ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 51 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Regulamentul (CE) nr. 933/2008 al Comisiei din 23 septembrie 2008 de modificare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului în ceea ce privește mijloacele de identificare a animalelor și conținutul documentelor de circulație ( 1 ) |
|
|
|
DIRECTIVE |
|
|
* |
Directiva 2008/88/CE a Comisiei din 23 septembrie 2008 de modificare a Directivei 76/768/CEE a Consiliului cu privire la produsele cosmetice, în scopul adaptării anexelor II și III la progresul tehnic ( 1 ) |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
24.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 931/2008 AL COMISIEI
din 23 septembrie 2008
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 24 septembrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 septembrie 2008.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
MK |
31,4 |
TR |
70,5 |
|
ZZ |
51,0 |
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
TR |
77,6 |
|
ZZ |
117,2 |
|
0709 90 70 |
TR |
93,2 |
ZZ |
93,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
62,8 |
UY |
64,8 |
|
ZA |
77,6 |
|
ZZ |
68,4 |
|
0806 10 10 |
TR |
107,9 |
US |
132,8 |
|
ZZ |
120,4 |
|
0808 10 80 |
BR |
56,2 |
CL |
78,5 |
|
CN |
80,5 |
|
NZ |
121,3 |
|
US |
116,3 |
|
ZA |
83,7 |
|
ZZ |
89,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
68,9 |
CN |
140,1 |
|
TR |
131,4 |
|
ZA |
100,6 |
|
ZZ |
110,3 |
|
0809 30 |
TR |
130,8 |
US |
162,0 |
|
ZZ |
146,4 |
|
0809 40 05 |
IL |
131,9 |
TR |
80,5 |
|
XS |
53,9 |
|
ZZ |
88,8 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
24.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 932/2008 AL COMISIEI
din 22 septembrie 2008
de interzicere a pescuitului de putasu în apele CE și internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV de către navele care arborează pavilionul Țărilor de Jos
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1), în special articolul 26 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (2), în special articolul 21 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 40/2008 al Consiliului din 16 ianuarie 2008 de stabilire, pentru 2008, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pești și grupe de stocuri de pești, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în apele în care sunt necesare limitări ale capturilor (3) stabilește cotele pentru 2008. |
(2) |
În conformitate cu informațiile primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, realizate de către navele care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în statul membru respectiv au epuizat cota alocată pentru 2008. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, precum și a păstrării la bord, a transbordării și a debarcării peștelui din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2008 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul indicat în această anexă, se consideră ca fiind epuizată de la data stabilită în anexa menționată.
Articolul 2
Interdicții
Pescuitul din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, de către navele care arborează pavilionul statului membru menționat în această anexă sau înmatriculate în statul membru respectiv este interzis începând cu data stabilită în această anexă. După data indicată, se interzice păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea de pește din stocul respectiv capturat de navele în cauză.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 septembrie 2008.
