ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 213

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 62
24 iunie 2019


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

CDJ

2019/C 213/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

 

CDJ

2019/C 213/02

Cauza C-768/18 P: Recurs introdus la 7 decembrie 2018 de Michal Harvilik — HYDRA împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a cincea) din 25 septembrie 2018 în cauza T-365/18, Michal Harvilik — HYDRA/Republica Cehă și Curtea Europeană a Drepturilor Omului

2

2019/C 213/03

Cauza C-115/19 P: Recurs introdus la 14 februarie 2019 de China Construction Bank Corp. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 6 decembrie 2018 în cauza T-665/17, China Construction Bank/EUIPO

2

2019/C 213/04

Cauza C-116/19 P: Recurs introdus la 14 februarie 2019 de Gregor Schneider împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 4 decembrie 2018 în cauza T-560/16, Gregor Schneider/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

4

2019/C 213/05

Cauza C-190/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Hamburg (Germania) la 27 februarie 2019 — MG, NH/Germanwings GmbH

5

2019/C 213/06

Cauza C-220/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spania) la 11 martie 2019 — Promociones Oliva Park S.L./Tribunal Económico Administrativo Regional (TEAR) de la Comunidad Valenciana

6

2019/C 213/07

Cauza C-227/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austria) la 14 martie 2019 — DX

7

2019/C 213/08

Cauza C-245/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour administrative (Luxemburg) la 20 martie 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B

8

2019/C 213/09

Cauza C-246/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour administrative (Luxemburg) la 20 martie 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B, C, D, F.C.

9

2019/C 213/10

Cauza C-248/19: Acțiune introdusă la 20 martie 2019 — Comisia Europeană/Republica Cipru

10

2019/C 213/11

Cauza C-256/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Wien (Austria) la 26 martie 2019 — S.A.D. Maler/Anstreicher OG

11

2019/C 213/12

Cauza C-284/19 P: Recurs introdus la 3 aprilie 2019 de Andrew Clarke împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a cincea) din 25 martie 2019 în cauza T-731/18, Clarke/Comisia

13

2019/C 213/13

Cauza C-290/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Krajský súd Trnava (Slovacia) la 9 aprilie 2019 — RN/Home Credit Slovakia a.s.

14

2019/C 213/14

Cauza C-298/19: Acțiune introdusă la 11 aprilie 2019 — Comisia Europeană/Republica Elenă

15

2019/C 213/15

Cauza C-299/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale ordinario di Torino (Italia) la 11 aprilie 2019 — Techbau SpA/Azienda Sanitaria Locale AL

16

2019/C 213/16

Cauza C-305/19: Acțiune introdusă la 12 aprilie 2019 — Comisia Europeană/Republica Cehă

17

2019/C 213/17

Cauza C-306/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italia) la 15 aprilie 2019 — Milis Energy SpA/Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE

18

2019/C 213/18

Cauza C-311/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Nejvyšší správní soud (Republica Cehă) la 16 martie 2019 — BONVER WIN, a. s./Ministerstvo financí

19

2019/C 213/19

Cauza C-337/19 P: Recurs introdus la 24 aprilie 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea extinsă) din 14 februarie 2019 în cauzele conexate T-131/16 și T-263/16, Belgia și Magnetrol International/Comisia

20

2019/C 213/20

Cauza C-348/19 P: Recurs introdus la 29 aprilie 2019 de Drex Technologies SA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 28 februarie 2019 în cauza T-414/16, Drex Technologies/Consiliul

21

2019/C 213/21

Cauza C-349/19 P: Recurs introdus la 29 aprilie 2019 de Almashreq Investment Fund împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 28 februarie 2019 în cauza T-415/16, Almashreq Investment Fund/Consiliul

22

2019/C 213/22

Cauza C-350/19 P: Recurs introdus la 29 aprilie 2019 de Souruh SA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 28 februarie 2019 în cauza T-440/16, Souruh/Consiliul

23

2019/C 213/23

Cauza C-371/19: Acțiune introdusă la 10 mai 2019 — Comisia Europeană/Republica Federală Germania

24

 

GCEU

2019/C 213/24

Cauza T-748/16: Hotărârea Tribunalului din 2 mai 2019 — QH/Parlamentul (Funcție publică — Agenți temporari — Articolul 24 din Statutul funcționarilor — Cerere de asistență — Articolul 12a din Statutul funcționarilor — Hărțuire morală — Decizie de respingere a cererii de asistență — Principiile obiectivității și imparțialității — Dreptul la bună administrare — Dreptul de a fi ascultat)

26

2019/C 213/25

Cauza T-49/17: Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Spania/Comisia (FEGA și FEADR — Cheltuieli excluse de la finanțare — Corecții financiare — Noțiunea producător — Investiții realizate în afara incintelor unei organizații de producători — Controale prealabile aprobării unui program operațional — Control în cadrul ordonanțării cheltuielilor — Corecție financiară unică — Corecție financiară forfetară — Proporționalitate — Obligația de motivare)

27

2019/C 213/26

Cauza T-135/17: Hotărârea Tribunalului din 6 mai 2019 — Scor/Comisia (Ajutoare de stat — Piața reasigurării riscurilor de catastrofe naturale — Ajutor sub forma unei garanții nelimitate a statului acordate CCR — Decizie prin care ajutorul este declarat compatibil cu piața internă la sfârșitul fazei preliminare de examinare — Articolul 107 alineatul (3) litera (c) TFUE — Acțiune în anulare — Calitate procesuală activă — Lipsa afectării substanțiale a poziției concurențiale — Inadmisibilitate parțială — Drepturi procedurale ale părților interesate — Calitatea de parte interesată — Lipsa unor dificultăți serioase)

27

2019/C 213/27

Cauza T-239/17: Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Germania/Comisia (FEGA și FEADR — Cheltuieli excluse de la finanțare — Cheltuieli efectuate de Germania — Corecție financiară forfetară aplicată pentru frecvența insuficientă a controalelor cheie — Obligație de calcul și de înscriere anuală a dobânzilor — Articolele 31 și 32 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 — Articolul 6 litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 — Obligația de motivare — Proporționalitate)

28

2019/C 213/28

Cauza T-737/17: Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Wattiau/Parlamentul (Funcție publică — Securitate socială — RCAM — Rambursarea cheltuielilor medicale — Convenție încheiată între Uniune, Luxemburg și Entente des hôpitaux luxembourgeois cu privire la tarifarea serviciilor medicale spitalicești de care beneficiază persoanele afiliate la RCAM — Excepție de nelegalitate — Principiul nediscriminării pe motiv de cetățenie — Articolul 18 primul paragraf TFUE — Articolele 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale — Articolul 39 din Reglementarea comună privind asigurarea împotriva riscurilor de boală a funcționarilor)

29

2019/C 213/29

Cauza T-136/18: Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Kuota International/EUIPO — Sintema Sport (K) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de declarare a nulității — Marcă a Uniunii Europene figurativă K — Cauză de nulitate absolută — Rea-credință — Articolul 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

30

2019/C 213/30

Cauzele T-152/18-T-155/18: Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Sona Nutrition/EUIPO — Solgar Holdings (SOLGAR Since 1947 MultiPlus WHOLEFOOD CONCENTRATE MULTIVITAMIN FORMULA) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cererile de înregistrare a mărcilor Uniunii Europene figurative SOLGAR Since 1947 MultiPlus WHOLEFOOD CONCENTRATE MULTIVITAMIN FORMULA — Marca națională verbală anterioară MULTIPLUS — Motiv relativ de refuz — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

31

2019/C 213/31

Cauza T-214/18: Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Briois/Parlamentul (Privilegii și imunități — Membru al Parlamentului European — Decizie de ridicare a imunității parlamentare — Legătură cu funcția de parlamentar — Egalitate de tratament — Principiul bunei administrări — Dreptul la apărare — Răspundere extracontractuală)

32

2019/C 213/32

Cauza T-271/18: Hotărârea Tribunalului din 6 mai 2019 — Mauritsch/INEA (Funcție publică — Agenți contractuali — Contract pe perioadă determinată — Respingere inițială de către reclamant a ofertei de prelungire a contractului — Demisie — Refuzul dreptului la alocație de șomaj — Răspundere)

32

2019/C 213/33

Cauza T-407/18: Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — WP/EUIPO (Funcție publică — Agenți temporari — Contract pe perioadă determinată — Decizie de neprelungire — Eroare vădită de apreciere — Obligația de solicitudine — Egalitate de tratament — Regula concordanței dintre cererea introductivă și reclamație)

33

2019/C 213/34

Cauza T-423/18: Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Fissler/EUIPO (vita) (Marcă a Uniunii Europene — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale vita — Motive absolute de refuz — Lipsa caracterului distinctiv — Caracter descriptiv — Noțiunea de caracteristică — Nume de culoare — Articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

34

2019/C 213/35

Cauza T-558/18: Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Lupu/EUIPO — Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam (Djili DS) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative Djili DS — Marca verbală națională anterioară DJILI — Motiv relativ de refuz — Lipsa riscului de confuzie — Articolul 8 alineatul (1) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

34

2019/C 213/36

Cauza T-353/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Promeco/EUIPO — Aerts (veselă) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de declarare a nulității — Retragerea cererii de declarare a nulității — Nepronunțare asupra fondului)

35

2019/C 213/37

Cauza T-381/18: Ordonanța Tribunalului din 29 aprilie 2019 — Engel/EUIPO — F. Engel (ENGEL) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Retragerea opoziție — Nepronunțare asupra fondului)

36

2019/C 213/38

Cauza T-495/18: Ordonanța Tribunalului din 29 aprilie 2019 — Dermatest/EUIPO (DERMATEST) (Marcă a Uniunii Europene — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale DERMATEST — Refuzul înregistrării — Retragerea cererii de înregistrare — Nepronunțare asupra fondului)

37

2019/C 213/39

Cauza T-530/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — România/Comisia (Acțiune în anulare — FEGA și FEADR — Decizie de punere în aplicare a Comisiei — Notificarea destinatarului — Publicarea deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene — Termen de introducere a acțiunii — Moment de la care începe să curgă termenul — Tardivitate — Inadmisibilitate)

37

2019/C 213/40

Cauza T-145/19 R: Ordonanța președintelui Tribunalului din 2 mai 2019 — Jap Energéticas y Medioambientales/Comisia Europeană (Măsuri provizorii — Mediu — Instrumentul financiar pentru mediu (LIFE)- Proiectul LIFE 11 ENV/ES/000593-H2AL RECYCLING — Recuperarea sumelor plătite — Cerere de suspendare a executării — Lipsa urgenței)

38

2019/C 213/41

Cauza T-114/19: Acțiune introdusă la 20 februarie 2019 — Pavel/EUIPO — bugatti (B)

39

2019/C 213/42

Cauza T-190/19: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2019 — BF/Comisia

40

2019/C 213/43

Cauza T-196/19: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2019 — AZ/Comisia

41

2019/C 213/44

Cauza T-198/19: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2019 — BA/Comisia

42

2019/C 213/45

Cauza T-200/19: Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — BB/Comisia

44

2019/C 213/46

Cauza T-201/19: Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — BC/Comisia

45

2019/C 213/47

Cauza T-205/19: Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — BD/Comisia

47

2019/C 213/48

Cauza T-210/19: Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — Società Agricola Tenuta di Rimale și alții/Comisia

48

2019/C 213/49

Cauza T-231/19: Acțiune introdusă la 8 aprilie 2019 — Klöckner Pentaplast/Comisia

49

2019/C 213/50

Cauza T-232/19: Acțiune introdusă la 8 aprilie 2019 — H&R Ölwerke Schindler/Comisia Europeană

50

2019/C 213/51

Cauza T-233/19: Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — Infineon Technologies Dresden/Comisia

52

2019/C 213/52

Cauza T-234/19: Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — Infineon Technologies/Comisia

53

2019/C 213/53

Cauza T-237/19: Acțiune introdusă la 8 aprilie 2019 — GTP/Comisia

54

2019/C 213/54

Cauza T-238/19: Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — Wepa Hygieneprodukte și alții/Comisia

55

2019/C 213/55

Cauza T-240/19: Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — A9.com/EUIPO (Reprezentarea unui icon în formă de clopot)

56

2019/C 213/56

Cauza T-246/19: Acțiune introdusă la 10 aprilie 2019 — Cambodgia și CRF/Comisia Europeană

57

2019/C 213/57

Cauza T-248/19: Acțiune introdusă la 12 aprilie 2019 — Bilde/Parlamentul European

58

2019/C 213/58

Cauza T-251/19: Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Wieland-Werke/Comisia

59

2019/C 213/59

Cauza T-252/19: Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Pech/Consiliul Uniunii Europene

60

2019/C 213/60

Cauza T-253/19: Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — BG/Parlamentul European

62

2019/C 213/61

Cauza T-260/19: Acțiune introdusă la 12 aprilie 2019 — Al-Tarazi/Consiliul

62

2019/C 213/62

Cauza T-268/19: Acțiune introdusă la 22 aprilie 2019 — Imagina Media Audiovisual și alții/Comisia

63

2019/C 213/63

Cauza T-269/19: Acțiune introdusă la 22 aprilie 2019 — Imagina Media Audiovisual/Comisia

65

2019/C 213/64

Cauza T-270/19: Acțiune introdusă la 23 aprilie 2019 — Amazon Technologies/EUIPO (ring)

66

2019/C 213/65

Cauza T-272/19: Acțiune introdusă la 25 aprilie 2019 — TO/SEAE

67

2019/C 213/66

Cauza T-274/19: Acțiune introdusă la 24 aprilie 2019 — Target Ventures Group/EUIPO — Target Partners (TARGET VENTURES)

68

2019/C 213/67

Cauza T-275/19: Acțiune introdusă la 24 aprilie 2019 — PNB Banka și alții/BCE

69

2019/C 213/68

Cauza T-277/19: Acțiune introdusă la 26 aprilie 2019 — BK/Biroul European de Sprijin pentru Azil

71

2019/C 213/69

Cauza T-278/19: Acțiune introdusă la 26 aprilie 2019 — Aurora/CPVO — SESVanderhave (M 02205)

71

2019/C 213/70

Cauza T-280/19: Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Highgate Capital Management/Comisia

73

2019/C 213/71

Cauza T-281/19: Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Chypre/EUIPO — Filotas Bellas & Yios (Halloumi Vermion grill cheese M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927)

74

2019/C 213/72

Cauza T-282/19: Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO — Filotas Bellas & Yios (Halloumi χαλλούμι Vermion grill cheese M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927)

75

2019/C 213/73

Cauza T-285/19: Acțiune introdusă la 2 mai 2019 — SGI Studio Galli Ingegneria/Comisia Europeană

76

2019/C 213/74

Cauza T-286/19: Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Azarov/Consiliul

78

2019/C 213/75

Cauza T-288/19: Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Divaro/EUIPO — Grendene (IPANEMA)

79

2019/C 213/76

Cauza T-290/19: Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Stada Arzneimittel/EUIPO (Reprezentarea a două linii roșii curbate, plasate una deasupra celeilalte)

80

2019/C 213/77

Cauza T-295/19: Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Klymenko/Consiliul

80

2019/C 213/78

Cauza T-296/19: Acțiune introdusă la 6 mai 2019 — Sumol + Compal Marcas/EUIPO — Heretat Mont-Rubi (SUM011)

82

2019/C 213/79

Cauza T-508/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — OLX/EUIPO — Stra (STRADIA)

83

2019/C 213/80

Cauza T-543/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — XK/Comisia

83

2019/C 213/81

Cauza T-546/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — XM și alții/Comisia

83

2019/C 213/82

Cauza T-570/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — YQ/Comisia

84

2019/C 213/83

Cauza T-571/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — YR/Comisia

84

2019/C 213/84

Cauza T-572/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — YS/Comisia

84

2019/C 213/85

Cauza T-746/18: Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Bronckers/Comisia

85


RO

 

Din motive de protecție a datelor cu caracter personal și/sau de confidențialitate, anumite informații conținute în prezenta ediție nu mai pot fi puse la dispoziție; ca urmare, o nouă versiune autentică este publicată.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

CDJ

24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2019/C 213/01)

Ultima publicație

JO C 206, 17.6.2019

Publicații anterioare

JO C 187, 3.6.2019

JO C 182, 27.5.2019

JO C 172, 20.5.2019

JO C 164, 13.5.2019

JO C 155, 6.5.2019

JO C 148, 29.4.2019

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Anunțuri

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

CDJ

24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/2


Recurs introdus la 7 decembrie 2018 de Michal Harvilik — HYDRA împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a cincea) din 25 septembrie 2018 în cauza T-365/18, Michal Harvilik — HYDRA/Republica Cehă și Curtea Europeană a Drepturilor Omului

(Cauza C-768/18 P)

(2019/C 213/02)

Limba de procedură: slovena

Părțile

Recurent: Michal Harvilik — HYDRA (reprezentant: A. Wagner, avocat)

Celelalte părți din procedură: Republica Cehă, Curtea Europeană a Drepturilor Omului

Prin Ordonanța din 19 martie 2019, Curtea (Camera a șaptea) a declarat recursul inadmisibil.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/2


Recurs introdus la 14 februarie 2019 de China Construction Bank Corp. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 6 decembrie 2018 în cauza T-665/17, China Construction Bank/EUIPO

(Cauza C-115/19 P)

(2019/C 213/03)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: China Construction Bank Corp. (reprezentanți: A. Carboni, J. Gibbs, Solicitors)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală, Groupement des cartes bancaires

Concluziile recurentei

Recurenta solicită Curții:

Anularea Hotărârii Tribunalului din 6 decembrie 2018 în cauza T-665/17;

pronunțarea unei hotărâri definitive în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 (1) sau în subsidiar, trimiterea cauzei la Tribunal spre rejudecare;

obligarea EUIPO și a intervenientelor din recurs, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, la plata către recurentă a cheltuielilor de judecată din prezenta procedură și a cheltuielilor de judecată efectuate în procedurile de pe rolul Tribunalului în cauza T-665/17.

