii de zbor;

(ii)

proceduri operaționale;

(iii)

performanțe de zbor și planificarea zborului;

(iv)

cunoașterea generală a aeronavei în ceea ce privește baloanele și

(v)

navigație.

(b)

Responsabilitățile solicitantului

1.

Solicitantul trebuie să susțină întregul set de examinări teoretice pentru BPL sub responsabilitatea autorității competente a aceluiași stat membru.

2.

Solicitantul susține examinarea teoretică numai la recomandarea ATO sau a DTO responsabilă cu pregătirea acestuia și numai după ce a urmat elementele corespunzătoare ale cursului de pregătire teoretică la un nivel satisfăcător.

3.

Recomandarea din partea unei ATO sau a unei DTO este valabilă 12 luni. Dacă solicitantul nu a susținut cel puțin un examen teoretic scris în această perioadă de valabilitate, necesitatea unei pregătiri suplimentare se decide de către ATO sau DTO pe baza nevoilor solicitantului.

(c)

Standarde de promovare

1.

Se consideră că un solicitant a promovat un examen teoretic scris în situația în care a obținut cel puțin 75 % din punctele corespunzătoare respectivului examen. Nu se aplică puncte de penalizare.

2.

Cu excepția cazului în care prezenta anexă specifică altfel, se consideră că un solicitant a promovat examinarea teoretică necesară pentru BPL dacă a promovat toate examenele teoretice scrise necesare într-un interval de 18 luni de la sfârșitul lunii calendaristice în care respectivul solicitant s-a prezentat pentru prima dată la un examen.

3.

Dacă nu promovează unul dintre examenele teoretice scrise după patru tentative sau nu promovează toate examenele în perioada menționată la punctul 2, solicitantul susține din nou întregul set de examene teoretice scrise.

4.

Înainte de a susține din nou examinările teoretice, solicitantul urmează o pregătire suplimentară în cadrul unei ATO sau al unei DTO. ATO sau DTO în cauză determină nivelul și sfera pregătirii, pe baza nevoilor solicitantului.

(d)

Perioada de valabilitate

Examinarea teoretică este valabilă timp de 24 de luni de la data la care solicitantul a promovat examinarea teoretică, în conformitate cu litera (c) punctul 2.

BFCL.140 BPL – Creditarea cunoștințelor teoretice

Persoanele care solicită eliberarea unei BPL sunt creditate în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pentru subiectele comune specificate la punctul BFCL.135 litera (a) punctul 1, în cazul în care:

(a)

dețin o licență în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 sau

(b)

au promovat examinările teoretice pentru o licență specificată la litera (a), cu condiția ca acest lucru să se fi realizat în perioada de valabilitate specificată la punctul BFCL.135 litera (d).

BFCL.145 BPL – Testul de îndemânare

(a)

Prin susținerea unui test de îndemânare, solicitanții unei BPL trebuie să facă dovada capacității de a executa, ca PIC pe un balon, procedurile și manevrele relevante la un nivel de competență corespunzător privilegiilor solicitate.

(b)

Solicitanții trebuie să susțină testul de îndemânare pe aceeași clasă de baloane pe care s-a urmat cursul de pregătire în conformitate cu punctul BFCL.130 și, în cazul baloanelor cu aer cald, pe un balon care reprezintă grupaA a clasei respective.

(c)

Pentru a susține un test de îndemânare pentru eliberarea unei BPL, solicitantul trebuie să promoveze mai întâi examinarea teoretică necesară.

(d)

Standarde de promovare

1.

Testul de îndemânare se împarte în diferite secțiuni, reprezentând toate fazele de zbor ale unui zbor cu balonul.

2.

Nepromovarea oricărui element al unei secțiuni duce la nepromovarea întregii secțiuni. În cazul în care nu promovează o singură secțiune, solicitantul repetă examenul doar pentru respectiva secțiune. Nepromovarea a mai mult de o secțiune duce la repetarea întregului test.

3.

Dacă solicitantul trebuie să repete testul în conformitate cu punctul 2 și nu promovează oricare dintre secțiuni, inclusiv secțiunile promovate cu ocazia unei tentative anterioare, respectivul solicitant trebuie să repete întregul test.

(e)

Dacă nu promovează toate secțiunile testului din două încercări solicitantul trebuie să urmeze pregătire practică suplimentară.

BFCL.150 BPL – Extinderea privilegiilor la o altă clasă sau grupă de baloane

(a)

Privilegiile BPL se limitează la clasa de baloane pe care s-a susținut testul de îndemânare specificat la punctul BFCL.145 și, în cazul baloanelor cu aer cald, la grupa A a clasei respective.

(b)

În cazul baloanelor cu aer cald, privilegiile BPL se extind la altă grupă din clasa de baloane cu aer cald, dacă pilotul a efectuat cel puțin:

1.

două zboruri de instruire cu un FI(B) pe un balon din grupa relevantă;

2.

următorul număr de ore de timp de zbor ca PIC pe baloane:

(i)

cel puțin 100 de ore, dacă se solicită privilegii pentru baloanele din grupa B;

(ii)

cel puțin 200 de ore, dacă se solicită privilegii pentru baloanele din grupa C;

(iii)

cel puțin 300 de ore, dacă se solicită privilegii pentru baloanele din grupa D.

(c)

Cu excepția clasei baloanelor mixte, privilegiile BPL se extind, la cerere, la altă clasă de baloane sau, dacă se solicită privilegii pentru clasa de baloane cu aer cald, la grupa A a clasei de baloane cu aer cald, dacă pilotul a efectuat pe clasa și grupa relevante de baloane:

1.

un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO, care să cuprindă cel puțin:

(i)

cinci zboruri de instruire în dublă comandă sau

(ii)

în cazul unei extinderi a privilegiilor de la baloane cu aer cald la dirijabile cu aer cald, cinci ore de instruire în dublă comandă și

2.

un test de îndemânare, în cadrul căruia pilotul a demonstrat FE(B) un nivel corespunzător de cunoștințe teoretice referitoare la cealaltă clasă în ceea ce privește următoarele subiecte:

(i)

principii de zbor;

(ii)

proceduri operaționale;

(iii)

performanțe de zbor și planificarea zborului;

(iv)

cunoașterea generală a aeronavei în ceea ce privește clasa de baloane pentru care se solicită extinderea privilegiilor.

(d)

Efectuarea pregătirii menționate la litera (b) punctul 1 și litera (c) punctul 1 trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului și semnată:

1.

în cazul prevăzut la litera (b) punctul 1, de către instructorul care este responsabil cu zborurile de instruire și

2.

în cazul prevăzut la litera (c) punctul 1, de către șeful activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO care este responsabil cu pregătirea.

(e)

Un titular de BPL își poate exercita privilegiile pe clasa baloanelor mixte numai dacă are privilegii atât pentru clasa baloanelor cu aer cald, cât și pentru clasa baloanelor cu gaz.

BFCL.160 BPL – Cerințe privind experiența recentă

(a)

Un titular de BPL poate exercita privilegiile conferite de licența sa numai dacă a efectuat pe clasa de baloane relevantă:

1.

fie:

(i)

în ultimele 24 de luni premergătoare zborului planificat, cel puțin șase ore de timp de zbor ca PIC, inclusiv 10 decolări și aterizări, ca PIC sau în dublă sau simplă comandă sub supravegherea unui FI(B); și

(ii)

în ultimele 48 de luni premergătoare zborului planificat, cel puțin un zbor de pregătire cu un FI(B); fie

2.

în ultimele 24 de luni premergătoare zborului planificat, o verificare a competenței în conformitate cu litera (c).

(b)

Pe lângă cerințele de la litera (a), în cazul unui pilot calificat să zboare pe mai mult de o clasă de baloane, pentru a-și exercita privilegiile pe cealaltă clasă de baloane sau pe celelalte clase de baloane, respectivul pilot trebuie să fi efectuat cel puțin trei ore timp de zbor, ca PIC sau în dublă sau simplă comandă sub supravegherea unui FI(B), pe fiecare clasă suplimentară de baloane în ultimele 24 de luni.

(c)

Un titular de BPL care nu respectă cerințele de la litera (a) punctul 1 și, dacă este cazul, de la litera (b) trebuie ca, înainte de a-și relua exercitarea privilegiilor, să susțină o verificare a competenței cu un FE(B) pe un balon care reprezintă clasa relevantă.

(d)

După ce se conformează dispozițiilor de la litera (a), (b) sau (c), după caz, un titular de BPL cu privilegii de a pilota baloane cu aer cald își poate exercita privilegiile numai pe baloane cu aer cald care reprezintă:

(i)

aceeași grupă de baloane cu aer cald pe care s-a efectuat zborul de pregătire specificat la litera (a) punctul 1 subpunctul (ii) sau verificarea competenței specificată la litera (c), după caz, sau o grupă cu o dimensiune mai mică a anvelopei sau

(ii)

grupa A de baloane cu aer cald în cazul în care un pilot, în conformitate cu litera (b), a efectuat zborul de pregătire specificat la litera (a) punctul 2 pe o altă clasă de baloane decât baloanele cu aer cald.

(e)

Efectuarea zborurilor în dublă comandă, a zborurilor sub supraveghere și a zborului de pregătire, astfel cum se specifică la litera (a) punctul 1 și la litera (b), precum și efectuarea verificării competenței specificate la litera (c) trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului și semnată, în cazurile prevăzute la litera (a) punctul 1 și la litera (b), de către FI(B) responsabil și, în cazul prevăzut la litera (c), de către FE(B) responsabil.

(f)

Se consideră că un titular de BPL care deține totodată privilegii pentru operațiuni comerciale în conformitate cu subpartea ADD punctul BFCL.215 din prezenta anexă respectă cerințele:

1.

de la litera (a) și, dacă este cazul, de la litera (b), în cazul în care, în ultimele 24 de luni, a susținut o verificare a competenței în conformitate cu punctul BFCL.215.(d).2.(i) pe clasa sau clasele de baloane relevante sau

2.

de la litera (a) punctul 1 subpunctul (ii), în cazul în care a efectuat zborul de pregătire specificat la punctul BFCL.215.(d).2.(ii) pe clasa de baloane relevantă.

În cazul clasei baloanelor cu aer cald, se aplică limitările prevăzute la litera (d) în ceea ce privește privilegiile de a opera diferite clase de baloane, în funcție de clasa de balon utilizată pentru a se conforma dispozițiilor de la litera (f) punctul 1 sau 2.

SUBPARTEA ADD

CALIFICĂRI SUPLIMENTARE

BFCL.200 Calificare de zbor captiv cu baloane cu aer cald

(a)

Un titular de BPL poate efectua zboruri captive cu baloane cu aer cald numai dacă deține o calificare de zbor captiv cu baloane cu aer cald în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Pentru a putea solicita calificarea de zbor captiv cu baloane cu aer cald, solicitantul trebuie:

1.

să dețină privilegii pentru clasa baloanelor cu aer cald;

2.

să efectueze, în primul rând, cel puțin două zboruri captive de instruire cu baloane cu aer cald.

(c)

Efectuarea pregătirii de zbor captiv cu baloane cu aer cald trebuie consemnată în carnetul de zbor și semnată de FI(B) responsabil cu pregătirea.

(d)

Un pilot care deține o calificare de zbor captiv cu baloane cu aer cald își poate exercita privilegiile numai dacă a efectuat cel puțin un zbor captiv cu balonul cu aer cald în cele 48 de luni premergătoare zborului planificat sau, dacă nu a efectuat un astfel de zbor, pilotul își poate exercita privilegiile dacă a efectuat un zbor captiv cu balonul cu aer cald în dublă sau simplă comandă sub supravegherea unui FI(B). Efectuarea unui zbor în dublă sau simplă comandă sub supraveghere trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului și semnată de FI(B).

BFCL.210 Calificarea de zbor pe timp de noapte

(a)

Un titular de BPL poate exercita privilegiile conferite de licența sa în condiții VFR pe timp de noapte numai dacă deține o calificare de zbor pe timp de noapte în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Solicitantul calificării de zbor pe timp de noapte trebuie să fi efectuat cel puțin două zboruri de instruire pe timp de noapte de cel puțin o oră fiecare.

(c)

Efectuarea pregătirii pentru calificarea de zbor pe timp de noapte trebuie consemnată în carnetul de zbor și semnată de FI(B) responsabil cu pregătirea.

BFCL.215 Calificarea de operațiuni comerciale

(a)

Un titular de BPL poate exercita privilegiile conferite de licența sa în cadrul operațiunilor comerciale cu baloane numai dacă deține o calificare de operațiuni comerciale în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Solicitantul calificării de operațiuni comerciale trebuie:

1.

să fi împlinit vârsta de 18 ani;

2.

să fi efectuat 50 de ore timp de zbor și 50 de decolări și aterizări ca PIC pe baloane;

3.

să aibă privilegiile necesare pentru clasa de baloane pe care se vor exercita privilegiile conferite de calificarea de operațiuni comerciale și

4.

să fi susținut cu succes un test de îndemânare pe clasa relevantă de baloane în cadrul căruia să demonstreze unui FE(B) competența necesară pentru operațiunile comerciale cu baloane.

(c)

Privilegiile conferite de calificarea de operațiuni comerciale se limitează la clasa de baloane pe care s-a susținut testul de îndemânare în conformitate cu litera (b) punctul 3. La cerere, privilegiile se extind la altă clasă de baloane dacă solicitantul respectă, pe respectiva altă clasă, dispozițiile de la litera (b) punctele 3 și 4.

(d)

Un pilot care deține o calificare de operațiuni comerciale poate exercita privilegiile conferite de calificarea respectivă în cadrul operării comerciale a baloanelor pentru transportul de pasageri numai dacă a efectuat:

1.

în cele 180 de zile premergătoare zborului planificat:

(i)

cel puțin trei zboruri ca PIC pe baloane, dintre care cel puțin unul pe un balon din clasa relevantă sau

(ii)

un zbor ca PIC pe un balon din clasa relevantă sub supravegherea unui FI(B) calificat în conformitate cu prezentul punct și

2.

în cele 24 de luni premergătoare zborului planificat:

(i)

o verificare a competenței pe un balon din clasa relevantă, în timpul căreia să fi demonstrat unui FE(B) competența necesară pentru operarea comercială a baloanelor pentru transportul de pasageri sau

(ii)

un curs de reîmprospătare a cunoștințelor în cadrul unei ATO sau al unei DTO, adaptat la competența necesară pentru operațiunile comerciale cu baloane, inclusiv cel puțin șase ore de instruire teoretică și un zbor de pregătire pe un balon din clasa relevantă cu un FI(B) care este calificat pentru operațiuni comerciale cu baloane în conformitate cu prezentul punct.

(e)

Pentru a-și menține privilegiile conferite de calificarea de operațiuni comerciale pentru toate clasele de baloane, un pilot care deține o calificare de operațiuni comerciale cu privilegii extinse la mai mult de o clasă de baloane trebuie să respecte cerințele de la litera (d) punctul 2 în ceea ce privește cel puțin o clasă de baloane.

(f)

Un pilot care respectă dispozițiile de la litera (d) și care deține o calificare de operațiuni comerciale pentru clasa de baloane cu aer cald își poate exercita privilegiile conferite de respectiva calificare pe clasa de baloane cu aer cald numai pe baloanele care reprezintă:

(i)

aceeași grupă de baloane cu aer cald pe care s-a efectuat verificarea competenței specificată la litera (d) punctul 2 subpunctul (i) sau zborul de pregătire specificat la litera (d) punctul 2 subpunctul (ii) sau

(ii)

o grupă de baloane cu aer cald cu o dimensiune mai mică a anvelopei.

(g)

Efectuarea zborului sub supraveghere specificat la litera (d) punctul 1 subpunctul (ii), a verificării competenței specificate la litera (d) punctul 2 subpunctul (i) și a cursului de reîmprospătare a cunoștințelor specificat la litera (d) punctul 2 subpunctul (ii) trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului și semnată de către șeful activității de pregătire al ATO sau al DTO sau de către FI(B) sau FE(B) responsabil cu cursul de pregătire, cu supravegherea sau cu verificarea competenței, după caz.

(h)

Se consideră că un pilot care a efectuat o verificare a competenței în conformitate cu punctul BOP.ADD.315 din anexa II (partea BOP) la prezentul regulament respectă dispozițiile de la litera (d) punctul 2 subpunctul (i).

SUBPARTEA FI

INSTRUCTORII DE ZBOR

Secțiunea 1

Cerințe generale

BFCL.300 Certificate de instructor de zbor

(a)   Considerații generale

Un instructor poate asigura instruire practică pe un balon numai dacă:

1.

deține:

(i)

o BPL, inclusiv privilegiile, calificările și certificatele pentru care urmează să se asigure instruirea practică; și

(ii)

un certificat de instructor de zbor pentru baloane [FI(B)] corespunzător instruirii pe care o asigură, eliberat în conformitate cu prezenta subparte; și

2.

are dreptul de a acționa ca PIC pe balon pe durata instruirii practice.

(b)   Instruirea asigurată în afara teritoriului statelor membre

1.

Prin derogare de la litera (a) punctul 1, în cazul instruirii practice asigurate în timpul unui curs de pregătire aprobat în conformitate cu prezenta anexă (partea BFCL) în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago, autoritatea competentă eliberează un certificat de instructor de zbor unui solicitant care deține o licență de pilot de baloane conformă cu anexa 1 la Convenția de la Chicago, cu condiția ca respectivul solicitant:

(i)

să dețină cel puțin o licență care să includă, după caz, privilegii, calificări sau certificate echivalente cu cele pentru care este autorizat să ofere instruire;

(ii)

să îndeplinească cerințele prevăzute în prezenta subparte pentru eliberarea certificatului de FI(B) cu privilegiile relevante de asigurare a instruirii și

(iii)

să demonstreze autorității competente un nivel adecvat de cunoaștere a normelor europene de siguranță a aviației pentru a-și putea exercita privilegiile de asigurare a instruirii în conformitate cu prezenta anexă.

2.

Certificatul se limitează la asigurarea de instruire practică aprobată:

(i)

în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago și

(ii)

elevilor piloți care cunosc suficient limba în care se asigură instruirea practică.

Secțiunea 2

Certificatul de instructor de zbor pentru baloane – FI(B)

BFCL.315 Certificatul de FI(B) – Privilegii și condiții

(a)

Sub rezerva respectării de către solicitanți a dispozițiilor de la punctul BFCL.320 și a următoarelor condiții, certificatul de FI(B) se eliberează cu privilegii de a asigura instruire practică pentru:

1.

o BPL;

2.

extinderea privilegiilor la alte clase și grupe de baloane, cu condiția ca solicitantul să fi efectuat cel puțin 15 ore timp de zbor ca PIC pe fiecare clasă relevantă;

3.

o calificare de zbor pe timp de noapte sau o calificare de zbor captiv, cu condiția ca solicitantul să fi beneficiat de o pregătire specifică în ceea ce privește asigurarea instruirii pentru calificarea relevantă în cadrul unei ATO sau al unei DTO și

4.

un certificat de FI(B), cu condiția ca solicitantul:

(i)

să fi efectuat cel puțin 50 de ore de instruire practică pe baloane și

(ii)

în conformitate cu procedurile stabilite în acest scop de autoritatea competentă, să fi asigurat cel puțin o oră de instruire practică pentru certificatul de FI(B) sub supravegherea unui FI(B) calificat în conformitate cu prezentul punct și numit de șeful activității de pregătire al ATO sau al DTO, într-un mod considerat satisfăcător de către respectivul FI(B).

(b)

Privilegiile enumerate la litera (a) includ privilegiile de a asigura instruire practică pentru:

1.

eliberarea licenței, privilegiilor, calificărilor sau certificatelor relevante și

2.

revalidare, reînnoire sau conformarea cu cerințele relevante privind experiența recentă din prezenta anexă, după caz.

BFCL.320 FI(B) – Condiții indispensabile și cerințe

Solicitanții unui certificat de FI(B) trebuie:

(a)

să aibă cel puțin 18 ani;

(b)

să îndeplinească cerințele de la punctul BFCL.300 litera (a) punctul 1 subpunctul (i) și litera (a) punctul 2;

(c)

să fi efectuat 75 de ore timp de zbor ca PIC pe baloane;

(d)

să fi efectuat un curs de pregătire pentru instructori în conformitate cu punctul BFCL.330 în cadrul unei ATO sau al unei DTO și

(e)

să fi susținut cu succes o evaluare a competenței în conformitate cu punctul BFCL.345.

BFCL.325 Competențele FI(B) și evaluarea acestora

Solicitanții unui certificat de FI(B) trebuie să beneficieze de pregătire în vederea dobândirii următoarelor competențe:

(a)

pregătirea resurselor;

(b)

crearea unei atmosfere favorabile învățării;

(c)

prezentarea cunoștințelor;

(d)

integrarea gestionării amenințărilor și erorilor (TEM) și a gestionării resurselor echipajului (CRM);

(e)

gestionarea timpului pentru atingerea obiectivelor pregătirii;

(f)

facilitarea învățării;

(g)

evaluarea performanțelor elevilor;

(h)

monitorizarea și evaluarea progreselor;

(i)

evaluarea sesiunilor de pregătire și

(j)

raportarea rezultatelor.

BFCL.330 FI(B) – Cursul de pregătire

(a)

Solicitanții unui certificat de FI(B) trebuie să susțină mai întâi o evaluare preliminară specifică în cadrul unei ATO sau al unei DTO în cursul celor 12 luni premergătoare datei de început a cursului de pregătire, în vederea evaluării capacității acestora de a urma cursul.

(b)

Cursul de pregătire FI(B) trebuie să cuprindă cel puțin:

1.

elementele specificate la punctul BFCL.325;

2.

25 de ore de predare-învățare;

3.

12 ore de instruire teoretică, inclusiv teste de evaluare a progreselor și

4.

trei ore de instruire practică, inclusiv trei decolări și aterizări.

(c)

Solicitanții care dețin deja un certificat de instructor în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 sau cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sunt creditați integral în ceea ce privește cerința de la litera (b) punctul 2.

BFCL.345 FI(B) – Evaluarea competenței

(a)

Persoanele care solicită eliberarea unui certificat de FI(B) trebuie să susțină cu succes o evaluare a competenței pe un balon pentru a-i demonstra unui examinator calificat în conformitate cu punctul BFCL.415 litera (c) că au capacitatea de a instrui un elev pilot la nivelul necesar pentru eliberarea unei BPL.

(b)

Evaluarea respectivă trebuie să includă:

1.

demonstrarea competențelor descrise la punctul BFCL.325, în timpul pregătirii înainte și după zbor și în timpul instruirii teoretice;

2.

examinări teoretice orale la sol, instructaje înainte și după zbor, precum și demonstrații în timpul zborului pe clasa corespunzătoare de baloane;

3.

exerciții adecvate pentru a evalua competențele instructorului.

BFCL.360 Certificatul de FI(B) – Cerințe privind experiența recentă

(a)

Un titular de certificat de FI(B) își poate exercita privilegiile conferite de certificat numai dacă a efectuat:

1.

în ultimii trei ani premergători momentului în care se prevede exercitarea respectivelor privilegii:

(i)

o pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor pentru instructori în cadrul unei ATO, al unei DTO sau al unei autorități competente, pe durata căreia titularul trebuie să fi beneficiat de instruire teoretică pentru reîmprospătarea și actualizarea cunoștințelor relevante pentru instructorii de zbor cu baloane;

(ii)

cel puțin 6 ore de instruire practică pe baloane ca FI(B) și

2.

în ultimii nouă ani și în conformitate cu procedurile stabilite în acest scop de către autoritatea competentă, un zbor de instruire pe un balon ca FI(B) sub supravegherea unui FI(B) calificat în conformitate cu punctul BFCL.315 litera (a) punctul 4 și numit de șeful activității de pregătire al ATO sau al DTO, într-un mod considerat satisfăcător de către respectivul FI(B).

(b)

Orele de zbor ca FE(B) pe durata testelor de îndemânare, a verificărilor competenței sau a evaluării competenței sunt creditate integral în ceea ce privește cerința de la litera (a) punctul 1 subpunctul (ii).

(c)

Dacă nu a reușit să efectueze zborul de instruire sub supraveghere într-un mod considerat satisfăcător de către FI(B) în conformitate cu litera (a) punctul 2, titularul unui certificat de FI(B) nu exercită privilegiile conferite de certificatul de FI(B) până când nu susține cu succes o evaluare a competenței în conformitate cu punctul BFCL.345.

(d)

Pentru a-și relua exercitarea privilegiilor conferite de certificatul de FI(B), un titular de certificat de FI(B) care nu îndeplinește toate cerințele de la litera (a) trebuie să îndeplinească cerința de la litera (a) punctul 1 subpunctul (i) și de la punctul BFCL.345.

SUBPARTEA FE

EXAMINATORII DE ZBOR

Secțiunea 1

Cerințe generale

BFCL.400 Certificate de examinator de zbor pe baloane

(a)   Considerații generale

Un examinator poate efectua teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței în conformitate cu prezenta anexă, numai dacă:

1.

deține:

(i)

o BPL care să includă privilegiile, calificările sau certificatele pentru care este autorizat să efectueze teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței, precum și privilegiile de a asigura instruire pentru acestea;

(ii)

un certificat de FE(B) care să includă privilegii corespunzătoare testului de îndemânare, verificării competenței sau evaluării competenței efectuate, eliberat în conformitate cu prezenta subparte;

2.

are dreptul de a acționa ca PIC pe un balon în cursul testului de îndemânare, al verificării competenței sau al evaluării competenței.

(b)   Examinări efectuate în afara teritoriului statelor membre

1.

Prin derogare de la litera (a) punctul 1, în cazul testelor de îndemânare și al verificărilor competenței efectuate în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago, autoritatea competentă eliberează un certificat de examinator unui solicitant care deține o licență de pilot de baloane conformă cu anexa 1 la Convenția de la Chicago, cu condiția ca respectivul solicitant:

(i)

să dețină cel puțin o licență care să includă, după caz, privilegii, calificări sau certificate echivalente cu cele pentru care este autorizat să efectueze teste de îndemânare sau verificări ale competenței;

(ii)

să îndeplinească cerințele prevăzute în prezenta subparte pentru eliberarea certificatului relevant de examinator;

(iii)

să demonstreze autorității competente un nivel corespunzător de cunoaștere a normelor europene de siguranță a aviației pentru a-și putea exercita privilegiile de examinator în conformitate cu prezenta anexă.

2.

Certificatul menționat la punctul 1 se limitează la efectuarea de teste de îndemânare și verificări ale competenței:

(i)

în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago și

(ii)

în cazul unui pilot care cunoaște suficient limba în care se face testul/verificarea.

BFCL.405 Limitarea privilegiilor în cazul unor interese directe

Un examinator de zbor pe baloane nu efectuează:

(a)

un test de îndemânare sau o evaluare a competenței în cazul unei persoane care solicită eliberarea unei licențe, a unei calificări sau a unui certificat și căreia i-a asigurat peste 50 % din instruirea practică necesară pentru licența, calificarea sau certificatul pentru care se susține testul de îndemânare sau evaluarea competenței sau

(b)

un test de îndemânare, o verificare a competenței sau o evaluare a competenței atunci când consideră că i-ar putea fi afectată obiectivitatea.

BFCL.410 Efectuarea testelor de îndemânare, a verificărilor competenței și a evaluărilor competenței

(a)

Atunci când efectuează teste de îndemânare, verificări ale competenței și evaluări ale competenței, un examinator de zbor pe baloane trebuie să întreprindă toate acțiunile enumerate în continuare:

1.

să se asigure că nu există bariere lingvistice în comunicarea cu solicitantul;

2.

să se asigure că solicitantul îndeplinește toate cerințele privind calificarea, pregătirea și experiența din prezenta anexă pentru eliberarea, revalidarea sau reînnoirea licenței, a privilegiilor, a calificării sau a certificatului pentru care se susține testul de îndemnare, verificarea competenței sau evaluarea competenței și

3.

să informeze solicitantul cu privire la consecințele furnizării unor informații incomplete, incorecte sau false cu privire la pregătirea și experiența sa de zbor.

(b)

După încheierea testului de îndemânare, a verificării competenței sau a evaluării competenței, examinatorul de zbor pe baloane:

1.

informează solicitantul cu privire la rezultatele testului de îndemânare, ale verificării competenței sau ale evaluării competenței;

2.

în eventualitatea obținerii unui rezultat pozitiv la evaluarea competenței pentru revalidare sau reînnoire, înscrie noua dată de expirare pe licența sau pe certificatul solicitantului, dacă este autorizat în mod expres în acest sens de autoritatea competentă care eliberează licența solicitantului;

3.

furnizează solicitantului un raport semnat referitor la testul de îndemânare, la verificarea competenței sau la evaluarea competenței și înaintează, fără întârzieri nejustificate, copii ale raportului autorității competente care eliberează licența solicitantului și autorității competente care a eliberat certificatul examinatorului. Raportul trebuie să conțină:

(i)

o declarație conform căreia examinatorul de zbor pe baloane a primit de la solicitant informații cu privire la experiența și instruirea acestuia și a constatat că experiența și instruirea în cauză respectă cerințele aplicabile din prezenta anexă;

(ii)

confirmarea faptului că au fost executate toate manevrele și exercițiile necesare, precum și detalii cu privire la examenul teoretic oral, dacă este cazul. În cazul în care la unul dintre aceste elemente s-a înregistrat un eșec, examinatorul notează motivele acestei evaluări;

(iii)

rezultatele testului de îndemânare, ale verificării competenței sau ale evaluării competenței;

(iv)

o declarație conform căreia examinatorul de zbor pe baloane a analizat și a aplicat procedurile și cerințele naționale ale autorității competente a solicitantului, în cazul în care autoritatea care eliberează licența solicitantului nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului;

(v)

o copie a certificatului de examinator de zbor pe baloane care conține sfera privilegiilor sale de examinator de zbor pe baloane în cazul testelor de îndemânare, al verificărilor competenței sau al evaluărilor competenței ale unui solicitant a cărui autoritate competentă nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului.