Pentru Comisie
Fokion FOTIADIS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) JO L 261, 20.10.1993, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
39/T&Q |
Stat membru |
NLD |
Stoc |
WHB/1X14 |
Specie |
Putasu (Micromesistius poutassou) |
Zonă |
Apele CE și internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV |
Dată |
19.8.2008 |
24.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256/5 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 933/2008 AL COMISIEI
din 23 septembrie 2008
de modificare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului în ceea ce privește mijloacele de identificare a animalelor și conținutul documentelor de circulație
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de identificare și de înregistrare a animalelor din speciile ovină și caprină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 și a Directivelor 92/102/CEE și 64/432/CEE (1), în special articolul 10 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 21/2004 prevede că fiecare stat membru trebuie să instituie un sistem de identificare și de înregistrare a animalelor din speciile ovină și caprină în conformitate cu dispozițiile regulamentului menționat. |
(2) |
Acest sistem urmează să conțină patru elemente, și anume: mijloace de identificare pentru identificarea fiecărui animal (denumite în continuare „mijloace de identificare”), registre actualizate păstrate în fiecare exploatație, documente de circulație și un registru central sau o bază de date computerizată. Anexa la regulamentul menționat stabilește cerințele pentru aceste elemente. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 21/2004, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1560/2007 (2), prevede obligativitatea identificării electronice de la 31 decembrie 2009. |
(4) |
La 17 noiembrie 2007, Comisia a înaintat Consiliului un raport cu privire la punerea în aplicare a identificării electronice a ovinelor și caprinelor (3). Respectivul raport concluzionează că ar trebui să li se permită și statelor membre, în anumite condiții, să aprobe noile tipuri de dispozitive de identificare a ovinelor și caprinelor. |
(5) |
În domeniul identificării electronice s-au făcut progrese tehnologice. Prin urmare, este potrivit să se modifice cerințele cu privire la mijloacele de identificare, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 21/2004, pentru a se permite un spectru mai larg de combinații tehnice. În consecință, mijloacele de identificare nou concepute, cum ar fi dispozitive de identificare injectabile și marcaje electronice pe chișiță, ar trebui să fie permise ca mijloace de identificare în conformitate cu regulamentul menționat. Totuși, folosirea acestora ar trebui să fie limitată la deplasările pe teritoriul național, având în vedere necesitatea de a se acumula o mai mare experiență practică în folosirea acestor noi mijloace de identificare. Având în vedere că identificarea electronică va deveni principalul mijloc de identificare, ar trebui să li se acorde statelor membre o mai mare flexibilitate la folosirea mijloacelor convenționale de identificare ca al doilea mijloc de identificare. În consecință, partea A din anexa la regulamentul menționat ar trebui modificată corespunzător. |
(6) |
Partea B din anexa la Regulamentul (CE) nr. 21/2004 stabilește informațiile pe care ar trebui să le conțină registrele actualizate păstrate în fiecare exploatație. O parte din aceste informații se găsesc numai la exploatația unde s-a născut animalul. Pentru reducerea poverii administrative este, prin urmare, potrivit să se modifice partea respectivă din anexă. |
(7) |
Regulamentul (CE) nr. 21/2004 prevede, de la 31 decembrie 2009, obligativitatea identificării electronice pentru toate animalele născute ulterior acestei date. Totuși, în primul an după 31 decembrie 2009, majoritatea animalelor se vor identifica numai prin dispozitive de identificare convenționale neelectronice, având în vedere că animalele respective se vor fi născut înaintea datei menționate. În timpul anului respectiv, animalele cu dispozitive electronice de identificare și neelectronice se vor deplasa și vor fi îngrijite și exploatate împreună. |
(8) |