Motivele și principalele argumente

Recurenta invocă trei motive de recurs împotriva hotărârii atacate, respectiv că Tribunalul:

1.

a încălcat articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene; și

2.

nu și-a îndeplinit obligația de motivare în ceea ce privește propria constatare potrivit căreia marca anterioară invocată de intervenientă („marca anterioară”) are caracter distinctiv sporit în legătură cu „afaceri financiare, afaceri monetare, afaceri bancare” și/sau

3.

a denaturat situația de fapt atât în cadrul aprecierii asupra mărcii anterioare și a mărcii invocate în sprijinul opoziției, cât și prin constatarea caracterului distinctiv sporit al acesteia.

Motivul recurentei privind încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) poate fi împărțit la rândul său în următoarele erori săvârșite de Tribunal în aprecierea cauzei:

1.

Tribunalul a ținut seama de renumele mărcii anterioare în prima etapă a evaluării similitudinii mărcilor, și de asemenea atunci când a apreciat în mod global riscul de confuzie, ceea ce a fost o abordare incorectă și a determinat o„luare dublă în considerare”, nepermisă;

2.

Tribunalul a considerat în mod eronat ambele mărci, atât marca anterioară, cât și marca invocată în sprijinul opoziției ca fiind în esență mărci verbale, acordând o atenție insuficientă caracterului lor figurativ, ceea ce a afectat negativ aprecierea realizată asupra similitudinilor vizuală și fonetică dintre mărcile în discuție și ponderea relativă care trebuia acordată fiecărui aspect.

3.

Tribunalul a săvârșit o serie de erori în ceea ce privește identificarea serviciilor din clasa 36 în privința cărora a reținut că marca anterioară beneficiază de reputație și deci are caracter distinctiv.

4.

Ca urmare atât a erorilor sus-menționate, cât și a neluării în considerare a unor factori suplimentari importanți, Tribunalul nu a realizat o apreciere globală corectă a riscului de confuzie între marca anterioară și marca invocată în sprijinul opoziției.


(1)  Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (JO 2017, L 154, p. 1).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/4


Recurs introdus la 14 februarie 2019 de Gregor Schneider împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 4 decembrie 2018 în cauza T-560/16, Gregor Schneider/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

(Cauza C-116/19 P)

(2019/C 213/04)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurent: Gregor Schneider (reprezentant: H. Tettenborn, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Concluziile recurentului

Recurentul solicită Curții:

1.

anularea în totalitate a Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene (Camera a patra) din 4 decembrie 2018 în cauza T-560/16;

2.

anularea, în conformitate cu cele solicitate de reclamant în procedura menționată, a deciziei EUIPO (la acea dată, OAPI) din 2 octombrie 2014 de transfer din cadrul departamentului „Cooperare Internațională și Afaceri Juridice” la departamentul „Operațiuni”;

cu titlu subsidiar, ulterior anulării hotărârii menționate, trimiterea cauzei la Tribunal spre rejudecare;

3.

obligarea EUIPO să suporte cheltuielile de judecată aferente ambelor proceduri, respectiv atât a celor aferente procedurii care s-a aflat pe rolul Tribunalului, precum și a celor aferente recursului aflat pe rolul Curții.

Motivele și principalele argumente

Recurentul invocă nouă motive în susținerea recursului.

În primul rând, arată că în hotărârea atacată, Tribunalul a interpretat în mod eronat „principiul concordanței” dintre reclamație, în sensul articolului 91 alineatul (2) din Statutul Funcționarilor, și acțiunea subsecventă, în măsura în care a declarat inadmisibil, făcând trimitere la principiul concordanței, un motiv pe care, la momentul formulării reclamației, solicitantul nu l-ar fi putut invoca întrucât nu i se atribuiseră încă sarcini.

În al doilea rând, acesta afirmă că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a interpretat criteriile care determină existența unui abuz de putere, în măsura în care a reținut principiul de drept potrivit căruia, în condițiile în care schimbarea repartizării nu a fost declarată contrară interesului serviciului, nu se poate vorbi despre abuz de putere. Mai susține că acest principiu nu poate fi corect, deoarece ar exclude din definiția ipotezei abuzului de putere toate situațiile în care administrația invocă un posibil interes al serviciului, fără a urmări însă în realitate un astfel de interes. În opinia recurentului, tocmai cazurile de abuz de putere construite în mod inteligent sunt cele care nu ar trebui să se sustragă controlului de legalitate ca urmare a unui principiu de drept astfel formulat.

În al treilea rând, susține că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a interpretat condițiile unei audieri, care garantează dreptul reclamantului de a fi ascultat, recunoscut la articolul 41 alineatul (1) coroborat cu articolul 41 alineatul (2) litera (a) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în măsura în care a considerat că audierea este necesară numai în cazul în care, potrivit opiniei administrației, o măsură individuală care este prevăzută a fi adoptată poate avea un efect defavorabil pentru persoana interesată. Cu toate acestea, potrivit recurentului, ședința și recunoașterea dreptului de a fi ascultat trebuie să aibă tocmai obiectivul de a clarifica puncte de vedere și efecte ale deciziilor menționate pe care administrația ca atare nu le-a luat încă în considerare.

În al patrulea rând, recurentul arată că Tribunalul i-a încălcat în mod repetat dreptul de a fi ascultat, în măsura în care, printre altele, nu a luat în considerare argumentul nou formulat în ședință în temeiul articolului 85 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Tribunalului și nu a admis proba cu martori aferentă, și nici nu a adoptat vreo decizie în temeiul articolului 85 alineatul (4) din același regulament de procedură. În opinia recurentului, Tribunalul a încălcat de asemenea dreptul său de a fi ascultat în condițiile în care nu a ascultat martorii pe care recurentul i-a propus încă din cererea introductivă, în condițiile în care, în același timp, i s-a reproșat că nu a prezentat suficiente probe.

În acest mod, în al cincilea rând, Tribunalul a încălcat principiile fundamentale de drept la un proces echitabil în sensul articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale, suscitând îndoieli cu privire la protecția jurisdicțională efectivă.

În al șaselea rând, recurentul afirmă că Tribunalul General a denaturat în mod repetat faptele aduse la cunoștința sa.

Recurentul invocă, în al șaptelea rând, erori săvârșite în aprecierea situației de fapt, în al optulea rând, o lipsă de motivare, și, în al nouălea rând, nerespectarea principiilor logicii.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/5


Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Hamburg (Germania) la 27 februarie 2019 — MG, NH/Germanwings GmbH

(Cauza C-190/19)

(2019/C 213/05)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Amtsgericht Hamburg

Părțile din procedura principală

Reclamanți: MG, NH

Pârâtă: Germanwings GmbH

Întrebarea preliminară

Există un drept la compensare în temeiul articolului 7 din Regulamentul nr. 261/2004 (1) și atunci când un pasager nu a putut să prindă, din cauza unei întârzieri la sosire relativ minime, un zbor de corespondență direct, iar aceasta a avut drept consecință o întârziere de trei ore sau mai mult la destinația finală, în condițiile în care cele două zboruri erau asigurate de operatori de transport aerian diferiți, iar rezervarea fusese confirmată de o agenție de voiaj care a combinat zborurile pentru clientul său?


(1)  Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 26, p. 218)


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/6


Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spania) la 11 martie 2019 — Promociones Oliva Park S.L./Tribunal Económico Administrativo Regional (TEAR) de la Comunidad Valenciana

(Cauza C-220/19)

(2019/C 213/06)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Promociones Oliva Park S.L.

Pârât: Tribunal Económico Administrativo Regional (TEAR) de la Comunidad Valenciana

Întrebările preliminare

1)

Articolul 1 alineatul (2) din Directiva 2008/118/CE (1) trebuie interpretat în sensul că se opune și este în contradicție cu un impozit calificat ca fiind direct, precum IVPEE, care, având în vedere adevărata sa natură, se dovedește a fi un impozit indirect fără un scop specific, ce urmărește exclusiv un obiectiv de colectare, fără ca această calificare atribuită de dreptul național să poată prevala asupra interpretării dreptului Uniunii, care este reglementat în funcție de obiectivele specifice ale acestei ordini juridice și de caracteristicile obiective ale impozitului?

2)

În pofida calificării IVPEE drept taxă de mediu, acest impozit urmărește un obiectiv eminamente de colectare de venituri, fiind perceput în mod nediferențiat pentru activitățile de producție și de încorporare în sistemul electric a energiei electrice indiferent de intensitatea și de efectul lor asupra mediului, încălcând articolul 1, articolul 3 alineatele (1) și (2) și articolul 3 litera (a) coroborat cu articolul 2 litera (k) din Directiva 2009/28/CE (2)?

3)

Principiul liberei concurențe și al promovării energiei din surse regenerabile trebuie interpretat în sensul că se opune IVPEE, în măsura în care aceasta aplică același tratament fiscal în privința energiei din surse neregenerabile precum în privința celei din surse regenerabile, aceasta din urmă fiind discriminată și încălcându se sistemul de sprijin prevăzut la articolul 2 litera (k) și la dispozițiile corespunzătoare din Directiva 2009/28/CE?

4)

În sfârșit, principiul liberei concurențe menționat și articolele 32, 33 și 34 (CAPITOLUL VIII, ORGANIZAREA ACCESULUI LA SISTEM) din Directiva 2009/72/CE (3) se opun IVPEE, întrucât consideră că aceasta din urmă permite o discriminare pozitivă în favoarea producătorilor neresortisanți de energie electrică, în detrimentul producătorilor spanioli, denaturând piața internă a energiei electrice și accesul la rețea?


(1)  Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (JO 2009, L 9, p. 12).

(2)  Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, de modificare și ulterior de abrogare a Directivelor 2001/77/CE și 2003/30/CE (JO 2009, L 140, p. 16).

(3)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO 2009, L 211, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/7


Cerere de decizie preliminară introdusă de Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austria) la 14 martie 2019 — DX

(Cauza C-227/19)

(2019/C 213/07)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landesverwaltungsgericht Steiermark

Părțile din procedura principală

Recurent: DX

Autoritate intimată: Bürgermeister der Stadt Graz

Cu participarea: Finanzpolizei

Întrebările preliminare

1)

Articolul 56 TFUE, precum și Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (1) și Directiva 2014/67/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind asigurarea respectării aplicării Directivei 96/71/CE (2) trebuie interpretate în sensul că se opun unei norme naționale care prevede, pentru încălcarea obligațiilor formale în cazul utilizării transfrontaliere a forței de muncă, cum ar fi nerespectarea obligației de a păstra evidența documentelor privind salariile și asigurările sociale sau nerespectarea obligației de notificare către Biroul central de coordonare, amenzi substanțiale, în special un cuantum minim ridicat al amenzii, care se aplică cumulativ pentru fiecare lucrător vizat?

2)

În cazul în care răspunsul la prima întrebare este negativ:

Articolul 56 TFUE, precum și Directiva 96/71/CE și Directiva 2014/67/UE trebuie interpretate în sensul că se opun aplicării cumulative a amenzilor pentru încălcarea obligațiilor formale în cazul folosirii transfrontaliere a forței de muncă, dacă nu este prevăzută o limită maximă absolută a amenzii?


(1)  JO 1997, L 18, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 4, p. 29

(2)  Directiva 2014/67/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind asigurarea respectării aplicării Directivei 96/71/CE privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1024/2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne (JO 2014, L 159, p. 11).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/8


Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour administrative (Luxemburg) la 20 martie 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B

(Cauza C-245/19)

(2019/C 213/08)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour administrative

Părțile din procedura principală

Apelant: État du Grand-duché de Luxembourg

Intimată: B

Întrebările preliminare

1)

Articolul 7, articolul 8 și articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, coroborate eventual cu articolul 47 din carta menționată, trebuie interpretate în sensul că se opun unei legislații naționale a unui stat membru care, în cadrul regimului de procedură în materia schimbului de informații la cerere instituit, printre altele, în vederea punerii în aplicare a Directivei 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal și de abrogare a Directivei 77/99/CEE (1), exclude orice cale de atac, în special judiciară, din partea terțului deținător al informațiilor împotriva unei decizii prin care autoritatea competentă a acestui stat membru îl obligă să îi furnizeze informații pentru a da curs unei cereri de schimb de informații din partea unui alt stat membru?

2)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 1 alineatul (1) și articolul 5 din Directiva 2011/16 trebuie interpretate, dacă este cazul ținând seama de caracterul evolutiv al interpretării articolului 26 din Modelul de convenție fiscală al OCDE, în sensul că o cerere de schimb, împreună cu o decizie prin care se dispune furnizarea de informații a autorității competente din statul membru solicitat, prin care se dă curs acestei cereri, îndeplinesc criteriul inexistenței unei lipse vădite de relevanță previzibilă, având în vedere că statul membru solicitant indică identitatea contribuabilului în cauză, perioada vizată de ancheta din statul membru solicitant și identitatea deținătorului informațiilor vizate, solicitând în același timp informații care se referă la contracte, precum și la facturile și la plățile aferente acestora, neprecizate, însă care sunt delimitate prin criterii privind, în primul rând, faptul că ar fi fost încheiate de deținătorul informațiilor identificat, în al doilea rând, aplicabilitatea acestora în cursul anilor de impozitare vizați de ancheta autorităților statului solicitant și, în al treilea rând, legătura acestora cu contribuabilul în cauză identificat?


(1)  JO 2011, L 64, p. 1.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/9


Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour administrative (Luxemburg) la 20 martie 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B, C, D, F.C.

(Cauza C-246/19)

(2019/C 213/09)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour administrative

Părțile din procedura principală

Apelant: État du Grand-duché de Luxembourg

Intimați: B, C, D, F.C.

Cealaltă parte: A

Întrebările preliminare

1)

Articolul 7, articolul 8 și articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, coroborate eventual cu articolul 47 din carta menționată, trebuie interpretate în sensul că se opun unei legislații naționale a unui stat membru care, în cadrul regimului de procedură în materia schimbului de informații la cerere instituit, printre altele, în vederea punerii în aplicare a Directivei 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal și de abrogare a Directivei 77/99/CEE (1), exclude orice cale de atac, în special judiciară, din partea contribuabilului vizat de ancheta din statul membru solicitant și din partea unei terțe persoane vizate, împotriva unei decizii prin care autoritatea competentă a acestui stat membru obligă un deținător de informații să îi furnizeze informații pentru a da curs unei cereri de schimb de informații din partea unui alt stat membru?

2)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 1 alineatul (1) și articolul 5 din Directiva 2011/16 trebuie interpretate, dacă este cazul ținând seama de caracterul evolutiv al interpretării articolului 26 din Modelul de convenție fiscală al OCDE, în sensul că o cerere de schimb, împreună cu o decizie prin care se dispune furnizarea de informații a autorității competente din statul membru solicitat, prin care se dă curs acestei cereri, îndeplinesc criteriul inexistenței unei lipse vădite de relevanță previzibilă, având în vedere că statul membru solicitant indică identitatea contribuabilului în cauză, perioada vizată de ancheta din statul membru solicitant și identitatea deținătorului informațiilor vizate, solicitând în același timp informații care se referă la conturi bancare, precum și la active financiare neprecizate, însă care sunt delimitate prin criterii privind, în primul rând, faptul că ar fi deținute de un deținător de informații identificat, în al doilea rând, anii de impozitare vizați de ancheta autorităților din statul solicitant și, în al treilea rând, legătura acestora cu contribuabilul în cauză identificat?


(1)  JO 2011, L 64, p. 1.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/10


Acțiune introdusă la 20 martie 2019 — Comisia Europeană/Republica Cipru

(Cauza C-248/19)

(2019/C 213/10)

Limba de procedură: greaca

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Triantafyllou și E. Manhaeve, agenți)

Pârâtă: Republica Cipru

Concluziile reclamantei

Reclamanta solicită Tribunalului constatarea faptului că:

prin nedotarea cu un sistem de colectare a apelor a 31 de aglomerări (Aradippou, Ipsonas, Dali, Varoklini, Deryneia, Sotira, Xylofagou, Pervolia, Kolossi, Poli Chrysochous, Leivadia, Dromolaxia, Pera Chorio-Nisou, Liopetri, Avgorou, Paliometocho, Kiti, Frenaros, Ormideia, Kokkinotrimithia, Trachoni, Episkopi, Xylotympou, Pano Polemidia, Pyla, Lympia, Parekklisia, Kakopetria, Achna, Meneou și Pyrgos), în conformitate cu articolul 3 și cu anexa I punctul A la Directiva 91/271/CEE,

prin neasigurarea, în aglomerările menționate, a tratării secundare sau echivalente, în conformitate cu articolele 4, 10 și 15 și cu anexa I punctul B și D la Directiva 91/271/CEE, a apelor urbane reziduale care pătrund în sistemele de colectare, înainte de evacuare,

Republica Cipru nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 3, 4, 10 și 15 și al anexa I la Directiva 91/271/CEE (1) privind tratarea apelor urbane reziduale;

obligarea Republicii Cipru la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

1.

În lipsa unui sistem de colectare a apelor integrat și operațional, Republica Cipru nu a respectat termenul de 31 decembrie 2012, stabilit de Directiva 91/271/CEE privind tratarea apelor urbane reziduale (astfel cum a fost prelungit prin Tratatul de aderare a Republicii Cipru la Uniunea Europeană), pentru colectarea (articolul 3) și, în consecință, pentru tratarea secundară a apelor reziduale (articolul 4), precum și pentru infrastructura și supravegherea legate de această tratare (articolele 10 și 15), în patru aglomerări cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000.

2.

În lipsa unui sistem de colectare a apelor integrat și operațional, Republica Cipru nu a respectat termenul de 31 decembrie 2012, stabilit de Directiva 91/271/CEE privind tratarea apelor urbane reziduale (astfel cum a fost prelungit prin Tratatul de aderare a Republicii Cipru la Uniunea Europeană), pentru colectarea (articolul 3) și, în consecință, pentru tratarea secundară a apelor reziduale (articolul 4), precum și pentru infrastructura și supravegherea legate de această tratare (articolele 10 și 15), în 27 de aglomerări cu un echivalent-locuitor cuprins între 2 000 și 10 000.


