ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 95

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 60
27 martie 2017


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

2017/C 95/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

 

Curtea de Justiție

2017/C 95/02

Cauza C-342/16 P: Recurs introdus la 17 iunie 2016 de Novomatic AG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 19 aprilie 2016 în cauza T-326/14, Novomatic/EUIPO – Granini France (HOT JOKER)

2

2017/C 95/03

Cauza C-371/16 P: Recurs introdus la 4 iulie 2016 de L'Oréal SA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 28 aprilie 2016 în cauza T-144/15, L'Oréal/EUIPO – THERALAB (VICHY LABORATOIRES V IDÉALIA)

2

2017/C 95/04

Cauza C-401/16 P: Recurs introdus la 15 iulie 2016 de Market Watch Franchise & Consulting Inc. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 13 mai 2016 în cauza T-62/15, Market Watch/EUIPO – El CORTE INGLÉS (MITOCHRON)

2

2017/C 95/05

Cauza C-402/16 P: Recurs introdus la 15 iulie 2016 de Market Watch Franchise & Consulting Inc. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 13 mai 2016 în cauza T-312/15, Market Watch/EUIPO – GLAXO GROUP (MITOCHRON)

3

2017/C 95/06

Cauza C-410/16 P: Recurs introdus la 22 iulie 2016 de Syndial SpA – Attività Diversificate împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a șasea) din 25 mai 2016 în cauza T-581/15 P, Syndial/Comisia

3

2017/C 95/07

Cauza C-440/16 P: Recurs introdus la 4 august 2016 de Staywell Hospitality Group Pty Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 2 iunie 2016 în cauzele conexate T-510/14 și T-536/14: STAYWELL HOSPITALITY GROUP ȘI SHERATON INTERNATIONAL IP/EUIPO — SHERATON INTERNATIONAL IP ȘI STAYWELL HOSPITALITY GROUP (PARK REGIS)

3

2017/C 95/08

Cauza C-469/16: Acțiune introdusă la 27 iulie 2016 – Mauro Infante/Republica Italiană

4

2017/C 95/09

Cauza C-485/16 P: Recurs introdus la 7 septembrie 2016 de Universal Protein Supplements Corp. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 29 iunie 2016 în cauzele T-727/14 și T-728/14, Universal Protein Supplements Corp./EUIPO – H YOUNG HOLDINGS (ANIMAL)

4

2017/C 95/10

Cauza C-628/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzgericht (Austria) la 5 decembrie 2016 – Kreuzmayr GmbH

4

2017/C 95/11

Cauza C-8/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Supremo Tribunal de Justiça (Portugalia) la 9 ianuarie 2017 – Biosafe – Indústria de Reciclagens SA/Flexipiso – Pavimentos SA

5

2017/C 95/12

Cauza C-13/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Franța) la 12 ianuarie 2017 – Fédération des entreprises de la beauté/Ministre des Affaires sociales et de la Santé, Ministre de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, Ministre de l’économie et des finances

6

 

Tribunalul

2017/C 95/13

Cauzele T-828/14 și T-829/14: Hotărârea Tribunalului din 16 februarie 2017 – Antrax It/EUIPO – Vasco Group (Thermosiphons pour radiateurs) [Desen sau model industrial comunitar — Procedură de declarare a nulității — Desene sau modele industriale comunitare înregistrate care reprezintă termosifoane pentru radiatoare — Desene sau modele industriale anterioare — Excepție de nelegalitate — Articolul 1d din Regulamentul (CE) nr. 216/96 — Articolul 41 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale — Principiul imparțialității — Compunerea camerei de recurs — Motiv de nulitate — Lipsa caracterului individual — Articolul 6 și articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 6/2002 — Executarea de către EUIPO a unei hotărâri de anulare a unei decizii a camerelor sale de recurs — Saturarea stadiului tehnicii — Data aprecierii]

7

2017/C 95/14

Cauza T-98/15: Hotărârea Tribunalului din 16 februarie 2017 – Tubes Radiatori/EUIPO – Antrax It (Radiateurs) [Desen sau model comunitar — Procedură de declarare a nulității — Desen sau model comunitar care reprezintă un radiator — Desen sau model anterior — Motiv de nulitate — Lipsa caracterului individual — Articolul 6 și articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 6/2002 — Executare de către EUIPO a unei hotărâri de anulare a unei decizii a camerelor sale de recurs — Dreptul de a fi ascultat — Invitație de a depune probe și observații în urma unei hotărâri de anulare a Tribunalului — Saturarea stadiului tehnicii]

8

2017/C 95/15

Cauza T-271/15 P: Hotărârea Tribunalului din 9 februarie 2017 – LD/EUIPO (Recurs — Funcție publică — Funcționari — Raport de evaluare — Exercițiul de evaluare 2011/2012 — Denaturare a faptelor — Eroare de drept — Abuz de încredere — Încredere legitimă)

8

2017/C 95/16

Cauza T-568/15: Hotărârea Tribunalului din 15 februarie 2017 – Morgese și alții/EUIPO – All Star (2 STAR) [Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative 2 STAR — Marca Uniunii Europene figurativă anterioară ONE STAR — Motiv relativ de refuz — Risc de confuzie — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009]

9

2017/C 95/17

Cauza T-688/15 P: Hotărârea Tribunalului din 14 februarie 2017 – Schönberger/Curtea de Conturi (Recurs — Funcție publică — Funcționari — Promovare — Exercițiul de promovare 2011 — Decizie de a nu îl promova pe reclamant în gradul AD 13 — Respingerea acțiunii în primă instanță, după trimiterea de către Tribunal spre rejudecare, în parte, ca vădit inadmisibilă și, în parte, ca vădit nefondată — Perspectiva de a fi promovat)

10

2017/C 95/18

Cauza T-15/16: Hotărârea Tribunalului din 14 februarie 2017 – Pandalis/EUIPO – LR Health & Beauty Systems (Cystus) [Marcă a Uniunii Europene — Procedură de decădere — Marca Uniunii Europene verbală Cystus — Decădere parțială din drepturi — Articolul 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 — Lipsa unei utilizări serioase a mărcii]