Codurile individuale pentru animale ale dispozitivelor de identificare neelectronice pot fi înregistrate numai manual. Înregistrarea manuală a dispozitivelor de identificare neelectronice necesită un efort considerabil din partea deținătorilor și constituie o sursă potențială de erori. În plus, ar fi dificil pentru operatori să separe cele câteva animale cu dispozitive electronice de identificare și să le înregistreze codurile individuale. De asemenea, ar fi dificil să se ceară instalarea sistemelor electronice de citire pentru înregistrare individuală, având în vedere că majoritatea animalelor deplasate s-ar identifica, în continuare, prin crotalii convenționale neelectronice. Prin urmare, data de la care documentul de circulație trebuie să conțină codurile individuale ale animalelor ar trebui să fie prorogată până la momentul la care o parte substanțială a populației de ovine și caprine va fi fost deja identificată prin mijloace electronice. Raportul Comisiei cu privire la punerea în aplicare a identificării electronice a ovinelor și caprinelor a ajuns la aceeași concluzie. |
(9) |
Prin urmare, este potrivit să se proroge până la 1 ianuarie 2011 data de la care documentul de circulație trebuie să conțină codurile individuale de identificare pentru fiecare animal. Data menționată la punctul 2 al părții C a anexei la Regulamentul (CE) nr. 21/2004, cu privire la documentul de circulație, ar trebui, prin urmare, să fie modificată în consecință. |
(10) |
Ar trebui să se țină cont de situația specială a animalelor născute înainte de 1 ianuarie 2010 în ceea ce privește cerința de înregistrare a codurilor individuale ale animalelor în documentul de circulație. Riscurile asociate deplasării de astfel de animale către un abator sunt limitate și nu justifică povara administrativă suplimentară impusă de cerința respectivă. Animalele deplasate direct către abator ar trebui, prin urmare, să fie exceptate de la cerința respectivă, indiferent de data deplasării animalelor. |
(11) |
În plus, deși animalele născute înainte de 1 ianuarie 2010 ar forma, în continuare, o parte substanțială a populației de ovine și caprine în 2011, riscurile asociate deplasărilor acestora ar scădea constant, proporțional cu scăderea numărului de astfel de animale până la 31 decembrie 2011. Deplasările unor astfel de animale ar trebui, prin urmare, să fie exceptate de la cerința de înregistrare a codurilor individuale ale animalelor în documentul de circulație până la 31 decembrie 2011. După data respectivă, vasta majoritate a populației de ovine și caprine ar urma să fie identificată electronic, iar identificarea manuală ar fi necesară doar într-un mic număr de cazuri, având în vedere că s-ar aplica numai în cazul animalelor bătrâne deplasate către alte exploatații, și nu către abatoare. Povara impusă deținătorilor printr-o astfel de înregistrare după 31 decembrie 2011, ca și sursele potențiale de erori, ar ajunge atunci în limite acceptabile. |
(12) |
Prin urmare, este potrivit să se introducă anumite prevederi de tranziție în perioada de demarare a sistemului, în ceea ce privește înregistrarea codurilor individuale ale animalelor în documentul de circulație pentru animalele născute înainte de 1 ianuarie 2010. |
(13) |
Partea C din anexa la Regulamentul (CE) nr. 21/2004 stabilește informațiile pe care ar trebui să le conțină documentul de circulație. Codul de identificare al exploatației de destinație nu este întotdeauna disponibil la exploatația de plecare. Numele și adresa exploatației de destinație sau cea a următorului deținător ar trebui să fie acceptate ca alternativă. |
(14) |
Prin urmare, se impune ca Regulamentul (CE) nr. 21/2004 să fie modificat în consecință. |
(15) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 21/2004 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 septembrie 2008.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(2) JO L 340, 22.12.2007, p. 25.
(3) COM(2007) 711.
ANEXĂ
„ANEXĂ
A. MIJLOACE DE IDENTIFICARE
1. |
Autoritatea competentă aprobă mijloace de identificare, după cum se prevede la articolul 4 alineatul (1), care trebuie să fie concepute în așa fel încât:
|
2. |
Mijloacele de identificare trebuie să expună un cod care conține următoarele informații în ordinea indicată:
În plus față de codurile menționate la literele (a) și (b) și în cazul în care lizibilitatea acestor coduri nu este afectată, autoritatea competentă poate să autorizeze un cod de bare și adăugarea unor informații suplimentare de către deținător. |
