ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 421

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 60
8 decembrie 2017


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2017/C 421/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8602 – DIF/CDC/ADTIM) ( 1 )

1

2017/C 421/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8639 – Cariparma/Caricesena/Carim/Carismi) ( 1 )

1


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2017/C 421/03

Concluziile Consiliului privind dezvoltarea școlilor și calitatea excelentă a predării

2

2017/C 421/04

Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/72/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia

7

2017/C 421/05

Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia

8

 

Comisia Europeană

2017/C 421/06

Rata de schimb a monedei euro

9

2017/C 421/07

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 4 decembrie 2017 privind publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a unei cereri de modificare a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol menționate la articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [Graves (DOP)]

10

2017/C 421/08

Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 28 de state membre aplicabile de la 1 ianuarie 2018[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 ( JO L 140, 30.4.2004, p. 1 )]

16

 

Curtea de Conturi

2017/C 421/09

Raportul special nr. 20/2017 – Instrumentele finanțate de UE de garantare a împrumuturilor: rezultate pozitive, însă sunt necesare o mai bună direcționare a sprijinului către beneficiari și o mai bună coordonare cu schemele naționale în materie

17

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2017/C 421/10

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

18

2017/C 421/11

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

18

2017/C 421/12

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

19

2017/C 421/13

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

19

2017/C 421/14

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

20

2017/C 421/15

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

20

2017/C 421/16

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

21

2017/C 421/17

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

21

2017/C 421/18

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

22

2017/C 421/19

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

22

2017/C 421/20

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

23


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.8602 – DIF/CDC/ADTIM)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 421/01)

La 28 noiembrie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8602. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.8639 – Cariparma/Caricesena/Carim/Carismi)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 421/02)

La 30 noiembrie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8639. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/2


Concluziile Consiliului privind dezvoltarea școlilor și calitatea excelentă a predării

(2017/C 421/03)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

REAMINTIND contextul politic al acestei chestiuni, astfel cum este prezentat în anexa la prezentele concluzii;

RECUNOSCÂND CĂ:

1.

Asigurarea faptului că o educație școlară de înaltă calitate, favorabilă incluziunii și echitabilă devine o realitate pentru toți elevii reprezintă o prioritate de vârf care influențează progresul social al Uniunii Europene și creșterea durabilă în viitor. Educația joacă un rol decisiv în perspectivele și șansele în viață ale tinerilor și stabilește bazele pentru împlinirea personală a elevilor în viața civică și socială, pe piața muncii și în viața lor privată.

2.

Este important ca persoanele să continue să învețe pe tot parcursul vieții, pentru a fi în măsură să facă față dificultăților inerente unei lumi în rapidă schimbare. Școlile, sprijinite de comunitate în sens mai larg, pot juca un rol esențial în a ajuta persoanele să își dezvolte o gamă largă de competențe-cheie (1), să își asume responsabilitatea pentru învățarea pe tot parcursul vieții și pentru carierele lor și să devină cetățeni activi și responsabili.

CONȘTIENT DE:

3.

necesitatea unor abordări moderne ale predării, învățării și guvernanței sistemelor de educație școlară, care să se bazeze pe progresele în domeniul științelor învățării și să ajute școlile să răspundă cerințelor educaționale aflate în continuă schimbare ale elevilor, ale societății și ale pieței muncii, precum și celor generate de evoluțiile digitale și tehnologice;

4.

dificultățile pe care le implică atingerea criteriului de referință pentru 2020 vizând reducerea procentului de elevi cu rezultate slabe la citire, matematică și științe (2), ceea ce necesită eforturi de politică serioase în vederea îmbunătățirii capacității școlilor de a sprijini toți elevii, inclusiv pe cei cu nevoi educaționale speciale și pe cei proveniți din medii defavorizate;

5.

faptul că, în pofida progreselor satisfăcătoare înregistrate în ultimul deceniu, sunt necesare eforturi continue pentru a atinge obiectivul principal al Strategiei Europa 2020 de reducere a ratei de părăsire timpurie a școlii (3);

6.

necesitatea de a promova echitatea, egalitatea și incluziunea în și prin educația școlară, întrucât contextul socioeconomic este în continuare un puternic factor de influență asupra rezultatelor școlare ale elevilor;

7.

necesitatea de a investi în cadrele didactice și în directorii școlilor ca factori determinanți puternici ai rezultatelor elevilor, precum și de a-i sprijini în vederea asumării responsabilității și a obținerii unui echilibru mai bun între autonomia profesională și răspundere;

8.

importanța unei bune guvernanțe a sistemelor de educație școlară, precum și echilibrul dintre autonomia și răspunderea școlilor, ca factor esențial în îmbunătățirea calității, echității și eficienței în educație;

9.

importanța educației și îngrijirii copiilor preșcolari, care pun bazele pentru o mai bună performanță la toate nivelurile de educație viitoare și pentru participarea la învățarea pe tot parcursul vieții, precum și promovarea învățării în rândul tuturor copiilor, a stării de bine și a dezvoltării lor.

SUBLINIAZĂ CĂ:

10.