(1)  Directiva Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO 1991, L 135, p. 40, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 43).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/11


Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Wien (Austria) la 26 martie 2019 — S.A.D. Maler/Anstreicher OG

(Cauza C-256/19)

(2019/C 213/11)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgericht Wien

Părțile din procedura principală

Reclamantă: S.A.D. Maler und Anstreicher OG

Autoritate pârâtă: Magistrat der Stadt Wien

Cealaltă parte din procedură: Bauarbeiter Urlaubs- und Abfertigungskasse

Întrebările preliminare

1)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională care, în scopul asigurării independenței și imparțialității instanțelor, prevede în Constituție dreptul fundamental la alocarea dosarelor către judecători pe baza unei anumite repartizări stricte a dosarelor, stabilită în prealabil pe baza unor reguli generale, trebuie să fie interpretate în sensul că legiuitorul trebuie să se asigure că această garanție juridică fundamentală este una efectivă și nu una pur teoretică?

1a)

Întrebare complementară: În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare:

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, într-o ordine juridică națională în care dreptul fundamental al repartizării fixe a dosarelor este consacrat de Constituție, impun obligații de garantare din partea organului legislativ și, dacă da, care sunt acestea?

1b)

Întrebare complementară: În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

1b - 1)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională în care dreptul fundamental al repartizării fixe a dosarelor este consacrat de Constituție, impun nerespectarea unei instrucțiuni sau a unui act privind alocarea dosarelor unui judecător, instrucțiune sau act aparținând unui organ necompetent prin lege pentru respectiva instrucțiune sau respectivul act?

1b - 2)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională în care dreptul fundamental al repartizării fixe a dosarelor este consacrat de Constituție, impun ca regulamentul intern al instanței de judecată să poată permite în privința deciziei de alocare — în cazul în care face acest lucru — unui organ responsabil pentru alocarea dosarelor numai o marjă de apreciere restrânsă stabilită deja în prealabil?

2)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională care, în scopul asigurării independenței și imparțialității instanțelor, prevede în Constituție dreptul fundamental la alocarea dosarelor către judecători pe baza unei anumite repartizări fixe a dosarelor, stabilită în prealabil pe baza unor reguli generale, trebuie să fie interpretate în sensul că un judecător care are îndoieli 1) în privința legalității unei repartizări a cauzelor în cadrul instanței, respectiv 2) în privința legalității unei decizii de punere în aplicare a unei repartizări a dosarelor în cadrul instanței, adoptată în cadrul instanței și care afectează în mod direct activitatea acestui judecător (în special decizia de alocare a dosarelor), trebuie să poată formula, cu privire la aceste îndoieli, o cale de atac (care să nu fie foarte împovărătoare din punct de vedere financiar pentru acest judecător) la o altă instanță care dispune de deplina competență în privința examinării legalității actului juridic considerat nelegal?

În cazul unui răspuns negativ: Există și alte cerințe impuse de legiuitor care să asigure că un judecător este în măsură să îndeplinească din punct de vedere legal cerințele legale în privința sa în ceea ce privește respectarea (în special în cadrul instanței) a cerințelor legale în alocarea dosarelor?

3)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională care, în scopul asigurării independenței și imparțialității instanțelor, prevede în Constituție dreptul fundamental la alocarea dosarelor către judecători pe baza unei anumite repartizări fixe a dosarelor, stabilită în prealabil pe baza unor reguli generale, trebuie să fie interpretate în sensul că o parte într-o procedură judiciară care are îndoieli 1) în privința legalității unei dispoziții privind repartizarea dosarelor în cadrul instanței, preliminară soluționării procedurii sale, sau 2) în privința legalității alocării acestei proceduri unui anumit judecător trebuie ca, încă înainte de pronunțarea de către instanță a hotărârii, să poată formula, cu privire la aceste îndoieli, o cale de atac (care să nu fie excesiv de împovărătoare din punct de vedere financiar pentru această parte) la o altă instanță, care dispune de deplina competență în privința examinării legalității actului juridic considerat nelegal?

În cazul unui răspuns negativ: Există și alte specificații prin care legiuitorul se asigură că o parte într-un proces este în măsură ca, încă înainte de pronunțarea de către instanță a hotărârii, să realizeze respectarea dreptului său fundamental la respectarea „judecătorului legitim”?

4)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională care, în scopul asigurării independenței și imparțialității instanțelor, prevede în Constituție dreptul fundamental la alocarea dosarelor către judecători pe baza unei anumite repartizări fixe a dosarelor, stabilită în prealabil pe baza unor reguli generale, trebuie să fie interpretate în sensul că repartizarea dosarelor în cadrul instanței și documentarea parcursului dosarelor în cadrul instanței sunt organizate într-un mod atât de transparent și ușor de înțeles, încât judecătorul, respectiv partea, este în măsură să verifice, fără a depune un efort deosebit, conformitatea alocării concrete a dosarelor unui judecător, respectiv unui anumit complet de judecată, cu cerințele privind repartizarea dosarelor în cadrul instanței?

În cazul unui răspuns negativ: Există și alte cerințe impuse de legiuitor care să asigure faptul că un judecător sau o parte este în măsură să se informeze cu privire la legalitatea unei anumite alocări a procedurilor judiciare?

5)

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 47 din cartă, precum și principiul efectivității, cel puțin în ceea ce privește o ordine juridică națională care, în scopul asigurării independenței și imparțialității instanțelor, prevede în Constituție dreptul fundamental la alocarea dosarelor către judecători pe baza unei anumite repartizări fixe a dosarelor, stabilită în prealabil pe baza unor reguli generale, trebuie să fie interpretate în sensul că părțile și judecătorul unei proceduri judiciare trebuie să fie în măsură, fără a trebui să facă personal un efort, să înțeleagă conținutul regulilor de alocare a dosarelor, precum și că, în acest mod, judecătorul trebuie să fie în măsură să controleze legalitatea alocării procedurii unui judecător, respectiv unui anumit complet de judecată?

În cazul unui răspuns negativ: Există și alte cerințe impuse de legiuitor care să asigure faptul că un judecător sau o parte este în măsură să se informeze cu privire la legalitatea unei anumite alocări a procedurilor judiciare?

6)

Ce obligații de a acționa revin unui judecător care este obligat, printr-un act juridic pe care acesta nu îl poate ataca (în afara sau în cadrul instanței), la o acțiune care încalcă dreptul Uniunii și nu respectă drepturile părților, având în vedere obligația care îi revine în temeiul dreptului Uniunii de a respecta cerințele procedurale din dreptul Uniunii?


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/13


Recurs introdus la 3 aprilie 2019 de Andrew Clarke împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a cincea) din 25 martie 2019 în cauza T-731/18, Clarke/Comisia

(Cauza C-284/19 P)

(2019/C 213/12)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurent: Andrew Clarke (reprezentant: E. Lock, Solicitor)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluziile recurentului

Recurentul solicită Curții:

trimiterea cauzei spre rejudecare pe fond la Tribunal, luându-se în considerare constatările Curții;

obligarea ca cel târziu la 12 aprilie 2019 (sau la o altă data până la care termenul prevăzut la articolul 50 TFUE poate fi extins)

a)

Tribunalul să analizeze acțiunea potrivit unor termene și într-o manieră care să îi permită să pronunțe o hotărâre definitivă asupra acesteia;

b)

cu titlu de măsuri provizorii, Comisia să adreseze Regatului Unit un aviz motivat prin care să își stabilească poziția cu privire la încălcarea dreptului Uniunii care poate fi dedusă din scrisoarea pe care acesta i-a adresat-o recurentului la 25 octombrie 2018;

obligarea ca părțile să aibă libertatea să formuleze cereri în fața Tribunalului pentru alte orientări, dacă este cazul;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului formulat, recurentul invocă un singur motiv de drept.

Prin Ordonanța din 25 martie 2019, Tribunalul a interpretat în mod greșit ceea ce recurentul a solicitat prin cererea sa introductivă, stabilind în mod greșit că nu are calitate procesuală activă și că acțiunea pe care a formulat-o este inadmisibilă.

Recurentul nu a solicitat ca Comisia să inițieze o procedură de neîndeplinire a obligațiilor împotriva Regatului Unit. Se solicită anularea a două decizii ale Comisiei, una dintre ele fiind identificată în mod greșit de Tribunal. În această privință, jurisprudența pe care s-a întemeiat Tribunalul nici nu susține teza pentru care a fost citată, nici nu este relevantă. Recurentul are calitate procesuală activă pentru a solicita anularea deciziilor menționate întrucât ele i-au fost adresate și/sau îl privesc în mod direct și individual. Mai mult, în subsidiar, recurentul are calitate procesuală activă pentru a solicita emiterea unui ordin în temeiul articolului 265 TFUE pentru motivul că Comisia nu a adresat Regatului Unit un aviz motivat în conformitate cu obligația de a acționa astfel în temeiul articolului 258 primul paragraf TFUE, având în vedere acceptarea implicită prin intermediul celei de a doua decizii de a analiza marja de discreție pe care o are în temeiul articolului 258 al doilea paragraf cu privire la aspectul dacă Regatul Unit a încălcat dreptul Uniunii. În acest mod, consideră că avizul motivat trebuia să îi fie adresat și recurentului, iar acesta l-ar privi în mod direct și individual. Recurentul are de asemenea calitatea procesuală de a solicita adoptarea unor măsuri provizorii în temeiul articolului 265 TFUE.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/14


Cerere de decizie preliminară introdusă de Krajský súd Trnava (Slovacia) la 9 aprilie 2019 — RN/Home Credit Slovakia a.s.

(Cauza C-290/19)

(2019/C 213/13)

Limba de procedură: slovaca

Instanța de trimitere

Krajský súd Trnava

Părțile din procedura principală

Apelant: RN

Intimată: Home Credit Slovakia a.s.

Întrebarea preliminară

Articolul 10 alineatul (1) litera (g) din Directiva 2008/48/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori și de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului trebuie interpretat în sensul că un contract de credit pentru consumatori îndeplinește cerința prevăzută de această dispoziție în cazul în care dobânda anuală efectivă nu este indicată în acesta sub forma unei valori procentuale, ci sub forma unui interval între două valori (între-și)?


(1)  JO 2008, L 133, p. 66.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/15


Acțiune introdusă la 11 aprilie 2019 — Comisia Europeană/Republica Elenă

(Cauza C-298/19)

(2019/C 213/14)

Limba de procedură: greaca

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: M. Konstantinidis si E. Manhaeve, agenți)

Pârâtă: Republica Elenă

Concluziile reclamantei

Comisia solicită Curții:

Declararea faptului că Republica Elenă, prin neadoptarea tuturor măsurilor necesare pentru executarea Hotărârii pronunțate de Curte la 23 aprilie 2015 în cauza C-149/14, Rollison/Grecia (1), nu și-a îndeplinit obligațiile impuse de articolul 260 alineatul (1) TFUE;

obligarea Republicii Elene la plata penalităților propuse, în cuantum de 23 753,25 EUR pe zi de întârziere în executarea Hotărârii pronunțate în cauza C-149/14, de la data pronunțării hotărârii în această cauză până la data executării acesteia;

obligarea Republicii Elene la plata unei sume forfetare de 2 639,25 EUR pe zi de la data pronunțării Hotărârii în cauza C-149/14 până la data pronunțării hotărârii în prezenta cauză sau până la data executării Hotărârii în cauza C-149/14, dacă aceasta din urmă este anterioară, și cu condiția ca suma menționată să nu fie superioară, obligarea la plata unei sume forfetare minime de 1 310 000 EUR;

obligarea Republicii Elene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

1.

În temeiul articolului 260 alineatul (1) TFUE, Republica Elenă are obligația să adopte măsuri pentru a se conforma Hotărârii Curții în cauza C-149/14. În orice caz, Republica Elenă nu a adoptat toate măsurile necesare pentru a se conforma dispozitivului hotărârii. În special, Republica Elenă nu a stabilit programe de acțiune aferente zonelor vulnerabile caracterizate de prezența unor cursuri de ape de suprafață și subterane afectate de poluarea cauzată de nitrați din surse agricole. În consecință, Comisia a decis să introduce o acțiune în fața Curții.

2.

Prin intermediul acestei acțiuni, Comisia solicită Curții să oblige Republica Elenă la plata unei sume forfetare de 2 639,25 EUR pe zi și a unor penalități de 23 753,25 EUR pe zi. Cuantumurile sumei forfetare și a penalităților au fost calculate luându-se în considerare gravitatea și durata încălcării și efectul disuasiv, în funcție de capacitatea financiară a statului membru.


(1)  1EU:C:2015:264.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/16


Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale ordinario di Torino (Italia) la 11 aprilie 2019 — Techbau SpA/Azienda Sanitaria Locale AL

(Cauza C-299/19)

(2019/C 213/15)

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale ordinario di Torino

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Techbau SpA

Pârâtă: Azienda Sanitaria Locale AL

Întrebarea preliminară

Articolul 2 punctul 1 din Directiva 2000/35/CE (1) se opune unei reglementări naționale precum articolul 2 alineatul 1 litera a) din Decretul legislativ nr. 231 din 9 octombrie 2002, care exclude din noțiunea „tranzacții comerciale” — înțelese ca tranzacții care „conduc în mod exclusiv sau preponderent la livrarea de bunuri sau la furnizarea de servicii contra cost” — și, prin urmare, din domeniul său de aplicare contractele de antrepriză, indiferent dacă sunt publice sau private, și în mod specific contractul de achiziții publice de lucrări în sensul Directivei 93/37/CEE (2)?


(1)  Directiva 2000/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 iunie 2000 privind combaterea întârzierii efectuării plăților în cazul tranzacțiilor comerciale (JO 2000, L 200, p. 35, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 226).

(2)  Directiva 93/37/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări (JO 1993, L 199, p. 54).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/17


Acțiune introdusă la 12 aprilie 2019 — Comisia Europeană/Republica Cehă

(Cauza C-305/19)

(2019/C 213/16)

Limba de procedură: ceha

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. Ondrůšek, K. Talabér-Ritz, agenți)

Pârâtă: Republica Cehă

Concluziile reclamantei

Constatarea faptului că, întrucât nu s-a asigurat ca certificatele de performanță energetică să fie afișate în clădirile cu o suprafață utilă totală de peste 500 m2 care sunt vizitate frecvent de public și pentru care a fost eliberat un certificat de performanță energetică în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Directiva 2010/31/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 2010 privind performanța energetică a clădirilor (1), Republica Cehă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 13 alineatul (2) din directiva menționată;

obligarea Republicii Cehe la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

1.

Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2010/31/UE prevede obligația de a afișa certificatul de performanță energetică eliberat în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din directivă, în cazurile în care clădirea cu o suprafață utilă totală de peste 500 m2 este vizitată frecvent de public.

2.

Dreptul ceh (articolul 7a din Legea nr. 406/2000 privind economiile de energie [zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií], cu modificările ulterioare) nu prevede însă obligația de a afișa certificatul sau pașaportul de performanță energetică pentru aceste clădiri decât în cazul în care aceste clădiri sunt ocupate de o autoritate publică. Dreptul ceh nu prevede așadar obligația de a afișa pașaportul de performanță energetică în situațiile în care aceste clădiri sunt ocupate de alte entități decât autorități publice și sunt vizitate frecvent de public. Modificarea legislativă necesară nu este, pentru moment, decât în stadiu de pregătire.

3.

Prin urmare, Republica Cehă nu s-a asigurat ca certificatele de performanță energetică să fie afișate în clădirile cu o suprafață utilă totală de peste 500 m2 care sunt vizitate frecvent de public și pentru care a fost eliberat un certificat de performanță energetică în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din directivă și, astfel, nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 13 alineatul (2) din directivă.


(1)  JO 2010, L 153, p. 13.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/18


Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italia) la 15 aprilie 2019 — Milis Energy SpA/Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE

(Cauza C-306/19)

(2019/C 213/17)

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Milis Energy SpA

Pârâți: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE

Întrebarea preliminară

Dreptul Uniunii Europene se opune aplicării unei dispoziții naționale precum cea prevăzută la articolul 26 alineatele 2 și 3 din Decretul lege nr. 91/2014, aprobat prin Legea 116/2014, care reduce sau întârzie în mod semnificativ plata stimulentelor deja acordate prin lege și stabilite în temeiul unor convenții speciale încheiate de producătorii de energie electrică produsă prin conversie fotovoltaică cu Gestore dei servizi energetici S.p.A., societate publică având această misiune? În special, această dispoziție națională este compatibilă cu principiile generale ale dreptului Uniunii Europene privind încrederea legitimă, securitatea juridică, cooperarea loială și efectul util, cu articolele 16 și 17 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, cu Directiva 2009/28/CE (1) și cu reglementarea privind schemele de sprijin prevăzută de aceasta, precum și cu articolul 216 alineatul (2) TFUE, în special în raport cu Tratatul privind Carta europeană a energiei?


(1)  Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, de modificare și ulterior de abrogare a Directivelor 2001/77/CE și 2003/30/CE (JO 2009, L 140, p. 16).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/19


Cerere de decizie preliminară introdusă de Nejvyšší správní soud (Republica Cehă) la 16 martie 2019 — BONVER WIN, a. s./Ministerstvo financí

(Cauza C-311/19)

(2019/C 213/18)

Limba de procedură: ceha

Instanța de trimitere

Nejvyšší správní soud

Părțile din procedura principală

Recurentă: BONVER WIN, a. s.

Intimat: Ministerstvo financí

Întrebările preliminare

1)

Articolul 56 și următoarele din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene se aplică unei reglementări naționale (o măsură obligatorie de aplicare generală sub forma unui decret municipal) care interzice un anumit serviciu într-o parte a unei localități pentru simplul motiv că unii dintre clienții unui prestator de servicii afectat de această reglementare pot proveni sau provin din alt stat membru al Uniunii Europene?