3. |
Primul mijloc de identificare menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (a) trebuie să îndeplinească fie criteriile enumerate la litera (a), fie pe cele de la litera (b):
|
4. |
Al doilea mijloc de identificare, menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (b), trebuie să îndeplinească următoarele criterii:
|
5. |
Sistemul menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (c) impune identificarea animalelor în funcție de exploatație și individual, prevede o procedură de înlocuire, sub controlul autorității competente și fără să afecteze monitorizarea traseului între exploatații, în cazul în care mijlocul de identificare a devenit ilizibil ori s-a pierdut, astfel încât să poată fi ținute sub control epizootiile, și, de asemenea, permite să se monitorizeze deplasarea animalelor vii pe teritoriul național, în același scop. |
6. |
Dispozitivul electronic de identificare trebuie să fie conform cu următoarele caracteristici tehnice:
|
7. |
Metoda de identificare menționată la articolul 4 alineatul (3) este următoarea:
Statele membre care utilizează metoda alternativă respectivă trebuie să informeze Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta, în cadrul comitetului menționat la articolul 13 alineatul (1). În cazul în care animalele identificate în conformitate cu acest punct sunt păstrate și după ce au ajuns la vârsta de douăsprezece luni sau sunt destinate comerțului intracomunitar sau exportului spre țări terțe și sunt în continuare lăsate în exploatația unde s-au născut, acestea trebuie să fie identificate în conformitate cu punctele 1-4 înainte de a părăsi exploatația respectivă. |
B. REGISTRUL EXPLOATAȚIEI
1. |
Începând cu data de 9 iulie 2005, registrul exploatației trebuie să cuprindă cel puțin următoarele informații:
|
2. |
De la 31 decembrie 2009, registrul exploatației trebuie să conțină cel puțin următoarele informații actualizate pentru fiecare animal născut după data respectivă:
Totuși, pentru animalele identificate în conformitate cu secțiunea A punctul 7, informațiile prevăzute la literele (a)-(d) în acest punct trebuie să fie furnizate pentru fiecare lot de animale care au aceeași identificare și se menționează numărul de animale. |
3. |
Registrul exploatației trebuie să conțină numele și semnătura reprezentantului desemnat sau aprobat al autorității competente care a verificat registrul și data verificării. |
C. DOCUMENTUL DE CIRCULAȚIE
1. |
Documentul de circulație trebuie să fie completat de deținător pe baza unui model conceput de către autoritatea competentă. El trebuie să conțină cel puțin următoarele informații:
|
2. |
De la 1 ianuarie 2011, documentul de circulație trebuie să conțină codul individual de identificare pentru fiecare animal identificat în conformitate cu punctele 1-6 ale secțiunii A în plus față de informațiile stipulate la punctul 1 al acestei secțiuni. |
3. |
Totuși, informațiile prevăzute la punctul 2 nu sunt obligatorii pentru animalele născute înainte de 31 decembrie 2009:
|
D. BAZA DE DATE ELECTRONICĂ
1. |
Baza de date electronică trebuie să conțină cel puțin următoarele informații pentru fiecare exploatație:
|
2. |
În conformitate cu dispozițiile din articolul 8, fiecare deplasare a animalelor se menționează în baza de date. Această mențiune cuprinde cel puțin următoarele informații:
|
Austria |
AT |
040 |
Belgia |
BE |
056 |
Bulgaria |
BG |
100 |
Cipru |
CY |
196 |
Republica Cehă |
CZ |
203 |
Danemarca |
DK |
208 |
Estonia |
EE |
233 |
Finlanda |
FI |
246 |
Franța |
FR |
250 |
Germania |
DE |
276 |
Grecia |
EL |
300 |
Ungaria |
HU |
348 |
Irlanda |
IE |
372 |
Italia |
IT |
380 |
Letonia |
LV |
428 |
Lituania |
LT |
440 |
Luxemburg |
LU |
442 |
Malta |
MT |
470 |
Țările de Jos |
NL |
528 |
Polonia |
PL |
616 |
Portugalia |
PT |
620 |
România |
RO |
642 |
Slovacia |
SK |
703 |
Slovenia |
SI |
705 |
Spania |
ES |
724 |
Suedia |
SE |
752 |
Regatul Unit |
UK |
826 |
DIRECTIVE
24.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256/12 |
DIRECTIVA 2008/88/CE A COMISIEI
din 23 septembrie 2008
de modificare a Directivei 76/768/CEE a Consiliului cu privire la produsele cosmetice, în scopul adaptării anexelor II și III la progresul tehnic
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice (1), în special articolul 8 alineatul (2),