(c)

Examinatorul de zbor pe baloane păstrează, pe o perioadă de cinci ani, înregistrări cu detaliile tuturor testelor de îndemânare, ale verificărilor competenței și ale evaluărilor competenței efectuate și cu rezultatele acestora.

(d)

La cererea autorității competente care eliberează certificatul de examinator de zbor pe baloane sau a autorității competente care eliberează licența solicitantului, examinatorul de zbor pe baloane prezintă toate înregistrările și rapoartele, precum și orice alte informații necesare în scopul desfășurării activităților de supraveghere.

Secțiunea 2

Certificatul de examinator de zbor pentru baloane – FE(B)

BFCL.415 Certificatul de FE(B) – Privilegii și condiții

Sub rezerva respectării de către solicitant a dispozițiilor de la punctul BFCL.420 și a următoarelor condiții, certificatul de FE(B) se eliberează, în urma depunerii unei cereri, cu privilegii de a efectua:

(a)

teste de îndemânare și verificări ale competenței pentru BPL și teste de îndemânare pentru extinderea privilegiilor la o altă clasă de baloane, cu condiția ca solicitantul să fi efectuat 250 de ore timp de zbor ca pilot pe baloane, inclusiv 50 de ore de instruire practică care să acopere întreaga programă a unui curs de pregătire pentru BPL;

(b)

teste de îndemânare și verificări ale competenței pentru calificarea de operațiuni comerciale specificată la punctul BFCL.215, cu condiția ca solicitantul să respecte cerințele privind experiența prevăzute la litera (a) și să fi beneficiat de pregătire specifică în cadrul unui curs de standardizare pentru examinatori în conformitate cu punctul BFCL.430;

(c)

evaluări ale competenței pentru eliberarea unui certificat de FI(B), cu condiția ca solicitantul:

1.

să fi efectuat 350 de ore timp de zbor ca pilot pe baloane, inclusiv 5 ore de instruire a unui solicitant de certificat de FI(B);

2.

să fi beneficiat de pregătire specifică în cadrul unui curs de standardizare pentru examinatori în conformitate cu punctul BFCL.430.

BFCL.420 Certificatul de FE(B) – Condiții indispensabile și cerințe

Solicitanții unui certificat de FE(B) trebuie:

(a)

să îndeplinească cerințele de la punctul BFCL.400 litera (a) punctul 1 subpunctul (i) și punctul 2;

(b)

să fi urmat cursul de standardizare pentru FE(B) în conformitate cu punctul BFCL.430;

(c)

să fi efectuat o evaluare a competenței în conformitate cu punctul BFCL.445;

(d)

să demonstreze că au antecedente relevante în ceea ce privește privilegiile conferite de certificatul de FE(B) și

(e)

să demonstreze că, în ultimii trei ani, nu au făcut obiectul niciunei sancțiuni și nici a suspendării, limitării sau revocării niciuneia dintre licențele, calificările sau a niciunuia dintre certificatele lor eliberate în conformitate cu prezenta anexă, cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, pentru nerespectarea Regulamentului (UE) 2018/1139 și a actelor sale delegate și de punere în aplicare.

BFCL.430 Certificatul de FE(B) – Cursul de standardizare

(a)

Solicitanții unui certificat de FE(B) trebuie să urmeze un curs de standardizare care este asigurat fie de către autoritatea competentă, fie de către o ATO sau o DTO și aprobat de autoritatea competentă respectivă.

(b)

Cursul de standardizare trebuie să fie adaptat privilegiilor de examinator de zbor pe baloane solicitate și să constea în instruire teoretică și practică, incluzând cel puțin:

1.

efectuarea cel puțin a unui test de îndemânare, a unei verificări a competenței sau a unei evaluări a competenței pentru BPL sau pentru calificările sau certificatele asociate;

2.

instruire cu privire la cerințele aplicabile prevăzute în prezenta anexă și cerințele aplicabile privind operațiunile aeriene, efectuarea de teste de îndemânare, verificări ale competenței și evaluări ale competenței, precum și documentarea și raportarea acestora;

3.

o informare în privința următoarelor aspecte:

(i)

procedurile administrative naționale;

(ii)

cerințele privind protecția datelor cu caracter personal;

(iii)

răspunderea examinatorului;

(iv)

asigurarea pentru accidente a examinatorului;

(v)

taxele naționale și

(vi)

informații despre cum se pot accesa informațiile cuprinse la subpunctele (i)-(v) atunci când efectuează teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței unui solicitant a cărui autoritate competentă nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului.

(c)

Titularul unui certificat de FE(B) nu efectuează teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței în cazul unui solicitant a cărui autoritate competentă nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului, cu excepția cazului în care a analizat cele mai recente informații disponibile care conțin procedurile naționale relevante ale autorității competente a solicitantului.

BFCL.445 Certificatul de FE(B) – Evaluarea competenței

O persoană care solicită eliberarea inițială a unui certificat de FE(B) trebuie să își demonstreze competențele de FE(B) unui inspector al autorității competente sau unui examinator cu calificări superioare autorizat în mod expres în acest sens de autoritatea competentă care eliberează certificatul de FE(B). În timpul evaluării competenței, solicitantul efectuează un test de îndemânare, o verificare a competenței sau o evaluare a competenței, inclusiv informarea, efectuarea testului de îndemânare, a verificării competenței sau a evaluării competenței, precum și evaluarea persoanei care susține testul, verificarea sau evaluarea, debriefingul și înregistrarea documentelor.

BFCL.460 Certificatul de FE(B) – Valabilitate, revalidare și reînnoire

(a)

Un certificat de FE(B) este valabil pe o perioadă de cinci ani.

(b)

Un certificat de FE(B) este revalidat în cazul în care titularul său:

1.

în timpul perioadei de valabilitate a certificatului de FE(B), a urmat un curs de reîmprospătare a cunoștințelor pentru examinatori care este asigurat fie de către autoritatea competentă, fie de către o ATO sau o DTO și aprobat de autoritatea competentă respectivă, în cursul căruia titularul primește instruire teoretică de reîmprospătare și de actualizare a cunoștințelor relevante pentru examinatorii de zbor pe baloane și

2.

în ultimele 24 de luni înainte de finele perioadei de valabilitate a certificatului, a efectuat un test de îndemânare, o verificare a competenței sau o evaluare a competenței sub supravegherea unui inspector din partea autorității competente sau a unui examinator autorizat în mod expres în acest sens de autoritatea competentă care eliberează certificatul de FE(B), într-un mod considerat satisfăcător de către respectivul inspector sau examinator.

(c)

Titularul unui certificat de FE(B) care deține unul sau mai multe certificate de examinator pentru alte categorii de aeronave în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 poate obține revalidarea combinată a tuturor certificatelor de examinator deținute, în acord cu autoritatea competentă.

(d)

Dacă certificatul de FE(B) a expirat, titularul său trebuie să îndeplinească cerințele de la litera (b) punctul 1 și de la punctul BFCL.445 înainte de a-și putea relua exercitarea privilegiilor conferite de certificatul de FE(B).

(e)

Un certificat de FE(B) se revalidează sau se reînnoiește numai în cazul în care solicitantul demonstrează conformarea continuă cu cerințele de la punctul BFCL.410, precum și cu cerințele de la punctul BFCL.420 literele (d) și (e).

”.

5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/57


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/358 AL COMISIEI

din 4 martie 2020

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1976 în ceea ce privește licențele de pilot de planoare

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolele 23, 27 și 31,

întrucât:

(1)

Comisia ar trebui să adopte normele de punere în aplicare necesare pentru a stabili condițiile aplicabile licențelor de pilot de planoare în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1139, în cazul în care respectivele aeronave îndeplinesc condițiile specificate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) subpunctele (i) și (ii) din regulamentul respectiv.

(2)

Având în vedere natura specifică a licențelor de echipaj de zbor pentru planoare, sunt necesare cerințe specifice privind acordarea de licențe care să fie prevăzute în reglementări de sine stătătoare. Respectivele cerințe ar trebui să se bazeze pe normele generale aplicabile acordării licențelor de echipaj de zbor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei (2). Ele ar trebui însă restructurate și simplificate, astfel încât să se asigure că sunt proporționate și întemeiate pe o abordare bazată pe riscuri, asigurându-se totodată că piloții de planoare dețin și vor continua să dețină competențele necesare pentru a-și desfășura activitățile și pentru a-și îndeplini responsabilitățile. Totodată, ar trebui să se actualizeze textul normelor referitoare la operațiunile cu planoare pentru a se ține seama de faptul că normele de acordare a licențelor au fost transferate din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei (3).

(3)

În temeiul articolului 12 alineatul (2a) punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, statele membre pot continua să aplice, până la 8 aprilie 2020, norme naționale de acordare a licențelor care oferă un acces la privilegii de bază ale piloților. Unele state membre au raportat Comisiei și Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (denumită în continuare „AESA”) că, în acest context, menținerea acestor norme naționale de acordare a licențelor, în temeiul cărora elevilor piloți li se permite exercitarea unor privilegii limitate fără supraveghere și obținerea, treptată, a privilegiilor de bază, sprijină promovarea sporturilor aeriene și a activităților aviatice de agrement datorită unui acces la zboruri facil și mai convenabil ca preț. Promovarea și facilitarea unui astfel de acces mai facil la aviația generală se înscrie în obiectivele Foii de parcurs pentru aviația generală a AESA, care urmărește să creeze un sistem de reglementare mai proporțional, mai flexibil și mai proactiv (4). Din aceste motive, statele membre ar trebui să aibă libertatea de a alege dacă doresc să continue cu aceste norme naționale de acordare a licențelor în conformitate cu principiile introduse în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/430 al Comisiei (5), în scopul eliberării de licențe de pilot de planoare (Sailplane Pilot Licence – „SPL”). Cu toate acestea, statele membre ar trebui să informeze Comisia și AESA ori de câte ori recurg la astfel de autorizații. Statele membre ar trebui, totodată, să monitorizeze utilizarea acestor autorizații pentru a menține un nivel acceptabil de siguranță a aviației.

(4)

Pentru a se asigura o tranziție ușoară, este necesar ca orice certificate, autorizații și aprobări eliberate piloților de planoare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 înainte de data aplicării prezentului regulament să fie în continuare valabile. Licențele naționale de pilot de planoare eliberate înainte de data aplicării prezentului regulament ar trebui convertite în licențe eliberate în conformitate cu prezentul regulament, pe baza rapoartelor de conversie stabilite de autoritățile competente ale statelor membre, în consultare cu AESA.

(5)

Cursurile de pregătire pentru piloții de planoare care au început în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 înainte de data aplicării prezentului regulament ar trebui creditate în întregime, deoarece oferă o sferă a cerințelor de pregătire cel puțin la fel de amplă ca cea introdusă prin prezentul regulament. Cursurile de pregătire care au început înainte de data aplicării prezentului regulament în conformitate cu anexa 1 la Convenția de la Chicago ar trebui creditate pe baza rapoartelor de creditare stabilite de statele membre.

(6)

Organizațiilor de pregătire existente ar trebui să li se ofere timpul necesar pentru a-și adapta programele de pregătire, dacă este necesar, în contextul cerințelor simplificate referitoare la pregătire.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe avizul nr. 01/2019 al AESA (6), în conformitate cu articolul 75 alineatul (2) literele (b) și (c) și cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 se modifică după cum urmează:

1.

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei din 14 decembrie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea planoarelor, precum și pentru acordarea de licențe de echipaj de zbor pentru planoare în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului”;

2.

la articolul 1, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Prezentul regulament stabilește norme detaliate aplicabile operațiunilor aeriene cu planoare, precum și eliberării și menținerii licențelor de pilot pentru planoare și a calificărilor, privilegiilor și certificatelor asociate, în cazul în care aceste aeronave îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (b) subpunctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) 2018/1139.”;

3.

articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții și, cu excepția cazului în care se prevede altfel la prezentul articol, definițiile de la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011:”;

(b)

punctul 10 se înlocuiește cu următorul text:

„10.

«acord de închiriere fără echipaj» înseamnă un acord între întreprinderi, în temeiul căruia planorul este operat sub responsabilitatea locatarului;”;

(c)

se adaugă următoarele puncte 11-13:

„11.

«licență națională» înseamnă o licență de pilot eliberată de un stat membru în conformitate cu legislația națională înainte de data aplicării anexei III (partea SFCL) la prezentul regulament sau a anexei I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011;

12.

«licență conformă cu partea SFCL» înseamnă o licență de echipaj de zbor care respectă cerințele din anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament;

13.

«raport de conversie» înseamnă un raport pe baza căruia o licență se poate converti într-o licență conformă cu partea SFCL;”;

4.

după articolul 3, se introduc următoarele articole 3a-3d:

„Articolul 3a

Licențele de pilot și certificatele medicale

(1)   Fără a se aduce atingere Regulamentului delegat (UE) al Comisiei (*1), piloții aeronavelor menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament trebuie să respecte cerințele tehnice și procedurile administrative prevăzute în anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament și în anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(2)   Ca excepție în ceea ce privește privilegiile titularilor de licențe, definite în anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament, titularii unor astfel de licențe pot efectua zborurile menționate la articolul 3 alineatul (2) literele (a)-(d) fără a se conforma punctului SFCL.115 litera (a) punctul 3 din anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament.

(3)   Un stat membru poate autoriza elevii piloți care urmează un curs de pregătire pentru licența de pilot de planoare (SPL) să exercite privilegii limitate fără supraveghere înainte ca aceștia să îndeplinească toate cerințele necesare pentru eliberarea unei SPL în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament, sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor următoare:

(a)

sfera privilegiilor acordate să se bazeze pe o evaluare a riscurilor în materie de siguranță efectuată de statul membru, ținând seama de gradul de pregătire necesar pentru atingerea nivelului vizat de competență al pilotului;

(b)

privilegiile să se limiteze la următoarele:

(i)

întregul teritoriu sau o parte a teritoriului național al statului membru care acordă autorizația și

(ii)

planoarele înmatriculate în statul membru care acordă autorizația;

(c)

titularul unei autorizații care solicită eliberarea unei SPL să primească credite pentru pregătirea efectuată pe baza unei recomandări din partea unei organizații de pregătire aprobate («ATO») sau a unei organizații de pregătire declarate («DTO»);

(d)

statul membru să prezinte Comisiei și Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației („AESA”) rapoarte și evaluări ale riscurilor în materie de siguranță din trei în trei ani;

(e)

statul membru să monitorizeze utilizarea autorizațiilor eliberate în temeiul prezentului alineat pentru a asigura un nivel acceptabil de siguranță a aviației și să ia măsurile corespunzătoare în cazul în care identifică un risc sporit în materie de siguranță sau orice probleme de siguranță.

Articolul 3b

Licențele de pilot existente și certificatele medicale naționale

(1)   Licențele conforme cu partea FCL pentru planoare și privilegiile, calificările și certificatele asociate eliberate de un stat membru înainte de data aplicării prezentului regulament se consideră a fi fost eliberate în conformitate cu prezentul regulament. Statele membre înlocuiesc licențele respective cu licențe care respectă formatul prevăzut în anexa VI (partea ARA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 atunci când eliberează din nou licențe din motive administrative sau la cererea titularilor de licențe.

(2)   Atunci când eliberează din nou licențele și privilegiile, calificările și certificatele asociate în conformitate cu alineatul (1), statul membru, după caz:

(a)

transferă în noul format de licență toate privilegiile atestate deja în licențele conforme cu partea FCL;

(b)

convertește calificările de zbor acrobatic eliberate în conformitate cu punctul FCL.800 din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 în privilegii de zbor acrobatic nivel avansat în conformitate cu punctul SFCL.200 litera (c) din anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament;

(c)

înscrie în carnetul de zbor al pilotului data de expirare a unui certificat de instructor de zbor asociat unei licențe conforme cu partea FCL sau eliberează un document echivalent. După data de expirare, piloții respectivi pot exercita privilegii de instructor numai dacă respectă dispozițiile de la punctul SFCL.360 din anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament.

(3)   Până la 8 aprilie 2021, titularilor de licențe naționale pentru planoare eliberate de un stat membru înainte de data aplicării anexei III (partea SFCL) la prezentul regulament li se permite exercitarea în continuare a privilegiilor asociate licențelor pe care le dețin. Până la data menționată, statele membre convertesc licențele respective în licențe conforme cu partea SFCL și în calificări, privilegii și certificate asociate, în conformitate cu elementele stabilite într-un raport de conversie care respectă cerințele de la articolul 4 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(4)   Certificatele medicale naționale pentru piloți asociate unei licențe specificate la alineatul (2) și eliberate de un stat membru înainte de data aplicării anexei III (partea SFCL) la prezentul regulament rămân valabile până la data următoarei lor revalidări sau până la 8 aprilie 2021, luându-se în considerare data care survine prima în ordine cronologică. Revalidarea respectivelor certificate medicale trebuie să respecte cerințele din anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

Articolul 3c

Credite pentru pregătirea începută înainte de data aplicării prezentului regulament

(1)   În ceea ce privește eliberarea licențelor conforme cu partea SFCL și a privilegiilor, a calificărilor sau a certificatelor asociate în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la prezentul regulament, se consideră că pregătirea începută înainte de data aplicării prezentului regulament în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 respectă cerințele prezentului regulament.

(2)   Pregătirea care a început înainte de data aplicării prezentului regulament sau a anexei I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, în conformitate cu anexa 1 la Convenția de la Chicago, se creditează în scopul eliberării licențelor conforme cu partea SFCL pe baza unui raport de creditare întocmit de statul membru în cauză în consultare cu AESA.

(3)   Raportul de creditare menționat la alineatul (2) trebuie să descrie domeniul de pregătire, să precizeze pentru care dintre cerințele din partea SFCL se acordă creditul și, dacă este cazul, care sunt cerințele pe care solicitanții trebuie să le îndeplinească pentru a li se elibera o licență conformă cu partea SFCL. Raportul trebuie să conțină copii ale tuturor documentelor necesare pentru a atesta domeniul de pregătire, precum și copii ale reglementărilor și procedurilor naționale în conformitate cu care s-a demarat pregătirea.

Articolul 3d

Organizațiile de pregătire

(1)   Organizațiile de pregătire în vederea obținerii licențelor de pilot menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament trebuie să respecte cerințele de la articolul 10a din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(2)   Organizațiile de pregătire menționate la alineatul (1) care dețin o aprobare eliberată în conformitate cu anexa VII (partea ORA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau care au depus o declarație în conformitate cu anexa VIII (partea DTO) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 înainte de data aplicării prezentului regulament își adaptează programele de pregătire, dacă este necesar, până la 8 aprilie 2021 cel târziu.”;

(*1)  Regulamentul delegat (UE) al Comisiei din 4 martie 2020 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial)."

5.

anexa I (partea DEF) se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament;

6.

anexa II (partea SAO) se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament;

7.

se adaugă anexa III (partea SFCL) în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 8 aprilie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 25.11.2011, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei din 14 decembrie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea planoarelor în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 326, 20.12.2018, p. 64).

(4)  https://www.easa.europa.eu/easa-and-you/general-aviation/general-aviation-road-map

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/430 al Comisiei din 18 martie 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 în ceea ce privește exercitarea unor privilegii limitate fără supraveghere înainte de eliberarea unei licențe de pilot de aeronave ușoare (JO L 75, 19.3.2019, p. 66).

(6)  Easier access for GA pilots to IFR flying & Revision of the balloon and sailplane licensing requirements (Facilitarea accesului piloților de aviație generală la zboruri IFR și Revizuirea cerințelor de acordare a licențelor pentru baloane și planoare), avizul nr. 01/2019 (A) & (B), 19.2.2019, disponibil la: https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


ANEXA I

Anexa I „Definiții” (partea DEF) la Regulamentul (UE) 2018/1976 se modifică după cum urmează:

1.

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții și, cu excepția cazului în care termenii sunt definiți altfel în prezenta anexă, definițiile de la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei, precum și de la punctul FCL.010 din anexa I (partea FCL) la respectivul regulament:”;

2.

punctul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„13.

«noapte» înseamnă perioada dintre sfârșitul crepusculului civil și începutul răsăritului civil. Crepusculul civil se încheie seara când centrul discului soarelui este cu șase grade sub orizont, iar răsăritul civil începe dimineața când centrul discului soarelui este cu șase grade sub orizont;”;

3.

se adaugă următoarele puncte 14-19:

„14.

«test de îndemânare» înseamnă demonstrarea abilităților în vederea obținerii unei licențe sau a unei calificări sau în vederea extinderii unui privilegiu, inclusiv examinări orale, după caz;

15.

«evaluarea competenței» înseamnă demonstrarea abilităților, a cunoștințelor și a atitudinii în vederea eliberării inițiale, a revalidării sau a reînnoirii unui certificat de instructor sau de examinator;

16.

«timp de zbor» înseamnă:

(a)

pentru planoare cu autolansare și pentru motoplanoare de agreement, timpul total de la momentul punerii în mișcare a aeronavei cu scopul de a decola până la momentul în care aceasta se oprește la sfârșitul zborului;

(b)

pentru planoare, timpul total de la momentul în care planorul începe rulajul la sol în procesul de decolare până la momentul în care planorul se oprește la sfârșitul zborului;

17.

«verificarea competenței» înseamnă demonstrarea abilităților în scopul respectării cerințelor privind experiența recentă prevăzute în prezentul regulament, inclusiv examinări orale, după caz;

18.

«zbor în simplă comandă» înseamnă un zbor în care un elev pilot este unicul ocupant al unei aeronave;

19.

«zbor în raid» înseamnă un zbor în afara razei vizuale sau în afara distanței definite de autoritatea competentă față de suprafața de plecare utilizând procedurile standard de navigație.”.


ANEXA II

Anexa II (partea SAO) la Regulamentul (UE) 2018/1976 se modifică după cum urmează:

1.

punctul SAO.GEN.125 «Desemnarea pilotului comandant» se înlocuiește cu următorul text:

SAO.GEN.125 Desemnarea pilotului comandant

Operatorul trebuie să desemneze un pilot comandant care să fie calificat pentru a acționa ca pilot comandant în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.”.


ANEXA III

După anexa II la Regulamentul (UE) 2018/1976 se adaugă următoarea anexă III:

„ANEXA III

CERINȚE PENTRU ACORDAREA LICENȚELOR DE ECHIPAJ DE ZBOR PENTRU PLANOARE

[PARTEA SFCL]

SUBPARTEA GEN

CERINȚE GENERALE

SFCL.001   Domeniul de aplicare

Prezenta anexă stabilește cerințele pentru eliberarea unei licențe de pilot de planoare («SPL») și a privilegiilor, calificărilor și certificatelor asociate, precum și condițiile de valabilitate și de utilizare a acestora.

SFCL.005   Autoritatea competentă

În sensul prezentei anexe, autoritatea competentă este o autoritate desemnată de statul membru, căreia o persoană îi înaintează o cerere de eliberare a unei SPL sau a privilegiilor, calificărilor sau certificatelor asociate.

SFCL.015   Solicitarea și eliberarea, revalidarea și reînnoirea unei SPL, precum și a privilegiilor, a calificărilor și a certificatelor asociate

(a)

Autorității competente i se prezintă următoarele elemente în forma și modul stabilite de autoritatea competentă în cauză:

1.

o cerere de:

(i)

eliberare a unei SPL și a calificărilor asociate;

(ii)

extindere a privilegiilor unei SPL, cu excepția privilegiilor menționate la punctul SFCL.115 litera (a) punctele 2 și 3 și la punctele SFCL.155, SFCL.200 și SFCL.215;

(iii)

eliberare a unui certificat de instructor de zbor pentru planoare [«FI(S)»];

(iv)

eliberare, revalidare și reînnoire a unui certificat de examinator de zbor pe planoare [«FE(S)»];

(v)

orice modificări aduse SPL și privilegiilor, calificărilor și certificatelor asociate, cu excepția privilegiilor menționate la subpunctul (ii) și

2.

dacă autoritatea competentă dispune astfel, o copie a înregistrărilor relevante din carnetul de zbor astfel cum se specifică la punctul SFCL.115 litera (d), la punctul SFCL.155 litera (b), la punctul SFCL.200 litera (f) și la punctul SFCL.215 litera (d).

(b)

O cerere în conformitate cu cele specificate la litera (a) trebuie să fie însoțită de dovada că solicitantul respectă cerințele relevante stabilite în prezenta anexă și în anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(c)

Orice limitare sau extindere a privilegiilor acordate printr-o licență, calificare sau certificat trebuie înscrisă pe licență sau pe certificat de către autoritatea competentă, cu excepția obținerii privilegiilor specificate la litera (a) punctul 1 subpunctul (ii).

(d)

O persoană nu poate deține în niciun moment mai mult de o singură SPL eliberată în conformitate cu prezenta anexă.

(e)

Titularul unei licențe depune cererile indicate la litera (a) la autoritatea competentă desemnată de statul membru în care a fost eliberată oricare dintre licențele sale în conformitate cu prezenta anexă (partea SFCL), cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395, după caz.

(f)

Un titular de SPL poate solicita ca autoritatea competentă să fie înlocuită de autoritatea competentă desemnată de un alt stat membru, dar în acest caz noua autoritate competentă trebuie să fie aceeași pentru toate licențele deținute.

(g)

Solicitanții cer eliberarea unei SPL și a calificărilor, privilegiilor sau certificatelor asociate în termen de cel mult șase luni de la susținerea cu succes a testului de îndemânare sau a evaluării competenței.

SFCL.030   Testul de îndemânare

Persoanele care solicită efectuarea unui test de îndemânare trebuie să fie recomandate pentru susținerea testului de îndemânare de către ATO sau de către DTO responsabilă de pregătirea urmată de solicitanți, odată ce pregătirea este finalizată. ATO sau DTO pune la dispoziția examinatorului înregistrările referitoare la pregătire.

SFCL.035   Creditarea timpului de zbor

Solicitanții unei SPL sau ai unui privilegiu, ai unei calificări sau ai unui certificat asociat sunt creditați integral cu tot timpul de instruire în simplă comandă, în dublă comandă sau ca PIC pe planoare în ceea ce privește cerința referitoare la timpul total de zbor necesar pentru licență, privilegiu, calificare sau certificat.

SFCL.045   Obligația de a deține și de a prezenta documente

(a)

Atunci când exercită privilegiile conferite de licența SPL, titularii de SPL trebuie să aibă asupra lor toate cele enumerate în continuare:

1.

o SPL valabilă;

2.

un certificat medical valabil;

3.

un document de identitate cu fotografie;

4.

suficiente date în carnetul de zbor pentru a demonstra respectarea cerințelor din prezenta anexă.

(b)

Elevii piloți trebuie să aibă asupra lor în cursul tuturor zborurilor în raid în simplă comandă:

1.

documentele specificate la litera (a) punctele 2 și 3;

2.

dovada autorizației necesare conform punctului SFCL.125 litera (a).

(c)

La cererea unui reprezentant autorizat al autorității competente, titularii de SPL sau elevii piloți trebuie să prezinte fără întârziere documentele indicate la litera (a) spre verificare.

(d)

Prin derogare de la literele (a) și (b), documentele specificate la literele respective pot fi păstrate la aerodrom sau la locul de operare pentru zborurile care păstrează:

1.

contactul vizual cu aerodromul sau cu locul de operare sau

2.

o distanță față de aerodrom sau de locul de operare determinată de autoritatea competentă.

SFCL.050   Înregistrarea timpului de zbor

Titularii de SPL și elevii piloți păstrează o evidență exactă a detaliilor tuturor zborurilor efectuate în forma și modul stabilite de autoritatea competentă.

SFCL.065   Reducerea privilegiilor titularilor de SPL în vârstă de 70 de ani sau mai mult în ceea ce privește operarea comercială a planoarelor pentru transportul de pasageri

Titularii de SPL care au atins vârsta de 70 de ani nu pot acționa ca piloți pe planoare care desfășoară operațiuni de transport aerian comercial de pasageri cu planorul.

SFCL.070   Limitarea, suspendarea și revocarea licențelor, a privilegiilor, a calificărilor și a certificatelor

(a)

O SPL, precum și privilegiile, calificările și certificatele asociate eliberate în conformitate cu prezenta anexă pot fi limitate, suspendate sau revocate de autoritatea competentă în conformitate cu condițiile și procedurile prevăzute în anexa VI (partea ARA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 dacă titularul unei SPL nu respectă cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139 sau cerințele din prezenta anexă, precum și din anexa II (partea SAO) la prezentul regulament sau din anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(b)

Titularii de SPL restituie imediat licența sau certificatul autorității competente în cazul în care licența, privilegiul, calificarea sau certificatul lor a fost limitat(ă), suspendat(ă) sau revocat(ă).

SUBPARTEA SPL

LICENȚA DE PILOT DE PLANOARE («SPL»)

SFCL.115   SPL – Privilegii și condiții

(a)

Sub rezerva conformării cu punctul SFCL.150, privilegiile titularilor de SPL constau în dreptul acestora de a acționa ca PIC pe planoare:

1.

fără remunerare în cadrul operațiunilor necomerciale;

2.

inclusiv transportul de pasageri numai dacă aceștia:

(i)

respectă punctul SFCL.160 litera (e) și

(ii)

fie:

A.

au efectuat, după eliberarea SPL, cel puțin 10 ore timp de zbor sau 30 de lansări sau decolări și aterizări ca PIC pe planoare și, în plus, un zbor de pregătire în timpul căruia titularii să fi demonstrat unui FI(S) competența necesară pentru transportul de pasageri; fie

B.

dețin un certificat de FI(S) în conformitate cu subpartea FI;

3.

în alte operațiuni decât cele prevăzute la punctul 1, numai dacă:

(i)

au împlinit vârsta de 18 ani;

(ii)

au efectuat, după eliberarea licenței, 75 de ore timp de zbor sau 200 de lansări sau decolări și aterizări ca PIC pe planoare.