Diversitatea reprezintă o trăsătură distinctivă a educației școlare în Europa, statele membre fiind pe deplin responsabile de organizarea și dezvoltarea propriilor sisteme de educație, ceea ce înseamnă că soluțiile la problemele comune și punerea în aplicare a unor reforme specifice pot varia în funcție de contextele naționale, regionale și locale.

11.

Cooperarea europeană în domeniul educației școlare, în special prin programul Erasmus+, are o valoare adăugată ridicată la nivelul UE și joacă un rol important în asigurarea calității educației, în crearea unor contacte mai strânse între tinerii europeni, în promovarea unei identități europene comune și în sprijinirea reformelor politicilor în domeniul educațional.

SALUTĂ Comunicarea Comisiei privind dezvoltarea școlilor și calitatea excelentă a predării pentru un început bun în viață (4), care identifică trei domenii în care sunt necesare acțiuni și în care sprijinul la nivel european poate fi de folos.

În consecință, INVITĂ STATELE MEMBRE, ținând seama în mod corespunzător de principiul subsidiarității și în funcție de contextul național, să se axeze pe următoarele domenii de acțiune prioritare:

12.

Asigurarea unei educații de înaltă calitate și favorabile incluziunii (5), precum și asigurarea unei contribuții la dezvoltarea talentului și a potențialului tuturor elevilor prin:

(a)

sprijinirea școlilor în vederea aplicării unei abordări la nivelul întregii școli pentru a dezvolta predarea și învățarea, pentru a promova o cultură școlară mai favorabilă incluziunii, implicării și acordării de sprijin, cu accent pe starea de bine a întregii comunități școlare și pe toleranța zero față de hărțuire, violență și discriminare pe orice bază;

(b)

luarea de măsuri pentru a asigura dobândirea unor cunoștințe de specialitate solide împreună cu dezvoltarea unei game complete de competențe-cheie, în special competențe sociale și civice, precum și promovarea valorilor comune (6);

(c)

sprijinirea motivației elevilor, a competenței acestora de a învăța cum să învețe și a asumării procesului de învățare, precum și promovarea în rândul elevilor a posibilităților de exprimare, a dialogului democratic și a participării la viața școlară;

(d)

îmbogățirea experiențelor de învățare, sprijinind totodată utilizarea eficace a tehnologiilor digitale și încurajând activitățile care asociază învățarea cu experiența din viața reală, de exemplu printr-o învățare bazată pe proiecte și pe rezolvarea de probleme, prin acumularea de experiență la locul de muncă sau prin participarea la activități comunitare locale;

(e)

investirea în sprijin la momentul oportun și în mod adaptat pentru elevii cu nevoi educaționale speciale, pentru cei care provin din medii defavorizate și pentru cei expuși unui risc deosebit, prin folosirea unei game largi de mijloace, inclusiv prin asigurarea unui acces mai bun la medii favorabile incluziunii și prin axarea pe momentele de tranziție din cadrul sistemului de învățământ și de la sistemul de învățământ la piața muncii;

(f)

investirea într-o educație și o îngrijire de înaltă calitate a copiilor preșcolari (7), care să fie accesibile și disponibile pentru toți copiii.

13.

Asigurarea capacităților necesare cadrelor didactice și directorilor școlilor prin:

(a)

trecerea la o abordare cuprinzătoare a situației cadrelor didactice, care să acopere toate etapele carierei lor profesionale și să valorifice digitalizarea în educație;

(b)

sporirea atractivității carierei lor prin asigurarea unor condiții de muncă de calitate și prin consolidarea sprijinului, a feedback-ului și a îndrumării, în special pentru cadrele didactice începătoare și pentru directorii școlilor;

(c)

asigurarea unei formări inițiale de calitate a cadrelor didactice, în cadrul căreia ar trebui pus un accent deosebit pe buna pregătire a activităților din sălile de clasă, care să acopere întreaga durată a studiilor cadrelor didactice și, după caz, să fie coordonată de mentori care au beneficiat de formare;

(d)

investirea în creșterea și dezvoltarea profesională continuă a acestora în toate etapele carierei lor și consolidarea capacității de conducere a școlilor;

(e)

sprijinirea pregătirii și a dezvoltării profesionale a educatorilor și mentorilor cadrelor didactice și introducerea unei game mai largi de experiențe în educația și formarea cadrelor didactice;

(f)

consolidarea colaborărilor specifice, a rețelelor de învățare, a comunităților online și a practicilor pedagogice inovatoare în rândul cadrelor didactice și al directorilor școlilor, precum și implicarea altor părți interesate relevante.

14.

Trecerea la o guvernanță mai eficace, mai echitabilă și mai eficientă prin:

(a)

găsirea unui echilibru adecvat între autonomie și răspundere cu scopul de a sprijini îmbunătățirea continuă și inovarea la nivel de școală și de sistem;

(b)

dezvoltarea în continuare a sistemelor de asigurare a calității, inclusiv a autoevaluării și a evaluării cantitative și calitative în conformitate cu circumstanțele și politicile naționale, care să se bazeze pe o înțelegere cuprinzătoare a dezvoltării școlilor, stabilită și convenită de comun acord cu părțile interesate;

(c)

sprijinirea politicilor bazate pe elemente concrete și utilizarea echilibrată și adecvată a datelor, inclusiv din studii comparative internaționale și din Monitorul educației și formării;

(d)

depunerea de eforturi pentru un nivel suficient și eficient de cheltuieli privind educația școlară și utilizarea optimă a resurselor la toate nivelurile, precum și, dacă este cazul, declanșarea de reforme structurale în domeniul educației școlare.