În cazul unui răspuns afirmativ, simpla invocare a posibilei prezențe a unor clienți din alt stat membru este suficientă pentru a atrage aplicabilitatea articolului 56 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene sau prestatorul de servicii are obligația de a dovedi prestarea efectivă de servicii către clienți care provin din alte state membre?

2)

Este relevant pentru răspunsul la prima întrebare faptul că:

a)

eventualele restricții privind libera prestare a serviciilor sunt limitate în mod semnificativ, atât din punct de vedere geografic, cât și din punct de vedere material (aplicabilitatea eventuală a unei excepții de minimis);

b)

nu reiese că legislația națională reglementează în mod diferit, în drept sau în fapt, situația operatorilor care prestează servicii în principal către cetățenii altor state membre ale Uniunii Europene, pe de o parte, și cea a operatorilor care vizează clientela internă, pe de altă parte?


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/20


Recurs introdus la 24 aprilie 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea extinsă) din 14 februarie 2019 în cauzele conexate T-131/16 și T-263/16, Belgia și Magnetrol International/Comisia

(Cauza C-337/19 P)

(2019/C 213/19)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. J. Loewenthal, F. Tomat, agenți)

Celelalte părți din procedură: Regatul Belgiei, Magnetrol International, Irlanda

Concluziile recurentei

anularea Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea extinsă) din 14 februarie 2019 în cauzele conexate T-131/16 și T-263/16, Belgia și Magnetrol International/Comisia, EU:T:2019:91, în măsura în care prin aceasta Tribunalul a statuat că, prin Decizia (UE) 2016/1699 (1) a Comisiei din 11 ianuarie 2016 privind schema de ajutoare de stat privind scutirea aplicabilă profitului excedentar SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN) pusă în aplicare de Belgia, sistemul „profitului excedentar” a fost calificat în mod eronat drept o schemă de ajutor în sensul articolului 1 litera (d) din Regulamentul 2015/1589 (2);

trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal pentru examinarea motivelor cu privire la care acesta nu s-a pronunțat și

soluționarea odată cu fondul a cererii privind cheltuielile de judecată aferente procedurilor în primă instanță și în recurs.

Motivele și principalele argumente

Recurenta susține că Tribunalul a comis o eroare de drept prin faptul că a calificat sistemul de decizii fiscale anticipate privind „profitul excedentar”, pus în aplicare de Belgia între anii 2004 și 2014, drept o schemă de ajutor în sensul articolului 1 litera (d) din Regulamentul 2015/1589.

Tribunalul a interpretat în mod greșit prima condiție prevăzută la articolul 1 litera (d) și a denaturat considerentele (94)-(110) ale decizie atacate prin faptul că a concluzionat că Comisia a considerat că sistemul „profitului excedentar” se întemeiază numai pe actele legislative enumerate în considerentul (99).

Tribunalul a interpretat în mod greșit a doua condiție prevăzută la articolul 1 litera (d) și a denaturat considerentele (100)-(108) ale decizie atacate prin faptul că a concluzionat că acordarea scutirii aplicabile profitului excedentar necesita adoptarea unor măsuri de punere în aplicare suplimentare.

Tribunalul a interpretat în mod greșit a treia condiție prevăzută la articolul 1 litera (d) și a denaturat considerentele (66), (102), (103), (109), (139) și (140) ale decizie atacate prin faptul că a concluzionat că măsurile de punere în aplicare suplimentare erau necesare pentru stabilirea beneficiarilor scutirii aplicabile profitului excedentar.

În sfârșit, Tribunalul nu a ținut seama de ratio legis a articolului 1 litera (d) atunci când a concluzionat că Comisia a calificat în mod greșit sistemul „profitului excedentar” drept o schemă de ajutor în sensul acestei dispoziții.


(1)  JO 2016, L 260, p. 61.

(2)  Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului din 13 iulie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO 2015, L 248, p. 9).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/21


Recurs introdus la 29 aprilie 2019 de Drex Technologies SA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 28 februarie 2019 în cauza T-414/16, Drex Technologies/Consiliul

(Cauza C-348/19 P)

(2019/C 213/20)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Drex Technologies SA (reprezentant: E. Ruchat, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile recurentei

Declararea prezentului recurs ca fiind admisibil și întemeiat;

în consecință, anularea Hotărârii din 28 februarie 2019 (T-414/16);

și, statuând pe calea unor noi dispoziții:

anularea Deciziei (PESC) 2016/850 din 27 mai 2016 (1) și a actelor subsecvente de punere în aplicare a acesteia, în măsura în care o privesc pe recurentă;

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului formulat, recurenta invocă trei motive.

Primul motiv este întemeiat pe o eroare de drept care constă în aceea că Tribunalul a încălcat dreptul recurentei, consacrat la articolul 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, de a fi ascultată în prealabil adoptării unor noi măsuri restrictive.

Al doilea motiv este întemeiat pe o eroare de drept și pe o denaturare a faptelor care constau în aceea că Tribunalul nu a ținut seama de articolele depuse de recurentă în susținerea acțiunii sale în anulare pentru a demonstra că nu sprijină regimul sirian.

Al treilea motiv este întemeiat pe o eroare de drept care constă în aceea că Tribunalul nu a considerat nelegale dispozițiile articolelor 27 și 28 din Decizia 2013/255/PESC potrivit cărora apartenența la familia Al-Assad sau la familia Makhlouf constituie un criteriu autonom care justifică impunerea de sancțiuni, răsturnând cu aceeași ocazie sarcina probei.


(1)  Decizia (PESC) 2016/850 a Consiliului din 27 mai 2016 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2016, L 141, p. 125).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/22


Recurs introdus la 29 aprilie 2019 de Almashreq Investment Fund împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 28 februarie 2019 în cauza T-415/16, Almashreq Investment Fund/Consiliul

(Cauza C-349/19 P)

(2019/C 213/21)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Almashreq Investment Fund (reprezentant: E. Ruchat, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile recurentei

Declararea prezentului recurs ca fiind admisibil și întemeiat;

în consecință, anularea Hotărârii din 28 februarie 2019 (T-415/16);

și, statuând pe calea unor noi dispoziții:

anularea Deciziei (PESC) 2016/850 din 27 mai 2016 (1) și a actelor subsecvente de punere în aplicare a acesteia, în măsura în care o privesc pe recurentă;

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului formulat, recurenta invocă trei motive.

Primul motiv este întemeiat pe o eroare de drept care constă în aceea că Tribunalul a încălcat dreptul recurentei, consacrat la articolul 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, de a fi ascultată în prealabil adoptării unor noi măsuri restrictive.

Al doilea motiv este întemeiat pe o eroare de drept și pe o denaturare a faptelor care constau în aceea că Tribunalul nu a ținut seama de articolele depuse de recurentă în susținerea acțiunii sale în anulare pentru a demonstra că nu sprijină regimul sirian.

Al treilea motiv este întemeiat pe o eroare de drept care constă în aceea că Tribunalul nu a considerat nelegale dispozițiile articolelor 27 și 28 din Decizia 2013/255/PESC potrivit cărora apartenența la familia Al-Assad sau la familia Makhlouf constituie un criteriu autonom care justifică impunerea de sancțiuni, răsturnând cu aceeași ocazie sarcina probei.


(1)  Decizia (PESC) 2016/850 a Consiliului din 27 mai 2016 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2016, L 141, p. 125).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/23


Recurs introdus la 29 aprilie 2019 de Souruh SA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 28 februarie 2019 în cauza T-440/16, Souruh/Consiliul

(Cauza C-350/19 P)

(2019/C 213/22)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Souruh SA (reprezentant: E. Ruchat, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile recurentei

Declararea prezentului recurs ca fiind admisibil și întemeiat;

în consecință, anularea Hotărârii din 28 februarie 2019 (T-440/16);

și, statuând pe calea unor noi dispoziții:

anularea Deciziei (PESC) 2016/850 din 27 mai 2016 (1) și a actelor subsecvente de punere în aplicare a acesteia, în măsura în care o privesc pe recurentă;

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului formulat, recurenta invocă trei motive.

Primul motiv este întemeiat pe o eroare de drept care constă în aceea că Tribunalul a încălcat dreptul recurentei, consacrat la articolul 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, de a fi ascultată în prealabil adoptării unor noi măsuri restrictive.

Al doilea motiv este întemeiat pe o eroare de drept și pe o denaturare a faptelor care constau în aceea că Tribunalul nu a ținut seama de articolele depuse de recurentă în susținerea acțiunii sale în anulare pentru a demonstra că nu sprijină regimul sirian.

Al treilea motiv este întemeiat pe o eroare de drept care constă în aceea că Tribunalul nu a considerat nelegale dispozițiile articolelor 27 și 28 din Decizia 2013/255/PESC potrivit cărora apartenența la familia Al-Assad sau la familia Makhlouf constituie un criteriu autonom care justifică impunerea de sancțiuni, răsturnând cu aceeași ocazie sarcina probei.


(1)  Decizia (PESC) 2016/850 a Consiliului din 27 mai 2016 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2016, L 141, p. 125).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/24


Acțiune introdusă la 10 mai 2019 — Comisia Europeană/Republica Federală Germania

(Cauza C-371/19)

(2019/C 213/23)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: J. Jokubauskaitė și R. Pethke, agenți)

Pârâtă: Republica Federală Germania

Concluziile reclamantei

Reclamanta solicită Curții:

constatarea faptului că prin refuzul sistematic de a solicita informațiile care lipsesc dintr-o cerere de rambursare a TVA-ului și prin respingerea în mod direct, în schimb, a cererilor de rambursare în astfel de cazuri, în cazul în care aceste informații pot fi furnizate numai după termenul de 30 septembrie, Federală Germania nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 170 și 171 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), precum și în temeiul articolului 5 din Directiva 2008/9/CE a Consiliului din 12 februarie 2008 de stabilire a normelor detaliate privind rambursarea taxei pe valoare adăugată, prevăzută în Directiva 2006/112/CE, către persoane impozabile stabilite în alt stat membru decât statul membru de rambursare (2);

obligarea Republicii Federale Germania la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea cererii sale, Comisia Europeană invocă următoarele trei motive:

1.

Primul motiv — încălcarea principiului neutralității TVA-ului

În opinia Comisiei Europene, Republica Federală Germania a încălcat principiul neutralității TVA-ului prevăzut la articolele 170 și 171 din Directiva 2006/112 și la articolul 5 din Directiva 2008/9, potrivit căruia atunci când se achiziționează bunuri și servicii, TVA-ul plătit în etapele operațiunilor din amonte trebuie regularizat în beneficiul persoanei impozabile.

Comisia consideră că principiul neutralității TVA-ului necesită admiterea tuturor cererilor de rambursare care îndeplinesc cerințele de fond. În cazul în care există îndoieli cu privire la îndeplinirea condițiilor de fond pentru rambursare, cererile de rambursare în temeiul articolului 5, coroborat cu articolul 21 primul paragraf prima teză din Directiva 2008 nu vor putea, în opina sa, să fie respinse decât dacă nu s-a dat curs cererilor de informații adresate de statul membru de rambursare, în temeiul articolului 20 din această directivă.

2.

Al doilea motiv — încălcarea principiului efectivității dreptului la rambursare a TVA

Potrivit Comisiei Europene, interpretarea articolului 20 alineatul (1) din Directiva 2008/9 susținută de Republica Federală Germania împiedică exercitarea efectivă a dreptului de rambursare a TVA-ului de către persoane impozabile care nu sunt stabilite în statul membru de rambursare. Practica administrativă a autorităților fiscale germane aduce astfel atingere, în opinia sa, drepturilor respectivelor persoane impozabile consacrate la articolele 170 și 171 din Directiva 2006/112 și la articolul 5 din Directiva 2008/9.

Comisia Europeană consideră că efectul util al Directivelor 2006/112 și 2008/9 impune realizarea drepturilor de rambursare a TVA-ului existente în mod efectiv pentru a respecta cât mai mult posibil principiul neutralității. Scopul reglementării este, în opinia sa, de a se garanta ca, atunci când se achiziționează bunuri și servicii, TVA-ul plătit în etapele operațiunilor efectuate în amonte să fie pe deplin regularizat și să se creeze astfel condiții de concurență echitabile pentru toate persoanele impozabile, inclusiv în cazul operațiunilor transfrontaliere. Comisia Europeană consideră că trebuie, în acest sens, să fie luate toate măsurile administrative adecvate prevăzute de directivă pentru a pune în aplicare drepturile la rambursarea TVA-ului.

3.

Al treilea motiv — încălcarea principiului încrederii legitime

Potrivit Comisiei Europene, refuzul sistematic al Republicii Federale Germania de a solicita informații suplimentare și elemente de probă conform articolului 20 alineatul (1) din Directiva 2008/9 este contrar principiului încrederii legitime. În opinia sa, după primirea confirmării de primire a cererii de rambursare, orice persoană impozabilă trebuie să se poată aștepta ca cererea să fie procesată în conformitate cu dispozițiile directivei menționate. Comisia Europeană consideră că, în caz contrar, există o încălcare a încrederii legitime a persoanei impozabile că cererea sa va fi tratată în conformitate cu legea.


(1)  JO 2006, L 347, p. 1, Editie specială, 09/vol. 3, p. 7.

(2)  JO 2008, L 44, p. 23.


GCEU

24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/26


Hotărârea Tribunalului din 2 mai 2019 — QH/Parlamentul

(Cauza T-748/16) (1)

(„Funcție publică - Agenți temporari - Articolul 24 din Statutul funcționarilor - Cerere de asistență - Articolul 12a din Statutul funcționarilor - Hărțuire morală - Decizie de respingere a cererii de asistență - Principiile obiectivității și imparțialității - Dreptul la bună administrare - Dreptul de a fi ascultat”)

(2019/C 213/24)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: QH (inițial N. Lhoëst și S. Michiels, ulterior N. Lhoëst, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: M. Ecker și Í. Ní Riagáin Düro, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și care urmărește, pe de o parte, anularea deciziei Parlamentului din 26 ianuarie 2016 prin care autoritatea abilitată să încheie contracte de muncă din cadrul acestei instituții a respins cererea de asistență formulată de reclamant la 11 decembrie 2014, precum și decizia din 12 iulie 2016 prin care autoritatea abilitată să încheie contracte de muncă a respins reclamația formulată de reclamant și, pe de altă parte, repararea prejudiciului pe care acesta pretinde că l-a suferit ca urmare a ilegalităților săvârșite de această autoritate în soluționarea cererii de asistență menționate

Dispozitivul

1)

Anulează decizia Parlamentului din 26 ianuarie 2016 de respingere a cererii de asistență formulate de QH, astfel cum este confirmată prin decizia din 12 iulie 2016 de respingere a reclamației.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Fiecare parte suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 22, 23.1.2017.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/27


Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Spania/Comisia

(Cauza T-49/17) (1)

(„FEGA și FEADR - Cheltuieli excluse de la finanțare - Corecții financiare - Noțiunea «producător» — Investiții realizate în afara incintelor unei organizații de producători - Controale prealabile aprobării unui program operațional - Control în cadrul ordonanțării cheltuielilor - Corecție financiară unică - Corecție financiară forfetară - Proporționalitate - Obligația de motivare”)

(2019/C 213/25)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamant: Regatul Spaniei (reprezentanți: inițial V. Ester Casas, abogado del Estado, ulterior S. Jiménez García, agent)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Lewis și M. Morales Puerta, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și având ca obiect anularea în parte a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/2018 a Comisiei din 15 noiembrie 2016 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2016, L 312, p. 26).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Regatul Spaniei la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 95, 27.3.2017.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/27


Hotărârea Tribunalului din 6 mai 2019 — Scor/Comisia

(Cauza T-135/17) (1)

(„Ajutoare de stat - Piața reasigurării riscurilor de catastrofe naturale - Ajutor sub forma unei garanții nelimitate a statului acordate CCR - Decizie prin care ajutorul este declarat compatibil cu piața internă la sfârșitul fazei preliminare de examinare - Articolul 107 alineatul (3) litera (c) TFUE - Acțiune în anulare - Calitate procesuală activă - Lipsa afectării substanțiale a poziției concurențiale - Inadmisibilitate parțială - Drepturi procedurale ale părților interesate - Calitatea de parte interesată - Lipsa unor dificultăți serioase”)

(2019/C 213/26)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Scor SE (Paris, Franța) (reprezentanți: N. Baverez, N. Autet, M. Béas și G. Marson, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Stromsky, A. Bouchagiar și K. Blanck, agenți)

Interveniente în susținerea pârâtei: Republica Franceză (reprezentanți: inițial D. Colas, B. Fodda, E. de Moustier și J. Bousin, ulterior D. Colas, B. Fodda, P. Dodeller, R. Coesme și E. de Moustier, agenți) și Caisse centrale de réassurance (Paris, Franța) (reprezentanți: inițial J. P. Gunther, A. Giraud și S. Petit, ulterior A. Giraud și S. Petit, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE prin care se solicită anularea deciziei C(2016) 5995 final a Comisiei din 26 septembrie 2016, privind măsurile SA.37649 și SA.45860 puse în aplicare de Franța întrucât Comisia a declarat în aceasta compatibilitatea cu piața internă a garanției nelimitate acordate CCR pentru activitatea sa de reasigurare a riscurilor de catastrofe naturale.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Scor SE suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană și de Caisse centrale de réassurance (CCR), inclusiv cheltuielile de judecată efectuate cu ocazia cererii de aplicare a regimului de confidențialitate.

3)

Republica Franceză suportă propriile cheltuieli de judecată, inclusiv cheltuielile de judecată efectuate cu ocazia cererii de aplicare a regimului de confidențialitate.