(b)

Prin derogare de la litera (a), titularii de SPL care dețin privilegii de instructor sau de examinator pot fi remunerați pentru:

1.

asigurarea instruirii practice pentru SPL;

2.

efectuarea de teste de îndemânare și de verificări ale competenței pentru SPL;

3.

pregătirea, testarea și verificarea pentru privilegiile, calificările și certificatele asociate unei SPL.

(c)

Titularii de SPL își pot exercita privilegiile SPL numai dacă respectă cerințele aplicabile privind experiența recentă și numai dacă certificatul lor medical, corespunzător privilegiilor exercitate, este valabil.

(d)

Efectuarea zborului de pregătire specificat la litera (a) punctul 2(ii).A trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului, cu semnătura inspectorului responsabil cu zborul de pregătire.

SFCL.120   SPL – Vârsta minimă

Solicitanții unei SPL trebuie să aibă cel puțin 16 ani.

SFCL.125   SPL – Elevul pilot

(a)

Elevii piloți nu pot zbura în simplă comandă decât cu autorizarea și sub supravegherea unui FI(S).

(b)

Elevii piloți trebuie să aibă cel puțin vârsta de 14 ani pentru a fi admiși pe zborurile în simplă comandă.

SFCL.130   SPL – Cursul de pregătire și cerințe privind experiența

(a)

Solicitanții unei SPL trebuie să urmeze un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO. Cursul trebuie să fie adaptat privilegiilor solicitate și să includă:

1.

cunoștințe teoretice, astfel cum se specifică la punctul SFCL.135;

2.

cel puțin 15 ore de instruire practică pe planoare, inclusiv cel puțin:

(i)

10 ore de instruire practică în dublă comandă care să includă instruirea practică în dublă comandă specificată la subpunctele (iv).A sau (v).A, după caz;

(ii)

două ore timp de zbor în simplă comandă sub supraveghere;

(iii)

45 de lansări sau decolări și aterizări;

(iv)

dacă se solicită privilegii pentru planoare, fiind excluse TMG-urile, cel puțin șapte ore de instruire practică pe planoare, fiind excluse TMG-urile, inclusiv cel puțin:

A.

trei ore de instruire practică în dublă comandă;

B.

fie:

(a)

un zbor în raid în simplă comandă de cel puțin 50 km (27 MN); fie

(b)

un zbor în raid în dublă comandă de cel puțin 100 km (55 MN) care, prin derogare de la punctul 2 subpunctul (iv), poate fi efectuat pe un TMG;

(v)

dacă se solicită privilegii pentru TMG, cel puțin șase ore de instruire practică pe TMG, inclusiv cel puțin:

A.

patru ore de instruire practică în dublă comandă;

B.

un zbor în raid în simplă comandă de cel puțin 150 km (80 MN) pe un TMG, în timpul căruia se execută o aterizare cu oprire completă pe un aerodrom diferit de aerodromul de decolare.

(b)

Solicitanții care dețin o licență de pilot pe o altă categorie de aeronave, cu excepția licențelor pentru baloane, sunt creditați cu 10 % din timpul lor total de zbor ca PIC pe o astfel de aeronavă, până la un maximum de șapte ore. În orice caz, valoarea creditului acordat:

1.

nu poate include cerințele de la litera (a) punctul 2 subpunctul (ii), litera (a) punctul 2 subpunctul (iv).B și litera (a) punctul 2 subpunctul (v).B și

2.

în ceea ce privește litera (a) punctul 2 subpunctul (iii), nu poate depăși 10 lansări sau decolări și aterizări.

SFCL.135   SPL – Examinarea teoretică

(a)

Cunoștințe teoretice

Solicitanții unei SPL trebuie să demonstreze, prin examinări la următoarele subiecte, un nivel de cunoștințe teoretice corespunzător privilegiilor solicitate:

1.

subiecte comune:

(i)

legislație aeronautică;

(ii)

performanțe umane;

(iii)

meteorologie;

(iv)

comunicații;

2.

subiecte specifice referitoare la planoare:

(i)

principii de zbor;

(ii)

proceduri operaționale;

(iii)

performanțe de zbor și planificarea zborului;

(iv)

cunoașterea generală a aeronavei în ceea ce privește planoarele;

(v)

navigație.

(b)

Responsabilitățile solicitantului

1.

Solicitantul trebuie să susțină întregul set de examinări teoretice pentru SPL sub responsabilitatea autorității competente a aceluiași stat membru.

2.

Solicitantul susține examinarea teoretică numai la recomandarea ATO sau a DTO responsabilă cu pregătirea acestuia și numai după ce a urmat elementele corespunzătoare ale cursului de instruire teoretică la un nivel satisfăcător.

3.

Recomandarea din partea unei ATO sau a unei DTO este valabilă 12 luni. Dacă solicitantul nu a susținut cel puțin un examen teoretic scris în această perioadă de valabilitate, necesitatea unei pregătiri suplimentare se decide de către ATO sau DTO pe baza nevoilor solicitantului.

(c)

Standarde de promovare

1.

Se consideră că un solicitant a promovat un examen teoretic scris atunci când obține cel puțin 75 % din punctele corespunzătoare examenului respectiv. Nu se aplică puncte de penalizare.

2.

Cu excepția cazului în care prezenta anexă specifică altfel, se consideră că un solicitant a promovat examinarea teoretică necesară pentru SPL dacă a promovat toate examenele teoretice scrise necesare într-un interval de 18 luni de la sfârșitul lunii calendaristice în care respectivul solicitant s-a prezentat pentru prima dată la un examen.

3.

Dacă nu promovează unul dintre examenele teoretice scrise după patru tentative sau nu promovează toate examenele în perioada menționată la punctul 2, solicitantul susține din nou întregul set de examene teoretice scrise.

4.

Înainte de a susține din nou examinările teoretice, solicitantul urmează o pregătire suplimentară în cadrul unei ATO sau al unei DTO. Nivelul și sfera pregătirii se decid de către ATO sau de către DTO, pe baza nevoilor solicitantului.

(d)

Perioada de valabilitate

Promovarea examinărilor teoretice este valabilă timp de 24 de luni de la data la care solicitantul a promovat examinarea teoretică, în conformitate cu litera (c) punctul 2.

SFCL.140   SPL – Creditarea cunoștințelor teoretice

Persoanele care solicită eliberarea unei SPL sunt creditate în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pentru subiectele comune specificate la punctul SFCL.135 litera (a) punctul 1, în cazul în care:

(a)

dețin o licență în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau

(b)

au promovat examinările teoretice pentru o licență specificată la litera (a), cu condiția ca acest lucru să se fi realizat în perioada de valabilitate specificată la punctul SFCL.135 litera (d).

SFCL.145   SPL – Testul de îndemânare

(a)

Prin susținerea unui test de îndemânare, solicitanții unei SPL trebuie să facă dovada capacității de a executa, ca PIC pe planoare, procedurile și manevrele relevante la un nivel de competență corespunzător privilegiilor solicitate.

(b)

Solicitanții trebuie să efectueze testul de îndemânare pe un planor, fiind excluse TMG-urile, sau pe un TMG, în funcție de privilegiile solicitate și cu condiția ca cursul de pregătire în conformitate cu punctul SFCL.130 să includă elementele de pregătire necesare pentru aeronava în cauză. Un solicitant care a absolvit un curs de pregătire, inclusiv elementele de pregătire necesare atât pentru planoare, cât și pentru TMG-uri, poate efectua 2 teste de îndemânare, unul pe un planor, fiind excluse TMG-urile, și unul pe un TMG, pentru a obține privilegii pentru ambele aeronave.

(c)

Pentru a susține un test de îndemânare pentru eliberarea unei SPL, solicitantul trebuie să promoveze mai întâi examinările teoretice necesare.

(d)

Standarde de promovare

1.

Testul de îndemânare se împarte în diferite secțiuni, reprezentând toate fazele de zbor ale unui zbor cu planorul.

2.

Nepromovarea oricărui element al unei secțiuni duce la nepromovarea întregii secțiuni. În cazul în care nu promovează o singură secțiune, solicitantul repetă examenul doar pentru respectiva secțiune. Nepromovarea a mai mult de o secțiune duce la repetarea întregului test.

3.

Dacă solicitantul trebuie să repete testul în conformitate cu punctul 2 și nu promovează oricare dintre secțiuni, inclusiv secțiunile promovate cu ocazia unei tentative anterioare, respectivul solicitant trebuie să repete întregul test.

(e)

Dacă nu promovează toate secțiunile testului din două încercări solicitantul trebuie să urmeze pregătire practică suplimentară.

SFCL.150   SPL – Privilegiile pentru planoare și pentru TMG

(a)

Dacă testul de îndemânare specificat la punctul SFCL.145 a fost efectuat pe un planor, fiind excluse TMG-urile, privilegiile conferite de SPL se limitează la planoare, fiind excluse TMG-urile.

(b)

În cazul prevăzut la litera (a), privilegiile conferite de SPL se extind, la cerere, la TMG-uri dacă pilotul:

1.

a absolvit în cadrul unei ATO sau a unei DTO, elementele de pregătire specificate la punctul SFCL.130 litera (a) punctul 2 subpunctul (v);

2.

a promovat un test de îndemânare pentru a demonstra un nivel corespunzător de îndemânare pe un TMG. În cadrul acestui test de îndemânare, solicitantul trebuie să demonstreze examinatorului și un nivel corespunzător de cunoștințe teoretice referitoare la TMG-uri în ceea ce privește următoarele subiecte:

(i)

principii de zbor;

(ii)

proceduri operaționale;

(iii)

performanțe de zbor și planificarea zborului;

(iv)

cunoașterea generală a aeronavei și

(v)

navigație.

(c)

Titularii unei licențe eliberate în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sunt creditați integral în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor de la litera (b), cu condiția ca aceștia:

1.

să dețină o calificare de clasă pentru TMG-uri sau

2.

să aibă privilegii pentru TMG și să îndeplinească cerințele privind experiența recentă de la punctul FCL.140.A din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(d)

Dacă testul de îndemânare specificat la punctul SFCL.145 a fost efectuat pe un TMG, privilegiile conferite de SPL se limitează la TMG-uri.

(e)

În cazul prevăzut la litera (d), privilegiile conferite de SPL se extind, la cerere, la planoare dacă pilotul:

1.

a absolvit în cadrul unei ATO sau a unei DTO elementele de pregătire specificate la punctul SFCL.130 litera (a) punctul 2 subpunctul (iv) și a efectuat cel puțin 15 lansări și aterizări pe un planor, fiind excluse TMG-urile; și

2.

a promovat un test de îndemânare pentru a demonstra un nivel corespunzător de îndemânare pe un planor, fiind excluse TMG-urile. În cadrul acestui test de îndemânare, pilotul trebuie să demonstreze examinatorului și un nivel corespunzător de cunoștințe teoretice referitoare la planoare, fiind excluse TMG-urile, în ceea ce privește următoarele subiecte:

(i)

principii de zbor;

(ii)

proceduri operaționale;

(iii)

performanțe de zbor și planificarea zborului;

(iv)

cunoașterea generală a aeronavei și

(v)

navigație.

(f)

Efectuarea pregătirii specificate la litera (b) punctul 1 și la litera (e) punctul 1 trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului, cu semnătura șefului activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO care este responsabil cu pregătirea.

SFCL.155   SPL – Metode de lansare

(a)

Titularii de SPL își pot exercita privilegiile numai prin utilizarea metodelor de lansare pentru care au urmat o pregătire specifică fie în cadrul cursului de pregătire în conformitate cu punctul SFCL.130 sau cu punctul SFCL.150 litera (e) punctul 1, fie în cadrul pregătirii suplimentare asigurate de un instructor după eliberarea SPL. Pregătirea specifică menționată constă în următoarele:

1.

în cazul remorcajului la automosor și al remorcajului la automobil, un minimum de 10 lansări în cadrul instruirii practice în dublă comandă și cinci lansări în simplă comandă sub supraveghere;

2.

în cazul remorcajului la avion sau al autolansării, un minimum de cinci lansări în cadrul instruirii practice în dublă comandă și cinci lansări în simplă comandă sub supraveghere. În cazul autolansării, instruirea practică în dublă comandă se poate efectua pe TMG-uri;

3.

în cazul lansării la sandou, un minimum de trei lansări efectuate în cadrul instruirii practice în dublă comandă sau în simplă comandă sub supraveghere și

4.

în cazul altor metode de lansare, pregătirea impusă de autoritatea competentă.

(b)

Efectuarea pregătirii specificate la litera (a) trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului, cu semnătura fie a șefului activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO, fie a instructorului care este responsabil cu pregătirea, după caz.

(c)

Pentru a-și menține privilegiile pentru fiecare metodă de lansare și în conformitate cu cerințele de la literele (a) și (b), titularii de SPL trebuie să fi efectuat un minimum de cinci lansări în cursul ultimilor doi ani, cu excepția lansării la sandou, caz în care aceștia trebuie să fi efectuat doar două lansări. În cazul autolansării, lansările pot fi efectuate prin autolansare, prin decolări pe TMG-uri sau printr-o combinație a acestor două metode.

(d)

Dacă nu îndeplinesc cerința de la litera (c), pentru a-și reînnoi privilegiile, titularii de SPL trebuie să efectueze numărul suplimentar de lansări în dublă sau în simplă comandă sub supravegherea unui instructor.

SFCL.160   SPL – Cerințe privind experiența recentă

(a)

Planoare, fiind excluse TMG-urile

Titularii de SPL își pot exercita privilegiile conferite de SPL, fiind excluse TMG-urile, numai dacă în ultimele 24 de luni înainte de zborul planificat:

1.

au efectuat, pe planoare, cel puțin cinci ore timp de zbor ca PIC sau zburând în dublă sau simplă comandă sub supravegherea unui FI(S), inclusiv, pe planoare, fiind excluse TMG-urile, cel puțin:

(i)

15 lansări și

(ii)

două zboruri de pregătire cu un FI(S) sau

2.

au susținut cu succes o verificare a competenței cu un FE(S) pe un planor, fiind excluse TMG-urile; verificarea competenței se face pe baza testului de îndemânare pentru SPL.

(b)

TMG-uri

Titularii de SPL își pot exercita privilegiile TMG numai dacă în ultimele 24 de luni înainte de zborul planificat:

1.

au efectuat cel puțin 12 ore timp de zbor ca PIC sau zburând în dublă sau simplă comandă sub supravegherea unui FI(S), inclusiv, pe TMG-uri, cel puțin:

(i)

șase ore timp de zbor;

(ii)

12 decolări și aterizări și

(iii)

un zbor de pregătire de cel puțin o oră timp total de zbor cu un instructor sau

2.

au susținut cu succes o verificare a competenței cu un examinator; verificarea competenței se face pe baza testului de îndemânare prevăzut la punctul SFCL.150 litera (b) subpunctul 2.

(c)

Titularii de SPL care dețin privilegii de a zbura pe TMG-uri și care dețin totodată o licență cu privilegii de zbor pe TMG-uri în conformitate cu dispozițiile din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sunt exceptați de la obligația de a respecta dispozițiile de la litera (b).

(d)

Efectuarea zborurilor în dublă comandă, a zborurilor sub supraveghere și a zborurilor de pregătire, astfel cum se specifică la litera (a) punctul 1 și la litera (b) punctul 1, precum și efectuarea verificărilor competenței specificate la litera (a) punctul 2 și la litera (b) punctul 2 trebuie consemnată în carnetul de zbor al pilotului, cu semnătura FI(S) responsabil, în cazurile prevăzute la litera (a) punctul 1 și la litera (b) punctul 1, și cu semnătura FE(S) responsabil, în cazurile prevăzute la litera (a) punctul 2 și la litera (b) punctul 2.

(e)

Transportul de pasageri

Titularii de SPL pot transporta pasageri numai dacă în cele 90 de zile premergătoare au efectuat, în calitate de PIC, cel puțin:

1.

trei lansări pe planoare, fiind excluse TMG-urile, dacă pasagerii urmează să fie transportați cu planoare, fiind excluse TMG-urile sau

2.

trei decolări și aterizări pe TMG-uri, dacă pasagerii urmează să fie transportați cu un TMG. Pentru transportul de pasageri pe timp de noapte într-un TMG, cel puțin una dintre decolările și aterizările menționate trebuie efectuată pe timp de noapte.

SUBPARTEA ADD

CALIFICĂRI ȘI PRIVILEGII SUPLIMENTARE

SFCL.200   Privilegii de zbor acrobatic

(a)

Titularii de SPL pot efectua zboruri acrobatice numai în planoare cu motorul oprit sau, în cazurile prevăzute la literele (d) și (e), cu motorul pornit, dacă dețin privilegiile corespunzătoare de zbor acrobatic în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Privilegiile de zbor acrobatic nivel elementar:

1.

conferă titularului dreptul de a efectua zboruri acrobatice limitate la următoarele manevre:

(i)

urcări și coborâri la 45 de grade efectuate ca manevre acrobatice;

(ii)

looping interior;

(iii)

tonou;

(iv)

optul leneș;

(v)

vrii;

2.

sunt incluse în privilegiile unei SPL după ce un pilot a efectuat:

(i)

după eliberarea SPL, cel puțin 30 de ore timp de zbor sau 120 de lansări ca PIC pe planoare;

(ii)

un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO, care să cuprindă:

A.

instruire teoretică adecvată privilegiilor solicitate;

B.

instruire de zbor acrobatic pentru manevrele prevăzute la punctul 1.

(c)

Privilegiile de zbor acrobatic nivel avansat:

1.

conferă titularului dreptul de a efectua zboruri acrobatice care nu sunt limitate la manevrele prevăzute la litera (b) punctul 1;

2.

sunt incluse în privilegiile unei SPL după ce un pilot:

(i)

a îndeplinit cerințele de la litera (b) punctul 2 subpunctul (i);

(ii)

a absolvit un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO, care să cuprindă:

A.

instruire teoretică adecvată privilegiilor solicitate;

B.

cel puțin cinci ore sau 20 de zboruri în regim de instruire pentru zbor acrobatic.

(d)

Privilegiile de zbor acrobatic nivel elementar sau avansat includ zboruri acrobatice pe planoare cu motorul pornit, dacă un pilot a beneficiat de pregătire de zbor acrobatic pe planoare cu motorul pornit în cadrul unui curs de pregătire în conformitate cu litera (b) punctul 2 subpunctul (ii) sau cu litera (c) punctul 2 subpunctul (ii), după caz.

(e)

Privilegiile unei SPL includ privilegiile de zbor acrobatic nivel avansat pentru TMG-uri operate cu motorul pornit dacă un pilot deține sau a deținut o calificare de zbor acrobatic în conformitate cu punctul FCL.800 din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, inclusiv privilegii de zbor acrobatic pe TMG-uri.

(f)

Absolvirea cursului de pregătire astfel cum se specifică la litera (b) punctul 2 subpunctul (ii) și la litera (c) punctul 2 subpunctul (ii) și, după caz, includerea pregătirii specificate la litera (d) trebuie consemnate în carnetul de zbor al pilotului, cu semnătura șefului activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO care este responsabil cu pregătirea.

SFCL.205   Calificarea de tractare planoare și tractare bannere

(a)

Titularii de SPL care au privilegii de a efectua zboruri cu TMG pot tracta planoare sau bannere numai dacă dețin o calificare corespunzătoare de tractare planoare sau bannere în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Solicitanții unei calificări de tractare planoare trebuie să fi efectuat:

1.

cel puțin 30 de ore timp de zbor ca PIC și 60 de decolări și aterizări pe TMG-uri, după obținerea privilegiilor TMG;

2.

un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO, care să cuprindă:

(i)

instruire teoretică privind operațiunile și procedurile de tractare planoare;

(ii)

cel puțin 10 zboruri de pregătire cu tractarea unui planor, inclusiv cel puțin 5 zboruri de pregătire în dublă comandă;

(iii)

în cazul unui titular de SPL cu privilegii limitate la TMG în conformitate cu punctul SFCL.150 litera (d), cinci zboruri de familiarizare pe un planor lansat de o aeronavă.

(c)

Solicitanții unei calificări de tractare bannere trebuie să fi efectuat:

1.

cel puțin 100 de ore timp de zbor și 200 de decolări și aterizări ca PIC pe TMG-uri, după obținerea privilegiilor TMG;

2.

un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO, care să cuprindă:

(i)

instruire teoretică privind operațiunile și procedurile de tractare bannere;

(ii)

cel puțin 10 zboruri de instruire cu tractarea unui banner, inclusiv cel puțin cinci zboruri în dublă comandă.

(d)

Solicitanții unei calificări de tractare planoare sau ai unei calificări de tractare bannere în conformitate cu prezentul punct care dețin deja o calificare de tractare planoare sau de tractare bannere în conformitate cu punctul FCL.805 litera (b) din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau care au îndeplinit toate cerințele pentru eliberarea calificării respective trebuie, după caz:

1.

să fie creditați integral în ceea ce privește cerințele de la litera (b) sau (c) pentru obținerea calificării de tractare planoare sau de tractare bannere, după caz, în cazul în care calificarea de tractare relevantă a solicitanților specificată la litera (d) include privilegii de tractare cu TMG-urile sau

2.

să efectueze cel puțin trei zboruri de instruire în dublă comandă care să acopere întreaga programă de pregătire pentru tractare planoare sau tractare bannere, după caz, pe TMG-uri.

(e)

Efectuarea cursului de pregătire specificat la litera (b) punctul 2, la litera (c) punctul 2 și la litera (d) punctul 2 trebuie consemnată în carnetul de zbor, cu semnătura, după caz, fie a șefului activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO, fie a instructorului care este responsabil cu pregătirea.

(f)

Pentru exercitarea privilegiilor asociate calificării de tractare planoare sau de tractare bannere, titularul calificării trebuie să fi efectuat un minimum de cinci tractări în ultimii doi ani.

(g)

Dacă nu îndeplinește cerința de la litera (f), titularul unei calificări de tractare planoare trebuie ca, înainte de a-și relua exercitarea privilegiilor, să efectueze tractările care lipsesc în prezența unui instructor sau sub supravegherea acestuia.

SFCL.210   Calificarea de zbor pe timp de noapte pentru TMG

(a)

Titularii de SPL cu privilegii de zbor pe TMG-uri pot să își exercite privilegiile TMG în condiții VFR pe timp de noapte numai dacă dețin o calificare de zbor pe timp de noapte pentru TMG în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Solicitanții unei calificări de zbor pe timp de noapte pentru TMG trebuie să urmeze mai întâi un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO. Cursul trebuie să cuprindă:

1.

instruire teoretică pentru zbor în condiții de zbor la vedere (VFR) pe timp de noapte;

2.

cel puțin cinci ore timp de zbor pe TMG-uri pe timp de noapte, inclusiv cel puțin trei ore de instruire în dublă comandă, care să includă cel puțin:

(i)

o oră de navigație în raid cu cel puțin un zbor în raid în dublă comandă de cel puțin 50 km (27 MN);

(ii)

cinci decolări în simplă comandă și

(iii)

cinci aterizări cu oprire completă în simplă comandă.

(c)

Pentru a efectua pregătirea pe timp de noapte, titularul unei SPL trebuie să urmeze mai întâi pregătirea de bază pentru zbor instrumental necesară pentru eliberarea unei licențe de pilot particular (PPL) în conformitate cu dispozițiile din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

(d)

Solicitanții unei calificări de zbor pe timp de noapte pentru TMG în conformitate cu prezentul punct sunt creditați integral în ceea ce privește cerințele de la literele (b) și (c) dacă dețin o calificare de zbor pe timp de noapte în conformitate cu punctul FCL.810 din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau dacă au îndeplinit toate cerințele pentru eliberarea respectivei calificări.

SFCL.215   Privilegii de zbor în nori cu planorul

(a)

Titularii unei SPL pot opera un planor în nori numai dacă:

1.

motorul este oprit și

2.

au privilegii de zbor în nori cu planorul în conformitate cu prezentul punct.

(b)

Privilegiile unei SPL pot include privilegii de zbor în nori cu planorul în cazul în care un pilot a efectuat cel puțin:

1.

30 de ore ca PIC pe planoare după eliberarea licenței;

2.

un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO, care să cuprindă:

(i)

instruire teoretică;

(ii)

cel puțin două ore de instruire practică în dublă comandă pe planoare cu motorul oprit, controlând aeronava exclusiv cu ajutorul instrumentelor. Cu toate acestea, maximum 50 % din instruirea practică în dublă comandă poate fi realizată pe TMG-ri cu motorul pornit, cu condiția ca respectivele zboruri de pregătire să fie efectuate în VMC.

(c)

Pentru a obține privilegii de zbor în nori cu planorul, titularul unei SPL care deține, totodată, o calificare de zbor instrumental de bază (BIR) sau o IR(A) în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau care a îndeplinit toate cerințele pentru eliberarea uneia dintre aceste calificări, trebuie:

1.

să fie creditat în ceea ce privește cerința de la litera (b) punctul 2 subpunctul (i);

2.

prin derogare de la litera (b) punctul 2 subpunctul (ii), să efectueze cel puțin o oră de instruire practică în dublă comandă pe un planor, controlându-l exclusiv cu ajutorul instrumentelor.

(d)

Efectuarea cursului de pregătire specificat la litera (b) punctul 2 sau la litera (c) punctul 2, după caz, trebuie consemnată în carnetul de zbor, cu semnătura șefului activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO care este responsabil cu pregătirea.

(e)

Titularii de SPL își pot exercita privilegiile de zbor în nori cu planorul numai dacă, în ultimii doi ani premergători zborului în nori prevăzut, au efectuat cel puțin o oră de timp de zbor sau cinci zboruri, ca PIC exercitând privilegii de zbor în nori cu planoare.

(f)

Dacă nu îndeplinesc cerințele de la litera (e) și doresc să își reia exercitarea privilegiilor de zbor în nori cu planorul, titularii de SPL cu privilegii de zbor în nori cu planorul trebuie:

1.

să susțină cu succes o verificare a competenței cu un FE(S) sau

2.

să efectueze timpul de zbor suplimentar sau zborurile suplimentare prevăzute la litera (e) cu un FI(S).

(g)

Titularii de SPL cu privilegii de zbor în nori cu planorul care dețin și o BIR sau o IR(A) în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sunt creditați integral în ceea ce privește cerințele de la litera (e).

SUBPARTEA FI

INSTRUCTORII DE ZBOR

Secțiunea 1

Cerințe generale

SFCL.300   Certificatul de instructor de zbor

(a)

Considerații generale

Un instructor poate asigura instruire practică pe un planor numai dacă:

1.

deține:

(i)

o SPL, inclusiv privilegiile, calificările și certificatele pentru care urmează să se asigure instruirea practică;

(ii)

un certificat de instructor de zbor pentru planoare [FI(S)] corespunzător instruirii pe care o asigură, eliberat în conformitate cu prezenta subparte;

2.

are dreptul de a acționa ca PIC pe planor pe durata instruirii practice.

(b)

Instruirea asigurată în afara teritoriului statelor membre

1.

Prin derogare de la litera (a) punctul 1, în cazul instruirii practice asigurate în timpul unui curs de pregătire aprobat în conformitate cu prezenta anexă (partea SFCL) în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago, autoritatea competentă eliberează un certificat de instructor de zbor unui solicitant care deține o licență de pilot de planoare conformă cu anexa 1 la Convenția de la Chicago, cu condiția ca respectivul solicitant:

(i)

să dețină cel puțin o licență care să includă, după caz, privilegii, calificări sau certificate echivalente cu cele pentru care este autorizat să ofere instruire;

(ii)

să îndeplinească cerințele prevăzute în prezenta subparte pentru eliberarea certificatului de FI(S) cu privilegiile relevante de asigurare a instruirii;

(iii)

să demonstreze autorității competente un nivel adecvat de cunoaștere a normelor europene de siguranță a aviației pentru a-și putea exercita privilegiile de asigurare a instruirii în conformitate cu prezenta anexă.

2.

Certificatul se limitează la asigurarea de instruire practică:

(i)

în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago;

(ii)

elevilor piloți care cunosc suficient limba în care se asigură instruirea practică.

Secțiunea 2

Certificatul de instructor de zbor pentru planoare – FI(S)

SFCL.315   Certificatul de FI(S) – Privilegii și condiții

(a)

Sub rezerva respectării de către solicitanți a dispozițiilor de la punctul SFCL.320 și a următoarelor condiții, certificatul de FI(S) se eliberează cu privilegii de a asigura instruire practică pentru:

1.

SPL;

2.

privilegii suplimentare pentru planoare în conformitate cu punctul SFCL.150 litera (e);

3.

metode de lansare în conformitate cu punctul SFCL.155, cu condiția ca solicitantul să fi efectuat, ca PIC:

(i)

în cazul lansării prin remorcaj la avion, cel puțin 30 de lansări sau

(ii)

în cazul lansării la automosor, cel puțin 50 de lansări;

4.

privilegii TMG suplimentare în conformitate cu punctul SFCL.150 litera (b), cu condiția ca solicitantul:

(i)

să fi efectuat cel puțin 30 de ore timp de zbor ca PIC pe TMG-uri;

(ii)

să fi absolvit pregătirea specificată la punctul SFCL.330 litera (b) punctul 2;

(iii)

să își fi demonstrat capacitatea de a oferi instruire pe TMG-uri unui FI(S) calificat în conformitate cu punctul 7 și numit de șeful activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO;

5.

privilegii de zbor acrobatic nivel elementar, de zbor acrobatic nivel avansat sau de zbor în nori cu planorul sau calificarea de tractare planoare sau de tractare bannere, cu condiția ca solicitantul:

(i)

în cazul instruirii pentru privilegii de zbor acrobatic nivel elementar sau avansat, să dețină privilegii de zbor acrobatic nivel avansat în conformitate cu punctul SFCL.200 litera (c);

(ii)

să își fi demonstrat capacitatea de a oferi instruire pentru privilegiile sau calificarea în cauză unui FI(S) calificat în conformitate cu litera (a) punctul 7 și numit de șeful activității de pregătire din cadrul ATO sau al DTO;

6.

zbor pe timp de noapte pe TMG-uri, cu condiția ca solicitantul:

(i)

să îndeplinească cerința privind experiența de zbor pe timp de noapte de la punctul SFCL.160 litera (e) punctul 2;

(ii)

să își fi demonstrat capacitatea de a oferi instruire pe TMG-uri pe timp de noapte unui FI(S) calificat în conformitate cu punctul 7 și numit de șeful activității de pregătire din cadrul unei ATO sau al unei DTO;

7.

un certificat de FI(S), cu condiția ca solicitantul:

(i)

să fi efectuat cel puțin 50 de ore sau 150 de lansări în regim de instruire practică pe planoare;

(ii)

în conformitate cu procedurile stabilite în acest scop de autoritatea competentă, să își fi demonstrat capacitatea de a oferi instruire pentru certificatul de FI(S) unui FI(S) calificat în conformitate cu prezentul punct și numit de șeful activității de pregătire al unei ATO sau al unei DTO.