INVITĂ COMISIA să completeze acțiunile întreprinse de statele membre și să sprijine cooperarea acestora în scopul:

15.

de a extinde cooperarea dintre școli, îmbunătățind accesul, prin programul Erasmus+, la parteneriate școlare, la eTwinning și la mobilitatea studenților, a personalului și a educatorilor cadrelor didactice, inclusiv la experiență practică în străinătate pentru cadrele didactice începătoare și pentru cele viitoare, precum și pentru directorii școlilor;

16.

de a încuraja, prin schimbul de bune practici și prin învățare reciprocă, dezvoltarea unui amplu set de competențe-cheie pentru toți tinerii, inclusiv competențe de bază, competențe digitale și competențe care să sprijine dezvoltarea personală și socială și cetățenia activă;

17.

de a îmbunătăți pregătirea școlilor pentru învățarea în era digitală, de exemplu prin promovarea autoevaluării cadrelor didactice și a dezvoltării competențelor digitale printr-un Cadru al competențelor digitale, de a analiza potențialul unui instrument de autoevaluare voluntară pentru școli privind capacitatea digitală și de a dezvolta în continuare comunitățile și resursele online ale UE;

18.

de a încuraja educația în domeniile științei, tehnologiei, ingineriei, (artelor) și matematicii [STE(A)M] prin promovarea bunelor practici, de a consolida cooperarea școlilor cu instituțiile de învățământ superior, cu sectorul cercetării și cu cel de afaceri la nivelul UE, precum și de a aborda în mod eficace disparitățile de gen și stereotipurile;

19.

de a consolida activitățile de învățare reciprocă și de consiliere reciprocă, precum și schimbul de experiență și de bune practici, în special cu privire la educația și îngrijirea copiilor preșcolari, asigurarea calității, dezvoltarea carierei și dezvoltarea profesională a cadrelor didactice și a directorilor școlilor, precum și educația favorabilă incluziunii;

20.

de a promova și sprijini incluziunea în educație, inclusiv prin experimentarea în materie de politici privind predarea la elevi proveniți din medii lingvistice și culturale diverse, și de a consolida cooperarea atât între statele membre și Agenția Europeană pentru Educația Persoanelor cu Nevoi Speciale și Educația Favorabilă Incluziunii, cât și cu alte agenții și organizații internaționale relevante;

21.

de a promova și sprijini cercetarea în domeniul educației și de a disemina rezultatele acesteia, precum și de a dezvolta în continuare sinergii cu OCDE, în coordonare cu statele membre, pentru a obține rapoarte și date comparative comune privind educația școlară, inclusiv printr-o colectare mai eficientă a datelor în comun de către Eurydice și OCDE;

22.

de a ajuta statele membre care solicită voluntar asistență să elaboreze și să pună în aplicare reforme majore în domeniul educației școlare prin instituirea unui acord de asistență tehnică, bazat pe cerere, cu respectarea corespunzătoare a principiului subsidiarității. Serviciile Comisiei, inclusiv Serviciul de sprijin pentru reforme structurale, și instrumentele de finanțare ale UE, cum ar fi fondurile structurale și de investiții europene și Erasmus+, ar putea oferi sprijin.

ÎN PLUS, SUBLINIAZĂ CĂ ESTE IMPORTANT:

23.

ca prezentele concluzii să fie luate pe deplin în considerare de Comisie atunci când își pregătește propunerile privind viitorul cadru de cooperare strategică în domeniul educației și formării și programul Uniunii în domeniul educației și formării după anul 2020.


(1)  În Recomandarea din 2006 privind competențele-cheie pentru învățarea pe tot parcursul vieții, competențele-cheie sunt definite ca o combinație între cunoștințe, aptitudini și atitudini.

(2)  Până în 2020, procentul de elevi cu vârsta de 15 ani care au rezultate slabe la citire, matematică și științe ar trebui să fie mai mic de 15 %.

(3)  Până în 2020, procentul de elevi care părăsesc timpuriu sistemul de educație și formare ar trebui să fie sub 10 %.

(4)  9842/17.

(5)  Astfel cum se menționează în Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind incluziunea în diversitate pentru a se atinge o educație de înaltă calitate pentru toți (februarie 2017).

(6)  Astfel cum se menționează în Declarația privind promovarea prin educație a spiritului cetățenesc și a valorilor comune ale libertății, toleranței și nediscriminării.

(7)  Astfel cum se menționează în Concluziile Consiliului privind educația și îngrijirea copiilor preșcolari: să oferim tuturor copiilor noștri cea mai bună pregătire pentru lumea de mâine (19-20 mai 2011).


ANEXĂ

Context politic

1.

Concluziile Consiliului privind pregătirea tinerilor pentru secolul XXI: un program de cooperare europeană pe plan școlar (21 noiembrie 2008).

