ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 169

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 57
7 iunie 2014


Cuprins

 

I   Acte legislative

Pagina

 

 

DECIZII

 

*

Decizia nr. 553/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind participarea Uniunii la un program de cercetare și dezvoltare derulat în comun de mai multe state membre pentru a sprijini întreprinderile mici și mijlocii care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare ( 1 )

1

 

*

Decizia nr. 554/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind participarea Uniunii la Programul de cercetare și dezvoltare pentru autonomie activă asistată derulat în comun de mai multe state membre

14

 

*

Decizia nr. 555/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind participarea Uniunii la un program european pentru inovare și cercetare în domeniul metrologiei (EMPIR) derulat în comun de mai multe state membre ( 1 )

27

 

*

Decizia nr. 556/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind participarea Uniunii la un al doilea Program de parteneriat între Uniunea Europeană și țări în curs de dezvoltare privind studiile clinice intervenționale (EDCTP2), derulat în comun de mai multe state membre

38

 

 

II   Acte fără caracter legislativ

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 557/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 ( 1 )

54

 

*

Regulamentul (UE) nr. 558/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky 2 ( 1 )

77

 

*

Regulamentul (UE) nr. 559/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen 2 ( 1 )

108

 

*

Regulamentul (UE) nr. 560/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune pentru bioindustrii ( 1 )

130

 

*

Regulamentul (UE) nr. 561/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune ECSEL ( 1 )

152

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte legislative

DECIZII

7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/1


DECIZIA NR. 553/2014/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 15 mai 2014

privind participarea Uniunii la un program de cercetare și dezvoltare derulat în comun de mai multe state membre pentru a sprijini întreprinderile mici și mijlocii care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 185 și articolul 188 al doilea paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

În comunicarea sa din 3 martie 2010 intitulată „Europa 2020 – O strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” (denumită în continuare „strategia Europa 2020”), Comisia a subliniat necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și inovării, pentru a realiza o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în cadrul Uniunii. Atât Parlamentul European, cât și Consiliul au aprobat această strategie.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a instituit Orizont 2020 – Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) („Orizont 2020”). Orizont 2020 are ca obiectiv creșterea impactului asupra cercetării și inovării prin aducerea unei contribuții la consolidarea parteneriatelor public-public, inclusiv prin participarea Uniunii la programele desfășurate de mai multe state membre în conformitate cu articolul 185 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(3)

Parteneriatele public-public ar trebui să urmărească dezvoltarea unor sinergii mai strânse, creșterea coordonării și evitarea suprapunerii inutile cu programele de cercetare ale Uniunii, internaționale, naționale și regionale și ar trebui să respecte pe deplin principiile generale ale Orizont 2020, mai ales cele referitoare la accesul liber și la transparență. În plus, ar trebui să se asigure liberul acces la publicațiile științifice.

(4)

Prin Decizia nr. 743/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), Comunitatea a decis să contribuie financiar la Eurostars, un program comun de cercetare și dezvoltare derulat de toate statele membre și de cinci țări participante în cadrul Eureka, o inițiativă interguvernamentală instituită în 1985 cu obiectivul de a promova cooperarea în domeniul cercetării industriale (denumit în continuare „Eurostars”).

(5)

În aprilie 2012, Comisia a transmis Parlamentului European și Consiliului un raport privind evaluarea intermediară a Eurostars, realizată de un grup de experți independenți la doi ani de la începutul programului. Conform opiniei generale a experților, Eurostars își îndeplinește obiectivele, aduce o valoare adăugată întreprinderilor mici și mijlocii (denumite în continuare „IMM-uri”) europene care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare și ar trebui să continue după 2013. De asemenea, se consideră că Eurostars răspunde unor nevoi reale ale IMM-urilor care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare; acesta a atras un număr mare de cereri, iar bugetul proiectelor eligibile pentru finanțare a depășit bugetul alocat inițial. A fost formulată o serie de recomandări de îmbunătățire care abordează în special necesitatea de a aprofunda integrarea programelor naționale și de a ameliora performanța operațională, pentru a permite o reducere a timpului necesar pentru semnarea contractelor și o mai mare transparență a procedurilor.

(6)

Ar trebui să se aplice definiția IMM-urilor prevăzută în Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (5).

(7)

În conformitate cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (6), se poate acorda sprijin unei acțiuni care se bazează pe Eurostars și care îl reorientează în funcție de elementele identificate în evaluarea sa intermediară.

(8)

Al doilea program de cercetare și dezvoltare derulat în comun de mai multe state membre pentru a sprijini întreprinderile mici și mijlocii care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare (denumit în continuare „Eurostars-2”), aliniat cu Strategia Europa 2020, cu inițiativa sa emblematică „O Uniune a inovării” și cu Comunicarea Comisiei din 17 iulie 2012 intitulată „Un parteneriat consolidat al Spațiului european de cercetare pentru excelență și creștere”, va avea drept obiectiv sprijinirea IMM-urilor care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare prin cofinanțarea proiectelor lor de cercetare și dezvoltare orientate către piață în orice domeniu. Ca atare și în combinație cu activitățile din cadrul obiectivului „Poziția de lider în domeniul tehnologiilor generice și industriale” stabilit în Orizont 2020, el va contribui la obiectivele părții intitulate „Poziția de lider în sectorul industrial” din acest program, în vederea accelerării dezvoltării tehnologiilor și a inovațiilor care vor susține întreprinderile de mâine și vor ajuta IMM-urile europene inovatoare să devină actori majori pe piața mondială. În cadrul îmbunătățirilor introduse în raport cu programul Eurostars precedent, Eurostars-2 ar trebui să vizeze reducerea timpului necesar pentru acordarea granturilor, o integrare mai puternică și o administrare flexibilă, transparentă și mai eficientă, în beneficiul final al IMM-urilor care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare. Menținerea caracterului ascendent și a agendei orientate către întreprinderi, cu accentul său principal pus pe potențialul pieței, prezente deja în programul Eurostars anterior, este esențială pentru succesul Eurostars-2.

(9)

Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul Eurostars-2 ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri temeinic justificate, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(10)

Conferința ministerială Eureka desfășurată la 22 iunie 2012 la Budapesta a aprobat o viziune strategică pentru Eurostars-2 (denumită în continuare „documentul de la Budapesta”). Miniștrii s-au angajat să sprijine continuarea Eurostars după încheierea sa, în 2013, pe parcursul perioadei acoperite de Orizont 2020. Acest sprijin va lua forma unui parteneriat consolidat, ținând cont de recomandările formulate în urma evaluării intermediare a Eurostars. Documentul de la Budapesta stabilește două obiective principale pentru Eurostars-2: în primul rând, un obiectiv axat pe structură, pentru a aprofunda sincronizarea și alinierea programelor naționale de cercetare în domeniul finanțării, care constituie un element central pentru realizarea Spațiului european de cercetare de către țările membre; în al doilea rând, un obiectiv referitor la conținut, pentru a sprijini IMM-urile care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare și care participă la proiecte de cercetare și de inovare transnaționale. Documentul de la Budapesta invită Uniunea să participe la Eurostars-2.

(11)

În scopul simplificării, sarcina administrativă ar trebui redusă pentru toate părțile. Ar trebui să se evite dublarea auditului și volumul disproporționat de documente și rapoarte. Atunci când se efectuează audituri, ar trebui să se țină seama de particularitățile programelor naționale, în mod corespunzător.

(12)

Auditurile beneficiarilor de fonduri ale Uniunii acordate în temeiul Eurostars-2 ar trebui realizate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(13)

Statele participante au intenția de a contribui la punerea în aplicare a Eurostars-2 în perioada acoperită de acest program (2014-2024).

(14)

Activitățile Eurostars-2 ar trebui să fie în concordanță cu obiectivele și principiile ascendente din Orizont 2020 și cu principiile și condițiile generale prevăzute la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(15)

Ar trebui stabilit un plafon pentru contribuția financiară a Uniunii la Eurostars-2 pe durata Orizont 2020. În limita plafonului respectiv, ar trebui să existe o flexibilitate în ceea ce privește contribuția Uniunii, care ar trebui să fie cel puțin egală cu o treime din contribuția statelor participante, dar nu mai mult de jumătate din respectiva contribuție, cu scopul de a asigura masa critică necesară pentru a răspunde cererii din partea proiectelor eligibile pentru sprijin financiar, de a obține un efect de pârghie important și de a asigura o integrare mai puternică a programelor naționale de cercetare ale statelor participante.

(16)

În conformitate cu obiectivele Regulamentului (UE) nr. 1291/2013, orice stat membru și orice țară asociată la Orizont 2020 ar trebui să aibă dreptul de a participa la Eurostars-2.

(17)

Orice membru Eureka sau orice țară asociată la Eureka care nu este un stat membru sau o țară asociată la Orizont 2020 poate deveni țară parteneră la Eurostars-2.

(18)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui acordată sub rezerva angajamentelor oficiale din partea statelor participante de a contribui la punerea în aplicare a Eurostars-2 și a respectării acestor angajamente. Sprijinul financiar acordat în temeiul Eurostars-2 ar trebui să ia, în principal, forma unor granturi pentru proiectele selectate în urma cererilor de propuneri lansate în cadrul Eurostars-2. Pentru a îndeplini obiectivele Eurostars-2, statele participante garantează o contribuție financiară suficientă pentru a finanța un număr rezonabil de propuneri selectate prin intermediul fiecărei cereri.

(19)

Punerea în aplicare în comun a Eurostars-2 necesită o structură de punere în aplicare. Statele participante au convenit cu privire la desemnarea secretariatului Eureka drept structură de punere în aplicare pentru Eurostars-2. Secretariatul Eureka este o asociație internațională fără scop lucrativ de drept belgian înființată în 1997 de țările Eureka și, începând cu 2008, este responsabil de punerea în aplicare a Eurostars. Rolul său depășește domeniul de aplicare al Eurostars, întrucât este în același timp secretariatul inițiativei Eureka și dispune de propria sa guvernanță legată de gestionarea proiectelor Eureka în afara Eurostars. Uniunea, reprezentată de către Comisie, este unul dintre membrii fondatori ai inițiativei Eureka și un membru cu drepturi depline al asociației secretariatului Eureka.

(20)

Pentru a îndeplini obiectivele Eurostars-2, secretariatul Eureka ar trebui să fie responsabil de organizarea de cereri de propuneri, de verificarea criteriilor de eligibilitate, de evaluarea inter pares și de selectarea și monitorizarea proiectelor, precum și de alocarea contribuției Uniunii. Evaluarea propunerilor ar trebui să fie realizată la nivel central, de către experți externi independenți, sub responsabilitatea secretariatului Eureka, în urma cererilor de propuneri. Clasamentul stabilit al proiectelor ar trebui să fie obligatoriu pentru statele participante în ceea ce privește alocarea finanțării provenind din contribuția financiară a Uniunii și din contribuția statelor participante.

(21)

În ansamblu, Eurostars-2 ar trebui să demonstreze o evoluție clară către o aliniere și o sincronizare sporită a programelor naționale de cercetare și de inovare, în calitate de veritabil program comun caracterizat printr-o sincronizare științifică, administrativă și financiară mai puternică. O integrare științifică mai puternică ar trebui realizată prin definirea și punerea în aplicare în comun a activităților și ar trebui să garanteze excelența și impactul ridicat al proiectelor selectate. Integrarea administrativă ar trebui să asigure îmbunătățirea continuă a excelenței operaționale și a sistemului de responsabilitate al programului. O mai mare integrare financiară ar trebui să se bazeze pe o contribuție financiară adecvată, globală și anuală a statelor participante la Eurostars-2 și pe un grad ridicat de sincronizare națională. Acest obiectiv ar trebui atins prin armonizarea progresivă a regulilor naționale privind finanțarea.

(22)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (8).

(23)

Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, Comisia ar trebui să aibă dreptul de a reduce, de a suspenda sau de a înceta contribuția financiară a Uniunii în cazul în care Eurostars-2 este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere sau în cazul în care statele participante nu contribuie ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea Eurostars-2. Drepturile respective ar trebui să fie prevăzute în acordul de delegare care urmează să fie încheiat între Uniune și secretariatul Eureka.

(24)

Participarea la acțiunile indirecte finanțate de Eurostars-2 face obiectul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9). Cu toate acestea, având în vedere necesitățile operaționale specifice ale Eurostars-2, este necesar să se prevadă derogări de la regulamentul respectiv, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din regulamentul respectiv.

(25)

Pentru a facilita participarea IMM-urilor care sunt mai obișnuite cu canalele naționale și care, în caz contrar, ar desfășura activități de cercetare doar în interiorul frontierelor lor naționale, contribuția financiară a Eurostars-2 ar trebui să fie acordată în conformitate cu regulile bine cunoscute ale programelor naționale și să fie pusă în aplicare prin intermediul unui acord de finanțare administrat direct de autoritățile naționale, combinând finanțarea din partea Uniunii cu finanțarea națională corespunzătoare. Prin urmare, ar trebui să se deroge de la articolul 15 alineatul (9), articolul 18 alineatul (1), articolul 23 alineatul (1) și alineatele (5)-(7) precum și de la articolele 28-34 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013.

(26)

Cererile de propuneri ale Eurostars-2 ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

(27)

Interesele financiare ale Uniunii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, prin recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin sancțiuni administrative și financiare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(28)

Comisia, în cooperare cu statele participante, ar trebui să realizeze o evaluare intermediară care să vizeze în special calitatea și eficiența Eurostars-2 și progresele înregistrate în vederea atingerii obiectivelor stabilite, precum și o evaluare finală și ar trebui să pregătească un raport cu privire la respectivele evaluări.

(29)

La cererea Comisiei, secretariatul Eureka și statele participante ar trebui să îi transmită orice informații pe care Comisia trebuie să le includă în rapoartele privind evaluarea Eurostars-2.

(30)

Deoarece obiectivele prezentei decizii, și anume de a sprijini activitățile de cercetare transnaționale realizate de IMM-urile care desfășoară activități intense de cercetare și de a contribui la integrarea, alinierea și sincronizarea programelor naționale de finanțare a cercetării, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre din cauza lipsei dimensiunii transnaționale și a complementarității și a interoperabilității programelor naționale dar, având în vedere amploarea și efectele acțiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor menționate,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiectul

Prezenta decizie stabilește regulile privind participarea Uniunii la cel de al doilea program de cercetare și dezvoltare derulat în comun de mai multe state membre, destinat să sprijine întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare (denumit în continuare „Eurostars-2”) și condițiile acestei participări.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

1.

„IMM” înseamnă microîntreprinderi și întreprinderi mici și mijlocii, astfel cum sunt definite în Recomandarea 2003/361/CE;

2.

„IMM care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare” înseamnă o IMM care îndeplinește cel puțin una din următoarele condiții:

(a)

reinvestește cel puțin 10 % din cifra sa de afaceri în activități de cercetare și dezvoltare;

(b)

dedică cel puțin 10 % din echivalentele sale normă întreagă activităților de cercetare și dezvoltare;

(c)

dedică cel puțin cinci echivalente normă întreagă (pentru IMM-urile cu cel mult 100 echivalente normă întreagă) pentru activități de cercetare și dezvoltare; sau

(d)

dedică 10 echivalente normă întreagă (pentru IMM-urile cu peste 100 echivalente normă întreagă) pentru activități de cercetare și dezvoltare.

Articolul 3

Obiective

Eurostars-2 vizează următoarele obiective:

1.

promovarea activităților de cercetare care îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

activitățile sunt desfășurate de IMM-uri care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare, prin colaborare transnațională între ele sau cu alți actori din lanțul inovării (de exemplu, universități, organizații de cercetare);

(b)

rezultatele activităților sunt preconizate să fie introduse pe piață în termen de doi ani de la finalizarea unei activități;

2.

sporirea accesibilității, a eficienței și a eficacității finanțării publice pentru IMM-urile din Europa prin alinierea, armonizarea și sincronizarea mecanismelor de finanțare naționale ale statelor participante;

3.

promovarea și sporirea participării IMM-urilor fără experiență prealabilă în cercetarea transnațională.

Articolul 4

Participarea la Eurostars-2 și parteneriatul cu acesta

(1)   Uniunea participă la Eurostars-2, derulat în comun de Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Croația, Danemarca, Estonia, Elveția, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Israel, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Norvegia, Polonia, Portugalia, Regatul Unit, Republica Cehă, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Țările de Jos și Ungaria (denumite în continuare „state participante”), în conformitate cu condițiile prevăzute în prezenta decizie.

(2)   Orice alt stat membru și orice altă țară asociată la Orizont 2020 poate participa la Eurostars-2, cu condiția îndeplinirii condiției prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (c) din prezenta decizie. Dacă îndeplinește condiția prevăzută la articolul 6 alineatul (1) litera (c), acesta este considerat stat participant în sensul prezentei decizii.

(3)   Orice membru Eureka sau orice țară asociată la Eureka care nu este un stat membru sau o țară asociată la Orizont 2020 poate deveni țară parteneră la Eurostars-2, sub rezerva îndeplinirii condiției prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (c). Membrii Eureka sau țările asociate la Eureka care îndeplinesc condiția prevăzută la articolul 6 alineatul (1) litera (c) sunt considerate țări partenere în sensul prezentei decizii. Entitățile juridice din respectivele țări partenere nu sunt eligibile pentru a beneficia de contribuția financiară a Uniunii în temeiul Eurostars-2.

Articolul 5

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii, inclusiv creditele AELS, la Eurostars-2 este de până la 287 000 000 EUR. Contribuția financiară a Uniunii se plătește din creditele din bugetul general al Uniunii alocate pentru părțile relevante ale programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020, instituit prin Decizia 2013/743/UE, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (vi) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, și în special din creditele de la rubrica „Inovarea în IMM-uri” din cadrul părții II.

(2)   Contribuția Uniunii este egală cu cel puțin o treime din contribuțiile statelor participante menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (a) și nu poate depăși cuantumul prevăzut la alineatul (1). Contribuția Uniunii acoperă costurile operaționale, inclusiv costurile de evaluare a propunerilor, precum și costurile administrative. În cazul în care, pe durata de funcționare a Eurostars-2, rata contribuției Uniunii trebuie adaptată, contribuția Uniunii poate ajunge la maximum jumătate din contribuțiile statelor participante menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (a).

(3)   Un cuantum de cel mult 4 % din contribuția financiară a Uniunii menționată la alineatul (1) poate fi utilizat pentru a contribui la costurile administrative ale Eurostars-2. Statele participante își asumă costurile administrative naționale necesare pentru punerea în aplicare a Eurostars-2.

Articolul 6

Condițiile în care se acordă contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii este condiționată de următoarele:

(a)

demonstrarea de către statele participante a faptului că au instituit Eurostars-2 în conformitate cu obiectivele stabilite la articolul 3;

(b)

desemnarea, de către statele participante sau de către organizațiile desemnate de statele participante, a secretariatului Eureka ca structură responsabilă de punerea în aplicare a Eurostars-2 și de primirea, alocarea și monitorizarea contribuției financiare a Uniunii;

(c)

angajamentul fiecărui stat participant de a contribui la finanțarea Eurostars-2;

(d)

demonstrarea de către secretariatul Eureka a capacității sale de a pune în aplicare Eurostars-2, inclusiv de a primi, de a aloca și de a monitoriza contribuția financiară a Uniunii, în cadrul gestiunii indirecte a bugetului Uniunii în conformitate cu articolele 58, 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012; și

(e)

instituirea unui model de guvernanță pentru Eurostars-2, în conformitate cu anexa II.

(2)   Pe perioada punerii în aplicare a Eurostars-2, contribuția financiară a Uniunii este, de asemenea, condiționată de următoarele:

(a)

punerea în aplicare de către secretariatul Eureka a obiectivelor Eurostars-2 stabilite la articolul 3 și a activităților prevăzute în anexa I, în conformitate cu normele de participare și diseminare menționate la articolul 8;

(b)

menținerea unui model de guvernanță adecvat și eficient în conformitate cu anexa II;

(c)

respectarea de către secretariatul Eureka a cerințelor de raportare prevăzute la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012;

(d)

plata efectivă de către statele participante a contribuției financiare către toți participanții la proiectele Eurostars-2 selectate pentru finanțare în urma cererilor de propuneri lansate în cadrul Eurostars-2, cu respectarea angajamentelor menționate la alineatul (1) litera (c) de la prezentul articol;

(e)

alocarea fondurilor provenind din bugetele naționale pentru proiectele Eurostars-2 și a contribuției financiare a Uniunii în conformitate cu clasamentele proiectelor; și

(f)

demonstrarea unei evoluții clare în ceea ce privește cooperarea științifică, administrativă și financiară, prin stabilirea unor obiective și a unor etape de referință privind performanța operațională minimă pentru punerea în aplicare a Eurostars-2.

Articolul 7

Contribuțiile statelor participante

(1)   Contribuția statelor participante este compusă din următoarele contribuții financiare:

(a)

cofinanțarea proiectelor Eurostars-2 selectate prin intermediul formelor naționale de finanțare relevante, în principal prin intermediul granturilor. Comisia poate utiliza regulile echivalente celor stabilite pentru granturi pentru a evalua contribuțiile statelor participante sub alte forme decât granturile;

(b)

contribuția financiară la costurile administrative ale Eurostars-2 care nu sunt acoperite de contribuția Uniunii prevăzută la articolul 5 alineatul (3).

(2)   Fiecare stat participant desemnează un organism național de finanțare pentru a administra sprijinul financiar acordat participanților naționali la Eurostars-2 în conformitate cu articolul 8.

Articolul 8

Normele de participare și de diseminare

(1)   În sensul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013, secretariatul Eureka este considerat a fi un organism de finanțare.

(2)   Prin derogare de la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, organismele naționale de finanțare, sub coordonarea secretariatului Eureka, verifică capacitatea financiară a tuturor solicitanților de finanțare în cadrul Eurostars-2.

(3)   Prin derogare de la articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, acordurile de grant încheiate cu beneficiarii acțiunilor indirecte în cadrul Eurostars-2 se semnează de către organismele naționale de finanțare în cauză.

(4)   Prin derogare de la articolul 23 alineatele (1) și (5), (6) și (7) și de la articolele 28-34 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, regulile privind finanțarea ale programelor naționale participante se aplică granturilor Eurostars-2 administrate de organismele naționale de finanțare.

Articolul 9

Punerea în aplicare a Eurostars-2

(1)   Eurostars-2 este pus în aplicare pe baza unor planuri de activitate anuale.

(2)   Eurostars-2 furnizează participanților sprijin financiar în principal sub formă de granturi, în urma cererilor de propuneri.

Articolul 10

Acorduri între Uniune și secretariatul Eureka

(1)   Sub rezerva unei evaluări ex ante pozitive a secretariatului Eureka în conformitate cu articolul 61 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, Comisia, în numele Uniunii, încheie un acord de delegare și acorduri de transferuri anuale de fonduri cu secretariatul Eureka.

(2)   Acordul de delegare menționat la alineatul (1) se încheie în conformitate cu articolul 58 alineatul (3) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, precum și în conformitate cu articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012. Acesta conține, de asemenea, următoarele:

(a)

cerințele aplicabile secretariatului Eureka în ceea ce privește indicatorii de performanță stabiliți în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele aplicabile contribuției secretariatului Eureka la monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici legați de funcționarea secretariatului Eureka în ceea ce privește Eurostars-2;

(d)

cerințele aplicabile secretariatului Eureka în ceea ce privește furnizarea de informații privind costurile administrative și de cifre detaliate privind punerea în aplicare a Eurostars-2;

(e)

dispozițiile referitoare la furnizarea de date și informații necesare pentru a permite îndeplinirea de către Comisie a obligațiilor sale de raportare și de diseminare;

(f)

obligația secretariatului Eureka de a semna acorduri bilaterale cu organismele naționale de finanțare înainte ca orice transfer al contribuției financiare a Uniunii să aibă loc, cum ar fi acorduri bilaterale de stabilire a obiectivelor și etapelor de referință privind performanța operațională minimă pentru punerea în aplicare a Eurostars-2;

(g)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale Eurostars-2 în special pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul alte mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

Articolul 11

Încetarea, reducerea sau suspendarea contribuției financiare a Uniunii

(1)   Dacă Eurostars-2 nu este pus în aplicare sau este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, în funcție de nivelul efectiv de punere în aplicare a Eurostars-2.

(2)   Dacă statele participante nu contribuie ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea Eurostars-2, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, să o reducă în mod proporțional sau să o suspende, luând în considerare cuantumul fondurilor alocate de către statele participante pentru punerea în aplicare a Eurostars-2.

Articolul 12

Audituri ex post

(1)   Secretariatul Eureka se asigură că auditurile ex post privind cheltuielile pentru acțiuni indirecte se efectuează de către organismele naționale de finanțare competente în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1). În astfel de cazuri, Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu dispozițiile din Regulamentele (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 13

Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

(1)   Comisia ia măsurile adecvate pentru a se asigura că, atunci când acțiunile finanțate în temeiul prezentei decizii sunt puse în aplicare, interesele financiare ale Uniunii Europene sunt protejate prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, a corupției și a oricăror altor activități ilegale, prin verificări eficace și, dacă se descoperă nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit și, dacă este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare eficace, proporționale și disuasive.

(2)   Secretariatul Eureka acordă personalului Comisiei, altor persoane autorizate de aceasta și Curții de Conturi acces la incintele și localurile sale, precum și la toate informațiile necesare pentru efectuarea auditurilor lor, inclusiv la informațiile în format electronic.

(3)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și cu procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 (10) al Consiliului și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (11), pentru a stabili dacă au avut loc acte de fraudă, de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord de grant, cu o decizie de grant sau cu un contract finanțat în temeiul prezentei decizii.

(4)   Contractele, acordurile de grant și deciziile de grant care rezultă din punerea în aplicare a prezentei decizii conțin dispoziții care abilitează în mod expres Comisia, Curtea de Conturi, OLAF și secretariatul Eureka să efectueze astfel de audituri și anchete, în conformitate cu competențele care le revin.

(5)   În cadrul punerii în aplicare a Eurostars-2, statele participante iau măsurile legislative, de reglementare, administrative sau de altă natură necesare pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, în special pentru a asigura recuperarea în întregime a oricăror sume datorate Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012.

Articolul 14

Comunicarea informațiilor

(1)   La cererea Comisiei, secretariatul Eureka transmite Comisiei toate informațiile necesare pentru pregătirea rapoartelor menționate la articolul 15.

(2)   Statele participante transmit Comisiei, prin intermediul secretariatului Eureka, orice informații solicitate de Parlamentul European, de Consiliu sau de Curtea de Conturi cu privire la gestiunea financiară a Eurostars-2.

(3)   Comisia include informațiile menționate la alineatul (2) de la prezentul articol în rapoartele menționate la articolul 15.

Articolul 15

Evaluarea

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia realizează, în strânsă cooperare cu statele participante și cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a Eurostars-2. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include concluziile evaluării și observațiile sale. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatul evaluării intermediare a Eurostars-2 se ia în considerare în cadrul evaluării intermediare a Orizont 2020.

(2)   La finalul participării Uniunii la Eurostars-2, dar nu mai târziu de 31 decembrie 2022, Comisia realizează o evaluare finală a Eurostars-2. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include rezultatele evaluării. Comisia transmite raportul Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 16

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în cea de a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 17

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 15 mai 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Poziția Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 6 mai 2014.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(4)  Decizia nr. 743/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind participarea Comunității la un program de cercetare și dezvoltare derulat de mai multe state membre, destinat să sprijine întreprinderile mici și mijlocii care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare (JO L 201, 30.7.2008, p. 58).

(5)  JO L 124, 20.5.2003, p. 36.

(6)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(7)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(8)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(10)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(11)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).


ANEXA I

Punerea în aplicare a Eurostars-2

1.

Secretariatul Eureka organizează în permanență cereri de propuneri deschise, cu date-limită pentru atribuirea sprijinului financiar către acțiuni indirecte.

2.

Candidații transmit propunerile de proiecte către secretariatul Eureka, care joacă rolul de ghișeu unic.

3.

După închiderea unei cereri de propuneri, secretariatul Eureka efectuează o verificare a eligibilității la nivel central, pe baza criteriilor de eligibilitate stabilite în planul de activitate anual. Statele participante nu pot adăuga niciun alt criteriu de eligibilitate.

4.

Organismele naționale de finanțare, sub coordonarea secretariatului Eureka, verifică capacitatea financiară a participanților pe baza unor reguli comune, clare și transparente.

5.

Propunerile eligibile sunt evaluate la nivel central și sunt clasificate de un grup de experți externi independenți în conformitate cu criteriile stabilite la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, pe baza unor proceduri transparente.

6.

Secretariatul Eureka asigură o procedură de revizuire a evaluării în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013.

7.

Clasamentul, aprobat în ansamblul său de Grupul la nivel înalt Eurostars-2 menționat în anexa II, este obligatoriu în ceea ce privește alocarea fondurilor din bugetele naționale pentru proiectele Eurostars-2.

8.

După aprobarea clasamentului, fiecare stat participant finanțează participanții săi naționali la proiectele selectate pentru finanțare prin intermediul organismului național de finanțare desemnat și depune toate eforturile pentru a garanta că sunt finanțate primele 50 de proiecte din clasament și cel puțin 50-75 % dintre proiectele situate peste praguri. Contribuția financiară acordată participanților este calculată în conformitate cu regulile privind finanțarea ale programului național al statului participant la Eurostars-2. Contribuția financiară a Uniunii este transferată de secretariatul Eureka către organismele naționale de finanțare cu condiția ca acestea din urmă să își fi achitat propria contribuție financiară la proiecte.

9.

Toți participanții eligibili la proiectele selectate la nivel central beneficiază de finanțare. Acordarea sprijinului financiar de către organismele naționale de finanțare participanților la proiect selecționați la nivel central respectă principiile egalității de tratament, transparenței și cofinanțării.

10.

Secretariatul Eureka este responsabil de evaluarea propunerilor, de informarea organismelor naționale de finanțare, de coordonarea proceselor de sincronizare, de monitorizarea proiectelor prin intermediul rapoartelor cu privire la proiecte și al auditurilor efectuate de organismele naționale de finanțare, precum și de raportarea către Comisie pentru a asigura un termen scurt pentru acordarea granturilor. De asemenea, acesta ia măsuri adecvate pentru a încuraja recunoașterea contribuției Uniunii la Eurostars-2, atât la programul propriu-zis, cât și la proiectele individuale. Secretariatul Eureka promovează o vizibilitate corespunzătoare a acestei contribuții prin utilizarea logo-ului programului Orizont 2020 în toate materialele publicate, inclusiv în publicațiile tipărite și în cele electronice, referitoare la Eurostars-2.

11.

Secretariatul Eureka încheie acorduri bilaterale Eurostars-2 cu organismele naționale de finanțare ale statelor participante. Respectivele acorduri bilaterale Eurostars-2 stabilesc responsabilitățile părților contractante în conformitate cu regulile, cu obiectivele și cu modalitățile de punere în aplicare ale Eurostars-2. Acordurile bilaterale Eurostars-2 includ regulile care reglementează transferul contribuției Uniunii și obiectivele operaționale minime, precum și etapele intermediare de referință la nivel național pentru aprofundarea integrării și îmbunătățirea sincronizării programelor naționale, inclusiv reducerea duratei procedurii de acordare a granturilor în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. Aceste obiective și etape sunt stabilite de Grupul la nivel înalt Eurostars-2 în consultare cu Comisia. Semnarea acordului bilateral Eurostars-2 și conformitatea cu obiectivele operaționale și cu etapele de referință este o condiție prealabilă pentru ca organismele naționale de finanțare să beneficieze de contribuția Uniunii.

12.

Secretariatul Eureka poate încheia acorduri bilaterale Eurostars-2 cu organismele naționale de finanțare ale țărilor partenere. Respectivele acorduri bilaterale Eurostars-2 stabilesc responsabilitățile părților contractante în conformitate cu regulile, cu obiectivele și cu modalitățile de punere în aplicare ale Eurostars-2, specifică condițiile în care se realizează parteneriatul cu Eurostars-2 și prevăd obiectivele operaționale minime, inclusiv o durată scurtă a procedurii de acordare a granturilor.

13.

De asemenea, în rândul statelor participante se organizează activități de colaborare în rețea și schimburi de bune practici pentru a promova o integrare mai puternică la nivel științific, administrativ și financiar.

14.

Alte activități includ, de asemenea, brokerajul, activitățile de promovare a programului și de colaborare în rețea cu alte părți interesate (investitori, actori din domeniul cercetării și inovării, intermediari), în special pentru a extinde participarea beneficiarilor din toate statele participante și pentru a implica IMM-urile care nu au o experiență prealabilă în materie de proiecte de cercetare transnațională.


ANEXA II

Guvernanța Eurostars-2

1.

Secretariatul Eureka gestionează Eurostars-2.

Șeful secretariatului Eureka, în calitate de reprezentant legal al secretariatului Eureka, este responsabil de punerea în aplicare a Eurostars-2 prin intermediul următoarelor elemente:

(a)

pregătirea bugetului anual pentru cererile de propuneri, organizarea la nivel central a cererilor comune de propuneri și primirea propunerilor în calitate de ghișeu unic; organizarea centrală a eligibilității și a evaluării propunerilor, conform criteriilor comune de eligibilitate și de evaluare, organizarea centrală a clasificării și a selecției propunerilor în vederea finanțării, precum și monitorizarea proiectului; primirea, alocarea și monitorizarea contribuției Uniunii;

(b)

colectarea informațiilor necesare din partea organismelor naționale de finanțare pentru transferul contribuției Uniunii;

(c)

promovarea Eurostars-2;

(d)

activitatea de raportare către Grupul la nivel înalt Eurostars-2 și către Comisie privind programul Eurostars-2;

(e)

informarea rețelei Eureka cu privire la activitățile Eurostars-2;

(f)

semnarea acordului de delegare cu Comisia, a acordurilor bilaterale cu organismele naționale de finanțare și a contractelor cu experții care evaluează cererile de participare la Eurostars-2;

(g)

adoptarea planului de activitate anual al Eurostars-2 în urma acordului prealabil al Grupului la nivel înalt Eurostars-2 și al Comisiei.

2.

Grupul la nivel înalt Eurostars-2, compus din reprezentanți naționali ai Grupului la nivel înalt Eureka al statelor participante la Eurostars-2, supraveghează acțiunile secretariatului Eureka în ceea ce privește Eurostars-2 cu ajutorul următoarelor mijloace:

(a)

supravegherea punerii în aplicare a Eurostars-2;

(b)

numirea membrilor Grupului consultativ Eurostars-2 (GCE);

(c)

aprobarea planului de activitate anual;

(d)

aprobarea clasamentului proiectelor Eurostars-2 care urmează să fie finanțate și luarea deciziei de atribuire.

Uniunea, reprezentată de Comisie, are statutul de observator în cadrul Grupului la nivel înalt Eurostars-2. Comisia este invitată să participe la reuniuni, primește toate documentele reuniunilor și poate participa la discuții.

Orice țară parteneră are dreptul de a trimite reprezentanți la reuniunile Grupului la nivel înalt Eurostars-2, în calitate de observatori.

3.

GCE este compus din coordonatori naționali pentru proiectele Eureka (persoane din guvernul național sau din agenția responsabilă de aspectul operațional al gestionării programului Eureka/Eurostars și de promovarea Eurostars-2 în statele participante) din statele participante. Comisia și țările partenere au dreptul să trimită reprezentanți la reuniunile GCE, în calitate de observatori. Reuniunile GCE sunt prezidate de secretariatul Eureka.

GCE informează secretariatul Eureka și Grupul la nivel înalt Eurostars-2 cu privire la modalitățile de punere în aplicare a Eurostars-2.

4.

Organismul național de finanțare este responsabil de acordarea sprijinului financiar participanților naționali.


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/14


DECIZIA NR. 554/2014/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 15 mai 2014

privind participarea Uniunii la Programul de cercetare și dezvoltare pentru autonomie activă asistată derulat în comun de mai multe state membre

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 185 și articolul 188 al doilea paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

În comunicarea sa din 3 martie 2010 intitulată „Europa 2020 – O strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” („Strategia Europa 2020”), Comisia a subliniat necesitatea creării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și inovării, pentru a realiza o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în cadrul Uniunii. Parlamentul European și Consiliul au aprobat această strategie.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a instituit Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 („Orizont 2020”). Orizont 2020 are ca obiectiv creșterea impactului asupra cercetării și inovării prin aducerea unei contribuții la consolidarea parteneriatelor public-public, inclusiv prin participarea Uniunii la programele desfășurate de mai multe state membre în temeiul articolului 185 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(3)

Parteneriatele public-public ar trebui să urmărească dezvoltarea unor sinergii mai strânse, creșterea coordonării și evitarea suprapunerii inutile cu programele de cercetare ale Uniunii, internaționale, naționale și regionale și ar trebui să respecte pe deplin principiile generale ale Orizont 2020, mai ales cele referitoare la accesul liber și la transparență. În plus, ar trebui să se asigure liberul acces la publicațiile științifice.

(4)

Decizia nr. 742/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) prevede o contribuție financiară a Comunității la programul comun de cercetare și dezvoltare „Asistență pentru autonomie la domiciliu” („programul comun AAD”) echivalentă cu cea a statelor membre, dar de maximum 150 000 000 EUR pe durata celui de al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și activități demonstrative (2007-2013), instituit prin Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5).

(5)

În decembrie 2012, Comisia a transmis Parlamentului European și Consiliului un raport privind evaluarea intermediară a programului comun AAD. Evaluarea a fost efectuată de un grup de experți. Opinia generală în cadrul grupului de experți a fost că programul comun AAD a înregistrat progrese satisfăcătoare în îndeplinirea obiectivelor sale, a obținut rezultate remarcabile și ar trebui continuat și după perioada actuală de finanțare. Grupul de experți a remarcat însă și câteva deficiențe, în special necesitatea unei implicări mai puternice a utilizatorilor cât mai devreme posibil în proiecte și a unor îmbunătățiri suplimentare ale performanței operaționale în ceea ce privește termenele de contractare și termenele de plată.

(6)

Evaluarea intermediară din 2010 și procesul de consultare din 2012 au evidențiat diversitatea instrumentelor financiare, a normelor de eligibilitate și a sistemelor de rambursare. Prin intermediul Adunării generale a Asociației de asistență pentru autonomie la domiciliu, statele participante au putut reflecta cu privire la acest aspect și promova schimbul de bune practici.

(7)

În comunicarea sa din 12 octombrie 2006 intitulată „Viitorul demografic al Europei – de la provocare la oportunitate”, Comisia a subliniat faptul că îmbătrânirea populației este una dintre principalele provocări cu care se confruntă toate statele membre și că utilizarea sporită a noilor tehnologii ar putea contribui la controlul costurilor, la creșterea bunăstării și la promovarea unei participări active în societate a persoanelor în vârstă, precum și la îmbunătățirea competitivității economiei Uniunii.

(8)

În cadrul inițiativei emblematice a Strategiei Europa 2020 – „O Uniune a inovării”, Comisia a indicat îmbătrânirea populației drept una dintre provocările societale în cazul căreia progresele în domeniul inovării pot juca un rol important și pot stimula competitivitatea, pot permite întreprinderilor europene să ocupe un loc de frunte în dezvoltarea de noi tehnologii, să se dezvolte și să își asume rolul de lider pe noi piețe în creștere, pot îmbunătăți calitatea și eficiența serviciilor publice și, astfel, pot contribui la crearea unui număr mare de noi locuri de muncă de calitate.

(9)

În Uniune, aproximativ 20 de milioane de persoane ocupă locuri de muncă „în halat alb” în sectoarele sănătății și serviciilor sociale, cifră care se preconizează că va crește în următorii ani ca urmare a îmbătrânirii populației. Formarea și învățarea pe tot parcursul vieții în aceste sectoare sensibile ar trebui să constituie o prioritate-cheie. De aceea, ar trebui să se evalueze cu o mai mare precizie necesitatea pentru locuri de muncă „în halat alb” și pentru investiții în competențe moderne, cum ar fi utilizarea tehnologiilor informației.

(10)

În comunicarea sa din 19 mai 2010 intitulată „O agendă digitală pentru Europa”, Comisia a propus consolidarea programului comun AAD pentru a ajuta la găsirea de soluții pentru provocările legate de îmbătrânirea populației.

(11)

În comunicarea sa din 29 februarie 2012 intitulată „Concretizarea planului strategic de implementare a parteneriatului european pentru inovare privind îmbătrânirea activă și în condiții bune de sănătate”, Comisia a propus să se țină seama de prioritățile relevante ale planului strategic de implementare pentru viitoarele programe și instrumente de cercetare și de inovare care fac parte din Orizont 2020. Comisia a propus, de asemenea, să se ia în considerare posibilele contribuții ale programului comun AAD la Parteneriatul european pentru inovare privind îmbătrânirea activă și în condiții bune de sănătate.

(12)

În cadrul Parteneriatului european pentru inovare privind îmbătrânirea activă și în condiții bune de sănătate instituit în cadrul Uniunii inovării, se preconizează ca soluțiile inovatoare, bazate pe tehnologii ale informației și comunicațiilor (TIC), să joace un rol important în atingerea obiectivelor parteneriatului de a prelungi viața cetățenilor cu doi ani de viață sănătoasă până în 2020, precum și de a îmbunătăți calitatea vieții pentru cetățeni și eficiența sistemelor de asistență din Uniune. Planul strategic de implementare a acestuia stabilește o serie de priorități pentru accelerarea și intensificarea inovării în domeniul îmbătrânirii active și în condiții bune de sănătate în întreaga Uniune în trei domenii: prevenirea bolilor și promovarea sănătății, îngrijire și tratament, precum și traiul independent și incluziunea socială.

(13)

Deoarece sistemele TIC prelucrează o cantitate mare de date cu caracter personal și de profiluri și operează la nivelul comunicării în timp real, ceea ce implică un risc ridicat de încălcare a securității datelor, ar trebui să se țină seama de aspectele privind protecția datelor. Mai mult, ar trebui respectat dreptul la viață privată.

(14)

Programul de cercetare și dezvoltare pentru autonomie activă asistată („programul AAA”) ar trebui să se bazeze pe realizările programului precedent și să corecteze deficiențele acestuia prin asigurarea unei participări suficiente a utilizatorilor la proiecte, începând cu etapa inițială, pentru a se asigura că soluțiile elaborate sunt acceptabile și corespund nevoilor specifice ale utilizatorilor, precum și printr-o punere în aplicare mai rapidă a programului AAA.

(15)

Punerea în aplicare a programului AAA ar trebui să ia în considerare o definiție largă a inovării, inclusiv aspectele organizaționale care țin de mediul de afaceri, cele tehnologice, sociale și de mediu. Aceasta ar trebui să asigure o abordare multidisciplinară și integrarea științelor sociale și umaniste în cadrul programului AAA.

(16)

Activitățile programului AAA ar trebui să fie în concordanță cu obiectivele și prioritățile în materie de cercetare și inovare prevăzute de Orizont 2020 și cu principiile generale și condițiile prevăzute la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(17)

Ar trebui stabilit un plafon pentru participarea financiară a Uniunii în cadrul programului AAA pe durata Orizont 2020. Participarea financiară a Uniunii la programul AAA nu ar trebui să depășească contribuția financiară a statelor participante pentru durata Orizont 2020, pentru a se obține un efect puternic de multiplicare și pentru a se asigura o implicare activă a statelor participante pentru realizarea obiectivelor programului AAA.

(18)

Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul programului AAA ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri temeinic justificate, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(19)

În conformitate cu obiectivele Regulamentului (UE) nr. 1291/2013, orice stat membru și orice țară asociată la Orizont 2020 ar trebui să aibă dreptul de a participa în orice moment adecvat la programul AAA.

(20)

Pentru a asigura un angajament financiar din partea statelor participante pe măsura celui al Uniunii, contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie furnizată sub rezerva angajamentelor oficiale din partea statelor participante înainte de lansarea programului AAA și a îndeplinirii acestora. Contribuția statelor participante la programul AAA ar trebui să includă costurile administrative suportate la nivel național pentru funcționarea eficace a programului AAA.

(21)

Punerea în aplicare în comun a programului AAA necesită o structură de punere în aplicare. Statele participante au convenit asupra structurii de punere în aplicare a programului AAA și au înființat, în 2007, „Asociația de asistență pentru autonomie la domiciliu” aisbl (denumită în continuare „AAAD”), o asociație internațională cu personalitate juridică fără scop lucrativ instituită în temeiul legislației belgiene. Având în vedere că, în conformitate cu raportul privind evaluarea intermediară, actuala structură de guvernanță a programului comun AAD s-a dovedit a fi eficientă și de înaltă calitate, AAAD ar trebui să fie folosită ca structură de punere în aplicare și ar trebui să aibă rolul de organism de alocare și monitorizare a programului AAA. AAAD ar trebui să gestioneze contribuția financiară a Uniunii și ar trebui să asigure o punere în aplicare eficientă a programului AAA.

(22)

Pentru a atinge obiectivele programului AAA, AAAD ar trebui să ofere sprijin financiar în principal sub formă de granturi pentru participanții la acțiunile selectate de AAAD. Aceste acțiuni ar trebui să fie selectate în urma unor cereri de propuneri organizate sub responsabilitatea AAAD, care ar trebui să fie asistată de către experți externi independenți. Lista de clasificare ar trebui să fie obligatorie în ceea ce privește selectarea propunerilor și alocarea fondurilor din contribuția financiară a Uniunii și din bugetele naționale pentru proiectele programului AAA.

(23)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (7).

(24)

Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, Comisia ar trebui să aibă dreptul, prin intermediul unor măsuri proporționale, de a reduce, de a suspenda sau de a înceta contribuția financiară a Uniunii în cazul în care programul AAA este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere sau în cazul în care statele participante nu contribuie ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea programului AAA. Drepturile respective ar trebui să fie prevăzute în acordul de delegare care urmează să fie încheiat între Uniune și AAAD.

(25)

În scopul simplificării, sarcina administrativă ar trebui redusă pentru toate părțile. Ar trebui să se evite dublarea auditului și volumul disproporționat de documente și rapoarte. Atunci când se efectuează audituri, ar trebui să se țină seama de particularitățile programelor naționale în mod corespunzător.

(26)

Participarea la acțiunile indirecte finanțate de programul AAA face obiectul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8). Cu toate acestea, având în vedere necesitățile operaționale specifice ale programului AAA, este necesar să se prevadă derogări de la regulamentul respectiv, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din regulamentul respectiv.

(27)

Cererile de propuneri ale AAAD ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

(28)

Sunt necesare derogări specifice de la Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 întrucât programul AAA este conceput ca un program de cercetare și inovare orientat spre piață, în care sunt reunite mai multe surse diferite de finanțare naționale (cum ar fi programe de finanțare pentru cercetare, inovare, sănătate și industrie). Prin natura lor, aceste programe naționale au reguli diferite de participare și nu li se poate pretinde să fie perfect aliniate la Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. De asemenea, programul AAA vizează în special întreprinderile mici și mijlocii și organizațiile de utilizatori care nu participă în mod obișnuit la activitățile de cercetare și inovare din Uniune. Pentru a facilita participarea acestor întreprinderi și organizații, contribuția financiară a Uniunii se acordă în conformitate cu regulile cunoscute ale programelor lor de finanțare naționale și se realizează prin acordarea unui grant unic, care combină finanțarea din partea Uniunii cu finanțarea națională corespunzătoare.

(29)

Interesele financiare ale Uniunii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, prin recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin sancțiuni administrative și financiare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(30)

Comisia ar trebui să realizeze, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară care să estimeze în special calitatea și eficiența programului AAA și progresele înregistrate în vederea atingerii obiectivelor stabilite, precum și o evaluare finală și ar trebui să pregătească un raport cu privire la respectivele evaluări.

(31)

Evaluarea ar trebui să se bazeze pe informații precise și actualizate. La cererea Comisiei, AAAD și statele participante ar trebui, prin urmare, să îi transmită orice informații pe care Comisia trebuie să le includă în rapoartele privind evaluarea programului AAA.

(32)

Acțiunile prevăzute în programul AAA ar trebui să contribuie la consolidarea sistemelor europene de sănătate publică și de asistență, dat fiind faptul că acestea constituie un mijloc esențial pentru susținerea bunăstării sociale și reducerea inegalităților în materie de bunăstare între regiuni și între diferitele sectoare ale populației, inegalități care cresc în mod îngrijorător ca urmare a crizei economice și sociale actuale.

(33)

Programul AAA ar trebui să asigure promovarea eficace a egalității de gen consacrate în Orizont 2020. Programul AAA ar trebui să promoveze egalitatea de gen și dimensiunea de gen în conținutul cercetării și inovării. Ar trebui să se acorde o atenție specială echilibrului de gen, în funcție de situația de la fața locului, în comitete de evaluare și în organisme cum ar fi grupurile consultative și grupurile de experți. Dimensiunea de gen ar trebui să fie integrată în mod adecvat în conținutul cercetării și inovării din strategii, programe și proiecte și să fie respectată în toate etapele ciclului de cercetare.

(34)

Programul AAA ar trebui să respecte principiile etice consacrate în Orizont 2020. O atenție deosebită ar trebui acordată principiului proporționalității, dreptului la viață privată, dreptului la protecția datelor cu caracter personal, dreptului la integritate fizică și mentală a persoanei, dreptului la nediscriminare și necesității de a asigura niveluri ridicate de protecție a sănătății umane.

(35)

Deoarece statele participante au decis să continue programul AAA și deoarece obiectivele prezentei decizii, și anume susținerea și completarea în mod direct a politicilor Uniunii în domeniul îmbătrânirii active și în condiții bune de sănătate, nu pot fi atinse în mod satisfăcător de către statele membre, dar, având în vedere amploarea acțiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor menționate,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Participarea la programul AAA

(1)   Uniunea participă la Programul de cercetare și dezvoltare pentru autonomie activă asistată („programul AAA”) derulat în comun de Austria, Belgia, Cipru, Danemarca, Elveția, Franța, Irlanda, Luxemburg, Polonia, Portugalia, Regatul Unit, România, Slovenia, Spania, Suedia, Țările de Jos și Ungaria („state participante”), în conformitate cu condițiile prevăzute în prezenta decizie.

(2)   Orice alt stat membru, cu excepția celor menționate la alineatul (1), și orice altă țară asociată la Orizont 2020 poate solicita în orice moment să adere la programul AAA, cu condiția îndeplinirii condiției stabilite la articolul 3 alineatul (1) litera (c) din prezenta decizie. În sensul prezentei decizii, respectivul stat este considerat „stat participant” dacă îndeplinește condiția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (c).

Articolul 2

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii la programul AAA, destinată să acopere costuri administrative și costuri operaționale, este de până la 175 000 000 EUR. Contribuția financiară a Uniunii se plătește din creditele din bugetul general al Uniunii alocate pentru părțile relevante din programul specific de punere în aplicare a Orizont 2020, instituit prin Decizia 2013/743/UE a Consiliului (9), în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (vi) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(2)   Angajamentul financiar anual al Uniunii la programul AAA nu depășește angajamentul financiar anual pentru programul AAA al statelor participante.

(3)   Un cuantum de maximum 6 % din contribuția financiară a Uniunii menționată la alineatul (1) se utilizează pentru a contribui la costurile administrative ale programului AAA.

Articolul 3

Condițiile în care se acordă contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii este condiționată de următoarele:

(a)

demonstrarea, de către statele participante, a faptului că programul AAA este instituit în conformitate cu anexele I și II;

(b)

desemnarea, de către statele participante sau de către organizațiile desemnate de statele participante, a „AAAD” ca structură responsabilă de punerea în aplicare a programului AAA și de alocarea și monitorizarea contribuției financiare a Uniunii;

(c)

angajamentul fiecărui stat participant de a contribui la finanțarea programului AAA;

(d)

demonstrarea, de către AAAD, a capacității sale de a pune în aplicare programul AAA, inclusiv de a aloca și monitoriza contribuția Uniunii în cadrul gestiunii indirecte a bugetului Uniunii, în conformitate cu articolele 58, 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012; și

(e)

instituirea unui model de guvernanță pentru programul AAA în conformitate cu anexa III.

(2)   În cursul punerii în aplicare a programului AAA, contribuția financiară a Uniunii este, de asemenea, condiționată de următoarele:

(a)

punerea în aplicare de către AAAD a obiectivelor programului AAA prevăzute în anexa I și a activităților prevăzute în anexa II la prezenta decizie, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, sub rezerva articolului 5 din prezenta decizie;

(b)

menținerea unui model de guvernanță adecvat și eficient, în conformitate cu anexa III;

(c)

respectarea de către AAAD a cerințelor de raportare prevăzute la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012; și

(d)

îndeplinirea angajamentelor asumate de fiecare stat participant menționate la alineatul (1) litera (c) și îndeplinirea angajamentelor anuale de a contribui la finanțarea programului AAA.

Articolul 4

Contribuțiile statelor participante

Contribuțiile statelor participante cuprind următoarele:

(a)

contribuții financiare la acțiuni indirecte sprijinite în cadrul programului AAA în conformitate cu anexa II;

(b)

contribuții în natură corespunzând costurilor administrative suportate de administrațiile naționale pentru punerea în aplicare efectivă a programului AAA în conformitate cu anexa II.

Articolul 5

Normele de participare și de diseminare

(1)   În sensul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013, AAAD este considerată organism de finanțare și oferă sprijin financiar pentru acțiuni indirecte în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

(2)   Prin derogare de la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, capacitatea financiară a solicitanților este verificată de organizația națională de gestionare a programului desemnată, în conformitate cu regulile de participare la programele naționale desemnate.

(3)   Prin derogare de la articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, acordurile de grant cu participanții se semnează de către agenția națională de gestionare a programului desemnată.

(4)   Prin derogare de la articolul 23 alineatele (1), (5), (6) și (7) și de la articolele 25-35 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, regulile de finanțare ale programelor naționale desemnate se aplică granturilor gestionate de către agențiile naționale de gestionare a programului desemnate.

(5)   Prin derogare de la articolele 41-49 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, se aplică regulile programelor naționale desemnate care reglementează rezultatele și drepturile de acces la informațiile preexistente și la rezultate, fără a aduce atingere principiului accesului liber la publicațiile științifice prevăzut la articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 6

Punerea în aplicare a programului AAA

Programul AAA este pus în aplicare pe baza unei strategii implementate prin intermediul unor planuri de activitate anuale în conformitate cu anexa II.

Articolul 7

Acordurile dintre Uniune și AAAD

(1)   Sub rezerva unei evaluări ex ante pozitive a AAAD în conformitate cu articolul 61 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, Comisia, în numele Uniunii, încheie cu AAAD un acord de delegare și acorduri de transferuri anuale de fonduri.

(2)   Acordul de delegare menționat la alineatul (1) se încheie în conformitate cu articolul 58 alineatul (3) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012. Acesta conține, inter alia, și următoarele elemente:

(a)

cerințele pentru contribuția AAAD în ceea ce privește indicatorii de performanță relevanți selectați dintre cei prevăzuți în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele pentru contribuția AAAD în ceea ce privește monitorizarea menționată în Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici necesari pentru monitorizarea funcționării AAAD în conformitate cu articolul 3 alineatul (2);

(d)

dispozițiile privind furnizarea de date și informații necesare pentru a permite îndeplinirea de către Comisie a obligațiilor sale de raportare și de diseminare;

(e)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale AAAD în special pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

Articolul 8

Încetarea, reducerea sau suspendarea contribuției financiare a Uniunii

(1)   Dacă programul AAA nu este pus în aplicare în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 3, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii în funcție de nivelul efectiv de punere în aplicare a programului AAA.

(2)   Dacă statele participante nu contribuie ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea programului AAA, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, luând în considerare cuantumul fondurilor alocate de către statele participante pentru punerea în aplicare a programului AAA.

Articolul 9

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post privind cheltuielile pentru acțiuni indirecte se efectuează de către agențiile naționale de gestionare a programului desemnate, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1). În astfel de cazuri, Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu Regulamentele (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 10

Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

(1)   Comisia ia măsurile adecvate pentru a se asigura că, atunci când acțiunile finanțate în temeiul prezentei decizii sunt puse în aplicare, interesele financiare ale Uniunii Europene sunt protejate prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și oricăror altor activități ilegale, prin verificări eficace și, dacă se descoperă nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit și, dacă este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare eficace, proporționale și disuasive.