(b)

Privilegiile enumerate la litera (a) includ privilegiile de a asigura instruire practică pentru:

1.

eliberarea licenței, privilegiilor, calificărilor sau certificatelor relevante și

2.

revalidare, reînnoire sau conformarea cu cerințele relevante privind experiența recentă din prezenta anexă, după caz.

SFCL.320   Certificatul de FI(S) – Condiții indispensabile și cerințe

Solicitanții unui certificat de FI(S) trebuie:

(a)

să aibă cel puțin 18 ani;

(b)

să îndeplinească cerințele de la punctul SFCL.300 litera (a) punctul 1 subpunctul (i) și punctul 2;

(c)

să fi efectuat 100 de ore timp de zbor și 200 de lansări ca PIC pe planoare;

(d)

să fi efectuat un curs de pregătire pentru instructori în conformitate cu punctul SFCL.330 în cadrul unei ATO sau al unei DTO și

(e)

să fi susținut cu succes o evaluare a competenței în conformitate cu punctul SFCL.345.

SFCL.325   Competențele FI(S) și evaluarea acestora

Solicitanții unui certificat de FI(S) trebuie să beneficieze de pregătire în vederea dobândirii următoarelor competențe:

(a)

pregătirea resurselor;

(b)

crearea unei atmosfere favorabile învățării;

(c)

prezentarea cunoștințelor;

(d)

integrarea gestionării amenințărilor și erorilor (TEM) și a gestionării resurselor echipajului (CRM);

(e)

gestionarea timpului pentru atingerea obiectivelor pregătirii;

(f)

facilitarea învățării;

(g)

evaluarea performanțelor elevilor;

(h)

monitorizarea și evaluarea progreselor;

(i)

evaluarea sesiunilor de pregătire și

(j)

raportarea rezultatelor.

SFCL.330   FI(S) – Cursul de pregătire

(a)

Solicitanții unui certificat de FI(S) trebuie să susțină mai întâi o evaluare preliminară specifică în cadrul unei ATO sau al unei DTO în cursul celor 12 luni premergătoare datei de început a cursului de pregătire, în vederea evaluării capacității lor de a urma cursul.

(b)

Cursul de pregătire FI(S) trebuie să cuprindă:

1.

referitor la planoare, fiind excluse TMG-urile:

(i)

elementele specificate la punctul SFCL.325;

(ii)

25 de ore de predare-învățare;

(iii)

30 ore de instruire teoretică, inclusiv teste de evaluare a progreselor;

(iv)

cel puțin șase ore, din care maximum trei ore se pot efectua pe TMG-uri, sau 20 de lansări în regim de instruire practică;

2.

în plus, în cazul în care privilegiile certificatului de FI(S) vor include privilegiile prevăzute la punctul SFCL.315 litera (a) punctele 4 și 6, cel puțin șase ore de instruire practică în dublă comandă pe TMG-uri.

(c)

Solicitanții care dețin deja un certificat de instructor în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sunt creditați integral în ceea ce privește cerința de la litera (b) punctul 1 subpunctul (ii).

(d)

Atunci când solicită un certificat de FI(S), un pilot care deține sau a deținut o calificare FI(A), FI(H) sau FI(As) sunt creditați cu 18 ore în ceea ce privește cerințele de la litera (b) punctul 1 subpunctul (iii).

SFCL.345   FI(S) – Evaluarea competenței

(a)

Persoanele care solicită eliberarea unui certificat de FI(S) trebuie să susțină cu succes o evaluare a competenței pentru a-i demonstra unui examinator calificat în conformitate cu punctul SFCL.415 litera (c) că au capacitatea de a instrui un elev pilot la nivelul necesar pentru eliberarea unei SPL.

(b)

Evaluarea respectivă trebuie să includă:

1.

demonstrarea competențelor descrise la punctul SFCL.325, în timpul pregătirii înainte și după zbor și în timpul instruirii teoretice;

2.

examinări teoretice orale la sol, instructaje înainte și după zbor, precum și demonstrații în timpul zborului;

3.

exerciții adecvate pentru a evalua competențele instructorului.

(c)

Evaluarea competenței pentru eliberarea inițială a unui certificat de FI(S) se efectuează pe planoare, fiind excluse TMG-urile.

SFCL.350   FI(S) – Privilegii limitate

(a)

Un FI(S) are privilegiile limitate la asigurarea instruirii practice sub supravegherea unui FI(S) care nu are nicio limitare și care este numit în acest scop de DTO sau de ATO, în următoarele cazuri:

1.

pentru eliberarea unei SPL;

2.

pentru extinderea privilegiilor unei SPL la privilegiile suplimentare pentru planoare sau TMG-uri în conformitate cu punctul SFCL.150;

3.

pentru extinderea privilegiilor unei SPL la metode suplimentare de lansare în conformitate cu punctul SFCL.155 și

4.

pentru privilegiile de zbor acrobatic nivel elementar, de zbor acrobatic nivel avansat sau de zbor în nori cu planorul sau pentru calificarea de tractare planoare sau de tractare bannere.

(b)

Cât timp efectuează pregătirea sub supraveghere, în conformitate cu litera (a), FI(S) nu are privilegiul de a autoriza un elev pilot să efectueze primul său zbor în simplă comandă sau primul său zbor în raid în simplă comandă.

(c)

Limitările de la literele (a) și (b) se elimină din certificatul de FI(S) după ce respectivul FI(S) a efectuat cel puțin 15 ore sau 50 de lansări în regim de instruire practică care acoperă toate fazele unui zbor cu planorul. În cazul unui FI(S) cu limitări care s-a conformat dispozițiilor de la punctul SFCL.330 litera (b) subpunctul 2, cinci din cele 15 ore pot fi realizate pe TMG-uri, iar 15 dintre cele 50 de lansări pot fi înlocuite cu decolări și aterizări pe TMG-uri.

SFCL.360   Certificatul de FI(S) – Cerințe privind experiența recentă

(a)

Titularul unui certificat de FI(S) își poate exercita privilegiile conferite de certificat numai dacă înainte de momentul în care se prevede exercitarea respectivelor privilegii:

1.

a efectuat, în ultimii trei ani:

(i)

o pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor pentru instructori în cadrul unei ATO, al unei DTO sau al unei autorități competente, pe durata căreia titularul trebuie să fi beneficiat de instruire teoretică pentru reîmprospătarea și actualizarea cunoștințelor relevante pentru instructorii de zbor pe planoare și

(ii)

atunci când asigură instruire practică în calitate de FI(S), cel puțin:

A.

30 de ore sau

B.

60 de lansări sau decolări și aterizări și

2.

în ultimii nouă ani și în conformitate cu procedurile stabilite în acest scop de către autoritatea competentă, și-a demonstrat capacitatea de a oferi instruire pe planoare unui FI(S) calificat în conformitate cu punctul SFCL.315 litera (a) punctul 7 și numit de șeful activității de pregătire din cadrul unei ATO sau al unei DTO.

(b)

Orele de zbor ca FE(S) pe durata testelor de îndemânare, a verificărilor competenței și a evaluărilor competenței sunt creditate integral în ceea ce privește cerința de la litera (a) punctul 1 subpunctul (ii).

(c)

Dacă nu a reușit să efectueze zborul de instruire sub supraveghere într-un mod considerat satisfăcător de către FI(S) în conformitate cu litera (a) punctul 2, titularul certificatului de FI(S) nu exercită privilegiile conferite de certificatul de FI(S) până când nu susține cu succes o evaluare a competenței în conformitate cu punctul SFCL.345.

(d)

Pentru a-și relua exercitarea privilegiilor conferite de certificatul de FI(S), un titular de certificat de FI(S) care nu îndeplinește toate cerințele de la litera (a) trebuie să îndeplinească cerințele de la litera (a) punctul 1 subpunctul (i) și de la punctul SFCL.345.

SUBPARTEA FE

EXAMINATORII DE ZBOR

Secțiunea 1

Cerințe generale

SFCL.400   Certificate de examinator de zbor pe planoare

(a)

Considerații generale

Un examinator poate efectua teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței în conformitate cu prezenta anexă, numai dacă:

1.

deține:

(i)

o SPL care să includă privilegiile, calificările sau certificatele pentru care este autorizat să efectueze teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței, precum și privilegiile de a asigura instruire pentru acestea;

(ii)

un certificat de FE(S) care să includă privilegii corespunzătoare testului de îndemânare, verificării competenței sau evaluării competenței efectuate, eliberat în conformitate cu prezenta subparte;

2.

are dreptul de a acționa ca PIC pe un planor în cursul testului de îndemânare, al verificării competenței sau al evaluării competenței.

(b)

Examinări efectuate în afara teritoriului statelor membre

1.

Prin derogare de la litera (a) punctul 1, în cazul testelor de îndemânare și al verificărilor competenței efectuate în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago, autoritatea competentă eliberează un certificat de examinator unui solicitant care deține o licență de pilot de planoare conformă cu anexa 1 la Convenția de la Chicago, cu condiția ca respectivul solicitant:

(i)

să dețină cel puțin o licență care să includă, după caz, privilegii, calificări sau certificate echivalente cu cele pentru care este autorizat să efectueze teste de îndemânare sau verificări ale competenței;

(ii)

să îndeplinească cerințele prevăzute în prezenta subparte pentru eliberarea certificatului relevant de examinator;

(iii)

să demonstreze autorității competente un nivel corespunzător de cunoaștere a normelor de siguranță a aviației ale Uniunii pentru a-și putea exercita privilegiile de examinator în conformitate cu prezenta anexă.

2.

Certificatul menționat la punctul 1 se limitează la efectuarea de teste de îndemânare și verificări ale competenței:

(i)

în afara teritoriului pentru care statele membre sunt responsabile în temeiul Convenției de la Chicago și

(ii)

în cazul unui pilot care cunoaște suficient limba în care se face testul/verificarea.

SFCL.405   Limitarea privilegiilor în cazul unor interese directe

Un examinator de zbor pe planoare nu poate efectua:

(a)

un test de îndemânare sau o evaluare a competenței în cazul unei persoane care solicită eliberarea unei licențe, a unei calificări sau a unui certificat și căreia i-a asigurat peste 50 % din instruirea practică necesară pentru licența, calificarea sau certificatul pentru care se susține testul de îndemânare sau evaluarea competenței sau

(b)

un test de îndemânare, o verificare a competenței sau o evaluare a competenței atunci când consideră că i-ar putea fi afectată obiectivitatea.

SFCL.410   Efectuarea testelor de îndemânare, a verificărilor competenței și a evaluărilor competenței

(a)

Atunci când efectuează teste de îndemânare, verificări ale competenței și evaluări ale competenței, un examinator de zbor pe planoare trebuie să întreprindă toate acțiunile enumerate în continuare:

1.

să se asigure că nu există bariere lingvistice în comunicarea cu solicitantul;

2.

să se asigure că solicitantul îndeplinește toate cerințele privind calificarea, pregătirea și experiența din prezenta anexă pentru eliberarea, revalidarea sau reînnoirea licenței, a privilegiilor, a calificării sau a certificatului pentru care se susține testul de îndemnare, verificarea competenței sau evaluarea competenței;

3.

să informeze solicitantul cu privire la consecințele furnizării unor informații incomplete, incorecte sau false cu privire la pregătirea și experiența sa de zbor.

(b)

După încheierea testului de îndemânare, a verificării competenței sau a evaluării competenței, examinatorul de zbor pe planoare:

1.

informează solicitantul cu privire la rezultatele testului de îndemânare, ale verificării competenței sau ale evaluării competenței;

2.

în eventualitatea obținerii unui rezultat pozitiv la evaluarea competenței pentru revalidare sau reînnoire, înscrie noua dată de expirare pe licența sau pe certificatul solicitantului, dacă este autorizat în mod expres în acest sens de autoritatea competentă care eliberează licența solicitantului;

3.

furnizează solicitantului un raport semnat referitor la testul de îndemânare, la verificarea competenței sau la evaluarea competenței și înaintează, fără întârzieri nejustificate, copii ale raportului autorității competente care eliberează licența solicitantului și autorității competente care a eliberat certificatul examinatorului. Raportul trebuie să conțină:

(i)

o declarație conform căreia examinatorul de zbor pe planoare a primit de la solicitant informații cu privire la experiența și instruirea acestuia și a constatat că experiența și instruirea în cauză respectă cerințele aplicabile din prezenta anexă;

(ii)

confirmarea faptului că au fost executate toate manevrele și exercițiile necesare, precum și detalii cu privire la examenul teoretic oral, dacă este cazul. În cazul în care la unul dintre elementele acestor categorii s-a înregistrat un eșec, examinatorul notează motivele acestei evaluări;

(iii)

rezultatul testului de îndemânare, al verificării competenței sau al evaluării competenței;

(iv)

o declarație conform căreia examinatorul de zbor pe planoare a analizat și a aplicat procedurile și cerințele naționale ale autorității competente a solicitantului, în cazul în care autoritatea care eliberează licența solicitantului nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului;

(v)

o copie a certificatului de examinator de zbor pe planoare care conține sfera privilegiilor sale de examinator de zbor pe planoare în cazul testelor de îndemânare, al verificărilor competenței sau al evaluărilor competenței ale unui solicitant a cărui autoritate competentă nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului.

(c)

Examinatorul de zbor pe planoare păstrează, pe o perioadă de cinci ani, înregistrări cu detaliile tuturor testelor de îndemânare, ale verificărilor competenței și ale evaluărilor competenței efectuate și cu rezultatele acestora.

(d)

La cererea autorității competente care eliberează certificatul de examinator de zbor pe planoare sau a autorității competente care eliberează licența solicitantului, examinatorul de zbor pe planoare prezintă toate înregistrările și rapoartele, precum și orice alte informații necesare în scopul desfășurării activităților de supraveghere.

Secțiunea 2

Certificatul de examinator de zbor pentru planoare – FE(S)

SFCL.415   Certificatul de FE(S) – Privilegii și condiții

Sub rezerva respectării de către solicitant a dispozițiilor de la punctul SFCL.420 și a următoarelor condiții, certificatul de FE(S) se eliberează, în urma depunerii unei cereri, cu privilegii de a efectua:

(a)

teste de îndemânare și verificări ale competenței pentru SPL, cu condiția ca solicitantul să fi efectuat, pe planoare, fiind excluse TMG-urile, 300 de ore timp de zbor ca pilot, inclusiv 150 de ore sau 300 de lansări în regim de instruire practică;

(b)

teste de îndemânare pentru extinderea privilegiilor SPL la TMG în conformitate cu punctul SFCL.150 litera (e), cu condiția ca solicitantul să fi efectuat 300 de ore timp de zbor pe planoare, inclusiv 50 de ore de instruire practică pe TMG-uri;

(c)

evaluări ale competenței pentru eliberarea de certificate de FI(S) pe planoare, cu condiția ca solicitantul:

1.

să fi efectuat cel puțin 500 de ore timp de zbor ca pilot pe planoare, inclusiv, dacă privilegiile certificatului de FE(S) vor fi exercitate pe:

(i)

planoare, fiind excluse TMG-urile, cel puțin 10 ore sau 30 de lansări de instruire a solicitantului unui certificat de FI(S) pe planoare, fiind excluse TMG-urile;

(ii)

TMG-uri, cel puțin 10 ore sau 30 de decolări și aterizări de instruire a solicitantului unui certificat de FI(S) pe TMG-uri;

2.

să fi beneficiat de pregătire specifică în cadrul unui curs de standardizare pentru examinatori în conformitate cu punctul SFCL.430.

SFCL.420   Certificatul de FE(S) – Condiții indispensabile și cerințe

Solicitanții unui certificat de FE(S) trebuie:

(a)

să îndeplinească cerințele de la punctul SFCL.400 litera (a) punctul 1 subpunctul (i) și litera (a) punctul 2;

(b)

să fi urmat cursul de standardizare pentru FE(S) în conformitate cu punctul SFCL.430;

(c)

să fi efectuat o evaluare a competenței în conformitate cu punctul SFCL.445;

(d)

să demonstreze că au antecedente relevante în ceea ce privește privilegiile conferite de certificatul de FE(S) și

(e)

să demonstreze că, în ultimii trei ani, nu au făcut obiectul niciunei sancțiuni și nici a suspendării, limitării sau revocării niciuneia dintre licențele, calificările sau a niciunuia dintre certificatele lor eliberate în conformitate cu prezenta anexă, cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395, pentru nerespectarea Regulamentului (UE) 2018/1139 și a actelor sale delegate și de punere în aplicare.

SFCL.430   Certificatul de FE(S) – Cursul de standardizare

(a)

Solicitanții unui certificat de FE(S) trebuie să urmeze un curs de standardizare care este asigurat fie de către autoritatea competentă, fie de către o ATO sau o DTO și aprobat de autoritatea competentă respectivă.

(b)

Cursul de standardizare trebuie să fie adaptat privilegiilor de examinator de zbor pe planoare solicitate și să constea în instruire teoretică și practică, incluzând cel puțin:

1.

efectuarea a cel puțin două teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței pentru SPL sau pentru calificările sau certificatele asociate;

2.

instruire cu privire la cerințele aplicabile prevăzute în prezenta anexă și cerințele aplicabile privind operațiunile aeriene, efectuarea de teste de îndemânare, verificări ale competenței și evaluări ale competenței, precum și documentarea și raportarea acestora;

3.

o informare în privința următoarelor aspecte:

(i)

procedurile administrative naționale;

(ii)

cerințele privind protecția datelor cu caracter personal;

(iii)

răspunderea examinatorului;

(iv)

asigurarea pentru accidente a examinatorului;

(v)

taxele naționale și

(vi)

informații despre cum se pot accesa informațiile cuprinse la subpunctele (i)-(v) atunci când efectuează teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței unui solicitant a cărui autoritate competentă nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului.

(c)

Titularul unui certificat de FE(S) nu poate efectua teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței în cazul unui solicitant a cărui autoritate competentă nu este cea care a eliberat certificatul examinatorului, cu excepția cazului în care a analizat cele mai recente informații disponibile care conțin procedurile naționale relevante ale autorității competente a solicitantului.

SFCL.445   Certificatul de FE(S) – Evaluarea competenței

O persoană care solicită eliberarea inițială a unui certificat de FE(S) trebuie să își demonstreze competența de FE(S) unui inspector al autorității competente sau unui examinator cu calificări superioare autorizat în mod expres în acest sens de autoritatea competentă care eliberează certificatul de FE(S). În timpul evaluării competenței, solicitantul efectuează un test de îndemânare, o verificare a competenței sau o evaluare a competenței, inclusiv informarea, efectuarea testului de îndemânare, a verificării competenței sau a evaluării competenței, precum și evaluarea persoanei care susține testul, verificarea sau evaluarea, debriefingul și înregistrarea documentelor.

SFCL.460   Certificatul de FE(S) – Valabilitate, revalidare și reînnoire

(a)

Un certificat de FE(S) este valabil pe o perioadă de cinci ani.

(b)

Un certificat de FE(S) este revalidat în cazul în care titularul său:

1.

în timpul perioadei de valabilitate a certificatului de FE(S), a urmat un curs de reîmprospătare a cunoștințelor pentru examinatori care este asigurat fie de către autoritatea competentă, fie de către o ATO sau o DTO și aprobat de autoritatea competentă respectivă, în cursul căruia titularul primește instruire teoretică de reîmprospătare și de actualizare a cunoștințelor relevante pentru examinatorii de zbor pe planoare;

2.

în ultimele 24 de luni înainte de finele perioadei de valabilitate a certificatului, și-a demonstrat capacitatea de a efectua teste de îndemânare, verificări ale competenței sau evaluări ale competenței în fața unui inspector din partea autorității competente sau a unui examinator autorizat în mod expres în acest sens de autoritatea competentă care eliberează certificatul de FE(S).

(c)

Titularul unui certificat de FE(S) care deține unul sau mai multe certificate de examinator pentru alte categorii de aeronave în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 sau cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 poate obține revalidarea combinată a tuturor certificatelor de examinator deținute, în acord cu autoritatea competentă.

(d)

Dacă certificatul de FE(S) a expirat, titularul său trebuie să îndeplinească cerințele de la litera (b) punctul 1 și de la punctul SFCL.445 înainte de a-și putea relua exercitarea privilegiilor conferite de certificatul de FE(S).

(e)

Un certificat de FE(S) se revalidează sau se reînnoiește numai în cazul în care solicitantul demonstrează conformarea continuă cu cerințele de la punctul SFCL.410, precum și cu cerințele de la punctul SFCL.420 literele (d) și (e).


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/82


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/359 AL COMISIEI

din 4 martie 2020

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolele 23 și 27,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei (2) stabilește cerințele aplicabile piloților care sunt implicați în operarea aeronavelor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) subpunctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(2)

Având în vedere natura specifică procesului de acordare a licențelor de echipaj de zbor pentru baloane și planoare, cerințele specifice de acordare a acestor licențe ar trebui prevăzute în regulamente separate, și anume în Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei (3) și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei (4).

(3)

Totodată, cerințele în materie de acordare a licențelor de pilot de baloane și de planoare prevăzute în anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 ar trebui eliminate, iar anumite cerințe din anexa I (partea FCL) care abordează aspecte relevante pentru toate domeniile, cum ar fi dispozițiile referitoare la creditarea între licențele de pilot de baloane sau de planoare și licențele pentru alte categorii de aeronave, ar trebui revizuite în lumina noilor cerințe de acordare a licențelor pentru piloții de baloane și planoare.

(4)

Cerințele din anexa IV (partea MED), anexa VI (partea ARA), anexa VII (partea ORA) și anexa VIII (partea DTO) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 ar trebui să se aplice în continuare în cazul acordării licențelor de echipaj de zbor pentru baloane și planoare.

(5)

Pentru a îmbunătăți și mai mult siguranța aviației, piloții care sunt implicați în sporturi aeriene și activități aviatice de agrement ar trebui încurajați să obțină privilegii de zbor în conformitate cu regulile de zbor instrumental („IFR”). Prin urmare, normele existente referitoare la privilegiile IFR ar trebui adaptate prin introducerea calificării de zbor instrumental de bază (Basic Instrument Rating – „BIR”) în anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011. BIR ar trebui să fie adaptată în mod specific la nevoile piloților implicați în sporturi aeriene și activități aviatice de agrement sub raportul conținutului pregătirii acestora și al sferei privilegiilor lor.

(6)

Odată cu introducerea BIR, calificarea de zbor instrumental pe rută („EIR”) de la punctul FCL.825 din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 devine redundantă și, prin urmare, ar trebui eliminată. Titularii de EIR ar trebui totuși să aibă dreptul să își exercite în continuare privilegiile și ar trebui să beneficieze de creditele EIR atunci când încearcă să obțină o BIR. Ar trebui de asemenea să fie posibilă continuarea unei pregătiri în curs pentru o EIR începută înainte de punerea în aplicare a prezentului regulament, precum și finalizarea acesteia ca pregătire pentru obținerea unei BIR.

(7)

Actualizarea tehnică a Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 ar trebui efectuată pe baza lecțiilor învățate, îndeosebi în domeniul navigației bazate pe performanță (PBN), al pregătirii în materie de prevenire a pierderii atitudinii normale de zbor și de restabilire a acesteia (Upset Prevention and Recovery Training – UPRT) și al calificărilor de instructor și de examinator.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe avizul nr. 01/2019 (5) emis de Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației în conformitate cu articolul 75 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Obiect

(1)   Prezentul regulament stabilește norme detaliate referitoare la:

(a)

diferite calificări asociate licențelor de pilot, condițiile de eliberare, menținere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a licențelor de pilot, privilegiile și responsabilitățile titularilor de licențe, precum și condițiile de convertire a licențelor naționale de pilot existente și a licențelor naționale de mecanic navigant în licențe de pilot;

(b)

certificarea persoanelor care sunt responsabile cu asigurarea pregătirii de zbor sau a pregătirii practice pe simulator și cu evaluarea competențelor piloților;

(c)

diferitele certificate medicale pentru piloți, condițiile de eliberare, menținere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a certificatelor medicale, privilegiile și responsabilitățile titularilor de certificate medicale, precum și condițiile de convertire a certificatelor medicale naționale în certificate medicale recunoscute reciproc;

(d)

certificarea examinatorilor aeromedicali și condițiile în care medicii generaliști pot acționa în calitate de examinatori aeromedicali;

(e)

evaluarea aeromedicală regulată a membrilor echipajului de cabină, precum și calificările persoanelor care sunt responsabile cu această evaluare;

(f)

condițiile de eliberare, menținere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a atestatelor de membru al echipajului de cabină, precum și privilegiile și responsabilitățile titularilor de atestate de membru al echipajului de cabină;

(g)

condițiile de eliberare, menținere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a certificatelor organizațiilor de pregătire a piloților și ale centrelor de medicină aeronautică implicate în procesul de calificare și de evaluare aeromedicală a personalului navigant din aviația civilă;

(h)

cerințele privind certificarea echipamentelor de pregătire sintetică pentru zbor și privind organizațiile care operează și utilizează aceste echipamente;

(i)

cerințele privind sistemul de administrație și management care trebuie îndeplinite de statele membre, de Agenția Uniunii Europene pentru Siguranță a Aviației („AESA”) și de organizații în legătură cu normele menționate la literele (a)-(h).

(2)   Articolele 11b și 11c din prezentul regulament, precum și anexa IV (partea MED), anexa VI (partea ARA), anexa VII (partea ORA) și anexa VIII (partea DTO) la prezentul regulament se aplică licențelor de pilot pentru baloane și pentru planoare.”

2.

La articolul 2, punctul 19 se înlocuiește cu următorul text:

„19.

«instructor de zbor (Flight Instructor – FI)» înseamnă un instructor cu privilegii de a asigura pregătire pe o aeronavă în conformitate cu subpartea J din anexa I (partea FCL) la prezentul regulament, cu subpartea FI din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei (*1) sau cu subpartea FI din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei (*2);”;

(*1)  Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei din 13 martie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea baloanelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 71, 14.3.2018, p. 10)."

(*2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei din 14 decembrie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea planoarelor în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 326, 20.12.2018, p. 64).”"

3.

La articolul 4 alineatul (8), „8 aprilie 2021” se înlocuiește cu „8 septembrie 2021”.

4.

Se introduce următorul articol 4c:

„Articolul 4c

Măsuri tranzitorii pentru titularii unei calificări de zbor instrumental pe rută

(1)   Până la 8 septembrie 2022 inclusiv, titularii unei calificări de zbor instrumental pe rută («EIR») prevăzute la punctul FCL.825 din anexa I (partea FCL):

(a)

au dreptul de a continua să își exercite privilegiile calificării EIR pe care o dețin;

(b)

beneficiază de revalidarea sau de reînnoirea calificării EIR pe care o dețin, în conformitate cu punctul FCL.825 litera (g) din Regulamentul delegat (UE) (*3);

(c)

au dreptul să fie creditați integral în ceea ce privește cerințele de pregătire de la punctul FCL.835 litera (c) punctul 2 subpunctele (i) și (ii) din anexa I (partea FCL), atunci când solicită eliberarea unei calificări de zbor instrumental de bază (BIR) în conformitate cu punctul FCL.835 din anexa I (partea FCL); și

(d)

sunt creditați integral astfel cum se prevede pentru titularii de EIR în anexa I (partea FCL).

(2)   Începând cu 8 septembrie 2021, cursurile de pregătire pentru o EIR menționată la alineatul (1) care au început înainte de această dată pot fi continuate și se consideră a fi cursuri de pregătire pentru o BIR. Pe baza unei evaluări a solicitantului, organizația de pregătire aprobată responsabilă cu cursul de pregătire BIR stabilește cât din pregătirea pentru EIR se creditează pentru eliberarea BIR.

(3)   Solicitanții unei BIR care dețin o EIR sau care au promovat examinarea teoretică pentru o EIR în conformitate cu punctul FCL.825 litera (d) înainte de 8 septembrie 2021 beneficiază de creditare integrală în ceea ce privește cerințele pentru instruirea teoretică și examinarea teoretică pentru BIR.

(*3)  Regulamentul delegat (UE) al Comisiei din 4 martie 2020 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).”"

5.

Articolul 11c se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 11c

Măsuri tranzitorii

Statele membre:

(a)

până la 8 aprilie 2021 cel târziu, transferă către AESA toate înregistrările legate de supravegherea organizațiilor care oferă pregătire în vederea obținerii licențelor de pilot în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/395 și cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 și pentru care AESA este autoritatea competentă în conformitate cu articolul 78 din Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (*4);

(b)

în coordonare cu AESA, finalizează procesele de certificare demarate înainte de 8 aprilie 2020 și eliberează certificatul potrivit căruia AESA își asumă toate responsabilitățile de autoritate competentă pentru respectivele organizații certificate.

(*4)  Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (JO L 212, 22.8.2018, p. 1).”"

6.

La articolul 12, alineatul (2a) se elimină.

7.

La articolul 12 alineatul (4), „20 iunie 2020” se înlocuiește cu „20 iunie 2021”.

8.

Anexa I (partea FCL) se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

9.

Anexa IV (partea MED) se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

10.

Anexa VI (partea ARA) se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

11.

Anexa VII (partea ORA) se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament.

12.

Anexa VIII (partea DTO) se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament.