2.

Comunicarea Comisiei către Consiliu și Parlamentul European – Îmbunătățirea competențelor pentru secolul XXI: un program de cooperare europeană pe plan școlar (3 iulie 2008).

3.

Concluziile Consiliului privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării profesionale („ET 2020”) (12 mai 2009).

4.

Concluziile Consiliului privind educația și îngrijirea copiilor preșcolari: să oferim tuturor copiilor noștri cea mai bună pregătire pentru lumea de mâine (19-20 mai 2011).

5.

Concluziile Consiliului privind formarea eficace a profesorilor (20 mai 2014).

6.

Concluziile Consiliului privind conducerea eficace în educație (25-26 noiembrie 2013).

7.

Declarație privind promovarea prin educație a spiritului cetățenesc și a valorilor comune ale libertății, toleranței și nediscriminării (Paris, 17 martie 2015).

8.

Concluziile Consiliului privind rolul educației preșcolare și al educației primare în stimularea creativității, a inovării și a competențelor digitale (18 și 19 mai 2015).

9.

Raportul comun pentru 2015 al Consiliului și al Comisiei privind punerea în aplicare a cadrului strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării profesionale (ET 2020) – Noi priorități pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării profesionale (23 și 24 noiembrie 2015).

10.

Concluziile Consiliului privind reducerea părăsirii timpurii a școlii și promovarea succesului școlar (23-24 noiembrie 2015).

11.

Rezoluția Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind promovarea dezvoltării socioeconomice și a incluziunii în UE prin educație: contribuția educației și formării profesionale la semestrul european 2016 (24 februarie 2016).

12.

Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – O nouă agendă pentru competențe în Europa: Să lucrăm împreună pentru consolidarea capitalului uman, a capacității de inserție profesională și a competitivității (10 iunie 2016).

13.

Monitorul educației și formării 2016 (7 noiembrie 2016).

14.

Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Îmbunătățirea și modernizarea educației (7 decembrie 2016).

15.

Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind incluziunea în diversitate pentru a se atinge o educație de înaltă calitate pentru toți (17 februarie 2017).

16.

Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Dezvoltarea școlilor și calitatea excelentă a predării pentru un început bun în viață (30 mai 2017).


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/7


Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/72/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia

(2017/C 421/04)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2011/72/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia.

Consiliul intenționează să reînnoiască măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/72/PESC a Consiliului. Consiliul deține la dosar anumite elemente noi privind toate persoanele care figurează pe lista din anexa la Decizia 2011/72/PESC și din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 101/2011. Persoanele vizate sunt informate cu privire la faptul că pot depune o cerere adresată Consiliului pentru a obține informațiile care le privesc, înainte de 15 decembrie 2017, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Orice observații primite vor fi luate în considerare în scopul reexaminării periodice de către Consiliu, în conformitate cu articolul 5 din Decizia 2011/72/PESC și cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 101/2011.


(1)  JO L 28, 2.2.2011, p. 62.

(2)  JO L 31, 5.2.2011, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/8


Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia

(2017/C 421/05)

În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:

Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului (2).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al DG C (Afaceri Externe, Extindere și Protecție Civilă) a Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este Unitatea 1C din cadrul DG C, care poate fi contactată la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adresă electronică: sanctions@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 101/2011.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor regulamentului respectiv.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.

Fără a aduce atingere restricțiilor prevăzute la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, se va răspunde la cererile de acces, precum și cererile de rectificare sau la obiecții în conformitate cu secțiunea 5 din Decizia 2004/644/CE a Consiliului (3).

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Persoanele vizate pot sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.


(1)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(2)  JO L 31, 5.2.2011, p. 1.

(3)  JO L 296, 21.9.2004, p. 16.


Comisia Europeană

8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/9


Rata de schimb a monedei euro (1)

7 decembrie 2017

(2017/C 421/06)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1786

JPY

yen japonez

132,88

DKK

coroana daneză

7,4415

GBP

lira sterlină

0,88068

SEK

coroana suedeză

9,9558

CHF

franc elvețian

1,1700

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

9,7503

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,611

HUF

forint maghiar

314,84

PLN

zlot polonez

4,2129

RON

leu românesc nou

4,6354

TRY

lira turcească

4,5553

AUD

dolar australian

1,5682

CAD

dolar canadian

1,5131

HKD

dolar Hong Kong

9,2040

NZD

dolar neozeelandez

1,7252

SGD

dolar Singapore

1,5916

KRW

won sud-coreean

1 287,95

ZAR

rand sud-african

16,0897

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,8013

HRK

kuna croată

7,5450

IDR

rupia indoneziană

15 967,83

MYR

ringgit Malaiezia

4,8184

PHP

peso Filipine

59,646

RUB

rubla rusească

69,7763

THB

baht thailandez

38,458

BRL

real brazilian

3,8824

MXN

peso mexican

22,3177

INR

rupie indiană

76,1110


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/10


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 4 decembrie 2017

privind publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a unei cereri de modificare a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol menționate la articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [Graves (DOP)]

(2017/C 421/07)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 97 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Franța a prezentat o cerere de modificare a caietului de sarcini al denumirii „Graves”, în conformitate cu articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(2)

Comisia a examinat această cerere și a constatat că sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolele 93-96, la articolul 97 alineatul (1) și la articolele 100, 101 și 102 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(3)

Pentru a se permite depunerea unor declarații de opoziție în conformitate cu articolul 98 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, ar trebui, prin urmare, ca cererea de modificare a caietului de sarcini al denumirii „Graves” să fie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

DECIDE:

Articol unic

Cererea de modificare a caietului de sarcini al denumirii „Graves” (DOP) în conformitate cu articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 figurează în anexa la prezenta decizie.