(2)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute de Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (10) și de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013al Parlamentului European și al Consiliului (11), pentru a stabili dacă au avut loc acte de fraudă, de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord de grant, cu o decizie de grant sau cu un contract finanțat în temeiul prezentei decizii.

(3)   Contractele, acordurile de grant și deciziile de grant care rezultă din punerea în aplicare a prezentei decizii conțin dispoziții prin care Comisia, AAAD, OLAF și Curtea de Conturi sunt în mod expres autorizate să efectueze audituri și investigații, în conformitate cu competențele care le revin.

(4)   AAAD acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de către Comisie, precum și de către Curtea de Conturi, acces la incintele și localurile sale și la toate informațiile, inclusiv informațiile în format electronic, necesare pentru efectuarea auditurilor menționate la alineatul (3).

(5)   În cadrul punerii în aplicare a programului AAA, statele participante iau măsurile legislative, de reglementare, administrative sau de altă natură necesare pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, în special pentru a asigura recuperarea în întregime a oricăror sume datorate Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012.

Articolul 11

Comunicarea informațiilor

(1)   La cererea Comisiei, AAAD transmite Comisiei toate informațiile necesare pentru pregătirea rapoartelor menționate la articolul 12.

(2)   Statele participante transmit Comisiei, prin intermediul AAAD, orice informație relevantă solicitată de Parlamentul European sau de Consiliu cu privire la gestiunea financiară a programului AAA.

(3)   Comisia include informațiile menționate la alineatul (2) de la prezentul articol în rapoartele menționate la articolul 12.

Articolul 12

Evaluarea

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia realizează, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a programului AAA. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea menționată, care include concluziile evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatul evaluării intermediare a programului AAA se ia în considerare în cadrul evaluării intermediare a Orizont 2020.

(2)   La finalul participării Uniunii la programul AAA, dar nu mai târziu de 31 decembrie 2022, Comisia realizează o evaluare finală a programului AAA. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include rezultatele evaluării. Comisia transmite raportul Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 13

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în cea de a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 14

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 15 mai 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Poziția Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 6 mai 2014.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(4)  Decizia nr. 742/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind participarea Comunității la un program de cercetare și dezvoltare derulat de mai multe state membre, destinat îmbunătățirii calității vieții persoanelor în vârstă prin utilizarea noilor tehnologii ale informației și comunicațiilor (JO L 201, 30.7.2008, p. 49).

(5)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(6)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(7)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(9)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(10)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(11)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).


ANEXA I

OBIECTIVELE PROGRAMULUI AAA

1.

Programul AAA urmărește următoarele obiective:

1.1.

accelerarea apariției și a adoptării unor soluții relevante, accesibile, integrate și inovatoare, bazate pe TIC, pentru o îmbătrânire activă și în condiții bune de sănătate acasă, în comunitate sau la locul de muncă, îmbunătățind astfel calitatea vieții, autonomia, incluziunea socială, participarea la viața socială, competențele sau potențialul de angajare al persoanelor vârstnice și contribuind la sporirea eficienței și eficacității serviciilor de sănătate și de asistență socială;

1.2.

sprijinirea dezvoltării de soluții care să contribuie la independența și diminuarea sentimentului de izolare socială a persoanelor vârstnice, în cadrul cărora componenta TIC nu trebuie să limiteze contactul uman, ci să fie complementar acestuia. Soluțiile bazate pe TIC, sprijinite în cadrul programului AAA, ar trebui să integreze încă din momentul proiectării aspectele care nu sunt legate de TIC;

1.3.

menținerea și dezvoltarea în continuare a unei mase critice de cercetare aplicată, dezvoltare și inovare la nivelul Uniunii în domeniul produselor și serviciilor bazate pe TIC pentru o îmbătrânire activă și în condiții bune de sănătate;

1.4.

dezvoltarea de soluții eficiente din punctul de vedere al costurilor, accesibile și, după caz, eficiente din punct de vedere energetic, inclusiv stabilirea de standarde relevante de interoperabilitate și facilitarea localizării și adaptării de soluții comune, compatibile cu diversele preferințe sociale, cu factori socioeconomici (inclusiv sărăcia energetică, incluziunea socială), cu aspectele de gen și cu aspectele normative de la nivel național sau regional, respectarea vieții private și a demnității persoanelor în vârstă, inclusiv protecția și securitatea datelor cu caracter personal, prin aplicarea celor mai recente metode de respectare a vieții private încă din momentul proiectării acestor soluții, și, după caz, sprijinirea accesului la servicii în zonele rurale și periferice sau sprijinirea altor grupuri de persoane, cum ar fi persoanele cu handicap. Pentru a îmbunătăți accesibilitatea, în cadrul dezvoltării și punerii în practică a soluțiilor va fi promovat conceptul de „proiectare pentru toți” („Design for All”).

2.

Programul AAA instituie un mediu favorabil participării întreprinderilor mici și mijlocii.

3.

Programul AAA se concentrează asupra cercetării aplicate și inovării orientate către piață și completează pe termen mai lung activitățile conexe de cercetare și de inovare la scară largă prevăzute de Orizont 2020 și de alte inițiative europene și naționale, precum inițiativele de programare în comun și activitățile întreprinse în cadrul Institutului European de Inovare și Tehnologie și al comunităților relevante ale acestuia de cunoaștere și inovare. Acesta contribuie, de asemenea, la punerea în aplicare a parteneriatului european pentru inovare privind îmbătrânirea activă și în condiții bune de sănătate.


ANEXA II

ACTIVITĂȚILE DIN CADRUL PROGRAMULUI AAA

I.   Acțiuni indirecte

1.

Punerea în aplicare a programului AAA sprijină în primul rând proiectele de cercetare și inovare orientate către piață și dedicate unei îmbătrâniri active și în condiții bune de sănătate, care demonstrează o capacitate de exploatare a rezultatelor proiectului într-un orizont de timp realist; finanțarea acestor acțiuni indirecte prin programul AAA se face în principal sub formă de granturi. Finanțarea poate lua și alte forme, cum sunt premiile, achizițiile publice înainte de comercializare și achizițiile publice de soluții inovatoare.

2.

În plus, pot fi sprijinite acțiunile în scopul intermedierii, promovarea programelor, în special activitățile de informare în țările care nu participă în prezent la programul AAA, precum și acțiunile menite să sporească gradul de conștientizare cu privire la capacitățile actuale, să promoveze punerea în practică a unor soluții inovatoare, să conecteze organizațiile, atât în ceea ce privește oferta, cât și în ceea ce privește cererea, și să faciliteze accesul la finanțare și la investitori.

3.

Pot fi, de asemenea, sprijinite acțiuni care au drept obiectiv îmbunătățirea calității propunerilor, studii de fezabilitate și seminare. Poate fi avută în vedere colaborarea cu regiunile Uniunii pentru a lărgi grupul de părți interesate implicate în programul AAA.

4.

Acțiunile vizează consolidarea și analizarea diferitelor metode de implicare a utilizatorilor finali pentru a elabora orientări privind cele mai bune practici bazate pe dovezi.

II.   Punerea în aplicare

1.

Programul AAA este pus în aplicare pe baza unor planuri de activitate anuale, care identifică formele de finanțare și temele pentru cererile de propuneri. Planurile de activitate se bazează pe o strategie publicată, care evidențiază provocările și prioritățile, adoptată de AAAD.

2.

Planurile de activitate anuale sunt convenite împreună cu Comisia ca bază pentru contribuția financiară anuală din partea Uniunii.

3.

Punerea în aplicare a programului AAA presupune consultări, inclusiv cu privire la strategie, cu părțile interesate relevante (inclusiv factorii de decizie din partea autorităților publice, reprezentanții utilizatorilor, furnizorii de servicii din sectorul privat și societățile de asigurări, precum și industria, inclusiv întreprinderile mici și mijlocii) cu privire la prioritățile de cercetare aplicată și inovare care ar trebui abordate.

4.

Punerea în aplicare a programului AAA ia în considerare tendințele demografice și cercetarea demografică pentru a oferi soluții care să reflecte situația socială și economică din Uniune.

5.

Punerea în aplicare a programului AAA ține seama de politicile industriale, din domeniul climei și al anergiei ale Uniunii. De asemenea, programul AAA promovează eficiența energetică și reflectă necesitatea de a aborda sărăcia energetică.

6.

Se iau în considerare în mod corespunzător aspectele de gen, etică, științe sociale și umaniste și de viață privată în conformitate cu principiile și regulile Orizont 2020. De asemenea, se ține seama de legislația Uniunii și națională relevantă și de orientările internaționale, în special privind dreptul la viață privată și dreptul la protecția datelor.

7.

Având în vedere natura apropiată de piață a programului AAA și în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, AAAD asigură un termen pentru acordarea grantului și un termen de plată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 și asigură respectarea acestora de către statele participante în timpul punerii în aplicare a programului AAA.

8.

Fiecare stat participant promovează cu fermitate, din etapa cea mai timpurie a tuturor proiectelor de cercetare și inovare, participarea organizațiilor care reprezintă actorii din cadrul componentei de cerere, inclusiv utilizatorii finali.

9.

Fiecare stat participant își cofinanțează participanții naționali ale căror propuneri au fost declarate câștigătoare prin intermediul agențiilor naționale care, în plus, canalizează fondurile provenite din cofinanțarea din partea Uniunii de la structura specifică de punere în aplicare, pe baza unei descrieri comune a proiectului, care face parte dintr-un acord care urmează a fi încheiat între respectivele agenții naționale de gestionare a programului și participanții naționali ai acestora la fiecare proiect.

10.

După încheierea unei proceduri de cerere de propuneri de proiecte, AAAD efectuează o verificare centrală a eligibilității în cooperare cu agențiile naționale de gestionare a programului desemnate. Verificarea se efectuează pe baza criteriilor comune de eligibilitate pentru programul AAA, care se publică împreună cu cererea de propuneri de proiecte.

11.

AAAD, asistată de agențiile naționale de gestionare a programului, verifică îndeplinirea criteriilor naționale de eligibilitate suplimentare menționate în cererile de propuneri de proiecte.

12.

Criteriile naționale de eligibilitate se referă doar la statutul juridic și la situația financiară ale fiecărui participant, nu la conținutul propunerii, și privesc următoarele aspecte:

12.1.

tipul de participant, inclusiv statutul juridic și obiectul de activitate;

12.2.

răspunderea și viabilitatea, inclusiv soliditatea financiară, îndeplinirea obligațiilor fiscale și sociale.

13.

Propunerile de proiecte eligibile sunt evaluate de către AAAD asistată de experți independenți, pe baza unor criterii transparente și comune de evaluare, astfel cum se prevede în cererea de propuneri publicată, și se întocmește o listă a proiectelor în ordinea punctajului obținut. Proiectele sunt selectate în conformitate cu respectiva clasificare și ținând seama de fondurile disponibile. Selecția, odată adoptată de Adunarea generală a AAAD, este obligatorie pentru statele participante.

14.

În cazul în care un proiect participant nu îndeplinește unul sau mai multe dintre criteriile naționale de eligibilitate sau dacă bugetul național pentru angajamentul de finanțare este epuizat, Consiliul director al AAAD poate decide că este necesară o evaluare centrală și independentă suplimentară a propunerii în cauză, realizată cu ajutorul unor experți independenți, în vederea evaluării propunerii, fie în absența respectivului participant, fie cu un participant de înlocuire, după cum sugerează participanții la proiect.

15.

Aspectele juridice și financiare privind participanții la proiectele selectate pentru finanțare sunt tratate de către agenția națională de gestionare a programului desemnată. Se aplică normele și principiile administrative naționale.


ANEXA III

GUVERNANȚA PROGRAMULUI AAA

Structura organizatorică a programului AAA cuprinde următoarele elemente:

1.

AAAD reprezintă structura specifică de punere în aplicare creată de statele participante.

2.

AAAD este responsabilă pentru toate activitățile din cadrul programului AAA. Sarcinile AAAD includ gestionarea contractelor și a bugetului, elaborarea planurilor de activitate anuale, organizarea cererilor de propuneri, gestionarea evaluării și clasificarea propunerilor în vederea finanțării.

3.

În plus, AAAD supraveghează proiectele, fiind, în același timp, responsabilă cu monitorizarea acestora, și transferă plățile aferente contribuțiilor Uniunii către agențiile naționale de gestionare a programului desemnate. De asemenea, organizează activități de diseminare.

4.

AAAD este condusă de Adunarea generală. Adunarea generală este organismul decizional al programului AAA. Aceasta numește membrii Consiliului director și supraveghează punerea în aplicare a programului AAA, inclusiv prin aprobarea strategiei și a planurilor de activitate anuale, alocarea fondurilor naționale pentru proiecte și gestionarea cererilor noi de participare. Adunarea funcționează pe baza principiului „o țară, un vot”. Deciziile se iau prin majoritate simplă, cu excepția deciziilor privind succesiunea, admiterea sau excluderea membrilor ori dizolvarea AAAD, pentru care pot fi prevăzute în statutul AAAD cerințe de vot specifice.

5.

Comisia are statut de observator în cadrul reuniunilor Adunării generale a AAAD și aprobă planul de activitate anual. Comisia este invitată la toate reuniunile AAAD și poate lua parte la discuții. Toate documentele relevante transmise în legătură cu Adunarea generală a AAAD sunt comunicate Comisiei.

6.

Consiliul director al AAAD – format din cel puțin un președinte, un vicepreședinte, un trezorier și un vicetrezorier – este ales de Adunarea generală AAAD în vederea asumării responsabilităților de management specifice, precum planificarea bugetară, angajarea de personal și încheierea de contracte. Acesta reprezintă din punct de vedere juridic AAAD și răspunde în fața Adunării generale a AAAD.

7.

Unitatea centrală de gestionare înființată ca parte a AAAD este responsabilă cu gestionarea centrală a punerii în aplicare a programului AAA, în strânsă coordonare și cooperare cu agențiile naționale de gestionare a programului, care sunt autorizate de statele participante să întreprindă activități asociate gestionării de proiecte și aspectelor administrative și juridice referitoare la participanții la proiectele naționale, precum și să ofere sprijin pentru evaluarea și negocierea propunerilor de proiecte. Unitatea centrală de gestionare și agențiile naționale de gestionare a programului lucrează împreună, formând Unitatea de gestionare, sub supravegherea AAAD.

8.

AAAD instituie un Consiliu consultativ, format din reprezentanți ai industriei, din utilizatori și din alte părți interesate relevante, urmărind un echilibru în privința aspectelor de vârstă și de gen. Acesta furnizează AAAD recomandări cu privire la strategia globală a programului, la priorități și la temele care ar trebui abordate în cadrul cererilor de propuneri și în ceea ce privește alte acțiuni relevante ale programului AAA.


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/27


DECIZIA NR. 555/2014/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 15 mai 2014

privind participarea Uniunii la un program european pentru inovare și cercetare în domeniul metrologiei (EMPIR) derulat în comun de mai multe state membre

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 185 și articolul 188 al doilea paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

În comunicarea sa din 3 martie 2010 intitulată „Europa 2020 – O strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” (denumită în continuare „strategia Europa 2020”), Comisia a subliniat necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și inovării, pentru a realiza o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în cadrul Uniunii. Atât Parlamentul European, cât și Consiliul au aprobat această strategie.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a instituit Orizont 2020 – Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) („Orizont 2020”). Orizont 2020 are ca obiectiv creșterea impactului asupra cercetării și inovării prin aducerea unei contribuții la consolidarea parteneriatelor public-public, inclusiv prin participarea Uniunii la programele desfășurate de mai multe state membre în conformitate cu articolul 185 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(3)

Parteneriatele public-public ar trebui să urmărească dezvoltarea unor sinergii mai strânse, creșterea coordonării și evitarea suprapunerii inutile cu programele de cercetare ale Uniunii, internaționale, naționale și regionale și ar trebui să respecte pe deplin principiile generale ale Orizont 2020, mai ales cele referitoare la accesul liber și la transparență. În plus, ar trebui să se asigure liberul acces la publicațiile științifice.

(4)

Prin Decizia nr. 912/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), Comunitatea a decis să contribuie financiar la Programul european de cercetare metrologică (EMRP) cu o sumă echivalentă cu contribuția statelor participante, dar de maximum 200 000 000 EUR, pe durata celui de al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013), instituit prin Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5).

(5)

În aprilie 2012, Comisia a transmis Parlamentului European și Consiliului un raport privind evaluarea intermediară a Programului european de cercetare metrologică — EMRP. Evaluarea intermediară respectivă fost realizată de un grup de experți, la trei ani de la începutul programului. Opinia generală a grupului de experți a fost că EMRP este un program european comun de cercetare bine administrat, care a atins deja un nivel relativ ridicat de integrare științifică, administrativă și financiară. Grupul de experți a subliniat însă exploatarea industrială limitată, deschiderea limitată la excelența științifică din afara institutelor de metrologie și consolidarea insuficientă a capacităților. Grupul de experți a fost, de asemenea, de părere că ar putea fi construit un spațiu european de cercetare metrologică mai favorabil incluziunii prin punerea în aplicare a EMRP.

(6)

În conformitate cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (6), se poate acorda sprijin suplimentar EMRP.

(7)

Programul european pentru inovare și cercetare în domeniul metrologiei (EMPIR), aliniat cu Strategia Europa 2020 și cu inițiativele sale emblematice, în special „O Uniune a inovării”, „O agendă digitală pentru Europa”, „O Europă eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor” și „O politică industrială adaptată erei globalizării”, va fi un program mai ambițios și mai favorabil incluziunii, pus în aplicare pe o perioadă de zece ani (2014-2024) de către 28 de state participante. Ca parte a îmbunătățirilor față de programul precedent, EMPIR va include activități privind inovarea și exploatarea industrială, cercetarea în scopul elaborării de norme, al standardizării și al reglementării și consolidarea capacităților.

(8)

Statele participante au intenția de a contribui la punerea în aplicare a EMPIR în perioada acoperită de EMPIR, și anume 2014-2024. Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul EMPIR ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri temeinic justificate, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(9)

Activitățile EMPIR ar trebui să fie în concordanță cu obiectivele și prioritățile în materie de cercetare și inovare din Orizont 2020 și cu principiile și condițiile generale prevăzute la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(10)

Ar trebui stabilit un plafon pentru participarea financiară a Uniunii la EMPIR pe durata Orizont 2020. În limita plafonului respectiv, contribuția Uniunii ar trebui să fie egală cu contribuția statelor participante la EMPIR pentru a obține un efect de pârghie important și pentru a asigura o integrare mai puternică a programelor statelor participante.

(11)

În conformitate cu obiectivele Regulamentului (UE) nr. 1291/2013, orice stat membru și orice țară asociată la Orizont 2020 ar trebui să aibă dreptul de a participa la EMPIR.

(12)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să acordată sub rezerva angajamentelor oficiale din partea statelor participante de a contribui la punerea în aplicare a EMPIR și a respectării acestor angajamente. Contribuțiile statelor participante la EMPIR ar trebui să includă o contribuție la costurile administrative cu un plafon de 5 % din bugetul EMPIR. Statele participante ar trebui să se angajeze să își sporească, după caz, contribuția la EMPIR cu o capacitate de finanțare de rezervă de 50 % din angajamentele lor pentru a se asigura că pot să își finanțeze entitățile naționale, cum ar fi institutele naționale de metrologie (INM) și institutele desemnate (ID), care participă la proiectele selectate.

(13)

Punerea în aplicare în comun a EMPIR necesită o structură de punere în aplicare. Statele participante au convenit asupra unei structuri de punere în aplicare pentru EMRP și au înființat, în 2007, EURAMET e.V. (denumită în continuare „Euramet”), Organizația regională de metrologie europeană, o asociație non-profit instituită în temeiul legislației germane. Euramet are, de asemenea, sarcini și obligații legate de o armonizare metrologică generală la nivel european și mondial. Aderarea la Euramet este deschisă tuturor INM din Europa, în calitate de membri, și ID, în calitate de asociați. Apartenența la Euramet nu este condiționată de existența unor programe naționale de cercetare în domeniul metrologiei. Având în vedere faptul că, în conformitate cu raportul privind evaluarea intermediară a EMRP, structura de guvernanță a Euramet s-a dovedit a fi eficientă și de înaltă calitate pentru punerea în aplicare a EMRP, Euramet ar trebui să fie folosită și pentru punerea în aplicare a EMPIR. Prin urmare, Euramet ar trebui să fie beneficiarul contribuției financiare a Uniunii.

(14)

Pentru a atinge obiectivele EMPIR, Euramet ar trebui să acorde sprijin financiar în principal sub formă de granturi pentru participanții la acțiuni selectate la nivelul Euramet. Aceste acțiuni ar trebui să fie selectate în urma unor cereri de propuneri organizate sub responsabilitatea Euramet. Lista de clasificare ar trebui să fie obligatorie în ceea ce privește selectarea propunerilor și alocarea fondurilor din contribuția financiară a Uniunii și din contribuții din partea statelor participante pentru proiecte EMPIR.

(15)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele relevante privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (8).

(16)

Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, Comisia ar trebui să aibă dreptul de a reduce, de a suspenda sau de a înceta contribuția financiară a Uniunii în cazul în care EMPIR este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere, sau în cazul în care statele participante nu contribuie ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea EMPIR. Drepturile respective ar trebui să fie prevăzute în acordul de delegare care urmează să fie încheiat între Uniune și Euramet.

(17)

În scopul simplificării, sarcina administrativă ar trebui redusă pentru toate părțile. Ar trebui să se evite dublarea auditului și volumul disproporționat de documente și rapoarte. Atunci când se efectuează audituri, ar trebui să se țină seama de particularitățile programelor naționale, în mod corespunzător.

(18)

Auditurile beneficiarilor fondurilor Uniunii acordate în conformitate cu prezenta decizie ar trebui să garanteze o reducere a sarcinii administrative, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(19)

Participarea la acțiuni indirecte finanțate de EMPIR face obiectul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9). Cu toate acestea, având în vedere necesitățile operaționale specifice ale EMPIR, este necesar să se prevadă derogări de la regulamentul respectiv, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din regulamentul respectiv.

(20)

Contribuția din partea statelor participante reprezintă în principal finanțarea instituțională a INM și ID care participă la proiectele selectate. Contribuția din partea statelor participante ar trebui să includă, de asemenea, o contribuție în numerar la costurile administrative ale EMPIR. O parte din contribuția Uniunii ar trebui să fie alocată altor entități decât INM și ID care participă la proiectele selectate. Calcularea contribuției financiare a Uniunii pentru INM și ID care participă la proiecte EMPIR ar trebui să asigure faptul că valoarea contribuției Uniunii la EMPIR nu depășește valoarea contribuției statelor participante. Având în vedere faptul că finanțarea instituțională a INM și ID de către statele participante corespunde cheltuielilor generale alocate proiectelor EMPIR și nerambursate prin contribuția Uniunii, rata forfetară pentru finanțarea costurilor indirecte eligibile ale INM și ID ar trebui să fie adaptată în comparație cu rata forfetară stabilită în Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. Rata forfetară pentru finanțarea costurilor indirecte eligibile ale INM și ID ar trebui stabilită în funcție de costurile totale indirecte declarate ca fiind eligibile de către INM și ID participante la proiectele EMRP, care sunt stabile și care reprezintă o aproximare fiabilă a costurilor indirecte care urmează să fie suportate de către INM și ID participante la proiecte EMPIR. Deoarece costurile indirecte respective se ridică la 140 % din totalul costurilor directe eligibile ale INM și ID, fără a include costurile directe eligibile pentru subcontractare și pentru contribuțiile în natură puse la dispoziție gratuit și care nu au fost utilizate efectiv în localurile beneficiarilor, rata forfetară pentru finanțarea costurilor indirecte ale INM și ID ar trebui redusă de la 25 %, astfel cum este prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, la 5 %. Așadar, este oportun să se prevadă o derogare de la articolul 29 din regulamentul respectiv pentru INM și ID. Celelalte entități care participă la proiectele EMPIR ar trebui finanțate în conformitate cu regulamentul respectiv.

(21)

Cererile de propuneri ale EMPIR ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

(22)

Oportunitatea modelului de finanțare cu privire la principiul corelării între fondurile Uniunii și cele care nu sunt ale Uniunii ar trebui reevaluată în momentul evaluării intermediare a EMPIR.

(23)

Interesele financiare ale Uniunii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, prin recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin sancțiuni administrative și financiare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(24)

Comisia ar trebui să realizeze o evaluare intermediară care să vizeze în special calitatea și eficiența EMPIR și progresele înregistrate în vederea atingerii obiectivelor stabilite, precum și o evaluare finală, și ar trebui să pregătească un raport cu privire la respectivele evaluări.

(25)

La cererea Comisiei, Euramet și statele participante ar trebui să îi transmită orice informații pe care Comisia trebuie să le includă în rapoartele privind evaluarea EMPIR.

(26)

Obiectivul deciziei este participarea Uniunii la EMPIR, și anume sprijinirea furnizării de soluții metrologice corespunzătoare, integrate și adaptate la obiectivul urmărit și crearea unui sistem european integrat de cercetare în domeniul metrologiei, cu o masă critică și o angajare activă la nivel regional, național, european și internațional, obiective care nu pot fi realizate în mod satisfăcător doar de către statele membre. Amploarea și complexitatea cerințelor metrologice solicită investiții care depășesc bugetele de cercetare de bază ale INM și ale ID. Excelența necesară pentru cercetarea și dezvoltarea de soluții metrologice de vârf se întinde dincolo de granițele naționale și, în consecință, nu poate fi cumulată doar la nivel național. Deoarece obiectivul poate fi, prin urmare, realizat mai bine la nivelul Uniunii prin integrarea eforturilor naționale în cadrul unei abordări europene coerente, prin reunirea programelor naționale de cercetare compartimentate, prin susținerea elaborării unor strategii comune în materie de cercetare și de finanțare între mai multe state membre și prin atingerea masei critice de actori și investiții necesare, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivului menționat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Participarea la Programul european pentru inovare și cercetare în domeniul metrologiei

(1)   Uniunea participă la Programul european pentru inovare și cercetare în domeniul metrologiei („EMPIR”) derulat în comun de Austria, Belgia, Bosnia și Herțegovina, Bulgaria, Croația, Danemarca, Elveția, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Norvegia, Polonia, Portugalia, Regatul Unit, Republica Cehă, România, Serbia, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Țările de Jos și Ungaria („state participante”), în conformitate cu condițiile prevăzute în prezenta decizie.

(2)   Orice alt stat membru decât cele menționate la alineatul (1) și orice altă țară asociată la Orizont 2020 poate participa la EMPIR dacă îndeplinește condiția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (c) din prezenta decizie. Dacă îndeplinește condiția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (c), acesta este considerat stat participant în sensul prezentei decizii.

Articolul 2

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii la EMPIR, inclusiv creditele AELS, este de până la 300 000 000 EUR. Contribuția financiară a Uniunii se plătește din creditele din bugetul general al Uniunii alocate pentru părțile relevante ale programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020, instituit prin Decizia 2013/743/UE, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (vi) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, și în special din partea II „Poziția de lider în sectorul industrial” și din partea III „Provocări existente la nivelul societății”.

(2)   Fără a depăși cuantumul prevăzut la alineatul (1), contribuția financiară a Uniunii este egală cu contribuțiile statelor participante la EMPIR, excluzând contribuțiile statelor participante la costurile administrative care depășesc 5 % din bugetul EMPIR.

(3)   Contribuția financiară a Uniunii nu poate fi folosită pentru a acoperi costurile administrative ale EMPIR.

Articolul 3

Condițiile în care se acordă contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii este condiționată de următoarele:

(a)

demonstrarea de către statele participante a faptului că EMPIR este instituit în conformitate cu anexele I și II;

(b)

desemnarea, de către statele participante sau de către INM desemnate de statele participante, a EURAMET e.V. (denumită în continuare „Euramet”) ca structură responsabilă de punerea în aplicare a EMPIR și de primirea, alocarea și monitorizarea contribuției financiare a Uniunii;

(c)

angajamentul fiecărui stat participant de a contribui la finanțarea EMPIR și de a stabili o capacitate de finanțare de rezervă de 50 % din suma angajamentului;

(d)

demonstrarea de către Euramet a capacității sale de a pune în aplicare EMPIR, inclusiv de a primi, de a aloca și de a monitoriza contribuția financiară a Uniunii în cadrul gestiunii indirecte a bugetului Uniunii în conformitate cu articolele 58, 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012; și

(e)

instituirea unui model de guvernanță pentru EMPIR în conformitate cu anexa III.

(2)   Pe perioada punerii în aplicare a EMPIR, contribuția financiară a Uniunii este, de asemenea, condiționată de următoarele:

(a)

punerea în aplicare de către Euramet a obiectivelor EMPIR prevăzute în anexa I și a activităților prevăzute în anexa II în conformitate cu normele de participare și diseminare menționate la articolul 5;

(b)

menținerea unui model de guvernanță adecvat și eficient, în conformitate cu anexa III;

(c)

respectarea de către Euramet a cerințelor de raportare prevăzute la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012; și

(d)

îndeplinirea angajamentelor prevăzute la alineatul (1) litera (c) de la prezentul articol.

Articolul 4

Contribuțiile statelor participante

Contribuțiile statelor participante cuprind următoarele:

(a)

contribuții prin intermediul finanțării instituționale a INM și a ID care participă la proiecte EMPIR;

(b)

contribuții financiare la costurile administrative ale EMPIR.

Articolul 5

Normele de participare și de diseminare

(1)   În sensul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013, Euramet este considerată a fi organism de finanțare și oferă sprijin financiar pentru acțiuni indirecte în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

(2)   Prin derogare de la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, costurile eligibile indirecte ale INM și ale ID care participă la proiecte finanțate prin EMPIR sunt stabilite prin aplicarea unei rate forfetare de 5 % din totalul costurilor directe eligibile, exceptând costurile directe eligibile pentru subcontractare și costul resurselor puse la dispoziție de terți care nu sunt utilizate în localurile beneficiarului, precum și sprijinul financiar acordat unor părți terțe.

(3)   Evaluarea intermediară a EMPIR menționată la articolul 12 conține o evaluare a costurilor indirecte totale ale INM și ale ID care participă la proiecte EMPIR și a finanțării instituționale corespunzătoare.

(4)   Pe baza acestei evaluări și în sensul articolului 2 alineatul (2), Euramet poate adapta rata forfetară stabilită la alineatul (2) de la prezentul articol.

(5)   În cazul în care nu este suficient, prin derogare de la articolul 28 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, Euramet poate aplica o rată de rambursare mai mică la costurile eligibile ale INM și ID care participă la proiecte finanțate prin EMPIR.

Articolul 6

Punerea în aplicare a EMPIR

(1)   EMPIR este pus în aplicare pe baza unor planuri de activitate anuale.

(2)   Euramet furnizează participanților sprijin financiar în principal sub formă de granturi, în urma cererilor de propuneri.

Înainte de identificarea temelor fiecărei cereri de propuneri, Euramet invită persoanele sau organizațiile interesate din comunitatea de cercetare în domeniul metrologiei și utilizatorii să sugereze posibile subiecte de cercetare.

Articolul 7

Acorduri între Uniune și Euramet

(1)   Sub rezerva unei evaluări ex ante pozitive a Euramet în conformitate cu articolul 61 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, Comisia, în numele Uniunii, încheie cu Euramet un acord de delegare și acorduri de transferuri anuale de fonduri.

(2)   Acordul de delegare menționat la alineatul (1) se încheie în conformitate cu articolul 58 alineatul (3) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012. Acesta conține, de asemenea, următoarele:

(a)

cerințele pentru contribuția Euramet în ceea ce privește indicatorii de performanță prevăzuți în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele pentru contribuția Euramet în ceea ce privește monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici legați de funcționarea Euramet;

(d)

cerințele pentru Euramet cu privire la furnizarea de informații privind costurile administrative și privind cifrele detaliate privind punerea în aplicare a EMPIR;

(e)

dispozițiile privind furnizarea de date și informații necesare pentru a permite îndeplinirea de către Comisie a obligațiilor sale de raportare și de diseminare;

(f)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale EMPIR în special pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

Articolul 8

Încetarea, reducerea sau suspendarea contribuției financiare a Uniunii

Dacă EMPIR nu este pus în aplicare sau este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, în funcție de nivelul efectiv de punere în aplicare a EMPIR.

Dacă statele participante nu contribuie ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea EMPIR, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, luând în considerare cuantumul fondurilor alocate de către statele participante pentru punerea în aplicare a EMPIR.

Articolul 9

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post privind cheltuielile pentru acțiuni indirecte se efectuează de către Euramet în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1). În astfel de cazuri, Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu dispozițiile din Regulamentele (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 10

Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

(1)   Comisia ia măsurile adecvate pentru a se asigura că, atunci când acțiunile finanțate în temeiul prezentei decizii sunt puse în aplicare, interesele financiare ale Uniunii Europene sunt protejate prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, a corupției și a oricăror altor activități ilegale, prin verificări eficace și, dacă se descoperă nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit și, dacă este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare eficace, proporționale și disuasive.

(2)   Euramet acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de aceasta, precum și Curții de Conturi, acces la incintele și localurile sale și la toate informațiile necesare pentru efectuarea auditurilor lor, inclusiv la informațiile în format electronic.

(3)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (10) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (11), pentru a stabili dacă au avut loc acte de fraudă, de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord de grant, cu o decizie de grant sau cu un contract finanțat în temeiul prezentei decizii.

(4)   Contractele, acordurile de grant și deciziile de grant care rezultă din punerea în aplicare a prezentei decizii conțin dispoziții prin care Comisia, Euramet, Curtea de Conturi și OLAF sunt în mod expres autorizate să efectueze astfel de audituri și investigații, în conformitate cu competențele care le revin.

(5)   În cadrul punerii în aplicare a EMPIR, statele participante iau măsurile legislative, de reglementare, administrative sau de altă natură necesare pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, în special pentru a asigura recuperarea în întregime a oricăror sume datorate Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012.

Articolul 11

Comunicarea informațiilor

(1)   La cererea Comisiei, Euramet transmite Comisiei toate informațiile necesare pentru pregătirea rapoartelor menționate la articolul 12.

(2)   Statele participante transmit Comisiei, prin intermediul Euramet, orice informații solicitate de Parlamentul European, Consiliu sau Curtea de Conturi cu privire la gestiunea financiară a EMPIR.

(3)   Comisia include informațiile menționate la alineatul (2) de la prezentul articol în rapoartele menționate la articolul 12.

Articolul 12

Evaluarea

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia realizează, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a EMPIR. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea menționată, care include concluziile evaluării și observațiile sale. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatul evaluării intermediare a EMPIR se ia în considerare în cadrul evaluării intermediare a Orizont 2020.

(2)   La finalul participării Uniunii în cadrul EMPIR, dar nu mai târziu de 31 decembrie 2024, Comisia realizează o evaluare finală a EMPIR. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include rezultatele evaluării. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 13

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în cea de a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 14

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 15 mai 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Poziția Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 6 mai 2014.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(4)  Decizia nr. 912/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind participarea Comunității la un program european de cercetare și dezvoltare în metrologie derulat de mai multe state membre (JO L 257, 30.9.2009, p. 12).

(5)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013((JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(6)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(7)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(8)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(10)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(11)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).


ANEXA I

OBIECTIVELE EMPIR

EMPIR are următoarele obiective generale:

(a)

furnizarea de soluții de metrologie corespunzătoare, integrate și adecvate obiectivului urmărit, în sprijinul inovării și al competitivității industriale, precum și tehnologii de măsurare pentru abordarea provocărilor existente la nivelul societății, cum ar fi sănătatea, mediul și energia, inclusiv sprijin pentru elaborarea și punerea în aplicare a politicilor;

(b)

crearea unui sistem european integrat de cercetare în domeniul metrologiei, cu masă critică și o angajare activă la nivel regional, național, european și internațional.


ANEXA II

ACȚIUNI INDIRECTE SPRIJINITE DE EMPIR

1.

EMPIR poate sprijini următoarele acțiuni indirecte în domeniul cercetării comune și al dezvoltării tehnologice:

1.1.

acțiuni tehnico-științifice de sprijin al metrologiei științifice fundamentale care pun bazele pentru toate etapele succesive, inclusiv cercetarea și dezvoltarea aplicată în metrologie și servicii legate de metrologie;

1.2.

cercetare metrologică pentru a oferi soluții la provocările existente la nivelul societății, care se concentrează asupra contribuțiilor pentru energie, mediu și sănătate;

1.3.

cercetare în vederea dezvoltării de noi instrumente vizând măsurarea utilizării industriale a tehnologiilor metrologice pentru a stimula inovarea în industrie;

1.4.

cercetare și dezvoltare în metrologie prenormativă și conormativă pentru standardele documentare prioritare, în vederea utilizării expertizei institutelor de metrologie ale statelor participante, pentru a contribui la punerea în aplicare a politicilor și pentru a accelera intrarea pe piață a produselor și serviciilor inovatoare;

1.5.

activități de consolidare a capacităților în metrologie la niveluri tehnologice diferite, vizând realizarea unui sistem metrologic echilibrat și integrat în statele participante și oferindu-le acestora posibilitatea de a-și dezvolta capacitățile științifice și tehnice în domeniul metrologiei.

2.

EMPIR poate sprijini acțiuni suplimentare pentru diseminarea și exploatarea rezultatelor cercetării în domeniul metrologiei.

EMPIR poate sprijini alte acțiuni care se adresează în mod special institutelor de metrologie care au capacități științifice limitate sau nu au deloc astfel de capacități, prin sprijinirea acestora în utilizarea altor programe ale Uniunii Europene, naționale sau regionale pentru formare și mobilitate, cooperare transfrontalieră sau investiții în infrastructuri de metrologie.

3.

EMPIR poate sprijini organizarea de activități de colaborare în rețea pentru a promova EMPIR și pentru a îi maximiza impactul.

4.

Acțiunile indirecte menționate la punctul 1 sunt realizate de INM și de ID în conformitate cu desemnarea efectuată de autoritatea națională competentă. Cu toate acestea, EMPIR încurajează și susține participarea altor entități la toate cererile de propuneri lansate de EMPIR. În urma acestei abordări, se estimează că aproximativ 15 % din bugetul EMPIR va fi folosit pentru aceste entități.


ANEXA III

PUNEREA ÎN APLICARE ȘI GUVERNANȚA EMPIR

I   Rolul Euramet

1.

Euramet este responsabilă de punerea în aplicare a EMPIR, în conformitate cu articolul 3. Aceasta gestionează contribuția financiară a Uniunii la EMPIR și răspunde de pregătirea și punerea în aplicare a planului de activitate anual, de organizarea de cereri de propuneri, de gestionarea evaluării și clasificării propunerilor și de orice alte activități care rezultă din planul de activitate anual. Euramet este responsabilă de gestionarea granturilor, inclusiv de semnarea acordurilor de grant, precum și de primirea, alocarea și monitorizarea utilizării contribuției financiare a Uniunii și a plăților către participanții la proiectele selectate în cadrul EMPIR.

Monitorizarea contribuției financiare a Uniunii acoperă toate activitățile de control și audit, de control ex ante și/sau ex post, necesare pentru îndeplinirea sarcinilor delegate către Euramet de către Comisie. Aceste activități au ca scop obținerea unei asigurări rezonabile privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente și eligibilitatea costurilor declarate în cadrul acordurilor de grant.

2.

Euramet poate încredința statelor participante anumite sarcini administrative și logistice legate de punerea în aplicare a EMPIR.

II   Structura organizațională a Euramet implicată în punerea în aplicare a EMPIR

1.

Adunarea generală este cea mai înaltă autoritate în cazul tuturor aspectelor legate de Euramet. Comitetul EMPIR gestionează programul într-un cadru definit de Euramet, astfel încât Euramet să se poată asigura că programul executat își îndeplinește obiectivele.

Comitetul EMPIR este format din reprezentanți ai membrilor Euramet din statele participante. Ponderea voturilor se calculează pe baza angajamentelor naționale în conformitate cu regula rădăcinii pătrate.

Comitetul EMPIR ia decizii în special cu privire la agenda de cercetare și inovare strategică, planificarea cererilor de propuneri, procedura de evaluare, selectarea proiectelor care urmează să fie finanțate în funcție de listele de clasificare și monitorizarea progresului proiectelor finanțate. Acesta adoptă planul de activitate anual după obținerea aprobării din partea Comisiei.

Comisia are statut de observator în cadrul reuniunilor comitetului EMPIR. Cu toate acestea, adoptarea planului anual de activitate de către comitetul EMPIR necesită acordul prealabil al Comisiei. Comitetul EMPIR invită Comisia la reuniunile sale și transmite Comisiei documentele relevante. Comisia poate lua parte la discuții în cadrul comitetului EMPIR.

2.

Președintele comitetului EMPIR și adjunctul acestuia sunt aleși de către comitetul EMPIR. Președintele comitetului EMPIR este unul dintre cei doi vicepreședinți ai Euramet. Președintele comitetului EMPIR reprezintă Euramet în chestiuni legate de EMPIR.

3.

Consiliul de cercetare este format din experți la nivel înalt din industrie, din sectorul de cercetare, din universități și din organizațiile internaționale interesate. Acesta oferă consiliere strategică independentă cu privire la planul de activitate anual al EMPIR. Membrii Consiliului de cercetare sunt numiți de către Adunarea generală a Euramet.

4.

Secretariatul Euramet care furnizează sprijin administrativ general pentru Euramet gestionează conturile bancare pentru EMPIR.

5.

Unitatea de sprijin a gestiunii este înființată ca o parte a secretariatului Euramet și răspunde de punerea în aplicare și de gestionarea curentă a EMPIR.


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/38


DECIZIA NR. 556/2014/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 15 mai 2014

privind participarea Uniunii la un al doilea Program de parteneriat între Uniunea Europeană și țări în curs de dezvoltare privind studiile clinice intervenționale (EDCTP2), derulat în comun de mai multe state membre

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 185 și articolul 188 al doilea paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

În comunicarea din 3 martie 2010 intitulată „Europa 2020 – O strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” - („Strategia Europa 2020”), Comisia a subliniat necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și inovării pentru a realiza o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în cadrul Uniunii. Parlamentul European și Consiliul au aprobat această strategie.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a instituit Orizont 2020 – Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) („Orizont 2020”). Orizont 2020 are ca obiectiv creșterea impactului asupra cercetării și inovării prin aducerea unei contribuții la consolidarea parteneriatelor public-public, inclusiv prin participarea Uniunii la programele desfășurate de mai multe state membre în conformitate cu articolul 185 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(3)

Parteneriatele public-public ar trebui să urmărească dezvoltarea unor sinergii mai strânse, creșterea coordonării și evitarea suprapunerii inutile cu programele de cercetare ale Uniunii, internaționale, naționale și regionale și ar trebui să respecte pe deplin principiile generale ale Orizont 2020, mai ales cele referitoare la accesul liber și la transparență. În plus, ar trebui să se asigure liberul acces la publicațiile științifice.

(4)

Prin Decizia nr. 1209/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), Comunitatea a decis să contribuie financiar la Parteneriatul dintre Uniunea Europeană și țări în curs de dezvoltare privind studiile clinice intervenționale (denumit în continuare „EDCTP1”) cu o sumă echivalentă cu contribuția statelor participante, dar de maximum 200 000 000 EUR, pe durata celui de al șaselea program-cadru al Comunității Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și activități demonstrative, contribuind la crearea Spațiului European de Cercetare și la inovare (2002-2006), instituit prin Decizia nr. 1513/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5). EDCTP1 a fost, de asemenea, sprijinit în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și activități demonstrative (2007-2013), instituit prin Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6).

(5)

În 2009, experți independenți au adoptat raportul de evaluare intermediară a EDCTP1. Opinia grupului de experți a fost că EDCTP1 a pus la dispoziție o platformă unică pentru un dialog veritabil cu oamenii de știință africani și că a început să reducă decalajul dintre nord și sud în ceea ce privește construirea capacității de cercetare și oferirea de oportunități de învățare și de muncă pentru tinerii cercetători africani. În urma acestui raport, s-a constatat că există aspecte fundamentale care trebuie luate în considerare în cadrul unui al doilea Program de parteneriat între Uniunea Europeană și țări în curs de dezvoltare privind studiile clinice intervenționale („programul EDCTP2”): domeniul actual de aplicare al EDCTP1 trebuie să fie modificat și extins; capacitățile țărilor în curs de dezvoltare de a efectua și gestiona în mod adecvat studii clinice intervenționale ar trebui, acolo unde este cazul, să fie dezvoltate și consolidate în continuare; în special, rolul și instituirea comitetelor de evaluare etică și mediul de reglementare corespunzător, coordonarea, colaborarea și, după caz, integrarea programelor naționale europene ar trebui să fie îmbunătățite în continuare; colaborarea cu alți parteneri majori publici și privați, inclusiv cu industria farmaceutică, și cu parteneriate public-privat, precum parteneriatele pentru dezvoltarea de produse („PDP”), societatea civilă, organizațiile neguvernamentale și fundațiile, trebuie să fie consolidată și extinsă; ar trebui să existe reguli de administrare clare și transparente; ar trebui realizate sinergii cu acțiunile de politică externă europeană, în mod specific cu asistența pentru dezvoltare acordată de Uniune; regulile de cofinanțare ar trebui să fie clarificate și simplificate; instrumentele de monitorizare trebuie să fie consolidate.

(6)

În conformitate cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (7), se poate acorda sprijin suplimentar programului EDCTP2.

(7)

Uniunea reprezintă un finanțator important pentru cercetarea în domeniul bolilor asociate sărăciei și al bolilor infecțioase neglijate. Comisia și statele membre contribuie cu aproape un sfert (22 %) din investițiile guvernelor în acest domeniu la nivel mondial. Uniunea este, de asemenea, un actor deosebit de important în materie de sănătate mondială. De exemplu, Comisia și statele membre oferă aproximativ jumătate din creditele Fondului global de luptă împotriva HIV/SIDA, a tuberculozei și a malariei.

(8)

EDCTP1 s-a concretizat prin realizări importante și, până în prezent, a dezvoltat opt tratamente medicale îmbunătățite, în special pentru nou-născuți, copii și femei gravide sau femei care alăptează și care suferă de HIV/SIDA sau de malarie. Programul a avut ca rezultat lansarea primelor patru Rețele de excelență regionale africane prin care se promovează cooperarea sud-sud în domeniul cercetărilor clinice și prin intermediul cărora au fost instruiți peste 400 de cercetători africani. Programul a contribuit, de asemenea, la înființarea Registrului panafrican de studii clinice intervenționale și a Forumului african al autorităților de reglementare a vaccinurilor.

(9)

În pofida rezultatelor și realizărilor considerabile ale EDCTP1, bolile asociate sărăciei continuă să reprezinte un obstacol major pentru dezvoltarea durabilă a țărilor în curs de dezvoltare din cauza poverii sociale și economice pe care o reprezintă, în special în Africa Subsahariană. Încă nu există tratamente medicale eficiente, sigure, adecvate și accesibile financiar, adaptate caracteristicilor țărilor în curs de dezvoltare, pentru majoritatea bolilor asociate sărăciei, iar investițiile în cercetarea clinică rămân insuficiente, deoarece efectuarea de studii clinice intervenționale este costisitoare, iar randamentul investițiilor este limitat din cauza disfuncționalităților pieței. Ar trebui subliniat faptul că doar 10 % din fondurile mondiale destinate cercetării se alocă bolilor care reprezintă 90 % dintre patologiile de la nivel mondial. În plus, activitățile și programele europene de cercetare sunt încă adesea fragmentate și, prin urmare, sunt fie de amploare subcritică, fie se suprapun, în timp ce capacitatea de cercetare și investițiile din țările în curs de dezvoltare sunt insuficiente.

(10)

Sprijinirea combaterii bolilor asociate sărăciei ar contribui, de asemenea, la protejarea cetățenilor Europei împotriva acestor boli, întrucât mobilitatea globală în creștere (inclusiv turismul), mișcările migratoare și schimbările în distribuția geografică a acestor boli înseamnă că Europa ar putea să se confrunte cu provocări noi sau recurente în legătură cu aceste boli.

(11)

La 15 iunie 2010, Parlamentul European a adoptat o rezoluție referitoare la progresele realizate în vederea atingerii Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului („ODM”), înainte de reuniunea la nivel înalt a ONU din septembrie 2010, în care „solicită Comisiei, statelor membre și țărilor în curs de dezvoltare să abordeze ODM 5 (privind îmbunătățirea sănătății materne), ODM 4 (privind mortalitatea infantilă) și ODM 6 (privind HIV/SIDA, malaria și tuberculoza) într-un mod coerent și dintr-o perspectivă globală”.

(12)

Uniunea se angajează să respecte concluziile conferinței Rio+20 privind dezvoltarea și atingerea obiectivelor de dezvoltare durabilă convenite la nivel internațional („ODD”), urmând și incluzând ODM.

(13)

În 2000, Uniunea a lansat un dialog politic la nivel înalt cu Africa menit să conducă la instituirea unui Parteneriat strategic Africa-UE, în urma căruia, în 2007, a fost adoptată o Strategie comună UE-Africa, iar în 2011 a fost inițiat un dialog politic la nivel înalt privind știința, tehnologia și inovarea.

(14)

La 31 martie 2010, Comisia a prezentat o comunicare privind rolul Uniunii în materie de sănătate globală, prin care a pledat pentru o abordare mai coordonată între statele membre, precum și între politicile relevante, pentru a identifica și a aborda în comun prioritățile comune la nivel mondial în ceea ce privește cercetarea în domeniul sănătății. În această comunicare, Comisia reamintește, de asemenea, necesitatea promovării unei acoperiri echitabile și universale a serviciilor de sănătate de calitate, precum și a unei finanțări eficace și echitabile a cercetării în beneficiul sănătății tuturor.

(15)

În 2010, în concluziile sale din 10 mai 2010 privind rolul UE în materie de sănătate la nivel global, Consiliul a solicitat Uniunii să promoveze o finanțare eficace și echitabilă a cercetării, care să fie în folosul sănătății tuturor și care să garanteze că inovațiile și intervențiile conduc la soluții accesibile și abordabile financiar. În special, ar trebui analizate modele care separă costurile pentru cercetare și dezvoltare („C&D”) de prețurile medicamentelor, inclusiv oportunitățile de transfer de tehnologie către țările în curs de dezvoltare.

(16)

La 21 septembrie 2011, Comisia a prezentat o comunicare privind crearea de parteneriate în cercetare și inovare, prin care plasează parteneriatele dintre instituții, state și continente în centrul politicii Uniunii în domeniul cercetării.

(17)

În comunicarea sa din 27 februarie 2013 intitulată „O viață decentă pentru toți: eradicarea sărăciei și crearea unui viitor durabil pentru planetă”, Comisia și-a reafirmat hotărârea de a depune toate eforturile pentru a contribui la realizarea ODM până în 2015 și a subliniat faptul că cercetarea finanțată de UE în cadrul EDCTP1 a contribuit la realizarea ODM.

(18)

În conformitate cu obiectivele Orizont 2020, orice stat membru și orice țară asociată la Orizont 2020 ar trebui să aibă dreptul de a participa la programul EDCTP2.

(19)

Ar trebui analizate contribuția adusă la explorarea modelelor de inovare deschisă pentru cercetarea acționată de nevoi și rezultatele disponibile și abordabile financiar în conformitate cu alte angajamente ale Uniunii privind C&D în domeniul sănătății.

(20)

Statele participante au intenția de a contribui la punerea în aplicare a programului EDCTP2 în perioada sa de desfășurare (2014-2024). Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul programului EDCTP2 ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri temeinic justificate, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(21)

Ar trebui stabilit un plafon pentru participarea financiară a Uniunii la programul EDCTP2 pe durata Orizont 2020. În limita plafonului respectiv, contribuția Uniunii ar trebui să fie egală cu contribuțiile statelor menționate în prezenta decizie pentru a obține un efect de pârghie important și pentru a asigura o integrare mai puternică a programelor acestor state.

(22)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să facă obiectul unor angajamente oficiale din partea statelor participante de a contribui la punerea în aplicare a programului EDCTP2 și la îndeplinirea obiectivelor acestuia.

(23)

Punerea în aplicare în comun a programului EDCTP2 necesită o structură de punere în aplicare. Statele participante au convenit asupra structurii de punere în aplicare și au înființat pentru programul EDCTP2 structura de punere în aplicare a EDCTP2 [„EDCTP2-IS” (EDCTP2-Implementation Structure)]. EDCTP2-IS ar trebui să fie beneficiarul contribuției financiare a Uniunii și ar trebui să asigure punerea în aplicare eficientă a programului EDCTP2.

(24)

Activitățile EDCTP2 ar trebui să fie în concordanță cu obiectivele și prioritățile în materie de cercetare și inovare prevăzute în Orizont 2020 și cu principiile și condițiile generale prevăzute la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(25)

Cererile de propuneri ale EDCTP2-IS ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

(26)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele relevante privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (9).

(27)

Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, Comisia ar trebui să aibă dreptul de a reduce, de a suspenda sau de a înceta contribuția financiară a Uniunii în cazul în care programul EDCTP2 este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere sau în cazul în care statele participante nu contribuie, ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea programului EDCTP2. Drepturile respective ar trebui să fie prevăzute în acordul de delegare care urmează să fie încheiat între Uniune și EDCTP2-IS.

(28)

Pentru a pune în aplicare în mod eficient programul EDCTP2, ar trebui ca sprijinul financiar să fie oferit de EDCTP2-IS în principal sub formă de granturi participanților la acțiunile selectate la nivelul EDCTP2-IS. Ar trebui ca selectarea acestor acțiuni să fie realizată în urma unor cereri de propuneri deschise și competitive gestionate de EDCTP2-IS.

(29)

Participarea la acțiuni indirecte în cadrul programului EDCTP2 face obiectul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (10). Cu toate acestea, având în vedere necesitățile operaționale specifice ale programului EDCTP2, este necesar să se prevadă derogări de la regulamentul respectiv în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din regulamentul respectiv.

(30)

Sunt necesare derogări de la articolul 9 alineatul (1) litera (b), articolul 10 alineatul (1) litera (c) și articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, pentru a solicita participarea entităților africane și a permite finanțarea acestora, precum și pentru a permite cooperarea prin cereri comune între programul EDCTP2 și orice altă entitate juridică.

(31)

În scopul simplificării, sarcina administrativă ar trebui redusă pentru toate părțile. Ar trebui să se evite dublarea auditului și volumul disproporționat de documente și rapoarte. Atunci când se efectuează audituri, ar trebui să se țină seama de particularitățile programelor naționale, în mod corespunzător.

(32)

Auditurile beneficiarilor de fonduri din partea Uniunii acordate în conformitate cu prezenta decizie ar trebui să asigure o reducere a sarcinii administrative, în conformitate cu Orizont 2020.

(33)

Interesele financiare ale Uniunii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, prin recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect și, dacă este cazul, prin sancțiuni administrative și financiare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(34)

Comisia ar trebui să realizeze evaluări intermediare, în special în ceea ce privește calitatea și eficiența programului EDCTP2, progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor stabilite, precum și o evaluare finală, și ar trebui să pregătească rapoarte cu privire la respectivele evaluări.

(35)

La cererea Comisiei, EDCTP2-IS și statele participante ar trebui să îi transmită orice informații pe care Comisia trebuie să le includă în rapoartele privind evaluarea programului EDCTP2.

(36)

Este esențial ca activitățile de cercetare efectuate în cadrul programului EDCTP2 să fie în deplină conformitate cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, cu Convenția europeană privind drepturile omului și protocoalele sale adiționale, cu principiile etice incluse în Declarația de la Helsinki din 2008 a Asociației medicale mondiale, cu standardele de bună practică clinică adoptate de Conferința internațională pentru armonizarea cerințelor tehnice de înregistrare a produselor farmaceutice de uz uman, cu legislația Uniunii relevantă și cu cerințele locale de etică ale țărilor în care urmează să se desfășoare activitățile de cercetare.

(37)

Este esențial ca obținerea consimțământului în cunoștință de cauză pentru studiile clinice intervenționale efectuate în țările în curs de dezvoltare să aibă loc întotdeauna pe o bază cu adevărat informată și voluntară.

(38)

Este de asemenea important ca activitățile desfășurate în cadrul programului EDCTP2 să fie coerente cu acțiunile din cadrul politicii de dezvoltare a Uniunii. În acest context, ar trebui urmărită realizarea de sinergii între EDCTP2 și Fondul european de dezvoltare.