(1)  JO C 144, 8.5.2017.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/28


Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Germania/Comisia

(Cauza T-239/17) (1)

(„FEGA și FEADR - Cheltuieli excluse de la finanțare - Cheltuieli efectuate de Germania - Corecție financiară forfetară aplicată pentru frecvența insuficientă a controalelor cheie - Obligație de calcul și de înscriere anuală a dobânzilor - Articolele 31 și 32 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 - Articolul 6 litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 - Obligația de motivare - Proporționalitate”)

(2019/C 213/27)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Republica Federală Germania (reprezentanți: inițial D. Klebs și T. Henze, ulterior D. Klebs, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Triantafyllou și M. Zalewski, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE, prin care se urmărește anularea parțială a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/264 a Comisiei din 14 februarie 2017 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2017, L 39, p. 12), în ceea ce privește Republica Federală Germania

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Republica Federală Germania la suportarea propriilor cheltuieli de judecată, precum și a celor efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 195, 19.6.2017.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/29


Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Wattiau/Parlamentul

(Cauza T-737/17) (1)

(„Funcție publică - Securitate socială - RCAM - Rambursarea cheltuielilor medicale - Convenție încheiată între Uniune, Luxemburg și Entente des hôpitaux luxembourgeois cu privire la tarifarea serviciilor medicale spitalicești de care beneficiază persoanele afiliate la RCAM - Excepție de nelegalitate - Principiul nediscriminării pe motiv de cetățenie - Articolul 18 primul paragraf TFUE - Articolele 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale - Articolul 39 din Reglementarea comună privind asigurarea împotriva riscurilor de boală a funcționarilor”)

(2019/C 213/28)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Francis Wattiau (Bridel, Luxemburg) (reprezentanți: S. Orlandi și T. Martin, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: M. Rantala și J. Van Pottelberge, agenți)

Intervenientă în susținerea reclamantului: Association des seniors de la fonction publique européenne (SFPE) (Bruxelles, Belgia) (reprezentanți: S. Orlandi și T. Martin, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și având ca obiect anularea, pe de o parte, a deciziei Biroul de lichidare a plăților din Luxemburg al Sistemului comun de asigurări de sănătate al Uniunii Europene, astfel cum reiese din borderoul de plată nr. 244 din 25 ianuarie 2017, prin care se lasă în sarcina reclamantului suma de 843,01 euro și, pe de altă parte, a deciziei Secretarului general al Parlamentului ca autoritate împuternicită să facă numiri din 2 august 2017 de confirmare a acestei decizii.

Dispozitivul

1)

Anulează decizia Biroului de lichidare a plăților din Luxemburg al Sistemului comun de asigurări de sănătate al Uniunii Europene, astfel cum reiese din borderoul de plată nr. 244 din 25 ianuarie 2017, prin care se lasă în sarcina reclamantului suma de 843,01 euro, reprezentând 15 % din factura medicală du 30 mai 2016.

2)

Parlamentul European suportă, pe lângă propriile cheltuieli, pe cele expuse de domnul Wattiau.

3)

Association des seniors de la fonction publique européenne (SFPE) suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 32, 29.1.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/30


Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Kuota International/EUIPO — Sintema Sport (K)

(Cauza T-136/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marcă a Uniunii Europene figurativă K - Cauză de nulitate absolută - Rea-credință - Articolul 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2019/C 213/29)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Kuota International Corp. Ltd (Road Town, Insulele Virgine Britanice) (reprezentant: C. Herissay Ducamp, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: V. Ruzek, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Sintema Sport Srl (Albiate, Italia)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 15 decembrie 2017 (cauza R 3111/2014-1) privind o procedură de declarare a nulității între Kuota International și Sintema Sport

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 15 decembrie 2017 (cauza R 3111/2014-1).

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Obligă EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 166, 14.5.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/31


Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Sona Nutrition/EUIPO — Solgar Holdings (SOLGAR Since 1947 MultiPlus WHOLEFOOD CONCENTRATE MULTIVITAMIN FORMULA)

(Cauzele T-152/18-T-155/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cererile de înregistrare a mărcilor Uniunii Europene figurative SOLGAR Since 1947 MultiPlus WHOLEFOOD CONCENTRATE MULTIVITAMIN FORMULA - Marca națională verbală anterioară MULTIPLUS - Motiv relativ de refuz - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2019/C 213/30)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Sona Nutrition Ltd (Dublin, Irlanda) (reprezentanți: A. von Mühlendahl și H. Hartwig, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Gája, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Solgar Holdings, Inc. (Ronkonkoma, New York, Statele Unite) (reprezentanți: K. Neefs și S. Cubitt, avocați)

Obiectul

Acțiuni formulate împotriva Deciziilor Camerei a patra de recurs a EUIPO din 20 decembrie 2017 (cauzele R 1319/2017-4, R 1321/2017-4, R 1322/2017-4 și R 1323/2017-4) privind proceduri de opoziție între Sona Nutrition și Solgar Holdings

Dispozitivul

1)

Conexează cauzele T-152/18-T-155/18 în vederea pronunțării hotărârii.

2)

Anulează Deciziile Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 20 decembrie 2017 (cauzele R 1319/2017-4, R 1321/2017-4, R 1322/2017-4 și R 1323/2017-4).

3)

EUIPO și Solgar Holdings, Inc. suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și câte jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de Sona Nutrition Ltd.


(1)  JO C 152, 30.4.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/32


Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Briois/Parlamentul

(Cauza T-214/18) (1)

(„Privilegii și imunități - Membru al Parlamentului European - Decizie de ridicare a imunității parlamentare - Legătură cu funcția de parlamentar - Egalitate de tratament - Principiul bunei administrări - Dreptul la apărare - Răspundere extracontractuală”)

(2019/C 213/31)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Steeve Briois (Hénin-Beaumont, Franța) (reprezentant: F. Wagner, avocat)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: N. Görlitz și S. Alonso de León, agenți)

Obiectul

Pe de o parte, o cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și având ca obiect anularea Deciziei P8_TA(2018)0020 a Parlamentului din 6 februarie 2018 de ridicare a imunității parlamentare a reclamantului și, pe de altă parte, o cerere întemeiată pe articolul 268 TFUE și având ca obiect obținerea de despăgubiri pentru prejudiciul pe care reclamantul pretinde că l-a suferit

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Domnul Steeve Briois suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Parlamentul European.


(1)  JO C 211, 18.6.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/32


Hotărârea Tribunalului din 6 mai 2019 — Mauritsch/INEA

(Cauza T-271/18) (1)

(„Funcție publică - Agenți contractuali - Contract pe perioadă determinată - Respingere inițială de către reclamant a ofertei de prelungire a contractului - Demisie - Refuzul dreptului la alocație de șomaj - Răspundere”)

(2019/C 213/32)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Walter Mauritsch (Viena, Austria) (reprezentanți: S. Rodrigues și A. Champetier, avocați)

Pârâtă: Agenția Executivă pentru Inovare și Rețele (reprezentanți: I. Ramallo, agent, asistat de A. Duron, avocat)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect, pe de o parte, anularea, în primul rând, a deciziei INEA din 24 ianuarie 2018 de respingere a reclamației reclamantului din 4 octombrie 2017 și, în al doilea rând, a deciziei INEA din 2 august 2017 de respingere a cererii de despăgubire a reclamantului din 10 aprilie 2017 și, pe de altă parte, repararea prejudiciului pe care reclamantul pretinde că l-ar fi suferit ca urmare a acestor decizii

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Walter Mauritsch la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 231, 2.7.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/33


Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — WP/EUIPO

(Cauza T-407/18) (1)

(„Funcție publică - Agenți temporari - Contract pe perioadă determinată - Decizie de neprelungire - Eroare vădită de apreciere - Obligația de solicitudine - Egalitate de tratament - Regula concordanței dintre cererea introductivă și reclamație”)

(2019/C 213/33)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: WP (reprezentant: H. Tettenborn, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: A. Lukošiūtė și K. Tóth, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE prin care se solicită anularea deciziei EUIPO din 6 octombrie 2017 prin care s-a refuzat cea de a doua prelungire a contractului de agent temporar al reclamantului

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe WP la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 319, 10.9.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/34


Hotărârea Tribunalului din 7 mai 2019 — Fissler/EUIPO (vita)

(Cauza T-423/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale vita - Motive absolute de refuz - Lipsa caracterului distinctiv - Caracter descriptiv - Noțiunea de caracteristică - Nume de culoare - Articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2019/C 213/34)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Fissler GmbH (Idar-Oberstein, Germania) (reprezentanți: G. Hasselblatt și K. Middelhoff, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: W. Schramek și D. Walicka, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 28 martie 2018 (cauza R 1326/2017-5) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal vita ca marcă a Uniunii Europene

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei a cincea de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 28 martie 2018 (cauza R 1326/2017-5).

2)

Obligă EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 294, 20.8.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/34


Hotărârea Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Lupu/EUIPO — Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam (Djili DS)

(Cauza T-558/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative Djili DS - Marca verbală națională anterioară DJILI - Motiv relativ de refuz - Lipsa riscului de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2019/C 213/35)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Victor Lupu (București, România) (reprezentant: P. Acsinte, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: D. Gája și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam (Dulovo, Bulgaria) (reprezentant: C.-R. Romițan, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 5 iunie 2018 (cauza R 2391/2017 5) privind o procedură de opoziție între domnul Lupu și Djili Soy Dzhihangir Ibryam

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Victor Lupu la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 408, 12.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/35


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Promeco/EUIPO — Aerts (veselă)

(Cauza T-353/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Retragerea cererii de declarare a nulității - Nepronunțare asupra fondului”)

(2019/C 213/36)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Promeco NV (Kortrijk, Belgia) (reprezentanți: H. Hartwig și A. von Mühlendahl, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) (reprezentanți: A. Folliard-Monguiral și H. O'Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă în fața Tribunalului: Aerts NV (Geel, Belgia) (reprezentanți: G. Glas și T. Carmeliet, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Marii Camere de recurs a EUIPO din 16 februarie 2018 (cauza R 459/2016-G), privind o procedură de declarare a nulității între Promeco NV și Aerts NV.

Dispozitivul

1)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei.

2)

Obligă Promeco NV să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).

3)

Aerts NV suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 259, 23.7.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/36


Ordonanța Tribunalului din 29 aprilie 2019 — Engel/EUIPO — F. Engel (ENGEL)

(Cauza T-381/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Retragerea opoziție - Nepronunțare asupra fondului”)

(2019/C 213/37)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Engel GmbH (Pfullingen, Germania) (reprezentant: C. Pfitzer, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: D. Gája și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: F. Engel K/S (Haderslev, Danemarca) (reprezentant: L. Elmgaard Sørensen, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 26 martie 2018 (cauza R 1423/2017-2) privind o procedură de opoziție între F. Engel și Engel

Dispozitivul

1)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului acțiunii.

2)

Obligă Engel GmbH și F. Engel K/S să suporte propriile cheltuieli de judecată și obligă Engel GmbH să suporte cheltuielile de judecată efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).


(1)  JO C 276, 6.8.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/37


Ordonanța Tribunalului din 29 aprilie 2019 — Dermatest/EUIPO (DERMATEST)

(Cauza T-495/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale DERMATEST - Refuzul înregistrării - Retragerea cererii de înregistrare - Nepronunțare asupra fondului”)

(2019/C 213/38)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Germania) (reprezentanți: J. Bühling și D. Graetsch, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: W. Schramek, D. Hanf și D. Walicka, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 12 iunie 2018 (cauza R 426/2018-4) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal DERMATEST ca marcă a Uniunii Europene

Dispozitivul

1)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei.

2)

Obligă Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 352, 1.10.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/37


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — România/Comisia

(Cauza T-530/18) (1)

(„Acțiune în anulare - FEGA și FEADR - Decizie de punere în aplicare a Comisiei - Notificarea destinatarului - Publicarea deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene - Termen de introducere a acțiunii - Moment de la care începe să curgă termenul - Tardivitate - Inadmisibilitate”)

(2019/C 213/39)

Limba de procedură: româna

Părțile

Reclamantă: România (reprezentanți: C.-R. Canțăr, E. Gane, C.-M. Florescu și O.-C. Ichim, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: J. Aquilina și L. Radu Bouyon, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea în parte a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/873 a Comisiei din 13 iunie 2018 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2018, L 152, p. 29), în măsura în care aceasta exclude anumite cheltuieli efectuate de România

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Obligă România să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 408, 12.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/38


Ordonanța președintelui Tribunalului din 2 mai 2019 — Jap Energéticas y Medioambientales/Comisia Europeană

(Cauza T-145/19 R)

(„Măsuri provizorii - Mediu - Instrumentul financiar pentru mediu (LIFE)- Proiectul LIFE 11 ENV/ES/000593-H2AL RECYCLING - Recuperarea sumelor plătite - Cerere de suspendare a executării - Lipsa urgenței”)

(2019/C 213/40)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Jap Energéticas y Medioambientales, SL (Valencia, Spania) (reprezentant: G. Alabau Zabal, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: J. Estrada de Solà și S. Izquierdo Pérez, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolele 278 și 279 TFUE prin care se solicită suspendarea executării deciziei BUDG/DGA 1/C4/CB/3241812545 a Comisiei din 14 ianuarie 2019 prin care se solicită recuperarea de la reclamantă a sumei de 82 750,96 euro, majorată cu dobânzi de întârziere

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de măsuri provizorii.

2)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/39


Acțiune introdusă la 20 februarie 2019 — Pavel/EUIPO — bugatti (B)

(Cauza T-114/19)

(2019/C 213/41)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamant: Dan-Gabriel Pavel (Oradea, România) (reprezentant: E. Nedelcu, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: bugatti GmbH (Herford, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamantul în fața Tribunalului

Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative „B” — marca Uniunii Europene nr. 13 545 181

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 14 decembrie 2018 în cauzele conexate R 49/2018-1 și R 85/2018-1

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate și confirmarea validității înregistrării mărcii Uniunii Europene nr. 13 545 181, astfel cum a fost înregistrată aceasta la 5 mai 2016 pentru toate bunurile și serviciile;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

inaplicabilitatea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului;

lipsa unei dovezi privind atingerea adusă interesului general.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/40


Acțiune introdusă la 4 aprilie 2019 — BF/Comisia

(Cauza T-190/19)

(2019/C 213/42)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: BF (reprezentanți: S. Gesterkamp, avocat și C. König, profesor)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

constatarea faptului că, de la 18 decembrie 2018, dată la care cea de a doua scrisoare de punere în întârziere a recurentei a fost notificată pe cale electronică, pârâta, prin abținerea sa de acționa, nu și-a respectat obligația de a adopta o decizie în cadrul procedurii în materie de ajutoare de stat 48706 (societatea RVV Rostocker Versorgungs- und Verkehrs-Holding GmbH și societatea Nordwasser GmbH) pe care să o transmită către BF în calitate de reclamantă și să închidă procedura de examinare preliminară, și anume o decizie de a deschide sau de a nu deschide o procedură formală de investigare;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată;

cu titlu asigurător și subsidiar, obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată în cazul dispariției abținerii sale de a acționa după introducerea acțiunii.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă motivele prezentate în continuare.

Reclamanta susține mai întâi că sunt îndeplinite condițiile pentru formularea unei acțiuni în abținerea de a acționa, din moment ce, în special, faptele erau în stare de judecată la data notificării celei de a doua scrisori de punere în întârziere în vederea adoptării unei decizii de închidere a procedurii de examinare preliminară în temeiul articolului 4 din Regulamentul (UE) 2015/1589 (1).

În plus, reclamanta reproșează pârâtei că a stabilit, în scrisoarea sa administrativă din 17 decembrie 2018, un monopol legal în favoarea societății Nordwasser GmbH, mandatată în cadrul unei operațiuni interne (așa-zisă „in house”), care permitea excluderea unei denaturări a concurenței în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE, fără a aborda chestiuni privind fapte referitoare la elemente constitutive ale tratamentului favorabil. În plus, reclamanta susține că a respins, în cadrul unei etape anterioare a procedurii, prin intermediul unor indicații cuprinse în plângerea sa [adresată Comisiei] faptul că s-a stabilit un monopol legal în conformitate cu dreptul Uniunii. În orice caz, pârâta ar fi trebuit să își exprime punctul de vedere pur juridic întemeindu-se pe fapte constatate și, prin urmare, să adopte, cel târziu în luna decembrie 2018, o decizie de a nu deschide o procedură formală de investigare care să poată fi atacată în justiție în temeiul articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/1589.


(1)  Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului din13 iulie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO 2015, L 248, p. 9).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/41


Acțiune introdusă la 4 aprilie 2019 — AZ/Comisia

(Cauza T-196/19)

(2019/C 213/43)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: AZ (reprezentanți: F. Wagner și N. Voß, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/42


Acțiune introdusă la 4 aprilie 2019 — BA/Comisia

(Cauza T-198/19)

(2019/C 213/44)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: BA (reprezentanți: F. Wagner și N. Voß, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/44


Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — BB/Comisia

(Cauza T-200/19)

(2019/C 213/45)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: BB (reprezentant: F. Wagner și N. Voß, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/45


Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — BC/Comisia

(Cauza T-201/19)

(2019/C 213/46)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: BC (reprezentanți: F. Wagner și N. Voß, aocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/47


Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — BD/Comisia

(Cauza T-205/19)

(2019/C 213/47)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: BD (reprezentanți: F. Wagner și N. Voß, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/48


Acțiune introdusă la 5 aprilie 2019 — Società Agricola Tenuta di Rimale și alții/Comisia

(Cauza T-210/19)

(2019/C 213/48)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamanți: Società Agricola Tenuta di Rimale Ss (Fidenza, Italia) și alți 9 reclamanți (reprezentanți: M. Libertini, A. Scognamiglio și M. Spolidoro, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului anularea notei atacate a pârâtei și obligarea acesteia la reexaminarea motivelor expuse în plângerea prezentată. Această examinare va trebui efectuată pe baza unei interpretări diferite și mai corecte a articolului 150 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole (1), precum și a unei cercetări mai aprofundate care va evidenția lipsa de logică și de coerență a motivelor prezentate de Consorzio pentru a confirma sine die o reglementare discriminatorie și nejustificată a ofertei de lapte pentru producția de brânză DOP (Denumire de Origine Protejată) Parmigiano Reggiano.