În conformitate cu articolul 98 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, se acordă dreptul de opoziție la modificarea caietului de sarcini menționat la primul paragraf din prezentul articol, timp de două luni de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2017.

Pentru Comisie

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.


ANEXĂ

„GRAVES”

AOP-FR-A1012-AM01

Data depunerii cererii: 7.3.2016

CERERE DE MODIFICARE A CAIETULUI DE SARCINI

1.   Normele aplicabile modificării

Articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 – Modificare care nu este minoră

2.   Descrierea și justificarea modificării

2.1.   Aria geografică

Capitolul 1 secțiunea IV punctul 1 din caietul de sarcini se modifică după cum urmează:

După cuvântul: „Virelade” se adaugă cuvintele: „și pe o parte din teritoriul comunei Coimères care corespunde secțiunii A «des Herrères» de pe prima pagină a cadastrului (planul revizuit din 1934) certificat ca fiind conform cu planul cadastral actualizat din 5 noiembrie 2010”. Scopul acestei modificări este de a include în aria geografică o parte a teritoriului comunei Coimères, justificată de utilizarea continuă în scopuri viticole, de modalități similare de conducere a viței-de-vie și de plantarea într-o zonă foarte asemănătoare, atât din punctul de vedere al peisajului, cât și din punct de vedere topografic, hidrologic, geologic și pedologic cu plantațiile viticole vecine cu denumirea Graves. Din punct de vedere geografic, această parte a comunei Coimères este situată chiar în continuarea ariei geografice a DOP „Graves”.

Cererea de introducere a comunei Coimères a fost inițiată în 1938, imediat după recunoașterea la nivel național a denumirii, ca urmare a unei omisiuni semnalate de către un operator la momentul respectiv. Însă apoi, în pofida deciziilor favorabile succesive ale organismelor de decizie naționale cu privire la includerea acestei comune în aria geografică a denumirii, decizia nu a fost niciodată transcrisă în textele oficiale. Astfel, adăugarea acestei comune în prezent are ca scop simpla reparare a unei omisiuni care datează de mult timp.

Se elimină cuvintele „Martignas-sur-Jalle” și „Saint-Jean-d’Illac”. Scopul acestei modificări este de a exclude din aria geografică comunele Martignas-sur-Jalle și Saint-Jean-d’Illac, unde nu mai există producție viticolă și nicio podgorie sau parcelă delimitată în DOP.

Punctul 6 al documentului unic este modificat în consecință.

2.2.   Aria parcelată delimitată

În capitolul 1 secțiunea IV punctul 2 din caietul de sarcini, după cuvintele: „din 10 februarie 2011” se adaugă cuvintele: „și a comisiei sale permanente din 4 septembrie 2013, de către delegația comitetului național”. Obiectul acestei modificări este de a adăuga data la care autoritatea națională competentă a aprobat o modificare a ariei parcelate delimitate în cadrul ariei geografice de producție. Delimitarea parcelelor constă în identificarea, în aria geografică de producție, a parcelelor propice pentru producerea respectivei denumiri de origine controlată.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

2.3.   Legătura cu locul de origine

În capitolul 1 secțiunea X punctul 1 al treilea alineat din caietul de sarcini, numărul „43” este înlocuit de numărul „42”. Această modificare corespunde rectificării numărului de comune din aria geografică în urma retragerii celor două comune, Martignas-sur-Jalle și Saint-Jean-d’Illac, și adăugării unei părți din teritoriul comunei Coimères.

Punctul 8 al documentului unic este modificat în consecință.

Rezumatul legăturii de la punctul 8 din documentul unic a fost revizuit în consecință și în conformitate cu numărul maxim de caractere impus de e-ambrosia.

2.4.   Alte modificări

În cadrul prezentei noi cereri de modificare, documentul unic a fost actualizat în conformitate cu noile norme introduse în programul informatic e-ambrosia.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumire

Graves

2.   Tip de indicație geografică

DOP – Denumire de origine protejată

3.   Categorii de produse vitivinicole

1.

Vin

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

Vin roșu liniștit

Vinurile roșii provin din soiuri de viță-de-vie echilibrate, în care soiul cabernet sauvignon N aduce arome și structură, iar soiul merlot N aduce parfum și un corp suplu, completate de soiurile cabernet franc N, petit-verdot N, malbec N și carménère N. Atunci când sunt tinere, aceste vinuri dezvoltă adeseori arome de fructe roșii însoțite de note de condimente și de prăjit. Elegante și structurate, fine și aromatice, aceste vinuri evoluează armonios, iar buchetul lor poate căpăta note fine de afumat. În funcție de anul recoltei și de proveniența lor, vinurile își ating apogeul la 5-10 ani.