(39)

În cadrul obiectivului de cooperare cu inițiativele internaționale de acordare de asistență pentru dezvoltare, activitățile finanțate de EDCTP2 ar trebui să țină seama de recomandările propuse de inițiativele relevante ale Organizației Mondiale a Sănătății (OMS), acolo unde este cazul, inclusiv de Grupul de lucru consultativ de experți privind cercetarea și dezvoltarea („CEWG”).

(40)

Grupul științific pentru sănătate a fost înființat de Orizont 2020 ca o platformă pentru părțile interesate fondată pe știință, cu scopul de a elabora contribuții științifice, a furniza o analiză coerentă fondată pe știință a blocajelor din cercetare și inovare și a oportunităților legate de provocarea societală a Orizont 2020 pentru sănătate, schimbări demografice și bunăstare, a contribui la definirea priorităților sale în materie de cercetare și inovare și a încuraja participarea științifică la nivelul întregii Uniuni. Prin cooperarea activă cu părțile interesate, grupul contribuie la edificarea capacităților și la promovarea schimbului de cunoștințe și a unei mai strânse colaborări în domeniul respectiv în Uniune. EDCTP2 ar trebui, prin urmare, să colaboreze și să facă schimb de informații cu Grupul științific pentru sănătate, acolo unde este cazul.

(41)

Deoarece obiectivele prezentei decizii, și anume aducerea unei contribuții la reducerea poverii economice și sociale determinate de bolile asociate sărăciei în țări în curs de dezvoltare și în special în cele din Africa Subsahariană prin accelerarea dezvoltării clinice a unor intervenții medicale eficiente, sigure, accesibile, adecvate și abordabile financiar în cazul unor boli asociate sărăciei, nu pot fi îndeplinite în mod satisfăcător de către statele membre din cauza lipsei unei mase critice necesare, atât în termeni de resurse umane, cât și financiare, dar, având în vedere amploarea acțiunii, pot fi îndeplinite mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor menționate,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Participarea la cel de al doilea Program de parteneriat între Uniunea Europeană și țări în curs de dezvoltare privind studiile clinice intervenționale

(1)   Uniunea participă la cel de al doilea Program de parteneriat între Uniunea Europeană și țări în curs de dezvoltare privind studiile clinice intervenționale („programul EDCTP2”), derulat în comun de Austria, Danemarca, Elveția, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburg, Norvegia, Portugalia, Regatul Unit, Spania, Suedia și Țările de Jos („state participante”), în conformitate cu condițiile prevăzute în prezenta decizie.

(2)   Orice stat membru cu excepția celor menționate la alineatul (1) și orice altă țară asociată la Orizont 2020 poate participa la programul EDCTP2 cu condiția îndeplinirii condiției prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera (e) din prezenta decizie. În sensul prezentei decizii, respectivul stat este considerat „stat participant” dacă îndeplinește condiția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (e).

Articolul 2

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii, incluzând creditele AELS, la programul EDCTP2 este de până la 683 000 000 EUR, pentru a fi egală cu contribuțiile statelor participante

(2)   Contribuția financiară a Uniunii se plătește din creditele din bugetul general al Uniunii alocate pentru părțile relevante ale programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020, instituit prin Decizia 2013/743/UE, și în special din creditele aferente obiectivului specific „Sănătate, schimbări demografice și bunăstare”, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (vi) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(3)   Până la 6 % din contribuția financiară a Uniunii menționată la alineatul (1) poate fi utilizată de către structura de punere în aplicare (EDCTP-implementing structure - EDCTP2-IS) pentru acoperirea costurilor administrative ale acesteia.

Articolul 3

Condițiile în care se acordă contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii este condiționată de următoarele:

(a)

demonstrarea de către statele participante a faptului că programul EDCTP2 este instituit în conformitate cu anexele I, II și III;

(b)

desemnarea de către statele participante sau de către organizațiile desemnate de statele participante la EDCTP2-IS a unei entități cu personalitate juridică ca fiind structura responsabilă de punerea în aplicare a programului EDCTP2 și de primirea, alocarea și monitorizarea contribuției statelor participante, precum și a contribuției financiare a Uniunii;

(c)

demonstrarea de către EDCTP2-IS a capacității sale de a pune în aplicare programul EDCTP2, inclusiv de a primi, de a aloca și de a monitoriza contribuția Uniunii în cadrul gestiunii indirecte a bugetului Uniunii în conformitate cu articolele 58, 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012;

(d)

instituirea unui model de guvernanță pentru programul EDCTP2 în conformitate cu anexa III; și

(e)

angajamentul fiecărui stat participant de a contribui la finanțarea programului EDCTP2.

(2)   Pe parcursul punerii în aplicare a programului EDCTP2, contribuția financiară a Uniunii este condiționată de următoarele:

(a)

punerea în aplicare de către EDCTP2-IS a obiectivelor prevăzute în anexa I și, respectiv, a activităților prevăzute în anexa II la prezenta decizie, în special a activităților și a acțiunilor indirecte pe care le finanțează, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, menționat la articolul 6 din prezenta decizie;

(b)

menținerea unui model de guvernanță adecvat și eficient pentru programul EDCTP2 în conformitate cu anexa III;

(c)

respectarea de către EDCTP2-IS a cerințelor de raportare prevăzute la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012; și

(d)

îndeplinirea angajamentelor prevăzute la alineatul (1) litera (e).

Articolul 4

Activitățile programului EDCTP2

(1)   Activitățile programului EDCTP2 îndeplinesc obiectivele descrise în anexa I și respectă prevederile din anexa II.

Activitățile pot include activități din programele naționale ale statelor participante, inclusiv activități desfășurate de organizații de cercetare nonprofit publice sau private, precum și activități noi, inclusiv cereri de propuneri gestionate de EDCTP2-IS.

Activitățile sunt incluse în planul de activitate al programului EDCTP2 adoptat anual de EDCTP2-IS (denumit în continuare „Planul de activitate anual EDCTP2”) ca urmare a concluziilor pozitive ale unei revizuiri externe inter pares internaționale a acestora în ceea ce privește obiectivele programului EDCTP2.

(2)   Planul de activitate anual EDCTP2 cuprinde, în detaliu, valoarea bugetată a fiecărei activități și prevede alocarea fondurilor gestionate de EDCTP2-IS, inclusiv contribuția Uniunii.

Planul de activitate anual EDCTP2 face distincție între activitățile finanțate sau cofinanțate de Uniune și cele finanțate de către statele participante sau din alte venituri.

(3)   EDCTP2-IS pune în aplicare planul de activitate anual EDCTP2.

EDCTP2-IS monitorizează și raportează Comisiei cu privire la punerea în aplicare a tuturor activităților incluse sau selectate în urma unor cereri de propuneri gestionate de EDCTP2-IS.

(4)   Activitățile incluse în planul de activitate anual EDCTP2 care nu sunt finanțate de EDCTP2-IS sunt puse în aplicare în conformitate cu principiile comune care urmează să fie convenite de statele participante și Comisie, ținând seama de principiile prezentate în prezenta decizie, în titlul VI din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, în special principiile referitoare la tratament egal, transparență, revizuirea și selectarea inter pares independentă. Statele participante și Comisia convin, de asemenea, asupra cerințelor de raportare către EDCTP2-IS, inclusiv în ceea ce privește indicatorii inserați în fiecare dintre aceste activități.

Orice activitate finanțată de EDCTP2-IS în conformitate cu planul de activitate anual EDCTP2 sau în urma cererilor de propuneri gestionate de EDCTP2-IS este considerată ca fiind o acțiune indirectă în sensul Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 și este pusă în aplicare în conformitate cu articolul 6 din prezenta decizie.

(5)   Orice comunicare sau publicare în domeniul activităților programului EDCTP2 efectuată în strânsă colaborare cu EDCTP2, indiferent dacă este efectuată de EDCTP2-IS, de un stat participant sau de participanți la o activitate, se etichetează sau se coetichetează ca „[denumirea activității] este parte a programului EDCTP2 sprijinit de Uniunea Europeană”.

Articolul 5

Contribuțiile statelor participante

(1)   Contribuțiile statelor participante constau în următoarele elemente:

(a)

contribuții financiare la EDCTP2-IS;

(b)

contribuții în natură reprezentate de costurile care revin statelor participante pentru activitățile de punere în aplicare incluse și identificate în mod clar în planul de activitate anual EDCTP2 sau în ceea ce privește bugetul administrativ al EDCTP2-IS.

(2)   În scopul evaluării contribuțiilor menționate la alineatul (1) litera (b), costurile se stabilesc în conformitate cu practicile contabile uzuale și cu standardele de contabilitate din statul participant în cauză și cu standardele internaționale de contabilitate/standardele internaționale de raportare financiară aplicabile.

Articolul 6

Normele de participare și de diseminare

(1)   Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor indirecte selectate și finanțate de EDCTP2-IS pe baza planului de activitate anual EDCTP2 sau ca urmare a unor cereri de propuneri gestionate de EDCTP2-IS. În conformitate cu regulamentul respectiv, EDCTP2-IS este considerată organism de finanțare și acordă sprijin financiar pentru acțiuni indirecte în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

(2)   Prin derogare de la articolul 9 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, numărul minim de participanți este de două entități juridice stabilite în două state participante diferite și o terță entitate juridică într-o țară africană subsahariană menționată în lista din planul de activitate anual EDCTP2.

(3)   Prin derogare de la articolul 10 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, orice entitate juridică stabilită într-o țară subsahariană menționată în lista din planul de activitate anual EDCTP2 este eligibilă pentru finanțare.

(4)   În cazul în care o astfel de activitate este inclusă în planul de activitate anual EDCTP2, EDCTP2-IS poate lansa cereri de propuneri în comun cu țări terțe sau cu organizații ale acestora din domeniul științific și tehnologic, cu organizații internaționale sau cu alte părți terțe, în special cu organizații neguvernamentale, în conformitate cu normele elaborate în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013.

Articolul 7

Acorduri între Uniune și EDCTP2-IS

(1)   Sub rezerva unei evaluări ex-ante pozitive a EDCTP2-IS în conformitate cu articolul 61 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, Comisia, în numele Uniunii, încheie cu EDCTP2-IS un acord de delegare și acorduri de transferuri anuale de fonduri.

(2)   Acordul de delegare menționat la alineatul (1) se încheie în conformitate cu articolul 58 alineatul (3) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012. Acesta conține, inter alia, și următoarele elemente:

(a)

cerințele pentru contribuția EDCTP2-IS în ceea ce privește indicatorii de performanță prevăzuți în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele pentru contribuția EDCTP2-IS în ceea ce privește monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici legați de funcționarea EDCTP2-IS;

(d)

cerințele pentru EDCTP2-IS în ceea ce privește furnizarea de informații privind costurile administrative și sumele detaliate privind punerea în aplicare a programului EDCTP2-IS;

(e)

dispozițiile privind furnizarea de date și informații necesare pentru a permite îndeplinirea de către Comisie a obligațiilor sale de raportare și de diseminare;

(f)

modalitățile pentru aprobarea sau respingerea de către Comisie a proiectului de plan de activitate anual EDCTP2, înainte de a fi adoptat de EDCTP2-IS; și

(g)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale EDCTP2 în special pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin intermediul altor mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

Articolul 8

Încetarea, reducerea sau suspendarea contribuției financiare a Uniunii

Dacă programul EDCTP2 nu este pus în aplicare sau este pus în aplicare în mod necorespunzător, parțial sau cu întârziere, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, în funcție de nivelul efectiv de punere în aplicare a programului EDCTP2.

Dacă statele participante nu contribuie, ori contribuie parțial sau cu întârziere la finanțarea programului EDCTP2, Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii, luând în considerare cuantumul fondurilor alocate de către statele participante pentru punerea în aplicare a programului EDCTP2.

Articolul 9

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post privind cheltuielile pentru acțiuni indirecte se efectuează de către EDCTP2-IS în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1). În astfel de cazuri, Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 și Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 10

Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

(1)   Comisia ia măsurile adecvate pentru a se asigura că, atunci când acțiunile finanțate în temeiul prezentei decizii sunt puse în aplicare, interesele financiare ale Uniunii sunt protejate prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, a corupției și a altor activități ilegale, prin verificări eficace și, dacă se descoperă nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, iar, acolo unde este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare eficace, proporționale și disuasive.

(2)   EDCTP2-IS acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de aceasta, precum și Curții de Conturi, acces la incintele și localurile sale și la toate informațiile necesare pentru efectuarea auditurilor lor, inclusiv la informațiile în format electronic.

(3)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (11) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12), pentru a stabili dacă au avut loc acte de fraudă, de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord de grant, cu o decizie de grant sau cu un contract finanțat în temeiul prezentei decizii.

(4)   Contractele, acordurile de grant și deciziile de grant care rezultă din punerea în aplicare a prezentei decizii conțin dispoziții prin care Comisia, EDCTP2-IS, Curtea de Conturi și OLAF sunt în mod expres împuternicite să efectueze astfel de audituri și investigații, în conformitate cu competențele care le revin.

(5)   În cadrul punerii în aplicare a programului EDCTP2, statele participante iau măsurile legislative, de reglementare, administrative și de altă natură necesare pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, în special pentru a asigura recuperarea în întregime a oricăror sume datorate Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012.

Articolul 11

Comunicarea informațiilor

(1)   La cererea Comisiei, EDCTP2-IS transmite Comisiei toate informațiile necesare pentru pregătirea rapoartelor menționate la articolul 12.

(2)   Statele participante transmit Comisiei, prin intermediul EDCTP2-IS, orice informații solicitate de Parlamentul European, de Consiliu sau de Curtea de Conturi cu privire la gestiunea financiară a programului EDCTP2.

(3)   Comisia include informațiile menționate la alineatul (2) de la prezentul articol în rapoartele menționate la articolul 12.

Articolul 12

Evaluarea

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia realizează, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a programului EDCTP2. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include concluziile evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatul evaluării intermediare a programului EDCTP2 se ia în considerare în cadrul evaluării intermediare a Orizont 2020.

(2)   La finalul participării Uniunii EDCTP2, dar nu mai târziu de 31 decembrie 2023, Comisia realizează o altă evaluare intermediară a programului EDCTP2. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include rezultatele evaluării. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului.

(3)   Comisia realizează o evaluare finală a programului EDCTP2 până la 31 decembrie 2026. Comisia transmite rezultatele respectivei evaluări Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 13

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în cea de a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 14

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 15 mai 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Poziția Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 6 mai 2014.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 10).

(4)  Decizia nr. 1209/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 2003 privind participarea Comunității la un program de cercetare și dezvoltare care vizează dezvoltarea de noi intervenții clinice pentru combaterea HIV/SIDA, a malariei și a tuberculozei prin intermediul unui parteneriat pe termen lung între Europa și țările în curs de dezvoltare, derulat de mai multe state membre (JO L 169, 8.7.2003, p. 1).

(5)  Decizia nr. 1513/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 iunie 2002 cu privire la cel de-al șaselea program-cadru al Comunității Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și activități demonstrative, care contribuie la crearea Spațiului european de cercetare și la inovare (2002-2006) (JO L 232, 29.8.2002, p. 1).

(6)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(7)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(8)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 26.10.2012, p. 1).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(11)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(12)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).


ANEXA I

OBIECTIVELE PROGRAMULUI EDCTP2

EDCTP2 contribuie la îndeplinirea următoarelor obiective:

1.   Obiectiv general

EDCTP2 contribuie la reducerea poverii economice și sociale determinate de boli asociate sărăciei în țări în curs de dezvoltare, în special în cele din Africa Subsahariană, prin accelerarea dezvoltării clinice a unor intervenții medicale eficiente, sigure, accesibile, adecvate și abordabile financiar (1) împotriva unor boli asociate sărăciei, în parteneriat cu Africa Subsahariană.

2.   Obiective specifice

Pentru a contribui la obiectivul general, EDCTP2 atinge următoarele obiective specifice:

(a)

un număr mai mare de intervenții medicale noi sau îmbunătățite împotriva HIV/SIDA, a tuberculozei, a malariei și a altor boli asociate sărăciei, inclusiv a celor neglijate, și, până la încheierea programului, livrarea a cel puțin unei noi intervenții medicale; elaborarea unui număr de aproximativ 30 de ghiduri de utilizare ameliorată sau extinsă a intervențiilor medicale existente și înregistrarea de progrese în ceea ce privește dezvoltarea clinică a unui număr de aproximativ 20 de intervenții medicale candidate;

(b)

consolidarea cooperării cu țările din Africa Subsahariană, în special privind dezvoltarea capacității lor de a efectua studii clinice intervenționale în conformitate cu principiile etice fundamentale și cu legislația relevantă de la nivel național, al Uniunii și internațional, inclusiv cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, cu Convenția europeană privind drepturile omului și cu protocoalele sale adiționale, cu Declarația de la Helsinki din 2008 a Asociației medicale mondiale și cu standardele privind bunele practici clinice adoptate de Conferința internațională pentru armonizarea cerințelor tehnice de înregistrare a produselor farmaceutice de uz uman (International Conference on Harmonisation – ICH);

(c)

îmbunătățirea coordonării, a alinierii și, după caz, a integrării programelor naționale relevante pentru a crește rentabilitatea investițiilor publice europene;Mai mult, prioritățile în materie de cercetare ar trebui stabilite într-un mod orientat spre obiective, pentru a accelera rezultatele și a contribui la ținerea sub control și eradicarea bolilor asociate sărăciei, inclusiv a celor neglijate;

(d)

extinderea cooperării internaționale cu alți parteneri publici și privați, pentru a asigura creșterea la maximum a impactului tuturor activităților de cercetare, precum și faptul că sinergiile pot fi luate în considerare și atrag resurse și investiții;

(e)

creșterea impactului printr-o cooperare eficientă cu inițiativele relevante ale Uniunii, inclusiv cu asistența pentru dezvoltare acordată de aceasta.

3.   Indicatori și obiective operaționale

Pentru a atinge obiectivele specifice stabilite la punctul 2, pe parcursul programului EDCTP2 se monitorizează următorii indicatori:

(a)

Sprijinirea studiilor clinice intervenționale cu intervenții medicale noi sau îmbunătățite pentru bolile asociate sărăciei, inclusiv cele neglijate, prin parteneriate între țări europene și țări în curs de dezvoltare, în special cele din Africa Subsahariană

 

Indicator: creșterea numărului de studii clinice intervenționale sprijinite la cel puțin 150, față de 88 în cadrul EDCTP1, care conduc la produse, procese, metodologii, diagnostice, tratamente sau metode de prevenire noi.

 

Indicator: menținerea sau creșterea proporției de studii clinice intervenționale finanțate de EDCTP2-IS și conduse de parteneri africani.

 

Indicator: obiectivul de creștere a numărului de articole științifice revizuite inter pares la de trei ori cel aferent EDCTP1.

(b)

Sprijinirea activităților de consolidare a capacității de a efectua cercetări în Africa Subsahariană care să permită efectuarea de studii clinice intervenționale și să contribuie la reducerea exodului de competențe

 

Indicator: obiectivul de menținere sau creștere a participării țărilor din Africa Subsahariană la programul EDCTP2.

 

Indicator: creșterea numărului de burse pentru cercetători și masteranzi/doctoranzi din Africa Subsahariană, de la 400 în cadrul EDCTP1, încurajându-i și sprijinindu-i cu fermitate pentru a-și continua cariera în cercetare în Africa Subsahariană după încheierea perioadei finanțate prin bursă.

 

Indicator: creșterea numărului de activități de consolidare a capacităților care beneficiază de sprijin pentru efectuarea de studii clinice intervenționale în Africa Subsahariană la mai mult de 74, care reprezintă numărul de astfel de activități din cadrul EDCTP1.

(c)

Elaborarea unei agende de cercetare pentru EDCTP2 pe baza unor criterii comune pentru stabilirea priorităților și pentru evaluarea în comun, recunoscând totodată faptul că contribuțiile din partea programelor naționale și EDCTP pot diferi

Obiectiv: cel puțin 50 % din investițiile publice realizate de statele participante sunt integrate, aliniate sau coordonate prin intermediul programului EDCTP2.

(d)

Asigurarea eficienței punerii în aplicare a programul EDCTP2

Obiectiv: costurile administrative sunt sub 5 % din bugetul EDCTP2-IS.

(e)

Stabilirea unei cooperări și lansarea unor acțiuni comune cu alți finanțatori publici și privați

 

Obiectiv: creșterea contribuțiilor primite de la țări în curs de dezvoltare până la cel puțin 30 000 000 EUR, față de 14 000 000 EUR în cadrul EDCTP1.

 

Obiectiv: obținerea unor contribuții suplimentare, fie publice, fie private, de cel puțin 500 000 000 EUR, față de 71 000 000 EUR în cadrul EDCTP1.

(f)

Stabilirea unei cooperări și lansarea unor acțiuni comune cu inițiativele de acordare de asistență pentru dezvoltare de la nivelul Uniunii și de la nivel național și internațional, inclusiv, acolo unde este cazul, cu inițiativele OMS, pentru a asigura complementaritatea și pentru a spori impactul rezultatelor activităților finanțate prin intermediul EDCTP.


(1)  În sensul prezentei decizii, „intervenții medicale” înseamnă măsuri al căror scop este de a îmbunătăți sau de a susține starea de sănătate ori de a schimba cursul unei boli, constând în special în acțiuni de prevenire sau tratamente bazate pe produse medicinale precum medicamente, microbiocide sau vaccinuri, inclusiv modalitatea de furnizare a acestora, urmărirea tratamentului și prevenirea în rândul populației afectate, precum și diagnosticarea medicală în scopul detectării și monitorizării evoluției bolii/stării de sănătate.


ANEXA II

ACTIVITĂȚI ȘI PUNEREA ÎN APLICARE A PROGRAMULUI EDCTP2

1.   Activități

Programul EDCTP2 include următoarele activități:

(a)

promovarea conectării, coordonării, alinierii, colaborării și integrării programelor și activităților naționale de cercetare în domeniul bolilor asociate sărăciei, inclusiv al celor neglijate, la nivel științific, administrativ și financiar;

(b)

sprijinirea cercetării prin studii clinice intervenționale și a activităților conexe privind boli asociate sărăciei, în special HIV/SIDA, malaria, tuberculoza și alte boli asociate sărăciei, inclusiv cele neglijate;

(c)

stimularea dezvoltării capacității de a efectua studii clinice intervenționale și cercetări conexe în țări în curs de dezvoltare, în special în Africa Subsahariană, prin intermediul acordării de granturi pentru: dezvoltarea profesională a bursierilor începători și avansați, promovarea mobilității, a granturilor pentru schimburi de personal, a rețelelor de instruire în domeniul cercetării, consolidarea organismelor de etică și a celor de reglementare, a activităților de îndrumare și a parteneriatelor la nivel individual, instituțional sau regional;

(d)

stabilirea unei cooperări și lansarea unor acțiuni comune cu alți finanțatori publici și privați;

(e)

asigurarea conștientizării, susținerii și publicității programului EDCTP2 și a activităților sale prin intermediul campaniilor de susținere și de comunicare, nu doar la nivelul Uniunii și al țărilor în curs de dezvoltare, ci și la nivel mondial.

2.   Definirea și punerea în aplicare a programului

Programul EDCTP2 se pune în aplicare de către EDCTP2-IS pe baza unui plan de activitate anual și a unui plan de activitate strategic multianual elaborat de EDCTP2IS, în consultare cu părțile interesate relevante, și adoptat de adunarea generală a EDCTP2-IS în urma unei revizuiri internaționale inter pares și sub rezerva aprobării în prealabil de către Comisie.

Planul de activitate anual identifică temele și activitățile care urmează să fie puse în aplicare, inclusiv cererile de propuneri care urmează să fie lansate de către EDCTP2-IS pentru a selecta și finanța acțiuni indirecte, precum și bugetele și finanțarea EDCTP2 pentru aceste teme și activități. Acolo unde este cazul, EDCTP2 poate face schimb de informații cu alte inițiative publice sau private, inclusiv cu cele prevăzute în Orizont 2020.

Planul de activitate anual face distincție între activitățile finanțate sau cofinanțate de Uniune și cele finanțate de către statele participante sau din alte venituri.

Planul de activitate strategic multianual stabilește o agendă strategică comună de cercetare care este elaborată și actualizată anual.

EDCTP2-IS monitorizează punerea în aplicare a activităților incluse în planul de activitate, inclusiv acțiunile indirecte selectate prin intermediul cererilor de propuneri pe care le gestionează. Ea alocă și gestionează fonduri pentru acestea în conformitate cu prezenta decizie și cu punerea în aplicare eficientă a activităților selectate și identificate în planurile de activitate precedente.

3.   Rezultatele preconizate ca urmare a punerii în aplicare a programului EDCTP2

EDCTP2-IS elaborează un raport anual care conține o prezentare generală detaliată a modului de punere în aplicare a programului EDCTP2. Prezentarea generală respectivă conține informații cu privire la fiecare activitate selectată în conformitate cu planul de activitate, inclusiv cu privire la acțiunile indirecte selectate prin intermediul unor cereri de propuneri gestionate de EDCTP2-IS. Astfel de informații includ o descriere a fiecărei activități, inclusiv a acțiunilor indirecte, a bugetelor lor, a valorii fondurilor alocate, dacă este cazul, și a stadiului în care se află.

În ceea ce privește cererile de propuneri gestionate de EDCTP2-IS, raportul anual cuprinde în plus informații privind numărul de proiecte depuse și selectate pentru finanțare, modalitățile detaliate de utilizare a contribuției financiare a Uniunii, distribuirea contribuțiilor naționale și a altor contribuții, inclusiv specificarea tipurilor de contribuții în natură, tipurile de participanți, statisticile țărilor, evenimentele de brokeraj și activitățile de diseminare. Raportul anual poate include, de asemenea, dacă este cazul, informații privind măsurile luate pentru a facilita accesul la produse derivate din EDCTP2.

Raportul anual include, de asemenea, informații privind progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor programului EDCTP2 prezentate în anexa I.

În plus, EDCTP2-IS furnizează orice raport și orice informații prevăzute în prezenta decizie și în acordul încheiat cu Uniunea.


ANEXA III

GUVERNANȚA PROGRAMULUI EDCTP2

Structura organizatorică a programului EDCTP2 cuprinde următoarele elemente:

1.

EDCTP2-IS este guvernată de o adunare generală, în care sunt reprezentate toate statele participante.

Responsabilitatea principală care revine adunării generale este de a se asigura că toate activitățile necesare sunt întreprinse în vederea atingerii obiectivelor programului EDCTP2 și că resursele acestuia sunt gestionate adecvat și în mod eficient. AG adoptă planul de activitate anual.

Adunarea generală decide prin consens. În lipsa consensului, adunarea generală ia decizii cu o majoritate de cel puțin 75 % din voturi.

Uniunea, reprezentată de Comisie, este invitată la toate reuniunile adunării generale în calitate de observator și primește toate documentele necesare. Uniunea poate participa discuții.

2.

Adunarea generală numește un consiliu de administrație care supraveghează secretariatul EDCTP2-IS („SEC”) desemnat de către adunarea generală ca fiind organul executiv al programului EDCTP2. Consiliul de administrație cuprinde un număr de membri stabilit de adunarea generală, însă nu mai puțin de cinci membri.

SEC are cel puțin următoarele sarcini:

(a)

pune în aplicare planul de activitate anual;

(b)

asistă adunarea generală;

(c)

monitorizează și raportează cu privire la punerea în aplicare a programului EDCTP2;

(d)

gestionează contribuțiile financiare din partea statelor participante, a Uniunii și a oricărei părți terțe și raportează adunării generale și Uniunii cu privire la utilizarea lor;

(e)

sporește vizibilitatea programului EDCTP2 prin intermediul campaniilor de susținere și de comunicare;

(f)

comunică cu Comisia în conformitate cu acordul de delegare menționat la articolul 7.

3.

Un comitet științific consultativ oferă consultanță adunării generale cu privire la prioritățile strategice ale programului EDCTP2.

Comitetul științific consultativ este numit de adunarea generală și este alcătuit din experți independenți europeni și africani competenți în domenii relevante pentru programul EDCTP2, asigurându-se echilibrul de gen.

Comitetului științific consultativ îi revin următoarele sarcini:

(a)

consiliază adunarea generală cu privire la prioritățile și nevoile strategice în ceea ce privește studiile clinice intervenționale în Africa;

(b)

consiliază adunarea generală cu privire la conținutul, domeniul de aplicare și amploarea proiectului de plan de activitate anual al programului EDCTP2, inclusiv cu privire la bolile vizate și la abordările care urmează să fie adoptate, din punct de vedere științific și tehnic;

(c)

revizuiește aspectele științifice și tehnice ale punerii în aplicare a programului EDCTP2 și emite un aviz cu privire la raportul său anual.

În îndeplinirea sarcinilor sale, comitetul științific consultativ monitorizează și promovează standarde înalte de conduită etică în cadrul studiilor clinice intervenționale și ține legătura cu autoritățile de reglementare a vaccinurilor.

Comitetul științific consultativ poate recomanda adunării generale înființarea unor subcomitete, grupuri operative și grupuri de lucru științifice.

Adunarea generală stabilește numărul membrilor comitetului științific consultativ, drepturile lor de vot și modalitățile de numire a acestora în conformitate cu articolul 40 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. Adunarea generală poate înființa grupuri de lucru specializate în cadrul comitetului științific consultativ, care pot conține experți independenți suplimentari pentru sarcini specifice.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/54


REGULAMENTUL (UE) NR. 557/2014 AL CONSILIULUI

din 6 mai 2014

privind înființarea întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 187 și articolul 188 primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,

întrucât:

(1)

Parteneriatele public-privat sub forma inițiativelor tehnologice comune au fost inițial prevăzute în Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1).

(2)

Decizia nr. 2006/971/CE a Consiliului (2) a identificat parteneriate public-privat specifice care urmează să fie sprijinite, inclusiv un parteneriat public-privat între Uniune și Federația europeană a industriilor și asociațiilor farmaceutice (EFPIA) în ceea ce privește inițiativa tehnologică comună privind medicamentele inovatoare.

(3)

Comunicarea Comisiei intitulată „Europa 2020: O strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” (denumită în continuare „Strategia Europa 2020”), aprobată de Parlamentul European și de Consiliu, subliniază necesitatea creării unor condiții favorabile investițiilor în cunoaștere și inovare, pentru a se ajunge la o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în Uniune.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a instituit Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 (denumit în continuare „Orizont 2020”). Orizont 2020 urmărește să sporească impactul în ceea ce privește cercetarea și inovarea prin combinarea Orizont 2020 și a fondurilor din sectorul privat în cadrul unor parteneriate public-privat, în domenii esențiale în care cercetarea și inovarea pot să contribuie la obiectivele mai ample ale Uniunii privind competitivitatea, la atragerea investițiilor private și la soluționarea provocărilor societale. Parteneriatele respective ar trebui să se bazeze pe un angajament pe termen lung, incluzând o contribuție echilibrată din partea tuturor partenerilor, să fie răspunzătoare de îndeplinirea obiectivelor lor și să fie în concordanță cu obiectivele strategice ale Uniunii în materie de cercetare, dezvoltare și inovare. Guvernanța și funcționarea acestor parteneriate ar trebui să fie deschise, transparente, eficace și eficiente și să ofere ocazia de a participa pentru o gamă largă de părți interesate active în domeniile lor specifice. În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, implicarea Uniunii în respectivele parteneriate poate lua forma unor contribuții financiare pentru întreprinderile comune înființate pe baza articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE.

(5)

În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (4), ar trebui să se acorde un sprijin suplimentar întreprinderilor comune înființate în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE, în condițiile prevăzute în Decizia 2013/743/UE.

(6)

Întreprinderea comună pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare (denumită în continuare „întreprinderea comună IMI”), înființată prin Regulamentul (CE) nr. 73/2008 al Consiliului (5), a demonstrat mobilizarea eficientă a resurselor prin reunirea mai multor parteneri din industria farmaceutică și mediul academic, întreprinderi mici și mijlocii (denumite în continuare „IMM-uri”), organizații ale pacienților și autorități de reglementare.

(7)

De asemenea, întreprinderea comună IMI a intensificat cooperarea între părțile interesate de cercetarea și inovarea în domeniul sănătății, facilitând accesul la cunoștințele de nivel expert ale altor parteneri și a intensificat colaborarea între industria farmaceutică și alte părți interesate din Uniune prin elaborarea unor agende de cercetare cuprinzătoare și prin coordonarea orizontală a politicilor. Niciun alt program european sau național nu a facilitat colaborarea între societăți farmaceutice la nivelul atins în cadrul inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare. Evaluarea intermediară a întreprinderii comune IMI a evidențiat că aceasta facilitează învățarea reciprocă și oferă posibilitatea de a îmbunătăți înțelegerea reciprocă dintre părțile interesate, ceea ce aduce avantaje tuturor părților și a contribuit în mod semnificativ la tranziția către un model de inovare deschisă în cercetarea biofarmaceutică.

(8)

Cercetarea referitoare la viitorul medicinei ar trebui efectuată în domenii în care combinația de obiective societale, din domeniul sănătății publice și al competitivității industriei biomedicale necesită punerea în comun a resurselor și stimularea colaborării dintre sectorul public și cel privat, cu implicarea IMM-urilor. Sfera de cuprindere a inițiativei ar trebui extinsă la toate domeniile cercetării și inovării biologice. Domeniile ar fi de interes pentru sănătatea publică, astfel cum se menționează în raportul actualizat al Organizației Mondiale a Sănătății privind medicamentele prioritare pentru Europa și la nivel mondial, noua versiune fiind publicată în 2013. Inițiativa ar trebui, în consecință, să caute să implice o gamă mai largă de parteneri, inclusiv întreprinderile cu capitalizare medie din diferite sectoare (de exemplu, imagistică biomedicală, informatică medicală, metode de diagnostic și/sau sectorul veterinar). O participare mai amplă ar contribui la realizarea de progrese în dezvoltarea de noi metode și tehnologii pentru prevenirea, diagnosticarea și tratamentul bolilor cu un impact mare asupra sănătății publice.

(9)

Ar trebui să fie înființată o nouă întreprindere comună pentru punerea în aplicare a noii inițiative tehnologice comune privind medicamentele inovatoare (denumită în continuare „întreprinderea comună IMI2”), care ar trebui să înlocuiască și să succeadă întreprinderii comune IMI. Întreprinderea comună IMI2 ar trebui să urmărească sporirea capacității actorilor de mici dimensiuni, precum organizațiile de cercetare, universitățile și IMM-urile, de a participa la modele deschise de inovare și promovarea implicării IMM-urilor în activitățile sale, în conformitate cu obiectivele stabilite.

(10)

Continuarea acestei inițiative ar trebui, de asemenea, să ia în considerare experiența acumulată în cadrul operațiunilor desfășurate în cadrul întreprinderii comune IMI, inclusiv rezultatele evaluării intermediare a acesteia și recomandările părților interesate, și ar trebui să fie pusă în aplicare utilizând o structură și norme mai adecvate obiectivelor urmărite, pentru a spori eficiența și a asigura simplificarea la nivel operațional. În acest scop, întreprinderea comună IMI2 ar trebui să adopte norme financiare specifice nevoilor sale, în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6).

(11)

Membrii întreprinderii comune IMI2, alții decât Uniunea, și-au exprimat acordul privind continuarea activităților de cercetare în domeniul vizat de întreprinderea comună IMI2, în cadrul unei structuri mai bine adaptate la natura unui parteneriat public-privat. Este oportun ca membrii întreprinderii comune IMI2, alții decât Uniunea, să accepte statutul care figurează în anexa la prezentul regulament prin intermediul unei scrisori de aprobare.

(12)

Ca mijloc de a dezvolta în continuare obiectivele întreprinderii comune IMI2, calitatea de membru ar trebui să fie deschisă și altor entități juridice. De asemenea, entităților juridice interesate să sprijine obiectivele întreprinderii comune IMI2 în domeniile lor specifice de cercetare ar trebui să li se ofere posibilitatea de a deveni parteneri asociați în întreprinderea comună IMI2.

(13)

Ar trebui să fie posibil ca orice instituție eligibilă să devină participant sau coordonator în cadrul proiectelor selecționate.

(14)

În vederea realizării obiectivelor sale, întreprinderea comună IMI2 ar trebui să acorde sprijin financiar participanților în principal sub formă de granturi, în urma unor cereri de propuneri deschise și competitive.

(15)

Participanții ar trebui să fie pe deplin informați despre condițiile juridice și procedurale, inclusiv despre cele prevăzute în temeiul articolului 1 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special în ceea ce privește eligibilitatea pentru finanțare și pentru exploatarea și diseminarea rezultatelor. Aceste condiții ar trebui să fie consecvente și rezonabile și ar trebui să asigure participanților un tratament egal și corect în ceea ce privește dreptul de proprietate asupra rezultatelor generate în cadrul proiectelor întreprinderii comune IMI2 și accesul la aceste rezultate.

(16)

Contribuțiile altor membri decât Uniunea ar trebui să privească costurile administrative ale întreprinderii comune IMI2 și, împreună cu contribuțiile partenerilor asociați pentru domeniile lor specifice de cercetare, cofinanțarea necesară pentru desfășurarea acțiunilor de cercetare și inovare sprijinite de întreprinderea comună IMI2.

(17)

Participarea la acțiunile indirecte finanțate de întreprinderea comună IMI2 ar trebui să respecte Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. Întreprinderea comună IMI2 ar trebui, în plus, să asigure aplicarea coerentă a normelor respective pe baza măsurilor pertinente adoptate de Comisie.

(18)

Întreprinderea comună IMI2 ar trebui, de asemenea, să utilizeze mijloace electronice gestionate de Comisie pentru a asigura deschiderea și transparența și pentru a facilita participarea. Prin urmare, cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună IMI2 ar trebui să fie date publicității, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie. În plus, întreprinderea comună IMI2 ar trebui să pună la dispoziție date relevante privind, printre altele, propuneri, solicitanți, granturi și participanți, pentru a fi incluse în sistemele electronice de raportare și diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie, într-un format adecvat și cu frecvența corespunzătoare obligațiilor de raportare ale Comisiei.

(19)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (8).

(20)

În scopul simplificării, ar trebui să se reducă sarcinile administrative pentru toate părțile. Ar trebui să se evite duplicarea auditurilor și un volum disproporționat de documentație și rapoarte. Auditarea beneficiarilor fondurilor Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să se realizeze în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(21)

Interesele financiare ale Uniunii și ale celorlalți membri ai întreprinderii comune IMI2 ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, prin recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod greșit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin sancțiuni administrative și financiare, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(22)

Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei în ceea ce privește întreprinderea comună IMI2 ar trebui să fie identice cu cele exercitate în ceea ce privește Comisia.

(23)

Având în vedere natura specifică și statutul actual al întreprinderilor comune și pentru a asigura continuitatea cu cel de al șaptelea program-cadru, întreprinderile comune ar trebui să facă în continuare obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune. Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune IMI2 ar trebui, prin urmare, să fie acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului. În consecință, cerințele de raportare menționate la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 nu ar trebui să se aplice contribuției financiare a Uniunii la întreprinderea comună IMI2, ci ar trebui să fie aliniate pe cât posibil la cele prevăzute pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012. Auditarea conturilor, precum și a legalității și regularității tranzacțiilor subiacente ar trebui să fie realizată de Curtea de Conturi.

(24)

Întreprinderea comună IMI2 ar trebui să funcționeze într-un mod deschis și transparent, furnizând organismelor sale toate informațiile relevante, în timp util, și promovându-și activitățile, inclusiv activitățile de informare și diseminare destinate publicului larg. Regulamentele de procedură ale organismelor întreprinderii comune IMI2 ar trebui să fie puse la dispoziția publicului.

(25)

Grupul științific pentru sănătate a fost constituit prin Orizont 2020 ca o platformă pentru părțile interesate fondată pe știință cu scopul de a elabora contribuții științifice, de a furniza o analiză coerentă fondată pe știință a blocajelor din cercetare și inovare și a oportunităților legate de provocarea societală din cadrul Orizont 2020 privind sănătatea, schimbările demografice și bunăstarea, de a contribui la definirea priorităților sale în materie de cercetare și inovare și de a încuraja participarea științifică la nivelul Uniunii. Prin cooperare activă cu părțile interesate, grupul contribuie la consolidarea capacităților și la promovarea schimbului de cunoștințe și a unei colaborări mai strânse în domeniu în întreaga Uniune. Întreprinderea comună IMI2 ar trebui, prin urmare, să colaboreze și, după caz, să facă schimb de informații cu Grupul științific pentru sănătate.

(26)

Orizont 2020 ar trebui să contribuie la eliminarea decalajelor privind cercetarea și inovarea din cadrul Uniunii prin promovarea sinergiilor cu fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI). Întreprinderea comună IMI2 ar trebui, prin urmare, să dezvolte interacțiuni strânse cu fondurile ESI, care pot să contribuie, în special, la consolidarea capacităților de cercetare și inovare locale, regionale și naționale în domeniul întreprinderii comune IMI2 și pot să sprijine eforturile de specializare inteligentă.

(27)

Întreprinderea comună IMI a fost înființată pentru o durată care se încheie la 31 decembrie 2017. Întreprinderea comună IMI2 ar trebui să ofere în continuare sprijin programului de cercetare pentru medicamentele inovatoare prin punerea în aplicare a restului acțiunilor inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008, în conformitate cu regulamentul menționat. Pentru a garanta utilizarea optimă a finanțării disponibile pentru cercetare, tranziția de la întreprinderea comună IMI la întreprinderea comună IMI2 ar trebui să fie aliniată și sincronizată cu tranziția de la cel de al șaptelea program-cadru la Orizont 2020. În interesul securității și clarității juridice, Regulamentul (CE) nr. 73/2008 ar trebui, prin urmare, să fie abrogat și ar trebui să se prevadă dispoziții tranzitorii.

(28)

Având în vedere obiectivul Orizont 2020 de a realiza un grad mai ridicat de simplificare și armonizare, toate cererile de propuneri din partea întreprinderii comune IMI2 ar trebui să ia în considerare durata Orizont 2020.

(29)

Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune IMI2 pentru a consolida cercetarea și inovarea industrială în întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, în consecință, pentru a se evita duplicarea, a se menține masa critică și a se asigura că finanțarea publică este utilizată în mod optim, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menționat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Înființarea

(1)   În vederea punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare, se înființează o întreprindere comună, în sensul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumită în continuare „întreprinderea comună IMI2”), pentru perioada până la 31 decembrie 2024. Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri din partea întreprinderii comune IMI2 ar trebui să fie lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(2)   Întreprinderea comună IMI2 înlocuiește întreprinderea comună IMI înființată prin Regulamentul (CE) nr. 73/2008 și îi succede acesteia.

(3)   Întreprinderea comună IMI2 reprezintă un organism căruia i s-a încredințat punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat menționat la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(4)   Întreprinderea comună IMI2 are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre, ea are cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. În special, aceasta poate să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate procesuală.

(5)   Sediul întreprinderii comune IMI2 este la Bruxelles, Belgia.

(6)   Statutul întreprinderii comune IMI2 este prevăzut în anexă.

Articolul 2

Obiective

Întreprinderea comună IMI2 are următoarele obiective:

(a)

să sprijine, în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, dezvoltarea și punerea în aplicare a activităților de cercetare și inovare preconcurențiale de importanță strategică pentru competitivitatea și poziția de lider industrial a Uniunii sau să abordeze provocări societale specifice, în special potrivit descrierii din părțile II și III din anexa I la Decizia 2013/743/UE și, mai ales, provocarea legată de îmbunătățirea sănătății și bunăstării cetățenilor Europei;

(b)

să contribuie la obiectivele inițiativei tehnologice comune pentru medicamente inovative, în special pentru:

(i)

sporirea ratei de succes a studiilor clinice intervenționale efectuate cu medicamente prioritare identificate de Organizația Mondială a Sănătății;

(ii)

în cazurile în care este posibil, reducerea timpului necesar pentru a dovedi validitatea clinică a unui concept în procesul de dezvoltare a medicamentelor pentru boli cum ar fi cancerul, cele imunologice, respiratorii, neurologice și neurodegenerative;

(iii)

dezvoltarea unor noi terapii pentru boli în cazul cărora există o necesitate stringentă nesatisfăcută, cum ar fi boala Alzheimer, precum și pentru fenomene în cazul cărora atractivitatea pieței este limitată, cum ar fi rezistența la antimicrobiene;

(iv)

dezvoltarea de biomarkeri cu rol diagnostic și terapeutic pentru boli, care au în mod clar relevanță clinică și care sunt aprobați de autoritățile de reglementare;

(v)

reducerea ratei de eșec în studiile clinice intervenționale de fază III cu vaccinuri experimentale, prin intermediul unor noi biomarkeri pentru controalele inițiale ale eficacității și siguranței;

(vi)

îmbunătățirea actualului proces de dezvoltare a medicamentelor, prin furnizarea de sprijin pentru dezvoltarea de instrumente, standarde și metode pentru evaluarea eficacității, siguranței și calității produselor reglementate care sunt destinate sectorului sănătății.

Articolul 3

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună IMI2, inclusiv creditele AELS, destinată să acopere costurile administrative și costurile de funcționare este de maximum 1 638 000 000 EUR și se compune din următoarele:

(a)

până la 1 425 000 000 EUR pentru a echivala contribuția din partea Federației europene a industriilor și asociațiilor farmaceutice (EFPIA), a entităților sale constitutive sau a entităților afiliate acestora;

(b)

până la 213 000 000 EUR pentru a echivala contribuții suplimentare din partea altor membri și parteneri asociați sau din partea entităților lor constitutive sau a entităților afiliate acestora.

Contribuția financiară din partea Uniunii este plătită din creditele corespunzătoare din bugetul general al Uniunii alocate programului specific Orizont 2020 de punere în aplicare a Orizont 2020 în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 pentru organismele menționate la articolul 209 din regulamentul respectiv.

(2)   Modalitățile de acordare a contribuției financiare din partea Uniunii sunt prevăzute într-un acord de delegare și în acorduri anuale de transfer de fonduri care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Uniunii, și întreprinderea comună IMI2.

(3)   Acordul de delegare menționat la alineatul (2) de la prezentul articol se referă la elementele prevăzute la articolul 58 alineatul (3), la articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și la articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012, precum și, printre altele, la următoarele:

(a)

cerințele pentru contribuția întreprinderii comune IMI2 în ceea ce privește indicatorii de performanță relevanți menționați în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele pentru contribuția întreprinderii comune IMI2 în ceea ce privește monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici referitori la funcționarea întreprinderii comune IMI2;

(d)

măsurile privind furnizarea datelor necesare pentru a asigura capacitatea Comisiei de a-și îndeplini obligațiile de raportare și de diseminare, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(e)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale întreprinderii comune IMI2, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(f)

utilizarea resurselor umane și modificările acestora, în special recrutarea pe grupe de funcții, grade și categorii, exercițiul de reclasificare și orice modificare a numărului de membri ai personalului.

Articolul 4

Contribuțiile altor membri decât Uniunea și ale partenerilor asociați

(1)   EFPIA contribuie sau asigură faptul că entitățile sale constitutive sau entitățile afiliate acestora contribuie cu cel puțin 1 425 000 000 EUR. Membrii, alții decât Uniunea, și partenerii asociați contribuie sau asigură faptul că entitățile lor constitutive sau entitățile afiliate acestora contribuie corespunzător sumelor cu care s-au angajat atunci când au devenit membru sau partener asociat.

(2)   Contribuțiile menționate la alineatul (1) de la prezentul articol reprezintă contribuții destinate întreprinderii comune IMI2, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (2) și la articolul 13 alineatul (3) literele (b) și (c) din statut. Contribuțiile în natură reprezentând costuri suportate în țări terțe, altele decât țările asociate la Orizont 2020, trebuie să fie justificate și relevante pentru obiectivele stabilite la articolul 2 din prezentul regulament și nu trebuie să depășească 30 % din costurile eligibile la nivelul programului IMI2 suportate de membri, alții decât Uniunea, și de partenerii asociați.

(3)   Membrii, alții decât Uniunea, și partenerii asociați prezintă consiliului de conducere al întreprinderii comune IMI2, în fiecare an până la 31 ianuarie, un raport privind valoarea contribuțiilor menționate la alineatul (2) efectuate în exercițiile financiare anterioare. Grupul de reprezentanți ai statelor este, de asemenea, informat în timp util cu privire la aceasta.

(4)   În scopul evaluării contribuțiilor menționate la articolul 13 alineatul (3) litera (b) din statutul care figurează în anexă, costurile se stabilesc în conformitate cu practicile obișnuite de contabilitate privind costurile entităților în cauză, cu standardele de contabilitate aplicabile în țara în care este stabilită entitatea și cu standardele internaționale de contabilitate sau standardele internaționale de raportare financiară aplicabile. Costurile sunt certificate de un auditor extern independent desemnat de către entitatea în cauză. Metoda de evaluare poate fi verificată de către întreprinderea comună IMI2, în cazul în care ar rezulta vreo incertitudine din certificare. În cazul în care persistă incertitudini, ele pot fi auditate de întreprinderea comună IMI2.

(5)   Comisia poate sista, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună IMI2 sau poate declanșa procedura de lichidare menționată la articolul 21 alineatul (2) din statut în cazul în care membrii sau partenerii asociați respectivi, entitățile lor constitutive și/sau entitățile afiliate acestora nu participă, participă doar parțial sau tardiv la contribuțiile menționate la alineatul (2) de la prezentul articol.

Articolul 5

Norme financiare

Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, întreprinderea comună IMI2 adoptă norme financiare specifice în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu dispozițiile Regulamentului delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei (9).

Articolul 6

Personalul

(1)   Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, stabilite prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (10) (denumite în continuare „Statutul funcționarilor” și „Regimul aplicabil celorlalți agenți”) și normele adoptate în comun de instituțiile Uniunii în vederea aplicării Statutului funcționarilor și Regimului aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului întreprinderii comune IMI2.

(2)   Consiliul de conducere exercită, în ceea ce privește personalul întreprinderii comune IMI2, competențele conferite autorității de numire prin Statutul funcționarilor și competențele conferite autorității abilitate să încheie contracte prin Regimul aplicabil celorlalți agenți (denumite în continuare „competențele autorității de numire”).

Consiliul de conducere adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor, o decizie, în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și al articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, prin care competențele relevante ale autorității de numire sunt delegate directorului executiv și în care sunt definite condițiile în care această delegare de competențe poate fi suspendată. Directorul executiv este autorizat să subdelege aceste competențe.

În cazul în care anumite circumstanțe excepționale impun acest lucru, consiliul de conducere poate, printr-o decizie, să suspende temporar delegarea competențelor autorității de numire către directorul executiv, precum și orice subdelegare ulterioară de către acesta a competențelor respective. În acest caz, consiliul de conducere exercită direct competențele autorității de numire sau le deleagă unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului întreprinderii comune IMI2, altul decât directorul executiv.

(3)   Consiliul de conducere adoptă normele corespunzătoare pentru punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor.

(4)   Resursele de personal sunt stabilite în schema de personal a întreprinderii comune IMI2, indicându-se numărul de posturi temporare pe grupe de funcții și pe grade, precum și numărul de agenți contractuali exprimat în echivalent normă întreagă, în conformitate cu bugetul său anual.

(5)   Personalul întreprinderii comune IMI2 este format din agenți temporari și din agenți contractuali.

(6)   Toate cheltuielile de personal sunt suportate de întreprinderea comună IMI2.

Articolul 7

Experții naționali detașați și stagiarii

(1)   Întreprinderea comună IMI2 poate utiliza experți naționali detașați și stagiari care nu sunt angajați de întreprinderea comună IMI2. Numărul de experți naționali detașați exprimat în echivalent normă întreagă se adaugă la informațiile privind personalul astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4), în conformitate cu bugetul anual.

(2)   Consiliul de conducere adoptă o decizie prin care se stabilesc norme privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună IMI2 și privind utilizarea stagiarilor.

Articolul 8

Privilegii și imunități

Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, se aplică întreprinderii comune IMI2 și personalului acesteia.

Articolul 9

Răspunderea întreprinderii comune IMI2

(1)   Răspunderea contractuală a întreprinderii comune IMI2 este reglementată de clauzele contractuale aferente și de legislația aplicabilă acordului, deciziei sau contractului în cauză.

(2)   În cazul răspunderii extracontractuale, întreprinderea comună IMI2 acordă, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, despăgubiri pentru toate prejudiciile provocate de personalul său în exercițiul funcțiunii.

(3)   Orice plată efectuată de întreprinderea comună IMI2 în temeiul răspunderii menționate la alineatul (1) sau (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune IMI2 și sunt suportate din resursele acesteia.

(4)   Întreprinderea comună IMI2 este unicul responsabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale.

Articolul 10

Competența Curții de Justiție a Uniunii Europene și dreptul aplicabil

(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene este competentă:

(a)

în conformitate cu orice clauză compromisorie prevăzută în acorduri sau în contractele încheiate de întreprinderea comună IMI2 sau în deciziile sale;

(b)

în litigiile referitoare la despăgubirile acordate pentru prejudiciile cauzate de personalul întreprinderii comune IMI2 în exercitarea atribuțiilor sale;

(c)

în orice litigiu între întreprinderea comună IMI2 și personalul ei, în limitele și în condițiile stabilite în Statutul funcționarilor și în Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(2)   Pentru orice aspect care nu este reglementat prin prezentul regulament sau prin alte acte juridice ale Uniunii, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune IMI2.

Articolul 11

Evaluare

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia realizează, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a întreprinderii comune IMI2. Comisia pregătește un raport de evaluare care include concluziile evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatele evaluării intermediare a întreprinderii comune IMI2 sunt luate în considerare în evaluarea aprofundată și în evaluarea intermediară menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Pe baza concluziilor evaluării intermediare menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, Comisia poate acționa în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) sau poate lua orice altă măsură adecvată.

(3)   În termen de șase luni de la lichidarea întreprinderii comune IMI2, însă, în orice caz, nu mai târziu de doi ani după declanșarea procedurii de lichidare menționate la articolul 21 din statut, Comisia efectuează o evaluare finală a întreprinderii comune IMI2. Rezultatele evaluării finale sunt transmise Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 12

Descărcarea de gestiune

Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune IMI2 este acordată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută în normele financiare ale întreprinderii comune IMI2.

Articolul 13

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post ale cheltuielilor privind acțiunile indirecte sunt efectuate de întreprinderea comună IMI2, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, în cadrul acțiunilor indirecte ale Orizont 2020.

(2)   Comisia poate decide să efectueze auditurile menționate la alineatul (1) în cazul acelor participanți care au primit finanțare din partea întreprinderii comune IMI2. Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu dispozițiile Regulamentelor (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 14

Protecția intereselor financiare ale membrilor

(1)   Întreprinderea comună IMI2 acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de întreprinderea comună IMI2 sau de Comisie, precum și Curții de Conturi, drept de acces la spațiile și la sediile sale, precum și la toate informațiile, inclusiv la informațiile în format electronic, necesare pentru realizarea auditurilor.

(2)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv controale și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (11) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12), pentru a se stabili dacă au existat fenomene de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord, o decizie sau un contract finanțat în temeiul prezentului regulament.

(3)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile, deciziile și contractele care rezultă din punerea în aplicare a prezentului regulament conțin dispoziții care împuternicesc în mod expres:

(a)

întreprinderea comună IMI2 și OLAF să efectueze audituri și investigații, în scopurile descrise la alineatele (1) și (2), în conformitate cu competențele lor respective; și

(b)

Comisia și Curtea de Conturi să efectueze astfel de audituri, în scopurile descrise la alineatele (1) și (2), cu privire la beneficiarii finanțărilor din partea întreprinderii comune IMI2, în conformitate cu competențele lor respective.

(4)   Întreprinderea comună IMI2 se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător prin realizarea sau solicitarea unor controale interne și externe adecvate.

(5)   Întreprinderea comună IMI2 aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind investigațiile interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (13). Întreprinderea comună IMI2 adoptă măsurile necesare pentru facilitarea investigațiilor interne efectuate de OLAF.

Articolul 15

Confidențialitate

Fără a aduce atingere articolului 16, întreprinderea comună IMI2 asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune IMI2.

Articolul 16

Transparență

(1)   Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (14) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună IMI2.