10

2017/C 95/19

Cauza T-30/16: Hotărârea Tribunalului din 15 februarie 2017 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended) [Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii figurative a Uniunii Europene Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended — Mărcile verbale anterioare ale Uniunii Europene INSTINCT și NATURE’S VARIETY — Utilizare serioasă a mărcii anterioare — Natura utilizării — Articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 — Norma 22 alineatele (3)-(4) din Regulamentul (CE) nr.o2868/95]

11

2017/C 95/20

Cauza T-270/16 P: Hotărârea Tribunalului din 14 februarie 2017 – Kerstens/Comisia (Recurs — Funcție publică — Funcționari — Respingerea acțiunii în primă instanță — Acte contrare demnității funcției publice — Difuzarea de afirmații insultătoare referitoare la un alt funcționar — Procedură disciplinară — Anchetă sub forma unei examinări a faptelor — Sancțiunea disciplinară a mustrării — Neregularitate procedurală — Consecințele neregularității)

12

2017/C 95/21

Cauza T-900/16: Acțiune introdusă la 21 decembrie 2016 – Casual Dreams/EUIPO – López Fernández (Dayaday)

12

2017/C 95/22

Cauza T-11/17: Acțiune introdusă la 6 ianuarie 2017 – RK/Consiliul

13

2017/C 95/23

Cauza T-21/17: Acțiune introdusă la 13 ianuarie 2017 – RL/Curtea de Justiție a Uniunii Europene

14

2017/C 95/24

Cauza T-29/17: Acțiune introdusă la 17 ianuarie 2017 – RQ/Comisia

15

2017/C 95/25

Cauza T-41/17: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2017 – Lotte/EUIPO – Nestlé Schöller (Reprezentarea unui urs koala)

16

2017/C 95/26

Cauza T-43/17: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2017 – No Limits/EUIPO – Morellato (NO LIMITS)

17

2017/C 95/27

Cauza T-44/17: Acțiune introdusă la 23 ianuarie 2017 – Camomilla/EUIPO – CMT (CAMOMILLA)

17

2017/C 95/28

Cauza T-47/17: Acțiune introdusă la 26 ianuarie 2017 – Yotrio Group/EUIPO (Fixarea unui inel verde la baza piciorului unui articol de mobilier)

18

2017/C 95/29

Cauza T-49/17: Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2017 – Spania/Comisia

19

2017/C 95/30

Cauza T-53/17: Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2017 – Austrian Power Grid/ACER

21

2017/C 95/31

Cauza T-63/17: Acțiune introdusă la 1 februarie 2017 – Grupo Orenes/EUIPO – Akamon Entertainment Millenium (Bingo VIVA! Slots)

23

2017/C 95/32

Cauza T-84/17: Acțiune introdusă la 8 februarie 2017 – Consorzio IB Innovation/Comisia

24

2017/C 95/33

Cauza T-88/17: Acțiune introdusă la 13 februarie 2017 – Spania/Comisia

25


 

Rectificări

2017/C 95/34

Rectificare la anunțul din Jurnalul Oficial în cauza F-104/15: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera a treia) din 20 iulie 2016 — U (*)/Comisia (Funcție publică — Pensie de urmaș — Articolele 18 și 20 din anexa VIII la statut — Soțul supraviețuitor al unui fost funcționar — Eligibilitate — A doua căsătorie — Egalitate de tratament între funcționari) ( JO C 364, 3.10.2016 , astfel cum a fost republicat din motive de protecție a datelor cu caracter personal)

26

2017/C 95/35

Rectificare la anunțul din Jurnalul Oficial în cauza T-695/16 P: Recurs introdus la 29 septembrie 2016 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii din 20 iulie 2016 a Tribunalului Funcției Publice în cauza F-104/15, U (*)/Comisia ( JO C 441, 28.11.2016 , astfel cum a fost republicat din motive de protecție a datelor cu caracter personal)

26


RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2017/C 095/01)

Ultima publicație

JO C 86, 20.3.2017.

Publicații anterioare

JO C 78, 13.3.2017.

JO C 70, 6.3.2017.

JO C 63, 27.2.2017.

JO C 53, 20.2.2017.

JO C 46, 13.2.2017.

JO C 38, 6.2.2017.

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Anunţuri

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

Curtea de Justiție

27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/2


Recurs introdus la 17 iunie 2016 de Novomatic AG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 19 aprilie 2016 în cauza T-326/14, Novomatic/EUIPO – Granini France (HOT JOKER)

(Cauza C-342/16 P)

(2017/C 095/02)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Novomatic AG (reprezentant: W. M. Mosing, Rechtsanwalt)

Cealalte părţi din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO), Granini France

Prin Ordonanța din 6 decembrie 2016, Curtea de Justiție (Camera a zecea) a declarat recursul inadmisibil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/2


Recurs introdus la 4 iulie 2016 de L'Oréal SA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 28 aprilie 2016 în cauza T-144/15, L'Oréal/EUIPO – THERALAB (VICHY LABORATOIRES V IDÉALIA)

(Cauza C-371/16 P)

(2017/C 095/03)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: L'Oréal SA (reprezentant: J. P. Mioludo, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Prin Ordonanța din 8 decembrie 2016, Curtea de Justiție (Camera a opta) a declarat recursul inadmisibil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/2


Recurs introdus la 15 iulie 2016 de Market Watch Franchise & Consulting Inc. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 13 mai 2016 în cauza T-62/15, Market Watch/EUIPO – El CORTE INGLÉS (MITOCHRON)

(Cauza C-401/16 P)

(2017/C 095/04)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Market Watch Franchise & Consulting Inc. (reprezentant: J. Korab, Rechtsanwalt)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Prin Ordonanța din 1 decembrie 2016, Curtea (Camera a zecea) a declarat recursul inadmisibil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/3


Recurs introdus la 15 iulie 2016 de Market Watch Franchise & Consulting Inc. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 13 mai 2016 în cauza T-312/15, Market Watch/EUIPO – GLAXO GROUP (MITOCHRON)

(Cauza C-402/16 P)

(2017/C 095/05)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Market Watch Franchise & Consulting Inc. (reprezentant: J. Korab, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Prin Ordonanța din 1 decembrie 2016, Curtea (Camera a zecea) a declarat recursul inadmisibil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/3