Articolul 2

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Prezentul regulament se aplică de la 8 aprilie 2020.

(3)   Prin derogare de la alineatul (2), următoarele dispoziții se aplică începând cu 8 septembrie 2021:

(a)

punctul 1 litera (e), punctul 4 litera (b), punctele 5-7, punctul 32, punctul 34, punctul 36 litera (d), punctul 40 litera (a), punctul 41, punctul 42, punctul 44, punctele 46-48, punctul 52 litera (f), punctul 53 literele (a)-(c), punctul 53 litera (e), punctul 53 litera (f), punctul 54, punctul 55, punctul 56 literele (a)-(c) și punctul 57 din anexa I;

(b)

litera (b) din anexa II;

(c)

punctul 10 litera (d) subpunctul (ii) din anexa III.

(4)   Prin derogare de la alineatul (2), articolul 1 punctul 7 și punctul 49, punctul 53 litera (d), punctul 58 litera (b), punctul 58 litera (d) și punctul 58 litera (e) din anexa I se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 25.11.2011, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei din 13 martie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea baloanelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 71, 14.3.2018, p. 10).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei din 14 decembrie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea planoarelor în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 326, 20.12.2018, p. 64).

(5)  Easier access for GA pilots to IFR flying & Revision of the balloon and sailplane licensing requirements (Facilitarea accesului piloților de aviație generală la zboruri IFR și Revizuirea cerințelor de acordare a licențelor pentru baloane și planoare), avizul nr. 01/2019 (A) & (B), 19.2.2019, disponibil la: https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


ANEXA I

Anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Punctul FCL.010 se modifică după cum urmează:

(a)

definiția pentru „dirijabil” se înlocuiește cu următorul text:

„«Dirijabil» înseamnă o aeronavă cu motor mai ușoară decât aerul, cu excepția dirijabilelor cu aer cald, care se consideră a fi baloane în conformitate cu articolul 2 punctul 7 din Regulamentul (UE) 2018/395.”;

(b)

definiția pentru „timp de zbor” se înlocuiește cu următorul text:

„«Timp de zbor»:

 

pentru avioane, motoplanoare de agrement și aeronave cu decolare-aterizare verticală, înseamnă timpul total de la momentul punerii în mișcare a aeronavei cu scopul de a decola până la momentul în care aceasta se oprește la sfârșitul zborului;

 

pentru elicoptere, înseamnă timpul total de la momentul în care palele rotorului elicopterului încep să se învârtă până la momentul în care elicopterul se oprește la sfârșitul zborului, iar palele rotorului sunt oprite;

 

pentru dirijabile, înseamnă timpul total de la momentul în care un dirijabil este dezlegat de la pilonul de ancorare cu scopul de a decola până în momentul în care dirijabilul se oprește la sfârșitul zborului și este ancorat de pilon.”;

(c)

definiția pentru „planor motorizat” se înlocuiește cu următorul text:

„«Planor motorizat» înseamnă un planor echipat cu unul sau mai multe motoare, care, cu motoarele scoase din funcțiune, are caracteristicile unui planor.”;

(d)

definiția pentru „motoplanor de agrement” se înlocuiește cu următorul text:

„«Motoplanor de agrement (Touring Motor Glider – TMG)» înseamnă, cu excepția cazului în care se specifică altfel în urma procesului de certificare în conformitate cu anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012, o clasă specifică de planoare motorizate echipate cu un motor integral montat, neretractabil și o elice neretractabilă. Acesta are capacitatea de a decola și de a lua altitudine folosindu-și puterea motorului conform manualului său de zbor.”;

(e)

se introduc următoarele definiții:

(i)

„«zbor IFR pe rută» înseamnă faza unui zbor IFR care începe după finalizarea unei proceduri de plecare IFR și care se încheie atunci când începe o procedură de apropiere IFR.”; și

(ii)

„«zbor instrumental cu panou redus de instrumente de bord» înseamnă interpretarea atitudinii prin raportare la interpretarea instrumentelor de rezervă după pierderea sistemului principal de referință de atitudine și direcție.”;

(f)

se elimină următoarele definiții:

 

„Clasă de baloane”; și

 

„Grupă de baloane”.

2.

Punctul FCL.015 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

O cerere de obținere, revalidare sau reînnoire a licențelor de pilot și a calificărilor și certificatelor asociate, precum și orice modificare aferentă se înaintează autorității competente în forma și modul stabilite de respectiva autoritate. Cererea trebuie să fie însoțită de dovezi ale îndeplinirii de către solicitanți a cerințelor privind obținerea, revalidarea sau reînnoirea licenței sau a certificatului, precum și a calificărilor sau atestărilor asociate prevăzute în prezenta anexă (partea FCL) și în anexa IV (partea MED).”;

(b)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezenta anexă, orice limitare sau extindere a privilegiilor acordate printr-o licență, calificare sau certificat trebuie înscrisă pe licență sau pe certificat de către autoritatea competentă.”;

(c)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Titularul unei licențe depune cererile în conformitate cu litera (a) la autoritatea competentă desemnată de statul membru în care i-a fost eliberată licența în conformitate cu prezenta anexă (partea FCL), cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz.”;

(d)

se adaugă următoarele litere (e) și (f):

„(e)

Titularul unei licențe care a fost eliberată în conformitate cu prezenta anexă (partea FCL) poate solicita autorității competente desemnate de un alt stat membru schimbarea autorității competente în privința tuturor licențelor deținute, astfel cum se specifică la litera (d).

(f)

Pentru eliberarea unei licențe, a unei calificări sau a unui certificat, solicitantul trebuie să depună o cerere în termen de cel mult șase luni de la data reușitei la testul de îndemânare sau la evaluarea competenței.”

3.

La punctul FCL.020, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Înainte de primul său zbor în simplă comandă, un elev pilot trebuie să aibă vârsta de cel puțin 16 ani.”

4.

La punctul FCL.025 litera (c), punctul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

pentru eliberarea unei licențe de pilot de aeronave ușoare sau a unei licențe de pilot particular, pe o perioadă de 24 de luni;”;

(b)

subpunctele (ii) și (iii) se înlocuiesc cu următorul text:

„(ii)

pentru eliberarea unei licențe de pilot comercial sau a unei calificări de zbor instrumental (IR), pe o perioadă de 36 de luni;

(iii)

pentru eliberarea unei calificări de zbor instrumental de bază (BIR), pe o durată nelimitată.

Perioadele menționate la subpunctele (i) și (ii) se consideră ca începând de la data la care piloții au promovat examenul teoretic, în conformitate cu litera (b) punctul 2.”

5.

La punctul FCL.030, se adaugă următoarea literă (c):

„(c)

Pentru eliberarea unei BIR, solicitantul unui test de îndemânare trebuie să urmeze mai întâi toate modulele de pregătire și să fie recomandat pentru testul de îndemânare de către o ATO. ATO pune la dispoziția examinatorului înregistrările referitoare la pregătirea solicitantului.”

6.

La punctul FCL.035, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Credite pentru cunoștințele teoretice

1.

Solicitanții care au promovat examenul teoretic pentru o licență de pilot de linie se creditează în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pentru licența de pilot de aeronave ușoare, licența de pilot particular, licența de pilot comercial și, cu excepția cazului elicopterelor, IR și BIR pe aceeași categorie de aeronave.

2.

Solicitanții care au promovat examenul teoretic pentru o licență de pilot comercial se creditează în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pentru:

(i)

licența de pilot de aeronave ușoare pe aceeași categorie de aeronave;

(ii)

licența de pilot particular pe aceeași categorie de aeronave; și

(iii)

subiectul «comunicații» pentru BIR. Acest credit include partea IFR a subiectului «comunicații» numai dacă respectivul subiect a fost promovat în conformitate cu punctul FCL.310, astfel cum este aplicabil de la 20 decembrie 2019.

3.

Titularii unei IR sau solicitanții care au promovat examenul teoretic pentru IR pe o categorie de aeronave se creditează în ceea ce privește cerințele referitoare la instruirea teoretică și examenul teoretic pentru:

(i)

IR pe o altă categorie de aeronave; și

(ii)

BIR.

4.

Titularii unei licențe de pilot se creditează în ceea ce privește cerințele referitoare la instruirea teoretică și examenul teoretic pentru o licență pe o altă categorie de aeronave în conformitate cu apendicele 1 la prezenta parte. Acest credit se aplică și solicitanților unei licențe de pilot care au promovat deja examenele teoretice pentru eliberarea respectivei licențe pe o altă categorie de aeronave, cu condiția ca examenul teoretic să aibă loc în perioada de valabilitate specificată la punctul FCL.025 litera (c).

5.

Prin derogare de la dispozițiile de la litera (b) punctul 3, titularii unei IR(A) care au promovat un curs modular IR(A) pe bază de competențe se creditează integral în ceea ce privește cerințele referitoare la instruirea teoretică și examenul teoretic pentru o IR pe o altă categorie de aeronave numai dacă au promovat și instruirea teoretică și examenul teoretic pentru partea IFR a cursului necesar în conformitate cu punctul FCL.720.A. litera (b) punctul 2 subpunctul (i).”

7.

Punctul FCL.055 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (d), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Cerințe specifice pentru titularii unei calificări de zbor instrumental (IR). Prin derogare de la punctele de mai sus, titularii unei IR trebuie să își fi demonstrat capacitatea de a folosi limba engleză la nivelul de competență corespunzător definit în apendicele 2 la prezenta anexă.”;

(b)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

În cazul titularilor unei IR, demonstrarea competenței lingvistice și a utilizării limbii engleze se face printr-o metodă de evaluare stabilită de orice autoritate competentă.”

8.

Punctul FCL.060 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se elimină;

(b)

la litera (b), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Avioane, elicoptere, aeronave cu decolare-aterizare verticală și dirijabile. Un pilot nu operează o aeronavă în transportul aerian comercial sau pentru transportul de pasageri:”.

9.

Punctul FCL.065 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

65 de ani. Titularii de licențe de pilot care au împlinit vârsta de 65 de ani nu acționează ca piloți pe o aeronavă care asigură transport aerian comercial.”;

(b)

litera (c) se elimină.

10.

Punctul FCL.100 se înlocuiește cu următorul text:

FCL.100 LAPL – Vârsta minimă

Solicitanții unei LAPL pentru avioane sau elicoptere trebuie să aibă vârsta de cel puțin 17 ani.”

11.

Punctul FCL.120 se înlocuiește cu următorul text:

FCL.120 LAPL – Examinarea teoretică

Solicitanții unei LAPL trebuie să demonstreze, prin examinări la următoarele subiecte, un nivel de cunoștințe teoretice corespunzător privilegiilor acordate:

(a)

subiecte comune:

legislație aeronautică;

performanțe umane;

meteorologie;

comunicații; și

navigație;

(b)

subiecte specifice diferitelor categorii de aeronave:

principii de zbor;

proceduri operaționale;

performanțe de zbor și planificarea zborului; și

cunoașterea generală a aeronavei.”

12.

La punctul FCL.110.A, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Cerințe specifice pentru solicitanții care dețin o SPL eliberată în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, inclusiv privilegii de zbor pe TMG. Solicitanții unei LAPL(A) care dețin o SPL cu privilegii de zbor pe TMG trebuie să fi efectuat cel puțin 21 de ore timp de zbor pe TMG după înscrierea privilegiilor TMG și trebuie să îndeplinească cerințele de la punctul FCL.135.A litera (a) cu privire la avioane.”

13.

La punctul FCL.135.A, se adaugă următoarea literă (c):

„(c)

Persoanele care solicită extinderea privilegiilor LAPL(A) la TMG și care dețin, totodată, o SPL în conformitate cu anexa III (partea SCFL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, inclusiv privilegii de zbor pe TMG, se creditează integral în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor de la litera (a).”

14.

Secțiunile 4 și 5 din subpartea B se elimină.

15.

Titlul subpărții C se înlocuiește cu următorul text:

LICENȚA DE PILOT PARTICULAR (PPL)”.

16.

Punctul FCL.200 se înlocuiește cu următorul text:

FCL.200 Vârsta minimă

Solicitanții unei PPL trebuie să aibă vârsta de cel puțin 17 ani.”

17.

La punctul FCL.210, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

Solicitanții unei PPL trebuie să urmeze un curs de pregătire în cadrul unei ATO sau al unei DTO.

(b)

Cursul trebuie să includă instruirea teoretică și practică corespunzătoare privilegiilor conferite de PPL pentru care s-a depus cerere.”

18.

Punctul FCL.215 se înlocuiește cu următorul text:

FCL.215 Examinarea teoretică

Solicitanții unei PPL trebuie să demonstreze, prin examinări la următoarele subiecte, un nivel de cunoștințe teoretice corespunzător privilegiilor acordate:

(a)

subiecte comune:

legislație aeronautică;

performanțe umane;

meteorologie;

comunicații; și

navigație.

(b)

subiecte specifice diferitelor categorii de aeronave:

principii de zbor;

proceduri operaționale;

performanțe de zbor și planificarea zborului; și

cunoașterea generală a aeronavei.”

19.

Punctul FCL.235 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Prin susținerea unui test de îndemânare, solicitanții unei PPL trebuie să își demonstreze capacitatea de a executa, ca PIC pe categoria de aeronave corespunzătoare, procedurile și manevrele relevante cu competența corespunzătoare privilegiilor acordate.”;

(b)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Persoanele care solicită efectuarea unui test de îndemânare trebuie să fi urmat instruirea practică pe aeronave de aceeași clasă sau de același tip ca cele care urmează a fi folosite pentru testul de îndemânare.”

20.

La punctul FCL.210.A, litera (c) se modifică după cum urmează:

(a)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Cerințe specifice pentru solicitanții care dețin o SPL eliberată în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, inclusiv privilegii de zbor pe TMG. Solicitanții unei PPL(A) care dețin o SPL cu privilegii de zbor pe TMG trebuie să fi efectuat:”;

(b)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

cel puțin 24 de ore timp de zbor pe TMG după înscrierea privilegiilor TMG; și”.

21.

La punctul FCL.210.As, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Solicitanții care dețin o BPL eliberată în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și care sunt calificați să zboare cu dirijabile cu aer cald se creditează cu 10 % din timpul lor total de zbor ca PIC pe astfel de dirijabile, până la un maximum de 5 ore.”

22.

În subpartea C, secțiunile 5 și 6 se elimină.

23.

Punctul FCL.600 se înlocuiește cu următorul text:

FCL.600 IR – General

Cu excepția celor prevăzute la punctul FCL.835, operațiunile în condiții IFR pe un avion, elicopter, dirijabil sau pe o aeronavă cu decolare-aterizare verticală se efectuează numai de către titularii unei PPL, CPL, MPL și ATPL cu o IR corespunzătoare categoriei de aeronave sau, dacă nu este disponibilă o IR corespunzătoare categoriei de aeronave, numai în timp ce se susține un test de îndemânare ori se asigură instruire în dublă comandă.”

24.

La punctul FCL.620, se adaugă următoarea literă (c):

„(c)

Solicitanților care au susținut un test de îndemânare pentru o IR multimotor pe un avion multimotor cu un singur pilot pentru care este necesară o calificare de clasă li se eliberează, de asemenea, o IR monomotor pentru calificările de clasă sau de tip pentru avioane monomotor pe care le dețin.”

25.

La punctul FCL.700, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Titularii unei licențe de pilot nu acționează ca piloți ai unei aeronave decât dacă dețin o calificare de clasă sau de tip valabilă și corespunzătoare, cu excepția cazului în care se aplică oricare dintre următoarele:

1.

dacă exercită privilegiile unei LAPL;

2.

dacă susțin teste de îndemânare sau verificări ale competenței pentru reînnoirea calificărilor de clasă sau de tip;

3.

dacă beneficiază de instruire practică;

4.

dacă dețin o calificare de pilot de încercare eliberată în conformitate cu punctul FCL.820.”

26.

La punctul FCL.725, se adaugă următoarea literă (f):

„(f)

Persoanele care solicită o calificare de clasă pentru TMG și care dețin, totodată, o SPL în conformitate cu anexa III (partea SCFL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei, inclusiv privilegii de zbor pe TMG, se creditează integral în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor de la literele (a), (b) și (c).”

27.

Punctul FCL.740.A se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (a), punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

În cazul deținerii unei BIR sau a unei IR(A), revalidarea acesteia se poate combina cu o verificare a competenței pentru revalidarea unei calificări de clasă sau de tip.”;

(b)

la litera (b), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Calificările de clasă pentru avioane monomotor cu piston și calificările de clasă pentru TMG. Pentru revalidarea calificărilor de clasă pentru avioane monomotor cu piston cu un singur pilot sau a calificărilor de clasă pentru TMG, solicitanții trebuie:”;

(c)

la litera (b), se adaugă următorul punct 5:

„5.

Verificarea competenței pentru revalidarea unei calificări de clasă pentru avioane monomotor cu un singur pilot poate fi combinată cu verificarea competenței pentru revalidarea unei BIR, în conformitate cu punctul FCL.835 litera (g) punctul 8.”

28.

Punctul FCL.800 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Titularii unei licențe de pilot cu privilegii de zbor pe avioane sau TMG efectuează zboruri acrobatice numai dacă dețin o calificare de zbor acrobatic în conformitate cu prezentul punct.”;

(b)

la litera (b), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

să fi efectuat, după eliberarea licenței, cel puțin 30 de ore timp de zbor ca PIC pe avioane sau TMG;”;

(c)

la litera (b) punctul 2, subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

„(ii)

cel puțin 5 ore de instruire de zbor acrobatic pe avioane sau pe TMG pilotate cu motorul pornit.”;

(d)

litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Privilegiile calificării de zbor acrobatic se limitează la zborul acrobatic fie pe avioane, fie pe TMG pilotate cu motorul pornit, în funcție de aeronava pe care au fost respectate cerințele de la litera (b) punctul 1 și de la litera (b) punctul 2 subpunctul (ii). Această limitare este ridicată la cerere dacă pilotul a efectuat cu succes cel puțin 3 zboruri de pregătire în dublă comandă pe avioane sau pe TMG pilotate cu motorul pornit, după caz, acoperind întreaga programă de pregătire pentru zbor acrobatic.”;

(e)

se adaugă următoarea literă (d):

„(d)

Solicitanții unei calificări de zbor acrobatic care dețin și o calificare de clasă pentru TMG, precum și privilegii de zbor acrobatic nivel avansat pentru planoare cu privilegiile menționate la punctul SFCL.200 litera (d) din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976:

1.

sunt exceptați de la limitarea la avioane a calificării lor de zbor acrobatic, astfel cum se prevede la litera (c), dacă au îndeplinit cerințele de la litera (b) punctul 1 și litera (b) punctul 2 subpunctul (ii) pe avioane; sau

2.

sunt creditați integral în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor de la litera (b) pentru eliberarea unei calificări de zbor acrobatic limitate la TMG pilotate cu motorul pornit. Această limitare este ridicată la cerere dacă pilotul a urmat pregătirea prevăzută la litera (c).”

29.

Punctul FCL.805 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (b) punctul 2, subpunctul (iii) se înlocuiește cu următorul text:

„(iii)

cu excepția titularilor unei SPL în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, 5 zboruri de familiarizare pe un planor lansat de o aeronavă.”;

(b)

se adaugă următoarea literă (g):

„(g)

Solicitanții unei calificări de tractare planoare sau de tractare bannere pentru TMG în conformitate cu prezentul punct se creditează integral în ceea ce privește cerințele de la litera (b) sau (c), după caz, dacă dețin o calificare de tractare planoare sau de tractare bannere în conformitate cu punctul SFCL.205 din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 sau dacă au îndeplinit toate cerințele pentru eliberarea respectivei calificări.”

30.

Punctul FCL.810 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se modifică după cum urmează:

(i)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Solicitanții trebuie să fi efectuat un curs de pregătire într-un interval de până la șase luni în cadrul unei DTO sau al unei ATO pentru a exercita privilegiile asociate unei LAPL sau PPL pentru avioane, TMG sau dirijabile în condiții VFR pe timp de noapte. Cursul trebuie să cuprindă:”;

(ii)

se adaugă următorul punct 4:

„4.

Solicitanții unei calificări de zbor pe timp de noapte pentru avioane sau pentru TMG în conformitate cu prezentul punct se creditează integral în ceea ce privește cerințele de la punctele 1 și 2 dacă dețin o calificare de zbor pe timp de noapte pentru TMG în conformitate cu punctul SFCL.210 din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 sau dacă au îndeplinit toate cerințele pentru eliberarea respectivei calificări.”;

(b)

litera (c) se elimină.

31.

La punctul FCL.815, teza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Privilegii. Privilegiile titularului unei calificări de zbor în munți constau în dreptul de a efectua zboruri pe avioane sau pe TMG spre și dinspre suprafețe care sunt desemnate ca necesitând o astfel de calificare de către autoritățile corespunzătoare desemnate de statele membre.

Titularii unei LAPL sau ai unei PPL cu privilegii de zbor pe avioane sau pe TMG pot obține calificarea inițială de zbor în munți:”.

32.

Punctul FCL.825 se elimină.

33.

Punctul FCL.830 se elimină.

34.

Se introduce următorul punct FCL.835:

FCL.835 Calificare de zbor instrumental de bază (BIR)

(a)

Privilegii și condiții

1.

Privilegiile titularului unei BIR constau în dreptul de a efectua zboruri în condiții IFR pe avioane cu un singur pilot pentru care sunt deținute calificări de clasă, cu excepția avioanelor și a variantelor de avion de înaltă performanță, în cazul în care datele privind conformitatea operațională stabilesc că este necesară o IR.

2.

Privilegiile BIR se exercită exclusiv în conformitate cu punctul FCL.205.A.

3.

Privilegiile BIR pot fi exercitate pe timp de noapte numai dacă pilotul deține o calificare de zbor pe timp de noapte în conformitate cu punctul FCL.810.

4.

Privilegiile unei BIR multimotor sunt valabile și pe avioanele cu un singur motor pentru care pilotul deține o calificare de clasă monomotor valabilă.

5.

Exercitarea privilegiilor BIR este supusă tuturor condițiilor următoare:

(i)

înălțimea de decizie (DH) sau înălțimea minimă de coborâre (MDH) utilizată în minimele de operare pe aerodrom trebuie să fie cu cel puțin 200 ft mai mare decât valoarea calculată în conformitate cu punctul «NCO.OP.110 Minime de operare pentru aerodromuri – avioane și elicoptere» și cu punctul «NCO.OP.111 Minime de operare pentru aerodromuri – operațiuni NPA, APV, CAT I» din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 965/2012; și

(ii)

vizibilitatea utilizată în minimele de operare pe aerodrom trebuie să nu fie mai mică de 1 500 m;

(iii)

pilotul comandant nu inițiază un zbor în condiții IFR și nici nu face o tranziție de la condiții VFR la condiții IFR, decât dacă:

A.

la aerodromul de plecare, vizibilitatea este de cel puțin 1 500 m, iar plafonul norilor este de cel puțin 600 ft sau egală cu minima publicată pentru apropierea cu manevre la vedere aplicabilă categoriei de avion, luându-se în considerare valoarea mai mare; și

B.

la aerodromul de destinație și la orice aerodrom de rezervă necesar, informațiile meteorologice curente disponibile indică, în perioada cuprinsă între o oră înainte și o oră după ora estimată de sosire sau între ora reală de plecare și o oră după ora estimată de sosire, luându-se în considerare perioada mai scurtă dintre acestea, o vizibilitate de cel puțin 1 500 m și un plafon al norilor de cel puțin 600 ft sau egală cu minima publicată pentru apropierea cu manevre la vedere aplicabilă categoriei de avion, sau DH/MDH majorată cu 200 ft în conformitate cu subpunctul (i), luându-se în considerare valoarea mai mare.

(b)

Condiții indispensabile. Solicitanții unei BIR trebuie să dețină cel puțin o PPL(A).

(c)

Cursul de pregătire. Solicitanții unei BIR trebuie să fi urmat în cadrul unei ATO:

1.

instruire teoretică în conformitate cu punctul FCL.615 litera (a); și

2.

instruire practică care să cuprindă următoarele module de instruire practică instrumentală:

(i)

modulul 1 – modulul de bază de pregătire de zbor pentru formarea abilităților de zbor numai cu ajutorul instrumentelor;

(ii)

modulul 2 – modulul de pregătire aplicată de zbor pentru procedurile de plecare, de așteptare și de apropiere 2D și 3D în condiții IFR;

(iii)

modulul 3 – modulul de pregătire aplicată de zbor pentru procedurile de zbor în condiții IFR pe rută; și

(iv)

modulul 4 – dacă se solicită o BIR multimotor, modulul de pregătire aplicată de zbor cu un motor scos din funcțiune trebuie să includă proceduri de apropiere instrumentală și proceduri de ratare cu tracțiune asimetrică; și

3.

instruire practică în conformitate cu următoarele cerințe:

(i)

Modulul de pregătire specificat la litera (c) punctul 2 subpunctul (i) trebuie efectuat primul. Modulele de pregătire specificate la litera (c) punctul 2 subpunctele (ii) și (iii) și, dacă este cazul, la litera (c) punctul 2 subpunctul (iv) pot fi efectuate în ordinea aleasă de solicitant.

(ii)

Modulele de pregătire specificate la litera (c) punctul 2 pot fi efectuate pe avioane, pe FSTD-uri sau pe o combinație între cele două. În orice caz, solicitantul trebuie să beneficieze de pregătire pe avionul care urmează să fie utilizat pentru testul de îndemânare.

(iii)

Modulele de pregătire specificate la litera (c) punctul 2 subpunctele (i), (ii) și (iv) pot fi începute în afara unei ATO, dar trebuie finalizate în cadrul unei ATO. Modulul de pregătire specificat la litera (c) punctul 2 subpunctul (iii) poate fi efectuat în afara unei ATO.

(iv)

Înainte de a începe modulul de pregătire specificat la litera (c) punctul 2 subpunctul (iv), un pilot care nu deține o calificare de clasă sau de tip pentru avioane multimotor trebuie să fi beneficiat de pregătirea multimotor prevăzută în subpartea H din prezenta anexă (partea FCL).

(d)

Cunoștințe teoretice. Înainte de susținerea testului de îndemânare și prin examinări la subiectele menționate la punctul FCL.615 litera (b), solicitanții trebuie să demonstreze un nivel de cunoștințe teoretice corespunzător privilegiilor acordate. Examinarea teoretică constă într-un singur examen pentru fiecare modul specificat la litera (c) punctul 2 subpunctele (i), (ii) și (iii).

(e)

Testul de îndemânare. După finalizarea cursului de pregătire specificat la litera (c), solicitanții trebuie să promoveze un test de îndemânare pe un avion în conformitate cu apendicele 7 la prezenta anexă. În cazul unei BIR multimotor, testul de îndemânare se susține pe o aeronavă multimotor. În cazul unei BIR monomotor, testul de îndemânare se susține pe o aeronavă monomotor. În scopul aplicării prezentului punct, se consideră că un avion multimotor cu propulsie axială este un avion monomotor.

(f)

Prin derogare de la litera (d), titularii unei BIR monomotor care dețin totodată o calificare de clasă multimotor și care doresc să obțină pentru prima dată o BIR multimotor trebuie să urmeze, în cadrul unei ATO, un curs de pregătire care să includă pregătirea specificată la litera (c) punctul 2 subpunctul (iv) și să promoveze testul de îndemânare menționat la litera (e).

(g)

Valabilitate, revalidare și reînnoire

1.

O BIR este valabilă pe o perioadă de un an.

2.

Solicitanții revalidării unei BIR trebuie:

(i)

în intervalul de trei luni imediat premergător datei de expirare a calificării, să susțină cu succes o verificare a competenței în conformitate cu apendicele 9 la prezenta parte; sau

(ii)

în termenul de valabilitate, să efectueze șase ore ca PIC în condiții IFR, inclusiv trei proceduri de apropiere instrumentală, și să efectueze un zbor de pregătire de cel puțin o oră cu un instructor care deține privilegii de a oferi pregătire pentru BIR.

3.

Pentru fiecare a doua revalidare ulterioară, titularul BIR trebuie să susțină cu succes o verificare a competenței în conformitate cu punctul 2 subpunctul (i) pe un avion.

4.

În cazul în care un pilot optează să îndeplinească cerințele de revalidare specificate la litera (g) punctul 2 subpunctul (i) mai devreme decât se prevede la respectivul subpunct, noua perioadă de valabilitate începe de la data la care are loc verificarea competenței.

5.

Solicitanții care nu promovează secțiunile relevante ale unei verificări a competenței pentru BIR înainte de data expirării BIR nu exercită privilegiile BIR până la susținerea cu succes a verificării competenței.

6.

Dacă o BIR expiră, pentru reînnoirea privilegiilor, solicitanții trebuie:

(i)

atunci când se impune pentru a atinge nivelul de competență necesar, să urmeze pregătirea de reîmprospătare a cunoștințelor oferită de o ATO sau, dacă BIR a expirat de cel mult trei ani, de un instructor care deține privilegii de a oferi pregătire pentru BIR; și

(ii)

să susțină o verificare a competenței pe un avion.

7.

Pentru o BIR multimotor, verificarea competenței pentru revalidare sau reînnoire, precum și pregătirea de zbor prevăzută la litera (g) punctul 2 subpunctul (ii) se efectuează pe un avion multimotor.

8.

Verificarea competenței pentru revalidarea sau reînnoirea unei BIR poate fi combinată cu o verificare a competenței pentru revalidarea sau reînnoirea unei calificări de clasă pentru avioane cu un singur pilot pe care pot fi exercitate privilegii BIR în conformitate cu punctul FCL.835 litera (a) punctul 1.

(h)

Solicitanții unei BIR care dețin o PPL sau o CPL eliberată în conformitate cu anexa I (partea FCL) și o IR(A) valabilă eliberată în conformitate cu cerințele din anexa 1 la Convenția de la Chicago de către o țară terță pot fi creditați integral în ceea ce privește cursul de pregătire menționat la litera (c) punctul 2. Pentru a li se elibera BIR, solicitanții trebuie:

1.

să susțină cu succes testul de îndemânare menționat la litera (e);

2.

să demonstreze examinatorului, verbal, în timpul testului de îndemânare că au dobândit un nivel adecvat de cunoștințe teoretice de legislație aeronautică, de meteorologie, precum și de planificare a zborului și performanțe de zbor; și

3.

să aibă o experiență de cel puțin 25 de ore timp de zbor în condiții IFR ca PIC pe avioane.