Tăria alcoolică naturală în volume este de minimum 11 %.

Tăria alcoolică totală în volume este de 13,5 % după îmbogățire.

Fermentarea malolactică la vinurile roșii este obligatorie.

Conținutul de acid malic este mai mic sau egal cu 0,3 g/l.

Conținutul de zaharuri fermentabile este mai mic sau egal cu 3 g/l.

Vin alb sec liniștit

Vinurile albe sunt elegante și consistente. Elaborate pe baza soiului sémillon B, ele dezvoltă în general note florale, precum și un caracter gras natural care nu exclude prospețimea. Atunci când sunt combinate cu soiul sauvignon B, care aduce vivacitate și expresie, și cu soiul muscadelle B, care oferă note ușoare de mosc, aceste vinuri prezintă adeseori arome de flori și de citrice, însoțite uneori de note exotice sau mentolate. Maturarea în butoaie de lemn, care se utilizează uneori, permite să se obțină un plus de bogăție și de complexitate după câțiva ani de învechire.

Tăria alcoolică naturală în volume este de minimum 10,5 %.

Tăria alcoolică totală în volume este de 13 % după îmbogățire.

Conținutul de zaharuri fermentabile este mai mic sau egal cu 4 g/l.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % din volum)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % din volum)

 

Aciditatea totală minimă

miliechivalenți pe litru

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

13,27

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru):

 

Parametrii privind caracteristicile analitice care nu sunt indicați sunt aceia stabiliți de reglementările în vigoare.

5.   Practici vitivinicole

(a)    Practici oenologice esențiale

Densitatea și distanța de plantare

Practica de cultivare

Vița-de-vie prezintă o densitate minimă de plantare de 5 000 de plante la hectar. Distanța dintre rânduri nu poate fi mai mare de 2 metri, iar distanța dintre butucii de pe același rând nu poate fi mai mică de 0,8 metri.

Reguli privind tăierea viței-de-vie

Practica de cultivare

Tăierea se realizează cel mai târziu în stadiul de frunze desfăcute (stadiul 9 pe scara Lorentz). Vița-de-vie este tăiată conform următoarelor tehnici, cu maximum 12 ochi pe butuc:

metoda tăierii scurte (utilizând cepul de rod) sau metoda tăierii lungi;

metoda tăierii scurte cu 2 coarde sau în formă de evantai cu patru brațe.

Irigarea

Practica de cultivare

Irigația în perioada de vegetație a viței-de-vie nu poate fi autorizată decât în caz de secetă persistentă și atunci când aceasta perturbă buna dezvoltare din punct de vedere fiziologic a viței-de-vie și maturarea corectă a strugurelui.

Îmbogățirea

Practică oenologică specifică

Tehnicile de îmbogățire prin sustragere sunt autorizate în cazul vinurilor roșii în limita unui nivel de concentrație de 15 %.

După îmbogățire, vinurile nu depășesc o tărie alcoolică în volume totală de 13,5 % în cazul vinurilor roșii.

După îmbogățire, vinurile nu depășesc o tărie alcoolică în volume totală de 13 % în cazul vinurilor albe.

(b)    Producțiile maxime

Vin roșu

65 de hectolitri pe hectar

Vin alb

68 de hectolitri pe hectar

6.   Aria delimitată

Recoltarea strugurilor, vinificarea, producerea și maturarea vinurilor sunt realizate pe teritoriul următoarelor comune din departamentul Gironde: Arbanats, Ayguemorte-les-Graves, Beautiran, Bègles, La Brède, Budos, Cabanac-Villagrains, Cadaujac, Canéjan, Castres-Gironde, Cérons, Cestas, Eysines, Gradignan, Guillos, Le Haillan, Illats, Isle-Saint-Georges, Landiras, Langon, Léogeats, Léognan, Martillac, Mazères, Mérignac, Pessac, Podensac, Portets, Pujols-sur-Ciron, Roaillan, Saint-Médard-d’Eyrans, Saint-Michel-de-Rieufret, Saint-Morillon, Saint-Pardon-de-Conques, Saint-Pierre-de-Mons, Saint-Selve, Saucats, Talence, Toulenne, Villenave-d’Ornon, Virelade și pe o parte din teritoriul comunei Coimères care corespunde secțiunii A „des Herrères” de pe prima pagină a cadastrului (planul revizuit din 1934) certificat ca fiind conform cu planul cadastral actualizat din 5 noiembrie 2010.

7.   Soiurile de viță-de-vie principale

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Cabernet franc N

 

Cot N

 

Carménère N

 

Muscadelle B

 

Merlot N

 

Sémillon B

 

Sauvignon gris G

 

Sauvignon B

 

Petit Verdot N

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

Zona geografică a denumirii de origine protejată „Graves” formează o fâșie de aproximativ 10 kilometri lățime pe malul stâng al fluviului Garonne, de la nord de Bordeaux până la sud-est de Langon.