(2)   Consiliul de conducere al întreprinderii comune IMI2 poate adopta modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)   Fără a aduce atingere articolului 10 din prezentul regulament, deciziile luate de întreprinderea comună IMI2 în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri adresate Ombudsmanului în condițiile prevăzute la articolul 228 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

Articolul 17

Norme de participare și diseminare

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor finanțate de întreprinderea comună IMI2. În conformitate cu regulamentul respectiv, întreprinderea comună IMI2 este considerată un organism de finanțare și furnizează sprijin financiar acțiunilor indirecte, astfel cum este stabilit la articolul 1 din statut.

Articolul 18

Sprijin din partea statului gazdă

Între întreprinderea comună IMI2 și statul în care se află sediul acesteia poate fi încheiat un acord administrativ referitor la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin care urmează să fie oferit de statul respectiv întreprinderii comune IMI2.

Articolul 19

Abrogare și dispoziții tranzitorii

(1)   Regulamentul (CE) nr. 73/2008 se abrogă.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), acțiunile inițiate în temeiul Regulamentul (CE) nr. 73/2008 și obligațiile financiare referitoare la acțiunile respective continuă să fie reglementate de respectivul regulament până la finalizarea lor.

Acțiunile care decurg din cererile de propuneri prevăzute în planurile anuale de punere în aplicare adoptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008 sunt considerate, de asemenea, acțiuni inițiate în temeiul regulamentului respectiv.

Evaluarea intermediară menționată la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament include o evaluare finală a operațiunilor întreprinderii comune IMI în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008.

(3)   Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor personalului angajat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008.

Contractele de muncă ale personalului menționat la primul paragraf pot fi reînnoite în temeiul prezentului regulament în conformitate cu Statutul funcționarilor și cu Regimul aplicabil celorlalți agenți.

Directorul executiv numit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008 îndeplinește, în perioada restantă a mandatului, funcțiile directorului executiv, astfel cum se prevede în prezentul regulament, cu efect de la 27 iunie 2014. Celelalte condiții contractuale rămân neschimbate.

(4)   Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel între membrii întreprinderii comune IMI în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008, toate drepturile și obligațiile, inclusiv activele, datoriile sau pasivele, membrilor întreprinderii comune IMI în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008 se transferă către membrii întreprinderii comune IMI2 în temeiul prezentului regulament.

(5)   Orice credite neutilizate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2008 se transferă întreprinderii comune IMI2.

Articolul 20

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


(1)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(2)  Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de al șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 86).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(4)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 73/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind înființarea întreprinderii comune pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare (JO L 30, 4.2.2008, p. 38).

(6)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(8)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 38, 7.2.2014, p. 2).

(10)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de instituire a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai acestor comunități, precum și de instituire a unor dispoziții speciale tranzitorii aplicabile funcționarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1).

(11)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(12)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(13)  JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

(14)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisie (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).


ANEXĂ

STATUTUL ÎNTREPRINDERII COMUNE REFERITOARE LA INIȚIATIVA PRIVIND MEDICAMENTELE INOVATOARE 2

Articolul 1

Atribuții

Întreprinderea comună IMI2 îndeplinește următoarele atribuții:

(a)

mobilizarea resurselor sectoarelor public și privat necesare pentru a atinge obiectivele întreprinderii comune IMI2;

(b)

revizuirea în mod periodic și realizarea oricărei modificări necesare a agendei de cercetare strategică a întreprinderii comune IMI2, ținând seama de progresele științifice înregistrate în decursul punerii sale în aplicare;

(c)

stabilirea și dezvoltarea unei cooperări strânse, pe termen lung, între Uniune, alți membri, parteneri asociați, precum și alte părți interesate, cum ar fi alte industrii, organisme de reglementare, asociații ale pacienților, mediul academic și centrele clinice, precum și a unei cooperări între industrie și mediul academic;

(d)

facilitarea coordonării cu activitățile europene, naționale și internaționale în acest domeniu, precum și comunicarea și interacțiunea cu statele membre și țările asociate la Orizont 2020;

(e)

sprijinirea în mod eficace a cercetării și a inovării precompetitive în domeniul științelor vieții, în principal prin acordarea de granturi; în cazul în care sunt necesare studiile clinice intervenționale, se acordă prioritate fazelor I și II; fazele III și IV sunt finanțate în cazuri justificate, în care se dovedește că există nevoi medicale nesatisfăcute, și în cazul în care acestea sunt fie necompetitive, fie precompetitive;

(f)

definirea și punerea în practică a planului anual de activitate al întreprinderii comune IMI2, în principal prin intermediul cererilor de propuneri competitive;

(g)

inițierea unor cereri de propuneri competitive și a oricăror alte proceduri necesare pentru finanțare, evaluarea propunerilor și acordarea de fonduri pentru proiecte în conformitate cu normele aplicabile, în limita fondurilor disponibile;

(h)

publicarea unor informații cu privire la proiecte, inclusiv entitățile participante, precum și valoarea contribuției financiare a întreprinderii comune IMI2 pentru fiecare participant;

(i)

lansarea unor activități de informare, comunicare, exploatare și diseminare, aplicând mutatis mutandis articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, inclusiv asigurarea disponibilității și accesibilității, într-o bază de date electronică comună a Orizont 2020, a informațiilor detaliate privind rezultatele cererilor de propuneri;

(j)

asigurarea legăturii cu o gamă largă de părți interesate, inclusiv organizații de cercetare și universități;

(k)

organizarea de comunicări periodice, inclusiv cel puțin o reuniune anuală cu grupurile de interes și cu părțile sale interesate prin intermediul forumului părților interesate, pentru a asigura caracterul deschis și transparent al activităților de cercetare desfășurate de întreprinderea comună IMI2;

(l)

orice alte atribuții necesare pentru realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

Articolul 2

Membri și parteneri asociați

(1)

Membrii întreprinderii comune IMI2 sunt:

(a)

Uniunea, reprezentată de Comisie;

(b)

după acceptarea acestui statut printr-o scrisoare de aprobare, EFPIA.

(2)

Cu condiția contribuirii la finanțarea menționată la articolul 13 din prezentul statut pentru atingerea obiectivelor întreprinderii comune IMI2 prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament și a acceptării acestui statut, orice entitate juridică care sprijină, direct sau indirect, cercetarea și inovarea într-un stat membru sau într-o țară asociată la Orizont 2020 poate solicita să devină membru al întreprinderii comune IMI2.

(3)

Entitățile constitutive ale unui membru sunt entitățile din care este constituit fiecare membru al întreprinderii comune IMI2, altul decât Uniunea, potrivit statutului respectivului membru.

(4)

În urma acceptării prezentului statut printr-o scrisoare de aprobare, orice entitate juridică care nu este membru sau entitate constitutivă a unui membru sau entitate afiliată a oricăreia dintre acestea și care sprijină realizarea obiectivelor întreprinderii comune IMI2 în domeniul ei specific de cercetare, situată într-un stat membru sau într-o țară asociată la Orizont 2020, poate solicita să devină partener asociat la întreprinderea comună IMI2. Scrisoarea de aprobare detaliază obiectul asocierii în ceea ce privește conținutul, activitățile și durata.

(5)

Partenerii asociați contribuie la fel ca alți membri decât Uniunea la costurile operaționale ale întreprinderii comune IMI2, în conformitate cu articolul 13 din prezentul statut.

Scrisoarea de aprobare detaliază contribuția partenerilor asociați la întreprinderea comună IMI2, Uniunea contribuind în egală măsură, în conformitate cu articolele 3 și 4 din prezentul regulament.

Articolul 3

Modificarea calității de membru și de asociat

(1)

Orice cerere pentru a deveni membru sau partener asociat al întreprinderii comune IMI2 se adresează consiliului de conducere. În cazul unei cereri pentru a deveni membru, la cererea se atașează o propunere de adaptare a componenței consiliului de conducere.

(2)

Consiliul de conducere evaluează cererea ținând seama de relevanța și de valoarea adăugată potențială a solicitantului pentru îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune IMI2 și decide cu privire la cerere.

(3)

Orice membru sau partener asociat poate renunța la calitatea de membru sau de asociat la întreprinderea comună IMI2. Această decizie are efect și devine irevocabilă în termen de șase luni de la data notificării celorlalți membri și parteneri asociați. De la data respectivă, fostul membru sau partener asociat este exonerat de orice alte obligații în afara celor aprobate sau asumate de întreprinderea comună IMI2 înainte de renunțarea la calitatea de membru sau la asociere.

(4)

Calitatea de membru sau de asociat la întreprinderea comună IMI2 nu poate fi transferată unei părți terțe fără acordul prealabil al consiliului de conducere.

(5)

De îndată ce, în temeiul prezentului articol, apare o modificare a calității de membru sau de asociat, Comisia publică pe site-ul său internet o listă actualizată cu membrii și partenerii asociați ai întreprinderii comune IMI2, împreună cu data fiecărei astfel de modificări.

Articolul 4

Organisme ale întreprinderii comune IMI2

(1)

Organismele întreprinderii comune IMI2 sunt:

(a)

consiliul de conducere;

(b)

directorul executiv;

(c)

comitetul științific;

(d)

grupul de reprezentanți ai statelor;

(e)

forumul părților interesate.

(2)

Comitetul științific, grupul de reprezentanți ai statelor și forumul părților interesate sunt organisme consultative ale întreprinderii comune IMI2.

Articolul 5

Componența consiliului de conducere

Consiliul de conducere este format din cinci reprezentanți pentru fiecare membru.

Articolul 6

Funcționarea consiliului de conducere

(1)

Fără a aduce atingere alineatului (2), fiecare membru deține un procent din 100 de drepturi de vot corespunzător procentului contribuției sale la întreprinderea comună IMI2.

Uniunea deține 50 % din drepturile de vot. Drepturile de vot ale Uniunii sunt indivizibile. Fiecare membru poate aloca drepturile sale de vot reprezentanților săi în consiliul de conducere. Membrii depun toate eforturile posibile pentru a ajunge la un consens. În lipsa unui consens, consiliul de conducere ia deciziile sale cu o majoritate de cel puțin 75 % din totalul voturilor, incluzând voturile celor care nu sunt prezenți.

Președintele Consiliului de conducere este numit anual, alternativ de către Uniune și de către ceilalți membri.

(2)

Consiliul de conducere se întrunește în reuniune ordinară cel puțin de două ori pe an. Acesta poate convoca reuniuni extraordinare la cererea oricărui membru sau la cererea președintelui. Reuniunile consiliului de conducere sunt convocate de președintele său și au loc în mod normal la sediul întreprinderii comune IMI2.

Directorul executiv participă la deliberări, dar nu are drept de vot.

Consiliul de conducere invită orice partener asociat să ia parte la deliberările consiliului de conducere în cazul acelor puncte de pe ordinea de zi care privesc calitatea sa de asociat. Partenerii asociați nu au drept de vot.

Președintele grupului de reprezentanți ai statelor participă la reuniunile consiliului de conducere și ia parte la deliberări, dar nu are drept de vot.

Președintele comitetului științific are dreptul, ori de câte ori se discută chestiuni care intră în atribuțiile sale, de a participa la ședințele consiliului de conducere și ia parte la deliberările acestuia, dar nu are drept de vot.

Consiliul de conducere poate invita, de la caz la caz, alte persoane să participe la reuniunile sale în calitate de observatori, în special reprezentanți ai autorităților regionale din Uniune.

(3)

Reprezentanții membrilor nu sunt personal răspunzători pentru acțiunile pe care le-au întreprins în calitatea lor de reprezentanți în consiliul de conducere.

(4)

Consiliul de conducere își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 7

Sarcinile consiliului de conducere

(1)

Consiliul de conducere are responsabilitatea globală pentru orientarea strategică și operațiunile întreprinderii comune IMI2 și supraveghează punerea în aplicare a activităților acesteia.

(2)

În cadrul rolului care îi revine în consiliul de conducere, Comisia urmărește să asigure coordonarea între activitățile întreprinderii comune IMI2 și activitățile relevante din cadrul Orizont 2020 cu scopul de a stimula sinergiile necesare în identificarea priorităților cercetării colaborative.

(3)

Consiliul de conducere are, în special, următoarele sarcini:

(a)

evaluarea, acceptarea sau respingerea cererilor de aderare ca noi membri sau asociați în conformitate cu articolul 3 din prezentul statut;

(b)

luarea unei decizii cu privire la încetarea statutului de membru sau de asociat al întreprinderii comune IMI2 pentru orice membru sau partener asociat care nu își îndeplinește obligațiile;

(c)

adoptarea normelor financiare ale întreprinderii comune IMI2 în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament;

(d)

adoptarea bugetului anual al întreprinderii comune IMI2, inclusiv a schemei de personal corespunzătoare, care indică numărul de posturi temporare pe grupe de funcții și pe grade, precum și numărul agenților contractuali și al experților naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(e)

exercitarea competențelor autorității de numire cu privire la personal, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(f)

numirea, demiterea, prelungirea mandatului, îndrumarea și monitorizarea performanțelor directorului executiv;

(g)

aprobarea organigramei biroului de programe la recomandarea directorului executiv;

(h)

adoptarea planului de activitate anual și a estimărilor privind cheltuielile aferente, propuse de către directorul executiv în strânsă cooperare cu grupurile consultative, după consultarea comitetului științific și a grupului reprezentanților statelor;

(i)

aprobarea raportului anual de activitate, inclusiv a cheltuielilor aferente;

(j)

luarea măsurilor adecvate pentru instituirea unei structuri de audit intern a întreprinderii comune IMI2;

(k)

aprobarea cererilor de propuneri, precum și, dacă este cazul, a normelor corespunzătoare privind transmiterea, evaluarea, selectarea și acordarea și a procedurilor de revizuire a evaluării, propuse de către directorul executiv în strânsă cooperare cu grupurile consultative;

(l)

aprobarea listei de propuneri selectate pentru finanțare;

(m)

elaborarea politicii de comunicare a întreprinderii comune IMI2 la recomandarea directorului executiv;

(n)

dacă este cazul, stabilirea unor norme de punere în aplicare a Statutului personalului și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament;

(o)

dacă este cazul, stabilirea unor norme privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună IMI2 și privind utilizarea stagiarilor în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament;

(p)

dacă este cazul, înființarea de grupuri consultative pe lângă organismele întreprinderii comune IMI2;

(q)

dacă este cazul, transmiterea către Comisie a oricărei cereri de modificare a prezentului regulament propusă de orice membru al întreprinderii comune IMI2;

(r)

asumarea răspunderii pentru orice sarcină care nu este atribuită unui anumit organism al întreprinderii comune IMI2; acesta poate atribui astfel de sarcini oricăruia dintre respectivele organisme.

Articolul 8

Numirea, revocarea sau prelungirea mandatului directorului executiv

(1)

Directorul executiv este numit de consiliul de conducere dintr-o listă de candidați propuși de Comisie, în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Comisia implică în procedura de selecție, după caz, reprezentanți ai altor membri ai întreprinderii comune IMI2.

O reprezentare corespunzătoare din partea altor membri ai întreprinderii comune IMI2 este asigurată în special în faza de preselecție a procedurii de selecție. În acest scop, membrii, alții decât Uniunea, numesc de comun acord un reprezentant, precum și un observator, în numele consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este membru al personalului și este angajat ca agent temporar al întreprinderii comune IMI2 în temeiul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

În scopul de a încheia contractul directorului executiv, întreprinderea comună IMI2 este reprezentată de președintele consiliului de conducere.

(3)

Mandatul directorului executiv este de trei ani. Până la sfârșitul perioadei respective, Comisia, în colaborare cu membrii, alții decât Uniunea, după caz, evaluează performanța directorului executiv, precum și sarcinile și dificultățile viitoare ale întreprinderii comune IMI2.

(4)

Consiliul de conducere, în urma unei propuneri din partea Comisiei, care ia în considerare evaluarea menționată la alineatul (3), poate prelungi durata mandatului directorului executiv o singură dată, cu maximum patru ani.

(5)

Directorul executiv al cărui mandat a fost prelungit nu mai poate să participe la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul duratei totale.

(6)

Directorul executiv poate fi revocat doar în urma unei decizii a consiliului de conducere, la propunerea Comisiei, în asociere cu membrii, alții decât Uniunea, după caz.

Articolul 9

Sarcinile directorului executiv

(1)

Directorul executiv este responsabilul principal cu gestionarea cotidiană a întreprinderii comune IMI2 în conformitate cu deciziile consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune IMI2. Directorul executiv răspunde în fața consiliului de conducere.

(3)

Directorul executiv execută bugetul întreprinderii comune IMI2.

(4)

Directorul executiv îndeplinește în special următoarele sarcini în mod independent:

(a)

pregătirea și prezentarea spre adoptare de către consiliul de conducere a proiectului de buget anual, inclusiv a schemei de personal corespunzătoare, indicând numărul de posturi temporare în fiecare grad și fiecare grupă de funcții și numărul agenților contractuali și al experților naționali detașați exprimat în echivalent normă întreagă;

(b)

pregătirea, în strânsă cooperare cu grupurile consultative, și prezentarea spre adoptare de către consiliul de conducere a planului de activitate anual și a estimărilor privind cheltuielile aferente;

(c)

prezentarea spre avizare de către consiliul de conducere a conturilor anuale;

(d)

pregătirea și prezentarea spre aprobare de către consiliul de conducere a raportului anual de activitate, inclusiv a informațiilor privind cheltuielile aferente;

(e)

prezentarea spre aprobare de către consiliul de conducere a listei de propuneri selectate pentru finanțare;

(f)

informarea periodică a grupului de reprezentanți ai statelor și a comitetului științific cu privire la toate aspectele relevante pentru rolul lor consultativ;

(g)

semnarea acordurilor și deciziilor individuale de grant;

(h)

semnarea contractelor de achiziții;

(i)

punerea în aplicare a politicii de comunicare a întreprinderii comune IMI2;

(j)

organizarea, conducerea și supravegherea operațiunilor și personalului întreprinderii comune IMI2 în limitele impuse de delegarea de către consiliul de conducere, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(k)

instituirea și asigurarea funcționării unui sistem de control intern eficace și eficient și raportarea către consiliului de conducere a oricărei modificări semnificative a sistemului de control;

(l)

asigurarea efectuării evaluării riscurilor și a gestionării riscurilor;

(m)

luarea oricăror alte măsuri necesare pentru evaluarea progreselor realizate de întreprinderea comună IMI2 în îndeplinirea obiectivelor sale;

(n)

îndeplinirea oricăror alte sarcini care îi sunt atribuite sau delegate de către consiliul de conducere.

(5)

Directorul executiv instituie un birou de programe pentru executarea, sub directa sa răspundere, a tuturor sarcinilor de sprijin care decurg din prezentul regulament. Biroul de programe este format din personalul întreprinderii comune IMI2 și îndeplinește în special următoarele sarcini:

(a)

oferirea de sprijin pentru crearea și gestionarea unui sistem contabil adecvat în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune IMI2;

(b)

gestionarea cererilor de propuneri astfel cum se prevede în planul de activitate anual și administrarea acordurilor și deciziilor de grant, inclusiv coordonarea acestora;

(c)

punerea la dispoziția membrilor și a altor organisme ale întreprinderii comune IMI2 a tuturor informațiilor relevante și a întregului sprijin necesar pentru îndeplinirea sarcinilor lor, precum și soluționarea cererilor lor specifice;

(d)

funcționarea ca secretariat al organismelor întreprinderii comune IMI2 și sprijinirea oricărui grup consultativ instituit de consiliul de conducere.

Articolul 10

Comitetul științific

(1)

Comitetul științific este format din maximum 11 membri, numiți pentru o durată de doi ani, durată care se poate prelungi. Comitetul științific își alege un președinte din rândul membrilor săi pentru o durată de doi ani.

Dacă este necesar, pot fi numiți experți suplimentari pentru sarcini specifice ad hoc și pentru o durată limitată. Aceștia sunt selectați urmându-se aceeași procedură ca în cazul membrilor permanenți ai comitetului științific.

(2)

Membrii comitetului științific reflectă o reprezentare echilibrată a experților consacrați la nivel mondial din mediul academic, industrie și organismele de reglementare. Împreună, membrii comitetului științific dețin competențe și cunoștințe științifice care acoperă întregul domeniu tehnic și care sunt necesare pentru a formula recomandări științifice strategice pentru întreprinderea comună IMI2.

(3)

Consiliul de conducere stabilește criteriile specifice și procesul de selecție pentru constituirea comitetului științific și numește membrii acestuia. Consiliul de conducere ia în considerare candidații potențiali propuși de către grupul de reprezentanți ai statelor.

(4)

Comitetul științific îndeplinește următoarele sarcini:

(a)

consilierea cu privire la prioritățile științifice care trebuie incluse în agenda de cercetare strategică, ținând cont de activitățile înrudite din cadrul Orizont 2020;

(b)

consilierea cu privire la prioritățile științifice care trebuie abordate în planurile de activitate anuale;

(c)

consilierea cu privire la realizările științifice descrise în raportul anual de activitate.

(5)

Comitetul științific se reunește cel puțin de două ori pe an. Reuniunile sunt convocate de către președintele acestuia.

(6)

Comitetul științific poate, cu acordul președintelui, invita alte persoane să participe la reuniunile sale.

(7)

Comitetul științific își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 11

Grupul de reprezentanți ai statelor

(1)

Grupul de reprezentanți ai statelor este compus din câte un reprezentant al fiecărui stat membru și al fiecărei țări asociate la Orizont 2020. Grupul își alege un președinte din rândul membrilor săi.

(2)

Grupul de reprezentanți ai statelor se reunește cel puțin de două ori pe an. Reuniunile sunt convocate de către președintele acestuia. Președintele consiliului de conducere și directorul executiv sau reprezentanții lor participă la reuniuni.

Președintele grupului de reprezentanți ai statelor poate invita alte persoane să participe la reuniunile sale în calitate de observatori, în special reprezentanți ai autorităților regionale din Uniune și reprezentanți ai asociațiilor de IMM-uri.

(3)

Grupul de reprezentanți ai statelor este consultat și, în special, examinează informațiile și furnizează avize cu privire la următoarele aspecte:

(a)

progresul programului întreprinderii comune IMI2 și îndeplinirea obiectivelor acestuia, inclusiv informații privind procesul de evaluare a cererilor și a propunerilor;

(b)

actualizarea orientării strategice;

(c)

legăturile cu Orizont 2020;

(d)

planurile de activitate anuale;

(e)

implicarea IMM-urilor.

(4)

Grupul de reprezentanți ai statelor furnizează, de asemenea, informații întreprinderii comune IMI2 și acționează ca o interfață cu aceasta, cu privire la următoarele aspecte:

(a)

stadiul programelor relevante de cercetare și inovare naționale sau regionale și identificarea potențialelor zone de cooperare, inclusiv punere în aplicare, pentru a permite crearea de sinergii și a evita suprapunerile;

(b)

măsurile specifice luate la nivel național sau regional în ceea ce privește evenimentele de diseminare, atelierele tehnice dedicate și activitățile de comunicare.

(5)

Grupul de reprezentanți ai statelor poate emite, din proprie inițiativă, recomandări sau propuneri în atenția consiliului de conducere cu privire la aspecte tehnice, administrative și financiare, precum și cu privire la planurile anuale, în special atunci când aceste aspecte afectează interesele naționale sau regionale.

Consiliul de conducere informează, fără întârzieri nejustificate, grupul de reprezentanți ai statelor cu privire la măsurile luate ca urmare a recomandărilor sau propunerilor respective sau motivează, în cazul în care nu s-a luat nicio măsură.

(6)

Grupul de reprezentanți ai statelor primește informații în mod periodic, printre altele privind participarea la acțiuni indirecte finanțate de întreprinderea comună IMI2, privind rezultatul fiecărei cereri și al punerii în aplicare a fiecărui proiect, privind justificările pentru activitățile menționate la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament, privind sinergiile cu alte programe relevante ale Uniunii, precum și privind execuția bugetului întreprinderii comune IMI2.

(7)

Grupul de reprezentanți ai statelor își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 12

Forumul părților interesate

(1)

Forumul părților interesate este deschis participării tuturor părților interesate din sectorul public și cel privat și grupurilor de interese internaționale din statele membre, din țările asociate, precum și din alte țări.

(2)

Forumul părților interesate este informat cu privire la activitățile întreprinderii comune IMI2 și este invitat să formuleze observații.

(3)

Reuniunile forumului părților interesate sunt convocate de către directorul executiv.

Articolul 13

Surse de finanțare

(1)

Întreprinderea comună IMI2 este finanțată în comun de Uniune, de alți membri decât Uniunea și de partenerii asociați sau de entitățile lor constitutive ori de entitățile afiliate acestora, prin contribuții financiare plătite în tranșe și contribuții care corespund costurilor suportate de aceștia în cadrul punerii în aplicare a acțiunilor indirecte și care nu sunt rambursate de întreprinderea comună IMI2.

(2)

Costurile administrative ale întreprinderii comune IMI2 nu depășesc 85 200 000 EUR și sunt acoperite prin contribuții financiare anuale divizate în mod egal între Uniune și alți membri decât Uniunea. În cazul în care o parte din contribuția la costurile administrative nu este utilizată, aceasta poate servi la acoperirea costurilor de funcționare ale întreprinderii comune IMI2.

(3)

Costurile de funcționare ale întreprinderii comune IMI2 sunt acoperite prin următoarele contribuții:

(a)

o contribuție financiară din partea Uniunii;

(b)

contribuții în natură din partea altor membri decât Uniunea și a partenerilor asociați sau a entităților lor constitutive ori a entităților afiliate acestora, constând în costurile care le incumbă în cadrul punerii în aplicare a acțiunilor indirecte și în ceea ce privește grupurile consultative, dacă sunt prevăzute în planul de activitate anual, după deducerea contribuției întreprinderii comune IMI2 și a oricărei alte contribuții financiare a Uniunii la aceste costuri;

(c)

o contribuție financiară din partea altor membri decât Uniunea și a partenerilor asociați sau a entităților lor constitutive ori a entităților afiliate acestora, care ar putea fi efectuată în plus sau în loc de cea de la litera (b).

(4)

Resursele întreprinderii comune IMI2 înscrise în bugetul ei sunt compuse din următoarele contribuții:

(a)

contribuțiile financiare ale membrilor la costurile administrative;

(b)

contribuțiile financiare ale membrilor și ale partenerilor asociați la costurile de funcționare;

(c)

orice venituri obținute de întreprinderea comună IMI2;

(d)

alte contribuții financiare, resurse și venituri.

Orice dobândă generată de contribuțiile plătite către întreprinderea comună IMI2 de membrii ei și de partenerii ei asociați este considerată venit al întreprinderii comune.

(5)

Toate resursele și activitățile întreprinderii comune IMI2 sunt destinate obiectivelor stabilite la articolul 2 din prezentul regulament.

(6)

Întreprinderea comună IMI2 este proprietara tuturor activelor generate de ea sau transferate către ea în scopul îndeplinirii obiectivelor sale.

(7)

Cu excepția situației de lichidare a întreprinderii comune, orice excedent de venit în raport cu cheltuielile nu se plătește membrilor întreprinderii comune IMI2.

Articolul 14

Angajamentele financiare

Angajamentele financiare ale întreprinderii comune IMI2 nu depășesc resursele financiare disponibile sau alocate bugetului ei de către membrii acesteia și de către partenerii asociați.

Articolul 15

Exercițiul bugetar

Exercițiul bugetar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie.

Articolul 16

Planificarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv prezintă consiliului de conducere spre adoptare un proiect de program de activitate anual, care include un plan detaliat al activităților de cercetare și inovare, al activităților administrative și al estimărilor cheltuielilor aferente pentru anul următor. Proiectul de plan de activitate include, de asemenea, valoarea estimată a contribuțiilor în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) litera (b) din statut.

(2)

Planul de activitate anual pentru un anumit an se adoptă până la sfârșitul anului precedent. Planul de activitate anual se pune la dispoziția publicului.

(3)

Directorul executiv pregătește proiectul de buget anual pentru anul următor și îl prezintă consiliului de conducere spre adoptare.

(4)

Bugetul anual pentru un anumit an se adoptă de către consiliul de conducere până la sfârșitul anului precedent.

(5)

Bugetul anual se adaptează pentru a ține seama de valoarea contribuției financiare a Uniunii, astfel cum figurează în bugetul Uniunii.

Articolul 17

Raportarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv raportează anual consiliului de conducere cu privire la îndeplinirea sarcinilor directorului executiv în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune IMI2.

În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul executiv prezintă consiliului de conducere spre aprobare un raport anual de activitate cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună IMI2 în anul calendaristic precedent, în special în ceea ce privește planul de activitate anual pentru anul respectiv. Raportul anual de activitate include, printre altele, informații cu privire la următoarele aspecte:

(a)

cercetarea, inovarea și alte acțiuni desfășurate și cheltuielile aferente;

(b)

propunerile prezentate, defalcate pe tipuri de participanți, inclusiv IMM-urile, și pe țări;

(c)

acțiunile selectate pentru finanțare, defalcate în funcție de tipul de participanți, inclusiv IMM-urile, precum și în funcție de țară și care indică contribuția întreprinderii comune IMI2 pentru fiecare dintre participanți și acțiuni.

(2)

Odată ce a fost aprobat de consiliul de conducere, raportul anual de activitate este pus la dispoziția publicului.

(3)

Până la data de 1 martie a exercițiului financiar următor, contabilul întreprinderii comune IMI2 comunică conturile provizorii contabilului Comisiei și Curții de Conturi.

Până la data de 31 martie a exercițiului financiar următor, întreprinderea comună IMI2 trimite raportul privind gestiunea bugetară și financiară Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi.

La primirea observațiilor Curții de Conturi privind conturile provizorii ale întreprinderii comune IMI2 în temeiul articolului 148 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 966/2012, contabilul întreprinderii comune IMI2 întocmește conturile finale ale întreprinderii comune IMI2, iar directorul executiv le înaintează spre avizare consiliului de conducere.

Consiliul de conducere emite un aviz privind conturile finale ale întreprinderii comune IMI2.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi conturile finale, împreună cu avizul consiliului de conducere, până la data de 1 iulie a exercițiului financiar următor.

Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exercițiului financiar următor.

Până la 30 septembrie, directorul executiv trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile făcute de aceasta în cadrul raportului său anual. Directorul executiv trimite răspunsul respectiv și consiliului de conducere.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, la cererea acestuia din urmă, orice informații necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 165 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

Articolul 18

Auditul intern

Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei asupra întreprinderii comune IMI2 sunt identice cu cele exercitate asupra Comisiei.

Articolul 19

Răspunderea membrilor și asigurare

(1)

Răspunderea financiară a membrilor în ceea ce privește datoriile întreprinderii comune IMI2 se limitează la contribuția lor deja plătită în contul costurilor administrative.

(2)

Întreprinderea comună IMI2 subscrie și menține o asigurare adecvată.

Articolul 20

Conflictul de interese

(1)

Întreprinderea comună IMI2, organismele sale și personalul ei evită orice conflict de interese în cadrul punerii în aplicare a activităților lor.

(2)

Consiliul de conducere al întreprinderii comune IMI2 adoptă norme de prevenire și gestionare a conflictelor de interese în ceea ce privește membrii, partenerii asociați, organismele și personalul ei. Respectivele norme conțin dispoziții pentru a se evita conflictele de interese în ceea ce privește reprezentanții membrilor care fac parte din consiliul de conducere.

Articolul 21

Lichidarea

(1)

Întreprinderea comună IMI2 se lichidează la încheierea duratei prevăzute la articolul 1 din prezentul regulament.

(2)

În afara alineatului (1), procedura de lichidare se declanșează în mod automat în cazul în care Uniunea sau toți ceilalți membri se retrag din întreprinderea comună IMI2.

(3)

În scopul derulării procedurilor de lichidare a întreprinderii comune IMI2, consiliul de conducere numește unul sau mai mulți lichidatori, care se conformează deciziilor consiliului de conducere.

(4)

Atunci când întreprinderea comună IMI2 este lichidată, activele sale sunt folosite pentru a acoperi datoriile sale și cheltuielile aferente lichidării sale. Orice excedent este distribuit membrilor existenți la data lichidării, proporțional cu contribuțiile lor financiare la întreprinderea comună IMI2. Orice astfel de excedent distribuit Uniunii este vărsat la bugetul Uniunii Europene.

(5)

Pentru asigurarea unei gestionări adecvate a oricărui acord încheiat sau a oricărei decizii adoptate de către întreprinderea comună IMI2, precum și a oricărui contract de achiziții cu durată mai mare decât durata întreprinderii comune IMI2, se stabilește o procedură ad hoc.


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/77


REGULAMENTUL (UE) NR. 558/2014 AL CONSILIULUI

din 6 mai 2014

privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky 2

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 187 și articolul 188 primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

întrucât:

(1)

Parteneriatele public-privat sub forma inițiativelor tehnologice comune au fost inițial prevăzute în Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2).

(2)

Decizia 2006/971/CE a Consiliului (3) a identificat parteneriate public-privat specifice care urmează să fie sprijinite, inclusiv un parteneriat public-privat în domeniul specific al inițiativei tehnologice comune Clean Sky.

(3)

Comunicarea Comisiei din 3 martie 2010 intitulată „Europa 2020: o strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” (denumită în continuare „Strategia Europa 2020”), aprobată de Parlamentul European și de Consiliu, subliniază necesitatea creării unor condiții favorabile investițiilor în cunoaștere și inovare, pentru a se ajunge la o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în Uniune.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) a instituit Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) - Orizont 2020 (denumit în continuare „Orizont 2020”). Orizont 2020 urmărește sporirea impactului asupra cercetării și inovării prin combinarea Orizont 2020 și a fondurilor din sectorul privat în cadrul unor parteneriate public-privat, în domenii esențiale în care cercetarea și inovarea pot să contribuie la obiectivele extinse ale Uniunii privind competitivitatea, la atragerea investițiilor private și la soluționarea provocărilor societale. Respectivele parteneriate ar trebui să se bazeze pe un angajament pe termen lung, incluzând o contribuție echilibrată din partea tuturor partenerilor, să fie răspunzătoare de îndeplinirea obiectivelor lor și să fie în concordanță cu obiectivele strategice ale Uniunii în materie de cercetare, dezvoltare și inovare. Guvernanța și funcționarea acestor parteneriate ar trebui să fie deschise, transparente, eficace și eficiente și să ofere unei game largi de părți interesate active în domeniile lor specifice ocazia de a participa. În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, implicarea Uniunii în cadrul parteneriatelor respective poate lua forma contribuțiilor financiare la înființarea întreprinderilor comune în conformitate cu articolul 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE.

(5)

În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (5), ar trebui să se acorde un sprijin suplimentar întreprinderilor comune înființate în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE, în condițiile precizate în Decizia 2013/743/UE.

(6)

Întreprinderea comună Clean Sky, înființată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 al Consiliului (6), își îndeplinește obiectivele de stimulare a noii cercetări în cadrul unui parteneriat public-privat care permite cooperarea pe termen lung între părțile interesate din sectorul european al aeronauticii. Întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) au contribuit în mod semnificativ la întreprinderea comună Clean Sky, aproximativ 40 % din bugetul destinat cererilor de propuneri fiind alocat acestora. Evaluarea intermediară a întreprinderii comune Clean Sky a indicat faptul că aceasta stimulează cu succes evoluțiile în vederea atingerii obiectivelor de mediu. De asemenea, aceasta s-a dovedit a fi un real succes în ceea ce privește atragerea participării intensive și diversificate a tuturor industriilor importante de la nivelul Uniunii și a unui număr semnificativ de IMM-uri. Acest fapt a atras noi colaborări și participarea unor noi organizații. Prin urmare, domeniul său de cercetare ar trebui să fie sprijinit în continuare în vederea îndeplinirii obiectivelor sale prevăzute în prezentul regulament.

(7)

De asemenea, sprijinul continuu acordat programului de cercetare Clean Sky ar trebui să ia în considerare experiența dobândită în urma operațiunilor efectuate de către întreprinderea comună Clean Sky, inclusiv rezultatele evaluării intermediare a acesteia și recomandările părților interesate și ar trebui să fie pus în aplicare prin intermediul unei structuri și al unor norme care să corespundă într-o mai mare măsură necesităților, cu scopul de a spori eficiența și de a asigura simplificarea. În acest scop, întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să adopte norme financiare specifice necesităților sale, în conformitate cu dispozițiile articolului 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(8)

Membrii privați ai întreprinderii comune Clean Sky și-au exprimat acordul cu privire la o mai bună adaptare a structurii activităților de cercetare din domeniul întreprinderii comune Clean Sky la natura parteneriatului public-privat. Este oportun ca membrii privați ai întreprinderii comune Clean Sky 2 să accepte statutul anexat la prezentul regulament prin intermediul unei scrisori de aprobare.

(9)

În vederea realizării obiectivelor sale, întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să acorde sprijin financiar membrilor și participanților, în principal sub formă de granturi, în urma unor cereri de propuneri deschise și competitive.

(10)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să funcționeze într-un mod deschis și transparent, furnizând toate informațiile relevante, în timp util, organismelor sale corespunzătoare și promovându-și activitățile, inclusiv activități de informare și diseminare destinate publicului larg. Regulamentele de procedură ale organismelor întreprinderii comune Clean Sky 2 ar trebui să fie puse la dispoziția publicului.

(11)

Contribuțiile din partea membrilor privați nu ar trebui să se limiteze numai la costurile administrative ale întreprinderii comune Clean Sky 2 și la cofinanțarea necesară pentru desfășurarea acțiunilor de cercetare și inovare sprijinite de către întreprinderea comună Clean Sky 2,ci ar trebui să acopere, de asemenea, activități suplimentare declarate în prealabil și care trebuie întreprinse de către membrii privați, astfel cum sunt precizate într-un plan de activități suplimentare. Pentru a oferi o imagine adecvată a efectului stimulativ al acestor activități suplimentare, acestea ar trebui să reprezinte contribuții, la nivel mai general, la inițiativa tehnologică comună Clean Sky.

(12)

Participarea la acțiunile indirecte finanțate de întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să respecte dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8). Întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui, de asemenea, să asigure aplicarea coerentă a normelor menționate pe baza unor măsuri relevante adoptate de Comisie.

(13)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui, de asemenea, să utilizeze mijloace electronice gestionate de Comisie pentru a asigura deschiderea și transparența și pentru a facilita participarea. Prin urmare, cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie. De asemenea, întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să pună la dispoziție date relevante privind, printre altele, propuneri, solicitanți, granturi și participanți, pentru a fi incluse în sistemele electronice de raportare și diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie, într-un format adecvat și cu frecvența corespunzătoare obligațiilor de raportare ale Comisiei.

(14)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să ia în considerare definițiile OCDE privind nivelul de pregătire tehnologică pentru clasificarea cercetării tehnologice, a dezvoltării de produse și a activităților demonstrative.

(15)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (9).

(16)

În scopul simplificării, ar trebui să se reducă sarcinile administrative care revin tuturor părților. Ar trebui să se evite duplicarea auditurilor și un volum disproporționat de documentație și rapoarte. Auditarea beneficiarilor fondurilor Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să se realizeze în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(17)

Interesele financiare ale Uniunii și ale celorlalți membri ai întreprinderii comune Clean Sky 2 ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, prin recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod greșit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin sancțiuni administrative și financiare, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(18)

Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei în ceea ce privește întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să fie identice cu cele exercitate în ceea ce privește Comisia.

(19)

Având în vedere natura specifică și statutul actual al întreprinderilor comune și pentru a asigura continuitatea cu cel de al șaptelea program-cadru, întreprinderile comune ar trebui să continue să facă obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune. Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și de la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky 2 ar trebui, prin urmare, să fie acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului. În consecință, cerințele de raportare menționate la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 nu ar trebui să se aplice contribuției financiare a Uniunii la întreprinderea comună Clean Sky 2, ci ar trebui să fie aliniate pe cât posibil la cele prevăzute pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012. Auditarea conturilor, precum și a legalității și regularității tranzacțiilor subiacente ar trebui să fie efectuată de Curtea de Conturi.

(20)

În vederea punerii în aplicare a sprijinului financiar din partea Uniunii în cazul acțiunilor de mare anvergură desfășurate pe parcursul mai multor ani, este indicat să se permită o împărțire în mai multe tranșe anuale a angajamentelor bugetare multianuale ale Uniunii și ale întreprinderii comune Clean Sky 2. Angajamentele care obligă Uniunea și întreprinderea comună Clean Sky 2 pe termen lung ar trebui să facă posibilă reducerea incertitudinilor legate de finalizarea unor astfel de acțiuni de mare anvergură.

(21)

Orizont 2020 ar trebui să contribuie la eliminarea decalajelor privind cercetarea și inovarea din cadrul Uniunii prin promovarea sinergiilor cu fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI). Întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui, prin urmare, să dezvolte interacțiuni strânse cu fondurile ESI, care pot să contribuie, în special, la consolidarea capacităților de cercetare și inovare locale, regionale și naționale în domeniul întreprinderii comune Clean Sky 2 și pot să sprijine eforturile de specializare inteligentă.

(22)

Întreprinderea comună Clean Sky a fost înființată pentru o durată care se încheie la 31 decembrie 2017. Întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să ofere în continuare sprijin programului de cercetare Clean Sky, prin punerea în aplicare a restului acțiunilor inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008, în conformitate cu respectivul regulament. Pentru a garanta utilizarea optimă a finanțării disponibile pentru cercetare, tranziția de la întreprinderea comună Clean Sky la întreprinderea comună Clean Sky 2 ar trebui să fie aliniată și sincronizată cu tranziția de la cel de al șaptelea program-cadru la Orizont 2020. În interesul securității și clarității juridice, Regulamentul (CE) nr. 71/2008 ar trebui, prin urmare, să fie abrogat și să fie prevăzute dispoziții tranzitorii.

(23)

Având în vedere obiectivul general al Orizont 2020 de a realiza un grad mai ridicat de simplificare și armonizare, toate cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune Clean Sky 2 ar trebui să ia în considerare durata Orizont 2020.

(24)

Având în vedere importanța inovării continue pentru competitivitatea sectorului transporturilor din Uniune și numărul întreprinderilor comune în acest domeniu, ar trebui să se efectueze o analiză în timp util, în special având în vedere evaluarea intermediară a Orizont 2020, privind caracterul adecvat al eforturilor de cercetare colaborativă în acest domeniu.

(25)

Deoarece obiectivele prezentului regulament, și anume instituirea întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru a consolida cercetarea și inovarea în sectorul industrial la nivelul Uniunii, nu pot fi atinse în mod satisfăcător de către statele membre, ci mai degrabă pentru a se evita dublarea eforturilor, menținând masa critică și garantând utilizarea finanțării publice în cel mai bun mod posibil, acestea pot fi realizate într-o mai mare măsură la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor menționate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Înființarea

(1)   În vederea punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune în sectorul aeronauticii, se înființează o întreprindere comună în sensul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumită în continuare „întreprinderea comună Clean Sky 2”), pentru o durată care se încheie la 31 decembrie 2024. Pentru a lua în considerare durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune Clean Sky 2 ar trebui să fie lansate până cel târziu la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(2)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 înlocuiește întreprinderea comună Clean Sky înființată prin Regulamentul (CE) nr. 71/2008 și îi succede acesteia.

(3)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 reprezintă un organism căruia i s-a încredințat punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat, în sensul articolului 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(4)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre, ea are cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. În special, aceasta poate să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate procesuală.

(5)   Sediul întreprinderii comune Clean Sky 2 este la Bruxelles, Belgia.

(6)   Statutul întreprinderii comune Clean Sky 2 este prevăzut în anexa I.

Articolul 2

Obiective

Întreprinderea comună Clean Sky 2 are următoarele obiective:

(a)

să contribuie la finalizarea activităților de cercetare inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 și la punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1291/2013, în special a provocării privind transportul inteligent, ecologic și integrat din cadrul părții III – Provocări societale a Deciziei 2013/743/UE;

(b)

să contribuie la îmbunătățirea impactului de mediu al tehnologiilor aeronautice, inclusiv al celor aferente aviației de mici dimensiuni, precum și la dezvoltarea în Europa a unei industrii aeronautice și a unui lanț de aprovizionare puternice și competitive la nivel global.

Acest lucru poate fi realizat prin accelerarea dezvoltării de tehnologii de transport aerian mai curate, funcționale cât mai curând posibil, și, în special, prin integrarea, demonstrarea și validarea tehnologiilor capabile:

(i)

să sporească eficiența aeronavelor din punctul de vedere al consumului de combustibil, reducând, prin urmare, emisiile de CO2 cu 20 % până la 30 % în raport cu aeronavele „de ultimă generație” care urmează să fie puse în funcțiune începând cu 2014;

(ii)

să reducă cu 20 % până la 30 % emisiile de NOx și de zgomot produse de aeronave în raport cu aeronavele „de ultimă generație” care urmează să fie puse în funcțiune începând cu 2014.

Articolul 3

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii, inclusiv creditele AELS, la întreprinderea comună Clean Sky 2, destinată să acopere costurile administrative și costurile de funcționare, este de 1 755 000 000 EUR. Contribuția este plătită din creditele bugetului general al Uniunii alocate programului specific Orizont 2020 de punere în aplicare a Orizont 2020, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 pentru organismele menționate la articolul 209 din regulamentul respectiv.

(2)   Modalitățile de acordare a contribuției financiare din partea Uniunii sunt prevăzute într-un acord de delegare și în acorduri anuale de transfer de fonduri care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Uniunii, și întreprinderea comună Clean Sky 2.

(3)   Acordul de delegare menționat la alineatul (2) de la prezentul articol se referă la elementele prevăzute la articolul 58 alineatul (3), la articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și la articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012, precum și, printre altele, la următoarele:

(a)

cerințele pentru contribuția întreprinderii comune Clean Sky 2 în ceea ce privește indicatorii de performanță relevanți menționați în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele pentru contribuția întreprinderii comune Clean Sky 2 în ceea ce privește monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii specifici de performanță referitori la funcționarea întreprinderii comune Clean Sky 2;

(d)

măsurile privind furnizarea datelor necesare pentru a asigura capacitatea Comisiei de a își îndeplini obligațiile de raportare și de diseminare, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(e)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale întreprinderii comune Clean Sky 2 inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(f)

utilizarea și modificările resurselor umane, în special recrutarea pe grupe de funcții, grade și categorii, exercițiul de reclasificare și orice modificare a numărului de membrii ai personalului.

Articolul 4

Contribuțiile altor membri decât Uniunea

(1)   Fiecare responsabil sau partener de bază din cadrul întreprinderii comune Clean Sky 2 contribuie sau asigură faptul că entitățile sale afiliate furnizează contribuțiile lor respective. Contribuția totală din partea tuturor membrilor este de cel puțin 2 193 750 000 EUR pentru durata stabilită la articolul 1.

(2)   Contribuția menționată la alineatul (1) constă în:

(a)

contribuții aduse întreprinderii comune Clean Sky 2, în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) și, respectiv, alineatul (3) litera (b) din statut;

(b)

contribuții în natură de cel puțin 965 250 000 EUR pentru durata stabilită la articolul 1 din partea responsabililor și a partenerilor de bază sau a entităților lor afiliate, constând în costurile suportate de aceștia în legătură cu punerea în aplicare a activităților suplimentare din afara planului de lucru al întreprinderii comune Clean Sky 2 care contribuie la îndeplinirea obiectivelor inițiativei tehnologice comune Clean Sky. Alte programe de finanțare ale Uniunii pot finanța aceste costuri în conformitate cu normele și procedurile aplicabile. În astfel de cazuri, finanțarea din partea Uniunii nu înlocuiește contribuțiile în natură ale responsabililor și partenerilor de bază sau ale entităților lor afiliate.

Costurile menționate la litera (b) de la primul paragraf nu sunt eligibile pentru sprijin financiar din partea întreprinderii comune Clean Sky 2. Activitățile corespunzătoare sunt stabilite în cadrul unui plan de activități suplimentare care indică valoarea estimată a contribuțiilor respective.

(3)   Responsabilii și partenerii de bază ai întreprinderii comune Clean Sky 2 prezintă consiliului de conducere al întreprinderii comune Clean Sky 2, în fiecare an până la 31 ianuarie, o declarație privind valoarea contribuțiilor menționate la alineatul (2) efectuate în fiecare dintre exercițiile financiare anterioare. Grupul de reprezentanți ai statelor este, de asemenea, informat.

(4)   În vederea evaluării contribuțiilor menționate la alineatul (2) primul paragraf litera (b) și la articolul 15 alineatul (3) litera (b) din statut, costurile sunt stabilite în conformitate cu practicile contabile uzuale privind costurile ale entităților în cauză, cu standardele contabile aplicabile în țara în care este stabilită entitatea respectivă și cu standardele contabile internaționale și standardele internaționale de raportare financiară aplicabile. Costurile sunt certificate de către un auditor extern independent numit de către entitatea în cauză. Metoda de evaluare poate fi verificată de întreprinderea comună Clean Sky 2 în cazul în care există vreo incertitudine generată de certificare. În sensul prezentului regulament, costurile suportate în cadrul activităților suplimentare nu sunt auditate de întreprinderea comună Clean Sky 2 sau de orice organism al Uniunii.

(5)   Comisia poate încheia, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună Clean Sky 2 sau poate declanșa procedura de lichidare menționată la articolul 24 alineatul (2) din statut în cazul în care membrii respectivi, cu excepția Uniunii, sau entitățile lor afiliate nu participă sau participă doar parțial sau tardiv la contribuțiile menționate la alineatul (2) din prezentul articol. Decizia Comisiei nu împiedică rambursarea costurilor eligibile deja suportate de către membri anterior datei la care respectiva decizie a fost notificată întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 5

Norme financiare

Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, întreprinderea comună Clean Sky 2 adoptă norme financiare specifice în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu dispozițiile Regulamentului delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei (10).

Articolul 6

Personalul

(1)   Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (11) („Statutul funcționarilor” și „Regimul aplicabil celorlalți agenți”), precum și normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii în vederea aplicării Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți, se aplică personalului întreprinderii comune Clean Sky 2.

(2)   Consiliul de conducere exercită, în legătură cu personalul întreprinderii comune Clean Sky 2, competențele conferite autorității de numire prin Statutul funcționarilor și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă prin Regimul aplicabil celorlalți agenți (denumite în continuare „competențele autorității de numire”).

Consiliul de conducere adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor, o decizie în baza articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și a articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, delegând competențele relevante ale autorității de numire directorului executiv și definind condițiile în care poate fi suspendată delegarea competențelor respective. Directorul executiv este autorizat să subdelege competențele respective.

În cazul în care anumite circumstanțe excepționale impun acest lucru, consiliul de conducere poate decide să suspende temporar delegarea competențelor autorității de numire directorului executiv și orice subdelegare a competențelor respective de către acesta din urmă. În acest caz, consiliul de conducere exercită el însuși competențele autorității de numire sau le delegă unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului întreprinderii comune Clean Sky 2, altul decât directorul executiv.

(3)   Consiliul de conducere adoptă normele corespunzătoare pentru punerea în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor.

(4)   Resursele de personal sunt stabilite în schema de personal a întreprinderii comune Clean Sky 2, indicându-se numărul de posturi temporare pe grupe de funcții și pe grade, precum și numărul de agenți contractuali exprimat în echivalent normă întreagă, în conformitate cu bugetul său anual.

(5)   Personalul întreprinderii comune Clean Sky 2 este format din agenți temporari și din agenți contractuali.

(6)   Toate cheltuielile de personal sunt suportate de întreprinderea comună Clean Sky 2.

Articolul 7

Experții naționali detașați și stagiarii

(1)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 poate utiliza experți naționali detașați și stagiari care nu sunt angajați de către întreprinderea comună Clean Sky 2. Numărul experților naționali detașați exprimat în echivalent normă întreagă se adaugă la informațiile privind personalul, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4), în conformitate cu bugetul anual.

(2)   Consiliul de conducere adoptă o decizie prin care se stabilesc norme privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună Clean Sky 2 și privind utilizarea stagiarilor.

Articolul 8

Privilegii și imunități

Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, se aplică întreprinderii comune Clean Sky 2 și personalului acesteia.

Articolul 9

Răspunderea întreprinderii comune Clean Sky 2

(1)   Răspunderea contractuală a întreprinderii comune Clean Sky 2 este reglementată de clauzele contractuale aferente și de legislația aplicabilă acordului, deciziei sau contractului în cauză.

(2)   În cazul răspunderii extracontractuale, întreprinderea comună Clean Sky 2 acordă, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, despăgubiri pentru toate prejudiciile provocate de personalul său în exercițiul funcțiunii.

(3)   Orice plată efectuată de întreprinderea comună Clean Sky 2 destinată să acopere răspunderea menționată la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune Clean Sky 2 și sunt suportate din resursele acesteia.

(4)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 este unicul responsabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale.

Articolul 10

Competența Curții de Justiție a Uniunii Europene și dreptul aplicabil

(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene este competentă:

(a)

în conformitate cu orice clauză compromisorie prevăzută în acorduri sau în contractele încheiate de întreprinderea comună Clean Sky 2 sau în deciziile sale;

(b)

în litigiile referitoare la despăgubirile acordate pentru prejudiciile cauzate de personalul întreprinderii comune Clean Sky 2 în exercitarea atribuțiilor sale;

(c)

în orice litigiu între întreprinderea comună Clean Sky 2 și personalul ei, în limitele și în condițiile stabilite în Statutul funcționarilor și în Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(2)   Pentru orice aspect care nu este reglementat prin prezentul regulament sau prin alte acte juridice ale Uniunii, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 11

Evaluare

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia realizează, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a întreprinderii comune Clean Sky 2. Comisia pregătește un raport de evaluare care include concluziile evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatele evaluării intermediare a întreprinderii comune Clean Sky 2 sunt luate în considerare în evaluarea aprofundată și în evaluarea intermediară menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Pe baza concluziilor evaluării intermediare menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, Comisia poate acționa în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) sau poate lua orice altă măsură adecvată.

(3)   În termen de șase luni de la lichidarea întreprinderii comune Clean Sky 2, însă, în orice caz, nu mai târziu de doi ani după declanșarea procedurii de lichidare menționate la articolul 24 din statut, Comisia efectuează o evaluare finală a întreprinderii comune Clean Sky 2. Rezultatele evaluării finale sunt transmise Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 12

Descărcarea de gestiune

Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și de la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky 2 este acordată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută în normele financiare ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 13

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post ale cheltuielilor privind acțiunile indirecte sunt efectuate de întreprinderea comună Clean Sky 2, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, în cadrul acțiunilor indirecte ale Orizont 2020.

(2)   Comisia poate decide să realizeze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1). Comisia realizează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu dispozițiile Regulamentelor (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 14

Protecția intereselor financiare ale membrilor

(1)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de întreprinderea comună Clean Sky 2 sau de către Comisie, precum și Curții de Conturi, drept de acces la spațiile și la sediile sale, precum și la toate informațiile, inclusiv la informațiile în format electronic, necesare pentru realizarea auditurilor.

(2)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv controale la fața locului și inspecții, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (12) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13), pentru a stabili dacă au avut loc fraude, acte de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord, o decizie sau un contract finanțat în temeiul prezentului regulament.

(3)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile, deciziile și contractele care rezultă din punerea în aplicare a prezentului regulament conțin dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, întreprinderea comună Clean Sky 2, Curtea de Conturi și OLAF să realizeze audituri și investigații în scopurile menționate la alineatele respective, în conformitate cu competențele care le revin.

(4)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător prin efectuarea sau solicitarea unor controale interne și externe adecvate.

(5)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind investigațiile interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (14). Întreprinderea comună Clean Sky 2 adoptă măsurile necesare pentru a facilita efectuarea investigațiilor interne conduse de OLAF.

Articolul 15

Confidențialitate

Fără a aduce atingere articolului 16, întreprinderea comună Clean Sky 2 asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea prejudicia interesele membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 16

Transparență

(1)   Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (15) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună Clean Sky 2.

(2)   Consiliul de conducere poate adopta modalități practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)   Fără a aduce atingere articolului 10 din prezentul regulament, deciziile adoptate de întreprinderea comună Clean Sky 2 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri pe lângă Ombudsman, în temeiul condițiilor prevăzute la articolul 228 din TFUE.

(4)   Întreprinderea comună Clean Sky 2 adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1367/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (16).

Articolul 17

Norme de participare și diseminare

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor finanțate de întreprinderea comună Clean Sky 2. În conformitate cu dispozițiile regulamentului respectiv, întreprinderea comună Clean Sky 2 este considerată un organism de finanțare și furnizează asistență financiară acțiunilor indirecte menționate la articolul 2 din statut.