Motivele și principalele argumente

Prezenta acțiune este îndreptată împotriva notei Comisiei Europene — Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală — din 6 februarie 2019, prin care s-a decis clasarea plângerii introduse de reclamanți la 5 februarie 2018, prin care aceștia contestau legalitatea Decretului nr. 6762 din 15 decembrie 2016 al ministrului pentru politici agricole, alimentare și silvice de aprobare a Planului de reglementare a ofertei pentru brânza Parmigiano-Reggiano pentru perioada 2017-2019, precum și a Decretului nr. 5320 din 19 septembrie 2017 al aceluiași ministru de aprobare a unor modificări ale Planului de reglementare a ofertei de brânză Parmigiano-Reggiano pentru perioada 2017-2019.

În susținerea acțiunii, reclamanții invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe interpretarea eronată a articolului 150 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește stabilirea majorității calificate a producătorilor interesați de propunerea de reglementare a ofertei.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe interpretarea eronată a articolului 150 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește necesitatea verificării condițiilor de fond ale dezechilibrului pieței în vederea adoptării unor măsuri temporare de reglementare a ofertei și a unei motivări adecvate în această privință.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe întemeiat pe interpretarea eronată a articolului 150 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 în măsura în care sunt interzise planurile discriminatorii de reglementare a ofertei.


(1)  JO 2013, L 347, p. 608.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/49


Acțiune introdusă la 8 aprilie 2019 — Klöckner Pentaplast/Comisia

(Cauza T-231/19)

(2019/C 213/49)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Klöckner Pentaplast GmbH (Heiligenroth, Germania) (reprezentanți: N. Voß și D. Fouquet, avocate)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/50


Acțiune introdusă la 8 aprilie 2019 — H&R Ölwerke Schindler/Comisia Europeană

(Cauza T-232/19)

(2019/C 213/50)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: H&R Ölwerke Schindler GmbH (Hamburg, Germania) (reprezentant: N. Voß și D. Fouquet, avocate)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/52


Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — Infineon Technologies Dresden/Comisia

(Cauza T-233/19)

(2019/C 213/51)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Infineon Technologies Dresden GmbH & Co. KG (Dresda, Germania) (reprezentanți: L. Assmann și M. Peiffer, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei din 28 mai 2018 a pârâtei, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), privind schema de ajutor SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) pusă în aplicare de Germania pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază în temeiul articolului 19 din Stromnetzentgeltverordnung [Ordonanța privind taxele de rețea pentru energia electrică] (denumită în continuare StromNEV”), precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă un singur motiv, potrivit căruia decizia atacată care face obiectul acțiunii este nelegală deoarece scutirea de taxele de rețea potrivit articolului 19 alineatul 2 a doua teză din StromNEV nu constituie un ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.

În această privință, reclamanta arată mai întâi că, în temeiul articolului 19 alineatul 2 din StromNEV, scutirile de taxele de rețea au fost acordate nu prin intermediul resurselor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE, ci au fost finanțate de operatorii germani ai rețelelor de energie electrică, care sunt organizați în conformitate cu dreptul privat, și nu sunt imputabile statului. De asemenea, suprataxa în litigiu, prin efectul acesteia, nu poate fi asimilată unei taxe pe consumul de energie electrică în Germania. În plus, Republica Federală Germania nu are efectiv nicio putere de control asupra operatorilor de sisteme de transport cărora li s-a încredințat administrarea acestor fonduri.

În continuare, reclamanta arată că scutirea de taxele de rețea în temeiul articolului 19 alineatul 2 din StromNEV se diferențiază, în ceea ce privește aspectele relevante, de situațiile care s-au aflat la originea cauzelor C-206/06, Essent Netwerk Noord și alții, și C-262/12, Vent De Colère!. Scutirea care face obiectul litigiului este însă comparabilă cu contribuția din cauza C-405/16 P, Germania/Comisia și, prin urmare, nu poate fi calificată ca fiind ajutor.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/53


Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — Infineon Technologies/Comisia

(Cauza T-234/19)

(2019/C 213/52)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Infineon Technologies AG (Neubiberg, Germania) (reprezentanți: L. Assmann și M. Peiffer, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei din 28 mai 2018 a pârâtei, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), privind schema de ajutor SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN) pusă în aplicare de Germania pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază în temeiul articolului 19 din Stromnetzentgeltverordnung [Ordonanța privind taxele de rețea pentru energia electrică] (denumită în continuare StromNEV”), precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă un singur motiv, potrivit căruia decizia atacată care face obiectul acțiunii este nelegală deoarece scutirea de taxele de rețea potrivit articolului 19 alineatul 2 a doua teză din StromNEV nu constituie un ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.

În această privință, reclamanta arată mai întâi că, în temeiul articolului 19 alineatul 2 din StromNEV, scutirile de taxele de rețea au fost acordate nu prin intermediul resurselor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE, ci au fost finanțate de operatorii germani ai rețelelor de energie electrică, care sunt organizați în conformitate cu dreptul privat, și nu sunt imputabile statului. De asemenea, suprataxa în litigiu, prin efectul acesteia, nu poate fi asimilată unei taxe pe consumul de energie electrică în Germania. În plus, Republica Federală Germania nu are efectiv nicio putere de control asupra operatorilor de sisteme de transport cărora li s-a încredințat administrarea acestor fonduri.

În continuare, reclamanta arată că scutirea de taxele de rețea în temeiul articolului 19 alineatul 2 din StromNEV se diferențiază, în ceea ce privește aspectele relevante, de situațiile care s-au aflat la originea cauzelor C-206/06, Essent Netwerk Noord și alții, și C-262/12, Vent De Colère!. Scutirea care face obiectul litigiului este însă comparabilă cu contribuția din cauza C-405/16 P, Germania/Comisia și, prin urmare, nu poate fi calificată ca fiind ajutor.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/54


Acțiune introdusă la 8 aprilie 2019 — GTP/Comisia

(Cauza T-237/19)

(2019/C 213/53)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: GTP — Glastechnik Piesau GmbH & Co. KG (Neuhaus am Rennweg, Germania) (reprezentanți: F. Wagner și N. Voß, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în ceea ce privește anii 2012 și 2013;

cu titlu mai subsidiar, anularea Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, recuperarea a mai mult de 15 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 500 de ore anuale de utilizare și recuperarea a mai mult de 10 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 8 000 de ore anuale de utilizare;

cu titlu încă mai subsidiar, anularea, în privința reclamantei, a Deciziei SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) din 28 mai 2018, având referința C(2018) 3166, în măsura în care aceasta dispune recuperarea a mai mult de 20 % din taxele de rețea publicate de la consumatorii de energie electrică la sarcină de bază de cel puțin 7 000 de ore anuale de utilizare, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor legate de reprezentare și de deplasare.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea este întemeiată pe următoarele motive.

1.

Supoziția eronată a existenței unui ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE

Prin intermediul primului motiv, reclamanta susține că în cadrul examinării pe care a efectuat-o cu privire la exonerarea în litigiu de taxele de rețea pârâta a presupus în mod eronat că există o intervenție prin intermediul unei resurse de stat.

În plus, în cadrul examinării condiției reprezentate de „selectivitate”, sistemul de referință a fost determinat în mod eronat și incomplet.

În continuare, reclamanta susține că din cauza determinării incomplete a sistemului de referință pârâta a încălcat obligația de motivare care îi revine potrivit articolului 296 al doilea paragraf TFUE.

2.

Încălcarea principiului egalității de tratament

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta arată că prin decizia pârâtei au fost stabilite obligații de plată retroactivă numai pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care, în anii 2012 și 2013, au beneficiat de exonerarea completă a plății taxelor de rețea. Astfel, față de consumatorii de energie electrică la sarcină de bază care în aceeași perioadă au beneficiat de reduceri forfetare ale taxelor de rețea și în privința cărora nu au fost stabilite obligații de plată retroactivă, cei din prima categorie au fost tratați în mod inegal și au fost dezavantajați în mod nejustificat.

În acest context, reclamanta susține că, având în vedere inegalitatea de tratament, pârâta a încălcat obligația de motivare potrivit articolului 263 al doilea paragraf TFUE și articolului 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În plus, inegalitatea de tratament a determinat încălcarea principiului interzicerii discriminării, potrivit articolului 32 alineatul (1) din Directiva 2009/72/CE (1).

3.

Încălcarea principiului protecției încrederii legitime

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susține că, pe baza împrejurărilor individuale, putea nutri încrederea că poate să beneficieze în continuare de taxele de rețea speciale.


(1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/55


Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — Wepa Hygieneprodukte și alții/Comisia

(Cauza T-238/19)

(2019/C 213/54)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamante: Wepa Hygieneprodukte GmbH (Arnsberg, Germania), Wepa Leuna GmbH (Leuna, Germania), Wepa Papierfabrik Sachsen GmbH (Arnsberg) (reprezentanți: H. Janssen și A. Vallone, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantele solicită Tribunalului:

anularea Deciziei din 28 mai 2018 a Comisiei Europene, având referința C(2018) 3166 (JO 2019, L 14, p. 1), în cazul „Schema de ajutor SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) pusă în aplicare de Germania pentru consumatorii de energie electrică la sarcină de bază în temeiul articolului 19 din Stromnetzentgeltverordnung [Ordonanța privind taxele de rețea pentru energia electrică]”, precum și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă un singur motiv, potrivit căruia scutirea de taxele de rețea nu constituie un ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.

În această privință, reclamantele arată mai întâi că scutirea de taxele de rețea nu implică o intervenție a statului sau prin intermediul unei resurse de stat. În plus, reclamantele arată că pârâta a considerat în mod eronat că suprataxa prevăzută la articolul 19 reprezintă o „contribuție” obligatorie, respectiv o „taxă parafiscală” în sensul Hotărârii din 17 iulie 2008, Essent Netwerk Noord și alții (C-206/06, EU:C:2008:413), impusă de stat consumatorilor finali.

Mai mult, reclamantele arată că nu a fost acordat niciun avantaj selectiv consumatorilor de energie electrică la sarcină de bază.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/56


Acțiune introdusă la 9 aprilie 2019 — A9.com/EUIPO (Reprezentarea unui icon în formă de clopot)

(Cauza T-240/19)

(2019/C 213/55)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: A9.com, Inc. (Palo Alto, California, Statele Unite) (reprezentanți: A. Klett și C. Mikyska, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative (Reprezentarea unui icon în formă de clopot) — cererea de înregistrare nr. 17 868 712

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 4 februarie 2019 în cauza R 1309/2018-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurii în fața Tribunalului și procedurii în fața camerei de recurs, inclusiv a cheltuielilor necesare suportate de reclamant în cadrul celor două proceduri.

Motivele invocate

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului;

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (c) și al articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/57


Acțiune introdusă la 10 aprilie 2019 — Cambodgia și CRF/Comisia Europeană

(Cauza T-246/19)

(2019/C 213/56)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamanți: Regatul Cambodgiei și Cambodia Rice Federation (CRF) (Phnom Penh, Cambodgia) (reprezentanți: R. Antonini, E. Monard și B. Maniatis, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului:

anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/67 al Comisiei din 16 ianuarie 2019 (1) și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanții invocă șase motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că limitarea noțiunii de producători din Uniunea Europeană la acei producători de produse similare sau direct concurente care sunt fabricate utilizând materii prime (orez nedecorticat) produse în Uniunea Europeană încalcă articolul 22 alineatul (1) și articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 (2). Cu titlu subsidiar, abordarea pârâtei a încălcat articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul nr. 978/2012.

2.

Al doilea motiv, prin care se susține că, prin faptul că s-a întemeiat pe informații incorecte sau inexacte sau pe informații care nu se refereau în mod specific la produsul similar, pârâta nu a apreciat în mod corespunzător „dificultățile grave”, cu încălcarea articolului 23 din Regulamentul nr. 978/2012. Aceasta a condus la imposibilitatea de a aprecia în mod corespunzător dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute de articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 referitoare la produsul similar, astfel cum este definit la articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul nr. 978/2012.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că pârâta a comparat prețurile de import din Cambodgia cu prețurile din Uniune Europeană într-un mod care a încălcat articolul 22 alineatul (1) și articolul 23 din Regulamentul nr. 978/2012.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că analiza legăturii de cauzalitate efectuată de pârâtă încalcă articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul nr. 978/2012, întrucât dificultățile grave cu care se confruntă industria din Uniune Europeană nu constituie consecința suficient de directă a volumului și a prețurilor importurilor. În măsura în care Regulamentul 2019/67 se întemeiază pe o analiză cumulativă, acesta încalcă, de asemenea, articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul nr. 978/2012.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că pârâta nu a comunicat mai multe fapte sau considerente esențiale sau detaliile unor astfel de fapte sau considerente esențiale, cu încălcarea articolului 17 alineatele (1), (2), (3) și (4) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1083/2013 al Comisiei din 28 august 2013 (3), a articolului 38 din Regulamentul nr. 978/2012 și a dreptului la apărare al reclamanților.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că dosarul constituit este în mare măsură necorespunzător și lipsește din el o serie importantă de informații. Aceasta constituie o încălcare a articolului 14 din Regulamentul delegat nr. 1083/2013 al Comisiei, a articolului 38 din Regulamentul nr. 978/2012 și a dreptului la apărare al reclamanților.


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/67 al Comisiei din 16 ianuarie 2019 de impunere a unor măsuri de salvgardare cu privire la importurile de orez Indica originare din Cambodgia și Myanmar/Birmania (JO 2019, L 15, p. 5).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008 al Consiliului (JO 2012, L 303, p. 1).

(3)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1083/2013 al Comisiei din 28 august 2013 de stabilire a normelor referitoare la procedura de retragere temporară a preferințelor tarifare și de adoptare a măsurilor de salvgardare cu caracter general, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare (JO 2013, L 293, p. 16).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/58


Acțiune introdusă la 12 aprilie 2019 — Bilde/Parlamentul European

(Cauza T-248/19)

(2019/C 213/57)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Dominique Bilde (Lagarde, Franța) (reprezentant: F. Wagner, avocat)

Pârât: Parlamentul European

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei P8_TA-PROV(2019)0137 a Parlamentului European din 12 martie 2019 privind cererea de ridicare a imunității reclamantei 2018/2267(IMM), prin care este efectiv ridicată imunitatea reclamantei;

obligarea Parlamentului European la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene (JO 2010, C 83, p. 266), a articolului 5 alineatele (1) și (5) din Regulamentul de procedură al Parlamentului European (JO 2005, L 44, p. 1) și a Comunicărilor către membrii nr. 11/2003 și nr. 11/2016.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe un abuz de procedură, mai precis pe încălcarea articolului 43 din Comunicarea către membrii nr. 11/2016, prin faptul că finalitatea care stă la baza procedurii ar fi de a aduce atingere activității politice a reclamantei, ceea ce ar constitui un caz de fumus persecutionis împotriva sa.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiilor generale ale dreptului Uniunii „ne bis in idem” și „una via electa”, pe un abuz de procedură și pe un abuz de putere.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/59


Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Wieland-Werke/Comisia

(Cauza T-251/19)

(2019/C 213/58)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Wieland-Werke AG (Ulm, Germania) (reprezentanți: U. Soltész, C. von Köckritz și K. Winkelmann, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei Comisiei Europene din 5 februarie 2019 în cazul M.8900 — Wieland/Aurubis Rolled Products/Schwermetall;

obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în cadrul prezentei proceduri.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă unsprezece motive.

1.

Primul motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a săvârșit erori vădite prin faptul că și-a întemeiat decizia atacată pe conceptul eronat al unui subsegment așa-numit „de lux”, în loc să se bazeze în decizia atacată pe piața relevantă a produselor de cupru laminat, astfel cum a fost definită de Comisia însăși.

2.

Al doilea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia nu a furnizat nici o definiție, nici o delimitare clară a subsegmentului așa-numit „de lux”, pe care — indubitabil — și-a bazat aprecierea. Abordarea Comisiei este vădit eronată și speculativă.

3.

Al treilea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a săvârșit erori vădite de apreciere prin contrazicerea propriilor constatări din decizia de autorizare în cazul M.8909 — KME/MKM.

4.

Al patrulea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a aplicat o teorie fără precedent și de nesusținut a prejudiciului sui generis care asociază în mod neadecvat efectul orizontal și neorizontal și confundă indicațiile clare și stricte furnizate de Orientările privind concentrările.

5.

Al cincilea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a săvârșit erori vădite în aprecierea concurențială a pretinsei sale preocupări orizontale, omițând în mod flagrant să investigheze fapte evidente în stabilirea contextului concurențial al pieței relevante.

6.

Al șaselea motiv, prin intermediul căruia se susține că aprecierea Comisiei referitoare la posibilitățile de comutare ale clienților este vădit greșită.

7.

Al șaptelea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia invocă majorări de preț datorate tranzacției fără a fi furnizat nicio dovadă corelativă.

8.

Al optulea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a săvârșit erori vădite în aprecierea trecerii de la control comun la control exclusiv asupra Schwermetall. În special, Comisia nu a parcurs etapele necesare de investigare.

9.

Al nouălea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a săvârșit erori vădite în aprecierea angajamentelor propuse de reclamantă.

10.

Al zecelea motiv, prin intermediul căruia se susține că gestionarea de către Comisie a procedurii căii de atac și a testului de piață nu a fost conformă cu normele procedurale.

11.

Al unsprezecelea motiv, prin intermediul căruia se susține că Comisia a încălcat normele fundamentale de procedură și garanțiile procedurale. Aceasta a refuzat să supună testului de piață primele două angajamente și a inițiat testul de piață într-un stadiu al procedurii mult prea tardiv.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/60


Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Pech/Consiliul Uniunii Europene

(Cauza T-252/19)

(2019/C 213/59)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Laurent Pech (Londra, Regatul Unit) (reprezentanți: O. Brouwer și T. McGrath, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei Consiliului cuprinse într-o scrisoare adresată reclamantului, din data de 12 februarie 2019, prin care se refuză accesul integral la documentul ST 13593 2018 INIT (avizul juridic al Serviciului juridic al Consiliului din 25 octombrie 2018), conform articolului 4 alineatul (2) și articolului 4 alineatul (3) din Regulamentul 1049/2001 (1);

cu titlu subsidiar, obligarea Consiliului să acorde un acces parțial mai extins la documentul ST 13593 2018 INIT, în conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul 1049/2001 și

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată ale reclamantului, precum și a celor ale intervenienților.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă trei motive.