După cum indică numele denumirii, teritoriul „Graves” este constituit din pietre cu strat granular, pietriș, prundiș mai mare sau mai mic, nisipuri amestecate cu mâl și argile, uneori aflate deasupra unui sol calcaros, dar în general deasupra unui strat de nisip pur sau de gresie bogată în fier (alios) sau deasupra unui strat de argile. Teritoriul se întinde pe 42 de comune din departamentul Gironde.

Aceste soluri au apărut ca urmare a unei lungi și complexe istorii geologice, legate direct de nașterea fluviului Garonne, de modificările cursului său și de episoadele glaciare succesive din era cuaternară. Pe parcursul acestor perioade, ghețarii din Pirinei au erodat văile și au pregătit stocul de rocă pe care râurile l-au transportat apoi până în regiunea Bordeaux. Din aceste depuneri succesive nu mai rămân decât relicte sub formă de boturi de deal de pietriș de toate dimensiunile și de toate tipurile.

Solurile care s-au format între timp au în comun o mare permeabilitate datorată bogăției lor de pietriș și de pietre cu strat granular. Chiar dacă nu reprezintă singurele soluri foarte calitative din „Graves”, ele constituie osatura sa și însăși imaginea excelenței. Pantele lor, care favorizează scurgerea apelor, sunt garantul unei asanări superficiale perfecte. De altfel, acest drenaj este consolidat de o rețea hidrografică importantă formată din mici râuri care sunt afluenți ai fluviului Garonne. Acestea sunt soluri în care alimentarea cu apă a viței-de-vie este foarte strict regulată.

Protejată de intemperiile de la vest de către pădurea de pini care joacă un important rol de reglare a temperaturii, de căldurile mari și de excesul de umiditate de către o aerare și o ventilație naturale datorate apropierii de fluviul Garonne, beneficiind de influențele oceanice care moderează gerul din timpul primăverii, podgoria se bucură de un climat deosebit și propice. Peisajele viticole din acest sector, formate din pante line pe care pietrele de culoare deschisă și lucioase reflectă lumina asupra strugurilor, se situează între fluviu și pădurile de pini.

Pământ de origine al marilor vinuri albe și al marilor vinuri roșii din regiunea Bordeaux, regiunea Graves este leagănul practicilor care continuă să fie folosite în zilele noastre. Soiurile de viță-de-vie, cultivate într-un climat oceanic, au necesitat, încă din secolele XVII și XVIII, stâlpi de susținere, apoi generalizarea spalierelor și un mod de tăiere riguros pentru a asigura o bună distribuție a recoltei și o suprafață foliară suficientă pentru fotosinteza necesară unei maturități optime.

Respectând utilizările deja transcrise în decretul din 4 martie 1937, care definește denumirea de origine controlată „Graves”, aria parcelată delimitată pentru recolta strugurilor clasează parcelele care posedă caracteristica unei asanări naturale fie în funcție de calitatea drenajului lor, fie în funcție de poziția lor pe vârf de deal sau în pantă. Sunt excluse situațiile geografice și topografice care, prin poziția lor departe de fluviul Garonne sau prin faptul că sunt înconjurate de pădure (blocajul circulației maselor de aer rece), sunt expuse gerului în timpul primăverii.

Parcelele precis delimitate permit exprimarea optimă a soiurilor de viță-de-vie locale, selecționate în timp pentru calitățile lor de conservare și de învechire, legate de necesitatea transportării către locuri îndepărtate a acestor produse.

Dacă solurile pietroase, calde și puțin fertile ale denumirii limitează în mod natural producția de vinuri roșii, acestea permit totuși o maturitate optimă a soiurilor de cabernet-sauvignon N și de merlot, favorizată în egală măsură de temperatura regulată de apropierea fluviului Garonne. Vinurile astfel obținute prezintă o bună structură și fac astfel obiectul unei maturări necesare învechirii lor și exprimării lor optime înainte de introducerea pe piață pentru consumatori.

Solurile mai nisipoase sau cu o matrice argiloasă sunt mai propice producției de vinuri albe aferente denumirii, provenite în principal din soiurile sauvignon B și sémillon B, care le conferă o prospețime alături de caracterul lor fin și de caracteristicile lor florale și fructate.

Pentru a asigura o recoltă suficientă, fără a supraîncărca butucii de viță-de-vie, garanție a maturității și a concentrației optime a fructelor, densitatea minimă de plantare este ridicată.

Datorită apropierii de portul din Bordeaux, unde în trecut a apărut un comerț puternic pentru a vinde aceste vinuri în întreaga lume, și datorită unor condiții geografice și pedologice originale, denumirea de origine protejată „Graves” a putut deveni cunoscută la nivel internațional.

9.   Condiții suplimentare esențiale

Zona situată în imediata vecinătate

Cadrul juridic

Legislația națională

Tipul de condiție suplimentară

Derogare privind producerea în aria geografică delimitată

Descrierea condiției

Zona situată în imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea, producerea și maturarea vinurilor, este constituită din teritoriul următoarelor comune din departamentul Gironde: Barsac, Béguey, Bieujac, Bommes, Cadillac, Castets-en-Dorthe, Fargues, Langoiran, Loupiac, Le Pian-sur-Garonne, Preignac, Rions, Saint-Loubert, Saint-Maixant, Saint-Pierre-d’Aurillac, Sainte-Croix-du-Mont și Sauternes.