Articolul 18

Sprijin din partea statului gazdă

Între întreprinderea comună Clean Sky 2 și statul în care se află sediul acesteia poate fi încheiat un acord administrativ referitor la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin care urmează să fie furnizate de către statul respectiv întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 19

Abrogare și dispoziții tranzitorii

(1)   Regulamentul (CE) nr. 71/2008 se abrogă.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), acțiunile inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 și obligațiile financiare referitoare la acțiunile respective sunt în continuare reglementate de regulamentul respectiv până la momentul finalizării acestora.

Acțiunile care decurg din cererile de propuneri prevăzute în planurile anuale de punere în aplicare adoptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 sunt considerate, de asemenea, acțiuni inițiate în temeiul regulamentului respectiv.

Evaluarea intermediară menționată la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament include o evaluare finală a întreprinderii comune Clean Sky în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008.

(3)   Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor personalului angajat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008.

Contractele de muncă ale personalului menționat la primul paragraf pot fi reînnoite în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu Statutul funcționarilor și cu Regimul aplicabil celorlalți agenți.

În special, directorului executiv desemnat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 îi revin, pentru restul mandatului, funcțiile directorului executiv menționate în prezentul regulament cu efect de la 27 iunie 2014. Celelalte condiții contractuale rămân neschimbate.

(4)   Cu excepția cazului în care membrii convin altfel, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 71/2008, toate drepturile și obligațiile, inclusiv activele, datoriile sau pasivele membrilor, menționate în Regulamentul (CE) nr. 71/2008, sunt transferate membrilor în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

(5)   În temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008, orice credite neutilizate sunt transferate întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 20

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(3)  Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 86).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(5)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 71/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky (JO L 30, 4.2.2008, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(10)  Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 38, 7.2.2014, p. 2).

(11)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de instituire a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai acestor comunități, precum și de instituire a unor dispoziții speciale tranzitorii aplicabile funcționarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1).

(12)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(13)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(14)  JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

(15)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(16)  Regulamentul (CE) nr. 1367/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 septembrie 2006 privind aplicarea, pentru instituțiile și organismele comunitare, a dispozițiilor Convenției de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în domeniul mediului (JO L 264, 25.9.2006, p. 13).


ANEXA I

STATUTUL ÎNTREPRINDERII COMUNE CLEAN SKY 2

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentului statut se aplică următoarele definiții:

(a)

„asociat” înseamnă o entitate juridică care a fost selectată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 și care a acceptat prezentul statut prin semnarea unei scrisori de aprobare; statutul de asociat al acesteia încetează odată cu finalizarea acțiunilor inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 în care a fost implicată și, cel târziu, la 31 decembrie 2017;

(b)

„partener de bază” înseamnă o entitate juridică ce participă în cadrul unui DTI, al unei IADP sau al activităților transversale, care a fost selectat în urma cererii prevăzute la articolul 4 alineatul (2) și care a acceptat prezentul statut prin semnarea unei scrisori de aprobare;

(c)

„IADP” înseamnă una dintre platformele inovatoare de demonstrație în domeniul aviației menționate la articolul 11;

(d)

„DTI” înseamnă demonstratorul tehnologic integrat menționat la articolul 11;

(e)

„responsabil” înseamnă un coresponsabil al unor DTI, IADP sau al unor activități transversale;

(f)

„participant afiliat” înseamnă o entitate afiliată, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, care efectuează activitățile responsabilului, asociatului sau partenerului de bază relevant în conformitate cu termenii și condițiile prevăzute în acordurile sau deciziile relevante privind granturile;

(g)

„activități transversale” (AT) înseamnă acțiunile relevante pentru diferiți DTI și/sau pentru diferite IADP, care necesită coordonarea și gestionarea în cadrul DTI și/sau al IADP pentru realizarea optimă a obiectivelor generale ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 2

Atribuții

Întreprinderea comună Clean Sky 2 îndeplinește următoarele atribuții:

(a)

acordarea de sprijin financiar acțiunilor indirecte de cercetare și inovare, în special sub formă de granturi;

(b)

reunirea unei serii de DTI și IADP sprijinite de activități transversale, punând accentul pe tehnologiile inovatoare și pe dezvoltarea unor demonstratori la scară reală;

(c)

concentrarea eforturile DTI, ale IADP și ale activităților transversale asupra unor rezultate esențiale care să poată contribui la îndeplinirea obiectivelor Uniunii în ceea ce privește mediul și competitivitatea, astfel cum se menționează inclusiv în cartea albă a Comisiei din 2011 intitulată „Foaie de parcurs pentru un spațiu european unic al transporturilor – Către un sistem de transport competitiv și eficient din punct de vedere al resurselor”;

(d)

îmbunătățirea procesului de verificare a tehnologiilor pentru a identifica și elimina obstacolele din calea unei viitoare intrări pe piață;

(e)

regruparea cerințelor utilizatorilor cu scopul de a orienta investițiile în cercetare și dezvoltare spre soluții operaționale și comercializabile;

(f)

asigurarea atribuirii de contracte de achiziții publice, după caz, prin intermediul cererilor de oferte;

(g)

mobilizarea fondurilor publice și private necesare;

(h)

asigurarea legăturii cu activitățile naționale și internaționale din domeniul tehnic al întreprinderii comune Clean Sky 2, în special cu întreprinderea comună SESAR înființată prin Regulamentul (CE) nr. 219/2007 (1);

(i)

stimularea implicării IMM-urilor în activitățile sale, în conformitate cu obiectivele celui de-al șaptelea Program-cadru și ale programului Orizont 2020;

(j)

dezvoltarea unei strânse cooperări și asigurarea coordonării cu activitățile europene (în special în temeiul programului-cadru), naționale și transnaționale conexe;

(k)

desfășurarea de activități de informare, comunicare, exploatare și diseminare, aplicând mutatis mutandis articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, inclusiv asigurarea disponibilității și accesibilității, într-o bază de date electronică comună a Orizont 2020, a informațiilor detaliate privind rezultatele cererilor de propuneri;

(l)

asigurarea legăturii cu diverse părți interesate, inclusiv organizații de cercetare și universități;

(m)

orice alte sarcini necesare pentru atingerea obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

Articolul 3

Membri

(1)

Membrii fondatori ai întreprinderii comune Clean Sky 2 sunt:

(a)

Uniunea, reprezentată de Comisie;

(b)

în urma acceptării prezentului statut prin intermediul unei scrisori de aprobare, responsabilii și asociații, enumerați în anexa II la prezentul regulament, precum și partenerii de bază care urmează să fie selectați în conformitate cu articolul 4 alineatul (2).

(2)

Membrii întreprinderii comune Clean Sky 2, cu excepția Uniunii, sunt denumiți „membri privați”.

Articolul 4

Modificarea statutului de membru

(1)

Cu condiția să contribuie la finanțarea menționată la articolul 15 din prezentul statut în vederea atingerii obiectivelor întreprinderii comune Clean Sky 2, prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament, și să accepte statutul întreprinderii comune Clean Sky 2, orice entitate juridică stabilită într-un stat membru sau într-o țară asociată la Orizont 2020 poate solicita să devină partener de bază, în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol.

(2)

Partenerii de bază și afiliații lor sunt selectați prin intermediul unei cereri deschise, nediscriminatorii și competitive și fac obiectul unei evaluări independente. Cererile pot fi declanșate de necesitatea unor capacități esențiale de punere în aplicare a programului. Acestea sunt publicate pe site-ul internet al întreprinderii comune Clean Sky, fiind comunicate prin intermediul grupului de reprezentanți ai statelor și al altor canale cu scopul de a se asigura cea mai largă participare posibilă.

(3)

Orice membru poate renunța la statutul său de membru al întreprinderii comune Clean Sky 2. Această decizie are efect și devine irevocabilă în termen de șase luni de la notificarea sa celorlalți membri. Din momentul respectiv, fostul membru este scutit de alte obligații decât cele aprobate sau asumate de întreprinderea comună Clean Sky 2 înainte de renunțarea acestuia la statutul de membru.

(4)

Statutul de membru al întreprinderii comune Clean Sky 2 nu poate fi transferat unui terț în absența acordului prealabil al consiliului de conducere.

(5)

Imediat după modificarea statutului de membru, în conformitate cu prezentul articol, întreprinderea comună Clean Sky 2 publică pe site-ul său internet o listă actualizată a membrilor săi împreună cu data la care a avut loc modificarea în cauză.

(6)

Statutul de membru al asociaților este revocat în mod automat la data finalizării acțiunilor inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 în care sunt implicați aceștia și, cel târziu, la 31 decembrie 2017.

Articolul 5

Organizarea întreprinderii comune Clean Sky 2

(1)

Organismele întreprinderii comune Clean Sky 2 sunt următoarele:

(a)

consiliul de conducere;

(b)

directorul executiv;

(c)

comitetele de coordonare;

(d)

comitetul științific;

(e)

grupul de reprezentanți ai statelor.

(2)

Comitetul științific și grupul de reprezentanți ai statelor sunt organisme consultative ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 6

Componența consiliului de conducere

Consiliul de conducere este format din:

(a)

un reprezentant al Comisiei în numele Uniunii;

(b)

un reprezentant al fiecărui responsabil;

(c)

un reprezentant al partenerilor de bază pentru fiecare DTI;

(d)

un reprezentant al asociaților pentru fiecare DTI;

(e)

un reprezentant al partenerilor de bază pentru fiecare IADP.

Articolul 7

Funcționarea consiliului de conducere

(1)

Uniunea deține 50 % din drepturile de vot. Dreptul de vot al Uniunii este indivizibil. Fiecare dintre ceilalți reprezentanți deține un număr egal de voturi. Reprezentanții depun toate eforturile pentru a ajunge la un consens. În lipsa unui consens, consiliul de conducere ia decizii cu o majoritate de cel puțin 80 % din totalul voturilor, incluzând voturile celor absenți.

(2)

Consiliul de conducere își alege președintele pentru un mandat de doi ani.

(3)

Consiliul de conducere desfășoară reuniuni ordinare cel puțin de două ori pe an. Acesta poate desfășura reuniuni extraordinare la solicitarea Comisiei sau a unei majorități a reprezentanților membrilor privați ori la solicitarea președintelui. Reuniunile consiliului de conducere sunt convocate de către președintele acestuia și au loc de regulă la sediul întreprinderii comune Clean Sky 2.

Directorul executiv are dreptul să ia parte la deliberări, dar nu are drept de vot.

Președintele sau vicepreședintele grupului de reprezentanți ai statelor are dreptul să participe la reuniunile consiliului de conducere în calitate de observator și ia parte la deliberările acestuia, dar nu are drept de vot.

Președintele comitetului științific are dreptul, ori de câte ori se discută chestiuni care intră în atribuțiile sale, de a participa la ședințele consiliului de conducere și ia parte la deliberările acestuia, dar nu are drept de vot.

Consiliul de conducere poate invita alte persoane să participe la reuniunile sale în calitate de observatori, în special reprezentanții autorităților regionale ale Uniunii.

(4)

Reprezentanții membrilor nu sunt personal răspunzători pentru acțiunile pe care le întreprind în calitate de reprezentanți în cadrul consiliului de conducere.

(5)

Consiliul de conducere își stabilește regulamentul de procedură.

(6)

Consiliul de conducere adoptă, după caz, măsuri tranzitorii.

Articolul 8

Sarcinile consiliului de conducere

(1)

Consiliul de conducere exercită responsabilitatea generală asupra orientării strategice și a operațiunilor întreprinderii comune Clean Sky 2 și supraveghează punerea în aplicare a activităților acesteia.

În cadrul rolului care îi revine în consiliul de conducere, Comisia urmărește să asigure coordonarea între activitățile întreprinderii comune Clean Sky 2 și activitățile relevante din cadrul Orizont 2020 cu scopul de a stimula sinergiile necesare în identificarea priorităților cercetării colaborative.

(2)

Consiliul de conducere îndeplinește în special următoarele sarcini:

(a)

evaluarea, acceptarea sau respingerea cererilor noi de obținere a statului de membru, în conformitate cu articolul 4 din prezentul statut;

(b)

luarea unei decizii cu privire la încetarea statutului de membru al întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru orice membru care nu își îndeplinește obligațiile;

(c)

adoptarea normelor financiare ale întreprinderii comune Clean Sky 2, în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament;

(d)

adoptarea bugetului anual al întreprinderii comune Clean Sky 2, inclusiv a schemei de personal aferente, indicând numărul de posturi temporare în funcție de grupa de funcții, grad și de numărul agenților contractuali, precum și al experților naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(e)

exercitarea competențelor autorității de numire în ceea ce privește personalul, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(f)

stabilirea, anularea și prelungirea mandatului directorului executiv, oferindu-i consiliere și monitorizând performanța acestuia;

(g)

aprobarea structurii organizatorice a biroului de programe, pe baza recomandării directorului executiv;

(h)

adoptarea planului anual de lucru și a estimărilor corespunzătoare privind cheltuielile, propuse de către directorul executiv în urma consultării comitetului științific și a grupului de reprezentanți ai statelor;

(i)

aprobarea planului de activități suplimentare, menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, pe baza unei propuneri din partea membrilor privați și în urma consultării, după caz, a unui grup consultativ ad hoc;

(j)

primirea, precum și emiterea unui aviz privind declarația menționată la articolul 4 alineatul (3) din prezentul regulament;

(k)

aprobarea raportului anual de activitate, inclusiv a cheltuielilor corespunzătoare;

(l)

instituirea, după caz, a unei structuri de audit intern a întreprinderii comune Clean Sky 2;

(m)

asigurarea unor proceduri deschise și transparente pentru cereri și aprobarea cererilor, precum și, după caz, a normelor aferente privind procedurile de depunere a cererilor, de evaluare, de selecție, de atribuire și de revizuire;

(n)

aprobarea listei de propuneri și de oferte selectate pentru finanțare pe baza clasamentului stabilit de un grup de experți independenți;

(o)

stabilirea politicii de comunicare a întreprinderii comune Clean Sky 2 la recomandarea directorului executiv;

(p)

după caz, stabilirea normelor de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament;

(q)

după caz, stabilirea normelor privind detașarea experților naționali pentru întreprinderea comună Clean Sky 2 și utilizarea stagiarilor, în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament;

(r)

după caz, înființarea de grupuri consultative pe lângă organismele întreprinderii comune Clean Sky 2;

(s)

după caz, înaintarea către Comisie a oricărei solicitări de modificare a prezentului regulament propuse de către un membru al întreprinderii comune Clean Sky 2;

(t)

orice sarcină care nu a fost alocată în mod specific unui anumit organism al întreprinderii comune Clean Sky 2; poate atribui astfel de sarcini oricăruia dintre organismele respective.

Articolul 9

Numirea, revocarea sau prelungirea mandatului directorului executiv

(1)

Directorul executiv este numit de consiliul de conducere dintr-o listă de candidați propuși de Comisie în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Comisia asociază, după caz, reprezentarea celorlalți membri privați în cadrul procedurii de selecție.

În special, în etapa de preselecție a procedurii de selecție se asigură o reprezentare adecvată a celorlalți membri privați. În acest scop, membrii privați numesc de comun acord un reprezentant, precum și un observator, în numele consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este un membru al personalului și este angajat ca agent temporar al întreprinderii comune Clean Sky 2, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

În vederea încheierii contractului cu directorul executiv, întreprinderea comună Clean Sky 2 este reprezentată de președintele Consiliului de conducere.

(3)

Mandatul directorului executiv este de trei ani. Înainte de sfârșitul acestei perioade, Comisia, asociind membrii privați dacă este cazul, efectuează o evaluare a rezultatelor obținute de directorul executiv și a viitoarelor sarcini și provocări ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

(4)

La propunerea Comisiei, care ține cont de evaluarea menționată la alineatul (3), consiliul de conducere poate prelungi mandatul directorului executiv o singură dată, pentru o perioadă de cel mult cinci ani.

(5)

Un director executiv al cărui mandat a fost prelungit nu poate participa la o altă procedură de selecție pentru aceeași poziție la sfârșitul perioadei generale.

(6)

Directorul executiv poate fi revocat numai pe baza deciziei consiliului de conducere care acționează la propunerea Comisiei, în colaborare cu membrii privați, după caz.

Articolul 10

Sarcinile directorului executiv

(1)

Directorul executiv este responsabilul principal cu gestionarea cotidiană a întreprinderii comune Clean Sky 2 în conformitate cu deciziile consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune Clean Sky 2. Directorul executiv răspunde în fața consiliului de conducere.

(3)

Directorul executiv execută bugetul întreprinderii comune Clean Sky 2.

(4)

Directorul executiv desfășoară în special următoarele sarcini într-o manieră independentă:

(a)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre adoptare proiectul de buget anual, inclusiv schema de personal corespunzătoare, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grad și grupă de funcții, precum și numărul de agenți contractuali și de experți naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(b)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre adoptare planul de lucru și estimările corespunzătoare privind cheltuielile;

(c)

înaintează consiliului de conducere spre avizare conturile anuale;

(d)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre aprobare raportul anual de activitate, inclusiv informațiile referitoare la cheltuielile corespunzătoare;

(e)

gestionează soluționarea, în a doua instanță, a litigiilor din cadrul DTI sau al IADP sau al AT;

(f)

gestionează soluționarea, în primă instanță, a litigiilor dintre DTI sau IADP sau AT;

(g)

supraveghează cererile de propuneri bazate pe conținutul și pe subiectele propuse de comitetul de coordonare DTI/IADP relevant și în conformitate cu obiectivele programului, înaintând consiliului de conducere spre aprobare lista acțiunilor selectate pentru finanțare;

(h)

informează periodic grupul de reprezentanți ai statelor și comitetul științific cu privire la toate aspectele relevante pentru rolul lor consultativ;

(i)

semnează acorduri și decizii individuale;

(j)

semnează contracte de achiziții;

(k)

pune în aplicare politica de comunicare a întreprinderii comune Clean Sky 2;

(l)

organizează, direcționează și supraveghează operațiunile și personalul întreprinderii comune Clean Sky 2 în funcție de restricțiile impuse de consiliul de conducere în materie de delegare, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(m)

instituie și asigură funcționarea unui sistem de control intern eficace și eficient și raportează consiliului de conducere orice modificare semnificativă a acestui sistem;

(n)

asigură efectuarea evaluării riscurilor și a gestionării riscurilor;

(o)

adoptă orice alte măsuri necesare pentru a evalua evoluția înregistrată de întreprinderea comună Clean Sky 2 către îndeplinirea obiectivelor acesteia;

(p)

execută alte sarcini încredințate sau delegate directorului executiv de către consiliul de conducere;

(q)

asigură coordonarea dintre diferiții DTI, IADP și AT și adoptă măsurile corespunzătoare pentru gestionarea interfețelor și evitarea suprapunerilor inutile între proiecte, favorizând sinergiile dintre DTI, IADP și AT;

(r)

propune consiliului de conducere adaptări ale conținutului tehnic și ale alocărilor bugetare între DTI, IADP și AT;

(s)

asigură comunicarea eficace între evaluatorul de tehnologii, IADP și DTI, precum și respectarea termenelor pentru transmiterea datelor necesare către evaluatorul de tehnologii;

(t)

prezidează organismul de conducere al evaluatorului de tehnologii și se asigură că au fost adoptate toate măsurile corespunzătoare pentru a permite evaluatorului de tehnologii să își îndeplinească sarcinile descrise la articolul 12 din prezentul statut;

(u)

se asigură că au fost atinse obiectivele planificate și că au fost respectate calendarele, coordonează și monitorizează activitățile DTI și ale IADP și propune orice evaluare corespunzătoare a obiectivelor și a calendarului prevăzut;

(v)

monitorizează evoluția înregistrată de către DTI și IADP în ceea ce privește îndeplinirea obiectivelor stabilite, bazându-se în special pe analizele evaluatorului de tehnologii;

(w)

aprobă orice transferuri bugetare mai mici de 10 % din alocările bugetare anuale dintre și în cadrul DTI și IADP;

(x)

organizează schimbul de informații cu grupul de reprezentanți ai statelor.

(5)

Directorul executiv înființează un birou de programe pentru executarea, sub responsabilitatea sa, a tuturor sarcinilor de asistență care rezultă din prezentul regulament. Biroul de programe este format din personalul întreprinderii comune Clean Sky 2 și are, în special, următoarele sarcini:

(a)

furnizează asistență pentru stabilirea și gestionarea unui sistem corespunzător de contabilitate în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune Clean Sky 2;

(b)

gestionează cererile furnizate în planul de lucru și administrează acordurile și deciziile, inclusiv coordonarea acestora;

(c)

furnizează membrilor și celorlalte organisme ale întreprinderii comune Clean Sky 2 toate informațiile și sprijinul necesar pentru ca acestea să își poată îndeplini obligațiile, răspunzând la solicitările specifice ale acestora;

(d)

funcționează ca secretariat al organismelor întreprinderii comune Clean Sky 2 și oferă sprijin grupurilor consultative create de consiliul de conducere.

Articolul 11

Comitetele de coordonare

(1)

Comitetele de coordonare sunt înființate pentru următorii DTI și IADP:

(a)

IADP pentru aeronave de pasageri de mare capacitate;

(b)

IADP pentru aeronave de transport regional;

(c)

IADP pentru giravioane;

(d)

DTI pentru corpuri de aeronavă;

(e)

DTI pentru motoare;

(f)

DTI pentru sisteme.

(2)

Comitetele de coordonare pentru următorii DTI ai întreprinderii comune Clean Sky există și funcționează în continuare în temeiul normelor existente (în ceea ce privește componența, reuniunile, sarcinile și regulamentul de procedură ale acestora), astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 71/2008, până când acțiunile care rezultă în temeiul respectivului regulament sunt finalizate:

(a)

DTI pentru aeronave cu aripi fixe inteligente;

(b)

DTI pentru aeronave de transport regional ecologice;

(c)

DTI pentru giravioane ecologice;

(d)

DTI pentru sisteme pentru operațiuni ecologice;

(e)

DTI pentru motoare ecologice și durabile;

(f)

DTI pentru proiectare ecologică.

(3)

Fiecare comitet de coordonare este format din:

(a)

președinte – un reprezentant cu rang înalt al responsabilului (responsabililor) pentru DTI sau IADP;

(b)

un reprezentant al fiecărui partener de bază pentru DTI sau IADP; pot participa, de asemenea, reprezentanți ai responsabililor pentru alte DTI sau IADP;

(c)

unul sau mai mulți reprezentanți ai biroului de programe, numiți de către directorul executiv.

(4)

Fiecare comitet de coordonare se întrunește cel puțin o dată la trei luni. Reuniunile extraordinare sunt convocate la cererea președintelui sau a directorului executiv.

Un reprezentant al Comisiei poate participa în calitate de observator.

Membrii privați interesați de rezultatele DTI sau ale IADP pot fi invitați să participe.

(5)

Fiecare comitet de coordonare răspunde de următoarele:

(a)

orientarea și monitorizarea funcțiilor tehnice ale DTI sau ale IADP în cauză și luarea de decizii în numele întreprinderii comune Clean Sky 2 cu privire la toate aspectele tehnice legate de DTI sau de IADP în cauză, în conformitate cu acordurile sau deciziile privind granturile;

(b)

raportarea către directorul executiv pe baza indicatorilor de raportare care urmează să fie definiți de întreprinderea comună Clean Sky 2;

(c)

furnizarea tuturor datelor necesare evaluatorului de tehnologii într-un format convenit împreună cu acesta, în temeiul termenilor și condițiilor din mandatul acordat de consiliul de conducere evaluatorului de tehnologii pentru evaluarea acestuia;

(d)

stabilirea planurilor anuale detaliate de punere în aplicare pentru DTI/IADP în conformitate cu planul de lucru;

(e)

propunerea conținutului cererilor de propuneri;

(f)

consilierea cu privire la conținutul cererilor de oferte care urmează să fie lansate de întreprinderea comună în colaborare cu membrii în cauză;

(g)

stabilirea ordinii de rotație a reprezentanților partenerilor de bază în cadrul consiliului de conducere. Deciziile referitoare la subiectul respectiv sunt luate numai de către reprezentanții partenerilor de bază. Reprezentanții responsabililor nu au drept de vot;

(h)

soluționarea litigiilor din cadrul DTI sau IADP;

(i)

propunerea de modificări privind alocarea bugetului directorului executiv în cadrul DTI sau IADP.

(6)

Fiecare comitet de coordonare își stabilește regulamentul de procedură pe baza unui model comun pentru toate comitetele de coordonare.

Articolul 12

Evaluatorul de tehnologii și alte activități transversale

(1)

Un evaluator de tehnologii independent, reprezentând o activitate transversală, există pe întreaga durată de viață a întreprinderii comune Clean Sky 2.

Evaluatorul de tehnologii îndeplinește următoarele sarcini:

(a)

monitorizarea și evaluarea impactului rezultatelor tehnologice ale DTI și ale IADP individuale asupra mediului și a societății în ceea ce privește toate activitățile întreprinderii comune Clean Sky, în special prin cuantificarea îmbunătățirilor preconizate ale nivelurilor de emisii generale de zgomot, de gaze cu efect de seră și de poluanți aerieni din sectorul aviației în viitoarele scenarii în raport cu scenariile de bază;

(b)

furnizarea de feedback pentru DTI și IADP cu scopul de a permite optimizarea performanței acestora în raport cu obiectivele stabilite;

(c)

furnizarea unor date de intrare consiliului de conducere, prin intermediul directorului executiv, cu privire la impacturile activităților Clean Sky asupra mediului și a societății, cu scopul de a permite consiliului de conducere să adopte toate măsurile necesare pentru a optimiza beneficiile în cadrul tuturor programelor Clean Sky în raport cu obiectivele de înalt nivel ale programelor respective;

(d)

furnizarea de informații periodice directorului executiv și altor organisme ale întreprinderii comune, prin intermediul membrilor, cu privire la impactul rezultatelor tehnologice ale DTI și ale IADP.

(2)

Organismul de conducere al evaluatorului de tehnologii este condus de către directorul executiv. Componența și regulamentul de procedură ale acestuia sunt adoptate de consiliul de conducere pe baza unei propuneri din partea directorului executiv.

(3)

Activitatea transversală pentru proiectare ecologică și activitatea transversală pentru transportul cu aeronave de mici dimensiuni au fiecare câte un comitet de coordonare, însărcinat cu coordonarea activităților respective în cooperare cu DTI și IADP. Comitetul de coordonare este prezidat de responsabilul (responsabilii) în cauză. Componența și regulamentul de procedură ale acestuia sunt adoptate de consiliul de conducere pe baza unei propuneri din partea directorului executiv.

Articolul 13

Comitetul științific

(1)

Comitetul științific este format din maximum 12 membri. Acesta numește un președinte din rândul membrilor săi.

(2)

Membrii comitetului științific asigură o reprezentare echilibrată a competențelor la standarde mondiale din mediul academic, industrie și organismele de reglementare. Împreună, membrii comitetului științific dețin competențe și cunoștințe științifice care acoperă întregul domeniu tehnic și care sunt necesare pentru a formula recomandări științifice pentru întreprinderea comună Clean Sky 2.

(3)

Consiliul de conducere stabilește criteriile și procesul de selecție pentru constituirea comitetului științific și numește membrii acestuia. Consiliul de conducere ține seama de candidații potențiali propuși de către grupul de reprezentanți ai statelor.

(4)

Comitetul științific îndeplinește următoarele sarcini:

(a)

acordă consultanță cu privire la prioritățile științifice care trebuie abordate în planurile de lucru;

(b)

acordă consultanță cu privire la realizările științifice descrise în raportul anual de activitate.

(5)

Comitetul științific se reunește cel puțin de două ori pe an. Reuniunile sunt convocate de către președintele acestuia.

(6)

Cu acordul președintelui, comitetul științific poate să invite alte persoane să participe la reuniunile sale.

(7)

Comitetul științific își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 14

Grupul de reprezentanți ai statelor

(1)

Grupul de reprezentanți ai statelor este format din câte un reprezentant din fiecare stat membru și din fiecare țară asociată la Orizont 2020. Grupul își alege un președinte și un vicepreședinte din rândul membrilor săi.

(2)

Grupul de reprezentanți ai statelor se reunește de cel puțin două ori pe an. Reuniunile sunt convocate de către președintele acestuia. Directorul executiv și președintele Consiliului de conducere sau reprezentanții acestora participă la reuniuni.

Președintele grupului de reprezentanți ai statelor poate invita alte persoane să participe la reuniunile acestuia în calitate de observatori, în special reprezentanții autorităților regionale ale Uniunii și reprezentanții asociațiilor de IMM-uri.

(3)

Grupul de reprezentanți ai statelor este consultat și, în special, examinează informațiile și furnizează avize cu privire la următoarele aspecte:

(a)

progresul înregistrat cu privire la programul întreprinderii comune Clean Sky 2 și în vederea atingerii obiectivelor sale;

(b)

actualizări ale orientării strategice;

(c)

legăturile cu Orizont 2020;

(d)

planurile de lucru;

(e)

participarea IMM-urilor.

(4)

De asemenea, grupul de reprezentanți ai statelor furnizează informații întreprinderii comune Clean Sky 2 și acționează ca interfață pentru aceasta în ceea ce privește următoarele aspecte:

(a)

starea programelor naționale sau regionale relevante de cercetare și inovare și identificarea potențialelor zone de cooperare, inclusiv dezvoltarea de tehnologii aeronautice;

(b)

măsurile specifice luate la nivel național și regional în ceea ce privește evenimentele de difuzare, atelierele tehnice dedicate și activitățile de comunicare.

(5)

Grupul de reprezentanți ai statelor poate emite, din proprie inițiativă, recomandări sau propuneri în atenția consiliului de conducere cu privire la aspecte tehnice, administrative și financiare, precum și cu privire la planurile anuale, în special atunci când aceste aspecte afectează interesele naționale sau regionale.

Consiliul de conducere informează, cât mai repede posibil, grupul de reprezentanți ai statelor cu privire la măsurile luate ca urmare a recomandărilor sau propunerilor respective, inclusiv cu privire la motive în cazul în care nu s-a luat nicio măsură.

(6)

Grupul de reprezentanți ai statelor primește informații în mod periodic, printre altele privind participarea la acțiuni finanțate de întreprinderea comună Clean Sky 2, rezultatul fiecărei cereri și al implementării fiecărui proiect, sinergiile cu alte programe relevante ale Uniunii, precum și privind execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky 2.

(7)

Grupul de reprezentanți ai statelor își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 15

Surse de finanțare

(1)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 este finanțată în comun de Uniune și de membrii privați, precum și de entitățile afiliate ale acestora, prin intermediul contribuțiilor financiare plătite în tranșe și al contribuțiilor care constau în costurile suportate de aceștia în legătură cu punerea în aplicare a acțiunilor indirecte care nu sunt rambursate de întreprinderea comună Clean Sky 2.

(2)

Costurile administrative ale întreprinderii comune Clean Sky 2 nu depășesc 78 000 000 EUR și sunt acoperite prin intermediul contribuțiilor financiare împărțite anual în mod egal între Uniune și membrii privați ai întreprinderii comune Clean Sky 2. În cazul în care o parte din contribuția la costurile administrative nu este utilizată, aceasta poate fi furnizată pentru a acoperi costurile operaționale ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

(3)

Costurile operaționale ale întreprinderii comune Clean Sky 2 sunt acoperite prin intermediul:

(a)

unei contribuții financiare din partea Uniunii;

(b)

contribuțiilor în natură din partea responsabililor, a partenerilor de bază și a entităților lor afiliate, care constau în costurile suportate de către aceștia în legătură cu punerea în aplicare a acțiunilor indirecte, mai puțin contribuția întreprinderii comune Clean Sky 2 și orice contribuție a Uniunii la costurile respective.

(4)

Resursele întreprinderii comune Clean Sky 2 introduse în bugetul acesteia includ următoarele contribuții:

(a)

contribuțiile financiare ale membrilor la costurile administrative;

(b)

contribuția financiară a Uniunii la costurile operaționale;

(c)

orice venituri generate de întreprinderea comună Clean Sky 2;

(d)

orice alte contribuții financiare, resurse și venituri.

Orice dobândă generată de contribuțiile plătite de membri este considerată venit al întreprinderii comune Clean Sky 2.

(5)

Toate resursele întreprinderii comune Clean Sky 2 și ale activităților sale sunt dedicate atingerii obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

(6)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 este proprietara tuturor activelor generate sau transferate în scopul îndeplinirii obiectivelor sale.

(7)

Cu excepția cazului în care întreprinderea comună Clean Sky 2 este lichidată, orice venituri care depășesc cheltuielile nu sunt plătite membrilor întreprinderii comune Clean Sky 2.

Articolul 16

Alocarea contribuției Uniunii

(1)

Contribuția Uniunii dedicată costurilor operaționale se alocă după cum urmează:

(a)

o sumă reprezentând până la 40 % din finanțarea totală a Uniunii este alocată responsabililor și entităților lor afiliate participante;

(b)

o sumă reprezentând până la 30 % din finanțarea totală a Uniunii este alocată partenerilor de bază și entităților lor afiliate participante;

(c)

o sumă reprezentând cel puțin 30 % din finanțarea totală a Uniunii este alocată prin intermediul cererilor de propuneri și de oferte competitive. Se acordă o atenție specială asigurării participării adecvate a IMM-urilor.

(2)

Finanțarea menționată la alineatul (1) este alocată în urma evaluării propunerilor de către experți independenți.

(3)

Defalcarea orientativă a alocării contribuției Uniunii către DTI, IADP și AT este prezentată în anexa III la prezentul regulament.

Articolul 17

Angajamentele financiare

(1)

Angajamentele financiare ale întreprinderii comune Clean Sky 2 nu depășesc resursele financiare disponibile sau alocate pentru bugetul său de către membrii acesteia.

(2)

Angajamentele bugetare pot fi împărțite în tranșe anuale. În fiecare an, Comisia și întreprinderea comună Clean Sky 2 stabilesc tranșele anuale luând în considerare evoluția acțiunilor care primesc asistență financiară, necesitățile estimate și bugetul disponibil.

Calendarul orientativ privind stabilirea tranșelor anuale individuale este comunicat beneficiarilor vizați de fondurile Uniunii.

Articolul 18

Exercițiul financiar

Exercițiul financiar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie.

Articolul 19

Planificarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv înaintează consiliului de conducere spre adoptare un proiect de plan de lucru multianual sau anual care include un plan detaliat al activităților de cercetare și inovare, al activităților administrative și al estimărilor privind cheltuielile corespunzătoare. Proiectul de plan de lucru include, de asemenea, valoarea estimată a contribuțiilor care urmează să fie făcute în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (b) din prezentul statut.

(2)

Planul de lucru este adoptat înainte de sfârșitul anului care precede punerea sa în aplicare. Planul de lucru este făcut public.

(3)

Directorul executiv elaborează proiectul de buget anual pentru exercițiul financiar următor și îl înaintează consiliului de conducere spre adoptare.

(4)

Bugetul anual pentru un anumit exercițiu financiar este adoptat de consiliul de conducere până la sfârșitul exercițiului financiar anterior.

(5)

Bugetul anual este adaptat cu scopul de a lua în considerare valoarea contribuției financiare a Uniunii, astfel cum este prevăzută în bugetul Uniunii.

Articolul 20

Raportarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv prezintă anual consiliului de conducere un raport privind exercitarea obligațiilor directorului executiv în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul executiv prezintă consiliului de conducere spre aprobare un raport anual de activitate cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună Clean Sky 2 în anul calendaristic precedent, în special în ceea ce privește planul de activitate anual pentru anul respectiv. Raportul anual de activitate include, printre altele, informații privind următoarele aspecte:

(a)

activitățile de cercetare, de inovare și de alt tip desfășurate și cheltuielile corespunzătoare;

(b)

acțiunile prezentate, inclusiv o defalcare în funcție de tipul de participant, inclusiv IMM-uri, și de țară;

(c)

acțiunile selectate pentru finanțare, inclusiv o defalcare în funcție de tipul de participant, inclusiv IMM-uri, și de țară, cu indicarea contribuției întreprinderii comune Clean Sky 2 la participanții și acțiunile individuale.

(2)

După ce a fost aprobat de consiliul de conducere, raportul anual de activitate este făcut public.

(3)

Până la data de 1 martie a exercițiului financiar următor, contabilul întreprinderii comune Clean Sky 2 comunică conturile provizorii contabilului Comisiei și Curții de Conturi.

Până la data de 31 martie a exercițiului financiar următor, întreprinderea comună Clean Sky 2 trimite raportul privind gestiunea bugetară și financiară Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi.

La primirea observațiilor Curții de Conturi privind conturile provizorii ale întreprinderii comune Clean Sky 2 în temeiul articolului 148 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 966/2012, contabilul întreprinderii comune Clean Sky 2 întocmește conturile finale ale întreprinderii comune Clean Sky 2, iar directorul executiv le înaintează consiliului de conducere în vederea obținerii unui aviz.

Consiliul de conducere emite un aviz privind conturile finale ale întreprinderii comune Clean Sky 2.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi conturile finale, împreună cu avizul consiliului de conducere, până la data de 1 iulie după încheierea fiecărui exercițiu financiar.

Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exercițiului financiar următor.

Până la 30 septembrie, directorul executiv trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile făcute de aceasta în cadrul raportului său anual. Directorul executiv trimite răspunsul și consiliului de conducere.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, la cererea acestuia din urmă, orice informații necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 165 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

Articolul 21

Auditul intern

Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei asupra întreprinderii comune Clean Sky 2 sunt identice cu cele exercitate asupra Comisiei.

Articolul 22

Răspunderea membrilor și asigurarea

(1)

Răspunderea financiară a membrilor în ceea ce privește datoriile întreprinderii comune Clean Sky 2 se limitează la contribuția acestora deja plătită la costurile administrative.

(2)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 subscrie și menține o asigurare adecvată.

Articolul 23

Conflictul de interese

(1)

Întreprinderea comună Clean Sky 2, organismele și personalul său evită orice conflict de interese în cadrul punerii în aplicare a activităților lor.

(2)

Consiliul de conducere adoptă norme de prevenire și gestionare a conflictelor de interese aplicabile membrilor, organismelor și personalului întreprinderii comune Clean Sky 2. În normele respective se prevede evitarea unui conflict de interese în ceea ce privește reprezentanții membrilor care fac parte din consiliul de conducere.

Articolul 24

Lichidarea

(1)

Întreprinderea comună Clean Sky 2 se lichidează la încetarea duratei stabilite la articolul 1 din prezentul regulament.

(2)

În completarea alineatului (1), procedura de lichidare se declanșează automat în cazul în care Uniunea sau toți membrii privați se retrag din cadrul întreprinderii comune Clean Sky 2.

(3)

În scopul derulării procedurilor de lichidare a întreprinderii comune Clean Sky 2, consiliul de conducere numește unul sau mai mulți lichidatori, care se conformează deciziilor consiliului de conducere.

(4)

În momentul lichidării întreprinderii comune Clean Sky 2, activele sale sunt utilizate pentru compensarea pasivelor și a cheltuielilor corespunzătoare lichidării sale. Orice surplus este distribuit în rândul membrilor la momentul lichidării proporțional cu contribuția financiară a acestora la întreprinderea comună Clean Sky 2. Orice surplus distribuit Uniunii este rambursat în bugetul Uniunii.

(5)

Se organizează o procedură ad-hoc pentru asigurarea unei gestionări adecvate a oricăror acorduri încheiate sau decizii adoptate de întreprinderea comună Clean Sky 2, precum și a oricăror contracte de achiziții cu o durată mai îndelungată decât cea a întreprinderii comune Clean Sky 2.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 219/2007 al Consiliului din 27 februarie 2007 privind înființarea unei întreprinderi comune pentru realizarea sistemului european de nouă generație pentru gestionarea traficului aerian (SESAR) (JO L 64, 2.3.2007, p. 1).


ANEXA II

MEMBRII PRIVAȚI AI ÎNTREPRINDERII COMUNE CLEAN SKY 2

1.   RESPONSABILI:

1.

AgustaWestland SpA și AgustaWestland Limited

2.

Airbus SAS

3.

Alenia Aermacchi SpA

4.

Dassault Aviation SA

5.

Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) e.V.

6.

EADS-CASA

7.

Airbus Helicopters SAS

8.

Evektor

9.

Fraunhofer Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V

10.

Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH

11.

MTU Aero Engines AG

12.

Piaggio Aero Industries

13.

Rolls-Royce Plc.

14.

SAAB AB

15.

Safran SA

16.

Thales Avionics SAS

2.   ASOCIAȚI

Lista de asociați ai întreprinderii comune Clean Sky în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 care sunt, de asemenea, membri ai întreprinderii comune Clean Sky 2 în temeiul prezentului regulament până la finalizarea acțiunilor acestora inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 71/2008 (1).

1.

LMS International NV

2.

Micromega Dynamics

3.

EPFL Ecole Polytechnique Lausanne

4.

ETH Zurich

5.

Huntsman Advanced Materials

6.

RUAG Schweiz AG

7.

University of Applied Sciences NW Switzerland (FHNW)

8.

DIEHL Aerospace

9.

DLR

10.

EADS Deutschland GmbH

11.

HADEG Recycling GmbH

12.

MTU Aero Engines

13.

Aeronova Aerospace SAU

14.

Aeronova Engineering Solutions

15.

Aeronova Manufacturing Engineering

16.

ITP

17.

EADS France

18.

ONERA

19.

Zodiac ECE

20.

Zodiac Intertechnique

21.

Zodiac Aerazur

22.

HAI

23.

IAI

24.

Aerosoft

25.

Avio

26.

CIRA

27.

CSM

28.

DEMA

29.

FOX BIT

30.

IMAST

31.

Piaggio Aero Industries

32.

Politecnico di Torino

33.

Universita degli Studi Di Napoli „Federico II” Polo delle Scienze e della Tecnologia

34.

Selex ES

35.

SICAMB SPA

36.

Univesità di Bologna

37.

Università degli Studi di Pisa

38.

ATR

39.

ELSIS

40.

University of Malta

41.

Aeronamic

42.

Airborne Technology Centre

43.

KIN Machinebouw B.V.

44.

Eurocarbon

45.

Fokker Aerostructures B.V. (2)

46.

Fokker Elmo

47.

Green Systems for Aircraft Foundation (GSAF)

48.

Igor Stichting IGOR

49.

Microflown Technologies

50.

NLR

51.

Stichting NL Cluster for ED

52.

Stichting NL Cluster for SFWA

53.

Sergem Engineering

54.

GKN Aerospace Norway (3)

55.

TU Delft

56.

Universiteit Twente

57.

PZL – Świdnik

58.

Avioane Craiova

59.

INCAS

60.

Romaero

61.

Straero

62.

GKN Aerospace Sweden AB (4)

63.

CYTEC (5)

64.

Cranfield University

65.

QinetiQ

66.

University of Nottingham


(1)  Lista se bazează pe anexa II la Regulamentul (CE) nr. 71/2008, actualizată pe baza acordurilor de granturi existente încheiate de întreprinderea comună Clean Sky.

(2)  Previously Stork Aerospace.

(3)  Fosta Volvo Aero Norge AS.

(4)  Fosta Volvo Aero Corporation.

(5)  Fosta UMECO Structural Materials (DERBY) Limited; fosta Advanced Composites Group (ACG).


ANEXA III

ALOCAREA ORIENTATIVĂ A CONTRIBUȚIEI UNIUNII LA DTI/IADP/AT

 

100 %

IADP

Aeronave de pasageri de mare capacitate

32 %

Aeronave de transport regional

6 %

Giravioane

12 %

DTI

Corpuri de aeronavă

19 %

Motoare

17 %

Sisteme

14 %

Activități transversale (AT)

Evaluatorul de tehnologii

1 % din valorile IADP/DTI de mai sus

Activitate transversală pentru proiectare ecologică

2 % din valorile IADP/DTI de mai sus

Activitate transversală pentru transportul cu aeronave de mici dimensiuni

4 % din valorile IADP/DTI de mai sus


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/108


REGULAMENTUL (UE) NR. 559/2014 AL CONSILIULUI

din 6 mai 2014

privind înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 187 și articolul 188 primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

întrucât:

(1)

Parteneriatele public-privat sub forma inițiativelor tehnologice comune au fost inițial prevăzute în Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2).

(2)

Decizia 2006/971/CE a Consiliului (3) a stabilit parteneriatele public-privat care urmează să fie sprijinite, printre care un parteneriat public-privat în domeniul specific al inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul.

(3)

Comunicarea Comisiei intitulată „Europa 2020: o strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” („Strategia Europa 2020”) subliniază necesitatea creării unor condiții favorabile investițiilor în cunoaștere și inovare, pentru a se ajunge la o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în Uniune. Atât Parlamentul European cât și Consiliul au aprobat această strategie.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) (Orizont 2020) are ca obiectiv realizarea unui impact mai mare asupra cercetării și inovării prin combinarea Orizont 2020 și a fondurilor din sectorul privat în cadrul unor parteneriate public-privat, în domenii-cheie în care cercetarea și inovarea pot contribui la obiectivele mai ample ale Uniunii privind competitivitatea, la atragerea investițiilor private și la soluționarea provocărilor societale. Parteneriatele respective ar trebui să se bazeze pe un angajament pe termen lung, incluzând o contribuție echilibrată din partea tuturor partenerilor, să fie răspunzătoare de îndeplinirea obiectivelor lor și să fie în concordanță cu obiectivele strategice ale Uniunii pentru cercetare, dezvoltare și inovare. Guvernanța și funcționarea acestor parteneriate ar trebui să fie deschise, transparente, eficace și eficiente și să ofere unei game largi de părți interesate active în domeniile lor specifice ocazia de a participa. În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, implicarea Uniunii în aceste parteneriate poate lua forma unor contribuții financiare la întreprinderi comune instituite în conformitate cu Decizia nr. 1982/2006/CE, în temeiul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

(5)

În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (5), ar trebui să se acorde un ajutor suplimentar întreprinderilor comune înființate în temeiul Deciziei (UE) nr. 1982/2006/CE, în condițiile specificate în Decizia 2013/743/UE.

(6)

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen”, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 521/2008 al Consiliului (6) a demonstrat potențialul hidrogenului ca vector energetic și al pilelor de combustie ca convertoare de energie, pentru a deschide calea către sisteme nepoluante, care vor reduce emisiile, vor crește securitatea energetică și vor stimula economia. Evaluarea intermediară a întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, prevăzută de Comunicarea Comisiei din 2011 către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, intitulată „Crearea de parteneriate în cercetare și inovare” a arătat că întreprinderea comună a constituit o platformă pentru crearea unui parteneriat puternic, pentru mobilizarea de fonduri publice și private și pentru implicarea puternică a sectorului privat, în special a IMM-urilor. Respectiva recomandare a recomandat, de asemenea, consolidarea activităților consacrate producției, stocării și distribuției de hidrogen, care a fost integrată în noile obiective. Domeniul de cercetare al întreprinderii comune ar trebui, prin urmare, să fie sprijinit în continuare, cu scopul dezvoltării, până la stadiul introducerii pe piață, a unui portofoliu de soluții ecologice, eficiente și accesibile ca preț.

(7)

În acest scop, ar trebui să se înființeze o nouă întreprindere comună pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul (întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”), care ar trebui să înlocuiască și să succeadă întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”.

(8)

Menținerea sprijinului acordat programului de cercetare „pile de combustie și hidrogen” ar trebui, de asemenea, să ia în considerare experiența acumulată din activitățile întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, inclusiv rezultatele primei evaluări intermediare realizate de către Comisie și rezultatele recomandărilor părților interesate. Menținerea sprijinului acordat ar trebui să se realizeze utilizând o structură și norme mai adecvate obiectivului urmărit și care să sporească eficiența și să asigure simplificarea. În acest scop, întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să adopte norme financiare specifice nevoilor sale, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(9)

Membrii întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, alții decât Uniunea, și-au exprimat în scris acordul ca activitățile de cercetare din domeniul întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen” să fie continuate în cadrul unei structuri mai bine adaptate la natura unui parteneriat public-privat. Este necesar ca membrii întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, alții decât Uniunea, să accepte statutul prevăzut în anexa la prezentul regulament prin intermediul unei scrisori de aprobare.

(10)

Pentru a-și atinge obiectivele, întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să ofere sprijin financiar participanților, în principal sub formă de granturi, pe baza unor cereri de propuneri deschise și competitive.

(11)

Contribuțiile altor membri decât Uniunea și entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate nu ar trebui să se limiteze doar la costurile administrative ale întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” și la cofinanțarea necesară pentru a efectua acțiuni de cercetare și inovare sprijinite de întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”. Contribuțiile lor ar trebui, de asemenea, să acopere activități suplimentare care trebuie desfășurate de alți membri decât Uniunea sau de entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate, după cum se precizează într-un plan de activități suplimentare. Pentru a obține o viziune corespunzătoare asupra efectului stimulativ, activitățile suplimentare respective ar trebui să reprezinte contribuții la inițiativa tehnologică comună „Pile de combustie și hidrogen” în ansamblul său.

(12)

Orice instituție eligibilă poate deveni participant sau coordonator în cadrul proiectelor selecționate. În funcție de cerințele specifice politicii sau de natura și obiectivele acțiunii stabilite în programul de activitate, se poate solicita ca participanții să fie entități constitutive ale altui membru decât Uniunea, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8).

(13)

Trăsăturile caracteristice sectorului pilelor de combustie și al hidrogenului, și mai ales faptul că acesta se află într-o etapă de dezvoltare încă incipientă, că nu există date concludente privind rentabilitatea investițiilor și că principalele beneficii conexe sunt de natură societală, justifică o contribuție din partea Uniunii mai consistentă decât cea a celorlalți membri. Pentru a încuraja o mai largă reprezentare a grupărilor care sunt membri ai întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” și pentru a sprijini participarea unor noi entități constitutive în cadrul inițiativei tehnologice comune, contribuția Uniunii ar trebui să fie împărțită în două tranșe, dintre care a doua ar trebui să fie condiționată de angajamente suplimentare, în special din partea unor entități constitutive noi.

(14)

La evaluarea impactului global al inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, vor fi luate în calcul investițiile din partea tuturor celorlalte entități juridice, altele decât Uniunea, care contribuie la obiectivele inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul. Costurile suportate de toate entitățile juridice cu privire la activități suplimentare în afara planului de activitate al întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, care contribuie la obiectivele întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, ar trebui declarate la semnarea acordurilor de grant. Valoarea estimată a acestor investiții globale ale inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul se ridică la cel puțin 665 000 000 EUR.

(15)

Participarea la acțiuni indirecte finanțate de întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, în plus, să asigure aplicarea coerentă a acestor norme pe baza unor măsuri relevante adoptate de Comisie.

(16)

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, de asemenea, să utilizeze mijloace electronice gestionate de Comisie pentru a asigura deschiderea și transparența și pentru a facilita participarea. Prin urmare, cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie. În plus, întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să pună la dispoziție date relevante privind, printre altele, propuneri, solicitanți, granturi și participanți pentru a fi incluse în sistemele electronice de raportare și diseminare ale Orizont 2020 gestionate de Comisie, într-un format adecvat și cu frecvența corespunzătoare obligațiilor de raportare ale Comisiei.

(17)

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să țină seama de definițiile OCDE cu privire la nivelul de pregătire tehnologică pentru clasificarea cercetării tehnologice, a dezvoltării de produse și a activităților demonstrative.

(18)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (9).

(19)

În scopul simplificării, sarcinile administrative ar trebui reduse pentru toate părțile. Ar trebui să se evite duplicarea auditurilor și elaborarea documentației și rapoartelor disproporționate ca număr. Auditarea beneficiarilor fondurilor Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie efectuată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(20)

Interesele financiare ale Uniunii și ale celorlalți membri ai întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale de-a lungul întregului ciclu de cheltuire a fondurilor, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(21)

Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei asupra întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie identice cu cele exercitate asupra Comisiei.

(22)

Având în vedere natura specifică și statutul actual al întreprinderilor comune și pentru a asigura continuitatea cu cel de Al șaptelea program-cadru, întreprinderile comune ar trebui să continue să facă obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune. Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, prin urmare, acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului. În consecință, cerințele de raportare menționate la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 nu ar trebui să se aplice contribuției financiare a Uniunii la întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”, ci ar trebui să fie aliniate pe cât posibil la cele prevăzute pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012. Auditarea conturilor, precum și a legalității și regularității tranzacțiilor subiacente ar trebui să fie efectuată de Curtea de Conturi.

(23)

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să funcționeze într-un mod deschis și transparent, furnizând toate informațiile relevante, în timp util, organismelor sale corespunzătoare și promovându-și activitățile, inclusiv activitățile de informare și diseminare destinate publicului larg. Regulamentul de procedură al organismelor întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie pus la dispoziția publicului.

(24)

Orizont 2020 ar trebui să contribuie la eliminarea decalajelor privind cercetarea și inovarea din cadrul Uniunii prin promovarea sinergiilor cu fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI). Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, prin urmare, să dezvolte interacțiuni strânse cu fondurile ESI, care pot contribui în mod particular la consolidarea capacităților de cercetare și inovare locale, regionale și naționale în domeniul întreprinderii comune IMI”Pile de combustie și hidrogen 2” și pot sprijini eforturile de specializare inteligentă.

(25)

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” va funcționa până la 31 decembrie 2017. Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să ofere sprijin continuu programului de cercetare privind pilele de combustie și hidrogenul, prin punerea în aplicare a acțiunilor rămase inițiate în temeiul Regulamentului CE nr. 521/2008 în conformitate cu regulamentul respectiv. Trecerea de la întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen” la întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui aliniată și sincronizată cu trecerea de la cel de Al șaptelea program-cadru la Orizont 2020, pentru a asigura o utilizare optimă a fondurilor disponibile pentru cercetare. Din motive de securitate juridică și de claritate, ar trebui, prin urmare, să se abroge Regulamentul (CE) nr. 521/2008 și să se prevadă dispoziții tranzitorii.

(26)

Având în vedere obiectivul general al programului Orizont 2020 privind mai multă simplificare și armonizare, toate cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să țină seama de durata Orizont 2020.

(27)

Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru a consolida cercetarea și inovarea în sectorul industrial la nivelul Uniunii, nu pot fi nu pot fi atinse în mod suficient de către statele membre, ci mai degrabă pentru a se evita duplicarea eforturilor, menținând masa critică și garantând utilizarea finanțării publice în cel mai bun mod posibil, acestea pot fi atinse într-o mai mare măsură la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menționat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Înființarea

(1)   În scopul punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, se înființează o întreprindere comună în sensul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumită în continuare „întreprinderea comună FCH 2”), pentru o durată până la 31 decembrie 2024. Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune FCH 2 ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(2)   Întreprinderea comună FCH 2 înlocuiește întreprinderea comună FCH înființată prin Regulamentul (CE) nr. 521/2008 și îi succede acesteia.

(3)   Întreprinderea comună FCH 2 reprezintă un organism însărcinat cu punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat menționat la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(4)   Întreprinderea comună FCH 2 are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre, aceasta se bucură de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state membre. Aceasta poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate procesuală.

(5)   Sediul întreprinderii comune FCH 2 este situat la Bruxelles, Belgia.

(6)   Statutul întreprinderii comune FCH 2 este prevăzut în anexă.

Articolul 2

Obiective

(1)   Întreprinderea comună FCH 2 are următoarele obiective:

(a)

să contribuie la punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1291/2013, în special a obiectivelor specifice „Surse de energie sigure, ecologice și eficiente” și „Transporturi inteligente, ecologice și integrate” din cadrul părții a III-a din anexa I la Decizia 2013/743/UE;

(b)

să contribuie la realizarea obiectivelor inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, prin dezvoltarea în Uniune a unui sector al pilelor de combustie și al hidrogenului puternic, durabil și competitiv pe plan mondial.