1.

Primul motiv întemeiat pe o eroare de drept și pe o aplicare eronată a articolului 4 alineatul (2) a doua liniuță din Regulamentul 1049/2001.

Reclamantul arată că Consiliul nu a demonstrat că documentul solicitat cuprinde un aviz juridic.

Reclamantul arată de asemenea că Consiliul a interpretat și a aplicat în mod eronat articolul 4 alineatul (2) a doua liniuță din Regulamentul 1049/2001, neținând seama nici de dispozițiile dreptului primar al Uniunii rezumate în cerere, nici de principiul potrivit căruia documentele legislative ale Uniunii fac obiectul celui mai larg acces posibil și întemeindu-se de asemenea în același timp pe noțiuni vagi și subiective care nu sunt prevăzute de dreptul Uniunii pentru a justifica nedivulgarea.

Consiliul a săvârșit o eroare de drept și a aplicat în mod eronat criteriile privind interesul public superior.

2.

Al doilea motiv întemeiat pe o eroare de drept și pe o aplicare eronată a articolului 4 alineatul (3) primul paragraf a doua liniuță din Regulamentul 1049/2001.

Reclamantul arată că Consiliul nu a demonstrat că divulgarea în integralitate a documentului ar aduce atingere în mod specific și efectiv procesului decizional respectiv.

Consiliul a interpretat și a aplicat în mod eronat articolul 4 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul 1049/2001 și jurisprudența instanțelor Uniunii neluând în considerare prevederile dreptului primar al Uniunii rezumate în cerere, precum și principiul potrivit căruia documentele legislative ale Uniunii fac obiectul accesului cel mai larg posibil.

Consiliul nu a apreciat corect interesul public al divulgării.

3.

Al treilea motiv, invocat cu titlu subsidiar, prin care se susținea că, deși excepțiile invocate erau aplicabile documentului solicitat, Consiliul a încălcat articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul 1049/2001, întrucât, în mod evident, nu și-a îndeplinit obligația de acorda accesul parțial (adecvat și solicitat) pe care ar fi trebuit să-l acorde la documentul solicitat în temeiul articolului 4 alineatul (6) menționat, refuzând accesul la întreaga parte privind analiza juridică.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO 2001, L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/62


Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — BG/Parlamentul European

(Cauza T-253/19)

(2019/C 213/60)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: BG (reprezentanți: L. Levi, A. Champetier și A. Tymen, avocați)

Pârât: Parlamentul European

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei Parlamentului European din 18 mai 2018 prin care s-a reziliat contractul reclamantului;

dacă este necesar, anularea deciziei Parlamentului European din 4 ianuarie 2019 de respingere a plângerii reclamantului din 16 august 2018, notificată la 9 ianuarie 2019;

obligarea pârâtului la despăgubirea reclamantului pentru prejudiciul moral suferit din culpa pârâtului evaluat la suma de 50 000 de euro;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea obligației de motivare și a normelor de procedură aplicabile în cazul rezilierii contractului în discuție.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolelor 12a și 24 din statut și, în această privință, pe încălcarea dreptului la un proces echitabil și imparțial, pe încălcarea obligației de diligență și pe eroarea vădită de apreciere.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/62


Acțiune introdusă la 12 aprilie 2019 — Al-Tarazi/Consiliul

(Cauza T-260/19)

(2019/C 213/61)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Mazen Al-Tarazi (Shuwaikh, Kuweit) (reprezentanți: G. Beck și A. Khan, Barristers și S. Patel, Solicitor)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea inaplicabilității față de reclamant a articolului 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 (1) și a articolului 1 din Decizia de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 (2);

anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului și a Deciziei de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului în măsura în care îl privesc pe reclamant;

dispunerea eliminării numelui reclamantului din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului (de la numărul 266 din aceasta) și din anexa la Decizia de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului (de la numărul 266 din aceasta) și

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă patru motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe prezentarea de către pârât a unor motive insuficiente sau nefondate pentru desemnarea reclamantului.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că desemnarea reclamantului se bazează pe o eroare vădită de apreciere a faptelor, în măsura în care pârâtul nu ar fi făcut dovada faptelor indicate care susțin sau care se pretinde că susțin motivarea măsurilor adoptate sau în măsura în care pârâtul a tras concluzii nerezonabile din aceste fapte.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului la apărare al reclamantului prin desemnarea acestuia.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea, prin desemnarea reclamantului, a dreptului său de proprietate, a libertății acestuia de a desfășura o activitate comercială și a principiului proporționalității.


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (JO 2019, L 18I, p. 4).

(2)  Decizia de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2019, L 18I, p. 13).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/63


Acțiune introdusă la 22 aprilie 2019 — Imagina Media Audiovisual și alții/Comisia

(Cauza T-268/19)

(2019/C 213/62)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Imagina Media Audiovisual, SA (Barcelona, Spania), Imagina EU (Bruxelles, Belgia), dpa Deutsche Presse-Agentur GmbH (Hamburg, Germania) (reprezentanți: P. Kuypers, N. Groot, B. Vitez, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantele solicită Tribunalului:

anularea deciziei Comisiei din 12 februarie 2019 cu referința Ares(2019)856949 privind excluderea IMAGINA MEDIA AUDIOVISUAL SL din procedurile de atribuire a contractelor de achiziții publice și de acordare a subvențiilor reglementate de Regulamentul (Eu, Euratom) nr. 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în măsura în care a exclus consorțiul Imagina/dpa sau i-a respins ofertele;

anularea deciziei Comisiei din 9 aprilie 2019 cu referința Ares(2019)2494476 în măsura în care este necesar să fie considerată ca decizia de excludere a consorțiului de la cererea de ofertă cu referința PO/2018-05/A4 sau în măsura în care i-a respins ofertele;

anularea actului/actelor prin care Comisia atribuie contractele sau autorizează o altă parte decât consorțiul Imagina/dpa să efectueze transmisia audiovizuală a chestiunilor curente ale Uniunii în legătură cu loturile I, III și VI, astfel cum este descris în cererea de ofertă;

obligarea Comisiei să despăgubească consorțiul pentru prejudiciul cauzat de Comisie prin împiedicarea consorțiului să execute contractele pentru loturile I, III și VI;

obligarea Comisie la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamante.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă șase motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin aceea că nu a recunoscut că excluderea Imagina Media Audiovisual SL — și anume unul dintre membrii consorțiului — nu avea nici un efect asupra executării de către consorțiu a contractului privind loturile I, III și VI din cererea de ofertă. Excluderea Imagina Media Audiovisual SL nu are efect nici asupra deciziilro prin care Comisia a atribuit aceste contracte consorțiului.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin aceea că nu a aplicat în mod corect documentele de cererii de ofertă. În consecință, Comisia nu a solicitat consorțiului să înlocuiască Imagina Media Audiovisual SL cu o altă entitate pentru a face parte din consorțiu, astfel cum impuneau documentele cererii de ofertă.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin aceea că nu a aplicat în mod corect articolul 136 alineatul (9) din Regulamentul 2018/1046. În consecință, ordonatorul competent al Comisiei nu a solicitat consorțiului să înlocuiască Imagina Media Audiovisual SL cu o altă entitate pentru a face parte din consorțiu, astfel cum impunea Regulamentul 2018/1046.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a încălcat dreptul consorțiului la o cale de atac efectivă și principiul bunei administrări. Comisia a utilizat nelegal decizia sa din 12 februarie 2019 cu referința Ares(2019)856949 având ca obiect excluderea Imagina Media Audiovisual SL sau scrisoarea sa din 9 aprilie 2019 cu referința Ares (2019) 2494476 pentru excluderea consorțiului din cererea de ofertă cu referința PO/2018-05/A4.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a încălcat dreptul consorțiului la o cale de atac efectivă, obligația de motivare și principiul bunei administrări. Comisia a săvârșit erori de procedură și a atribuit nelegal contractele pentru loturile I, III și VI din cererea de ofertă cu referința PO/2018-05/A4 unui alt ofertant decât consorțiul.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a cauzat un prejudiciu consorțiului prin comportamentul său ilicit care a pus consorțiul în imposibilitatea de a executa contractele pentru loturile I, III și VI din cererea de ofertă cu referința PO/2018-05/44.


(1)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO 2018, L 193, p.1).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/65


Acțiune introdusă la 22 aprilie 2019 — Imagina Media Audiovisual/Comisia

(Cauza T-269/19)

(2019/C 213/63)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Imagina Media Audiovisual, SA (Barcelona, Spania) (reprezentanți: P. Kuypers și N. Groot, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei Ares(2019)856949 a Comisiei prin care aceasta i-a impus reclamantei o excludere de doi ani și a înregistrat-o în baza de date a sistemului de detectare timpurie și de excludere (1);

obligarea Comisiei de a o despăgubi pe reclamantă pentru prejudiciul cauzat prin decizia în litigiu;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șase motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept prin aceea că nu a efectuat propriul control sau propria analiză, bazându-se doar pe concluziile Ministerului Justiției din Statele Unite, fără a efectua propriul control și interpretându-le în mod eronat. Prin urmare, Comisia săvârșește o eroare de apreciere a faptelor, încălcând astfel obligația de solicitudine.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia exclude în mod greșit reclamanta, cu încălcarea articolului 136 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul 2018/1046 și a dreptului la apărare al acesteia, prin aceea că nu a enunțat în mod clar ce constituie exact eroarea profesională gravă. În plus, se invocă faptul că Comisia săvârșește o eroare prin faptul că a afirmat că reclamanta este exclusă de asemenea de la cererile de ofertă în curs, dat fiind că acest aspect nu decurge din dispozitivul deciziei în litigiu, excluzând-o pe reclamantă pentru o conduită referitoare la drepturile de marketing și mediatice în sport în cadrul unei cereri de ofertă pentru o prezentare audio-vizuală a unor chestiuni de actualitate ale Uniunii, dat fiind că este vorba despre contracte diferite care nu au nici un impact unul asupra celuilalt, astfel încât fiabilitatea reclamantei în contracte pentru Uniunea Europeană poate fi demonstrată, și prin faptul că a decis că reclamanta ar trebui să fie exclusă, dat fiind că nu dispunea de probe suficiente pentru a adopta decizia în litigiu și că acordul de neîncepere a urmăririi penale încheiat cu Ministerul Justiției din Statele Unite nu enunță că reclamanta sau directorul general al acesteia sunt vinovați.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia săvârșește o eroare de drept prin faptul că a decis că excluderea ar fi proporțională în sensul articolului 136 alineatul (3) din Regulamentul 2018/1046 și prin faptul că a nu a ținut seama astfel de lipsa impactului asupra intereselor financiare și asupra imaginii Uniunii și de timpul scurs de la conduită.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare prin faptul că a decis că măsurile corective luate de reclamantă sunt provizorii și insuficiente având în vedere articolul 136 alineatul (6) litera (a) coroborat cu articolul 136 alineatul (7) din regulamentul 2018/1046.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia încalcă principiul fundamental al egalității de tratament tratând-o pe reclamantă diferit de alți ofertanți care au încheiat acorduri de neîncepere a urmăririi penale cu Ministerul Justiției din Statele Unite.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia i-a cauzat un prejudiciu reclamantei prin aceea că a decis în mod nelegal că aceasta trebuia să fie exclusă din procedurile de achiziții publice [sau] de atribuire de subvenții reglementate de Regulamentul 2018/1046.


(1)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO 2018, L 193, p.1).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/66


Acțiune introdusă la 23 aprilie 2019 — Amazon Technologies/EUIPO (ring)

(Cauza T-270/19)

(2019/C 213/64)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Amazon Technologies, Inc. (Seattle, Washington, Statele Unite) (reprezentanți: A. Klett și C. Mikyska, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii figurative „ring” — cererea de înregistrare nr. 1 401 009.

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 12 februarie 2019 în cauza R 2211/2018-5.

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate în fața Tribunalului și a camerei de recurs a EUIPO, inclusiv a cheltuielilor necesare ale reclamantei în cadrul ambelor proceduri.

Motivul invocat

întrucât a refuzat protecția mărcii în discuție, camera de recurs a încălcat articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) și articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul nr. 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/67


Acțiune introdusă la 25 aprilie 2019 — TO/SEAE

(Cauza T-272/19)

(2019/C 213/65)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: TO (reprezentant: G. Generet, avocat)

Pârât: Serviciul European de Acțiune Externă

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Deciziei AAIC a SEAE din 15 iunie 2018 potrivit căreia reclamanta nu îndeplinește toate condițiile de angajare prevăzute la articolul 82 din RAA și nu poate fi angajată în calitate de agent contractual 3b în cadrul SEAE;

anularea Deciziei AAIC a SEAE din 14 ianuarie 2019 de respingere a reclamației depuse de reclamantă la 14 septembrie 2018;

obligarea SEAE la plata către reclamantă a unei indemnizații evaluate la 36 992,52 de euro, corespunzătoare unui an de remunerație pentru un contract AC FG II conform grilei de salarizare în vigoare începând cu 1 noiembrie 2017, sub rezerva unei ajustări în cursul procedurii;

obligarea SEAE la calcularea pierderii în privința dreptului la pensie ca urmare a nerecrutării sale;

obligarea SEAE la plata către reclamantă a unei indemnizații de 15 000 de euro cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral care rezultă din atingerea adusă demnității și reputației sale profesionale;

obligarea SEAE la plata către reclamantă a unei indemnizații de 15 000 de euro cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral care rezultă din atingerea adusă sănătății și echilibrului său personal;

obligarea SEAE la plata către reclamantă unei indemnizații de 15 000 de euro cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral care decurge din încălcarea de către SEAE a Regulamentului nr. 45/2001 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date;

obligarea SEAE la plata către reclamantă a unei indemnizații de 10 000 de euro cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral care decurge din încălcarea secretului medical și a caracterului confidențial al datelor cu caracter personal din dosarul medical al reclamantei;

obligarea SEAE la plata către reclamantă a unei indemnizații de 15 000 de euro cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul moral care decurge din calomnia și/sau defăimarea la adresa reclamantei;

obligarea SEAE la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă două motive.

1.

Primul motiv întemeiat pe încălcarea articolului 33 al doilea paragraf din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și a articolelor 82 și 83 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, a principiilor proporționalității și contradictorialității, a dreptului la bună administrare și la solicitudine, a principiului nediscriminării și a dreptului la un tratament imparțial și echitabil și a interdicției oricărei hărțuiri morale.

2.

Al doilea motiv întemeiat pe încălcarea Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO 2001, L 8, p. 1, Ediție specială, 13/vol. 30, p. 142) și a articolului 8 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/68


Acțiune introdusă la 24 aprilie 2019 — Target Ventures Group/EUIPO — Target Partners (TARGET VENTURES)

(Cauza T-274/19)

(2019/C 213/66)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Target Ventures Group Ltd (Road Town, Insulele Virgine Britanice) (reprezentanți: T. Dolde, P. Homann, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Target Partners GmbH (Munich, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale TARGET VENTURES — cererea de înregistrare nr. 13 685 565

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 4 februarie 2019 în cauza R 1685/2017-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor de judecată efectuate în fața diviziei de anulare și a Camerei a doua de recurs a EUIPO.

Motivele invocate

încălcarea articolului 53 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului;

încălcarea articolului 94 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/69


Acțiune introdusă la 24 aprilie 2019 — PNB Banka și alții/BCE

(Cauza T-275/19)

(2019/C 213/67)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamanți: PNB Banka AS (Riga, Letonia),  CR (*1),  CT (*1) (reprezentanți: O. Behrends și M. Kirchner, avocați)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană (BCE)

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului:

anularea deciziilor BCE din 14 februarie 2019 de a desfășura o inspecție la sediile PNB Banka și ale societăților din grupul său;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanții invocă zece motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că BCE nu era autoritatea de supraveghere competentă în privința PNB Banka la data deciziei de a desfășura inspecția la fața locului

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată nu era „necesară” în sensul articolului 12 din Regulamentul MUS (1)

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că BCE nu și-a exercitat corespunzător puterea de apreciere, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din MUS

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că BCE a încălcat principiul proporționalității

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că BCE a încălcat dreptul reclamanților de a fi ascultați

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că BCE nu și-a îndeplinit obligația de examinare și de evaluare cu atenție și cu imparțialitate a tuturor aspectelor pertinente ale cazului individual

7.

Al șaptelea motiv, întemeiat pe faptul că BCE nu și-a îndeplinit obligația de motivare în mod adecvat a deciziei sale

8.

Al optulea motiv, întemeiat pe faptul că BCE a încălcat principiile încrederii legitime și securității juridice

9.

Al nouălea motiv, întemeiat pe faptul că BCE a încălcat principiul egalității de tratament și a săvârșit o discriminare față de reclamanți

10.

Al zecelea motiv, întemeiat pe faptul că BCE a încălcat articolul 19 și considerentul (75) al Regulamentului MUS și a săvârșit un abuz de putere.


(*1)  Informații șterse sau înlocuite în contextul cadrului legal de protecție a datelor cu caracter personal și/sau a confidențialității.

(1)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO 2013, L 287, p. 63).