Recurs introdus la 22 iulie 2016 de Syndial SpA – Attività Diversificate împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a șasea) din 25 mai 2016 în cauza T-581/15 P, Syndial/Comisia

(Cauza C-410/16 P)

(2017/C 095/06)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Recurentă: Syndial SpA (reprezentanți: L. Acquarone și S. Grassi, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Prin Ordonanța din 9 februarie 2017, Curtea (Camera a noua) a respins recursul și a dispus că Syndial SpA – Attività Diversificate suportă propriile cheltuieli de judecată.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/3


Recurs introdus la 4 august 2016 de Staywell Hospitality Group Pty Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 2 iunie 2016 în cauzele conexate T-510/14 și T-536/14: STAYWELL HOSPITALITY GROUP ȘI SHERATON INTERNATIONAL IP/EUIPO — SHERATON INTERNATIONAL IP ȘI STAYWELL HOSPITALITY GROUP (PARK REGIS)

(Cauza C-440/16 P)

(2017/C 095/07)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Staywell Hospitality Group Pty Ltd (reprezentant: D. Farnsworth, solicitor)

Celelalte părți din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO), Sheraton International IP LLC

Prin Ordonanța din 12 ianuarie 2017, Curtea (Camera a noua) a declarat recursul inadmisibil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/4


Acțiune introdusă la 27 iulie 2016 – Mauro Infante/Republica Italiană

(Cauza C-469/16)

(2017/C 095/08)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamant: Mauro Infante (reprezentant: M. Iervolino, avocat)

Pârâtă: Republica Italiană

Prin Ordonanța din 13 decembrie 2016, Curtea (Camera a zecea) a declarat că Curtea de Justiție a Uniunii Europene este vădit necompetentă să se pronunțe cu privire la acțiune și a hotărât că domnul Mauro Infante suportă propriile cheltuieli de judecată.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/4


Recurs introdus la 7 septembrie 2016 de Universal Protein Supplements Corp. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 29 iunie 2016 în cauzele T-727/14 și T-728/14, Universal Protein Supplements Corp./EUIPO – H YOUNG HOLDINGS (ANIMAL)

(Cauza C-485/16 P)

(2017/C 095/09)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Universal Protein Supplements Corp. (reprezentant: S. Malynicz QC)

Celelalte părți din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO), H Young Holdings plc

Prin Ordonanța din 31 ianuarie 2017, Curtea (Camera a opta) a declarat recursul inadmisibil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/4


Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzgericht (Austria) la 5 decembrie 2016 – Kreuzmayr GmbH

(Cauza C-628/16)

(2017/C 095/10)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesfinanzgericht

Părțile din procedura principală

Recurentă: Kreuzmayr GmbH

Întrebările preliminare

Prima întrebare

În situații precum cea din procedura principală, în care o persoană impozabilă X1 dispune de bunuri depozitate în statul membru A, pe care le vinde apoi unei alte persoane impozabile X2, iar aceasta din urmă îi comunică lui X1 că intenționează să transporte bunurile în statul membru B, identificându-se în raport cu X1 prin codul său de înregistrare în scopuri de TVA atribuit de statul membru B,

X2 revinde apoi aceste bunuri unei persoane impozabile X3 și convine cu aceasta ca X3 să organizeze sau să efectueze transportul bunurilor din statul membru A în statul membru B, X3 organizează sau efectuează transportul bunurilor din statul membru A în statul membru B, iar X3 poate dispune de bunuri în calitate de proprietar deja din statul membru A,

X2 nu a comunicat însă către X1 că a revândut deja bunurile înainte ca acestea să părăsească statul membru A

și nici X1 nu putea să știe că transportul bunurilor din statul membru A în statul membru B nu va fi efectuat sau organizat de X2,

dreptul Uniunii trebuie interpretat în sensul că locul livrării efectuate de X1 către X2 se va determina potrivit articolului 32 primul paragraf din Directiva 2006/112/CE (1), astfel încât livrarea efectuată de X1 către X2 este o livrare intracomunitară (așa-numită livrare cu transport)?

A doua întrebare

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare, dreptul Uniunii trebuie interpretat în sensul că X3 poate deduce totuși cu titlu de TVA aferent intrărilor TVA-ul aplicabil în statul membru B, pe care i l-a facturat X2, în măsura în care X3 utilizează bunurile achiziționate în scopul operațiunilor sale taxabile în statul membru B și nu i se poate imputa lui X3 recurgerea abuzivă la deducerea TVA-ului?

A treia întrebare

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare și dacă X1 află ulterior că X3 a organizat transportul și că acesta a putut dispune de bunuri în calitate de proprietar deja din statul membru A, dreptul Uniunii trebuie interpretat în sensul că livrarea efectuată de X1 către X2 își pierde cu efect retroactiv calitatea de livrare intracomunitară (astfel încât aceasta trebuie calificată retroactiv drept o așa-numită livrare fără transport)?


(1)  Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO 2006, L 347, p. 1, Ediție specială, 09/vol. 3, p. 7).


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/5


Cerere de decizie preliminară introdusă de Supremo Tribunal de Justiça (Portugalia) la 9 ianuarie 2017 – Biosafe – Indústria de Reciclagens SA/Flexipiso – Pavimentos SA

(Cauza C-8/17)

(2017/C 095/11)

Limba de procedură: portugheza

Instanța de trimitere

Supremo Tribunal de Justiça

Părțile din procedura principală

Recurentă: Biosafe – Indústria de Reciclagens SA

Intimată: Flexipiso – Pavimentos SA

Întrebările preliminare

1)

Directiva 2006/112/CE (1) și, în particular, articolele 63, 167, 168, 178, 179, 180, 182 și 219 din aceasta, precum și principiul neutralității, se opune unei legislații din care rezultă că, într-o situație în care vânzătorul bunurilor, care este plătitor de TVA, a fost supus unui control fiscal din care a rezultat că a aplicat o cotă a TVA-ului mai mică decât cea care trebuia aplicată, a plătit statului taxa suplimentară și dorește să obțină plata corespunzătoare de la cumpărător, de asemenea plătitor de TVA, termenul în care acesta din urmă poate deduce respectiva taxă suplimentară începe să curgă de la data emiterii facturilor inițiale, iar nu a emiterii sau a primirii documentelor rectificative?