(2)   Întreprinderea comună FCH 2 urmărește, în special, următoarele aspecte:

(a)

reducerea costurilor de producție pentru sistemele de pile de combustie destinate aplicațiilor din domeniul transporturilor, concomitent cu creșterea duratei lor de viață până la niveluri competitive în raport cu tehnologiile convenționale;

(b)

sporirea randamentului electric și a durabilității diferitelor pile de combustie utilizate pentru producția de energie până la niveluri competitive în raport cu tehnologiile convenționale, concomitent cu reducerea costurilor;

(c)

sporirea eficienței energetice a producției de hidrogen, obținut în principal din electroliza apei și din surse regenerabile, în paralel cu reducerea cheltuielilor de utilizare și a costurilor de investiție, astfel încât combinația dintre sistemul de producție de hidrogen și conversia prin utilizarea sistemului bazat pe pile de combustie să fie competitivă în raport cu alternativele disponibile pe piață pentru producția de electricitate;

(d)

demonstrarea la scară largă a fezabilității utilizării hidrogenului pentru a sprijini integrarea surselor regenerabile de energie în sistemele de energie, inclusiv prin utilizarea acestuia ca mediu competitiv de stocare pentru energia electrică produsă din surse regenerabile de energie;

(e)

reducerea utilizării „materiilor prime critice” definite de UE, de exemplu prin utilizarea unor resurse cu conținut redus de platină sau care nu conțin platină și prin reciclarea sau reducerea sau evitarea utilizării de pământuri rare.

Articolul 3

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii, care include creditele AELS, la întreprinderea comună FCH 2, destinată să acopere cheltuielile administrative și de funcționare, este de 665 000 000 EUR, compusă din:

(a)

până la 570 000 000 EUR, contribuțiile din partea altor membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea, sau a entităților lor constitutive sau afiliate, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1);

(b)

până la 95 000 000 EUR, suma echivalentă oricărei contribuții suplimentare din partea altor membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea, sau a entităților lor constitutive sau afiliate, peste pragul minim prevăzut la articolul 4 alineatul (1).

Contribuția financiară a Uniunii se realizează din creditele bugetului general al Uniunii alocate programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, în ceea ce privește organismele menționate la articolul 209 din regulamentul respectiv.

(2)   Normele privind contribuția financiară a Uniunii se stabilesc printr-un acord de delegare și prin acorduri anuale de transfer de fonduri care trebuie încheiate între Comisie, în numele Uniunii, și întreprinderea comună FCH 2.

(3)   Acordul de delegare menționat la alineatul (2) din prezentul articol privește elementele prevăzute la articolul 58 alineatul (3) și la articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și la articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012, precum și, printre altele, următoarele:

(a)

cerințele pentru contribuția întreprinderii comune FCH 2 în ceea ce privește indicatorii de performanță relevanți menționați în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele pentru contribuția întreprinderii comune FCH 2 în ceea ce privește monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici legați de funcționarea întreprinderii comune FCH 2;

(d)

măsurile privind furnizarea de date necesare pentru a se asigura că Comisia poate să își îndeplinească obligațiile de raportare și difuzare, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare prevăzute de Orizont 2020 și gestionate de Comisie;

(e)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale întreprinderii comune FCH 2 inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.

(f)

utilizarea resurselor umane și modificările cu privire la acestea, în special recrutarea după grupă de funcții, grad și categorie, exercițiul de reîncadrare și orice modificare a numărului de angajați.

Articolul 4

Contribuțiile altor membri decât Uniunea

(1)   Ceilalți membri ai întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea aduc o contribuție totală de cel puțin 380 000 000 EUR sau iau măsurile necesare pentru ca entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate să aducă o astfel de contribuție în perioada prevăzută la articolul 1.

(2)   Contribuția menționată la alineatul (1) din prezentul articol este compusă din următoarele:

(a)

contribuții la întreprinderea comună FCH 2, prevăzută la alineatul (2) și alineatul (3) litera (b) de la articolul 13 din statut.

(b)

contribuții în natură de cel puțin 285 000 000 EUR pe durata prevăzută la articolul 1, furnizate de alți membri decât Uniunea sau de entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate, constând din costurile suportate de aceștia pentru executarea activităților suplimentare din afara planului de activitate al întreprinderii comune FCH 2, care contribuie la realizarea obiectivelor inițiativei tehnologice comune FCH. Aceste costuri pot fi acoperite și cu ajutorul altor programe de finanțare ale Uniunii, în conformitate cu normele și procedurile aplicabile. În astfel de cazuri, finanțarea Uniunii nu înlocuiește contribuțiile în natură din partea altor membri decât Uniunea sau a entităților lor constitutive sau a entităților lor afiliate.

Costurile menționate la litera (b) de la primul paragraf nu sunt eligibile pentru sprijin financiar din partea întreprinderii comune FCH 2. Activitățile corespunzătoare se prevăd într-un plan anual de activități suplimentare care indică valoarea estimată a respectivelor contribuții.

(3)   Membrii întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea, raportează în fiecare an, până la 31 ianuarie, consiliului de conducere al întreprinderii comune FCH 2 valoarea contribuțiilor menționate la alineatul (2) efectuate în fiecare dintre exercițiile financiare anterioare.

(4)   În scopul stabilirii valorii contribuțiilor menționate la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol și la articolul 13 alineatul (3) litera (b) din statut, costurile se determină în conformitate cu practicile obișnuite de contabilitate ale entităților în cauză, cu standardele contabile aplicabile în țara în care este stabilită fiecare entitate și cu standardele internaționale de contabilitate și standardele internaționale de raportare financiară aplicabile. Costurile trebuie să fie certificate de un auditor extern independent desemnat de entitatea în cauză. Metoda de evaluare poate fi verificată de întreprinderea comună FCH 2 în cazul în care există vreo incertitudine generată de conținutul certificării. În sensul prezentului regulament, costurile suportate în cadrul activităților suplimentare nu sunt auditate de întreprinderea comună FCH 2 sau de orice organism al Uniunii.

(5)   Comisia poate reduce proporțional contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună FCH 2, o poate suspenda sau îi poate pune capăt ori poate declanșa procedura de lichidare menționată la articolul 21 alineatul (2) din statut, în cazul în care membrii întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea, sau entitățile lor constitutive sau afiliate nu participă, ori participă doar parțial sau tardiv la contribuțiile menționate la alineatul (2) din prezentul articol. Decizia Comisiei nu aduce atingere rambursării cheltuielilor eligibile deja suportate de membrii întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea, până la data notificării către întreprinderea comună FCH 2 a deciziei de a sista, de a reduce proporțional sau de a suspenda contribuția financiară a Uniunii.

Articolul 5

Norme financiare

Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, întreprinderea comună FCH 2 adoptă propriile norme financiare specifice, în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu dispozițiile Regulamentului delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei (10).

Articolul 6

Personalul

(1)   Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (11) („Statutul funcționarilor” și „Regimul aplicabil celorlalți agenți”), precum și normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii în vederea aplicării Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului angajat de către întreprinderea comună FCH 2.

(2)   Consiliul de conducere exercită, în legătură cu personalul întreprinderii comune FCH 2, competențele conferite autorității de numire prin Statutul funcționarilor și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă prin Regimul aplicabil celorlalți agenți (denumite în continuare „competențele autorității de numire”).

Consiliul de conducere adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor, o decizie în baza articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și a articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, delegând competențele relevante ale autorității de numire directorului executiv și definind condițiile în care poate fi suspendată delegarea competențelor respective. Directorul executiv este autorizat să subdelege competențele respective.

În circumstanțe excepționale, consiliul de conducere poate decide să suspende temporar delegarea competențelor autorității de numire către directorul executiv și orice subdelegare a competențelor respective de către acesta. În acest caz, consiliul de conducere exercită el însuși competențele autorității de numire sau le delegă unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului întreprinderii comune FCH 2, altul decât directorul executiv.

(3)   Consiliul de conducere adoptă norme adecvate de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor.

(4)   Resursele de personal sunt stabilite pe baza schemei de personal a întreprinderii comune FCH 2, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grupă de funcții și grad, precum și numărul de agenți contractuali exprimat în echivalent normă întreagă, în conformitate cu bugetul său anual.

(5)   Personalul întreprinderii comune FCH 2 este format din agenți temporari și din agenți contractuali.

(6)   Toate cheltuielile cu personalul sunt suportate de întreprinderea comună FCH 2.

Articolul 7

Experții naționali detașați și stagiarii

(1)   Întreprinderea comună FCH 2 poate utiliza experți naționali detașați și stagiari care nu sunt angajați de către întreprinderea comună FCH 2. Numărul experților naționali detașați exprimat în echivalent normă întreagă se adaugă la informațiile privind personalul, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4), în conformitate cu bugetul anual.

(2)   Consiliul de conducere adoptă o decizie care prevede normele privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună FCH 2 și utilizarea stagiarilor.

Articolul 8

Privilegii și imunități

Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la TFUE, se aplică întreprinderii comune FCH 2 și personalului acesteia.

Articolul 9

Răspunderea întreprinderii comune FCH 2

(1)   Răspunderea contractuală a întreprinderii comune FCH 2 este reglementată de dispozițiile contractuale pertinente și de dreptul aplicabil acordului, deciziei sau contractului în cauză.

(2)   În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună FCH 2 acordă despăgubiri pentru toate prejudiciile provocate de personalul său în exercițiul funcțiunii.

(3)   Orice plată efectuată de întreprinderea comună FCH 2 destinată să acopere răspunderea menționată la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune FCH 2 și sunt suportate din resursele acesteia.

(4)   Întreprinderea comună FCH 2 este unicul responsabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale.

Articolul 10

Competența Curții de Justiție a Uniunii Europene și dreptul aplicabil

(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene are competențe:

(a)

în conformitate cu orice clauză compromisorie prevăzută în acordurile sau contractele încheiate de întreprinderea comună FCH 2 sau în deciziile acesteia;

(b)

în litigiile referitoare la despăgubirile acordate pentru prejudiciile cauzate de personalul întreprinderii comune FCH 2 în exercițiul funcțiunii sale;

(c)

în litigiile dintre întreprinderea comună FCH 2 și personalul său în limitele și condițiile prevăzute de Statutul funcționarilor și de Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(2)   Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alt act juridic al Uniunii, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 11

Evaluare

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia desfășoară, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a întreprinderii comune FCH 2, evaluare care reflectă în special nivelul de participare si contribuțiile la aceasta, precum și acțiunile indirecte desfășurate atât de alți membri decât Uniunea sau de entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate, cât și de alte entități juridice. Comisia întocmește un raport de evaluare, care include concluziile evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatele evaluării intermediare a întreprinderii comune FCH 2 sunt luate în considerare în evaluarea aprofundată și evaluarea intermediară menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Pe baza concluziilor evaluării intermediare menționate la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia poate acționa în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) sau poate adopta alte acțiuni corespunzătoare.

(3)   În termen de șase luni de la lichidarea întreprinderii comune FCH 2, însă nu mai târziu de doi ani după declanșarea procedurii de lichidare menționate la articolul 21 din statut, Comisia realizează o evaluare finală a întreprinderii comune FCH 2. Rezultatele evaluării finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 12

Descărcarea de gestiune

Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune FCH 2 este acordată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută în normele financiare ale întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 13

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post ale cheltuielilor privind acțiunile indirecte sunt efectuate de întreprinderea comună FCH 2 în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 ca parte a acțiunilor indirecte din cadrul Orizont 2020.

(2)   Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol. Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu dispozițiile Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, ale Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 și ale Regulamentului (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 14

Protecția intereselor financiare ale membrilor

(1)   Întreprinderea comună FCH 2 acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de întreprinderea comună FCH 2 sau de Comisie, precum și Curții de Conturi, drept de acces la spațiile și la sediile sale, precum și la toate informațiile, inclusiv la informațiile în format electronic, necesare pentru realizarea auditurilor.

(2)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv controale la fața locului și inspecții, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 (12) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13), pentru a stabili dacă au avut loc fraude, acte de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord, o decizie sau un contract finanțat în temeiul prezentului regulament.

(3)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile, deciziile și contractele care rezultă din punerea în aplicare a prezentului regulament conțin dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, întreprinderea comună FCH 2, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze astfel de audituri și investigații, în conformitate cu competențele acestora.

(4)   Întreprinderea comună FCH 2 se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător prin realizarea sau solicitarea unor controale interne și externe adecvate.

(5)   Întreprinderea comună FCH 2 aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind investigațiile interne desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (14). Întreprinderea comună FCH 2 adoptă măsurile necesare pentru facilitarea investigațiilor interne efectuate de OLAF.

Articolul 15

Confidențialitate

Fără a aduce atingere articolului 16, întreprinderea comună FCH 2 asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 16

Transparență

(1)   Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (15) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună FCH 2.

(2)   Consiliul de conducere al întreprinderii comune FCH 2 poate adopta modalități practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)   Fără a aduce atingere articolului 10 din prezentul regulament, deciziile adoptate de întreprinderea comună FCH 2 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri la Ombudsman, în condițiile prevăzute la articolul 228 din TFUE.

Articolul 17

Norme de participare și diseminare

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor finanțate de întreprinderea comună FCH 2. În conformitate cu dispozițiile regulamentului respectiv, întreprinderea comună FCH 2 este considerată un organism de finanțare și furnizează asistență financiară acțiunilor indirecte, în conformitate cu articolul 1 din statut.

În temeiul articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, planurile de activitate pot să prevadă condiții suplimentare justificate, în funcție de cerințele de politică specifice sau de natura și obiectivele acțiunii.

Articolul 18

Sprijin din partea statului gazdă

Între întreprinderea comună FCH 2 și statul în care se află sediul acesteia poate fi încheiat un acord administrativ referitor la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin care urmează să fie oferit de statul respectiv întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 19

Abrogare și dispoziții tranzitorii

(1)   Regulamentul (CE) nr. 521/2008 se abrogă.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), acțiunile inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 și obligațiile financiare legate de acțiunile respective continuă să fie reglementate de respectivul regulament până la finalizarea lor.

Evaluarea intermediară menționată la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament include o evaluare finală a operațiunilor întreprinderii comune FCH în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 521/2008.

(3)   Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor personalului angajat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008.

Contractele de muncă ale personalului menționat la primul paragraf pot fi reînnoite în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți.

În special, directorul executiv numit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 este însărcinat, pentru perioada rămasă a mandatului, să exercite atribuțiile directorului executiv prevăzute în prezentul regulament, cu efect de la 27 iunie 2014. Celelalte condiții contractuale rămân neschimbate.

(4)   Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel între membri, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 521/2008, toate drepturile și obligațiile, inclusiv activele, datoriile și obligațiile membrilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 sunt transferate membrilor, în conformitate cu prezentul regulament.

(5)   Orice credite prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 521/2008 și rămase neutilizate se transferă întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 20

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(3)  Decizia nr. 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de Al șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 86).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(5)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 521/2008 al Consiliului din 30 mai 2008 de înființare a întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen” (JO L 153, 12.6.2008, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(10)  Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 38, 7.2.2014, p. 2).

(11)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de instituire a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai acestor comunități, precum și de instituire a unor dispoziții speciale tranzitorii aplicabile funcționarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1).

(12)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(13)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(14)  JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

(15)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).


ANEXĂ

STATUTUL ÎNTREPRINDERII COMUNE „PILE DE COMBUSTIE ȘI HIDROGEN 2”

Articolul 1

Atribuții

Întreprinderea comună FCH 2 îndeplinește următoarele atribuții:

(a)

acordarea de sprijin financiar acțiunilor indirecte de cercetare și de inovare, în principal sub forma granturilor;

(b)

atingerea masei critice a activităților de cercetare necesare pentru a da încredere industriei, investitorilor publici și privați, factorilor de decizie și altor părți interesate pentru a se implica într-un program pe termen lung;

(c)

integrarea activităților de cercetare și de dezvoltare tehnologică, concentrarea pe atingerea unei durabilități pe termen lung și a obiectivelor de competitivitate industrială în materie de costuri, eficacitate și viabilitate și depășirea principalelor dificultăți tehnologice;

(d)

stimularea inovației și facilitarea apariției unor noi lanțuri de valori;

(e)

facilitarea interacțiunii dintre industrie, universități și centre de cercetare;

(f)

promovarea implicării IMM-urilor în activitățile sale, în conformitate cu obiectivele Orizont 2020;

(g)

desfășurarea de activități ample de cercetare socială, tehnică și economică, pentru a evalua și a monitoriza progresele tehnologice și obstacolele de altă natură decât tehnologică întâmpinate la intrarea pe piață;

(h)

încurajarea dezvoltării de reglementări și standarde noi și revizuirea celor existente, în scopul de a elimina obstacolele artificiale care îngreunează accesul pe piață și de a susține interschimbabilitatea, interoperabilitatea, comerțul transfrontalier și piețele de export;

(i)

asigurarea unei gestionări eficiente a întreprinderii comune FCH 2;

(j)

angajarea de fonduri din partea Uniunii și mobilizarea de resurse, din sectorul privat și de la alte organisme publice, necesare pentru a executa activitățile de cercetare și de inovare în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului;

(k)

încurajarea și facilitarea participării industriei la activități suplimentare executate în afara acțiunilor indirecte;

(l)

desfășurarea de activități de informare, comunicare, exploatare și diseminare prin aplicarea mutatis mutandis a dispozițiilor prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, inclusiv prin asigurarea disponibilității și accesibilității, într-o bază de date electronică comună a Orizont 2020, a informațiilor detaliate privind rezultatele cererilor de propuneri;

(m)

asigurarea legăturii cu diverse părți interesate, inclusiv organizații de cercetare și universități;

(n)

orice altă sarcină necesară pentru a atinge obiectivele prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

Articolul 2

Membri

Membrii întreprinderii comune FCH 2 sunt:

(a)

Uniunea, reprezentată de Comisie,

(b)

cu condiția acceptării prezentului statut printr-o scrisoare de aprobare, New Energy World Industry Grouping AISBL, organizație fără scop lucrativ înființată în temeiul legislației belgiene (număr de înregistrare: 890 025 478, cu sediul permanent la Bruxelles, Belgia) (denumită în continuare „gruparea industrială”); și

(c)

cu condiția acceptării prezentului statut printr-o scrisoare de aprobare, New European Research Grouping on Fuel Cells and Hydrogen AISBL, organizație fără scop lucrativ înființată în temeiul legislației belgiene (număr de înregistrare: 0897.679.372, cu sediul permanent la Bruxelles, Belgia) (denumită în continuare „gruparea științifică”).

Entitățile constitutive sunt entitățile din care este constituit fiecare membru al întreprinderii comune, cu excepția Uniunii, potrivit statutului membrului respectiv.

Articolul 3

Modificarea listei de membri

(1)

Orice membru poate renunța la statutul de membru al întreprinderii comune FCH 2. Această renunțare produce efecte și devine irevocabilă la șase luni de la notificarea celorlalți membri. De la data renunțării, fostul membru este scutit de toate obligațiile, cu excepția celor care au fost aprobate sau asumate de întreprinderea comună FCH 2 anterior renunțării la statutul de membru.

(2)

Statutul de membru al întreprinderii comune FCH 2 nu poate fi transferat unui terț fără acordul prealabil al consiliului de conducere.

(3)

De la modificarea statutului de membru în conformitate cu prezentul articol, întreprinderea comună FCH 2 publică pe site-ul său internet o listă actualizată a membrilor întreprinderii comune FCH 2, împreună cu data la care modificarea respectivă produce efecte.

Articolul 4

Organismele întreprinderii comune FCH 2

(1)

Organismele întreprinderii comune FCH 2 sunt:

(a)

consiliul de conducere;

(b)

directorul executiv;

(c)

comitetul științific;

(d)

grupul de reprezentanți ai statelor;

(e)

forumul părților interesate.

(2)

Comitetul științific, grupul reprezentanților statelor și forumul părților interesate sunt organismele consultative ale întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 5

Componența consiliului de conducere

Consiliul de conducere este format din:

(a)

trei reprezentanți ai Comisiei, în numele Uniunii;

(b)

șase reprezentanți ai grupării industriale, dintre care cel puțin unul reprezintă IMM-urile;

(c)

un reprezentant al grupării științifice.

Articolul 6

Funcționarea consiliului de conducere

(1)

Comisia deține 50 % din drepturile de vot. Dreptul de vot al Uniunii este indivizibil. Gruparea industrială deține 43 % din drepturile de vot, iar gruparea științifică 7 % din drepturile de vot. Membrii depun toate eforturile posibile pentru a ajunge la un consens. În lipsa unui consens, consiliul de conducere ia decizii cu o majoritate de cel puțin 75 % din totalul voturilor, incluzând voturile membrilor absenți.

(2)

Consiliul de conducere își alege președintele pentru un mandat de doi ani.

(3)

Consiliul de conducere desfășoară reuniuni ordinare cel puțin de două ori pe an. Consiliul director poate desfășura reuniuni extraordinare la solicitarea Comisiei sau a unei majorități a reprezentanților grupării industriale și a grupării științifice ori la solicitarea președintelui. Reuniunile consiliului de conducere sunt convocate de către președintele acestuia și au loc de regulă la sediul întreprinderii comune FCH 2.

Directorul executiv are dreptul să ia parte la deliberări, dar nu are drept de vot.

Președintele grupului reprezentanților statelor are dreptul de a participa la ședințele consiliului de conducere în calitate de observator și de a lua parte la deliberările acestuia, însă fără a avea drept de vot.

Președintele comitetului științific are dreptul, ori de câte ori se discută chestiuni care intră în atribuțiile sale, de a participa la ședințele consiliului de conducere și ia parte la deliberările acestuia, dar nu are drept de vot.

Consiliul de conducere poate invita, de la caz la caz, alte persoane să participe la reuniunile sale în calitate de observatori, în special reprezentanți ai autorităților regionale ale Uniunii.

(4)

Reprezentanții membrilor nu sunt personal răspunzători pentru acțiunile pe care le întreprind în calitate de reprezentanți în cadrul consiliului de conducere.

(5)

Consiliul de conducere își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 7

Sarcinile consiliului de conducere

(1)

Consiliul de conducere exercită responsabilitatea generală asupra orientării strategice și a operațiunilor întreprinderii comune FCH 2 și supraveghează punerea în aplicare a activităților acesteia.

(2)

În cadrul rolului care îi revine în consiliul de conducere, Comisia urmărește să asigure coordonarea între activitățile întreprinderii comune FCH 2 și activitățile relevante din cadrul Orizont 2020 cu scopul de a stimula sinergiile necesare în identificarea priorităților cercetării colaborative.

(3)

Consiliul de conducere îndeplinește în special următoarele sarcini:

(a)

decide cu privire la revocarea statutului de membru al întreprinderii comune FCH 2 în cazul oricărui membru care nu își îndeplinește obligațiile;

(b)

adoptă normele financiare ale întreprinderii comune FCH 2 în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament;

(c)

adoptă bugetul anual al întreprinderii comune FCH 2, inclusiv schema de personal, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grupă de funcții și fiecare grad, precum și numărul agenților contractuali și al experților naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(d)

exercită competențele autorității de numire în ceea ce privește personalul, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(e)

numește, revocă și prelungește mandatul directorului executiv, oferind consiliere și monitorizând performanța acestuia;

(f)

aprobă organigrama biroului de programe, pe baza recomandărilor directorului executiv;

(g)

adoptă planul anual de activitate și estimările privind cheltuielile aferente, propuse de directorul executiv, după consultarea comitetului științific și a grupului de reprezentanți ai statelor;

(h)

aprobă planul anual de activități suplimentare menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, pe baza unei propuneri din partea celorlalți membri decât Uniunea și după consultarea, după caz, a unui grup consultativ ad hoc;

(i)

aprobă raportul anual de activitate, inclusiv cheltuielile aferente;

(j)

asigură, după caz, instituirea unei structuri de audit intern a întreprinderii comune FCH 2;

(k)

aprobă cererile, precum și, dacă este cazul, normele conexe aplicabile procedurilor de depunere, de evaluare, de selecție, de atribuire și de reexaminare;

(l)

aprobă lista de acțiuni selectate pentru finanțare pe baza clasamentului stabilit de un grup de experți independenți;

(m)

stabilește politica întreprinderii comune FCH 2 în materie de comunicare, pe baza recomandărilor directorului executiv;

(n)

după caz, instituie norme de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament;

(o)

după caz, stabilește norme privind detașarea de experți naționali la întreprinderea comună FCH 2 și privind utilizarea stagiarilor, în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament;

(p)

după caz, înființează grupuri consultative, în plus față de organismele întreprinderii comune FCH 2;

(q)

după caz, transmite Comisiei cererea de modificare a prezentului regulament propusă de un membru al întreprinderii comune FCH 2;

(r)

este responsabil de toate sarcinile care nu sunt atribuite în mod specific unui anumit organism al întreprinderii comune FCH 2; poate atribui astfel de sarcini oricărui organism.

Articolul 8

Numirea, revocarea sau prelungirea mandatului directorului executiv

(1)

Directorul executiv este numit de consiliul de conducere dintr-o listă de candidați propuși de Comisie în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Comisia implică în procedura de selecție, după caz, reprezentanți ai altor membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea.

O reprezentare corespunzătoare din partea celorlalți membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea este asigurată în special în faza de preselecție a procedurii de selecție. În acest scop, alți membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea numesc de comun acord un reprezentant, precum și un observator în numele consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este un membru al personalului angajat ca agent temporar al întreprinderii comune FCH 2, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

În scopul încheierii contractului cu directorul executiv, întreprinderea comună FCH 2 este reprezentată de președintele Consiliului de conducere.

(3)

Durata mandatului directorului executiv este de trei ani. Până la sfârșitul acestei perioade, Comisia, în asociere cu alți membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea, după caz, efectuează o evaluare a performanțelor directorului executiv și a sarcinilor și problemelor preconizate ale întreprinderii comune FCH 2.

(4)

Consiliul de conducere, la propunerea Comisiei, care ia în considerare evaluarea menționată la alineatul (3), poate prelungi mandatul directorului executiv o singură dată, cu o perioadă de cel mult patru ani.

(5)

Directorul executiv al cărui mandat a fost prelungit nu mai poate să participe la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul perioadei totale.

(6)

Directorul executiv poate fi revocat numai pe baza deciziei consiliului de conducere care acționează la propunerea Comisiei, cu implicarea altor membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea, după caz.

Articolul 9

Sarcinile directorului executiv

(1)

Directorul executiv este responsabilul principal cu gestionarea cotidiană a întreprinderii comune FCH 2 în conformitate cu deciziile consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune FCH 2. Directorul executiv răspunde în fața consiliului de conducere.

(3)

Directorul executiv execută bugetul întreprinderii comune FCH 2.

(4)

Directorul executiv îndeplinește în special următoarele sarcini în mod independent:

(a)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre adoptare proiectul de buget anual, inclusiv schema de personal corespunzătoare, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grad și grupă de funcții, precum și numărul de agenți contractuali și de experți naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(b)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre adoptare planul anual de activitate și estimările corespunzătoare privind cheltuielile;

(c)

înaintează consiliului de conducere spre avizare conturile anuale;

(d)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre aprobare raportul anual de activitate, inclusiv informații referitoare la cheltuielile corespunzătoare;

(e)

transmite consiliului de conducere raportul privind contribuțiile în natură la acțiunile indirecte, prevăzut la articolul 13 alineatul (3) litera (b) din statut;

(f)

prezintă consiliului de conducere, în vederea aprobării, lista propunerilor care urmează să fie selectate pentru finanțare;

(g)

informează periodic grupul reprezentanților statelor și comitetul științific cu privire la toate aspectele relevante pentru rolul lor consultativ;

(h)

semnează acordurile și deciziile individuale de acordare de granturi;

(i)

semnează contractele de achiziții publice;

(j)

pune în aplicare politica întreprinderii comune FCH 2 în materie de comunicare;

(k)

organizează, direcționează și supraveghează operațiunile și personalul întreprinderii comune FCH 2 în funcție de restricțiile impuse de consiliul de conducere în materie de delegare, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(l)

instituie și asigură funcționarea unui sistem de control intern eficace și eficient și raportează consiliului de conducere orice modificare semnificativă a acestui sistem;

(m)

se asigură că se efectuează evaluarea și gestionarea riscurilor;

(n)

ia orice alte măsuri necesare pentru evaluarea progreselor realizate de întreprinderea comună FCH 2 în îndeplinirea obiectivelor sale;

(o)

execută alte sarcini încredințate sau delegate directorului executiv de către consiliul de conducere.

(5)

Directorul executiv înființează un birou de programe pentru executarea, sub responsabilitatea sa, a tuturor sarcinilor de sprijin care rezultă din prezentul regulament. Biroul de programe este format din personalul întreprinderii comune FCH 2 și îndeplinește în special următoarele sarcini:

(a)

oferă sprijin în ceea ce privește instituirea și gestionarea unui sistem contabil adecvat care respectă normele financiare ale întreprinderii comune FCH 2;

(b)

gestionează cererile prevăzute în planul anual de activitate și administrează acordurile și deciziile, inclusiv coordonarea acestora;

(c)

furnizează membrilor și celorlalte organisme ale întreprinderii comune FCH 2 orice informații relevante și sprijinul de care au nevoie pentru a-și îndeplini atribuțiile; de asemenea, răspunde cererilor specifice ale acestora;

(d)

funcționează ca secretariat al organismelor întreprinderii comune FCH 2 și oferă sprijin oricăror grupuri consultative create de consiliul de conducere.

Articolul 10

Comitetul științific

(1)

Comitetul științific este format din cel mult nouă membri. Comitetul își alege un președinte din rândul membrilor săi.

(2)

Membrii comitetului științific asigură o reprezentare echilibrată a experților recunoscuți la nivel mondial, provenind din mediul academic, industrie și organisme de reglementare. Împreună, membrii comitetului științific dețin competențe și cunoștințe științifice care acoperă domeniul tehnic și care sunt necesare pentru a putea formula recomandări științifice pentru întreprinderea comună FCH 2.

(3)

Consiliul de conducere stabilește criteriile specifice și procesul de selecție pentru constituirea comitetului științific și numește membrii acestuia. Consiliul de conducere ține seama de candidații potențiali propuși de grupul de reprezentanți ai statelor.

(4)

Comitetul științific îndeplinește următoarele sarcini:

(a)

formulează avize cu privire la prioritățile științifice care trebuie abordate în planurile anuale de activitate;

(b)

oferă informații cu privire la realizările științifice descrise în raportul anual de activitate.

(5)

Comitetul științific se întrunește cel puțin de două ori pe an. Ședințele sunt convocate de președinte.

(6)

Cu acordul președintelui, comitetul științific poate să invite alte persoane să participe la ședințele sale.

(7)

Comitetul științific își adoptă regulamentul de procedură.

Articolul 11

Grupul de reprezentanți ai statelor

(1)

Grupul de reprezentanți ai statelor este format din câte un reprezentant din fiecare stat membru și din fiecare țară asociată la Orizont 2020. Grupul își alege un președinte din rândul membrilor săi.

(2)

Grupul de reprezentanți ai statelor se reunește de cel puțin două ori pe an. Ședințele sunt convocate de președinte. Directorul executiv și președintele Consiliului de conducere sau reprezentanții acestora participă la reuniuni.

Președintele grupului de reprezentanți ai statelor poate invita alte persoane să participe la reuniuni în calitate de observatori, în special reprezentanți ai autorităților regionale din cadrul Uniunii.

(3)

Grupul de reprezentanți ai statelor este consultat și, în special, examinează informațiile și furnizează avize cu privire la următoarele aspecte:

(a)

evoluția programelor în cadrul întreprinderii comune FCH 2 și îndeplinirea obiectivelor acesteia;

(b)

actualizarea orientării strategice;

(c)

legăturile cu Orizont 2020;

(d)

planurile de activitate anuale;

(e)

participarea IMM-urilor.

(4)

De asemenea, grupul de reprezentanți ai statelor furnizează informații întreprinderii comune FCH 2 și acționează ca interfață pentru aceasta în ceea ce privește următoarele aspecte:

(a)

stadiul programelor relevante de cercetare și inovare naționale sau regionale și identificarea potențialelor zone de cooperare, inclusiv implementarea tehnologiilor FCH, pentru a permite crearea de sinergii și a evita suprapunerile;

(b)

măsuri specifice luate la nivel național sau regional în ceea ce privește evenimentele de diseminare, atelierele tehnice dedicate și activitățile de comunicare.

(5)

Grupul de reprezentanți ai statelor poate emite, din proprie inițiativă, recomandări sau propuneri în atenția consiliului de conducere cu privire la aspecte tehnice, administrative și financiare, precum și cu privire la planurile anuale, în special atunci când aceste aspecte afectează interesele naționale sau regionale.

Consiliul de conducere informează, cât mai repede posibil, grupul de reprezentanți ai statelor cu privire la măsurile luate ca urmare a recomandărilor sau propunerilor respective, inclusiv cu privire la motive în cazul în care nu s-a luat nicio măsură.

(6)

Grupul de reprezentanți ai statelor primește informații în mod periodic, printre altele privind participarea la acțiuni indirecte finanțate de întreprinderea comună FCH 2, rezultatul fiecărei cereri de propuneri și al implementării fiecărui proiect, sinergiile cu alte programe relevante ale Uniunii, precum și privind execuția bugetului întreprinderii comune FCH 2.

(7)

Grupul de reprezentanți ai statelor își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 12

Forumul părților interesate

(1)

Forumul părților interesate este deschis participării tuturor părților interesate din sectorul public și cel privat și grupurilor de interese internaționale din statele membre, din țările asociate, precum și din alte țări.

(2)

Forumul părților interesate este informat cu privire la activitățile întreprinderii comune FCH 2 și este invitat să formuleze observații.

(3)

Ședințele forumului părților interesate sunt convocate de directorul executiv.

Articolul 13

Surse de finanțare

(1)

Întreprinderea comună FCH 2 este finanțată în comun de Uniune și de alți membri decât Uniunea sau de entitățile constitutive ale acestora sau de entitățile afiliate acestora, prin intermediul contribuțiilor financiare plătite în tranșe și al contribuțiilor care constau în costurile suportate de aceștia în legătură cu punerea în aplicare a acțiunilor indirecte care nu sunt rambursate de întreprinderea comună FCH 2.

(2)

Cheltuielile administrative ale întreprinderii comune FCH 2 nu depășesc 38 000 000 EUR și sunt acoperite prin intermediul contribuțiilor financiare repartizate anual între Uniune și ceilalți membri decât Uniunea. Uniunea contribuie cu 50 %, gruparea industrială cu 43 % și gruparea științifică cu 7 %. În cazul în care o parte a contribuției pentru costurile administrative nu este utilizată, aceasta poate fi pusă la dispoziție pentru acoperirea costurilor operaționale ale întreprinderii comune FCH 2.

(3)

Costurile operaționale ale întreprinderii comune FCH 2 sunt acoperite prin:

(a)

contribuția financiară a Uniunii;

(b)

contribuțiile în natură ale entităților constitutive ale altor membri decât Uniunea sau entitățile afiliate acestora, care participă la acțiunile indirecte, constând în costurile suportate de acestea în legătură cu punerea în aplicare a acțiunilor indirecte, din care se scade contribuția întreprinderii comune FCH 2 și orice altă contribuție a Uniunii la costurile respective.

(4)

Resursele întreprinderii comune FCH 2 înscrise în bugetul acesteia sunt compuse din următoarele contribuții:

(a)

contribuțiile financiare ale membrilor la costurile administrative;

(b)

contribuția financiară a Uniunii la costurile operaționale;

(c)

orice venituri obținute de întreprinderea comună FCH 2;

(d)

orice alte contribuții financiare, resurse și venituri.

Orice dobândă generată de contribuțiile plătite de membri este considerată venit al întreprinderii comune FCH 2.

(5)

Toate resursele și activitățile întreprinderii comune FCH 2 sunt destinate obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

(6)

Întreprinderea comună FCH 2 este proprietara tuturor activelor generate de aceasta sau transferate către aceasta în scopul realizării obiectivelor sale.

(7)

Cu excepția situației de lichidare a întreprinderii comune FCH 2, suma rămasă după plata cheltuielilor nu se plătește membrilor întreprinderii comune FCH 2.

Articolul 14

Angajamentele financiare

Angajamentele financiare ale întreprinderii comune FCH 2 nu depășesc resursele financiare disponibile sau alocate pentru bugetul său de către membrii acesteia.

Articolul 15

Exercițiul financiar

Exercițiul financiar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie.

Articolul 16

Planificare operațională și financiară

(1)

Directorul executiv înaintează consiliului de conducere spre adoptare un proiect de plan anual de activitate, care include un plan detaliat al activităților de cercetare și inovare, al activităților administrative și al estimărilor corespunzătoare privind cheltuielile pentru exercițiul financiar următor. Proiectul de plan de activitate include, de asemenea, valoarea estimată a contribuțiilor care trebuie făcute în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) litera (b) din statut.

(2)

Planul anual de activitate pentru un anumit exercițiu financiar este adoptat la sfârșitul exercițiului financiar anterior. Planul anual de activitate este dat publicității.

(3)

Directorul executiv elaborează proiectul de buget anual pentru exercițiul financiar următor și îl înaintează consiliului de conducere spre adoptare.

(4)

Bugetul anual pentru un anumit exercițiu financiar este adoptat de consiliul de conducere până la sfârșitul exercițiului financiar anterior.

(5)

Bugetul anual este adaptat pentru a se ține seama de valoarea contribuției financiare a Uniunii prevăzută în bugetul Uniunii.

Articolul 17

Raportare operațională și financiară

(1)

Directorul executiv prezintă anual consiliului de conducere un raport privind exercitarea obligațiilor sale în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune FCH 2.

În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul executiv prezintă consiliului de conducere spre aprobare un raport anual de activitate cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună FCH 2 în anul calendaristic precedent, în special în ceea ce privește planul de activitate anual pentru anul respectiv. Raportul anual de activitate include, printre altele, informații cu privire la următoarele aspecte:

(a)

cercetare, inovare și alte acțiuni desfășurate și cheltuielile aferente;

(b)

acțiunile prezentate, inclusiv o defalcare în funcție de tipul de participant, inclusiv IMM-uri, și în funcție de țară;

(c)

acțiunile selectate pentru finanțare, inclusiv o defalcare în funcție de tipul de participant, inclusiv IMM-uri, și în funcție de țară, indicându-se contribuția întreprinderii comune FCH 2 pentru fiecare participant și fiecare acțiune.

(2)

După ce a fost aprobat de consiliul de conducere, raportul anual de activitate este dat publicității.

(3)

Până la data de 1 martie a exercițiului financiar următor, contabilul întreprinderii comune FCH 2 comunică conturile provizorii contabilului Comisiei și Curții de Conturi.

Până la data de 31 martie a exercițiului financiar următor, întreprinderea comună FCH 2 trimite raportul privind gestiunea bugetară și financiară Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi.

La primirea observațiilor Curții de Conturi privind conturile provizorii ale întreprinderii comune FCH 2 în temeiul articolului 148 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, contabilul întreprinderii comune FCH 2 întocmește conturile finale ale întreprinderii comune FCH 2, iar directorul executiv le înaintează consiliului de conducere în vederea obținerii unui aviz.

Consiliul de conducere emite un aviz privind conturile finale ale întreprinderii comune FCH 2.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi conturile finale, împreună cu avizul consiliului de conducere, până la data de 1 iulie după încheierea fiecărui exercițiu financiar.

Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exercițiului financiar următor.

Directorul executiv trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile făcute de aceasta în cadrul raportului său anual până la data de 30 septembrie. Directorul executiv trimite, de asemenea, acest răspuns consiliului de conducere.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, la cererea acestuia din urmă, orice informații necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 165 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

Articolul 18

Auditul intern

Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei asupra întreprinderii comune FCH 2 sunt identice cu cele exercitate asupra Comisiei.

Articolul 19

Răspunderea membrilor și asigurarea

(1)

Răspunderea financiară a membrilor în ceea ce privește datoriile întreprinderii comune FCH 2 se limitează la contribuția acestora deja plătită la cheltuielile administrative.

(2)

Întreprinderea comună FCH 2 subscrie și menține o asigurare adecvată.

Articolul 20

Conflictele de interese

(1)

În îndeplinirea activităților lor, întreprinderea comună FCH 2, organismele sale și personalul său evită orice conflict de interese.

(2)

Consiliul de conducere al întreprinderii comune FCH 2 adoptă norme de prevenire și gestionare a conflictelor de interese în ceea ce privește membrii săi, organismele sale și personalul său. În normele respective se prevede evitarea unui conflict de interese în ceea ce privește reprezentanții membrilor care fac parte din consiliul de conducere.

Articolul 21

Lichidarea

(1)

Întreprinderea comună FCH 2 se lichidează la sfârșitul perioadei menționate la articolul 1 din prezentul regulament.

(2)

În completarea alineatului (1), procedura de lichidare se declanșează în mod automat în cazul în care Comisia sau toți membrii, în afară de Uniune, se retrag din întreprinderea comună FCH 2.

(3)

În scopul derulării procedurilor de lichidare a întreprinderii comune FCH 2, consiliul de conducere numește unul sau mai mulți lichidatori, care se conformează deciziilor consiliului de conducere.

(4)

Atunci când întreprinderea comună FCH 2 este în procedură de lichidare, activele sale sunt folosite pentru a acoperi datoriile și cheltuielile aferente lichidării sale. Orice surplus este distribuit în rândul membrilor la momentul lichidării, proporțional cu contribuția financiară a acestora la întreprinderea comună FCH 2. Orice surplus distribuit Uniunii este rambursat în bugetul Uniunii.

(5)

Se organizează o procedură ad hoc pentru asigurarea unei gestionări adecvate a acordurilor încheiate sau a deciziilor adoptate de întreprinderea comună FCH 2, precum și a contractelor de achiziții cu o durată mai lungă decât durata întreprinderii comune FCH 2.


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/130


REGULAMENTUL (UE) NR. 560/2014 AL CONSILIULUI

din 6 mai 2014

privind înființarea întreprinderii comune pentru bioindustrii

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 187 și articolul 188 primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

întrucât:

(1)

Parteneriatele public-privat sub forma inițiativelor tehnologice comune au fost prevăzute inițial în Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2).

(2)

Decizia 2006/971/CE a Consiliului (3) a identificat anumite parteneriate public-privat care trebuie sprijinite.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) a instituit Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 (denumit în continuare „Orizont 2020”). Orizont 2020 urmărește să sporească impactul în ceea ce privește cercetarea și inovarea prin combinarea Orizont 2020 și a fondurilor din sectorul privat în cadrul unor parteneriate public-privat, în domenii esențiale în care cercetarea și inovarea pot să contribuie la obiectivele mai ample ale Uniunii privind competitivitatea, la atragerea investițiilor private și la soluționarea provocărilor societale. Parteneriatele respective ar trebui să se bazeze pe un angajament pe termen lung, incluzând o contribuție echilibrată din partea tuturor partenerilor, să fie răspunzătoare de îndeplinirea obiectivelor lor și să fie în concordanță cu obiectivele strategice ale Uniunii în materie de cercetare, dezvoltare și inovare. Guvernanța și funcționarea acestor parteneriate ar trebui să fie deschise, transparente, eficace și eficiente și să ofere ocazia de a participa pentru o gamă largă de părți interesate active în domeniile lor specifice. În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, implicarea Uniunii în respectivele parteneriate poate lua forma unor contribuții financiare pentru întreprinderile comune înființate pe baza articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE.

(4)

În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (5) se poate acorda sprijin întreprinderilor comune înființate în cadrul Orizont 2020 în condițiile prevăzute în decizia respectivă.

(5)

Comunicarea Comisiei intitulată „Europa 2020: o strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” („Strategia Europa 2020”), aprobată de Parlamentul European și de Consiliu, subliniază necesitatea creării unor condiții favorabile investițiilor în cunoaștere și inovare, pentru a se ajunge la o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în Uniune.

(6)

Consorțiul bioindustriilor (denumit în continuare „consorțiul BIC”) a elaborat un document politic și o agendă strategică de inovare și cercetare, bazate pe un amplu proces de consultare cu părțile interesate din sectorul public și privat. Agenda strategică de inovare și cercetare descrie principalele dificultăți tehnologice și de inovare care trebuie depășite pentru a dezvolta bioindustrii durabile și competitive în Europa și identifică activitățile de cercetare, demonstrative și de implementare care trebuie desfășurate în cadrul inițiativei tehnologice comune pentru bioindustrii (denumită în continuare „inițiativa pentru bioindustrii”).

(7)

Consorțiul BIC este o organizație nonprofit creată pentru a reprezenta grupul industrial care sprijină inițiativa pentru bioindustrii. Membrii săi acoperă întregul lanț valoric bioeconomic și reprezintă industriile mari, întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri), clustere regionale, asociații profesionale europene și platforme tehnologice europene. Obiectivul consorțiului BIC este de a asigura și a încuraja dezvoltarea tehnologică și economică a bioindustriilor în Europa. Orice parte interesată care intervine de-a lungul lanțului valoric bioeconomic poate să devină membru al consorțiului. În ceea ce privește statutul de membru, consorțiul BIC aplică principii generale de deschidere și transparență, asigurând o vastă participare a industriilor.

(8)

Orice instituție eligibilă poate deveni participant sau coordonator în cadrul proiectelor selecționate.

(9)

Comunicarea Comisiei din 13 februarie 2012 intitulată „Inovarea în scopul creșterii durabile: O bioeconomie pentru Europa” și, în special, planul de acțiune aferent solicită crearea unui parteneriat public-privat pentru a sprijini înființarea unor bioindustrii și lanțuri valorice europene durabile și competitive. Având în vedere orientarea spre o societate post-petrolieră, comunicarea își propune să integreze mai bine sectoarele de producție și de prelucrare a biomasei pentru a reconcilia securitatea alimentară și penuria de resurse naturale și obiectivele de mediu cu utilizarea biomasei în scopuri industriale și energetice.

(10)

Comunicarea Comisiei din 10 octombrie 2012, intitulată „O industrie europeană mai puternică pentru creșterea și redresarea economiei” confirmă importanța strategică a bioindustriilor pentru competitivitatea Europei în viitor, astfel cum a fost identificată în Comunicarea Comisiei din 21 decembrie 2007, intitulată „O inițiativă privind piețele-pilot pentru Europa”, și subliniază necesitatea inițiativei pentru bioindustrii.

(11)

Bioindustriile și lanțurile lor valorice se confruntă cu dificultăți tehnologice și de inovare complexe și considerabile. În calitate de sector nou, bioindustriile trebuie să depășească problema dispersiei competențelor tehnice și a deficitului de date disponibile public privind resursele disponibile efectiv pentru crearea unor lanțuri valorice durabile și competitive. Pentru a răspunde acestor dificultăți, masa critică trebuie obținută în mod orientat și coerent la nivel european în ceea ce privește amploarea activităților, excelența și potențialul de inovare.

(12)

Inițiativa pentru bioindustrii ar trebui să reducă diferitele tipuri de deficiențe ale pieței care descurajează investițiile private în cercetarea preconcurențială, în activități demonstrative și de implementare pentru bioindustriile din Europa. În special, această inițiativă ar trebui să asigure disponibilitatea unei aprovizionări fiabile cu biomasă, ținând seama de alte necesități de ordin social și ambiental concurente, și să sprijine dezvoltarea unor tehnologii de prelucrare avansate, realizarea unor activități demonstrative la scară largă și elaborarea unor instrumente politice, reducând astfel riscurile pentru investițiile private realizate în cercetare și inovare în vederea dezvoltării unor bioproduse și biocombustibili durabili și competitivi.

(13)

Inițiativa pentru bioindustrii ar trebui să constituie un parteneriat public-privat destinat să sporească investițiile în dezvoltarea unui sector bioindustrial durabil în Europa. Datorită acestei inițiative, cetățenii europeni ar trebui să beneficieze de avantaje socio-economice și de mediu, ar trebui să crească competitivitatea Europei, iar Europa ar trebui să devină un actor-cheie în cercetarea, demonstrarea și utilizarea bioproduselor și a biocombustibililor avansați.

(14)

Obiectivul inițiativei pentru bioindustrii este să implementeze un program de activități de cercetare și inovare în Europa, care vor evalua disponibilitatea resurselor biologice regenerabile care pot fi utilizate pentru producerea de biomateriale, și, pe această bază, să sprijine crearea de lanțuri valorice bioeconomice durabile. Activitățile respective ar trebui să fie realizate prin intermediul unor colaborări între părțile interesate, de-a lungul întregului lanț valoric bioeconomic, care includ producția primară și industrii de prelucrare, mărci de consum, IMM-uri, centre de cercetare și tehnologie și universități.

(15)

Ambiția și sfera de cuprindere a obiectivelor inițiativei pentru bioindustrii, amploarea resurselor financiare și tehnice care trebuie mobilizate, precum și necesitatea unei coordonări eficiente și a unor sinergii ale resurselor și fondurilor necesită implicarea Uniunii. Prin urmare, ar trebui înființată o întreprindere comună pentru implementarea inițiativei tehnologice comune pentru bioindustrii (denumită în continuare „întreprinderea comună pentru bioindustrii”), care să aibă personalitate juridică.

(16)

Obiectivul întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să fie îndeplinit prin sprijinirea activităților de cercetare și inovare, prin utilizarea resurselor din sectoarele public și privat. În acest scop, întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să organizeze cereri de propuneri pentru sprijinirea cercetării, a activităților demonstrative și de implementare.

(17)

Pentru a obține un impact maxim, întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să dezvolte sinergii strânse cu alte programe ale Uniunii în domenii precum educația, mediul, competitivitatea și IMM-urile, cu fondurile pentru politica de coeziune și cu politica de dezvoltare rurală, care pot contribui în mod special la consolidarea pe plan național și regional a capacităților de cercetare și inovare, în contextul strategiilor de specializare inteligentă.

(18)

Orizont 2020 ar trebui să contribuie la eliminarea decalajelor privind cercetarea și inovarea din cadrul Uniunii prin promovarea sinergiilor cu fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI). Întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui, prin urmare, să dezvolte interacțiuni strânse cu fondurile ESI, care pot contribui în mod particular la consolidarea capacităților de cercetare și inovare locale, regionale și naționale în domeniul întreprinderii comune pentru bioindustrii și pot sprijini eforturile de specializare inteligentă.

(19)

Membrii fondatori ai întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să fie Uniunea și consorțiul BIC.

(20)

Normele privind organizarea și funcționarea întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să fie prevăzute în statutul întreprinderii comune pentru bioindustrii din cadrul prezentului regulament.

(21)

Consorțiul BIC și-a exprimat în scris acordul de a continua activitățile de cercetare în domeniul de activitate a întreprinderii comune pentru bioindustrii în cadrul unei structuri bine adaptate naturii unui parteneriat public-privat. Este necesar ca BIC să adere la statutul prevăzut în anexa la prezentul regulament prin semnarea unei scrisori de aprobare.

(22)

Pentru a-și îndeplini obiectivele, întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să acorde sprijinul său financiar pentru aceste activități prin intermediul unor proceduri deschise și transparente, în principal sub formă de granturi acordate participanților pe baza unor cereri deschise și competitive.

(23)

Contribuțiile membrilor, cu excepția Uniunii, nu ar trebui să se limiteze la acoperirea cheltuielilor administrative ale întreprinderii comune pentru bioindustrii și la cofinanțarea necesară pentru desfășurarea activităților de cercetare și inovare sprijinite de întreprinderea comună pentru bioindustrii. Contribuțiile membrilor ar trebui să vizeze, de asemenea, activități suplimentare care trebuie întreprinse de către membrii, cu excepția Uniunii, activități precizate într-un plan de activități suplimentare. Pentru a oferi o imagine adecvată a efectului stimulativ al respectivelor activități suplimentare, acestea ar trebui să reprezinte contribuții, la nivel mai general, la inițiativa pentru bioindustrii.

(24)

Participarea la acțiuni indirecte finanțate de întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să respecte Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui, de asemenea, să asigure aplicarea coerentă a acestor norme pe baza unor măsuri relevante adoptate de Comisie.

(25)

Întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui, de asemenea, să utilizeze mijloace electronice gestionate de Comisie pentru a asigura deschiderea și transparența și pentru a facilita participarea. Prin urmare, cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să fie publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie. În plus, întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să pună la dispoziție date relevante privind, printre altele, propuneri, solicitanți, granturi și participanți pentru a fi incluse în sistemele electronice de raportare și diseminare ale Orizont 2020 gestionate de Comisie, într-un format adecvat și cu frecvența corespunzătoare obligațiilor de raportare ale Comisiei.

(26)

Contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să fie administrată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele relevante privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (8).

(27)

În scopul simplificării, ar trebui să se reducă sarcinile administrative care revin tuturor părților. Ar trebui să se evite duplicarea auditurilor și elaborarea documentației și rapoartelor disproporționate ca număr. Auditarea beneficiarilor fondurilor Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie efectuată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(28)

Interesele financiare ale Uniunii și ale celorlalți membri ai întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect și, dacă este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(29)

Auditorul intern al Comisiei ar trebui să exercite asupra întreprinderii comune pentru bioindustrii aceleași prerogative ca în cazul Comisiei.

(30)

Având în vedere natura specifică și statutul actual al întreprinderilor comune și pentru a asigura continuitatea cu cel de al șaptelea program-cadru, întreprinderile comune ar trebui să continue să facă obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune. Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și de la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui, prin urmare, să fie acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului. În consecință, cerințele de raportare menționate la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 nu ar trebui să se aplice contribuției financiare a Uniunii la întreprinderea comună pentru bioindustrii, ci ar trebui să fie aliniate pe cât posibil la cele prevăzute pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012. Auditarea conturilor, precum și a legalității și regularității tranzacțiilor subiacente ar trebui să fie efectuată de Curtea de Conturi.

(31)

Întreprinderea comună pentru bioindustrii ar trebui să funcționeze într-un mod deschis și transparent, furnizând toate informațiile relevante, în timp util, organismelor sale corespunzătoare și promovându-și activitățile, inclusiv activitățile de informare și diseminare destinate publicului larg. Regulamentele de procedură ale organismelor întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să fie puse la dispoziția publicului.

(32)

Pentru a facilita înființarea întreprinderii comune pentru bioindustrii, Comisia ar trebui să fie responsabilă de înființarea și funcționarea inițială a întreprinderii comune pentru bioindustrii, până când aceasta dispune de capacitatea operațională necesară execuției propriului buget.

(33)

Având în vedere obiectivul general al Orizont 2020 privind mai multă simplificare și armonizare, toate cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să țină seama de durata Orizont 2020.

(34)

Deoarece obiectivele prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru a consolida cercetarea și inovarea în sectorul industrial la nivelul Uniunii, nu pot fi atinse în mod suficient de către statele membre, ci mai degrabă pentru a se evita dublarea eforturilor, menținând masa critică și garantând utilizarea finanțării publice în cel mai bun mod posibil, acestea pot fi atinse într-o mai mare măsură la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor menționate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Înființarea

(1)   În vederea punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune pentru bioindustrii (denumită în continuare „inițiativa pentru bioindustrii”), se înființează o întreprindere comună în sensul articolului 187 din TFUE (denumită în continuare „întreprinderea comună pentru bioindustrii”), pentru o durată până la 31 decembrie 2024. Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune pentru bioindustrii ar trebui să fie lansate până cel târziu la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot să fie lansate până la 31 decembrie 2021.

(2)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii reprezintă un organism căruia i se încredințează punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat, menționat la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(3)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre, aceasta se bucură de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. Întreprinderea comună pentru bioindustrii poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate procesuală.

(4)   Sediul întreprinderii comune pentru bioindustrii este situat la Bruxelles, Belgia.

(5)   Statutul întreprinderii comune pentru bioindustrii (denumit în continuare „statutul”) este prevăzut în anexă.

Articolul 2

Obiective

Întreprinderea comună pentru bioindustrii are următoarele obiective:

(a)

de a contribui la punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1291/2013 și în special a părții III din Decizia 2013/743/UE;

(b)

de a contribui la obiectivele inițiativei pentru bioindustrii de dezvoltare a unei economii cu emisii scăzute de dioxid de carbon și mai durabile și mai eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor și de stimulare a creșterii economice și a ocupării forței de muncă, în special în zonele rurale, prin dezvoltarea unor bioindustrii durabile și competitive în Europa, bazate pe biorafinării avansate care se aprovizionează cu biomasă durabilă; precum și, în special:

(i)

de a prezenta tehnologii care utilizează noi elemente de structură chimice, noi materiale și noi produse de consum din biomasă europeană care înlătură necesitatea utilizării combustibililor fosili;

(ii)

de a dezvolta modele de afaceri care integrează operatori economici de-a lungul întregului lanț valoric, de la aprovizionarea cu biomasă și biorafinării până la consumatorii de biomateriale, bioproduse chimice și biocombustibili, inclusiv prin crearea unor conexiuni intersectoriale noi și prin sprijinirea clusterelor interprofesionale; și

(iii)

de a crea biorafinării-model, care să utilizeze tehnologii și modele de afaceri axate pe biomateriale, bioproduse chimice și biocombustibili și să realizeze câștiguri în termeni de costuri și performanță care să fie competitive cu alternativele bazate pe combustibili fosili.