după consultarea Comitetului științific pentru produse destinate consumatorilor,
întrucât:
(1) |
În urma publicării în 2001 a unui studiu științific intitulat „Utilizarea coloranților permanenți pentru păr și riscul de cancer de vezică urinară” („Use of permanent hair dyes and bladder cancer risk”), Comitetul științific pentru produse cosmetice și produse nealimentare destinate consumatorilor, înlocuit cu Comitetul științific pentru produse destinate consumatorilor (CSPC) prin Decizia 2004/210/CE (2) a Comisiei, a ajuns la concluzia că riscurile posibile constituie o sursă de îngrijorare. Comitetul a recomandat Comisiei să ia noi măsuri pentru a controla utilizarea substanțelor pentru colorarea părului. |
(2) |
Comitetul științific pentru produse destinate consumatorilor a recomandat, de asemenea, o strategie generală de evaluare a siguranței substanțelor pentru colorarea părului care să includă cerințele pentru testarea posibilei genotoxicități/mutagenicități a substanțelor utilizate în produsele pentru colorarea părului. |
(3) |
În urma avizelor emise de CSPC, Comisia împreună cu statele membre și părțile interesate au convenit asupra unei strategii generale de reglementare a substanțelor utilizate în produsele pentru colorarea părului, conform căreia industria a fost invitată să prezinte dosare conținând date științifice privind substanțele pentru colorarea părului, spre a fi evaluate de CSPC. |
(4) |
Substanțele pentru care nu se depun dosare de siguranță actualizate care să permită realizarea unei evaluări corespunzătoare a riscurilor trebuie incluse în anexa II la Directiva 76/768/CEE. |
(5) |
Unele substanțe pentru colorarea părului au fost deja interzise, fie ca rezultat al avizelor CSPC, fie datorită lipsei datelor referitoare la siguranță. Substanțele vizate în prezent au fost selectate cu grijă pentru a fi reglementate împreună întrucât ele sunt enumerate în anexa IV. Din moment ce nu a fost prezentat către CSPC niciun dosar referitor la siguranța acestor substanțe utilizate în produsele pentru colorarea părului, în vederea evaluării riscului până la termenele convenite, nu există nicio dovadă că aceste substanțe, atunci când sunt utilizate în produsele pentru colorarea părului, pot fi considerate sigure pentru sănătatea umană. |
(6) |
Substanțele fără dosare referitoare la siguranță și anume 1-hidroxi-2,4-diaminobenzen (2,4-diaminofenol) și sarea lui dihidroclorurată; 1,4-dihidroxibenzen (hidrochinonă); clorură de [4-[[anilin-1-naftil][4-(dimetilamino)fenil]metilen]ciclohexa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamoniu (Basic Blue 26); 3-[(2,4-dimetil-5-sulfonatfenil)azo]-4-hidroxinaftalen-1-sulfonat disodic (Ponceau SX) și 4-[(4-aminofenil)(4-iminociclohexa-2,5-dien-1-iliden)metil]-o-toluidină și sarea ei hidroclorurată (Basic Violet 14), în prezent enumerate drept coloranți în anexa IV și ca substanțe pentru colorarea părului în anexa III, partea 1 și partea 2, se elimină din anexa III și se interzic a fi utilizate în produsele pentru colorarea părului, în anexa II. |
(7) |
Prin urmare, Directiva 76/768/CEE ar trebui modificată în consecință. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse cosmetice, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexele II și III la Directiva 76/768/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre adoptă și publică, cel târziu la 14 februarie 2009, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică imediat Comisiei textul actelor respective, însoțit de un tabel de corespondență între actele respective și prezenta directivă.
Statele membre aplică aceste dispoziții începând cu 14 august 2009.
Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea vor conține o trimitere la prezenta directivă sau vor fi însoțite de o astfel de trimitere cu ocazia publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 23 septembrie 2008.
Pentru Comisie
Günter VERHEUGEN
Vicepreședinte
(1) JO L 262, 27.9.1976, p. 169.
ANEXĂ
Directiva 76/768/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa II se adaugă următoarele numere de referință 1329-1369:
|
2. |
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
24.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 256/s3 |
AVIZ CITITORILOR
Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.
În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.