2)

În cazul unui răspuns negativ la întrebarea preliminară anterioară, directiva și, în particular, articolele menționate și principiul neutralității sunt contrare unei legislații din care rezultă că, după primirea documentelor rectificative ale facturilor inițiale, emise în urma controlului fiscal și după plata către stat a taxei suplimentare, în scopul obținerii plății taxei suplimentare, atunci când termenul menționat pentru exercitarea dreptului de deducere a expirat, refuzul cumpărătorului de a efectua plata este sau nu este legitim, având în vedere că imposibilitatea deducerii taxei suplimentare justifică refuzul repercutării acesteia asupra sa?


(1)  Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO 2006 L 347, p. 1, Ediție specială 09/vol. 3, p. 7).


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/6


Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Franța) la 12 ianuarie 2017 – Fédération des entreprises de la beauté/Ministre des Affaires sociales et de la Santé, Ministre de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, Ministre de l’économie et des finances

(Cauza C-13/17)

(2017/C 095/12)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Conseil d'État

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Fédération des entreprises de la beauté

Pârâți: Ministre des Affaires sociales et de la Santé, Ministre de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, Ministre de l’économie et des finances

Întrebările preliminare

1)

Recunoașterea echivalenței formărilor pe care statele membre o pot efectua în temeiul alineatului (2) al articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind produsele cosmetice (1) vizează doar formările acordate în statele terțe în raport cu Uniunea Europeană?

2)

Dispozițiile alineatului (2) al articolului 10 din regulament permit unui stat membru să stabilească discipline care pot fi considerate „similare” medicinei, farmaciei sau toxicologiei și niveluri de calificare corespunzătoare cerinţelor regulamentului?

3)

În cazul unui răspuns afirmativ la cea de a doua întrebare, potrivit căror criterii disciplinele pot fi considerate „similare” medicinei, farmaciei sau toxicologiei?


(1)  JO L 342, p. 59.


Tribunalul

27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/7


Hotărârea Tribunalului din 16 februarie 2017 – Antrax It/EUIPO – Vasco Group (Thermosiphons pour radiateurs)

(Cauzele T-828/14 și T-829/14) (1)

([„Desen sau model industrial comunitar - Procedură de declarare a nulității - Desene sau modele industriale comunitare înregistrate care reprezintă termosifoane pentru radiatoare - Desene sau modele industriale anterioare - Excepție de nelegalitate - Articolul 1d din Regulamentul (CE) nr. 216/96 - Articolul 41 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale - Principiul imparțialității - Compunerea camerei de recurs - Motiv de nulitate - Lipsa caracterului individual - Articolul 6 și articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 6/2002 - Executarea de către EUIPO a unei hotărâri de anulare a unei decizii a camerelor sale de recurs - Saturarea stadiului tehnicii - Data aprecierii”])

(2017/C 095/13)

Limba de procedură: italiana

Părţile

Reclamantă: Antrax It Srl (Resana, Italia) (reprezentant: L Gazzola, avocat)

Pârât: Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanţi: inițial P. Bullock, ulterior L. Rampini și S. Di Natale, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Vasco Group NV, anterior Vasco Group BVBA (Dilsen, Belgia)) (reprezentant: J. Haber, avocat)

Obiectul

Două acțiuni formulate împotriva Deciziilor Camerei a treia de recurs a EUIPO din 10 octombrie 2014 (cauzele R 1272/2013-3 și R 1273/2013-3) privind proceduri de declarare a nulității între Vasco Group și Antrax It.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunile.

2)

Obligă Antrax It Srl să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) și de Vasco Group NV, inclusiv pe cele efectuate de Vasco Group în legătură cu procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs în cauzele R 1272/2013-3 și R 1273/2013-3.


(1)  JO C 65, 23.2.2015.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/8


Hotărârea Tribunalului din 16 februarie 2017 – Tubes Radiatori/EUIPO – Antrax It (Radiateurs)

(Cauza T-98/15) (1)

([„Desen sau model comunitar - Procedură de declarare a nulității - Desen sau model comunitar care reprezintă un radiator - Desen sau model anterior - Motiv de nulitate - Lipsa caracterului individual - Articolul 6 și articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 6/2002 - Executare de către EUIPO a unei hotărâri de anulare a unei decizii a camerelor sale de recurs - Dreptul de a fi ascultat - Invitație de a depune probe și observații în urma unei hotărâri de anulare a Tribunalului - Saturarea stadiului tehnicii”])

(2017/C 095/14)

Limba de procedură: italiana

Părţile

Reclamantă: Tubes Radiatori Srl (Resana, Italia) (reprezentanţi: S. Verea, K. Muraro, M. Balestriero și P. Menapace, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanţi: inițial P. Bullock și S. Di Natale, ulterior S. Di Natale și L. Rampini, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Antrax It Srl (Resana, Italia) (reprezentant: L Gazzola, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a treia de recurs a EUIPO din 9 decembrie 2014 (cauza R 1643/2014-3), referitoare la o procedură de declarare a nulității între Antrax It și Tubes Radiatori.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei a treia de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 9 decembrie 2014 (cauza R 1643/2014-3).

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

EUIPO suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Tubes Radiatori Srl.

4)

Antrax It Srl suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 138, 27.4.2015.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/8


Hotărârea Tribunalului din 9 februarie 2017 – LD/EUIPO

(Cauza T-271/15 P) (1)

((„Recurs - Funcție publică - Funcționari - Raport de evaluare - Exercițiul de evaluare 2011/2012 - Denaturare a faptelor - Eroare de drept - Abuz de încredere - Încredere legitimă”))

(2017/C 095/15)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurent: LD (reprezentant: H. Tettenborn, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) (reprezentant: A. Lukošiūtė, agent)

Obiectul

Recurs declarat împotriva Hotărârii Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene [confidențial]  (2), prin care se urmărește anularea acestei hotărâri

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

LD suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) în prezenta cauză.