(i)

Titularul unei IR se creditează integral în ceea ce privește cerința de la litera (c) punctul 2”.

35.

La punctul FCL.915 litera (c), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Credite pentru noi certificate de instructor sau pentru revalidare:

1.

În ceea ce privește competențele de predare-învățare, se pot credita integral:

(i)

titularii unui certificat de instructor care solicită noi certificate de instructor; și

(ii)

solicitanții unui certificat de instructor care dețin deja un certificat de instructor eliberat în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.”

36.

Punctul FCL.905.FI se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

unei PPL și LAPL pe categoria corespunzătoare de aeronave;”;

(b)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

calificărilor de clasă și de tip pentru aeronave cu un singur pilot, cu excepția avioanelor complexe de înaltă performanță cu un singur pilot;”;

(c)

litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

unei calificări de tractare sau de zbor acrobatic, cu condiția ca FI să fie titularul unor astfel de privilegii și să fi demonstrat capacitatea de a oferi pregătire pentru respectiva calificare unui FI care este calificat în conformitate cu litera (j);”;

(d)

litera (h) se înlocuiește cu următorul text:

„(h)

unei BIR sau IR pe categoria corespunzătoare de aeronave, cu condiția ca FI să îndeplinească următoarele condiții:

1.

au efectuat, în calitate de elevi piloți, cursul de pregătire IRI și au susținut cu succes o evaluare a competenței pentru certificatul de IRI;

2.

respectă punctele FCL.915.CRI litera (a), FCL.930.CRI și FCL.935 în cazul avioanelor multimotor și punctele FCL.910.TRI litera (c) punctul 1 și FCL.915.TRI litera (d) punctul 2 în cazul elicopterelor multimotor.

În plus față de condițiile de la punctele 1 și 2:

3.

dacă, în cadrul unui curs de pregătire aprobat derulat în cadrul unei ATO, FI asigură pregătire pe FSTD-uri sau supraveghează zborurile de pregătire SPIC care se desfășoară în condiții IFR, FI trebuie să fi efectuat cel puțin 50 de ore timp de zbor în condiții IFR după eliberarea BIR sau IR, dintre care maximum 10 ore pot reprezenta timp instrumental la sol pe un FFS, un FTD 2/3 sau un FNPT II;

4.

dacă asigură pregătire pe o aeronavă, FI trebuie să fi efectuat cel puțin 200 de ore timp de zbor în condiții IFR, dintre care maximum 50 de ore pot reprezenta timp instrumental la sol pe un FFS, un FTD 2/3 sau FNPT II.”;

(e)

la litera (j), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

să fi efectuat cel puțin 500 de ore de instruire practică pe categoria corespunzătoare de aeronave;”.

37.

Punctul FCL.910.FI se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se modifică după cum urmează:

(i)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

pentru eliberarea PPL și LAPL;”;

(ii)

punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

pentru calificările de clasă și de tip pentru aeronave monomotor cu un singur pilot, cu excepția avioanelor complexe de înaltă performanță cu un singur pilot;”;

(b)

la litera (c), punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

pentru FI(As), 15 ore sau 50 de decolări în regim de instruire practică, acoperind întreaga programă de pregătire pentru eliberarea unei PPL(As).”

38.

La punctul FCL.915.FI literele (e) și (f) se elimină;

39.

La punctul FCL.930.FI, litera (b) se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

cel puțin 100 de ore de instruire teoretică, inclusiv teste de evaluare a progreselor;”;

(b)

la punctul 3:

(i)

subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

„(ii)

în cazul unui FI(As), cel puțin 20 de ore de instruire practică, dintre care 15 ore de instruire practică în dublă comandă”;

(ii)

subpunctele (iii), (iv) și (v) se elimină;

(c)

punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

Solicitanții unui certificat de FI pe altă categorie de aeronave care dețin sau au deținut o FI(A), o FI(H) sau o FI(As) se creditează cu 55 de ore în ceea ce privește cerința de la litera (b) punctul 2.”

40.

La punctul FCL.940.FI, litera (a) se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 subpunctul (i) litera (A) se înlocuiește cu următorul text:

„(A)

în cazul unei FI(A) și al unei FI(H), cel puțin 50 de ore de instruire practică pe categoria corespunzătoare de aeronave, în calitate de FI, TRI, CRI, IRI, MI sau de examinatori. Dacă privilegiile de a oferi instruire pentru BIR și IR trebuie revalidate, 10 din respectivele 50 de ore trebuie să reprezinte instruire practică pentru o BIR sau IR și se efectuează în intervalul de 12 luni imediat premergător datei de expirare a certificatului de FI;”;

(b)

la punctul 1 subpunctul (i), literele (C) și (D) se elimină;

(c)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Pentru cel puțin fiecare a doua revalidare în cazul FI(A) sau FI(H) sau pentru fiecare a treia revalidare în cazul FI(As), titularii certificatului de FI relevant trebuie să susțină cu succes o evaluare a competenței în conformitate cu punctul FCL.935.”

41.

La punctul FCL.905.TRI, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

revalidarea și reînnoirea unei IR, cu condiția ca TRI să fie titularul unei IR valabile;”.

42.

La punctul FCL.905.IRI, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Privilegiile IRI constau în a oferi pregătire pentru eliberarea, revalidarea și reînnoirea unei BIR sau a unei IR pe categoria corespunzătoare de aeronave.”

43.

Punctul FCL.915.IRI se înlocuiește cu următorul text:

FCL.915.IRI

Solicitanții unui certificat de IRI trebuie:

(a)

în cazul unui IRI(A):

1.

care urmează să asigure pregătire pe FSTD-uri pe durata unui curs aprobat de pregătire în cadrul unei ATO, să fi efectuat cel puțin 200 de ore timp de zbor în condiții IFR după eliberarea BIR sau a IR, dintre care cel puțin 50 de ore să fie pe avioane;

2.

care urmează să asigure pregătire pe un avion, să fi efectuat cel puțin 800 de ore timp de zbor în condiții IFR, dintre care cel puțin 400 de ore pe avioane;

3.

care urmează să solicite un IRI(A) pe avioane multimotor, să îndeplinească cerințele de la punctul FCL.915.CRI litera (a), de la punctul FCL.930.CRI și de la punctul FCL.935;

(b)

în cazul unui IRI(H):

1.

care urmează să asigure pregătire pe FSTD-uri pe durata unui curs aprobat de pregătire în cadrul unei ATO, să fi efectuat cel puțin 125 de ore timp de zbor în condiții IFR după eliberarea IR, dintre care cel puțin 65 de ore să fie timp de zbor instrumental pe elicoptere;

2.

care urmează să asigure pregătire pe un elicopter, să fi efectuat cel puțin 500 de ore timp de zbor în condiții IFR, dintre care cel puțin 250 de ore timp de zbor instrumental pe elicoptere și

3.

care urmează să solicite un IR(H) pentru elicoptere multimotor, să îndeplinească cerințele de la punctul FCL.905.FI litera (h) punctul 2;

(c)

Solicitanții unui certificat de IRI(As) trebuie să fi efectuat cel puțin 300 de ore timp de zbor în condiții IFR, dintre care cel puțin 100 de ore timp de zbor instrumental pe dirijabile.”

44.

La punctul FCL.905.STI litera (a), punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

eliberarea, revalidarea sau reînnoirea unei BIR, a unei IR și a unei calificări de tip sau de clasă pentru aeronave cu un singur pilot, cu excepția avioanelor complexe de înaltă performanță cu un singur pilot.”

45.

La punctul FCL.1005.FE, literele (d) și (e) se elimină.

46.

La punctul FCL.1005.TRE litera (a), punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

verificări ale competenței pentru revalidarea sau reînnoirea calificărilor de tip și a IR;”.

47.

La punctul FCL.1005.CRE litera (b), punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

revalidarea și reînnoirea BIR, cu condiția ca CRE să fi efectuat:

(i)

1 500 de ore timp de zbor ca pilot pe avioane; și

(ii)

450 de ore timp de zbor în condiții IFR; și”.

48.

Punctul FCL.1005.IRE se înlocuiește cu următorul text:

FCL.1005.IRE IRE – Privilegii

Privilegiile titularilor unui certificat de examinator pentru calificarea de zbor instrumental (IRE) constau în dreptul de a desfășura teste de îndemânare pentru eliberarea de BIR și IR și verificări ale competenței pentru revalidarea sau reînnoirea BIR și a IR.”

49.

La punctul FCL.1010.SFE, litera (a) punctele 1 și 2 se modifică după cum urmează:

„(a)

SFE(A)

Solicitanții unui certificat de SFE(A) trebuie să îndeplinească toate condițiile următoare:

1.

în cazul avioanelor multipilot:

(i)

să dețină sau să fi deținut o ATPL(A) și o calificare de tip;

(ii)

să dețină un certificat de SFI(A) pentru tipul aplicabil de avion; și

(iii)

să fi efectuat cel puțin 1 500 de ore timp de zbor ca piloți pe avioane multipilot;

2.

în cazul avioanelor complexe de înaltă performanță cu un singur pilot:

(i)

să dețină sau să fi deținut o CPL(A) sau o ATPL(A) și o calificare de tip;

(ii)

să dețină un certificat de SFI(A) pentru clasa sau tipul aplicabil de avion; și

(iii)

să fi efectuat cel puțin 500 de ore timp de zbor ca piloți pe avioane cu un singur pilot;”.

50.

La punctul FCL.1005.FIE, litera (c) se modifică după cum urmează:

„(c)

FIE(As). Privilegiile unui FIE pe dirijabile constau în dreptul de a desfășura evaluări ale competenței pentru eliberarea, revalidarea sau reînnoirea certificatelor de instructor pe dirijabile, cu condiția deținerii certificatului de instructor relevant.”

51.

La punctul FCL.1010.FIE, literele (d) și (e) se elimină.

52.

Apendicele 1 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

LAPL și PPL”;

(b)

punctele 1.1. și 1.2. se înlocuiesc cu următorul text:

„1.1.

Pentru eliberarea unei LAPL, titularul unei LAPL pe o altă categorie de aeronave se creditează integral în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pe subiectele comune stabilite la punctul FCL.120 litera (a).

1.2.

Pentru eliberarea unei LAPL sau a unei PPL, titularii unei PPL, CPL, sau ATPL pe o altă categorie de aeronave se creditează în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pe subiectele comune stabilite la punctul FCL.215 litera (a). Acest credit se aplică, de asemenea, solicitanților unei LAPL sau PPL care dețin o BPL eliberată în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau o SPL eliberată în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, cu excepția subiectului «navigație», pentru care nu se transferă credite.”

(c)

punctul 1.2 a. se elimină;

(d)

punctul 1.3 se înlocuiește cu următorul text:

„1.3.

Pentru eliberarea unei PPL, titularul unei LAPL pe aceeași categorie de aeronave se creditează integral în ceea ce privește cerințele referitoare la instruirea teoretică și examinarea teoretică.”;

(e)

punctul 1.4 se înlocuiește cu următorul text:

„1.4.

Prin derogare de la punctul 1.2, pentru eliberarea unei LAPL(A), titularul unei SPL eliberate în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 cu privilegii de zbor pe TMG trebuie să demonstreze un nivel adecvat de cunoștințe teoretice pentru clasa de avioane monomotor cu piston (aterizare pe uscat) în conformitate cu punctul FCL.135.A litera (a) punctul 2”;

(f)

punctul 4.1 se înlocuiește cu următorul text:

„4.1.

Solicitanții unei IR sau a unei BIR care au promovat examinările teoretice relevante pentru o CPL pe aceeași categorie de aeronave se creditează în ceea ce privește cerințele referitoare la cunoștințele teoretice pe următoarele subiecte:

Performanțe umane;

Meteorologie.”

53.

Apendicele 3 se modifică după cum urmează:

(a)

în capitolul A, paragraful următor punctului 9.(f)3.(ii) se înlocuiește cu următorul text:

„Solicitanții care dețin o BIR sau un certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental se creditează cu până la 10 ore în ceea ce privește timpul de instruire instrumentală necesar. Nu se creditează orele efectuate pe un BITD.”;

(b)

în capitolul C, paragraful următor punctului 8.(e)2.(ii) se înlocuiește cu următorul text:

„Solicitanții care dețin o BIR sau un certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental se creditează cu până la 10 ore în ceea ce privește timpul de instruire instrumentală necesar. Nu se creditează orele efectuate pe un BITD; și”;

(c)

în capitolul D la punctul 8, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

10 ore instruire practică instrumentală, dintre care până la cinci ore pot reprezenta timp instrumental la sol pe un FNPT I, FTD 2, FNPT II sau FFS. Solicitanții care dețin o BIR sau un certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental se creditează cu până la 10 ore în ceea ce privește timpul de instruire instrumentală necesar. Nu se creditează orele efectuate pe un BITD;”;

(d)

în capitolul E la punctul 3, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

să fi efectuat 150 de ore timp de zbor; inclusiv 50 de ore ca PIC pe avioane, dintre care 10 ore să reprezinte timp de zbor în raid.

Cu excepția cerinței de 50 de ore ca PIC pe avioane, numărul de ore ca PIC pe alte categorii de aeronave poate fi luat în considerare pentru cele 150 de ore de timp de zbor pe avion în oricare dintre următoarele cazuri:

1.

20 de ore pe elicoptere, dacă solicitanții sunt titularii unei PPL(H);

2.

50 de ore pe elicoptere, dacă solicitanții sunt titularii unei CPL(H);

3.

10 ore pe TMG sau pe planoare;

4.

20 de ore pe dirijabile, dacă solicitanții sunt titularii unei PPL(As);

5.

50 de ore pe dirijabile, dacă solicitanții sunt titularii unei CPL(As).”;

(e)

în capitolul E, punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„9.

Solicitanții care dețin o IR(A) valabilă se creditează în ceea ce privește timpul de instruire instrumentală în dublă comandă. Solicitanții care dețin o IR(H) valabilă se creditează cu până la 5 ore de instruire instrumentală în dublă comandă, caz în care cel puțin 5 ore timp de instruire instrumentală în dublă comandă se asigură pe un avion. Solicitanții care dețin o BIR sau un certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental se creditează cu până la 10 ore în ceea ce privește timpul de instruire instrumentală necesar.”;

(f)

în capitolul E la punctul 12, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

10 ore timp de instruire practică instrumentală, dintre care până la 5 ore pot reprezenta timp instrumental la sol pe un FNPT I, FNTP II sau FFS. Solicitanții care dețin o BIR sau un certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental se creditează cu până la 10 ore în ceea ce privește timpul de instruire instrumentală necesar. Nu se creditează orele efectuate pe un BITD;”.

54.

În apendicele 6, capitolul A se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Persoanele care solicită să urmeze un curs modular IR(A) trebuie să fie titulare ale unei PPL(A) sau ale unei CPL(A). Persoanele care solicită să urmeze modulul proceduri zbor instrumental și care nu sunt titulare ale unei CPL(A) trebuie să fie titulare ale unei BIR sau ale unui certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental.”;

(b)

punctul 10.1 se înlocuiește cu următorul text:

„10.1.

Titularii unei CPL(A), ai unei BIR sau ai unui certificat de absolvire a modulului pentru pregătirea de bază în zbor instrumental sunt creditați cu până la 10 ore în ceea ce privește numărul total de ore de pregătire prevăzut la punctele 7 și 8 de mai sus.”

55.

În apendicele 6, capitolul Aa se modifică după cum urmează:

(a)

punctele 9 și 10 se renumerotează și devin 11 și 12;

(b)

se introduc următoarele puncte 9 și 10:

„9.

Solicitanții unui curs modular IR(A) pe bază de competențe care dețin o BIR în conformitate cu punctul FCL.835 și care au beneficiat de cel puțin 10 ore timp de zbor instrumental în regim de instruire în cadrul unei ATO pot fi creditați în ceea ce privește cursul de pregătire menționat la punctul 4, cu condiția ca toate subiectele calificării de zbor instrumental pe bază de competențe să fi fost incluse în pregătirea respectivă pentru BIR și evaluate de ATO care oferă cursul modular de pregătire de zbor pe bază de competențe.

10.

Solicitanții unui curs modular IR(A) pe bază de competențe care sunt titulari ai unei BIR și au o experiență de cel puțin 50 de ore timp de zbor în condiții IFR ca PIC pe avioane trebuie:

(a)

în cadrul unei ATO:

(i)

să fie evaluați ca având un nivel admisibil de cunoștințe teoretice pentru calificarea de zbor instrumental pe bază de competențe;

(ii)

să beneficieze de pregătire de zbor corespunzătoare pentru a-și extinde privilegiile IFR în conformitate cu punctul FCL.605.IR litera (a);

(b)

după finalizarea celor prevăzute la litera (a):

(i)

să promoveze testul de îndemânare pentru IR(A) în conformitate cu apendicele 7;

(ii)

să demonstreze examinatorului, verbal, în timpul testului de îndemânare că au dobândit un nivel adecvat de cunoștințe teoretice de legislație aeronautică, de meteorologie, precum și de planificare a zborului și performanțe de zbor.”

56.

Apendicele 7 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu „Testul de îndemânare pentru BIR și IR”;

(b)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Solicitanții trebuie să fi beneficiat de instruire pe aeronave de aceeași clasă sau de același tip ca cele care urmează a fi folosite pentru test, care trebuie să fie echipate în mod corespunzător pentru operațiuni de pregătire și testare.”;

(c)

punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„9.

Solicitanții trebuie să îi indice examinatorului verificările și sarcinile efectuate, inclusiv identificarea echipamentelor radio. Verificările se efectuează în conformitate cu lista de verificare autorizată specifică aeronavei pe care se susține testul. În timpul pregătirii înainte de zbor în vederea testului, solicitanții trebuie să determine regimul motoarelor și vitezele. Solicitanții trebuie să calculeze datele privind performanța la decolare, apropiere și aterizare în conformitate cu manualul de operațiuni sau cu manualul de zbor al aeronavei utilizate.”;

(d)

la punctul 11, la sfârșitul tabelului pentru „avioane”, textul de la nota de subsol (++) se înlocuiește cu următorul text:

„(++)

Pentru a obține privilegii PBN, o apropiere fie din secțiunea 4, fie din secțiunea 5 trebuie să fie o RNP APCH. Atunci când o RNP APCH nu este posibilă din punct de vedere practic, aceasta se efectuează într-un FSTD echipat în mod corespunzător.”;

(e)

la punctul 11, la sfârșitul tabelului pentru „elicoptere”, textul de la nota de subsol (+) se înlocuiește cu următorul text:

„(+)

Pentru a obține privilegii PBN, o apropiere fie din secțiunea 4, fie din secțiunea 5 trebuie să fie o RNP APCH. Atunci când o RNP APCH nu este posibilă din punct de vedere practic, aceasta se efectuează într-un FSTD echipat în mod corespunzător.”

57.

Titlul apendicelui 9 se înlocuiește cu „Pregătirea, testul de îndemânare și verificarea competenței pentru MPL, ATPL, calificări de tip și de clasă și verificarea competenței pentru BIR și IR”.

58.

Apendicele 9 se modifică după cum urmează:

(a)

în secțiunea B la punctul 5, litera (l) se înlocuiește cu următorul text:

„(l)

Pentru a obține sau a menține privilegii PBN, una dintre apropieri trebuie să fie o RNP APCH. Atunci când o RNP APCH nu este posibilă din punct de vedere practic, aceasta se efectuează într-un FSTD echipat în mod corespunzător.

Prin derogare de la paragraful de mai sus, în cazurile în care o verificare a competenței pentru revalidarea privilegiilor PBN nu include un exercițiu RNP APCH, privilegiile PBN ale pilotului nu includ RNP APCH. Restricția se ridică dacă pilotul a susținut o verificare a competenței care include un exercițiu RNP APCH.”;

(b)

în secțiunea B la punctul 6, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Litera «M» înscrisă în coloana cu testul de îndemânare sau cu verificarea competenței indică un exercițiu obligatoriu sau o alegere în cazul în care apar mai multe exerciții.”;

(c)

în secțiunea B la punctul 6, litera (j) se înlocuiește cu următorul text:

„(j)

Pentru a obține sau a menține privilegii PBN, una dintre apropieri trebuie să fie o RNP APCH. Atunci când o RNP APCH nu este posibilă din punct de vedere practic, aceasta se efectuează într-un FSTD echipat în mod corespunzător.

Prin derogare de la paragraful de mai sus, în cazurile în care o verificare a competenței pentru revalidarea privilegiilor PBN nu include un exercițiu RNP APCH, privilegiile PBN ale pilotului nu includ RNP APCH. Restricția se ridică dacă pilotul a susținut o verificare a competenței care include un exercițiu RNP APCH.”;

(d)

în secțiunea B la punctul 6, în tabelul care urmează după litera (j), rândul referitor la exercițiul 3.8.3.4 se înlocuiește cu următorul text:

„3.8.3.4*

Manual, cu un motor simulat inoperant în timpul apropierii finale, fie până la contactul cu pista, fie pe durata întregii proceduri de apropiere întreruptă (după caz), începând:

(i)

înainte de a depăși 1 000 ft deasupra nivelului aerodromului; și

(ii)

după ce s-au depășit 1 000 ft deasupra nivelului aerodromului.

Pe avioanele care nu sunt certificate ca avioane din categoria de transport (JAR/FAR 25) sau ca avioane din categoria commuter (SFAR 23), apropierea în condițiile simulării cedării unui motor și procedura subsecventă de ratare se inițiază împreună cu apropierea 2D în conformitate cu 3.8.4. Procedura de ratare se inițiază în momentul atingerii înălțimii/altitudinii publicate de trecere peste obstacole (OCH/A), dar nu mai târziu de momentul atingerii unei MDH/A de 500 ft deasupra cotei pragului pistei. Pe avioanele care au aceleași performanțe ca avioanele din categoria de transport în ceea ce privește masa la decolare și altitudinea densimetrică, instructorul poate simula cedarea motorului în conformitate cu exercițiul 3.8.3.4.

P --->

--->

 

M”

 

(e)

în secțiunea B la punctul 6, în tabelul care urmează după litera (j), rândul referitor la exercițiul 3.8.3.5 se elimină;

(f)

în secțiunea C, se introduce următorul nou punct 8a:

„8a.

Pentru a obține sau a menține privilegii PBN, una dintre apropieri trebuie să fie o RNP APCH. Atunci când o RNP APCH nu este posibilă din punct de vedere practic, aceasta se efectuează într-un FSTD echipat în mod corespunzător.

Prin derogare de la paragraful de mai sus, în cazurile în care o verificare a competenței pentru revalidarea privilegiilor PBN nu include un exercițiu RNP APCH, privilegiile PBN ale pilotului nu includ RNP APCH. Restricția se ridică dacă pilotul a susținut o verificare a competenței care include un exercițiu RNP APCH.”


ANEXA II

Punctul MED.A.030 din anexa IV (partea MED) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Atunci când exercită privilegiile:

1.

unei licențe de pilot de aeronave ușoare (LAPL), ale unei licențe de pilot de baloane (BPL) eliberate în conformitate cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau ale unei licențe de pilot de planoare (SPL) eliberate în conformitate cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, pilotul trebuie să dețină cel puțin un certificat medical LAPL valabil;

2.

unei licențe de pilot particular (PPL), pilotul trebuie să dețină cel puțin un certificat medical clasa 2 valabil;

3.

unei BPL în scopul:

(i)

operării comerciale a baloanelor pentru transportul de pasageri, pilotul trebuie să dețină cel puțin un certificat medical clasa 2 valabil;

(ii)

operării comerciale, alta decât operarea comercială a baloanelor pentru transportul de pasageri, cu mai mult de patru persoane la bordul aeronavei, pilotul trebuie să dețină cel puțin un certificat medical clasa 2 valabil;

4.

unei SPL în scopul operațiunilor comerciale cu planoare, altele decât cele menționate la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, pilotul trebuie să dețină cel puțin un certificat medical clasa 2 valabil;

5.

unei licențe de pilot comercial (CPL), ale unei licențe de pilot cu echipaj multiplu (MPL) sau ale unei licențe de pilot de transport aerian de linie (ATPL), pilotul trebuie să dețină un certificat medical clasa 1 valabil.”;

(b)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

În cazul în care la o PPL se adaugă o calificare de zbor instrumental sau o calificare de zbor instrumental de bază, titularul licenței trebuie să fie supus unor examinări de audiometrie cu tonuri pure, conform frecvenței și standardelor impuse pentru titularii de certificate medicale clasa 1.”


ANEXA III

Anexa VI (partea ARA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se modifică după cum urmează:

1.

La punctul ARA.GEN.220, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Autoritatea competentă întocmește și menține la zi o listă cu toate certificatele organizațiilor, certificatele de calificare a FSTD și licențele, certificatele și atestatele personalului pe care le-a eliberat, cu declarațiile DTO primite și cu programele de pregătire DTO pe care le-a verificat sau aprobat pentru conformitatea cu anexa I (partea FCL), cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.”

2.

Punctul ARA.GEN.350 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (da), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(da)

Prin derogare de la literele (a)-(d), în cazul DTO, dacă, în timpul supravegherii sau prin alte mijloace, autoritatea competentă găsește probe care indică o neconformitate a unei DTO cu cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139, cu cerințele din anexa I (partea FCL) și din anexa VIII (partea DTO) la prezentul regulament sau cu cerințele din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, autoritatea competentă trebuie:”;

(b)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

Fără a aduce atingere niciunei măsuri executorii suplimentare, dacă autoritatea unui stat membru care acționează în conformitate cu punctul ARA.GEN.300 litera (d) identifică orice neconformitate cu cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139, cu cerințele din anexa I (partea FCL), din anexa VII (partea ORA) și din anexa VIII (partea DTO) la prezentul regulament sau cu cerințele din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 a unei organizații certificate de autoritatea competentă a altui stat membru sau de agenție ori a unei organizații care a făcut o declarație la autoritatea competentă a altui stat membru sau la agenție, ea informează respectiva autoritate competentă cu privire la neconformitatea în cauză.”;

3.

La punctul ARA.GEN.360, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

La momentul primirii unei cereri din partea unui titular de licență cu privire la schimbarea autorității competente, astfel cum se menționează la punctul FCL.015 litera (e) din anexa I (partea FCL), la punctul BFCL.015 litera (f) din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau la punctul SFCL.015 litera (f) din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, autoritatea competentă care primește cererea îi solicită, fără întârziere, autorității competente a titularului de licență să transfere, fără întârziere, următoarele:

1.

o verificare a licenței;

2.

copii ale documentelor medicale ale titularului de licență păstrate de autoritatea competentă respectivă în conformitate cu punctele ARA.GEN.220 și ARA.MED.150. Documentele medicale sunt transferate în conformitate cu punctul MED.A.015 din anexa IV (partea MED) și includ o sinteză a istoricului medical relevant al solicitantului, verificată și semnată de examinatorul medical.”

4.

La punctul ARA.FCL.200, se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

Instructorii pentru certificatele de FI(B) sau FI(S). Autoritatea competentă elaborează proceduri adecvate pentru efectuarea zborurilor de pregătire sub supraveghere specificate:

1.

la punctul BFCL.315 litera (a) punctul 5 subpunctul (ii) și la punctul BFCL.360 litera (a) punctul 2 din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395; și

2.

la punctul SFCL.315 litera (a) punctul 7 subpunctul (ii) și la punctul SFCL.360 litera (a) punctul 2 din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.”

5.

La punctul ARA.FCL.250 litera (a), punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

titularul licenței nu mai îndeplinește cerințele aplicabile din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976;”.

6.

La punctul ARA.FCL.300, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Autoritatea competentă instituie mecanismele și procedurile necesare pentru a permite solicitanților să se supună unor examinări teoretice în conformitate cu cerințele aplicabile din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.”

7.

După punctul ARA.ATO.105 se inserează următorul punct ARA.ATO.110:

ARA.ATO.110 Aprobarea listelor echipamentului minim

Atunci când primește o cerere de aprobare a unei liste a echipamentului minim în conformitate cu punctul ORO.MLR.105 din anexa III (partea ORO) și punctul NCC.GEN.101 din anexa VI (partea NCC) la Regulamentul (UE) nr. 965/2012, autoritatea competentă acționează în conformitate cu punctul ARO.OPS.205 din anexa II (partea ARO) la regulamentul respectiv.”

8.

La punctul ARA.DTO.100, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

În cazul în care declarația nu conține informațiile solicitate sau conține informații care indică o neconformitate cu cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139, cu cerințele din anexa I (partea FCL) și din anexa VIII (partea DTO) la prezentul regulament sau cu cerințele din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei, autoritatea competentă acționează în conformitate cu punctul ARA.GEN.350 litera (da).”;

9.

La punctul ARA.DTO.110, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

La primirea programelor de pregătire ale unei DTO și a oricăror modificări aduse acestora care îi sunt notificate în conformitate cu punctul DTO.GEN.115 litera (c) din anexa VIII (partea DTO) sau la primirea unei cereri de aprobare a programelor de pregătire ale unei DTO care îi este prezentată în conformitate cu punctul DTO.GEN.230 litera (c) din anexa menționată, autoritatea competentă verifică dacă respectivele programe de pregătire respectă cerințele din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz.”

10.