Unitatea geografică superioară

Cadrul juridic

Legislația națională

Tipul de condiție suplimentară

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare

Descrierea condiției

Pe eticheta vinurilor care beneficiază de denumirea de origine controlată poate figura unitatea geografică superioară „Vin de Graves”. Dimensiunile caracterelor cu care este înscrisă această unitate geografică superioară nu depășesc, nici în înălțime, nici în lățime, două treimi din dimensiunea caracterelor cu care este înscrisă denumirea de origine controlată.

10.   Link către caietul de sarcini al produsului

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-d60d4526-0d0e-4eec-811f-73176ca92985


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/16


Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 28 de state membre aplicabile de la 1 ianuarie 2018

[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]

(2017/C 421/08)

Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.

Ratele modificate sunt prezentate în bold.

Tabelul anterior a fost publicat în JO C 385, 15.11.2017, p. 17.

De la

La

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.1.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,75

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,13

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

1,89

-0,42

-0,18

-0,18

0,73


Curtea de Conturi

8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/17


Raportul special nr. 20/2017

„Instrumentele finanțate de UE de garantare a împrumuturilor: rezultate pozitive, însă sunt necesare o mai bună direcționare a sprijinului către beneficiari și o mai bună coordonare cu schemele naționale în materie”

(2017/C 421/09)

Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 20/2017, intitulat „Instrumentele finanțate de UE de garantare a împrumuturilor: rezultate pozitive, însă sunt necesare o mai bună direcționare a sprijinului către beneficiari și o mai bună coordonare cu schemele naționale în materie”.

Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/18


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/10)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

23.10.2017

Durata

23.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Portugalia

Stocul sau grupul de stocuri

SBR/09- (inclusiv condiții speciale pentru SBR/*678-)

Specia

Pagel argintiu (Pagellus bogaraveo)

Zona

Apele Uniunii și apele internaționale din zona IX

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

32/TQ2285


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/18


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/11)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

20.11.2017

Durata

20.11.2017-31.12.2017

Statul membru

Portugalia

Stocul sau grupul de stocuri

SRX/89-C (inclusiv condiții speciale pentru RJC/89-C., RJH/89-C., RJN/89-C., RJU/8-C. și RJU/9-C.)

Specia

Vulpi și pisici-de-mare (Rajiformes)

Zona

Apele Uniunii din zonele VIII și IX

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

44/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/19


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/12)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

10.10.2017

Durata

10.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Belgia

Stocul sau grupul de stocuri

HKE/8ABDE. (și condiții speciale pentru HKE/*57-14)

Specia

Merluciu (Merluccius merluccius)

Zona

Zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (și condiție specială în zonele VI și VII; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV)

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

24/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/19


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/13)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

10.10.2017

Durata

10.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Belgia

Stocul sau grupul de stocuri

SRX/89-C (inclusiv condiții speciale pentru RJC/89-C., RJH/89-C., RJN/89-C., RJU/8-C. și RJU/9-C.)

Specia

Vulpi și pisici-de-mare (Rajiformes)

Zona

Apele Uniunii din zonele VIII și IX

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

25/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/20


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/14)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

10.10.2017

Durata

10.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Belgia

Stocul sau grupul de stocuri

SOL/8AB.

Specia

Limbă-de-mare comună (Solea solea)

Zona

VIIIa și VIIIb

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

26/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/20


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/15)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

11.10.2017

Durata

11.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Portugalia

Stocul sau grupul de stocuri

ALB/AN05N

Specia

Ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga)

Zona

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

29/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/21


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/16)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

10.10.2017

Durata

10.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Belgia

Stocul sau grupul de stocuri

PLE/8/3411

Specia

Cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa)

Zona

Zonele VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

27/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/21


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/17)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

7 octombrie 2017

Durata

7 octombrie 2017-31 decembrie 2017

Statul membru

Estonia

Stocul sau grupul de stocuri

COD/N3M.

Specia

Cod (gadus morhua)

Zona

NAFO 3M

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Numărul de referință

30/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/22


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/18)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

10.10.2017

Durata

10.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Belgia

Stocul sau grupul de stocuri

ANF/*8ABDE (condiții speciale pentru ANF/07.)

Specia

Pește-pescar (Lophiidae)

Zona

Zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

23/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/22


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/19)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

10.10.2017

Durata

10.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Belgia

Stocul sau grupul de stocuri

LEZ/*8ABDE. (condiție specială pentru LEZ/07.)

Specia

Specii de cardină (Lepidorhombus spp.)

Zona

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Număr de referință

22/TQ127


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


8.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 421/23


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

(2017/C 421/20)

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), s-a luat o decizie de încetare a activităților de pescuit menționate în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

3.10.2017

Durata

3.10.2017-31.12.2017

Statul membru

Spania

Stocul sau grupul de stocuri

RNG/5B67- inclusiv RHG/5B67-, RNG/*8X14- și RHG/*8X14-

Specia

Grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris)

Zona

Apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, VI și VII

Tipul sau tipurile de nave de pescuit

Numărul de referință

19/TQ2285


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.