(1)  JO C 262, 10.8.2015.

(2)  Date confidențiale ocultate.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/9


Hotărârea Tribunalului din 15 februarie 2017 – Morgese și alții/EUIPO – All Star (2 STAR)

(Cauza T-568/15) (1)

([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative 2 STAR - Marca Uniunii Europene figurativă anterioară ONE STAR - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”])

(2017/C 095/16)

Limba de procedură: engleza

Părţile

Reclamanți: Giuseppe Morgese (Barletta, Italia), Pasquale Morgese (Barletta) și Felice D’Onofrio (Barletta) (reprezentant: D. Russo, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanţi: J. Crespo Carrillo și G. Sakalaite-Orlovskiene, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: All Star CV (Hilversum, Țările de Jos) (reprezentant: C. Sleep, solicitor)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 1 iulie 2015 (cauza R 1906/2014-5), privind o procedură de opoziție între All Star, pe de o parte, și domnii G. Morgese, P. Morgese și F. D’Onofrio, pe de altă parte

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îi obligă pe domnii Giuseppe Morgese, Pasquale Morgese și Felice D’Onofrio la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 398, 30.11.2015.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/10


Hotărârea Tribunalului din 14 februarie 2017 – Schönberger/Curtea de Conturi

(Cauza T-688/15 P) (1)

((„Recurs - Funcție publică - Funcționari - Promovare - Exercițiul de promovare 2011 - Decizie de a nu îl promova pe reclamant în gradul AD 13 - Respingerea acțiunii în primă instanță, după trimiterea de către Tribunal spre rejudecare, în parte, ca vădit inadmisibilă și, în parte, ca vădit nefondată - Perspectiva de a fi promovat”))

(2017/C 095/17)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurent: Peter Schönberger (Luxemburg, Luxemburg) (reprezentant: O. Mader, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Curtea de Conturi a Uniunii Europene (reprezentanți: Í. Ní Riagáin Düro și B. Schäfer, agenți)

Obiectul

Recurs introdus împotriva Ordonanței Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (Camera întâi) din 30 septembrie 2015, Schönberger/Curtea de Conturi (F-14/12 RENV, EU:F:2015:112), având ca obiect anularea acestei ordonanțe.

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Domnul Schönberger suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Curtea de Conturi a Uniunii Europene în cadrul prezentei proceduri.


(1)  JO C 59, 15.2.2016.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/10


Hotărârea Tribunalului din 14 februarie 2017 – Pandalis/EUIPO – LR Health & Beauty Systems (Cystus)

(Cauza T-15/16) (1)

([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de decădere - Marca Uniunii Europene verbală Cystus - Decădere parțială din drepturi - Articolul 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 - Lipsa unei utilizări serioase a mărcii”])

(2017/C 095/18)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Georgios Pandalis (Glandorf, Germania) (reprezentant: A. Franke, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: S. Hanne, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: LR Health & Beauty Systems GmbH (Ahlen, Germania) (reprezentanți: N. Weber și L. Thiel, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 30 octombrie 2015 (cauza R 2839/2014-1) privind o procedură de decădere între LR Health & Beauty Systems și domnul Pandalis

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Georgios Pandalis la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 90, 7.3.2016.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/11


Hotărârea Tribunalului din 15 februarie 2017 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended)

(Cauza T-30/16) (1)

([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii figurative a Uniunii Europene Natural Instinct Dog and Cat food as nature intended - Mărcile verbale anterioare ale Uniunii Europene INSTINCT și NATURE’S VARIETY - Utilizare serioasă a mărcii anterioare - Natura utilizării - Articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 - Norma 22 alineatele (3)-(4) din Regulamentul (CE) nr.o2868/95”])

(2017/C 095/19)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: M. I. Industries, Inc. (Lincoln, Nebraska, Statele Unite) (reprezentanți: inițial T. Elias, barrister, și B. Cookson, solicitor, ulterior M. Montañá Mora, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) (reprezentant: E. Zaera Cuadrado, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă în faţa Tribunalului: Natural Instinct Ltd (Camberley, Regatul Unit) (reprezentanți: C. Spintig, S. Pietzcker, avocați, și B. Brandreth, barrister)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 26 noiembrie 2015 (cauza R 2944/2014-5), referitoare la o procedură de opoziție între M. I. Industries și Natural Instinct.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei a cincea de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 26 noiembrie 2015 (cauza R 2944/2014-5) în măsura în care a stabilit lipsa utilizării serioase a mărcii verbale anterioare INSTINCT.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

EUIPO suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de M. I. Industries Inc.

4)

M. I. Industries suportă jumătate din cheltuielile de judecată.

5)

Natural Instinct Ltd suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 106, 21.3.2016.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/12


Hotărârea Tribunalului din 14 februarie 2017 – Kerstens/Comisia

(Cauza T-270/16 P) (1)

((„Recurs - Funcție publică - Funcționari - Respingerea acțiunii în primă instanță - Acte contrare demnității funcției publice - Difuzarea de afirmații insultătoare referitoare la un alt funcționar - Procedură disciplinară - Anchetă sub forma unei examinări a faptelor - Sancțiunea disciplinară a mustrării - Neregularitate procedurală - Consecințele neregularității”))

(2017/C 095/20)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurent: Petrus Kerstens (Overijse, Belgia) (reprezentant: C. Mourato, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană (reprezentanți: T. Bohr și C. Ehrbar, agenți)

Obiectul

Recurs formulat împotriva Hotărârii Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (Camera a doua) din 18 martie 2016, Kerstens/Comisia (F-23/15, EU:F:2016:65) și având ca obiect anularea acestei hotărâri

Dispozitivul

1)

Anulează Hotărârea Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (Camera a doua) din 18 martie 2016, Kerstens/Comisia (F-23/15, EU:F:2016:65), în măsura în care respinge cererea de anulare a deciziei Comisiei Europene din 15 aprilie 2014 prin care se aplică domnului Petrus Kerstens sancțiunea mustrării.

2)

Anulează decizia Comisiei din 15 aprilie 2014 prin care se aplică domnului Kerstens sancțiunea mustrării.

3)

Obligă Comisia la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurii de recurs și procedurii în primă instanță.