Apendicele I se modifică după cum urmează:

(a)

teza introductivă după titlul „Licență de echipaj de zbor” se înlocuiește cu următorul text:

„Licența de echipaj de zbor eliberată de un stat membru în conformitate cu anexa I (partea FCL), cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 trebuie să respecte următoarele specificații:”;

(b)

la litera (a) punctul 1, subpunctul (III) se înlocuiește cu următorul text:

„(III)

numărul de serie al licenței începând cu codul de țară ONU al statului emitent al licenței, urmat de «FCL», «BFCL» sau «SFCL», după caz, și un cod format din numere și/sau litere scris cu cifre arabe și caractere latine;”;

(c)

la litera (a) punctul 2, subpunctul (XII) se înlocuiește cu următorul text:

„(XII)

calificări, certificate și, în cazul baloanelor și al planoarelor, privilegii: calificări de clasă, calificări de tip, certificate de instructor etc., cu datele de expirare, după caz. Privilegiile de radiotelefonie (R/T) pot figura pe licență sau pe un certificat separat;”;

(d)

modelul care urmează după litera (c), cu titlul „Pagina de gardă” (Formular AESA 141 versiunea 2), se modifică după cum urmează:

(i)

cuvintele „Eliberată în conformitate cu partea FCL” se înlocuiesc cu următorul text:

„Eliberată în conformitate cu partea FCL/partea BFCL/partea SFCL (eliminați opțiunile care nu se aplică)”;

(ii)

cuvintele „Prezenta licență este conformă cu standardele OACI, cu excepția privilegiilor LAPL și EIR” se înlocuiesc cu următorul text:

„Prezenta licență este conformă cu standardele OACI, cu excepția privilegiilor LAPL și BIR sau a cazului în care este însoțită de un certificat medical LAPL”;

(e)

în modelul de după titlul „Pagina 2”, cuvintele „Numărul de serie al licenței va începe întotdeauna cu codul de țară ONU al statului emitent al licenței, urmat de «FCL.».” (observație care figurează în dreptul câmpului III – Numărul licenței) se înlocuiesc cu următorul text:

„Numărul de serie al licenței va începe întotdeauna cu codul de țară ONU al statului emitent al licenței, urmat de «FCL.», «BFCL.» sau «SFCL.», după caz.”;

(f)

modelul de după titlul „Pagina 3” se modifică după cum urmează:

(i)

cuvintele „Abrevierile utilizate sunt aceleași cu cele utilizate în partea FCL [de exemplu, PPL(H), ATPL(A) etc.]” (text care figurează în dreptul câmpului II – Titlurile licenței, data eliberării inițiale și codul țării) se înlocuiesc cu următorul text:

„Abrevierile utilizate sunt aceleași cu cele utilizate în partea FCL [de exemplu, PPL(H), ATPL(A) etc.], în partea BFCL și în partea SFCL”;

(ii)

după cuvintele „În cazul LAPL: LAPL care nu au fost eliberate în conformitate cu standardele OACI” (text care figurează în dreptul câmpului XIII – Observații), se adaugă următorul text:

„În cazul SPL, cu excepția cazurilor menționate în articolul 3b punctul 2 litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976: privilegii de zbor acrobatic și de zbor în nori cu planorul și privilegii pentru metode de lansare care urmează să fie exercitate în conformitate cu punctele SFCL.155, SFCL.200 și SFCL.215 din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz.”

11.

Apendicele III se înlocuiește cu următorul text:

„CERTIFICATUL PENTRU ORGANIZAȚII DE PREGĂTIRE APROBATE (ATO)

Uniunea Europeană *

Autoritatea competentă

CERTIFICAT DE ORGANIZAȚIE DE PREGĂTIRE APROBATĂ

[NUMĂR/REFERINȚĂ CERTIFICAT]

În temeiul Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei [și al Regulamentului (UE) 2018/395 al Comisiei/Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1976 al Comisiei (ADAPTAȚI DUPĂ CAZ)] și sub rezerva condițiilor specificate mai jos, [autoritatea competentă] certifică prin prezenta că

[NUMELE ORGANIZAȚIEI DE PREGĂTIRE]

[ADRESA ORGANIZAȚIEI DE PREGĂTIRE]

este o organizație de pregătire certificată în conformitate cu partea ORA, cu privilegiul de a furniza cursuri de pregătire conforme cu partea FCL, inclusiv de a utiliza FSTD-uri, în conformitate cu lista din aprobarea cursurilor de pregătire anexată/cursurile de pregătire în conformitate cu partea BFCL/cursurile de pregătire în conformitate cu partea SFCL [ADAPTAȚI DUPĂ CAZ].

CONDIȚII:

Prezentul certificat este limitat la privilegiile și la sfera furnizării de cursuri de pregătire, inclusiv a utilizării de FSTD, în conformitate cu lista din aprobarea cursurilor de pregătire anexată.

Prezentul certificat este valabil atât timp cât organizația aprobată continuă să respecte partea ORA, partea FCL, partea BFCL, partea SFCL [ADAPTAȚI DUPĂ CAZ] și alte reglementări aplicabile.

Sub rezerva conformității cu condițiile de mai sus, prezentul certificat rămâne valabil cu excepția cazurilor în care a fost înlocuit, limitat, suspendat sau revocat ori s-a renunțat la acesta.

Data eliberării:

Semnătura:

[autoritatea competentă]

*

«Uniunea Europeană» se elimină în cazul țărilor care nu sunt membre ale UE.

FORMULAR AESA 143 Versiunea 2 – pagina 1/2

CERTIFICAT DE ORGANIZAȚIE DE PREGĂTIRE APROBATĂ

APROBARE CURSURI DE PREGĂTIRE

Anexă la certificatul ATO numărul:

[NUMĂR/REFERINȚĂ CERTIFICAT]

[NUMELE ORGANIZAȚIEI DE PREGĂTIRE]

a obținut privilegiul de a furniza și de a desfășura următoarele cursuri de pregătire în conformitate cu partea FCL/partea BFCL/partea SFCL [ADAPTAȚI DUPĂ CAZ], precum și de a utiliza următoarele FSTD:

Curs de pregătire

FSTD utilizat(e), inclusiv codul alfabetic  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prezenta aprobare a cursurilor de pregătire este valabilă atât timp cât:

(a)

certificatul ATO nu a fost înlocuit, limitat, suspendat sau revocat ori nu s-a renunțat la acesta și

(b)

toate operațiunile sunt desfășurate în conformitate cu partea ORA, cu partea FCL, cu partea BFCL, cu partea SFCL [ADAPTAȚI DUPĂ CAZ], cu alte reglementări aplicabile și, dacă este cazul, cu procedurile din documentația organizației în conformitate cu dispozițiile din partea ORA.

Data eliberării:

Semnătura:[autoritatea competentă]

Pentru statul membru/AESA

FORMULAR AESA 143 Versiunea 2 – pagina 2/2”

12.

Apendicele VIII se înlocuiește cu următorul text:

Aprobarea programului de pregătire

pentru o organizație de pregătire declarată (DTO)

Uniunea Europeană (*)

Autoritatea competentă

Autoritatea emitentă:

Numele DTO:

Numărul de referință al DTO:

 

Programul (programele) de pregătire aprobat(e):

Standardizare examinatori – FE(S), FE(B) (**)

Curs de reîmprospătare a cunoștințelor pentru examinatori – FE(S), FE(B) (**)

Referință doc.:

Observații:

Programul sau programele de pregătire menționate mai sus au fost verificate de autoritatea competentă sus-menționată și considerate conforme cu cerințele din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.

Data eliberării:

Semnătura: [autoritatea competentă]

(*)

«Uniunea Europeană» se elimină în cazul țărilor care nu sunt membre ale UE.

(**)

Se adaptează după caz.

Formularul AESA XXX Versiunea 2 – pagina 1/1.”


(1)  Indicat în certificatul de calificare.


ANEXA IV

Anexa VII (partea ORA) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Punctul ORA.ATO.110 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (b), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

asigurarea faptului că pregătirea furnizată este conformă cu anexa I (partea FCL), cu anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395, cu anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz, și, în cazul pregătirii pentru zbor de încercare, a faptului că cerințele relevante din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 și programul de pregătire au fost stabilite;”;

(b)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Instructorii de zbor și instructorii care asigură pregătirea pe echipamente de pregătire sintetică pentru zbor dețin calificările prevăzute în anexa I (partea FCL), în anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și în anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 pentru tipul de pregătire pe care îl furnizează.”

2.

La punctul ORA.ATO.125, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Programul de pregătire trebuie să respecte cerințele din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395, din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz, și, în cazul pregătirii pentru zbor de încercare, cerințele relevante din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012.”


ANEXA V

Anexa VIII (partea DTO) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Punctul DTO.GEN.110 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (a), punctele 3 și 4 se înlocuiesc cu următorul text:

„3.

pentru planoare, în conformitate cu cerințele din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976:

(a)

instruire teoretică pentru SPL;

(b)

instruire practică pentru SPL;

(c)

pregătire în vederea extinderii privilegiilor la planoare sau la TMG în conformitate cu punctul SFCL.150;

(d)

pregătire pentru alte metode de lansare în conformitate cu punctul SFCL.155;

(e)

pregătire în vederea obținerii unor noi calificări și privilegii: privilegii de zbor acrobatic nivel elementar și avansat, calificarea de tractare planoare și bannere, calificarea de zbor pe timp de noapte pentru TMG și privilegii de zbor în nori cu planorul;

(f)

pregătire în vederea obținerii certificatului de instructor de zbor pentru planoare [FI(S)];

(g)

curs de reîmprospătare a cunoștințelor FI(S);

4.

pentru baloane, în conformitate cu cerințele din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976:

(a)

instruire teoretică pentru BPL;

(b)

instruire practică pentru BPL;

(c)

pregătire în vederea extinderii la o altă clasă sau grupă în conformitate cu punctul BFCL.150;

(d)

pregătire în vederea obținerii unor noi calificări: calificarea de zbor captiv cu baloane cu aer cald, calificarea de zbor pe timp de noapte și calificarea de operațiuni comerciale;

(g)

pregătire în vederea obținerii certificatului de instructor de zbor pentru baloane [FI(B)];

(h)

curs de reîmprospătare a cunoștințelor FI(B).”;

(b)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

O DTO are dreptul să furnizeze, de asemenea, cursurile pentru examinatori menționate la punctul BFCL.430 și la punctul BFCL.460 litera (b) punctul 1 din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 pentru FE(B), precum și la punctul SFCL.430 și la punctul SFCL.460 litera (b) punctul 1 din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 pentru FE(S), cu condiția ca DTO să fi depus o declarație în conformitate cu punctul DTO.GEN.115, iar autoritatea competentă să fi aprobat programul de pregătire în conformitate cu punctul DTO.GEN.230 litera (c).”

2.

La punctul DTO.GEN.115 litera (a), punctul 8 se înlocuiește cu următorul text:

„8.

o declarație prin care se confirmă că, în toate activitățile de pregătire care fac obiectul declarației, DTO respectă și va continua să respecte cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139, cerințele din anexa I (partea FCL) și din anexa VIII (partea DTO) la prezentul regulament, cerințele din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.”

3.

Punctul DTO.GEN.210 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (a) punctul 2, subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

conformitatea pregătirii furnizate cu cerințele din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 sau din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, precum și cu programul de pregătire al DTO;”;

(b)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

Instructorii de zbor și instructorii care asigură pregătirea pe echipamente de pregătire sintetică pentru zbor dețin calificările prevăzute în anexa I (partea FCL), în anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și în anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976 pentru tipul de pregătire pe care îl furnizează.”

4.

Punctul DTO.GEN.230 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Programul de pregătire trebuie să respecte cerințele din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz.”;

(b)

litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

O DTO are dreptul să furnizeze pregătirea menționată la punctul DTO.GEN.110 litera (b) numai în cazul în care programul de pregătire pentru pregătirea respectivă, precum și orice modificări ale acestuia, au primit din partea autorității competente, la cererea DTO, o aprobare în conformitate cu punctul ARA.DTO.110, prin care se confirmă că programul de pregătire și orice modificări ale acestuia sunt conforme cu cerințele din anexa I (partea FCL), din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976, după caz. O DTO solicită această aprobare prin depunerea declarației sale în conformitate cu punctul DTO.GEN.115.”

5.

În apendicele 1, secțiunea 9 din formularul de declarație se înlocuiește cu următorul text:

„9.

Declarație

DTO a elaborat o politică de siguranță în conformitate cu anexa VIII (partea DTO) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, mai exact cu punctul DTO.GEN.210 litera (a) punctul 1 subpunctul (ii), și va aplica această politică în toate activitățile de pregătire care fac obiectul declarației.

DTO respectă și va continua să respecte, în toate activitățile de pregătire care fac obiectul declarației, cerințele esențiale prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) 2018/1139, cerințele din anexa I (partea FCL) și din anexa VIII (partea DTO) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, precum și cerințele din anexa III (partea BFCL) la Regulamentul (UE) 2018/395 și din anexa III (partea SFCL) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1976.

Confirmăm că toate informațiile incluse în prezenta declarație, inclusiv în anexe (dacă este cazul), sunt complete și corecte.

Numele, data și semnătura reprezentantului DTO

Numele, data și semnătura șefului activității de pregătire al DTO”


DIRECTIVE

5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/109


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/360 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din electrozii de platină platinați utilizați pentru anumite măsurători ale conductivității

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (1), în special articolul 5 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Directiva 2011/65/UE impune statelor membre obligația de a se asigura că echipamentele electrice și electronice introduse pe piață nu conțin substanțele periculoase enumerate în anexa II la directiva menționată. Această restricție nu se aplică anumitor aplicații care beneficiază de derogare, care sunt specifice dispozitivelor medicale și instrumentelor de monitorizare și control și sunt enumerate în anexa IV la directiva menționată.

(2)

Categoriile de echipamente electrice și electronice cărora li se aplică Directiva 2011/65/UE sunt enumerate în anexa I la directiva menționată.

(3)

Plumbul este o substanță restricționată enumerată în anexa II la Directiva 2011/65/UE.

(4)

Prin Directiva delegată 2014/73/UE (2), Comisia a acordat o derogare pentru utilizarea plumbului în electrozii de platină platinați utilizați pentru măsurători ale conductivității, în cazul în care se aplică anumite condiții („derogarea”), prin includerea cererilor relevante în anexa IV la Directiva 2011/65/UE. Derogarea urma să expire la 31 decembrie 2018, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al treilea paragraf din directiva menționată.

(5)

La 30 iunie 2017, Comisia a primit o cerere de reînnoire a derogării („cererea de reînnoire”), care se încadra în termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (5) din Directiva 2011/65/UE. În conformitate cu dispoziția menționată, derogarea rămâne valabilă până la adoptarea deciziei referitoare la cererea de reînnoire.

(6)

În cadrul procesului de evaluare a cererii de reînnoire s-au efectuat consultări ale părților interesate, în conformitate cu articolul 5 alineatul (7) din Directiva 2011/65/UE.

(7)

Electrozii de platină platinați care conțin plumb sunt utilizați în instrumente specializate pentru măsurători care necesită anumite calități de măsurare, cum ar fi plaja largă, înalta precizie sau gradul mare de fiabilitate privind concentrația ridicată de acizi și baze.

(8)

Din cauza lipsei de alternative fiabile, substituirea sau eliminarea plumbului din aplicațiile în cauză este în prezent imposibilă din punct de vedere științific și tehnic în cazul anumitor instrumente de măsurare. Reînnoirea derogării este conformă cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și, în consecință, nu slăbește protecția mediului și a sănătății prevăzută în acesta.

(9)

Prin urmare, este oportun să se acorde reînnoirea derogării.

(10)

Derogarea ar trebui reînnoită pentru durata maximă de 7 ani, până la 31 decembrie 2025, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și cu articolul 5 alineatul (2) al treilea paragraf din Directiva 2011/65/UE. Având în vedere rezultatele eforturilor depuse în prezent pentru a găsi un substituent fiabil, este improbabil ca durata derogării să aibă efecte adverse asupra inovării.

(11)

Prin urmare, Directiva 2011/65/UE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa IV la Directiva 2011/65/UE se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, până la 31 martie 2021, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 aprilie 2021.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 174, 1.7.2011, p. 88.

(2)  Directiva delegată 2014/73/UE a Comisiei din 13 martie 2014 de modificare, în scopul adaptării la progresul tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din electrozii de platină platinați care sunt utilizați în măsurători ale conductivității (JO L 148, 20.5.2014, p. 80).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) și de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

În anexa IV la Directiva 2011/65/UE, punctul 37 se înlocuiește cu următorul text:

„37.

Plumb în electrozii de platină platinați utilizați pentru măsurători ale conductivității, în cazul în care se aplică cel puțin una dintre următoarele condiții:

(a)

măsurători ale conductivității cu o plajă largă, care acoperă mai mult de 1 ordin de mărime (de exemplu, o plajă cuprinsă între 0,1 mS/m și 5 mS/m) în aplicații de laborator pentru concentrații necunoscute;

(b)

măsurători ale soluțiilor, în cazul în care pentru oricare dintre următoarele sunt necesare o precizie de ± 1 % a plajei eșantionului și o rezistență ridicată la coroziune a electrodului:

(i)

soluții acide cu un pH < 1;

(ii)

soluții bazice cu un pH > 13;

(iii)

soluții corozive care conțin gaz halogen;

(c)

măsurători ale conductivității de peste 100 mS/m, care trebuie efectuate cu instrumente portabile.

 

Expiră la 31 decembrie 2025.”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/112


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/361 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei III la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru utilizarea cromului hexavalent ca agent anticoroziv în sistemul de răcire din oțel nealiat al refrigeratoarelor cu absorbție

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (1), în special articolul 5 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Directiva 2011/65/UE impune statelor membre obligația de a se asigura că echipamentele electrice și electronice introduse pe piață nu conțin substanțele periculoase enumerate în anexa II la directiva menționată. Această restricție nu se referă la aplicațiile care beneficiază de derogare, enumerate în anexa III la Directiva 2011/65/UE.

(2)

Categoriile de echipamente electrice și electronice cărora li se aplică Directiva 2011/65/UE sunt enumerate în anexa I la directiva menționată.

(3)

Cromul hexavalent este o substanță restricționată enumerată în anexa II la Directiva 2011/65/UE.

(4)

În anexa III la Directiva 2011/65/UE se prevede o derogare de la restricția privind utilizarea cromului hexavalent ca agent anticoroziv în sistemul de răcire din oțel nealiat al refrigeratoarelor cu absorbție, până la 0,75 % din greutate în soluția de răcire („derogarea”). Pentru categoriile 1-7 și 10, derogarea urma să expire la 21 iulie 2016, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf din directiva menționată.

(5)

La 20 ianuarie 2015, Comisia a primit o cerere de reînnoire a derogării („cererea de reînnoire”), care se încadra în termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (5) din Directiva 2011/65/UE. În conformitate cu dispoziția menționată, derogarea rămâne valabilă până la adoptarea deciziei referitoare la cererea de reînnoire.

(6)

În cadrul procesului de evaluare a cererii de reînnoire s-au efectuat consultări ale părților interesate, în conformitate cu articolul 5 alineatul (7) din Directiva 2011/65/UE. Evaluarea, ținând seama de deciziile Comisiei privind autorizațiile de introducere pe piață în vederea utilizării și/sau autorizațiile de utilizare a substanțelor enumerate în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (2), a ajuns la concluzia că actuala derogare referitoare la categoriile 1-7 și 10 trebuie împărțită în două subpuncte, a căror formulare să reflecte în mod clar progresul științific și tehnic în ceea ce privește substituirea cromului hexavalent, care diferă în funcție de tipul de aplicație.

(7)

Cromul hexavalent [Cr(VI)] acționează ca agent anticoroziv în sistemul de răcire din oțel nealiat al refrigeratoarelor cu absorbție. Acesta se utilizează pentru a crea un strat pe suprafața interioară a tuburilor din oțel, cu scopul de a le proteja împotriva soluției de răcire care conține amoniac coroziv.

(8)

Pentru aplicațiile cu o putere de intrare ≥ 75 W și pentru sistemele care funcționează integral cu dispozitive de încălzire neelectrice (corespunzătoare aplicațiilor cu generator la temperatură ridicată) care fac obiectul derogării actuale, substituirea sau eliminarea cromului hexavalent este în continuare imposibilă din punct de vedere științific și tehnic din cauza lipsei de substituenți fiabili. Acordarea unei derogări pentru aceste aplicații respectă Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și, în consecință, nu slăbește protecția mediului și a sănătății prevăzută în acesta.

(9)

Prin urmare, este oportun să se acorde reînnoirea solicitată până la 21 iulie 2021, pentru aplicațiile care utilizează generatoare la temperatură ridicată, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și cu articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2011/65/UE. Având în vedere rezultatele eforturilor depuse în prezent pentru a găsi un substituent fiabil, este improbabil ca durata derogării să aibă efecte adverse asupra inovării.

(10)

Pentru aplicațiile cu o putere de intrare < 75 W (corespunzătoare unui generator la temperatură joasă) care beneficiază în prezent de derogare, condițiile de reînnoire prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 2011/65/UE nu mai sunt îndeplinite și, prin urmare, cererea de reînnoire ar trebui respinsă. În conformitate cu articolul 5 alineatul (6) din directiva menționată, derogarea de care beneficiază aceste aplicații ar trebui să expire în termen de 12 luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

(11)

Pentru categoriile 8, 9 și 11, derogarea existentă rămâne în vigoare pe durata perioadelor de valabilitate prevăzute la articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2011/65/UE. Din motive de claritate juridică, datele de expirare ar trebui specificate în anexa III la directiva menționată.

(12)

Prin urmare, Directiva 2011/65/UE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa III la Directiva 2011/65/UE se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, până la 31 martie 2021, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 aprilie 2021.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 174, 1.7.2011, p. 88.

(2)  Rezumatul deciziilor Comisiei Europene privind autorizațiile de introducere pe piață în vederea utilizării și/sau autorizațiile de utilizare a substanțelor enumerate în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) (JO C 48, 15.2.2017, p. 9).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) și de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

În anexa III la Directiva 2011/65/UE, punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„9.

Cromul hexavalent utilizat ca agent anticoroziv în sistemul de răcire din oțel nealiat al refrigeratoarelor cu absorbție, până la 0,75 % din greutate în soluția de răcire.

Se aplică pentru categoriile 8, 9 și 11 și expiră la:

21 iulie 2021 pentru categoriile 8 și 9, cu excepția dispozitivelor medicale de diagnosticare in vitro și a instrumentelor industriale de monitorizare și control;

21 iulie 2023 pentru dispozitivele medicale de diagnosticare in vitro din categoria 8;

21 iulie 2024 pentru instrumentele industriale de monitorizare și control din categoria 9 și pentru categoria 11.

9(a)-I

Crom hexavalent până la 0,75 % din greutate, utilizat ca agent anticoroziv în soluția de răcire a sistemelor de răcire din oțel nealiat ale refrigeratoarelor cu absorbție (inclusiv minibarurile), concepute să funcționeze integral sau parțial cu dispozitive de încălzire electrice, cu o putere de intrare utilizată medie < 75 W, în condiții de utilizare constantă.

Se aplică pentru categoriile 1-7 și 10 și expiră la 5 martie 2021.

9(a)-II

Crom hexavalent până la 0,75 % din greutate, utilizat ca agent anticoroziv în soluția de răcire a sistemelor de răcire din oțel nealiat ale refrigeratoarelor cu absorbție:

concepute să funcționeze integral sau parțial cu dispozitive de încălzire electrice, cu o putere de intrare utilizată medie ≥ 75 W, în condiții de utilizare constantă;

concepute să funcționeze integral cu dispozitive de încălzire neelectrice.

Se aplică pentru categoriile 1-7 și 10 și expiră la 21 iulie 2021.”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/116


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/362 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare a anexei II la Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind vehiculele scoase din uz în ceea ce privește exceptarea referitoare la utilizarea cromului hexavalent ca agent anticorosiv în sistemul de răcire din oțel-carbon al frigiderelor cu absorbție pentru rulote

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz (1), în special articolul 4 alineatul (2) litera (b),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 4 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2000/53/CE, statele membre trebuie să interzică utilizarea plumbului, a mercurului, a cadmiului și a cromului hexavalent în materialele și componentele vehiculelor introduse pe piață după 1 iulie 2003.

(2)

Anexa II la Directiva 2000/53/CE cuprinde materialele și componentele de vehicule exceptate de la interdicția prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (a) din directiva respectivă. Exceptarea 14 privind utilizarea cromului hexavalent trebuie modificată pentru a alinia formularea acesteia, din motive de coerență, cu cea a exceptărilor similare pentru utilizarea cromului hexavalent prevăzute în Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2) și în Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

(3)

Evaluarea exceptării 14 având în vedere progresul tehnic și științific a condus la concluzia că, deși au devenit disponibile substanțe alternative adecvate la cromul hexavalent, acestea nu pot fi încă utilizate în produse. Se preconizează că în viitor vor fi disponibile alternative adecvate la utilizarea cromului hexavalent. Prin urmare, este oportună împărțirea exceptării actuală în trei subpuncte și stabilirea unei date de expirare pentru două dintre subpunctele exceptării.

(4)

Prin urmare, Directiva 2000/53/CE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa II la Directiva 2000/53/UE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, cel târziu până la 5 aprilie 2020, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 269, 21.10.2000, p. 34.

(2)  Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (JO L 174, 1.7.2011, p. 88).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

În anexa II la Directiva 2000/53/CE, rubrica 14 se înlocuiește cu următorul text:

„14. Crom hexavalent ca agent anticoroziv, cu o concentrație de până la 0,75 % în greutate în soluția de răcire, utilizat în sistemul de răcire din oțel-carbon al frigiderelor cu absorbție:

(i)

concepute să funcționeze integral sau parțial cu dispozitive de încălzire electrice, cu o putere de intrare utilizată medie < 75 W, în condiții de utilizare constantă;

(ii)

concepute să funcționeze integral sau parțial cu dispozitive de încălzire electrice, cu o putere de intrare utilizată medie ≥ 75 W, în condiții de utilizare constantă;

(iii)

concepute să funcționeze integral cu dispozitive de încălzire neelectrice.

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2020 și piese de schimb pentru aceste vehicule

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2026 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/119


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/363 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare a anexei II la Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind vehiculele scoase din uz în ceea ce privește anumite exceptări pentru plumbul și compușii plumbului din componente

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz (1), în special articolul 4 alineatul (2) litera (b),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 4 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2000/53/CE, statele membre trebuie să interzică utilizarea plumbului, a mercurului, a cadmiului și a cromului hexavalent în materialele și componentele vehiculelor introduse pe piață după 1 iulie 2003.

(2)

Anexa II la Directiva 2000/53/CE cuprinde materialele și componentele de vehicule exceptate de la interdicția prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (a) din directiva respectivă. În temeiul anexei II, exceptările 8(e), 8(f)(b) și 8(g) trebuie revizuite în 2019. De asemenea, exceptarea 8(j) trebuie reevaluată având în vedere cele mai recente informații privind progresul tehnic și științific.

(3)

O evaluare a excepțiilor 8(e) și 8(g), având în vedere informațiile respective, a condus la concluzia că nu există în prezent alternative adecvate la utilizarea plumbului pentru materialele și componentele vizate de exceptările respective. Prin urmare, ar trebui stabilită o dată pentru o nouă revizuire a acestor exceptări. Cu toate acestea, ar trebui aduse informații mai detaliate privind exceptarea 8(g) și ar trebui restrâns domeniul său de aplicare. Pentru a permite industriei autovehiculelor să se adapteze la aceste schimbări, domeniul de aplicare actual al exceptării 8(g) ar trebui menținut pentru vehiculele omologate de tip înainte de 1 octombrie 2022, în timp ce domeniul de aplicare mai restrâns al exceptării respective ar trebui să se aplice vehiculelor omologate de tip începând cu data menționată.

(4)

Evaluarea exceptării 8(f)(b) conduce la concluzia că utilizarea plumbului în aplicațiile vizate de această exceptare nu ar trebui prelungită deoarece există alternative la utilizarea plumbului în aplicațiile respective.

(5)

Evaluarea exceptării 8(j), care se referă la utilizarea plumbului în aliajele de sudură pentru sudarea pe sticlă laminată, a condus la concluzia că, pentru anumite aplicații, există alternative la utilizarea plumbului în acest tip de sudură. Cu toate acestea, pentru anumite geamuri din sticlă și aplicații, nu este sigur că, în momentul de față, există alternative adecvate la utilizarea plumbului. Prin urmare, este oportun să se stabilească o nouă exceptare 8(k), mai limitată, cu privire la geamurile din sticlă și aplicațiile respective.

(6)

Exceptarea 8(j) se aplică numai vehiculelor omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2020. Pentru a se asigura că utilizarea plumbului continuă să facă obiectul exceptării pentru geamurile din sticlă și aplicațiile pentru care nu este sigur că, în momentul de față, există alternative adecvate la utilizarea plumbului, este necesar ca noua exceptare 8(k) să se aplice cât mai curând posibil. Astfel, prezenta directivă ar trebui să intre în vigoare în regim de urgență.

(7)

Prin urmare, Directiva 2000/53/CE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa II la Directiva 2000/53/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, până la 5 aprilie 2020, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 269, 21.10.2000, p. 34.


ANEXĂ

Anexa II la Directiva 2000/53/CE se modifică după cum urmează:

1.

Rubrica 8(e) se înlocuiește cu următorul text:

„8(e). Plumbul din aliajele de sudură cu temperatură ridicată de topire (și anume aliajele de plumb cu conținut de plumb de cel puțin 85 % în greutate)

(2)

X”

2.

Rubrica 8(f)(b) se înlocuiește cu următorul text:

„8(f)(b). Plumbul din sistemele conforme de conectori cu pini, altele decât aria de joncțiune a conectorilor cablurilor vehiculului

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2024 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X”

3.

Rubrica 8(g) se înlocuiește cu următorul text:

„8(g)(i). Plumbul din aliajele de sudură utilizate pentru realizarea unei conexiuni electrice viabile între purtător și pastila semiconductoare în capsulele de circuite integrate tip «flip chip»

Vehicule omologate de tip înainte de 1 octombrie 2022 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

8(g)(ii). Plumbul din aliajele de sudură utilizate pentru realizarea unei conexiuni electrice viabile între purtător și pastila semiconductoare în capsulele de circuite integrate tip «flip chip», în cazul în care conexiunea electrică respectivă îndeplinește oricare dintre următoarele condiții:

(i)

există un nod tehnologic semiconductor de 90 nm sau mai mare;

(ii)

există un substrat de 300 mm2 sau mai mare în orice nod tehnologic semiconductor;

(iii)

există carcase suprapuse cu substraturi de 300 mm2 sau mai mari sau substraturi (interposers) din siliciu de 300 mm2 sau mai mari.