Articolul 3

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii, care include creditele AELS, la întreprinderea comună pentru bioindustrii este de 975 000 000 EUR și acoperă cheltuielile administrative și de funcționare. Contribuția Uniunii este plătită din creditele înscrise în bugetul general al Uniunii, alocate programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020, instituit prin Decizia 2013/743/UE, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 pentru organismele menționate la articolul 209 din regulamentul respectiv.

(2)   Dispozițiile privind contribuția financiară a Uniunii sunt stabilite în cadrul unui acord de delegare și al unor acorduri anuale de transfer de fonduri care urmează a fi încheiate între Comisie, în numele Uniunii, și întreprinderea comună pentru bioindustrii.

(3)   Acordul de delegare menționat la alineatul (2) din prezentul articol se referă la elementele prevăzute la articolul 58 alineatul (3) și la articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și la articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012, și, printre altele, la următoarele:

(a)

cerințele privind contribuția întreprinderii comune pentru bioindustrii la indicatorii de performanță relevanți menționați în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele privind contribuția întreprinderii comune pentru bioindustrii în vederea monitorizării menționate în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii specifici de performanță referitori la funcționarea întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(d)

măsurile privind furnizarea de date necesare pentru a se asigura că Comisia poate să își îndeplinească obligațiile de raportare și difuzare, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(e)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale întreprinderii comune pentru bioindustrii inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(f)

utilizarea resurselor umane și schimbările în ceea ce le privește, în special recrutarea pe grupe de funcții, grade și categorii, exercițiul de reclasificare și orice fel de modificare a numărului de angajați.

Articolul 4

Contribuțiile altor membri decât Uniunea

(1)   Membrii întreprinderii comune pentru bioindustrii, cu excepția Uniunii, se asigură că entitățile lor constitutive aduc o contribuție totală de cel puțin 2 730 000 000 EUR pentru durata stabilită la articolul 1.

(2)   Contribuția menționată la alineatul (1) din prezentul articol constă în:

(a)

contribuții la întreprinderea comună pentru bioindustrii, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) și alineatul (3) literele (b) și (c) din statut;

(b)

contribuții în natură în valoare de cel puțin 1 755 000 000 EUR pentru durata stabilită la articolul 1, din partea altor membri decât Uniunea sau a entităților lor constitutive, care constau în costurile suportate de aceștia în legătură cu punerea în aplicare a activităților suplimentare din afara planului de lucru al întreprinderii comune pentru bioindustrii, care contribuie la îndeplinirea obiectivelor inițiativei pentru bioindustrii. Alte programe de finanțare ale Uniunii pot sprijini aceste costuri în conformitate cu normele și procedurile aplicabile. În astfel de cazuri, finanțarea Uniunii nu înlocuiește contribuțiile în natură din partea altor membri decât Uniunea sau a entităților lor constitutive.

Costurile menționate la litera (b) nu sunt eligibile pentru sprijin financiar din partea întreprinderii comune pentru bioindustrii. Activitățile corespunzătoare sunt stabilite în planul anual de activități suplimentare care indică valoarea estimată a contribuțiilor respective.

(3)   Membrii întreprinderii comune pentru bioindustrii, cu excepția Uniunii, raportează anual, până la data de 31 ianuarie, consiliului de conducere al întreprinderii comune pentru bioindustrii cu privire la valoarea contribuțiilor menționate la alineatul (2) pentru fiecare exercițiu financiar anterior. Grupul de reprezentanți ai statelor este, de asemenea, informat în timp util.

(4)   În vederea evaluării contribuțiilor menționate la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol și la articolul 12 alineatul (3) litera (c) din statut, costurile sunt stabilite în conformitate cu practicile obișnuite de contabilitate a costurilor folosite de entitățile în cauză, cu standardele contabile aplicabile în țara în care este stabilită entitatea respectivă și cu standardele contabile internaționale și cu standardele internaționale de raportare financiară aplicabile. Costurile trebuie să fie certificate de un auditor extern independent desemnat de către entitatea în cauză. Metoda de evaluare poate fi verificată de întreprinderea comună pentru bioindustrii în cazul în care există vreo incertitudine generată de certificare. În scopurile prezentului regulament, costurile suportate în cadrul activităților suplimentare nu sunt auditate de întreprinderea comună pentru bioindustrii sau de orice organism al Uniunii.

(5)   Comisia poate înceta, reduce în mod proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună pentru bioindustrii sau poate declanșa procedura de lichidare menționată la articolul 20 alineatul (2) în cazul în care membrii respectivi sau entitățile lor constitutive nu participă, ori participă doar parțial sau tardiv la contribuțiile menționate la alineatul (2) din prezentul articol. Decizia Comisiei nu împiedică rambursarea costurilor eligibile deja angajate de către membri anterior momentului la care respectiva decizie a fost notificată întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 5

Norme financiare

Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, întreprinderea comună pentru bioindustrii adoptă norme financiare specifice în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei (9).

Articolul 6

Personalul

(1)   Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (10) („Statutul funcționarilor” și „Regimul aplicabil celorlalți agenți”), precum și normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii în vederea aplicării Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului angajat de către întreprinderea comună pentru bioindustrii.

(2)   Consiliul de conducere exercită, în legătură cu personalul întreprinderii comune pentru bioindustrii, competențele conferite autorității de numire prin Statutul funcționarilor și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă prin Regimul aplicabil celorlalți agenți (denumite în continuare „competențele autorității de numire”).

Consiliul de conducere adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor, o decizie în baza articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și a articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, delegând competențele relevante ale autorității de numire directorului executiv și definind condițiile în care poate fi suspendată delegarea competențelor respective. Directorul executiv este autorizat să subdelege competențele respective.

În circumstanțe excepționale, consiliul de conducere poate decide să suspende temporar delegarea competențelor autorității de numire către directorul executiv și orice subdelegare a competențelor respective de către acesta. În acest caz, consiliul de conducere exercită el însuși competențele autorității de numire sau le delegă unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului întreprinderii comune pentru bioindustrii, altul decât directorul executiv.

(3)   Consiliul de conducere adoptă norme adecvate de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor.

(4)   Resursele de personal sunt stabilite pe baza schemei de personal a întreprinderii comune pentru bioindustrii, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grupă de funcții și grad, precum și numărul de agenți contractuali exprimat în echivalent normă întreagă, în conformitate cu bugetul său anual.

(5)   Personalul întreprinderii comune pentru bioindustrii este format din agenți temporari și din agenți contractuali.

(6)   Toate cheltuielile cu personalul sunt suportate de întreprinderea comună pentru bioindustrii.

Articolul 7

Experții naționali detașați și stagiarii

(1)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii poate utiliza experți naționali detașați și stagiari care nu sunt angajați de către întreprinderea comună pentru bioindustrii. Numărul experților naționali detașați exprimat în echivalent normă întreagă se adaugă la informațiile privind personalul, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4), în conformitate cu bugetul anual.

(2)   Consiliul de conducere adoptă o decizie care prevede normele privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună pentru bioindustrii și utilizarea stagiarilor.

Articolul 8

Privilegii și imunități

Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la TFUE, se aplică întreprinderii comune pentru bioindustrii și personalului acesteia.

Articolul 9

Răspunderea întreprinderii comune pentru bioindustrii

(1)   Răspunderea contractuală a întreprinderii comune pentru bioindustrii este reglementată de dispozițiile contractuale pertinente și de dreptul aplicabil acordului, deciziei sau contractului în cauză.

(2)   În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună pentru bioindustrii acordă despăgubiri pentru toate prejudiciile provocate de personalul său în exercițiul funcțiunii.

(3)   Orice plată efectuată de întreprinderea comună pentru bioindustrii destinată să acopere răspunderea menționată la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune pentru bioindustrii și sunt suportate din resursele acesteia.

(4)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii este unicul responsabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale.

Articolul 10

Competența Curții de Justiție a Uniunii Europene și dreptul aplicabil

(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene are competențe:

(a)

în conformitate cu orice clauză compromisorie prevăzută în acordurile, deciziile sau contractele încheiate de întreprinderea comună pentru bioindustrii;

(b)

în litigiile referitoare la despăgubirile acordate pentru prejudiciile cauzate de personalul întreprinderii comune pentru bioindustrii în exercițiul funcțiunii sale;

(c)

în litigiile dintre întreprinderea comună pentru bioindustrii și personalul său în limitele și condițiile prevăzute de Statutul funcționarilor și de Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(2)   Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alte acte juridice ale Uniunii, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 11

Evaluare

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia desfășoară, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a întreprinderii comune pentru bioindustrii. Comisia întocmește un raport cu privire la evaluarea respectivă, care include concluziile evaluării și observațiile sale. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatele evaluării intermediare a întreprinderii comune pentru bioindustrii sunt luate în considerare în evaluarea aprofundată și evaluarea intermediară menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   Pe baza concluziilor evaluării intermediare menționate la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia poate acționa în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) sau poate adopta alte acțiuni corespunzătoare.

(3)   În termen de șase luni de la lichidarea întreprinderii comune pentru bioindustrii, însă nu mai târziu de doi ani după declanșarea procedurii de lichidare menționate la articolul 20 din statut, Comisia realizează o evaluare finală a întreprinderii comune pentru bioindustrii. Rezultatele evaluării finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 12

Descărcarea de gestiune

Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune pentru bioindustrii este acordată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută în normele financiare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 13

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post ale cheltuielilor privind acțiunile indirecte sunt efectuate de întreprinderea comună pentru bioindustrii în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 ca parte a acțiunilor indirecte ale Orizont 2020.

(2)   Comisia poate decide să efectueze auditurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol. Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu Regulamentele (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 14

Protecția intereselor financiare ale membrilor

(1)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de întreprinderea comună pentru bioindustrii sau de Comisie, precum și Curții de Conturi, drept de acces la spațiile și la sediile sale, precum și la toate informațiile, inclusiv la informațiile în format electronic, necesare pentru realizarea auditurilor.

(2)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv controale la fața locului și inspecții, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (11) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12), pentru a stabili dacă au avut loc fraude, acte de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord, o decizie sau un contract finanțat în temeiul prezentului regulament.

(3)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile, deciziile și contractele care rezultă din punerea în aplicare a prezentului regulament conțin dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, întreprinderea comună pentru bioindustrii, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze astfel de audituri și investigații, în conformitate cu competențele acestora.

(4)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător prin realizarea sau solicitarea unor controale interne și externe adecvate.

(5)   Întreprinderea comună pentru bioindustrii aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind investigațiile interne desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (13). Întreprinderea comună pentru bioindustrii adoptă măsurile necesare pentru facilitarea investigațiilor interne efectuate de OLAF.

Articolul 15

Confidențialitate

Fără a aduce atingere articolului 16, întreprinderea comună pentru bioindustrii asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 16

Transparență

(1)   Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (14) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună pentru bioindustrii.

(2)   Consiliul de conducere al întreprinderii comune pentru bioindustrii poate adopta modalități practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)   Fără a aduce atingere articolului 10 din prezentul regulament, deciziile adoptate de întreprinderea comună pentru bioindustrii în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri la Ombudsman, în condițiile prevăzute la articolul 228 din TFUE.

Articolul 17

Norme de participare și diseminare

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor finanțate de întreprinderea comună pentru bioindustrii. În conformitate cu dispozițiile regulamentului respectiv, întreprinderea comună pentru bioindustrii este considerată un organism de finanțare și furnizează asistență financiară acțiunilor indirecte, în conformitate cu articolul 1 din statut.

Articolul 18

Sprijin din partea statului gazdă

Între întreprinderea comună pentru bioindustrii și statul în care se află sediul acesteia poate fi încheiat un acord administrativ referitor la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin care urmează să fie oferit de statul respectiv întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 19

Măsuri inițiale

(1)   Comisiei îi revine răspunderea pentru înființarea și începerea funcționării întreprinderii comune pentru bioindustrii, până când aceasta are capacitatea operațională necesară execuției propriului buget. Comisia întreprinde, în conformitate cu dreptul Uniunii, toate acțiunile necesare, în colaborare cu ceilalți membri și cu implicarea organismelor competente ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(2)   În scopul enunțat la alineatul (1):

(a)

până preluarea de către directorul executiv a responsabilităților sale în urma numirii sale de către consiliul de conducere, în conformitate cu articolul 8 din statut, Comisia poate desemna un funcționar al Comisiei care să acționeze în calitate de director executiv interimar și să îndeplinească sarcinile atribuite directorului executiv, care poate fi asistat de un număr limitat de funcționari ai Comisiei;

(b)

prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (2) din prezentul regulament, directorul interimar exercită competențele autorității de numire;

(c)

Comisia poate desemna un număr limitat de funcționari ai Comisiei cu titlu provizoriu.

(3)   După aprobarea prealabilă a consiliului de conducere, directorul executiv interimar poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul anual al întreprinderii comune pentru bioindustrii și poate adopta decizii, încheia acorduri și contracte, inclusiv contracte de angajare a personalului, ca urmare a adoptării schemei de personal a întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(4)   Directorul executiv interimar stabilește, de comun acord cu directorul executiv al întreprinderii comune pentru bioindustrii și sub rezerva aprobării de către consiliul de conducere, data la care întreprinderea comună pentru bioindustrii are capacitatea de a-și executa propriul buget. De la data respectivă, Comisia se abține să angajeze credite și să efectueze plăți pentru activitățile întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 20

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(3)  Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 86).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(5)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) Orizont 2020 (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – „Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(7)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(8)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 38, 7.2.2014, p. 2).

(10)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de instituire a regulamentului privind Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene și de instituire a unor măsuri temporare aplicabile funcționarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1).

(11)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(12)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(13)  JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

(14)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).


ANEXĂ

STATUTUL ÎNTREPRINDERII COMUNE PENTRU BIOINDUSTRII

Articolul 1

Atribuții

Întreprinderea comună pentru bioindustrii îndeplinește următoarele atribuții:

(a)

asigură instituirea și gestionarea durabilă a inițiativei pentru bioindustrii;

(b)

mobilizează resursele necesare ale sectoarelor public și privat;

(c)

stabilește și dezvoltă o colaborare strânsă, pe termen lung, între Uniune, industrie și alte părți interesate;

(d)

asigură eficiența inițiativei pentru bioindustrii;

(e)

atinge masa critică a eforturilor de cercetare necesară pentru a se implica într-un program pe termen lung;

(f)

monitorizează progresele pentru îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(g)

sprijină financiar acțiunile indirecte de cercetare și inovare, în special prin intermediul granturilor;

(h)

desfășoară activități de informare, comunicare, exploatare și diseminare, prin aplicarea mutatis mutandis a dispozițiilor articolului 28 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, inclusiv prin asigurarea disponibilității și accesibilității, într-o bază de date electronică comună a Orizont 2020, a informațiilor detaliate privind rezultatele cererilor de propuneri;

(i)

asigură legătura cu diverse părți interesate, inclusiv organizații de cercetare și universități;

(j)

îndeplinește alte sarcini necesare pentru atingerea obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

Articolul 2

Membri

(1)

Membrii întreprinderii comune pentru bioindustrii sunt:

(a)

Uniunea, reprezentată de Comisie;

(b)

cu condiția acceptării prezentului statut printr-o scrisoare de aprobare, consorțiul bioindustriilor (Bio-based Industries Consortium Aisbl) (denumit în continuare „consorțiul BIC”), organizație fără scop lucrativ înființată în temeiul legislației belgiene, cu sediul permanent la Bruxelles, Belgia.

(2)

Entitățile constitutive sunt entitățile din care este constituit fiecare membru al întreprinderii comune pentru bioindustrii, cu excepția Uniunii, potrivit statutului membrului respectiv.

Articolul 3

Modificarea statutului de membru

(1)

Cu condiția să contribuie la finanțarea menționată la articolul 12 în vederea atingerii obiectivelor întreprinderii comune pentru bioindustrii prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament și să accepte statutul întreprinderii comune pentru bioindustrii, orice entitate juridică ce sprijină în mod direct sau indirect activitățile de cercetare și inovare într-un stat membru sau într-o țară asociată la Orizont 2020 poate solicita să devină membru al întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(2)

Orice cerere de acordare a statutului de membru al întreprinderii comune pentru bioindustrii se adresează consiliului de conducere, însoțită de o propunere pentru adaptarea componenței acestuia.

(3)

Consiliul de conducere examinează cererea ținând seama de relevanța și valoarea adăugată potențială a solicitantului la îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune pentru bioindustrii. Consiliul de conducere decide cu privire la cerere.

(4)

Orice membru poate renunța la statutul de membru al întreprinderii comune pentru bioindustrii. Această renunțare produce efecte și devine irevocabilă la șase luni de la notificarea celorlalți membri. De la data renunțării, fostul membru este scutit de toate obligațiile, cu excepția celor care au fost aprobate sau asumate de întreprinderea comună pentru bioindustrii anterior renunțării la statutul de membru.

(5)

Statutul de membru al întreprinderii comune pentru bioindustrii nu poate fi transferat unui terț fără acordul prealabil al consiliului de conducere.

(6)

De la modificarea statutului de membru în conformitate cu prezentul articol, întreprinderea comună pentru bioindustrii publică pe site-ul său internet o listă actualizată a membrilor întreprinderii comune pentru bioindustrii împreună cu data la care a avut loc modificarea în cauză.

Articolul 4

Organizarea întreprinderii comune pentru bioindustrii

(1)

Organismele întreprinderii comune pentru bioindustrii sunt:

(a)

consiliul de conducere;

(b)

directorul executiv;

(c)

comitetul științific;

(d)

grupul de reprezentanți ai statelor.

(2)

Comitetul științific și grupul de reprezentanți ai statelor sunt organismele consultative ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 5

Componența consiliului de conducere

Consiliul de conducere este format din:

(a)

cinci reprezentanți ai Comisiei, în numele Uniunii;

(b)

cinci reprezentanți ai membrilor privați, dintre care cel puțin unul ar trebui să fie reprezentant al unei întreprinderi mici sau mijlocii (IMM-uri).

Articolul 6

Funcționarea consiliului de conducere

(1)

Uniunea deține 50 % din drepturile de vot. Dreptul de vot al Comisiei este indivizibil. Membrii alții decât Uniunea dețin un număr egal de voturi. Membrii depun toate eforturile posibile pentru a ajunge la un consens. În lipsa unui consens, consiliul de conducere ia decizii cu o majoritate de cel puțin 75 % din totalul voturilor, incluzând voturile membrilor absenți.

(2)

Consiliul de conducere își alege președintele pentru un mandat de doi ani.

(3)

Consiliul de conducere se întrunește în ședință ordinară de două ori pe an. Acesta poate desfășura reuniuni extraordinare la cererea Comisiei sau a unei majorități a reprezentanților membrilor privați sau la cererea președintelui. Reuniunile consiliului de conducere sunt convocate de către președintele acestuia și au loc de regulă la sediul întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Directorul executiv are dreptul să ia parte la deliberări, dar nu are drept de vot.

Președintele grupului reprezentanților statelor are dreptul de a participa la ședințele consiliului de conducere în calitate de observator și ia parte la deliberările acestuia, dar nu are drept de vot.

Președintele comitetului științific are dreptul, ori de câte ori se discută chestiuni care intră în atribuțiile sale, de a participa la ședințele consiliului de conducere și ia parte la deliberările acestuia, dar nu are drept de vot.

Consiliul de conducere poate invita, de la caz la caz, alte persoane să participe la reuniunile sale în calitate de observatori, în special reprezentanți ai autorităților regionale ale Uniunii și reprezentanți ai societății civile.

(4)

Reprezentanții membrilor nu sunt personal răspunzători pentru acțiunile pe care le întreprind în calitate de reprezentanți în cadrul consiliului de conducere.

(5)

Consiliul de conducere își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 7

Sarcinile consiliului de conducere

(1)

Consiliul de conducere exercită responsabilitatea generală asupra orientării strategice și a operațiunilor întreprinderii comune pentru bioindustrii și supraveghează punerea în aplicare a activităților acesteia.

(2)

În cadrul rolului care îi revine în consiliul de conducere, Comisia urmărește să asigure coordonarea între activitățile întreprinderii comune pentru bioindustrii și activitățile relevante din cadrul Orizont 2020 cu scopul de a stimula sinergiile necesare în identificarea priorităților cercetării colaborative.

(3)

Consiliul de conducere îndeplinește în special următoarele sarcini:

(a)

evaluarea, acceptarea sau respingerea cererilor noi de obținere a statului de membru, în conformitate cu articolul 3 din prezentul statut;

(b)

luarea unei decizii cu privire la încetarea statutului de membru al întreprinderii comune BBI pentru orice membru care nu își îndeplinește obligațiile;

(c)

adoptarea normelor financiare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament;

(d)

adoptarea bugetului anual al întreprinderii comune pentru bioindustrii, inclusiv a schemei de personal, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grupă de funcții și fiecare grad, precum și numărul agenților contractuali și al experților naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(e)

exercitarea competențelor autorității de numire în ceea ce privește personalul, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(f)

numirea, revocarea și prelungirea mandatului directorului executiv, oferind consiliere și monitorizând performanța acestuia;

(g)

aprobarea structurii organizatorice a Biroului de programe, pe baza recomandării directorului executiv;

(h)

adoptarea planului anual de lucru și a estimărilor corespunzătoare privind cheltuielile, propuse de către directorul executiv în urma consultării comitetului științific și a grupului de reprezentanți ai statelor;

(i)

aprobarea planului anual de activități suplimentare, menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, pe baza propunerii din partea altor membri decât Uniunea și în urma consultării, după caz, a unui grup consultativ ad-hoc;

(j)

aprobarea raportului anual de activitate, inclusiv a cheltuielilor corespunzătoare;

(k)

dispunerea creării, după caz, a unei structuri de audit intern a întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(l)

aprobarea cererilor și, după caz, a normelor aferente privind procedurile de depunere a cererilor, de evaluare, de selecție, de atribuire și de revizuire;

(m)

aprobarea listei de acțiuni selectate pentru finanțare pe baza clasamentului stabilit de un grup de experți independenți;

(n)

stabilirea politicii de comunicare a întreprinderii comune pentru bioindustrii la recomandarea directorului executiv;

(o)

după caz, stabilirea normelor de punere în aplicare a statutului Funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament;

(p)

după caz, stabilirea normelor privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună pentru bioindustrii și utilizarea stagiarilor, în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament;

(q)

după caz, înființarea de grupuri consultative pe lângă organismele întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(r)

după caz, înaintarea către Comisie a cererilor de modificare a prezentului regulament propuse de către un membru al întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(s)

orice sarcină care nu a fost alocată în mod specific unui anumit organism al întreprinderii comune pentru bioindustrii, pe care poate să o atribuie oricăruia dintre organismele respective.

Articolul 8

Numirea, revocarea sau prelungirea mandatului directorului executiv

(1)

Directorul executiv este numit de consiliul de conducere dintr-o listă de candidați propuși de Comisie în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Comisia implică în procedura de selecție, după caz, reprezentanți ai altor membri ai întreprinderii comune pentru bioindustrii.

O reprezentare corespunzătoare din partea altor membri ai întreprinderii comune pentru bioindustrii este asigurată în special în faza de preselecție a procedurii de selecție. În acest scop, membrii, alții decât Uniunea, numesc de comun acord un reprezentant, precum și un observator, în numele consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este un membru al personalului angajat ca agent temporar al întreprinderii comune pentru bioindustrii, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

În vederea încheierii contractului cu directorul executiv, întreprinderea comună BBI este reprezentată de președintele Consiliului de conducere.

(3)

Mandatul directorului executiv este de trei ani. Până la sfârșitul mandatului, Comisia, în colaborare cu membrii, alții decât Uniunea, după caz, evaluează performanța directorului executiv, precum și sarcinile și dificultățile viitoare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(4)

Consiliul de conducere, la propunerea Comisiei, care ia în considerare evaluarea menționată la alineatul (3), poate prelungi mandatul directorului executiv o singură dată, pentru o durată de cel mult patru ani.

(5)

Directorul executiv al cărui mandat a fost prelungit nu mai poate să participe la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul duratei totale.

(6)

Directorul executiv poate fi revocat numai pe baza deciziei consiliului de conducere care acționează la propunerea Comisiei, în colaborare cu membrii, alții decât Uniunea, după caz.

Articolul 9

Sarcinile directorului executiv

(1)

Directorul executiv este responsabilul principal cu gestionarea cotidiană a întreprinderii comune pentru bioindustrii în conformitate cu deciziile consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune pentru bioindustrii. Acesta răspunde în fața consiliului de conducere.

(3)

Directorul executiv execută bugetul întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(4)

Directorul executiv îndeplinește în special următoarele sarcini în mod independent:

(a)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre adoptare proiectul de buget anual, inclusiv schema de personal corespunzătoare, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grad și grupă de funcții, precum și numărul de agenți contractuali și de experți naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(b)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre adoptare planul anual de lucru și estimările corespunzătoare privind cheltuielile;

(c)

înaintează consiliului de conducere spre aprobare conturile anuale;

(d)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre avizare raportul anual de activitate, inclusiv informații referitoare la cheltuielile corespunzătoare;

(e)

prezintă consiliului de conducere, în vederea aprobării, lista acțiunilor selectate pentru finanțare;

(f)

informează periodic grupul de reprezentanți ai statelor și comitetul științific cu privire la toate aspectele relevante pentru rolul lor consultativ;

(g)

semnează acorduri și decizii individuale;

(h)

semnează contracte de achiziții;

(i)

pune în aplicare politica de comunicare a întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(j)

organizează, direcționează și supraveghează operațiunile și personalul întreprinderii comune pentru bioindustrii în funcție de constrângerile impuse de consiliul de conducere în materie de delegare, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(k)

instituie și asigură funcționarea unui sistem de control intern eficace și eficient și raportează consiliului de conducere orice modificare semnificativă a acestui sistem;

(l)

asigură realizarea evaluării riscurilor și a gestionării riscurilor;

(m)

adoptă orice altă măsură necesară pentru a evalua progresele înregistrate de întreprinderea comună pentru bioindustrii pentru îndeplinirea obiectivelor acesteia;

(n)

execută alte sarcini încredințate sau delegate directorului executiv de către consiliul de conducere.

(5)

Directorul executiv înființează un birou de programe pentru executarea, sub responsabilitatea sa, a tuturor sarcinilor de sprijin care rezultă din prezentul regulament. Biroul de programe este format din personalul întreprinderii comune pentru bioindustrii și îndeplinește, în special, următoarele sarcini:

(a)

furnizează asistență pentru stabilirea și gestionarea unui sistem corespunzător de contabilitate în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii;

(b)

gestionează cererile prevăzute în planul anual de lucru și administrează acordurile și deciziile, inclusiv coordonarea acestora;

(c)

furnizează membrilor și celorlalte organisme ale întreprinderii comune pentru bioindustrii toate informațiile relevante și sprijinul necesar pentru ca acestea să își poată îndeplini obligațiile și, totodată, răspunde la solicitările specifice ale acestora;

(d)

funcționează ca secretariat al organismelor întreprinderii comune pentru bioindustrii și oferă sprijin grupurilor consultative create de consiliul de conducere.

Articolul 10

Comitetul științific

(1)

Comitetul științific este format din cel mult 15 membri. El își alege un președinte din rândul membrilor săi.

(2)

Membrii asigură o reprezentare echilibrată a experților recunoscuți la nivel mondial din mediul academic, industrie, IMM-uri, organizații neguvernamentale și organisme de reglementare. Împreună, membrii comitetului științific dețin competențe și cunoștințe științifice care acoperă întregul domeniu tehnic și care sunt necesare pentru a formula recomandări științifice pentru întreprinderea comună pentru bioindustrii.

(3)

Consiliul de conducere stabilește criteriile specifice și procesul de selecție pentru constituirea comitetului științific și numește membrii acestuia. Consiliul de conducere ține seama de candidații potențiali propuși de grupul de reprezentanți ai statelor.

(4)

Comitetul științific îndeplinește următoarele sarcini:

(a)

oferă recomandări cu privire la prioritățile științifice care urmează să fie abordate în planurile anuale de lucru;

(b)

oferă informații cu privire la realizările științifice descrise în raportul anual de activitate.

(5)

Comitetul științific se reunește cel puțin de două ori pe an. Reuniunile sunt convocate de către președintele acestuia.

(6)

Cu acordul președintelui, comitetul științific poate să invite alte persoane să participe la reuniunile sale.

(7)

Comitetul științific își adoptă regulamentul de procedură.

Articolul 11

Grupul de reprezentanți ai statelor

(1)

Grupul de reprezentanți ai statelor este format din câte un reprezentant din fiecare stat membru și din fiecare țară asociată la Orizont 2020. Grupul își alege un președinte din rândul membrilor săi.

(2)

Grupul de reprezentanți ai statelor se reunește de cel puțin două ori pe an. Reuniunile sunt convocate de către președintele acestuia. Directorul executiv și președintele Consiliului de conducere sau reprezentanții acestora participă la reuniuni.

Președintele grupului de reprezentanți ai statelor poate invita alte persoane să participe la reuniuni în calitate de observatori, în special reprezentanți ai autorităților regionale ale Uniunii, reprezentanți ai societății civile și reprezentanți ai asociațiilor de IMM-uri.

(3)

Grupul de reprezentanți ai statelor este consultat și, în special, examinează informațiile și furnizează avize cu privire la următoarele aspecte:

(a)

progresul programului întreprinderii comune pentru bioindustrii și îndeplinirea obiectivelor acestuia, inclusiv în ceea ce privește procesul de evaluare a cererilor și a propunerilor;

(b)

actualizarea orientării strategice;

(c)

legăturile cu Orizont 2020;

(d)

planurile anuale de lucru;

(e)

participarea IMM-urilor.

(4)

De asemenea, grupul de reprezentanți ai statelor furnizează informații întreprinderii comune pentru bioindustrii și acționează ca interfață pentru aceasta în ceea ce privește următoarele aspecte:

(a)

stadiul programelor relevante de cercetare și inovare naționale sau regionale și identificarea potențialelor zone de cooperare, inclusiv implementarea tehnologiilor relevante, pentru a permite crearea de sinergii și a evita suprapunerile;

(b)

măsurile specifice luate la nivel național sau regional în ceea ce privește evenimentele de diseminare, atelierele tehnice dedicate și activitățile de comunicare;

(c)

măsurile specifice luate la nivel național sau regional cu privire la activitățile de implementare legate de inițiativa pentru bioindustrii.

(5)

Grupul de reprezentanți ai statelor poate emite, din proprie inițiativă, recomandări sau propuneri în atenția consiliului de conducere cu privire la aspecte tehnice, administrative și financiare, precum și cu privire la planurile anuale, în special atunci când aceste aspecte afectează interesele naționale sau regionale.

Consiliul de conducere informează, cât mai repede posibil, grupul de reprezentanți ai statelor cu privire la măsurile luate ca urmare a recomandărilor sau propunerilor respective, inclusiv cu privire la motive în cazul în care nu s-a luat nicio măsură.

(6)

Grupul de reprezentanți ai statelor primește informații în mod periodic, printre altele privind participarea la acțiuni indirecte finanțate de întreprinderea comună pentru bioindustrii, rezultatul fiecărei cereri de propuneri și al implementării fiecărui proiect, sinergiile cu alte programe relevante ale Uniunii, precum și privind execuția bugetului întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(7)

Grupul de reprezentanți ai statelor își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 12

Surse de finanțare

(1)

Întreprinderea comună pentru bioindustrii este finanțată în comun de Uniune și de alți membri decât Uniunea sau de entitățile constitutive ale acestora, prin intermediul contribuțiilor financiare plătite în tranșe și al contribuțiilor care constau în costurile suportate de aceștia în legătură cu punerea în aplicare a acțiunilor indirecte care nu sunt rambursate de întreprinderea comună pentru bioindustrii.

(2)

Cheltuielile administrative ale întreprinderii comune pentru bioindustrii nu depășesc 58 500 000 EUR și sunt acoperite prin intermediul contribuțiilor financiare împărțite anual în mod egal între Uniune și alți membri decât Uniunea. În cazul în care o parte din contribuția la cheltuielile administrative nu este utilizată, aceasta poate servi la acoperirea cheltuielilor de funcționare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(3)

Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii sunt acoperite prin intermediul următoarelor contribuții:

(a)

contribuția financiară din partea Uniunii;

(b)

contribuția financiară a altor membri decât Uniunea;

(c)

contribuțiile în natură din partea altor membri decât Uniunea sau din partea entităților constitutive ale acestora, care constau în costurile suportate de către aceștia în legătură cu punerea în aplicare a acțiunilor indirecte, din care se scade contribuția întreprinderii comune pentru bioindustrii și orice altă contribuție a Uniunii la costurile respective.

(4)

Contribuția financiară din partea altor membri decât Uniunea la cheltuielile de funcționare menționate la punctul 3 litera (b) este de cel puțin 182 500 000 EUR pentru perioada prevăzută la articolul 1 din prezentul regulament.

(5)

Resursele întreprinderii comune pentru bioindustrii introduse în bugetul acesteia includ următoarele contribuții:

(a)

contribuțiile financiare ale membrilor la cheltuielile administrative;

(b)

contribuțiile financiare ale membrilor la cheltuielile de funcționare;

(c)

orice venit obținut de întreprinderea comună pentru bioindustrii;

(d)

orice alte contribuții financiare, resurse și venituri.

Orice dobândă generată de contribuțiile plătite de membri este considerată venit al întreprinderii comune pentru bioindustrii.

(6)

Toate resursele întreprinderii comune pentru bioindustrii și activitățile sale sunt dedicate atingerii obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

(7)

Întreprinderea comună pentru bioindustrii este proprietara tuturor activelor generate de aceasta sau transferate către aceasta în scopul îndeplinirii obiectivelor sale.

(8)

Cu excepția situației de lichidare a întreprinderii comune pentru bioindustrii, orice sumă rămasă după plata cheltuielilor nu se plătește membrilor întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Articolul 13

Angajamentele financiare

Angajamentele financiare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii nu depășesc resursele financiare disponibile sau alocate pentru bugetul său de către membrii acesteia.

Articolul 14

Exercițiul financiar

Exercițiul financiar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie.

Articolul 15

Planificarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv înaintează consiliului de conducere spre adoptare un proiect de plan anual de lucru, care include un plan detaliat al activităților de cercetare și inovare, al activităților administrative și al estimărilor corespunzătoare privind cheltuielile pentru exercițiul financiar următor. Proiectul de plan de lucru include, de asemenea, valoarea estimată a contribuțiilor care urmează să fie făcute în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) litera (c) din statut.

(2)

Planul anual de lucru pentru un anumit exercițiu financiar este adoptat la sfârșitul exercițiului financiar anterior. Planul anual de lucru este făcut public.

(3)

Directorul executiv elaborează proiectul de buget anual pentru exercițiul financiar următor și îl înaintează consiliului de conducere spre adoptare.

(4)

Bugetul anual pentru un anumit exercițiu financiar este adoptat de consiliul de conducere până la sfârșitul exercițiului financiar anterior.

(5)

Bugetul anual este adaptat cu scopul de a lua în considerare valoarea contribuției financiare a Uniunii, astfel cum este prevăzută în bugetul Uniunii.

Articolul 16

Raportarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv raportează anual consiliului de conducere cu privire la îndeplinirea sarcinilor directorului executiv în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul executiv prezintă consiliului de conducere spre aprobare un raport anual de activitate cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună pentru bioindustrii în anul calendaristic precedent, în special în ceea ce privește planul de activitate anual pentru anul respectiv. Raportul anual de activitate include, printre altele, informații privind următoarele aspecte:

(a)

activitățile de cercetare, de inovare și de alt tip desfășurate și cheltuielile corespunzătoare;

(b)

acțiunile prezentate, inclusiv o defalcare în funcție de tipul de participant, inclusiv IMM-uri, și de țară;

(c)

acțiunile selectate pentru finanțare, inclusiv o defalcare în funcție de tipul de participant, inclusiv IMM-uri, și de țară, cu indicarea contribuției întreprinderii comune pentru bioindustrii la participanții și acțiunile individuale.

(2)

După ce a fost aprobat de consiliul de conducere, raportul anual de activitate este dat publicității.

(3)

Până la data de 1 martie a exercițiului financiar următor, contabilul întreprinderii comune pentru bioindustrii comunică conturile provizorii contabilului Comisiei și Curții de Conturi.

Până la data de 31 martie a exercițiului financiar următor, întreprinderea comună pentru bioindustrii trimite raportul privind gestiunea bugetară și financiară Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi.

La primirea observațiilor Curții de Conturi privind conturile provizorii ale întreprinderii comune pentru bioindustrii în temeiul articolului 148 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, contabilul întreprinderii comune pentru bioindustrii întocmește conturile finale ale întreprinderii comune pentru bioindustrii, iar directorul executiv le înaintează consiliului de conducere în vederea obținerii unui aviz.

Consiliul de conducere emite un aviz privind conturile finale ale întreprinderii comune pentru bioindustrii.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi conturile finale, împreună cu avizul consiliului de conducere, până la data de 1 iulie după încheierea fiecărui exercițiu financiar.

Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exercițiului financiar următor.

Până la 30 septembrie, directorul executiv trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile făcute de aceasta în cadrul raportului său anual. Directorul executiv trimite răspunsul și consiliului de conducere.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, la cererea acestuia din urmă, orice informații necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 165 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

Articolul 17

Auditul intern

Auditorul intern al Comisiei exercită asupra întreprinderii comune pentru bioindustrii aceleași prerogative ca și asupra Comisiei.

Articolul 18

Răspunderea membrilor și asigurarea

(1)

Răspunderea financiară a membrilor în ceea ce privește datoriile întreprinderii comune pentru bioindustrii se limitează la contribuția acestora deja plătită la cheltuielile administrative.

(2)

Întreprinderea comună pentru bioindustrii subscrie și menține o asigurare adecvată.

Articolul 19

Conflictul de interese

(1)

În îndeplinirea activităților lor, întreprinderea comună pentru bioindustrii, organismele sale și personalul său evită orice conflict de interese.

(2)

Consiliul de conducere al întreprinderii comune pentru bioindustrii adoptă norme pentru prevenirea și gestionarea conflictelor de interese în ceea ce privește membrii, organismele și personalul acesteia. În normele respective se prevede evitarea unui conflict de interese în ceea ce privește reprezentanții membrilor care fac parte din consiliul de conducere.

Articolul 20

Lichidarea

(1)

Întreprinderea comună pentru bioindustrii se lichidează la încheierea perioadei prevăzute la articolul 1 din prezentul regulament.

(2)

În completarea alineatului (1), procedura de lichidare se declanșează automat în cazul în care Uniunea sau toți membrii, alții decât Uniunea, se retrag din întreprinderea comună pentru bioindustrii.

(3)

În scopul derulării procedurilor de lichidare a întreprinderii comune pentru bioindustrii, consiliul de conducere numește unul sau mai mulți lichidatori, care se conformează deciziilor consiliului de conducere.

(4)

În momentul lichidării întreprinderii comune pentru bioindustrii, activele sale sunt utilizate pentru compensarea pasivelor și a cheltuielilor corespunzătoare lichidării sale. Orice surplus este distribuit în rândul membrilor la momentul lichidării, proporțional cu contribuția financiară a acestora la întreprinderea comună pentru bioindustrii. Orice surplus distribuit Uniunii este rambursat în bugetul Uniunii.

(5)

Se organizează o procedură ad-hoc pentru asigurarea unei gestionări adecvate a acordurilor încheiate sau a deciziilor adoptate de întreprinderea comună pentru bioindustrii, precum și a contractelor de achiziții cu o durată mai lungă decât durata întreprinderii comune pentru bioindustrii.


7.6.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/152


REGULAMENTUL (UE) NR. 561/2014 AL CONSILIULUI

din 6 mai 2014

privind înființarea întreprinderii comune ECSEL

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 187 și articolul 188 primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

întrucât:

(1)

Parteneriatele public-privat sub forma inițiativelor tehnologice comune au fost prevăzute inițial în Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2).

(2)

Decizia 2006/971/CE a Consiliului (3) a identificat parteneriatele public-privat specifice care urmau să fie sprijinite, inclusiv parteneriatele public-privat din domeniul specific al nanoelectricii (ENIAC) și din cel al sistemelor informatice integrate (ARTEMIS) în cadrul inițiativelor tehnologice comune.

(3)

Comunicarea Comisiei intitulată „Europa 2020: o strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” („Strategia Europa 2020”), aprobată de Parlamentul European și de Consiliu, subliniază necesitatea realizării unor condiții favorabile investițiilor în cunoaștere și inovare, pentru a se ajunge la o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în Uniune.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) a instituit Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 (denumit în continuare „Orizont 2020”). Orizont 2020 urmărește să sporească impactul în ceea ce privește cercetarea și inovarea prin combinarea Orizont 2020 și a fondurilor din sectorul privat în cadrul unor parteneriate public-privat, în domenii esențiale în care cercetarea și inovarea pot să contribuie la obiectivele mai ample ale Uniunii privind competitivitatea, la atragerea investițiilor private și la soluționarea provocărilor societale. Parteneriatele respective ar trebui să se bazeze pe un angajament pe termen lung, incluzând o contribuție echilibrată din partea tuturor partenerilor, să fie răspunzătoare de îndeplinirea obiectivelor lor și să fie în concordanță cu obiectivele strategice ale Uniunii în materie de cercetare, dezvoltare și inovare. Guvernanța și funcționarea acestor parteneriate ar trebui să fie deschise, transparente, eficace și eficiente și să ofere ocazia de a participa pentru o gamă largă de părți interesate active în domeniile lor specifice. În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, implicarea Uniunii în respectivele parteneriate poate lua forma unor contribuții financiare pentru întreprinderile comune înființate pe baza articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE.

(5)

În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (5), ar trebui să se acorde un sprijin suplimentar întreprinderilor comune înființate în temeiul Deciziei nr. 1982/2006/CE, în conformitate cu condițiile prevăzute în Decizia 2013/743/UE. Prioritatea „Poziția de lider industrial” vizează două linii specifice de activitate din cadrul Tehnologiei Informației și Comunicațiilor: „micro- și nanoelectronica” și „o nouă generație de componente și sisteme, ingineria componentelor și a sistemelor integrate avansate și inteligente”. ARTEMIS și ENIAC ar trebui să se îmbine într-o singură inițiativă.

(6)

Comunicarea Comisiei din 26 iunie 2012 intitulată „O strategie europeană privind tehnologiile generice esențiale – o punte către creștere economică și locuri de muncă” identifică tehnologiile generice esențiale, inclusiv micro- și nanoelectronica, ca fiind surse indispensabile de inovare. În prezent, există o discontinuitate între generarea de cunoștințe de bază și comercializarea ulterioară a acestora sub formă de bunuri și servicii. Acest aspect trebuie să fie abordat, printre altele, printr-un efort concentrat pe linii-pilot de producție și pe proiecte-pilot de inovare, inclusiv pe cele pe scară largă, pentru validarea tehnologiilor și a produselor în condiții industriale și printr-o mai mare integrare și îmbogățire reciprocă a diferitelor tehnologii generice esențiale.

(7)

Potrivit Comunicării Comisiei din 23 mai 2013 intitulată „O strategie europeană pentru componente și sisteme micro- și nanoelectronice”, componentele și sistemele micro- și nanoelectronice stau la baza inovării și a competitivității tuturor marilor sectoare economice. Importanța domeniului și provocările cu care se confruntă părțile interesate din Uniune justifică o acțiune urgentă, astfel încât să nu rămână nicio verigă slabă în lanțurile valorice și de inovare din Europa. Prin urmare, se propune crearea unui mecanism la nivelul Uniunii, care să îmbine și să focalizeze sprijinul acordat de statele membre, de Uniune și de sectorul privat pentru cercetare și inovare în domeniul componentelor și al sistemelor electronice.

(8)

Pentru a reda Europei o poziție de lider în ecosistemul nanoelectronicii, părțile interesate din industrie și cercetare au propus instituirea unui program strategic de cercetare și inovare care să beneficieze de o investiție totală de 100 miliarde EUR pentru perioada de până în anul 2020 și care urmărește sporirea veniturilor Europei provenite din nanoelectronică la nivel mondial cu peste 200 miliarde EUR pe an și crearea în Europa a 250 000 de noi locuri de muncă, directe și indirecte.

(9)

Termenul „componente și sisteme electronice” ar trebui să includă domeniile micro- și nanoelectronicii, al sistemelor și aplicațiilor integrate cyber-fizice și al sistemelor și aplicațiilor integrate inteligente.

(10)

Întreprinderea comună ENIAC înființată prin Regulamentul (CE) nr. 72/2008 al Consiliului (6) a implementat cu succes o agendă de cercetare care a consolidat domenii relevante ale nanoelectronicii, în care Europa și-a îmbunătățit competitivitatea prin mobilizarea investițiilor în teme prioritare și prin angajarea întregului ecosistem.

(11)

Întreprinderea comună ARTEMIS înființată prin Regulamentul (CE) nr. 74/2008 al Consiliului (7) a demonstrat cu succes poziționarea sa strategică ce combină orientările elaborate descendent cu definirea ascendentă a aspectelor tehnice care trebuie abordate, atrăgând proiecte cu rezultate relevante în mod direct pentru industrie.

(12)

Evaluările intermediare ale întreprinderilor comune ENIAC și ARTEMIS au arătat că acestea reprezintă instrumente utile și adecvate pentru conjugarea forțelor și au un impact semnificativ în domeniile lor. Prin urmare, domeniile de cercetare acoperite de întreprinderile comune ENIAC și ARTEMIS ar trebui sprijinite în continuare, pentru a ameliora în continuare competitivitatea industriei componentelor și sistemelor electronice din Europa și pentru a concentra eforturile pe o serie de activități strategice stabilite de comun acord de părțile interesate din sectorul privat și din cel public, implicate în inițiativele respective.

(13)

Continuarea sprijinului pentru programele de cercetare în domeniul nanoelectronicii și în cel al sistemelor informatice integrate ar trebui să se bazeze pe experiența acumulată în urma operațiunilor întreprinderilor comune ENIAC și ARTEMIS, pe rezultatele evaluărilor intermediare ale acestora, pe recomandările părților interesate și pe necesitatea de a realiza coordonarea eficientă și sinergia resurselor.

(14)

Părțile interesate participante la platformele tehnologice europene ARTEMIS, ENIAC și EPoSS (Platforma tehnologică europeană pentru integrarea sistemelor inteligente) interacționează din ce în ce mai mult, după cum se precizează în Agenda strategică de cercetare și inovare la nivel înalt a industriei componentelor și sistemelor TIC, publicată de acestea în 2012. Pentru a capta și a utiliza în mod optim sinergiile care decurg din aceste interacțiuni, ar trebui să se înființeze o întreprindere comună unică, având ca obiect de activitate domeniul componentelor și al sistemele electronice și care să includă activitățile anterioare ale întreprinderilor comune ARTEMIS și ENIAC și să utilizeze o structură și norme mai adecvate scopului de a spori eficiența și a asigura simplificarea (denumită în continuare „întreprinderea comună ECSEL”). În acest scop, întreprinderea comună ECSEL ar trebui să adopte norme financiare adecvate necesităților sale, în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (8).

(15)

Implementarea Agendei strategice de cercetare și inovare la nivel înalt prezentată de părțile interesate din industrie se bazează pe sprijinul provenit din mai multe surse: programe naționale, regionale și interguvernamentale, programul-cadru al Uniunii și o inițiativă tehnologică comună sub forma unui parteneriat public-privat.

(16)

Parteneriatul public-privat pentru componente și sisteme electronice ar trebui să mobilizeze mijloacele financiare și tehnice esențiale pentru gestionarea complexității procesului de inovare din acest domeniu, al cărui ritm crește din ce în ce mai rapid. Prin urmare, ar trebui să fie membri ai întreprinderii comune ECSEL: Uniunea, statele membre și țările asociate la Orizont 2020 (denumite în continuare „țări asociate”) în mod voluntar și asociații în calitate de membri privați care reprezintă întreprinderile constituente, precum și alte organizații active în domeniul componentelor și al sistemelor electronice din Europa. Întreprinderea comună ECSEL ar trebui să permită aderarea unor noi membri.

(17)

Întreprinderea comună ECSEL ar trebui să abordeze teme clar definite, care să permită industriei europene în general să proiecteze, să producă și să utilizeze cele mai inovatoare tehnologii în domeniul componentelor și al sistemelor electronice. Este necesar un sprijin financiar structurat și coordonat la nivel european pentru a menține poziția de vârf a echipelor de cercetare și a industriei europene într-un context internațional extrem de competitiv, a asigura exploatarea industrială rapidă și pe scară largă în Europa a poziției de lider în tehnologie, care generează efecte colaterale semnificative pentru societate, a împărți riscurile și a uni forțele prin orientarea strategiilor și a investițiilor către un interes comun european. Comisia ar putea considera, în urma notificării de către statul membru sau de către grupul de state membre implicate, că inițiativele întreprinderii comune ECSEL sunt eligibile ca proiecte importante de interes comun european, dacă toate condițiile relevante sunt îndeplinite.

(18)

Asociațiile private AENEAS, ARTEMISIA și EPoSS și-au exprimat în scris acordul pentru desfășurarea activităților de cercetare și de inovare din domeniul întreprinderii comune ECSEL în cadrul unei structuri bine adaptate la natura unui parteneriat public-privat. Este oportun ca asociațiile private să accepte statutul prevăzut în anexa la prezentul regulament printr-o scrisoare de aprobare.

(19)

Pentru a-și atinge obiectivele, întreprinderea comună ECSEL ar trebui să ofere sprijin financiar în principal sub formă de granturi acordate participanților în urma unor cereri de propuneri deschise și concurențiale. Acest sprijin financiar ar trebui să fie direcționat către disfuncționalitățile demonstrate ale pieței care împiedică desfășurarea programului respectiv și ar trebui să aibă un efect stimulativ, în sensul schimbării comportamentului beneficiarului.

(20)

Întreprinderea comună ECSEL ar trebui să funcționeze într-un mod deschis și transparent, furnizând toate informațiile relevante, în timp util, organismelor sale corespunzătoare și promovându-și activitățile, inclusiv activitățile de informare și diseminare destinate publicului larg. Regulamentul de procedură al organismelor întreprinderii comune ECSEL ar trebui să fie pus la dispoziția publicului.

(21)

La evaluarea impactului global al întreprinderii comune ECSEL, ar trebui luate în calcul investițiile din partea tuturor entităților juridice, altele decât Uniunea și statele participante la întreprinderea comună ECSEL (denumite în continuare „statele participante la ECSEL”), care contribuie la obiectivele întreprinderii comune ECSEL. Se preconizează că aceste investiții globale vor însuma cel puțin 2 340 000 000 EUR.

(22)

Pentru a menține condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile active pe piața internă, finanțarea oferită de Programul-cadru al Uniunii ar trebui configurată în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat, astfel încât să asigure eficiența cheltuielilor publice și să împiedice denaturările pieței, cum ar fi descurajarea finanțatorilor privați, crearea unor structuri de piață ineficiente sau menținerea întreprinderilor ineficiente.

(23)

Participarea la acțiunile indirecte finanțate de întreprinderea comună ECSEL ar trebui să fie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9). Întreprinderea comună ECSEL ar trebui, în plus, să asigure aplicarea coerentă a acestor norme pe baza unor măsuri relevante adoptate de Comisie. Autoritățile relevante pot stabili criterii specifice privind eligibilitatea candidaților individuali la finanțare din partea statelor participante la ECSEL. Un stat participant la ECSEL poate stabili norme specifice privind eligibilitatea costurilor, dacă nu însărcinează întreprinderea comună ECSEL cu implementarea contribuțiilor sale destinate participanților la acțiuni indirecte.

(24)

Întreprinderea comună ECSEL ar trebui, de asemenea, să utilizeze mijloace electronice gestionate de Comisie pentru a asigura deschiderea și transparența și pentru a facilita participarea. Prin urmare, cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună ECSEL ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie. În plus, întreprinderea comună ECSEL ar trebui să pună la dispoziție date relevante privind, printre altele, propuneri, solicitanți, granturi și participanți pentru a fi incluse în sistemele electronice de raportare și diseminare ale Orizont 2020 gestionate de Comisie, într-un format adecvat și cu frecvența corespunzătoare obligațiilor de raportare ale Comisiei.

(25)

Întreprinderea comună ECSEL ar trebui să țină seama de definițiile OCDE cu privire la nivelul de pregătire tehnologică pentru clasificarea cercetării tehnologice, a dezvoltării de produse și a activităților demonstrative.

(26)

Contribuția financiară a Uniunii ar trebui să fie gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele relevante privind gestiunea indirectă stabilite de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și de Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (10).

(27)

În scopul simplificării, sarcinile administrative ar trebui să fie reduse pentru toate părțile. Ar trebui să se evite duplicarea auditurilor și elaborarea documentației și rapoartelor disproporționate ca număr. Auditarea beneficiarilor fondurilor Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să se realizeze în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(28)

Interesele financiare ale Uniunii și ale celorlalți membri ai întreprinderii comune ECSEL ar trebui să fie protejate pe toată durata ciclului de cheltuieli prin măsuri proporționale care să includă prevenirea, detectarea și investigarea neregulilor, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect și, după caz, sancțiuni administrative și financiare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(29)

Auditorul intern al Comisiei ar trebui să exercite în cadrul întreprinderii comune ECSEL aceleași competențe pe care le exercită în cadrul Comisiei.

(30)

Având în vedere natura specifică și statutul actual al întreprinderilor comune și pentru a asigura continuitatea cu cel de Al șaptelea program-cadru, întreprinderile comune ar trebui să continue să facă obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune. Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune ECSEL ar trebui, prin urmare, acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului. În consecință, cerințele de raportare menționate la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 nu ar trebui să se aplice contribuției financiare a Uniunii la întreprinderea comună ECSEL, ci ar trebui să fie aliniate pe cât posibil la cele prevăzute pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012. Auditarea conturilor, precum și a legalității și regularității tranzacțiilor subiacente ar trebui să fie efectuată de Curtea de Conturi.

(31)

Orizont 2020 ar trebui să contribuie la eliminarea decalajelor privind cercetarea și inovarea din cadrul Uniunii prin promovarea sinergiilor cu fondurile structurale și de investiții europene (ESIF). Întreprinderea comună ECSEL ar trebui, prin urmare, să dezvolte interacțiuni strânse cu fondurile structurale și de investiții europene, care pot contribui în mod particular la consolidarea capacităților de cercetare și inovare locale, regionale și naționale în domeniul întreprinderii comune ECSEL și pot sprijini eforturile de specializare inteligentă.

(32)

Întreprinderile comune ENIAC și ARTEMIS au fost înființate pentru o durată care se încheie la 31 decembrie 2017. Întreprinderea comună ECSEL ar trebui să ofere sprijin continuu programului de cercetare în domeniul nanoelectronicii și în cel al sistemelor informatice integrate, prin punerea în aplicare a acțiunilor în curs inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 72/2008 și, respectiv, al Regulamentului (CE) nr. 74/2008, în conformitate cu respectivele regulamente. Tranziția de la întreprinderile comune ENIAC și ARTEMIS la întreprinderea comună ECSEL ar trebui să se alinieze și să se sincronizeze cu tranziția de la cel de Al șaptelea program-cadru la Orizont 2020, pentru a asigura utilizarea optimă a fondurilor disponibile pentru cercetare. Prin urmare, în interesul securității juridice și al clarității, ar trebui abrogate Regulamentele (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008 și să se stabilească dispoziții tranzitorii.

(33)

Având în vedere obiectivul general al Orizont 2020 privind mai multă simplificare și armonizare, toate cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune ECSEL ar trebui să ia în considerare durata programului-cadru Orizont 2020.