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/71


Acțiune introdusă la 26 aprilie 2019 — BK/Biroul European de Sprijin pentru Azil

(Cauza T-277/19)

(2019/C 213/68)

Limba de procedură: greaca

Părțile

Reclamantă: ΒΚ (reprezentanți: B. Christianos, A. Skoulikis și D. Karagkounis, dikigoroi)

Pârât: Biroul European de Sprijin pentru Azil (EASO)

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate a autorității împuternicite să facă numiri (AIPN) al cărei conținut este prezentat în e-mailul din 20/09/2018 al directorului departamentului administrativ și a deciziei corelative implicite a AIPN de respingere a reclamației reclamantei. În consecință, EASO va trebui să ia măsurile pe care le impune punerea în aplicare a deciziei Tribunalului, potrivit articolului 266 TFUE, cu efect retroactiv;

obligarea pârâtului la plata tuturor cheltuielilor de judecată ale reclamantei

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea principiului încrederii legitime.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe nemotivare și, prin urmare, pe încălcarea unei norme fundamentale de procedură potrivit articolului 263 TFUE.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe motivarea insuficientă a deciziei atacate, care conține o eroare materială.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe o eroare de drept, în măsura în care decizia nu ține seama de interesul de serviciu și pe obligația de solicitudine a administrației în raport cu proprii agenți.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/71


Acțiune introdusă la 26 aprilie 2019 — Aurora/CPVO — SESVanderhave (M 02205)

(Cauza T-278/19)

(2019/C 213/69)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Aurora Srl (Padova, Italia) (reprezentant: L.-B. Buchman, avocat)

Pârât: Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante (OCSP)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: SESVanderhave NV (Tienen, Belgia)

Datele privind procedura în fața OCSP

Titularul protecției comunitare a soiului de plante în cauză: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs.

Protecția comunitară a soiului de plante vizat: protecția comunitară a unui soi de plante nr. EU 15118, soiul de sfeclă de zahăr M 02205.

Procedura care s-a aflat pe rolul OCSP: procedură de declarare a nulității.

Decizia atacată: Decizia Camerei de recurs a OCSP din 27 februarie 2019 în cauza R A010/2013-RENV.

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea faptului că decizia atacată a aplicat în mod greșit Hotărârea Tribunalului (Camera a cincea) din 23 noiembrie 2017 în cauza T-140/15;

modificarea deciziei atacate, declararea nulității Deciziei OCSP NN010 din 23 septembrie 2013 și admiterea contestării validității protecției comunitare a unui soi de plante nr. EU 15118 formulate de reclamantă la 28 august 2012

și, în consecință:

declararea protecției comunitare a unui soi de plante nr. EU 15118 drept nulă și neavenită ab initio;

obligarea pârâtului plata cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 87 din Regulamentul de procedură al Tribunalului, inclusiv a cheltuielilor de judecată efectuate de intervenienți.

Motivele invocate

încălcarea principiilor securității juridice și protecției așteptărilor legitime;

neîndeplinirea obligațiilor și denegarea de dreptate.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/73


Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Highgate Capital Management/Comisia

(Cauza T-280/19)

(2019/C 213/70)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Highgate Capital Management LLP (Londra, Regatul Unit) (reprezentant: M. Struys, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei Comisiei privind respingerea plângerii reclamantei (cazul SA.53105 — Ajutor prezumat acordat Eurobank Ergasias prin vânzarea Piraeus Bank Bulgaria) cel puțin în măsura în care aceasta se referă la nerespectarea obligațiilor de restructurare în cazurile SA.43364 și SA.43363;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că decizia Comisiei a încălcat norme fundamentale de procedură și:

articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului din 13 iulie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (1), precum și punctul 72 din Codul de bune practici pentru desfășurarea procedurilor de control al ajutoarelor de stat (2);

dreptul reclamantei de a fi ascultată;

obligația de motivare, prevăzută la articolul 296 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la articolul 41 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;

dreptul reclamantei la o cale de atac, protejat în temeiul articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a concluzionat în mod greșit că (i) angajamentele asumate în cazul SA.43364 în legătură cu ajutorul de stat primit de Piraeus Bank și (ii) angajamentele asumate în cazul SA.43363 în legătură cu ajutorul de stat primit de Eurobank Ergasias nu se aplicau ratione temporis întrucât încheierea vânzării Piraeus Bank Bulgaria va avea loc după 31 decembrie 2018.


(1)  JO 2015, L 248, p. 9.

(2)  JO 2018, C 253, p. 14.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/74


Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Chypre/EUIPO — Filotas Bellas & Yios (Halloumi Vermion grill cheese M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927)

(Cauza T-281/19)

(2019/C 213/71)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Republica Cipru (reprezentanți: S. Malynicz QC (Queen’s Counsel), S. Baran, Barrister, V. Marsland, Solicitor)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Filotas Bellas & Yios AE (Alexandreia Imathias, Grecia)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă Halloumi χαλούμι Vermion grill cheese/grill est/grill kase M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927 — marca Uniunii Europene nr. 12 172 276

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 15 februarie 2019 în cauza R 2298/2017-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate,

obligarea EUIPO să suporte propriile cheltuieli de judecată și cheltuielile de judecată efectuate de reclamantă în procedura de anulare.

Motivele invocate

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 a Parlamentului European și a Consiliului,

încălcarea articolului 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 a Parlamentului European și a Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/75


Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO — Filotas Bellas & Yios (Halloumi χαλλούμι Vermion grill cheese M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927)

(Cauza T-282/19)

(2019/C 213/72)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nicosia, Cipru) (reprezentanți: S. Malynicz QC (Queen’s Counsel), S. Baran, Barrister, și V. Marsland, Solicitor)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Filotas Bellas & Yios AE (Alexandreia Imathias, Grecia)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală figurativă Halloumi χαλλούμι Vermion grill cheese/grill est/grill kase M BELAS PREMIUM GREEK DAIRY SINCE 1927 — marca Uniunii Europene nr. 12 172 276

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 15 februarie 2019 în cauza R 2295/2017-4

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate,

obligarea EUIPO să suporte propriile cheltuieli de judecată și pe cele efectuate de reclamantă în procedura de declarare a nulității.

Motivele invocate

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 a Parlamentului European și a Consiliului,

încălcarea articolului 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 a Parlamentului European și a Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/76


Acțiune introdusă la 2 mai 2019 — SGI Studio Galli Ingegneria/Comisia Europeană

(Cauza T-285/19)

(2019/C 213/73)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: SGI Studio Galli Ingegneria Srl (Roma, Italia) (reprezentanți: F. Marini, V. Catenacci și R. Viglietta, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantă solicită Tribunalului:

Constatarea și declararea faptului că reclamanta nu este obligată să îi plătească Comisiei Europene sumele solicitate de aceasta din urmă prin nota de debit nr. 3241902288 primită la 22 februarie 2019și în ultimul rând prin intermediul scrisorii primite la 29 aprilie 2019 — ref. Ares (2019) 2858540, solicitate cu titlu de recuperare a contribuției și de daune interese pentru motivul că Studio Galli Ingegneria nu și-ar fi îndeplinit obligațiile care îi reveneau în temeiul convenției de subvenție nr. 619120 referitoare la proiectul denumit „MARSOL”.

Constatarea și declararea faptului că încălcările invocate de Comisie nu există.

Constatarea și declararea nelegalității, a invalidității și în orice caz a caracterului nefondat al scrisorii de informare prealabilă din 19 decembrie 2018, al raportului de inspecție al OLAF, al notei de debit din 22 februarie 2019, al notificării ulterioare din 2 aprilie 2019 și al scrisorii finale de restabilire a sumei solicitate și de respingere a cererilor ulterioare ale SGI din 29 aprilie 2019 ref. Ares (2019) 2858540.

Constatarea și declararea inexistenței creanței prezentate de Comisie.

Constatarea și declararea dreptului reclamantei la contribuția efectiv plătită de Comisie în temeiul acordului de subvenționare nr. 619120 pentru proiectul „MARSOL”.

Cu titlu subsidiar, constatarea și declararea faptului că suma obiect al cererii de recuperare de către Comisie nu poate fi mai mare de 100 044,99 euro.

Cu titlu și mai subsidiar, obligarea Comisiei la plata către SGI a costurilor suportate pentru executarea proiectului MARSOL, cu titlu de îmbogățire fără justă cauză.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea principiului bunei-credințe contractuale, pe încălcarea dreptului la apărare în etapa care a urmat încheierii inspecției, pe încălcarea dreptului la o cale de atac jurisdicțională eficientă în sensul articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „Carta”) pe încălcarea dreptului la o bună administrare în sensul articolului 41 din Cartă, pe încălcarea dreptului de acces la documente în sensul articolului 42 din cartă, precum și pe încălcarea articolului II.22 din acordul de subvenție și a articolului 1134 din Codul civil belgian.

Arătăm, în această privință, că Comisia nu a ținut seama de cererea de suspendare a procedurii și de cererea de acces la documentele dosarului de inspecție al OLAF prezentată de reclamantă, ci că aceasta a efectuat, în orice caz, emiterea notei de debit și a notificărilor ulterioare, deși societatea nu a avut posibilitatea materială de a răspunde la raportul final al OLAF din cauza unor probleme interne. Prin urmare, Comisia a săvârșit o încălcare a principiului bunei-credințe contractuale și a dreptului la o cale de atac eficientă atât în cadrul procedurii administrative, cât și în fața Tribunalului.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe inexistența încălcării invocate, pe inexistența creanței prezentate de Comisia Europeană pe nelegalitatea și pe caracterul neîntemeiat al raportului de inspecție al OLAF și, în consecință, a scrisorii de informare prealabilă și a notelor de debit ale Comisiei, pe încălcarea principiilor prezumției de nevinovăție, sarcinii probei și echității prevăzute de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013, precum și pe existența unei erori în aprecierea probelor și pe încălcarea articolului 1315 din Codul Civil belgian.

Arătăm în această privință că niciuna dintre încălcările în temeiul cărora Comisia a formulat cererea de recuperare nu este întemeiată, astfel cum este dovedit prin documentația depusă la dosar. Timpul de lucru și costurile de personal au fost corect indicate pentru toate resursele dedicate proiectului și corespund celor solicitate de Comisie. Nu există nicio suprapunere între resurse și alte proiecte subvenționate. Niciuna dintre încălcările invocate nu există. Motivele OLAF pe care Comisia și-a întemeiat cererea de recuperare privesc, toate, alte proiecte. Sarcina probei nu a fost răsturnată.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiilor proporționalității, echității și bunei-credințe contractuale și pe încălcarea articolului I.22 din acordul de subvenționare.

Arătăm în această privință că Comisia a încălcat principiul proporționalității solicitând rambursarea totalității contribuției plătite reclamantei, deși nu au fost constatate incoerențe, în cadrul procedurii de inspecție, decât în ceea ce privește doi profesioniști care au participat la proiect. Toate celelalte costuri directe altele decât costurile de personal, precum și toate costurile indirecte au fost, de asemenea, solicitate.

4.

Al patrulea motiv, invocat cu titlu subsidiar, întemeiat pe dreptul la despăgubire pentru îmbogățirea fără justă cauză a Comisiei.

În opinia reclamantei, condițiile cerute pentru introducerea acțiunii sunt astfel îndeplinite, și anume îmbogățirea unei părți la contract și sărăcirea celeilalte, precum și legătura de cauzalitate dintre îmbogățire și sărăcire.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/78


Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Azarov/Consiliul

(Cauza T-286/19)

(2019/C 213/74)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Mykola Yanovych Azarov (Kiev, Ucraina) (reprezentanți: G. Lansky și A. Egger, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea, în temeiul articolului 263 TFUE, a Deciziei (PESC) 2019/354 a Consiliului din 4 martie 2019 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2019, L 64, p. 7) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/352 al Consiliului din 4 martie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2019, L 64, p. 1), în măsura în care îl privesc pe reclamant;

dispunerea anumitor măsuri de organizare a procedurii, în conformitate cu articolul 64 din Regulamentul de procedură al Tribunalului, în special:

a)

invitarea Consiliului la a prezenta documente în ceea ce privește examinarea respectării drepturilor la apărare și a dreptului la o protecție jurisdicțională efectivă, precum și examinarea temeiniciei acuzațiilor formulate;

b)

invitarea EAD la a prezenta documente în ceea ce privește examinarea respectării drepturilor la apărare și a dreptului la o protecție jurisdicțională efectivă și

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată, în conformitate cu articolul 87 alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Tribunalului.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul se întemeiază pe un motiv potrivit căruia actele juridice atacate ar fi afectate de o eroare vădită de apreciere.

Reclamantul invocă în continuare încălcarea obligației de control formal care revine pârâtului în ceea ce privește, printre altele, controlul autonom, verificarea competenței și respectarea drepturilor la apărare, precum și a dreptului la o protecție jurisdicțională efectivă. În această privință, pârâtul nu a îndeplinit cerințele formulate de Curtea de Justiție în Hotărârea din 19 decembrie 2018, Azarov/Consiliul (C-530/17 P, EU:C:2018:1031).

În plus, reclamantul invocă încălcarea obligației de motivare care îi revine pârâtului, dat fiind că acesta nu a examinat temeinicia acuzațiilor formulate împotriva reclamantului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/79


Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Divaro/EUIPO — Grendene (IPANEMA)

(Cauza T-288/19)

(2019/C 213/75)

Limba în care a fost formulată acțiunea: spaniola

Părțile

Reclamantă: Divaro, SA (Oviedo, Spania) (reprezentanți: M. Santos Quintana și M. A. Fernández Munárriz, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Grendene, SA (Sobral, Brazilia)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta în fața Tribunalului

Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative IPANEMA — cererea de înregistrare nr. 14 180 038

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 22 februarie 2019 în cauza R 1785/2018-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei Camerei a doua de recurs din 22 februarie 2019 în cauza R 1785/2018-2;

anularea Deciziei diviziei de opoziție din 10 iulie 2018 (opoziția nr. B 2 598 285).

dispunerea înregistrării mărcii Uniunii Europene nr. 14 180 038, invocate în susținerea opoziției, pentru toate produsele la care se referă cererea.

obligarea pârâtului la plata propriilor cheltuieli de judecată, precum și a celor ale reclamantei.

Motivele invocate

Încălcarea articolului 8 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/80


Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Stada Arzneimittel/EUIPO (Reprezentarea a două linii roșii curbate, plasate una deasupra celeilalte)

(Cauza T-290/19)

(2019/C 213/76)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Stada Arzneimittel AG (Bad Vilbel, Germania) (reprezentanți: J.-C. Plate și R. Kaase, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii figurative (Reprezentarea a două linii roșii curbate, plasate una deasupra celeilalte) — cererea de înregistrare nr. 1 375 540

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 13 februarie 2019 în cauza R 1918/2018-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/80


Acțiune introdusă la 3 mai 2019 — Klymenko/Consiliul

(Cauza T-295/19)

(2019/C 213/77)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Oleksandr Viktorovych Klymenko (Moscova, Rusia) (reprezentant: M. Phelippeau, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea acțiunii domnului Oleksandr Viktorovych Klymenko ca fiind admisibilă;

anularea Deciziei (PESC) 2019/354 a Consiliului din 4 martie 2019 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina;

anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/352 al Consiliului din 4 martie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina;

obligarea Consiliului Uniunii Europene la suportarea cheltuielilor de judecată în temeiul articolelor 87 și 91 din Regulamentul de procedură al Tribunalului.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.

1.

Primul motiv este întemeiat pe încălcarea obligației de motivare, întrucât actele atacate ar fi insuficient motivate.

2.

Al doilea motiv este întemeiat pe încălcarea dreptului la apărare și a dreptului la protecție jurisdicțională efectivă garantate de principiile fundamentale ale dreptului european și enunțate în special la articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum și la articolele 6 și 13 din Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.

3.

Al treilea motiv este întemeiat pe lipsa unui temei legal în măsura în care articolul 29 din Tratatul privind Uniunea Europeană nu poate constitui temeiul juridic al măsurii restrictive luate împotriva reclamantului.

4.

Al patrulea motiv este întemeiat pe existența unei erori vădite de apreciere, în măsura în care recurentul ar prezenta elemente care atestă lipsa unei baze factuale suficiente pentru a justifica o procedură penală.

5.

Al cincilea motiv este întemeiat pe încălcarea dreptului fundamental la respectarea proprietății, principiu fundamental al dreptului Uniunii protejat la articolul 17 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și la articolul 1 din Protocolul adițional nr. 1 la Convenția europeană a drepturilor omului și a libertăților fundamentale.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/82


Acțiune introdusă la 6 mai 2019 — Sumol + Compal Marcas/EUIPO — Heretat Mont-Rubi (SUM011)

(Cauza T-296/19)

(2019/C 213/78)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Sumol + Compal Marcas, SA (Carnaxide, Portugalia) (reprezentanți: J. Pimenta și A. Sebastião, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Heretat Mont-Rubi, SA (Font-Rubi, Spania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale SUM011 — cererea de înregistrare nr. 13 761 168

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 12 februarie 2019 în cauza R 1662/2018-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate și dispunerea respingerii cererii nr. 13 761 168 de înregistrare a mărcii Uniunii Europene SUM011 pentru restul serviciilor din clasele 35 și 39;

obligarea celorlalte părți la plata cheltuielilor de judecată aferente prezentei proceduri, precum și a celor aferente procedurilor de opoziție și de recurs în fața EUIPO.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) Regulamentul nr. 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/83


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — OLX/EUIPO — Stra (STRADIA)

(Cauza T-508/18) (1)

(2019/C 213/79)

Limba de procedură: engleza

Președintele Camerei a șasea a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 373, 15.10.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/83


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — XK/Comisia

(Cauza T-543/18) (1)

(2019/C 213/80)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a opta a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 399, 5.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/83


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — XM și alții/Comisia

(Cauza T-546/18) (1)

(2019/C 213/81)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a opta a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 399, 5.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/84


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — YQ/Comisia

(Cauza T-570/18) (1)

(2019/C 213/82)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a opta a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 408, 12.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/84


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — YR/Comisia

(Cauza T-571/18) (1)

(2019/C 213/83)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a opta a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 408, 12.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/84


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — YS/Comisia

(Cauza T-572/18) (1)

(2019/C 213/84)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a opta a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 408, 12.11.2018.


24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/85


Ordonanța Tribunalului din 30 aprilie 2019 — Bronckers/Comisia

(Cauza T-746/18) (1)

(2019/C 213/85)

Limba de procedură: engleza

Președintele Camerei a treia a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 72, 25.2.2019.