(1)  JO C 260, 18.7.2016.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/12


Acțiune introdusă la 21 decembrie 2016 – Casual Dreams/EUIPO – López Fernández (Dayaday)

(Cauza T-900/16)

(2017/C 095/21)

Limba în care a fost formulată acțiunea: spaniola

Părțile

Reclamantă: Casual Dreams, SLU (Manresa, Spania) (reprezentant: A. Tarí Lázaro, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Miguel Ángel López Fernández (Fuensalida, Spania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementul verbal „Dayaday” – cererea de înregistrare nr. 13 243 563

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 6 octombrie 2016 în cauza R 375/2016-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 6 octombrie 2016 în cauza R 375/2016-2 de respingere în parte a căii de atac împotriva deciziei diviziei de opoziție a EUIPO nr. B 2 469 545 din 17 decembrie 2015;

respingerea cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene nr. 13 243 563, formulată de cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs pentru toate produsele din clasa 9 și pentru acele produse din clasele 16 și 24 cu privire la care Camera a doua de recurs a respins calea de atac;

în subsidiar, anularea în parte a deciziei atacate, în temeiul articolului 8 alineatul (5) din Regulamentul nr. 207/2009, în partea în care aceasta confirmă respingerea opoziţiei şi a căii de atac pentru produsele din clasele 9, 16 şi 24 şi trimiterea cauzei camerei de recurs spre rejudecare în totalitate în ceea ce priveşte motivul relativ prevăzut la articolul menţionat;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor suportate de reclamantă în procedura desfășurată în fața camerei de recurs a EUIPO.

Motivul invocat

Încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) și a articolului 8 alineatul (5) din Regulamentul nr. 207/2009.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/13


Acțiune introdusă la 6 ianuarie 2017 – RK/Consiliul

(Cauza T-11/17)

(2017/C 095/22)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: RK (reprezentanți: L. Levi și A. Tymen, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea prezentei acțiuni ca admisibilă și întemeiată;

în consecință,

anularea deciziei nedatate a Consiliului, adoptată în temeiul articolului 42c din Statutul funcționarilor Uniunii Europene;

în măsura în care este necesar, anularea deciziei din 27 septembrie 2016, prin care s-a respins reclamația reclamantei din 29 aprilie 2016;

obligarea pârâtului la repararea prejudiciului material suferit de reclamantă;

obligarea pârâtului la plata de despăgubiri pentru repararea prejudiciului moral suferit de reclamantă;

obligarea pârâtului la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe o excepție de nelegalitate îndreptată împotriva articolului 42c din Statut, pe o încălcare a articolelor 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, pe o încălcare a Directivei 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO 2000, L 303, p. 16), precum și pe o încălcare a articolului 1d din Statut.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe o încălcare a articolului 42c din Statut, astfel cum a fost pus în aplicare prin comunicarea către personal nr. 71/15 a Consiliului, precum și pe inexactități și nereguli de fapt și de drept care ar afecta deciziile atacate.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe o încălcare a dreptului de a fi ascultat, precum și pe o încălcare a dreptului la apărare.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe o încălcare a obligației de solicitudine, precum și pe o încălcare a principiului bunei administrări.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/14


Acțiune introdusă la 13 ianuarie 2017 – RL/Curtea de Justiție a Uniunii Europene

(Cauza T-21/17)

(2017/C 095/23)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: RL (reprezentanți: C. Bernard-Glanz și A. Tymen, avocați)

Pârâtă: Curtea de Justiție a Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea admisibilității prezentei cereri;

anularea deciziei adoptate la 11 mai 2016 de grefierul Curții de Justiție, al cărei conținut a fost comunicat reclamantului prin scrisoarea din 20 mai 2016, de a nu-l promova în gradul AD10 începând de la 1 iulie 2015 și, în măsura în care este necesar, anularea deciziei adoptate la 6 octombrie 2016 de Comitetul de soluționare a reclamațiilor prin care se respinge reclamația reclamantului din 22 iulie 2016;

obligarea pârâtei la repararea prejudiciului material suferit de reclamant;

obligarea pârâtei la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 45 din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și a sistemului intern de promovare existent în cadrul Curții de Justiție a Uniunii Europene.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiilor egalității de tratament și unicității funcției publice europene.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/15


Acțiune introdusă la 17 ianuarie 2017 – RQ/Comisia

(Cauza T-29/17)

(2017/C 095/24)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: RQ (reprezentant: É. Boigelot, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea faptului că acțiunea este admisibilă și întemeiată;

în consecință, anularea deciziei Comisiei Europene din 2 martie 2016 C(2016)1449 final privind o cerere de ridicare a imunității, notificată la 11 martie 2016 și de care reclamantul a luat cunoștință la 14 martie 2016, la revenirea din misiune;

în măsura în care este necesar, anularea deciziei din 5 octombrie 2016 cu referința Ares(2016)5814495–07/10/2016, notificată la 7 octombrie 2016, prin care AIPN a respins reclamația reclamantului pe care acesta a introdus-o la 10 iunie 2016 cu numărul No R/317/16;

în orice caz, obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată, în conformitate cu articolul 134 alineatul (1) și cu articolul 135 din Regulamentul de procedură al Tribunalului.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea Statutului funcționarilor Uniunii Europene (denumit în continuare „statutul”) și în special a articolului 23 din acesta, precum și a articolului 17 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și pe încălcarea principiului care impune administraţiei să adopte o decizie numai pe baza unor motive admisibile din punct de vedere legal, respectiv relevante și neafectate de erori vădite de apreciere.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea statutului, în special a articolului 24 din acesta, și pe încălcarea obligației de solicitudine.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea obligației de motivare, în special a articolului 41 alineatul (2) a treia liniuță din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, a articolului 296 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, a articolului 25 din statut și a rațiunii de stat.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea încrederii legitime și pe eroarea vădită de apreciere.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe încălcarea exercitării normale a dreptului la apărare, în special a dreptului de a fi ascultat, a obligației de imparțialitate și a respectării prezumției de nevinovăție și pe lipsa de diligență, în special în ce privește respectarea termenului rezonabil.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/16


Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2017 – Lotte/EUIPO – Nestlé Schöller (Reprezentarea unui urs koala)

(Cauza T-41/17)

(2017/C 095/25)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: Lotte Co. Ltd (Tokyo, Japonia) (reprezentant: M. Knitter, Rechtsanwältin)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Nestlé Schöller GmbH & Co. KG (Nürnberg, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă (reprezentarea unui urs koala) – cererea de înregistrare nr. 6 158 463

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 28 octombrie 2016 în cauza R 250/2016-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

respingerea în totalitate a opoziției;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 42 alineatele (2) și (3) din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea normei 22 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2868/95;

încălcarea articolului 15 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/17


Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2017 – No Limits/EUIPO – Morellato (NO LIMITS)

(Cauza T-43/17)

(2017/C 095/26)

Limba în care a fost formulată acțiunea: italiana

Părțile

Reclamantă: No Limits International Investments SA (Bissone, Elveția) (reprezentant: F. Canu, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Morellato SpA (Fratte di Santa Giustina in Colle, Italia)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: Marca Uniunii Europene verbală „NO LIMITS”- Marca Uniunii Europene nr. 67 967

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 21 noiembrie 2016 în cauza R 2007/2015-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO și a intervenientei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în procedura R 2007/2015-5 în fața camerei de recurs, în procedura 2019C în fața diviziei de anulare, și în procedura de pe rolul Tribunalului Uniunii Europene.

Motivele invocate

încălcarea și/sau aplicarea eronată a articolului 53 alineatul (1) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene – caracterul eronat al deciziei atacate în ceea ce privește data relevantă pentru aprecierea nulității relative a mărcii Uniunii Europene;

încălcarea și/sau aplicarea eronată a articolului 53 din Regulamentul privind marca Uniunii Europene – nemotivare, motivare insuficientă și contradictorie în ceea ce privește aplicabilitatea în cazul mărcii Uniunii Europene a constatărilor făcute de Corte d’Appello di Milano [Curtea de Apel din Milano] prin hotărârea nr. 4425/2013 rămasă definitivă;

nemotivare, motivare insuficientă și contradictorie a aplicabilității articolului 54 alineatul (2) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene în cazul mărcii Uniunii Europene;

încălcarea și/sau aplicarea eronată a articolului 53 din Regulamentul privind marca Uniunii Europene – motivare eronată și contradictorie.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/17


Acțiune introdusă la 23 ianuarie 2017 – Camomilla/EUIPO – CMT (CAMOMILLA)

(Cauza T-44/17)

(2017/C 095/27)

Limba în care a fost formulată acțiunea: italiana

Părțile

Reclamantă: Camomilla Srl (Buccinasco, Italia) (reprezentanți: M. Mussi și H. Chiappetta, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: CMT Compagnia manifatture tessili Srl (CMT Srl) (Napoli, Italia)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „CAMOMILLA” – Marca Uniunii Europene nr. 7 077 555

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 21 noiembrie 2016 în cauza R 2250/2015-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

modificarea deciziei atacate în sensul respingerii în totalitate a cererii de declarare a nulităţii formulate de CMT;

cu titlu subsidiar, modificarea deciziei atacate în sensul respingerii cererii de declarare a nulităţii inclusiv pentru produsele din „clasa 18: produse din aceste materiale (piele și imitații de piele) necuprinse în alte clase, rucsacuri, tocuri pentru chei (bunuri de marochinărie), suporturi pentru documente, portofele, portmonee care nu sunt din metale prețioase, genți, truse de toaletă, etuiuri, truse; clasa 25: îmbrăcăminte, încălțăminte, articole pentru acoperirea capului, mănuși, jachete scurte pentru femei, șaluri, halate de baie”;

cu titlu mai subsidiar, anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată efectuate în cadrul prezentei proceduri în fața camerei de recurs și obligarea C.M.T. Compagnia Manifatture Tessili S.r.l. la plata cheltuielilor de judecată efectuate în cadrul procedurii în fața camerei de recurs.

Motivele invocate

Încălcarea articolului 75 din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 76 alineatul (1) din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 53 alineatul (1) litera (a) coroborat cu articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 57 alineatul (3) coroborat cu alineatul (2) al aceluiaşi articol din Regulamentul nr. 207/2009.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/18


Acțiune introdusă la 26 ianuarie 2017 – Yotrio Group/EUIPO (Fixarea unui inel verde la baza piciorului unui articol de mobilier)

(Cauza T-47/17)

(2017/C 095/28)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Yotrio Group Co. Ltd (Linhai City, China) (reprezentant: L. Ullmann, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene din categoria „alte mărci” (fixarea unui inel verde la baza piciorului unui articol de mobilier) – cererea de înregistrare nr. 14 396 568

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 15 noiembrie 2016 în cauza R 285/2016-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/19


Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2017 – Spania/Comisia

(Cauza T-49/17)

(2017/C 095/29)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamant: Regatul Spaniei (reprezentant: V. Ester Casas, agent)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea în parte a Deciziei din 15 noiembrie 2016 (2016/2018/UE), prin care au fost excluse de la finanțarea comunitară din FEOGA și FEADR anumite cheltuieli efectuate de mai multe state membre, printre care și Regatul Spaniei, în măsura în care:

1.

în ceea ce privește comunitatea autonomă Andalucía, exclude de la finanțarea comunitară suma de 1 356 144,90 euro în raport cu FEOGA (exercițiul financiar 2012);

2.

în ceea ce privește comunitatea autonomă Cataluña, exclude de la finanțarea comunitară suma de 2 191 585 de euro în raport cu FEOGA (exercițiile financiare 2009-2012);

3.

în ceea ce privește comunitatea autonomă Castilla și León, exclude de la finanțarea comunitară suma de 9 638 473,73 euro în raport cu FEOGA şi suma de 433 138,10 euro în raport cu FEADR (exercițiile financiare 2012-2013);

4.

suma totală care face obiectul prezentei acțiuni în anulare este de 13 619 341,73 euro.

obligarea instituției pârâte la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă următoarele motive:

1.