(34)

Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune ECSEL pentru a consolida cercetarea și inovarea în sectorul industrial la nivelul Uniunii, nu poate fi atins în mod suficient de către statele membre, ci mai degrabă pentru a se evita duplicarea eforturilor, menținând masa critică și garantând utilizarea finanțării publice în cel mai bun mod posibil, acesta poate fi atins într-o mai mare măsură la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menționat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Înființarea

(1)   În scopul implementării inițiativei tehnologice comune „Componente și sisteme electronice pentru o poziție de lider a Europei”, se înființează o întreprindere comună în sensul articolului 187 din TFUE (denumită în continuare „întreprinderea comună ECSEL”), pentru o durată care se încheie la 31 decembrie 2024. Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune ECSEL ar trebui să fie lansate până cel târziu la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.

(2)   Întreprinderea comună ECSEL înlocuiește întreprinderile comune ENIAC și ARTEMIS înființate prin Regulamentul (CE) nr. 72/2008 și, respectiv, Regulamentul (CE) nr. 74/2008 și le succede acestora.

(3)   Întreprinderea comună ECSEL reprezintă un organism însărcinat cu punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat, astfel cum prevede articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(4)   Întreprinderea comună ECSEL are personalitate juridică. Aceasta dispune, în toate statele membre, de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației statului membru respectiv. Întreprinderea comună poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate procesuală.

(5)   Sediul întreprinderii comune ECSEL este situat la Bruxelles, Belgia.

(6)   Statutul întreprinderii comune ECSEL (denumit în continuare „statutul”) este prevăzut în anexă.

Articolul 2

Obiective și domeniu de activitate

(1)   Întreprinderea comună ECSEL are următoarele obiective:

(a)

să contribuie la punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1291/2013 și, în special, a părții a II-a din Decizia 2013/743/UE;

(b)

să contribuie la dezvoltarea în Uniune a unei industrii a componentelor și a sistemelor electronice puternică și competitivă la nivel mondial;

(c)

să asigure disponibilitatea componentelor și a sistemelor electronice pentru piețele-cheie și pentru abordarea provocărilor societale, vizând menținerea Europei în fruntea dezvoltării tehnologice, eliminarea discontinuităților dintre cercetare și exploatare, consolidarea capacităților de inovare și generarea de creștere economică și locuri de muncă în Uniune;

(d)

să alinieze strategiile cu cele ale statelor membre pentru a atrage investiții private și a contribui la eficacitatea sprijinului public, evitând dublarea și fragmentarea inutilă a eforturilor și facilitând participarea actorilor implicați în cercetare și inovare;

(e)

să mențină și să dezvolte capacitățile de producție din Europa pentru semiconductori și sisteme inteligente, inclusiv să atingă poziția de lider în domeniul echipamentelor de producție și al prelucrării materialelor;

(f)

să își asigure și consolideze un rol director în proiectarea și ingineria sistemelor, inclusiv în tehnologiile integrate;

(g)

să asigure accesul tuturor părților interesate la o infrastructură de nivel mondial pentru proiectarea și fabricarea componentelor electronice și a sistemelor integrate/cyber-fizice și inteligente; și

(h)

să construiască un ecosistem dinamic care să cuprindă întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri), consolidând astfel grupurile existente și încurajând crearea de noi grupuri în domenii promițătoare noi.

(2)   Domeniul de activitate al întreprinderii comune ECSEL se bazează pe rezultatele obținute de întreprinderile comune ENIAC și ARTEMIS, de Platforma tehnologică europeană EpoSS și de lucrările finanțate prin alte programe naționale și europene. Întreprinderea comună ECSEL va încuraja, în mod corespunzător și echilibrat, noi evoluții în următoarele domenii principale, precum și sinergiile dintre aceste domenii:

(a)

tehnologii de proiectare, procesare și integrare, echipamente, materiale și producție pentru micro- și nanoelectronică, urmărind totodată miniaturizarea, diversificarea și diferențierea, precum și integrarea eterogenă;

(b)

procese, metode, instrumente și platforme, concepte și arhitecturi de referință pentru software și/sau pentru sisteme integrate/cyber-fizice cu multiple funcționalități de control, vizând conectivitatea și interoperabilitatea fără discontinuități, siguranța în funcționare, disponibilitatea ridicată și securitatea aplicațiilor profesionale sau destinate consumatorilor, precum și serviciile conexe; și

(c)

abordări multidisciplinare ale sistemelor inteligente, susținute de evoluții în proiectarea holistică și producția avansată, în vederea realizării de sisteme inteligente autonome și adaptabile, care dispun de interfețe sofisticate și oferă funcționalități complexe bazate, de exemplu, pe integrarea fără discontinuități a funcțiilor de detecție, acționare, procesare, furnizare de energie și lucru în rețea.

Articolul 3

Contribuția financiară a Uniunii

(1)   Contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună ECSEL, inclusiv creditele AELS, destinată acoperirii costurilor administrative și operaționale este de 1 184 874 000 EUR. Contribuția financiară a Uniunii se plătește din creditele de la bugetul general al Uniunii alocate Programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020 (2014-2020), instituit prin Decizia 2013/743/UE. Execuția bugetului în ceea ce privește contribuția financiară a Uniunii se încredințează întreprinderii comune ECSEL acționând în calitate de organism menționat la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) și cu articolele 60 și 61 din regulamentul respectiv.

(2)   Dispozițiile referitoare la contribuția financiară a Uniunii sunt stabilite într-un acord de delegare și în acordurile anuale de transfer de fonduri care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Uniunii, și întreprinderea comună ECSEL.

(3)   Acordul de delegare menționat la alineatul (2) din prezentul articol se referă la elementele prevăzute la articolul 58 alineatul (3) și la articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, precum și la articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012, inclusiv, printre altele, la:

(a)

cerințele referitoare la contribuția întreprinderii comune ECSEL în ceea ce privește indicatorii de performanță relevanți menționați în anexa II la Decizia 2013/743/UE;

(b)

cerințele referitoare la contribuția întreprinderii comune ECSEL privind monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;

(c)

indicatorii de performanță specifici aferenți funcționării întreprinderii comune ECSEL;

(d)

măsurile privind furnizarea de date necesare pentru a se asigura că Comisia poate să își îndeplinească obligațiile de raportare și difuzare menționate la articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(e)

dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale întreprinderii comune ECSEL inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare din cadrul Orizont 2020 gestionate de Comisie;

(f)

utilizarea resurselor umane și modificările din acest domeniu, în special recrutarea pe grupe de funcții, grade și categorii, exercițiul de reclasificare și orice schimbare a numărului de personal.

Articolul 4

Contribuțiile altor membri decât Uniunea

(1)   Statele participante la ECSEL aduc o contribuție financiară la costurile operaționale ale întreprinderii comune ECSEL care să fie proporțională cu contribuția financiară a Uniunii. Pentru perioada menționată la articolul 1, se preconizează o valoare de cel puțin 1 170 000 000 EUR.

(2)   Membrii privați aduc contribuții la întreprinderea comună ECSEL sau iau măsuri pentru ca entitățile constitutive și entitățile afiliate ale acestora să aducă contribuții la întreprinderea comună ECSEL. Pentru perioada menționată la articolul 1, se preconizează o valoare de cel puțin 1 657 500 000 EUR.

(3)   Contribuțiile menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol constau în contribuțiile la întreprinderea comună ECSEL prevăzute la articolul 16 alineatul (2), la articolul 16 alineatul (3) litera (b) și la articolul 16 alineatul (3) litera (c) din statut.

(4)   Membrii întreprinderii comune ECSEL, alții decât Uniunea, raportează consiliului de conducere în fiecare an, până la 31 ianuarie, valoarea contribuțiilor menționate la alineatele (1) și (2), efectuate în fiecare dintre exercițiile financiare precedente.

(5)   Pentru evaluarea contribuțiilor menționate la articolul 16 alineatul (3) litera (c) din statut, costurile se determină în conformitate cu practicile obișnuite de contabilitate a costurilor ale entităților respective sau cu standardele contabile aplicabile în țara în care este stabilită fiecare entitate, sau cu Standardele internaționale de contabilitate și Standardele internaționale de raportare financiară aplicabile. Costurile trebuie certificate de un auditor extern independent, desemnat de entitatea în cauză. Întreprinderea comună ECSEL verifică evaluarea contribuțiilor în cazul în care există incertitudini legate de certificare. În cazul în care persistă incertitudini, întreprinderea comună ECSEL poate efectua un audit.

(6)   Comisia poate lua măsuri corective și eventual poate sista, reduce proporțional sau suspenda contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună ECSEL sau poate declanșa procedura de lichidare menționată la articolul 26 alineatul (2) din statut, dacă alți membri decât Uniunea, inclusiv entitățile constitutive și entitățile afiliate acestora, nu aduc sau aduc parțial ori cu întârziere contribuțiile menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol.

Articolul 5

Norme financiare

Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, întreprinderea comună ECSEL adoptă norme financiare specifice în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei (11).

Articolul 6

Personal

(1)   Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene stabilit de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (12) („Statutul funcționarilor” și „Regimul aplicabil celorlalți agenți”) și normele adoptate de comun acord între instituțiile Uniunii pentru punerea în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului angajat de întreprinderea comună ECSEL.

(2)   În ceea ce privește personalul întreprinderii comune ECSEL, consiliul de conducere exercită competențele de autoritate împuternicită să facă numiri și competențele de autoritate abilitată să încheie contracte, conferite de Statutul funcționarilor și, respectiv, de Regimul aplicabil altor agenți ai Uniunii Europene (denumite în continuare „competențele autorității de numire”).

Consiliul de conducere adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor, o decizie bazată pe articolul 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și pe articolul 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, care deleagă directorului executiv competențele relevante ale autorității de numire și definește condițiile în care delegarea de competențe se poate suspenda. Directorul executiv este autorizat să subdelege aceste competențe.

În circumstanțe excepționale, consiliul de conducere poate decide să suspende temporar delegarea către directorul executiv a competențelor autorității de numire, precum și subdelegarea competențelor respective de către acesta. În acest caz, consiliul de conducere exercită el însuși competențele autorității de numire sau le deleagă unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului întreprinderii comune ECSEL, altul decât directorul executiv.

(3)   Consiliul de conducere adoptă normele de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor.

(4)   Resursele de personal sunt stabilite în schema de personal a întreprinderii comune ECSEL, care indică numărul de posturi temporare pe grupe de funcții și pe grade, precum și numărul de agenți contractuali exprimat în echivalent normă întreagă, în conformitate cu bugetul anual.

(5)   Personalul întreprinderii comune ECSEL este format din agenți temporari și agenți contractuali.

(6)   Toate costurile de personal sunt suportate de întreprinderea comună ECSEL.

Articolul 7

Experți naționali detașați și stagiari

(1)   Întreprinderea comună ECSEL poate recurge la experți naționali detașați și la stagiari, care nu sunt angajați ai săi. Numărul de experți naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă, se adaugă la informațiile referitoare la resursele de personal menționate la articolul 6 alineatul (4), în conformitate cu bugetul anual.

(2)   Consiliul de conducere adoptă o decizie care stabilește normele privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună ECSEL și recurgerea la stagiari.

Articolul 8

Privilegii și imunități

Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la TFUE, se aplică întreprinderii comune ECSEL și personalului acesteia.

Articolul 9

Răspunderea întreprinderii comune ECSEL

(1)   Răspunderea contractuală a întreprinderii comune ECSEL este reglementată de dispozițiile contractuale relevante și de legislația aplicabilă acordului, deciziei sau contractului în cauză.

(2)   În ceea ce privește răspunderea necontractuală, întreprinderea comună ECSEL acordă despăgubiri pentru orice prejudiciu cauzat de personalul său în exercițiul funcțiunii, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre.

(3)   Orice plată efectuată de întreprinderea comună ECSEL în temeiul răspunderii menționate la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente se consideră cheltuieli ale întreprinderii comune ECSEL și sunt suportate din resursele acesteia.

(4)   Întreprinderea comună ECSEL este singura responsabilă pentru îndeplinirea obligațiilor sale.

Articolul 10

Competența Curții de Justiție a Uniunii Europene și dreptul aplicabil

(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene este competentă:

(a)

în temeiul oricărei clauze de arbitraj prevăzute în acordurile, deciziile și contractele încheiate de întreprinderea comună ECSEL;

(b)

în litigii privind compensarea daunelor cauzate de personalul întreprinderii comune ECSEL în exercitarea atribuțiilor sale;

(c)

în orice litigiu dintre întreprinderea comună ECSEL și personalul acesteia, în limitele și condițiile prevăzute de Statutul funcționarilor și de Regimul aplicabil celorlalți agenți.

(2)   În ceea ce privește orice chestiune care implică o țară asociată, se aplică dispozițiile specifice ale acordurilor relevante.

(3)   În ceea ce privește orice chestiune nereglementată de prezentul regulament sau de un alt act juridic al Uniunii, se aplică legislația statului în care este situat sediul întreprinderii comune ECSEL.

Articolul 11

Evaluare

(1)   Până la 30 iunie 2017, Comisia va efectua, cu sprijinul experților independenți, o evaluare intermediară a întreprinderii comune ECSEL, care va determina, în special, nivelul de participare și contribuția la acțiuni indirecte a membrilor privați și a entităților constitutive și a entităților afiliate acestora, dar și a altor entități juridice. Comisia elaborează un raport de evaluare care include concluziile acestei evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul de evaluare Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatele evaluării intermediare a întreprinderii comune ECSEL sunt luate în considerare în evaluarea aprofundată și evaluarea intermediară menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.

(2)   În urma concluziilor evaluării intermediare menționate la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia poate acționa în conformitate cu articolul 4 alineatul (6) sau poate lua orice alte măsuri adecvate.

(3)   În termen de șase luni de la lichidarea întreprinderii comune ECSEL, dar nu mai târziu de doi ani de la declanșarea procedurii de lichidare menționate la articolul 26 din statut, Comisia va efectua o evaluare finală a întreprinderii comune ECSEL. Rezultatele evaluării finale vor fi prezentate Parlamentului European și Consiliului.

Articolul 12

Descărcare de gestiune

Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și de la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune ECSEL este acordată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută în normele financiare ale întreprinderii comune ECSEL.

Articolul 13

Audituri ex post

(1)   Auditurile ex post ale cheltuielilor privind acțiunile indirecte se efectuează de întreprinderea comună ECSEL în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 ca parte a acțiunilor indirecte din cadrul Orizont 2020.

(2)   Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol. În acest caz, Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu Regulamentele (UE, Euratom) nr. 966/2012, (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013.

Articolul 14

Protecția intereselor financiare ale Uniunii

(1)   Întreprinderea comună ECSEL acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de întreprinderea comună ECSEL sau de Comisie, precum și Curții de Conturi acces la amplasamentele și localurile sale, precum și la toate informațiile, inclusiv la cele în format electronic, necesare pentru efectuarea auditurilor.

(2)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv controale și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (13) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (14), pentru a se stabili dacă au existat fenomene de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord sau o decizie sau cu un contract finanțat în temeiul prezentului regulament.

(3)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile, deciziile și contractele rezultând din punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie să conțină dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, întreprinderea comună ECSEL, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze astfel de audituri și investigații în conformitate cu competențele lor.

(4)   Întreprinderea comună ECSEL asigură protecția adecvată a intereselor financiare ale membrilor săi, efectuând sau comandând controale interne și externe corespunzătoare.

(5)   Întreprinderea comună ECSEL aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind investigațiile interne desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (15). Întreprinderea comună ECSEL adoptă măsurile necesare pentru facilitarea investigațiilor interne desfășurate de OLAF.

Articolul 15

Confidențialitate

Fără a aduce atingere articolului 16, întreprinderea comună ECSEL asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile sale.

Articolul 16

Transparență

(1)   În ceea ce privește documentele deținute de întreprinderea comună ECSEL, se aplică Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (16).

(2)   Consiliul de conducere al întreprinderii comune ECSEL poate adopta modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)   Fără a aduce atingere articolului 10 din prezentul regulament, deciziile luate de întreprinderea comună ECSEL în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri către Ombudsman, în condițiile stabilite de articolul 228 din TFUE.

Articolul 17

Norme de participare și diseminare

(1)   Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor finanțate de întreprinderea comună ECSEL. În conformitate cu regulamentul respectiv, întreprinderea comună ECSEL este considerată organism de finanțare și în această calitate asigură sprijin financiar pentru acțiuni indirecte, astfel cum se prevede la articolul 1 litera (a) din statut.

(2)   Autoritățile de finanțare relevante pot stabili criterii specifice privind eligibilitatea candidaților individuali la finanțare din partea statelor participante la ECSEL. Aceste criterii ar putea cuprinde, printre altele, tipul de participant, inclusiv statutul juridic și obiectul de activitate, condițiile cu privire la răspundere și viabilitate, inclusiv soliditatea financiară și îndeplinirea obligațiilor fiscale și sociale.

(3)   Atunci când un stat participant la ECSEL nu însărcinează întreprinderea comună ECSEL cu implementarea contribuțiilor sale destinate participanților la acțiuni indirecte prin acorduri de finanțare cu participanții încheiate de întreprinderea comună ECSEL, acesta poate stabili norme specifice în ceea ce privește eligibilitatea costurilor pentru finanțarea participanților.

(4)   Criteriile și normele specifice menționate de prezentul articol se includ în planul de activitate.

Articolul 18

Sprijinul din partea statului gazdă

Între întreprinderea comună ECSEL și statul în care este situat sediul acesteia se poate încheia un acord administrativ cu privire la privilegii și imunități, precum și la alte forme de sprijin, care trebuie furnizat întreprinderii comune de către statul respectiv.

Articolul 19

Abrogare și dispoziții tranzitorii

(1)   Regulamentul (CE) nr. 72/2008 și Regulamentul (CE) nr. 74/2008 se abrogă.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), acțiunile inițiate în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008 și planurile anuale de punere în aplicare adoptate în temeiul regulamentelor respective continuă să fie reglementate de aceste regulamente, până la finalizarea lor.

(3)   Pe lângă contribuțiile menționate la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament, se plătesc următoarele contribuții la costurile administrative ale întreprinderii comune ECSEL în perioada 2014-2017 pentru finalizarea acțiunilor lansate în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008:

(a)

2 050 000 EUR de către Uniune;

(b)

1 430 000 EUR de către asociația AENEAS; și

(c)

975 000 EUR de către asociația ARTEMISIA.

Evaluarea intermediară menționată la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament include o evaluare finală a întreprinderilor comune ENIAC și ARTEMIS în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008.

(4)   Directorului executiv numit în baza Regulamentului (CE) nr. 72/2008 i se atribuie, pentru perioada rămasă din mandatul său, funcțiile de director executiv al întreprinderii comune ECSEL prevăzute de prezentul regulament, cu efect de la 27 iunie 2014. Celelalte condiții ale contractului directorului executiv rămân neschimbate.

(5)   Dacă directorul executiv numit în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol este la primul său mandat, acesta va fi numit pentru perioada rămasă din mandatul său, cu posibilitatea de prelungire a mandatului cu până la 4 ani conform articolului 8 alineatul (4) din statut. Dacă directorul executiv numit în conformitate cu alineatul (4) este la al doilea mandat, nu există posibilitatea de prelungire a mandatului. Directorul executiv al cărui mandat a fost prelungit nu poate participa la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul duratei cumulate a mandatelor.

(6)   Contractul de muncă al directorului executiv numit în baza Regulamentului (CE) nr. 74/2008 încetează înainte de 27 iunie 2014.

(7)   Fără a aduce atingere alineatelor (4) și (5), prezentul regulament nu afectează drepturile și obligațiile personalului angajat în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008. Contractele de muncă ale membrilor personalului pot fi reînnoite în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu Statutul funcționarilor și cu Regimul aplicabil celorlalți agenți și respectând constrângerile bugetare ale întreprinderii comune ECSEL.

(8)   Directorul executiv al întreprinderii comune ECSEL convoacă prima reuniune a consiliului de conducere și a consiliului autorităților publice.

(9)   Cu excepția cazului în care membrii întreprinderii comune ENIAC și ai întreprinderii comune ARTEMIS convin altfel în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008, toate drepturile și obligațiile, inclusiv activele și pasivele membrilor întreprinderilor comune în temeiul regulamentelor menționate se transferă către membrii întreprinderii comune ECSEL în temeiul prezentului regulament.

(10)   Orice credite acordate în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008 și neutilizate se transferă întreprinderii comune ECSEL. Orice sume datorate de asociațiile AENEAS și ARTEMISIA pentru creditele administrative ale întreprinderilor comune ENIAC și ARTEMIS în perioada 2008-2013 se transferă întreprinderii comune ECSEL în conformitate cu proceduri care trebuie convenite cu Comisia.

Articolul 20

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


(1)  Avizul din 10 decembrie 2013 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1).

(3)  Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 86).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).

(5)  Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 72/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 de înființare a întreprinderii comune ENIAC (JO L 30, 4.2.2008, p. 21).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 74/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 de înființare a întreprinderii comune ARTEMIS în scopul punerii în aplicare a unei inițiative tehnologice comune privind sistemele informatice integrate (JO L 30, 4.2.2008, p. 52).

(8)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81).

(10)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).

(11)  Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 38, 7.2.2014, p. 2).

(12)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de instituire a regulamentului privind Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene și de instituire a unor măsuri temporare aplicabile funcționarilor Comisiei (JO 56, 4.3.1968, p. 1).

(13)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(14)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(15)  JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

(16)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).


ANEXĂ

STATUTUL ÎNTREPRINDERII COMUNE ECSEL

Articolul 1

Atribuții

Întreprinderea comună ECSEL îndeplinește următoarele atribuții:

(a)

acordă sprijin financiar pentru acțiuni indirecte de cercetare și inovare, în principal sub formă de granturi;

(b)

asigură gestionarea sustenabilă a întreprinderii comune ECSEL;

(c)

dezvoltă o cooperare strânsă și asigură coordonarea cu activitățile, organismele și părțile interesate europene (în special cu Programul Orizont 2020), naționale și transnaționale, vizând favorizarea unui mediu inovator fertil în Europa, crearea de sinergii și îmbunătățirea exploatării rezultatelor cercetării și inovării în domeniul componentelor și al sistemelor electronice;

(d)

definește planul strategic multianual și efectuează orice ajustări necesare ale acestuia;

(e)

elaborează și pune în aplicare planurile de activitate pentru executarea planului strategic multianual;

(f)

lansează cereri deschise de propuneri, evaluează propunerile și acordă finanțare pentru acțiunile indirecte, prin intermediul unor proceduri deschise și transparente, în limitele fondurilor disponibile;

(g)

publică informații privind acțiunile indirecte;

(h)

monitorizează punerea în aplicare a acțiunilor indirecte și gestionează acordurile sau deciziile de grant;

(i)

monitorizează progresul global înregistrat în îndeplinirea obiectivelor sale;

(j)

desfășoară activități de informare, comunicare, exploatare și diseminare, aplicând mutatis mutandis dispozițiile prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, inclusiv prin asigurarea disponibilității și accesibilității, într-o bază de date electronică comună a Orizont 2020, a informațiilor detaliate privind rezultatele cererilor de propuneri;

(k)

asigură legătura cu diverse părți interesate, inclusiv organizații de cercetare și universități;

(l)

orice alte sarcini necesare pentru atingerea obiectivelor stabilite la articolul 2 din prezentul regulament.

Articolul 2

Membri

(1)

Membrii întreprinderii comune ECSEL sunt:

(a)

Uniunea, reprezentată de Comisie;

(b)

Austria, Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Ungaria și Regatul Unit; și

(c)

după acceptarea prezentului statut printr-o scrisoare de aprobare, asociația AENEAS, înregistrată conform legislației franceze, cu sediul social la Paris (Franța); asociația ARTEMISIA, înregistrată conform legislației neerlandeze, cu sediul social la Eindhoven (Țările de Jos); asociația EPoSS, înregistrată conform legislației germane, cu sediul social la Berlin, Germania.

(2)

Țările care sunt membre ale întreprinderii comune ECSEL sunt denumite în prezentul statut «statele participante la ECSEL». Fiecare stat participant la ECSEL își numește reprezentanții în cadrul organismelor întreprinderii comune ECSEL și desemnează entitatea națională sau entitățile naționale responsabile cu îndeplinirea obligațiilor sale referitoare la activitățile întreprinderii comune ECSEL.

(3)

În prezentul statut, statele participante la ECSEL, împreună cu Comisia sunt denumite „autoritățile publice” ale întreprinderii comune ECSEL.

(4)

În prezentul statut, asociațiile private sunt denumite „membrii privați” ai întreprinderii comune ECSEL, iar entitățile care compun fiecare membru privat conform statutului membrului respectiv sunt denumite „entitățile constitutive”.

Articolul 3

Schimbări în rândul membrilor

(1)

Statele membre sau țările asociate care nu sunt menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) devin membre ale întreprinderii comune ECSEL după transmiterea către consiliul de conducere a acceptării scrise a prezentului statut și a oricăror alte dispoziții care reglementează funcționarea întreprinderii comune ECSEL.

(2)

Cu condiția de a contribui la finanțarea menționată la articolul 16 alineatul (4) în vederea realizării obiectivelor întreprinderii comune ECSEL prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament și de a accepta prezentul statut, următoarele entități pot solicita să devină membre ale întreprinderii comune ECSEL:

(a)

orice altă țară în afara celor menționate la alineatul (1), care aplică politici sau programe de cercetare și inovare în domeniul componentelor și al sistemelor electronice;

(b)

orice altă entitate juridică ce sprijină direct sau indirect cercetarea și inovarea într-un stat membru sau într-o țară asociată.

(3)

Orice solicitare de a deveni membru al întreprinderii comune ECSEL în conformitate cu alineatul (2) se adresează consiliului de conducere al întreprinderii comune ECSEL. Acesta evaluează cererea, ținând seama de relevanța și de valoarea adăugată potențială a solicitantului în ceea ce privește realizarea obiectivelor întreprinderii comune ECSEL și decide cu privire la respectiva solicitare.

(4)

Orice membru se poate retrage din întreprinderea comună ECSEL. Retragerea devine efectivă și irevocabilă după șase luni de la data notificării către ceilalți membri. De la data retragerii, fostul membru este eliberat de orice obligații, altele decât cele aprobate sau asumate de întreprinderea comună ECSEL înainte de notificarea retragerii.

(5)

Calitatea de membru al întreprinderii comune ECSEL nu poate fi transferată unui terț fără acordul prealabil al consiliului de conducere.

(6)

De la modificarea statutului de membru în conformitate cu prezentul articol, întreprinderea comună ECSEL publică pe site-ul său internet o listă actualizată a membrilor întreprinderii comune pentru bioindustrii împreună cu data la care a avut loc modificarea în cauză.

Articolul 4

Organismele întreprinderii comune ECSEL

Organismele întreprinderii comune ECSEL sunt următoarele:

(a)

consiliul de conducere;

(b)

directorul executiv;

(c)

consiliul autorităților publice;

(d)

consiliul membrilor privați.

Articolul 5

Componența consiliului de conducere

Consiliul de conducere este format din reprezentanții membrilor întreprinderii comune ECSEL.

Fiecare membru al întreprinderii comune ECSEL își desemnează reprezentanții și un șef de delegație care dețin drepturile de vot ale membrului respectiv în consiliul de conducere.

Articolul 6

Funcționarea consiliului de conducere

(1)

Drepturile de vot în consiliul de conducere sunt repartizate după cum urmează:

(a)

1/3 pentru membrii privați în mod colectiv;

(b)

1/3 pentru Comisie; și

(c)

1/3 pentru statele participante la ECSEL, în mod colectiv.

Membrii depun toate eforturile pentru a ajunge la un consens. În absența unui consens, consiliul de conducere adoptă deciziile cu o majoritate de cel puțin 75 % din totalul voturilor în care sunt incluse voturile membrilor absenți.

(2)

În primele două exerciții financiare, drepturile de vot ale statelor participante la ECSEL se repartizează după cum urmează:

(a)

un procent pentru fiecare stat participant la ECSEL;

(b)

procentele rămase se distribuie anual statelor participante la ECSEL, proporțional cu contribuția lor financiară efectivă din ultimii doi ani care include contribuțiile la întreprinderile comune ENIAC și ARTEMIS.

Pentru următoarele exerciții financiare, distribuția drepturilor de vot ale statelor participante la ECSEL se stabilește anual, proporțional cu fondurile efectiv alocate de acestea acțiunilor indirecte în ultimele două exerciții financiare.

Drepturile de vot ale membrilor privați se distribuie în mod egal între asociațiile private, cu excepția cazului în care consiliul membrilor privați decide altfel.

Drepturile de vot ale unui nou membru al întreprinderii comune ECSEL, care nu este un stat membru sau o țară asociată, se stabilesc de către consiliul de conducere înainte ca membrul respectiv să adere la întreprinderea comună ECSEL.

(3)

Consiliul de conducere alege un președinte pentru o perioadă de cel puțin un an.

(4)

Consiliul de conducere ține ședințe ordinare de cel puțin două ori pe an. Acesta poate ține ședințe extraordinare la cererea Comisiei, a unei majorități a reprezentanților statelor participante la ECSEL, a unei majorități a membrilor privați, a președintelui sau a directorului executiv în conformitate cu articolul 16 alineatul (5). Ședințele consiliului de conducere sunt convocate de președinte și au loc, de regulă, la sediul întreprinderii comune ECSEL.

Cvorumul consiliului de conducere este constituit de Comisie, membrii privați și cel puțin trei șefi de delegații ale statelor participante la ECSEL.

Directorul executiv ia parte la deliberări, cu excepția cazului în care consiliul de conducere decide altfel, dar nu are drept de vot.

Consiliul de conducere poate invita, de la caz la caz, și alte persoane, în special reprezentanți ai autorităților regionale din cadrul Uniunii, să participe la ședințele sale în calitate de observatori.

(5)

Reprezentanții membrilor întreprinderii comune ECSEL nu sunt personal răspunzători pentru acțiunile întreprinse în calitate de reprezentanți în cadrul consiliului de conducere.

(6)

Consiliul de conducere își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 7

Sarcinile consiliului de conducere

(1)

Consiliului de conducere îi revine responsabilitatea generală pentru orientarea strategică și operațiunile întreprinderii comune ECSEL și supraveghează punerea în aplicare a activităților acesteia.

(2)

În cadrul rolului care îi revine în consiliul de conducere, Comisia urmărește să asigure coordonarea între activitățile întreprinderii comune ECSEL și activitățile relevante din cadrul Orizont 2020 cu scopul de a stimula sinergiile necesare în identificarea priorităților cercetării colaborative.

(3)

Consiliul de conducere îndeplinește în special următoarele sarcini:

(a)

evaluează, acceptă sau respinge candidaturile noilor membri în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din prezentul statut;

(b)

decide cu privire la retragerea calității de membru al întreprinderii comune ECSEL în cazul oricărui membru care nu își îndeplinește obligațiile;

(c)

adoptă normele financiare ale întreprinderii comune ECSEL în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament;

(d)

adoptă bugetul anual al întreprinderii comune ECSEL, inclusiv schema de personal care indică numărul de posturi temporare pe grupe de funcții și pe grade și numărul de agenți contractuali și de experți naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(e)

exercită competențele de autoritate împuternicită să facă numiri în ceea ce privește personalul în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(f)

numește sau demite directorul executiv, prelungește mandatul acestuia, îi oferă îndrumare și îi monitorizează performanțele;

(g)

aprobă structura organizatorică a biroului de programe, la recomandarea directorului executiv;

(h)

adoptă planul strategic multianual menționat la articolul 21 alineatul (1);

(i)

adoptă planul de activitate și estimarea cheltuielilor aferente, menționate la articolul 21 alineatul (2);

(j)

aprobă raportul anual de activitate, inclusiv cheltuielile aferente, menționat la articolul 22 alineatul (1);

(k)

asigură, după caz, înființarea unei capacități interne de audit a întreprinderii comune ECSEL, la recomandarea directorului executiv;

(l)

stabilește politica de comunicare a întreprinderii comune ECSEL la recomandarea directorului executiv;

(m)

după caz, stabilește norme de punere în aplicare ale Statutului funcționarilor și ale Regimului aplicabil celorlalți agenți, în temeiul articolului 6 alineatul (3) din prezentul regulament;

(n)

după caz, stabilește norme privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună ECSEL și recurgerea la stagiari, în temeiul articolului 7 alineatul (2) din prezentul regulament;

(o)

după caz, înființează grupuri consultative, în plus față de organismele întreprinderii comune ECSEL;

(p)

după caz, prezintă Comisiei orice solicitare de modificare a prezentului regulament propusă de un membru al întreprinderii comune ECSEL;

(q)

este responsabil pentru orice sarcină nealocată în mod specific unui anumit organism al întreprinderii comune ECSEL; poate atribui astfel de sarcini oricăruia dintre organismele întreprinderii comune ECSEL.

Articolul 8

Numirea, revocarea sau prelungirea mandatului directorului executiv

(1)

Directorul executiv este numit de consiliul de conducere dintr-o listă de candidați propusă de Comisie, în urma unei proceduri de selecție deschise și transparente. Comisia asigură și reprezentarea celorlalți membri ai întreprinderii comune ECSEL în cadrul procedurii de selecție, după caz.

În special în stadiul de preselecție al procedurii de selecție se asigură o reprezentare corespunzătoare a celorlalți membri ai întreprinderii comune ECSEL. În acest scop, statele participante la ECSEL și membrii privați numesc de comun acord un reprezentant, precum și un observator în numele consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este membru al personalului și este angajat în calitate de agent temporar al întreprinderii comune ECSEL în temeiul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți.

Pentru încheierea contractului directorului executiv, întreprinderea comună ECSEL este reprezentată de președintele consiliului de conducere.

(3)

Durata mandatului directorului executiv este de trei ani. Până la sfârșitul respectivei perioade, Comisia, asociind statele participante la ECSEL și membrii privați, după caz, efectuează o evaluare a performanțelor directorului executiv și a sarcinilor și misiunilor viitoare ale întreprinderii comune ECSEL.

(4)

La propunerea Comisiei, care ține seama de evaluarea menționată la alineatul (3), consiliul de conducere poate prelungi o singură dată mandatul directorului executiv cu cel mult patru ani.

(5)

Directorul executiv al cărui mandat a fost prelungit nu mai poate participa la o altă procedură de selecție pentru același post la sfârșitul duratei cumulate a mandatelor.

(6)

Directorul executiv poate fi demis numai printr-o decizie a consiliului de conducere, la propunerea Comisiei care asociază statele participante la ECSEL și membrii privați, după caz.

Articolul 9

Sarcinile directorului executiv

(1)

Directorul executiv este responsabilul principal pentru gestionarea cotidiană a întreprinderii comune ECSEL în conformitate cu deciziile consiliului de conducere.

(2)

Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune ECSEL. Directorul executiv răspunde în fața consiliului de conducere.

(3)

Directorul executiv execută bugetul întreprinderii comune ECSEL.

(4)

Directorul executiv îndeplinește, în special, următoarele sarcini în mod independent:

(a)

consolidează și înaintează spre adoptare consiliului de conducere proiectul de plan strategic multianual compus din agenda strategică multianuală de cercetare și de inovare propusă de consiliul membrilor privați și perspectivele financiare multianuale furnizate de autoritățile publice;

(b)

pregătește și înaintează spre adoptare consiliului de conducere proiectul de buget anual, inclusiv schema de personal aferentă, care indică numărul de posturi temporare în fiecare grad și grupă de funcții, precum și numărul de agenți contractuali și de experți naționali detașați, exprimat în echivalent normă întreagă;

(c)

consolidează și înaintează spre adoptare consiliului de conducere proiectul de plan de activitate, inclusiv sfera cererilor de propuneri necesare pentru punerea în aplicare a planului de activități de cercetare și inovare propus de consiliul membrilor privați, precum și estimarea cheltuielilor aferente propusă de autoritățile publice;

(d)

înaintează consiliului de conducere spre avizare conturile anuale;

(e)

pregătește și înaintează consiliului de conducere spre aprobare raportul anual de activitate, inclusiv informații referitoare la cheltuielile aferente;

(f)

semnează acordurile și deciziile individuale de grant;

(g)

semnează contractele de achiziții publice;

(h)

pune în aplicare politica de comunicare a întreprinderii comune ECSEL;

(i)

organizează, conduce și supraveghează operațiunile și personalul întreprinderii comune ECSEL în limitele delegării decise de consiliul de conducere, prevăzută la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

(j)

înființează și asigură funcționarea unui sistem de control intern eficace și eficient și raportează consiliului de conducere orice modificare semnificativă adusă acestuia;

(k)

asigură efectuarea evaluării și a gestionării riscurilor;

(l)

ia orice alte măsuri necesare pentru evaluarea progreselor realizate de întreprinderea comună ECSEL în direcția îndeplinirii obiectivelor sale prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament;

(m)

îndeplinește orice alte sarcini care îi sunt încredințate sau delegate de consiliul de conducere.

(5)

Directorul executiv înființează un birou de programe pentru îndeplinirea, sub răspunderea sa, a tuturor sarcinilor de sprijin care decurg din prezentul regulament. Biroul de programe se compune din personalul întreprinderii comune ECSEL și îndeplinește, în special, următoarele sarcini:

(a)

acordă sprijin în înființarea și gestionarea unui sistem contabil adecvat, în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune ECSEL;

(b)

gestionează cererile de propuneri prevăzute în planul de activitate și administrează acordurile și deciziile de grant;

(c)

asigură membrilor și celorlalte organisme ale întreprinderii comune ECSEL toate informațiile și tot sprijinul necesar pentru îndeplinirea sarcinilor acestora și răspunde cererilor lor specifice;

(d)

asigură funcția de secretariat pentru organismele întreprinderii comune ECSEL și oferă sprijin grupurilor consultative înființate de consiliul de conducere.

Articolul 10

Componența consiliului autorităților publice

Consiliul autorităților publice este format din reprezentanți ai autorităților publice ale întreprinderii comune ECSEL.

Fiecare autoritate publică își desemnează reprezentanții și un șef de delegație care dețin drepturile de vot în consiliul autorităților publice.

Articolul 11

Funcționarea consiliului autorităților publice

(1)

Drepturile de vot în consiliul autorităților publice se atribuie anual autorităților publice, proporțional cu contribuția lor financiară la activitățile întreprinderii comune ECSEL pentru anul respectiv, în conformitate cu articolul 18 alineatul (4), cu o limită superioară pentru fiecare membru de 50 % din totalul drepturilor de vot în consiliul autorităților publice.

Dacă mai puțin de trei state participante la ECSEL au comunicat directorului executiv contribuția lor financiară în conformitate cu articolul 18 alineatul (4), Comisia deține 50 % din drepturile de vot, iar restul de 50 % se distribuie în mod egal între statele participante la ECSEL.

Autoritățile publice depun toate eforturile pentru a ajunge la un consens. În lipsa unui consens, consiliul autorităților publice adoptă deciziile cu o majoritate de cel puțin 75 % din totalul voturilor în care sunt incluse voturile statelor participante la ECSEL care nu sunt prezente.

Fiecare autoritate publică are drept de veto cu privire la toate aspectele referitoare la utilizarea contribuției sale la întreprinderea comună ECSEL.

(2)

Consiliul autorităților publice alege un președinte pentru o perioadă de cel puțin doi ani.

(3)

Consiliul autorităților publice ține ședințe ordinare cel puțin de două ori pe an. Acesta poate ține ședințe extraordinare la cererea Comisiei, a unei majorități a reprezentanților statelor participante la ECSEL sau a președintelui. Ședințele consiliului autorităților publice sunt convocate de președinte și au loc, de regulă, la sediul întreprinderii comune ECSEL.

Cvorumul consiliului autorităților publice este constituit de Comisie și cel puțin trei șefi de delegații ale statelor participante la ECSEL.

Directorul executiv ia parte la deliberări, cu excepția cazului în care consiliul autorităților publice decide altfel, dar nu are drept de vot.

Orice stat membru sau țară asociată care nu este membru al întreprinderii comune ECSEL poate participa la consiliul autorităților publice în calitate de observator. Observatorii primesc toate documentele relevante și își pot exprima părerea cu privire la orice decizie luată de consiliul autorităților publice. Toți acești observatori au obligația de a respecta normele de confidențialitate care se aplică membrilor consiliului autorităților publice.

Consiliul autorităților publice poate desemna grupuri de lucru, dacă este necesar, sub coordonarea generală a uneia sau mai multor autorități publice.

Consiliul autorităților publice își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 12

Sarcinile consiliului autorităților publice

Consiliul autorităților publice:

(a)

se asigură că principiile echității și transparenței sunt corect aplicate în alocarea de fonduri publice participanților la acțiuni indirecte;

(b)

aprobă regulamentul de procedură pentru cererile de propuneri și pentru evaluarea, selectarea și monitorizarea acțiunilor indirecte;

(c)

aprobă lansarea cererilor de propuneri în conformitate cu planul de activitate;

(d)

clasifică propunerile pe baza criteriilor de selecție și de atribuire și luând în considerare contribuția lor la îndeplinirea obiectivelor cererii și sinergiile cu prioritățile naționale;

(e)

decide cu privire la alocarea finanțării publice pentru propunerile selectate, în limitele bugetului disponibil, ținând seama de verificările efectuate în conformitate cu articolul 18 alineatul (5). Această decizie este obligatorie pentru statele participante la ECSEL fără alte proceduri de evaluare sau de selecție.

Articolul 13

Componența consiliului membrilor privați

Consiliul membrilor privați este format din reprezentanții membrilor privați ai întreprinderii comune ECSEL.

Fiecare membru privat își desemnează reprezentanții și un șef de delegație care dețin drepturile de vot în consiliul membrilor privați.

Articolul 14

Funcționarea consiliului membrilor privați

(1)

Consiliul membrilor privați se reunește cel puțin de două ori pe an.

(2)

Consiliul membrilor privați poate desemna grupuri de lucru, dacă este necesar, sub coordonarea generală a unuia sau mai multor membri.

(3)

Consiliul membrilor privați își alege președintele.

(4)

Consiliul membrilor privați își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 15

Sarcinile consiliului membrilor privați

Consiliul membrilor privați:

(a)

elaborează și actualizează cu regularitate agenda strategică multianuală de cercetare și inovare menționată la articolul 21 alineatul (1) în vederea îndeplinirii obiectivelor întreprinderii comune ECSEL prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament;

(b)

elaborează în fiecare an proiectul de plan de activități de cercetare și inovare pentru anul următor, ca bază pentru cererile de propuneri menționate la articolul 21 alineatul (2);

(c)

prezintă directorului executiv proiectul de agendă strategică multianuală de cercetare și inovare și proiectul anual de plan de activități de cercetare și inovare în termenele stabilite de consiliul de conducere;

(d)

organizează un forum consultativ al părților interesate deschis tuturor părților publice și private interesate în domeniul componentelor și al sistemelor electronice, pentru a le informa și a obține reacții cu privire la proiectul de agendă strategică multianuală de cercetare și inovare și la proiectul de plan de activități de cercetare și inovare pentru un anumit an.

Articolul 16

Surse de finanțare

(1)

Întreprinderea comună ECSEL este finanțată în comun de către membrii săi prin contribuții financiare plătite în tranșe și contribuții în natură constând în costurile suportate de membrii privați sau de entitățile lor constitutive și entitățile lor afiliate pentru punerea în aplicare a acțiunilor indirecte care nu sunt rambursate de întreprinderea comună ECSEL.

(2)

Costurile de funcționare ale întreprinderii comune ECSEL sunt acoperite prin contribuțiile financiare menționate la:

(a)

articolul 3 alineatul (1) din prezentul regulament pentru contribuția financiară a Uniunii în valoare de maximum 15 255 000 EUR;

(b)

articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament pentru contribuțiile pentru membrii privați, în valoare de maximum 19 710 000 sau de 1 % din suma costului total al tuturor proiectelor, în funcție de suma mai mare, dar fără să depășească 48 000 000 EUR; și

(c)

articolul 19 alineatul (2) din prezentul regulament pentru contribuțiile pentru finalizarea acțiunilor lansate în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 72/2008 și (CE) nr. 74/2008.

Dacă o parte din contribuția pentru costurile administrative nu se utilizează, aceasta poate fi pusă la dispoziție pentru acoperirea costurilor operaționale ale întreprinderii comune ECSEL.

(3)

Costurile operaționale ale întreprinderii comune ECSEL sunt acoperite prin:

(a)

contribuția financiară a Uniunii;

(b)

contribuții financiare ale statelor participante la ECSEL;

(c)

contribuții în natură ale membrilor privați sau ale entităților lor constitutive și ale entităților lor afiliate, constând în costurile suportate de aceștia pentru punerea în aplicare a acțiunilor indirecte, din care se scad contribuțiile întreprinderii comune ECSEL, ale statelor participante la ECSEL și orice alte contribuții ale Uniunii la aceste costuri.

(4)

Resursele întreprinderii comune ECSEL înscrise în bugetul său se compun din următoarele contribuții:

(a)

contribuțiile financiare ale membrilor la costurile administrative;

(b)

contribuțiile financiare ale membrilor la costurile operaționale, inclusiv cele din partea statelor participante la ECSEL care însărcinează întreprinderea comună ECSEL în conformitate cu articolul 17 alineatul (1);

(c)

orice venituri generate de întreprinderea comună ECSEL;

(d)

orice alte contribuții financiare, resurse și venituri.

Orice dobândă produsă de contribuțiile plătite întreprinderii comune ECSEL este considerată venit al acesteia.

(5)

Dacă un membru al întreprinderii comune ECSEL nu își îndeplinește angajamentele privind contribuția financiară convenită, directorul executiv consemnează acest lucru și stabilește un termen rezonabil pentru remedierea acestei situații. Dacă situația nu este remediată în termenul respectiv, directorul executiv convoacă o reuniune a consiliului de conducere pentru a decide dacă membrul care nu și-a îndeplinit obligațiile trebuie revocat sau dacă trebuie luate alte măsuri până la îndeplinirea obligațiilor de către acesta.

(6)

Toate resursele și activitățile întreprinderii comune ECSEL sunt destinate îndeplinirii obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

(7)

Întreprinderea comună ECSEL este proprietara tuturor activelor pe care le generează sau care îi sunt transferate în vederea îndeplinirii obiectivelor prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament.

(8)

Cu excepția situației de lichidare a întreprinderii comune ECSEL în temeiul articolului 26, venitul excedentar în raport cu cheltuielile nu se plătește membrilor întreprinderii comune ECSEL.

Articolul 17

Contribuțiile statelor participante la ECSEL

(1)

Statele participante la ECSEL pot însărcina întreprinderea comună ECSEL cu implementarea contribuțiilor lor destinate participanților la acțiuni indirecte, prin intermediul acordurilor de grant cu participanții încheiate de întreprinderea comună ECSEL. Acestea pot însărcina întreprinderea comună ECSEL și cu plata contribuțiilor lor destinate participanților sau pot efectua ele însele plățile, pe baza verificărilor executate de întreprinderea comună ECSEL.

(2)

Dacă un stat participant la ECSEL nu însărcinează întreprinderea comună ECSEL în conformitate cu alineatul (1), acesta ia toate măsurile necesare pentru a stabili propriile sale acorduri de grant în termene similare cu cele ale acordurilor de grant ale întreprinderii comune ECSEL. Verificarea eligibilității costurilor efectuată de întreprinderea comună ECSEL, menționată la articolul 18 alineatul (7), poate fi utilizată de statul participant la ECSEL în cadrul propriului său proces de plată.

(3)

Modalitățile de cooperare dintre statele participante la ECSEL și întreprinderea comună ECSEL se stabilesc printr-un acord administrativ încheiat între entitățile desemnate în acest scop de statele participante la ECSEL și întreprinderea comună ECSEL.

(4)

Atunci când statele participante la ECSEL însărcinează întreprinderea comună ECSEL în conformitate cu alineatul (1), acordurile administrative menționate la alineatul (3) se completează cu acorduri anuale între entitățile desemnate în acest scop de statele participante la ECSEL și întreprinderea comună ECSEL, acorduri care stabilesc termenii și condițiile contribuției financiare a statelor participante la ECSEL la întreprinderea comună ECSEL.

(5)

Statele membre, țările asociate și țările terțe care nu sunt membre ale întreprinderii comune ECSEL pot încheia acorduri similare cu întreprinderea comună ECSEL.

Articolul 18

Finanțarea acțiunilor indirecte

(1)

Întreprinderea comună ECSEL sprijină acțiunile indirecte prin intermediul cererilor de propuneri deschise și concurențiale și al alocării de fonduri publice în limitele bugetului disponibil. Orice sprijin public în cadrul întreprinderii comune ECSEL nu aduce atingere regulilor privind ajutoarele de stat.

(2)

Contribuția financiară a autorităților publice este cea menționată la articolul 16 alineatul (3) litera (a) și la articolul 16 alineatul (3) litera (b) și se plătește participanților la acțiunile indirecte cu titlu de rambursare a costurilor eligibile. Ratele concrete de rambursare din partea Uniunii și din partea fiecărui stat participant la ECSEL se includ în planul de lucru.

(3)

Autoritățile publice comunică directorului executiv angajamentele lor financiare rezervate fiecărei cereri de propuneri care trebuie inclusă în planul de activitate și, după caz, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1), în timp util pentru elaborarea proiectului de buget al întreprinderii comune ECSEL, ținând seama de sfera activităților de cercetare și inovare cuprinse în planul de activitate.

(4)

Directorul executiv verifică eligibilitatea candidaților la finanțare din partea Uniunii, iar statele participante la ECSEL verifică eligibilitatea candidaților proprii conform eventualelor criterii de finanțare naționale predeterminate și comunică rezultatele directorului executiv.

(5)

Pe baza verificărilor menționate la alineatul (4), directorul executiv întocmește lista propusă a acțiunilor indirecte care urmează să fie reținute pentru finanțare, detaliată pe candidați, și o transmite consiliului autorităților publice care decide cu privire la alocarea maximă a finanțării publice în conformitate cu articolul 12 litera (e) și mandatează directorul executiv să stabilească acorduri cu participanții respectivi.

(6)

Întreprinderea comună ECSEL ia toate măsurile necesare, inclusiv verificarea eligibilității costurilor, pentru plata finanțării publice către participanții respectivi în conformitate cu acordurile prevăzute la articolul 17 alineatele (3) și (4).

(7)

Statele participante la ECSEL nu solicită monitorizare și raportare tehnică suplimentară față de cea solicitată de întreprinderea comună ECSEL.

Articolul 19

Angajamente financiare

Angajamentele financiare ale întreprinderii comune ECSEL nu depășesc valoarea resurselor financiare disponibile sau alocate de către membri pentru bugetul său.

Articolul 20

Exercițiul financiar

Exercițiul financiar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie.

Articolul 21

Planificarea operațională și financiară

(1)

Planul strategic multianual indică strategia și planurile de îndeplinire a obiectivelor întreprinderii comune ECSEL prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament, sub forma agendei strategice multianuale de cercetare și inovare elaborată de consiliul membrilor privați și a perspectivelor financiare multianuale elaborate de autoritățile publice. Acesta trebuie să identifice prioritățile în materie de cercetare și inovare, în vederea dezvoltării și a adoptării de competențe-cheie pentru componentele și sistemele electronice din diferite domenii de aplicare, pentru a consolida competitivitatea europeană și a contribui la crearea de noi piețe și noi aplicații societale. Planul trebuie revizuit periodic, conform evoluției necesităților industriei din Europa.

(2)

Directorul executiv transmite consiliului de conducere spre adoptare un proiect de plan de activitate anual sau multianual, care cuprinde planul de activități de cercetare și inovare, activitățile administrative și estimarea cheltuielilor aferente.

(3)

Planul de activitate se adoptă până la sfârșitul anului precedent implementării sale. Acesta este pus la dispoziția publicului.

(4)

Directorul executiv elaborează proiectul de buget anual pentru anul următor și îl transmite consiliului de conducere spre adoptare.

(5)

Bugetul anual pentru un anumit an se adoptă de către consiliul de conducere până la sfârșitul anului precedent.

(6)

Bugetul anual se adaptează pentru a lua în considerare valoarea contribuției financiare a Uniunii prevăzută în bugetul Uniunii.

Articolul 22

Raportarea operațională și financiară

(1)

Directorul executiv prezintă anual consiliului de conducere un raport privind îndeplinirea sarcinilor sale în conformitate cu normele financiare ale întreprinderii comune ECSEL.

În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul executiv prezintă consiliului de conducere spre aprobare un raport anual de activitate cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună ECSEL în anul calendaristic precedent, în special în ceea ce privește planul de activitate anual pentru anul respectiv. Raportul anual de activitate cuprinde, printre altele, informații cu privire la următoarele aspecte:

(a)

cercetarea, inovarea și alte acțiuni desfășurate, precum și cheltuielile aferente;

(b)

propunerile prezentate, defalcate pe tip de participant, inclusiv IMM-uri, și pe țară;

(c)

propunerile selectate pentru finanțare, defalcate pe tip de participant, inclusiv IMM-uri, și pe țară, cu indicarea contribuției întreprinderii comune ECSEL și a statelor participante la ECSEL destinată participanților individuali și acțiunilor indirecte individuale.

(2)

După aprobarea sa de către consiliul de conducere, raportul anual de activitate este pus la dispoziția publicului.

(3)

Până la data de 1 martie a exercițiului financiar următor, contabilul întreprinderii comune ECSEL comunică conturile provizorii contabilului Comisiei și Curții de Conturi.

Până la data de 31 martie a exercițiului financiar următor, întreprinderea comună ECSEL trimite raportul privind gestiunea bugetară și financiară Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi.

La primirea observațiilor Curții de Conturi privind conturile provizorii ale întreprinderii comune ECSEL în temeiul articolului 148 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, contabilul întreprinderii comune ECSEL întocmește conturile finale ale întreprinderii comune ECSEL, iar directorul executiv le înaintează consiliului de conducere în vederea obținerii unui aviz.

Consiliul de conducere emite un aviz privind conturile finale ale întreprinderii comune ECSEL.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi conturile finale, împreună cu avizul consiliului de conducere, până la data de 1 iulie după încheierea fiecărui exercițiu financiar.

Conturile finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exercițiului financiar următor.

Directorul executiv trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile făcute de aceasta în cadrul raportului său anual până la data de 30 septembrie. Directorul executiv trimite, de asemenea, acest răspuns consiliului de conducere.

Directorul executiv transmite Parlamentului European, la cererea acestuia din urmă, orice informații necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 165 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

Articolul 23

Auditul intern

Auditorul intern al Comisiei exercită în cadrul întreprinderii comune ECSEL aceleași competențe pe care le exercită în cadrul Comisiei.

Articolul 24

Răspunderea membrilor și asigurarea

(1)

Răspunderea financiară a membrilor întreprinderii comune ECSEL pentru datoriile acesteia se limitează la contribuția deja depusă pentru costurile administrative.

(2)

Întreprinderea comună ECSEL contractează și menține o asigurare adecvată.

Articolul 25

Conflictul de interese

(1)

În îndeplinirea activităților lor, întreprinderea comună ECSEL, organismele sale și personalul său evită orice conflict de interese.

(2)

Consiliul de conducere al întreprinderii comune ECSEL adoptă norme pentru prevenirea și gestionarea conflictelor de interese în rândul membrilor, organismelor și personalului acesteia. Astfel de norme trebuie să conțină dispozițiile necesare pentru evitarea unui conflict de interese în cazul reprezentanților membrilor întreprinderii comune ECSEL care fac parte din consiliul de conducere și din consiliul autorităților publice.

Articolul 26

Lichidare

(1)

Întreprinderea comună ECSEL se lichidează la încheierea perioadei prevăzute la articolul 1 din prezentul regulament.

(2)

În completarea alineatului (1), procedura de lichidare se declanșează automat în cazul în care Uniunea sau toți membrii privați se retrag din întreprinderea comună ECSEL.

(3)

În scopul derulării procedurilor de lichidare a întreprinderii comune ECSEL, consiliul de conducere numește unul sau mai mulți lichidatori care se conformează deciziilor sale.

(4)

La lichidarea întreprinderii comune ECSEL, activele sale sunt utilizate pentru a acoperi obligațiile sale și cheltuielile aferente lichidării. Orice surplus se distribuie membrilor la momentul lichidării, proporțional cu contribuția financiară a fiecăruia la întreprinderea comună ECSEL. Orice astfel de surplus distribuit Uniunii se restituie bugetului Uniunii.

(5)

Se organizează o procedură ad hoc pentru asigurarea gestionării adecvate a acordurilor încheiate și a deciziilor adoptate de întreprinderea comună ECSEL, precum și a oricăror contracte de achiziții publice a căror durată depășește durata întreprinderii comune ECSEL.