(2)

Valabil pentru vehicule omologate de tip începând cu 1 octombrie 2022 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X”

4.

Se inserează următoarea rubrică 8(k):

„8(k). Plumbul din sudarea aplicațiilor termice care utilizează un curent cu o intensitate minimă de 0,5 A per sudură pe un singur geam din sticlă laminată cu o grosime maximă de 2,1 mm. Această exceptare nu se referă la sudarea contactelor integrate în polimerul intermediar

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2024 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X (4)”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/122


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/364 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru utilizarea cadmiului în anumite tuburi pentru camere video tolerante la radiații

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (1), în special articolul 5 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Directiva 2011/65/UE impune statelor membre obligația de a se asigura că echipamentele electrice și electronice introduse pe piață nu conțin substanțele periculoase enumerate în anexa II la directiva menționată. Această restricție nu se aplică anumitor aplicații care beneficiază de derogare, care sunt specifice dispozitivelor medicale și instrumentelor de monitorizare și control și sunt enumerate în anexa IV la directiva menționată.

(2)

Categoriile de echipamente electrice și electronice cărora li se aplică Directiva 2011/65/UE sunt enumerate în anexa I la directiva menționată.

(3)

Cadmiul este o substanță restricționată enumerată în anexa II la Directiva 2011/65/UE.

(4)

La 3 decembrie 2015, Comisia a primit o cerere formulată în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2011/65/UE de acordare a unei derogări pentru utilizarea cadmiului în anumite tuburi pentru camere video tolerante la radiații („derogarea solicitată”), care trebuie să fie introdusă în anexa IV la directiva menționată.

(5)

În cadrul procesului de evaluare a cererii s-au efectuat consultări ale părților interesate, în conformitate cu articolul 5 alineatul (7) din Directiva 2011/65/UE.

(6)

Este necesară prezența cadmiului în tuburile camerelor video pentru a obține rezultate satisfăcătoare din punctul de vedere al toleranței la radiații și al performanței optice ale camerelor video care funcționează în medii cu expunere la niveluri ridicate de radiații, cum ar fi centralele nucleare și instalațiile de tratare a deșeurilor nucleare.

(7)

În prezent, pe piață nu sunt disponibile alternative fără cadmiu care să ofere combinația necesară de performanță optică și de rezistență suficientă la radiații.

(8)

Din cauza lipsei de alternative, substituirea sau eliminarea cadmiului este imposibilă din punct de vedere științific și tehnic în cazul anumitor tuburi pentru camere video. Derogarea respectă Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și, în consecință, nu slăbește protecția mediului și a sănătății prevăzută în acesta.

(9)

Prin urmare, este oportun să se acorde derogarea solicitată, prin includerea aplicațiilor care intră sub incidența acesteia în anexa IV la Directiva 2011/65/UE, în ceea ce privește echipamentele electrice și electronice din categoria 9.

(10)

Derogarea solicitată ar trebui să se acorde pentru o perioadă de 7 ani, începând de la 5 martie 2020, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) primul paragraf din Directiva 2011/65/UE. Având în vedere rezultatele eforturilor depuse în prezent pentru a găsi un substituent fiabil, este improbabil ca durata derogării să aibă efecte adverse asupra inovării.

(11)

Prin urmare, Directiva 2011/65/UE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa IV la Directiva 2011/65/UE se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, până la 31 august 2020, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 septembrie 2020.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 174, 1.7.2011, p. 88.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) și de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

În anexa IV la Directiva 2011/65/UE se adaugă următoarea intrare 44:

„44.

Cadmiul din tuburile pentru camere video tolerante la radiații, concepute pentru camere video cu o rezoluție centrală mai mare de 450 linii TV, care sunt utilizate în medii cu expunere la radiații ionizante de peste 100 Gy/oră și cu o doză totală care depășește 100 kGy.

 

Se aplică pentru categoria 9. Expiră la 31 martie 2027.”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/125


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/365 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei III la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din punctele de sudură și din straturile acoperitoare utilizate în anumite motoare cu ardere portabile

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (1), în special articolul 5 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Directiva 2011/65/UE impune statelor membre obligația de a se asigura că echipamentele electrice și electronice introduse pe piață nu conțin substanțele periculoase enumerate în anexa II la directiva menționată. Aplicațiile care beneficiază de derogare, enumerate în anexa III la Directiva 2011/65/UE, nu intră sub incidența acestei restricții.

(2)

Categoriile de echipamente electrice și electronice cărora li se aplică Directiva 2011/65/UE sunt enumerate în anexa I la directiva menționată.

(3)

Plumbul este o substanță restricționată enumerată în anexa II la Directiva 2011/65/UE.

(4)

Prin Directiva delegată 2014/72/UE (2), Comisia a acordat o derogare pentru utilizarea plumbului în punctele de sudură și în straturile acoperitoare ale capetelor componentelor electrice și electronice și în straturile acoperitoare ale plăcilor cu circuite imprimate utilizate în module de aprindere și în alte sisteme electrice și electronice de comandă a motoarelor care, din motive tehnice, trebuie să fie montate direct pe sau în carterul sau cilindrul motoarelor cu ardere portabile [categoriile SH:1, SH:2 și SH:3 din Directiva 97/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3)] („derogarea”), prin includerea acestor aplicații în anexa III la Directiva 2011/65/UE. Derogarea urma să expire la 31 decembrie 2018 pentru categoriile 1-7 și 10, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf din directiva menționată.

(5)

La 30 iunie 2017, Comisia a primit o cerere de reînnoire a derogării pentru categoriile 6 și 11 („cererea de reînnoire”), care se încadra în termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (5) din Directiva 2011/65/UE. În conformitate cu dispoziția menționată, derogarea rămâne valabilă până la adoptarea deciziei referitoare la cererea de reînnoire.

(6)

În cadrul procesului de evaluare a cererii de reînnoire s-au efectuat consultări ale părților interesate, în conformitate cu articolul 5 alineatul (7) din Directiva 2011/65/UE.

(7)

Plumbul este utilizat ca element de aliere comun în materialul de sudură pentru a controla punctul de topire. S-au testat cu succes materiale alternative care să înlocuiască substanța restricționată. Cu toate acestea, este nevoie de mai mult timp pentru a se confirma fiabilitatea produselor fără plumb.

(8)

În prezent, nu sunt disponibile pe piață alternative fără plumb care să ofere un nivel suficient de fiabilitate pentru aplicațiile care fac obiectul derogării.

(9)

Din cauza lipsei unor alternative fiabile, substituirea sau eliminarea plumbului este în prezent imposibilă din punct de vedere științific și tehnic în cazul anumitor motoare cu ardere portabile. Prin urmare, este oportun să se reînnoiască derogarea. Reînnoirea derogării este conformă cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și, prin urmare, nu slăbește protecția mediului și a sănătății prevăzută în acesta.

(10)

Derogarea de care beneficiază categoriile 1-7, 10 și 11 ar trebui reînnoită până la 31 martie 2022, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și cu articolul 5 alineatul (2) primul paragraf din Directiva 2011/65/UE. Având în vedere rezultatele eforturilor depuse în prezent pentru a găsi un substituent fiabil, este improbabil ca durata derogării să aibă efecte adverse asupra inovării.

(11)

În ceea ce privește categoriile 8 și 9, derogarea existentă rămâne în vigoare pe perioadele de valabilitate prevăzute la articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2011/65/UE. Din motive de claritate juridică, datele de expirare ar trebui specificate în anexa III la directiva menționată.

(12)

Prin urmare, Directiva 2011/65/UE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa III la Directiva 2011/65/UE se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, până la 31 martie 2021, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 aprilie 2021.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 174, 1.7.2011, p. 88.

(2)  Directiva delegată 2014/72/UE a Comisiei din 13 martie 2014 de modificare, în scopul adaptării la progresul tehnic, a anexei III la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din punctele de sudură și din straturile acoperitoare ale capetelor componentelor electrice și electronice și din straturile acoperitoare ale plăcilor cu circuite imprimate care sunt utilizate în module de aprindere și în alte sisteme electrice și electronice de comandă a motoarelor (JO L 148, 20.5.2014, p. 78).

(3)  Directiva 97/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1997 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile împotriva emisiei de poluanți gazoși și de pulberi provenind de la motoarele cu ardere internă care urmează să fie instalate pe echipamentele mobile fără destinație rutieră (JO L 59, 27.2.1998, p. 1). Directiva 97/68/CE a fost abrogată de Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind cerințele referitoare la limitele emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1024/2012 și (UE) nr. 167/2013 și de modificare și abrogare a Directivei 97/68/CE (JO L 252, 16.9.2016, p. 53).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) și de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

În anexa III la Directiva 2011/65/UE, punctul 41 se înlocuiește cu următorul text:

„41.

Plumbul din punctele de sudură și din straturile acoperitoare ale capetelor componentelor electrice și electronice și din straturile acoperitoare ale plăcilor cu circuite imprimate utilizate în module de aprindere și în alte sisteme electrice și electronice de comandă a motoarelor care, din motive tehnice, trebuie să fie montate direct pe sau în carterul sau cilindrul motoarelor cu ardere portabile [categoriile SH:1, SH:2 și SH:3 din Directiva 97/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului  (*1)].

Se aplică tuturor categoriilor și expiră la:

31 martie 2022 pentru categoriile 1-7, 10 și 11;

21 iulie 2021 pentru categoriile 8 și 9, cu excepția dispozitivelor medicale de diagnosticare in vitro și a instrumentelor industriale de monitorizare și control;

21 iulie 2023 pentru dispozitivele medicale de diagnosticare in vitro din categoria 8;

21 iulie 2024 pentru instrumentele industriale de monitorizare și control din categoria 9.


(*1)  Directiva 97/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1997 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile împotriva emisiei de poluanți gazoși și de pulberi provenind de la motoarele cu ardere internă care urmează să fie instalate pe echipamentele mobile fără destinație rutieră (JO L 59, 27.2.1998, p. 1).”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/129


DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/366 A COMISIEI

din 17 decembrie 2019

de modificare, în scopul adaptării la progresul științific și tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumb ca stabilizator termic în clorura de polivinil folosită în anumite dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro pentru analiza sângelui și a altor lichide și gaze corporale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (1), în special articolul 5 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2011/65/UE prevede obligația statelor membre de a se asigura că echipamentele electrice și electronice introduse pe piață nu conțin substanțele periculoase enumerate în anexa II la directiva menționată. Această restricție nu se aplică anumitor aplicații care beneficiază de derogare, care sunt specifice dispozitivelor medicale și instrumentelor de monitorizare și control și sunt enumerate în anexa IV la directiva menționată.

(2)

Categoriile de echipamente electrice și electronice cărora li se aplică Directiva 2011/65/UE sunt enumerate în anexa I la directiva menționată.

(3)

Plumbul este o substanță restricționată enumerată în anexa II la Directiva 2011/65/UE.

(4)

Prin Directiva delegată (UE) 2015/573 (2), Comisia a acordat o derogare pentru utilizarea plumbului ca stabilizator termic în clorura de polivinil (PVC) folosită drept material de bază în senzorii electrochimici amperometrici, potențiometrici și conductometrici utilizați în dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro pentru analiza sângelui și a altor lichide și gaze corporale („derogarea”), prin includerea acestei aplicații în anexa IV la Directiva 2011/65/UE. Derogarea urma să expire la 31 decembrie 2018, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al treilea paragraf din directiva menționată.

(5)

La 25 mai 2017, Comisia a primit o cerere de reînnoire a derogării („cererea de reînnoire”), care se încadra în termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (5) din Directiva 2011/65/UE. În conformitate cu dispoziția menționată, derogarea rămâne valabilă până la adoptarea deciziei referitoare la cererea de reînnoire.

(6)

În cadrul procesului de evaluare a cererii de reînnoire s-au efectuat consultări ale părților interesate, în conformitate cu articolul 5 alineatul (7) din Directiva 2011/65/UE.

(7)

Plumbul pe care îl conține cardul cu senzori din PVC destinat dispozitivelor medicale in vitro în cauză (analizoare de sânge) îmbunătățește performanța senzorilor, această îmbunătățire fiind necesară pentru a obține performanța optimă a dispozitivului în materie de fiabilitate analitică declarată în informațiile care trebuie publicate despre produs și, prin urmare, pentru a îndeplini cerințele prevăzute în Directiva 98/79/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3).

(8)

Cu toate că tehnologiile fără plumb sunt disponibile pe piață în cazul anumitor analizoare ale altor producători, este nevoie de mai mult timp pentru a testa fiabilitatea substituenților pentru aplicația specifică ce face obiectul actualei cereri de reînnoire.

(9)

Se preconizează că, dacă s-ar pune capăt derogării, s-ar evita introducerea pe piața Uniunii a aproximativ 157 kg de plumb. În același timp însă, dacă s-ar pune capăt derogării ar trebui să se înlocuiască întregul dispozitiv de diagnosticare, ceea ce se preconizează că ar duce la o generare prematură de 112 000 kg de deșeuri de echipamente electrice și electronice. În plus, s-ar produce efecte socioeconomice semnificative asupra furnizorilor de servicii medicale care utilizează dispozitivele în cauză.

(10)

Derogarea nu slăbește protecția mediului și a sănătății prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Având în vedere procesul de restricționare a plumbului din PVC, prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, derogarea ar trebui să se acorde pentru o perioadă de valabilitate scurtă, de 2 ani, în vederea asigurării alinierii depline cu regulamentul menționat după ce se încheie procesul de restricționare în cauză.

(11)

Prin urmare, este oportun să se acorde reînnoirea derogării.

(12)

Derogarea se referă la echipamentele electrice și electronice din categoria 8 cărora li se aplică Directiva 2011/65/UE și ar trebui să fie reînnoită pentru o perioadă de 2 ani, începând de la 5 martie 2020, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al treilea paragraf din Directiva 2011/65/UE. Având în vedere rezultatele eforturilor depuse în prezent pentru a găsi un substituent fiabil, este improbabil ca durata derogării să aibă efecte adverse asupra inovării.

(13)

Prin urmare, Directiva 2011/65/UE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa IV la Directiva 2011/65/UE se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică, până la 31 martie 2021, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 aprilie 2021.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 174, 1.7.2011, p. 88.

(2)  Directiva delegată (UE) 2015/573 a Comisiei din 30 ianuarie 2015 de modificare, în scopul adaptării la progresul tehnic, a anexei IV la Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o derogare pentru plumbul din senzorii din clorură de polivinil utilizați în dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro (JO L 94, 10.4.2015, p. 4).

(3)  Directiva 98/79/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 octombrie 1998 privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro (JO L 331, 7.12.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) și de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

În anexa IV la Directiva 2011/65/UE, intrarea 41 se înlocuiește cu următorul text:

„41.

Plumbul ca stabilizator termic în clorura de polivinil (PVC) folosită drept material de bază în senzorii electrochimici amperometrici, potențiometrici și conductometrici utilizați în dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro pentru analiza sângelui și a altor lichide și gaze corporale.

 

Expiră la 31 martie 2022.”


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/132


DIRECTIVA (UE) 2020/367 A COMISIEI

din 4 martie 2020

de modificare a anexei III la Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește stabilirea metodelor de evaluare a efectelor dăunătoare ale zgomotului ambiental

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 iunie 2002 privind evaluarea și gestiunea zgomotului ambiental (1), în special articolul 12,

întrucât:

(1)

Anexa III la Directiva 2002/49/CE se referă la relațiile doză-efect care vor fi introduse prin adaptările anexei respective la progresul tehnic și științific.

(2)

La momentul adoptării prezentei directive, Orientările privind zgomotul ambiental pentru regiunea europeană (2) ale Organizației Mondiale a Sănătății (OMS) au fost cele care au furnizat informații de înaltă calitate și semnificative din punct de vedere statistic, care prezentau relațiile doză-efect pentru efectele dăunătoare cauzate de expunerea la zgomotul ambiental. Prin urmare, relațiile doză-efect introduse în anexa III la Directiva 2002/49/CE ar trebui să se bazeze pe aceste orientări. În special în ceea ce privește semnificația statistică, studiile OMS s-au bazat pe populații reprezentative, prin urmare rezultatele acestor metode de evaluare sunt considerate relevante atunci când sunt aplicate populațiilor reprezentative.

(3)

Pe lângă relațiile doză-efect elaborate în cadrul OMS, alte studii ar putea indica amplori diferite ale efectelor asupra sănătății, precum și alte efecte asupra sănătății, în special în ceea ce privește efectele zgomotului produs de traficul rutier, feroviar și aerian în situații locale din anumite țări. În cazul în care se bazează pe studii de înaltă calitate și semnificative din punct de vedere statistic, relațiile doză-efect alternative stabilite în aceste studii ar putea fi utilizate.

(4)

În prezent, sunt disponibile cunoștințe limitate cu privire la efectele dăunătoare ale zgomotului industrial, așadar nu este posibil să se propună o metodă comună de evaluare a acestui tip de zgomot. De asemenea, studiile nu au evaluat trăsăturile specifice fiecărei țări și, prin urmare, acestea nu au putut fi incluse în anexă. Totodată, deși s-a constatat existența unor legături între zgomotul ambiental și efectele dăunătoare enumerate în continuare, în prezent nu există suficiente dovezi pentru a stabili o metodă comună de evaluare a acestor efecte dăunătoare: accident vascular cerebral, hipertensiune, diabet și alte efecte metabolice asupra sănătății, tulburări cognitive la copii, sănătate mintală și bunăstare, tulburări de auz, tinnitus, probleme la naștere. Ca ultim punct, deși s-a stabilit existența unei legături dintre zgomotul produs de traficul feroviar și zgomotul produs de traficul aerian și cardiopatia ischemică (CI), pentru aceste două surse de zgomot, cuantificarea riscului crescut de CI este prematură.

(5)

Prin urmare, Directiva 2002/49/CE ar trebui modificată în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 13 din Directiva 2002/49/CE,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa III la Directiva 2002/49/CE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive cel târziu până la 31 decembrie 2021. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Virginijus SINKEVIČIUS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 189, 18.7.2002, p. 12.

(2)  Orientările privind zgomotul ambiental pentru regiunea europeană, Organizația Mondială a Sănătății 2018, ISBN 978 92 890 5356 3.


ANEXĂ

„ANEXA III

METODELE DE EVALUARE A EFECTELOR DĂUNĂTOARE

[menționate la articolul 6 alineatul (3)]

1.   O serie de efecte dăunătoare

În scopul evaluării efectelor dăunătoare, se iau în considerare următoarele:

cardiopatiile ischemice (ischaemic heart disease – IHD) care corespund codurilor BA40-BA6Z din clasificarea internațională ICD-11 stabilită de Organizația Mondială a Sănătății;

gradul ridicat de disconfort (high annoyance – HA);

gradul ridicat de tulburare a somnului (high sleep disturbance – HSD).

2.   Calcularea efectelor dăunătoare

Efectele dăunătoare se calculează printr-una din metodele următoare:

riscul relativ (relative risk – RR) al unui efect dăunător definit ca

Image 1

riscul absolut (absolute risk – AR) al unui efect dăunător definit ca

Image 2

2.1.   Cardiopatia ischemică (IHD)

Pentru calcularea RR, în ceea ce privește efectul dăunător al IHD și rata de incidență (i), se utilizează următoarele relații doză-efect:

Image 3

pentru zgomotul produs de traficul rutier.

2.2.   Gradul ridicat de disconfort (HA)

Pentru calcularea AR, în ceea ce privește efectul dăunător al HA, se utilizează următoarele relații doză-efect:

Image 4

pentru zgomotul produs de traficul rutier;

Image 5

pentru zgomotul produs de traficul feroviar;

Image 6

pentru zgomotul produs de traficul aerian.

2.3.   Gradul ridicat de tulburare a somnului (HSD)

Pentru calcularea AR, în ceea ce privește efectul dăunător al HSD, se utilizează următoarele relații doză-efect:

Image 7

pentru zgomotul produs de traficul rutier;

Image 8

pentru zgomotul produs de traficul feroviar;

Image 9

pentru zgomotul produs de traficul aerian.

3.   Evaluarea efectelor dăunătoare

3.1.   Expunerea populației se evaluează în mod independent pentru fiecare sursă de zgomot și efect dăunător. În cazul în care aceleași persoane sunt expuse simultan unor surse de zgomot diferite, efectele dăunătoare nu pot fi, în general, cumulate. Cu toate acestea, efectele respective pot fi comparate pentru a evalua importanța relativă a fiecărei surse de zgomot.

3.2.   Evaluarea pentru IHD

3.2.1.   Pentru IHD în cazul zgomotului produs de traficul feroviar și aerian, se estimează că populația expusă la zgomote care depășesc nivelurile adecvate de Lden face obiectul unui risc crescut de IHD, însă numărul exact N al cazurilor de IHD nu poate fi calculat.

3.2.2.   Pentru IHD în cazul zgomotului produs de traficul rutier, proporția cazurilor în care efectul dăunător specific apărut la populația expusă la un RR care este calculat ca fiind cauzat de zgomotul ambiental se determină pentru sursa de zgomot x (trafic rutier), efectul dăunător y (IHD) și incidența i, după cum urmează:

Image 10

unde:

PAFx,y este partea atribuibilă populației;

seria benzilor de zgomot j este alcătuită din benzi individuale care acoperă fiecare maximum 5 dB (de exemplu: 50-51 dB, 51-52 dB, 52-53 dB etc. sau 50-54 dB, 55-59 dB, 60-64 dB etc.);

pj este proporția populației totale P din zona evaluată care este expusă la banda de expunere nr. j, asociată cu un anumit RR al unui efect dăunător specific RRj,x,y . RRj,x,y se calculează prin formulele descrise la punctul 2 din prezenta anexă, calculat la valoarea centrală a fiecărei benzi de zgomot (de exemplu: în funcție de disponibilitatea datelor, la 50,5 dB pentru banda de zgomot definită între 50-51 dB sau la 52 dB pentru banda de zgomot 50-54 dB).

3.2.3.   Pentru IHD în cazul zgomotului produs de traficul rutier, numărul total N al cazurilor de IHD (persoane afectate de efectul dăunător y; numărul de cazuri atribuibile) provocate de sursa x este:

Nx,y = PAFx,y,i * Iy * P (Formula 11)

în cazul traficului rutier

unde:

PAFx,y,i se calculează pentru incidența i;

Iy este rata de incidență a IHD în zona evaluată, care poate fi obținută din statisticile privind sănătatea pentru regiunea sau țara în care se află zona;

P este populația totală a zonei evaluate (suma populației din diferite benzi de zgomot).

3.3.   Pentru HA și HSD în cazul zgomotului produs de traficul rutier, feroviar și aerian, numărul total N de persoane afectate de efectul dăunător y (numărul de cazuri atribuibile) cauzat de sursa de zgomot x, pentru fiecare combinație de sursă de zgomot x (traficul rutier, feroviar sau aerian) și efect dăunător y (HA, HSD) este:

Image 11

unde:

ARx,y este AR al efectului dăunător relevant (HA, HSD) și se determină prin formulele descrise la punctul 2 din prezenta anexă, fiind calculat la valoarea centrală a fiecărei benzi de zgomot (de exemplu: în funcție de disponibilitatea datelor, la 50,5 dB pentru banda de zgomot definită între 50-51 dB sau la 52 dB pentru banda de zgomot 50-54 dB);

nj este numărul persoanelor expuse la banda de expunere nr. j.

4.   Revizuiri viitoare

Relațiile doză-efect care vor fi introduse prin revizuirile ulterioare ale prezentei anexe vor viza, în special:

relația dintre disconfort și Lden pentru zgomotul industrial;

relația dintre tulburarea somnului și Lnight pentru zgomotul industrial.

În cazul în care este necesar, se pot prezenta relații specifice doză-efect pentru:

locuințele cu izolație specială împotriva zgomotului, conform definiției din anexa VI;

locuințele cu fațadă liniștită, conform definiției din anexa VI;

diferitele climate/diferitele culturi;

grupurile vulnerabile de populație;

zgomotul industrial cu componente tonale importante;

zgomotul industrial cu caracter de impuls și alte cazuri speciale.


DECIZII

5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/137


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/368 A COMISIEI

din 3 martie 2020

de aprobare a planului de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din anumite zone din Slovacia

[notificată cu numărul C(2020) 1157]

(Numai textul în limba slovacă este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/60/CE a Consiliului din 27 iunie 2002 de stabilire a dispozițiilor specifice de combatere a pestei porcine africane și de modificare a Directivei 92/119/CEE în ceea ce privește boala Teschen și pesta porcină africană (1), în special articolul 16 alineatul (1) al doilea paragraf,

întrucât:

(1)

Directiva 2002/60/CE prevede măsurile minime care trebuie luate la nivelul Uniunii pentru combaterea pestei porcine africane, inclusiv cele care trebuie aplicate în cazul confirmării unui caz de pestă porcină africană la porci sălbatici.

(2)

În plus, Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei (2) stabilește măsuri zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în statele membre sau în zone ale acestora menționate în anexa ei (denumite în continuare „statele membre în cauză”), precum și în toate statele membre în ceea ce privește circulația porcilor sălbatici și obligațiile de informare. În anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE sunt menționate și delimitate anumite zone din statele membre în cauză, diferențiate în funcție de nivelul de risc evaluat pe baza situației epidemiologice în ceea ce privește boala respectivă, inclusiv o listă a zonelor cu risc mare. Anexa respectivă a fost modificată de mai multe ori pentru a ține seama de evoluția situației epidemiologice în Uniune în ceea ce privește pesta porcină africană, care trebuia să fie reflectată în anexa respectivă.

(3)

În 2019, Slovacia a notificat Comisiei existența unor cazuri de pestă porcină africană la porci sălbatici și a luat în mod corespunzător măsurile de control al bolii respective, necesare în temeiul Directivei 2002/60/CE.

(4)

Având în vedere situația epidemiologică actuală și în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE, Slovacia a transmis Comisiei, la 27 noiembrie 2019, un plan de eradicare a pestei porcine africane (denumit în continuare „planul de eradicare”).

(5)

Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a fost modificată cel mai recent prin Decizia de punere în aplicare 2020/46 a Comisiei (3) pentru a se ține cont, printre altele, de cazurile de pestă porcină africană care afectează porci sălbatici din Slovacia, iar părțile I și II din anexa respectivă includ în prezent zonele din Slovacia în care s-au înregistrat cazuri de infecții.

(6)

Planul de eradicare transmis de Slovacia a fost examinat de Comisie și este considerat conform cu cerințele stabilite la articolul 16 din Directiva 2002/60/CE. Prin urmare, este necesar ca planul de eradicare să fie aprobat în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă planul transmis de Slovacia la 27 noiembrie 2019 în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2002/60/CE vizând eradicarea pestei porcine africane în populația de porci sălbatici din zonele menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE.

Articolul 2

Slovacia pune în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru punerea în aplicare a planului de eradicare în termen de 30 de zile de la data adoptării prezentei decizii.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Republicii Slovace.

Adoptată la Bruxelles, 3 martie 2020.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membru al Comisiei


(1)  JO L 192, 20.7.2002, p. 27.

(2)  Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE (JO L 295, 11.10.2014, p. 63).

(3)  Decizia de punere în Aplicare (UE) 2020/46 a Comisiei din 20 ianuarie 2020 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (JO L 16, 21.1.2020, p. 9).


5.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/139


DECIZIA (UE) 2020/369 A COMISIEI

din 4 martie 2020

de conferire a competenței de a emite o alertă externă entităților care reprezintă interesele consumatorilor și ale comercianților la nivelul Uniunii, în temeiul Regulamentului (UE) 2017/2394 al Parlamentului European și al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/2394 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind cooperarea dintre autoritățile naționale însărcinate să asigure respectarea legislației în materie de protecție a consumatorului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 (1), în special articolul 27 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/2394 conține dispoziții privind cooperarea dintre autoritățile competente desemnate de statele membre ca fiind responsabile cu asigurarea respectării legislației Uniunii care protejează interesele consumatorilor.

(2)

Articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2394 prevede obligația Comisiei de a conferi competența de a emite „alerte externe” cu privire la suspiciunile de încălcări sancționate prin regulamentul respectiv entităților care reprezintă, la nivelul Uniunii, interesele consumatorilor și, după caz, pe ale comercianților.

(3)

Entitățile vizate de prezenta decizie operează la nivelul Uniunii și și-au exprimat interesul de a participa la mecanismul de alertă externă. Aceste entități s-au înscris în Registrul de transparență și au aderat, așadar, la Codul de conduită din anexa III la Acordul dintre Parlamentul European și Comisia Europeană privind Registrul de transparență pentru organizațiile și persoanele care desfășoară activități independente implicate în procesul de elaborare și de punere în aplicare a politicilor Uniunii (2).

(4)

Regulamentul (UE) 2017/2394 se aplică de la 17 ianuarie 2020. Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să se aplice începând cu ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, pentru a permite organizațiilor în cauză să participe cât mai curând posibil la mecanismul de alertă externă.

(5)

În conformitate cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2394, statele membre au fost consultate cu privire la entitățile vizate de prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Competența de a emite o alertă externă în temeiul articolului 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2394 se conferă următoarelor entități:

(a)

Organizației Europene a Consumatorilor (BEUC), număr de identificare în Registrul de transparență: 9505781573-45;

(b)

Confederației organizațiilor familiale din Uniunea Europeană (COFACE), număr de identificare în Registrul de transparență: 93283396780-85;

(c)

Comunității Europene a Cooperativelor de Consum (EURO COOP), număr de identificare în Registrul de transparență: 3819438251-87.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 4 martie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 345, 27.12.2017, p. 1.

(2)  JO L 277, 19.9.2014, p. 11.