Motive de atac referitoare la corecția financiară impusă comunității autonome Andalucía.

pârâta invocă în acest sens încălcarea articolului 3 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea Politicii agricole comune (JO 2006, L 58, p. 42, Ediție specială, 3/vol. 70, p. 118), întrucât Comisia a declarat că entitățile ACRES și Unión Rural nu au calitatea de producători.

2.

Motive de atac referitoare la corecția financiară impusă comunității autonome Cataluña. Reclamantul susține în acest sens că:

corecția financiară unică în cuantum de 122 112,95 efectuată ca urmare a deficiențelor privind eligibilitatea costurilor (controale privind programele operative: investiții în OP „A”) este nelegală, deoarece Comisia a încălcat articolele 105 și 106 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (JO 2007, L 350, p. 1) coroborat cu articolul 55 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007 al Consiliului din 26 septembrie 2007 de stabilire a unor norme specifice cu privire la sectorul fructelor și legumelor și de modificare a Directivelor 2001/112/CE și 2001/113/CE și a Regulamentelor (CEE) nr. 827/68, (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96, (CE) nr. 2826/2000, (CE) nr. 1782/2003 și (CE) nr. 318/2006 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2202/96 (JO 2007, L 273, p. 1) și cu articolul 52 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea Politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (JO 2013, L 347, p. 549), având în vedere că autoritățile naționale au efectuat în mod corespunzător controalele prevăzute de dispozițiile menționate, respectând cerințele impuse de legislația aplicabilă și, în orice caz, absența riscului pentru fond;

corecția forfetară de 5 %, în cuantum de 2 191 585 de euro (punctul: „Deficiențe privind aprobarea programelor/autorizarea cheltuielilor, comunitatea autonomă Cataluña”) este nelegală, întrucât Comisia a încălcat articolul 52 alineatele (1) și (2) din Regulamentul nr. 1306/2013 coroborat cu articolul 103, cu articolul 105 alineatul (2) litera (d), cu articolul 106, cu articolul 107 alineatul (1) literele (c)-(e), cu articolul 108 alineatul (1) litera (b) și cu articolul 109 alineatul (1) literele (a)-(c) din Regulamentul nr. 1580/2007, având în vedere că autoritățile spaniole au dovedit respectarea reglementărilor invocate și, în orice caz, absența riscului pentru fond;

în subsidiar, se invocă încălcarea principiului proporționalității, ca urmare a încălcării articolului 52 alineatele (2) și (3) din Regulamentul nr. 1306/2013, coroborat cu Documentul VI/5330/97 prin care se stabilesc Orientările privind calculul consecințelor financiare în cadrul pregătirii deciziei de închidere a conturilor FEOGA-Garantare.

3.

Motive de atac referitoare la corecția financiară impusă comunității autonome Castilla și León. Reclamantul susține în acest sens că:

corecția forfetară impusă de 5 %, în cuantum de 10 071 661,83 euro, și metoda de calcul utilizată sunt contrare articolului 31 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea Politicii agricole comune (JO 2005, L 209, p. 1, Ediție specială, 14/vol. 1, p. 193) și orientărilor enunțate în Documentele Comisiei VI/5530/97 și AGHRI-2005-64043;

în subsidiar, corecția forfetară impusă de Comisie este disproporționată, deoarece încalcă articolul 31 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 coroborat cu Documentul VI/5330/97.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/21


Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2017 – Austrian Power Grid/ACER

(Cauza T-53/17)

(2017/C 095/30)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Austrian Power Grid AG (Viena, Austria) (reprezentanți: H. Kristoferitsch și S. Huber, avocați)

Pârâtă: Agenția pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea următoarelor dispoziții din Decizia Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei nr. 06/2016 din 17 noiembrie 2016 privind propunerea operatorilor de transport și de sistem de energie electrică pentru determinarea regiunilor de calcul al capacităților:

articolul 1 din această decizie coroborat cu

anexa I articolul 1 punctul 1 litera c);

cuvintele „de asemenea” și blocul de text „pentru alocarea capacităților pe granițele zonelor de ofertare în cauză până când cerințele descrise la articolul 5 punctul 3 din prezentul document sunt îndeplinite” din anexa I articolul 2 punctul 2 litera e);

anexa I articolul 5 punctul 1 litera s);

anexa I articolul 5 punctul 3;

anexa I harta nr. 3;

articolul 2 din decizie;

anexa IV;

anexa V;

obligarea ACER la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă cinci motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că ACER nu dispune de competența de a introduce noi granițe ale zonelor de ofertare și o nouă alocare a capacităților

Reclamanta invocă faptul că ACER nu are competența de a introduce noi granițe ale zonelor de ofertare sau o nouă alocare a capacităților în cadrul unei proceduri de determinare a regiunilor de calcul al capacităților (denumite în continuare „RCC”), astfel cum se precizează la articolul 15 din Regulamentul privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor (1), respectiv într-o decizie întemeiată pe articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul ACER (2). De asemenea, după cum susține reclamanta, mențiunea că decizia atacată poate fi revizuită, astfel cum se specifică la articolul 2 (care, în sine, este nelegal și atacat), nu poate compensa această lipsă de competență.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă Regulamentul (CE) nr. 714/2009 și Regulamentul privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor în mai multe privințe

Reclamanta invocă faptul că ACER a aplicat în mod incorect definiția juridică a congestiei și că interconexiunea dintre Germania și Austria nu este congestionată și, prin urmare, nu poate fi supusă alocării capacităților.

În continuare, reclamanta susține că divizarea pieței comune a energiei electrice din Germania și Austria se opune în mod direct obiectivelor urmărite de Regulamentul (CE) nr. 714/2009 (3) și încalcă principiul conform căruia congestiile interne nu pot fi modificate la frontierele naționale.

În cele din urmă, reclamanta invocă faptul că decizia este incorectă din punctul de vedere al situației de fapt și aplică criteriile legale pentru crearea unei noi zone de ofertare într-un mod greșit, în special având în vedere faptul că frontiera dintre Germania și Austria nu este congestionată din punct de vedere structural, că ACER nu ia în considerare granițe alternative ale zonelor de ofertare, că ar fi fost disponibile măsuri tehnice mai puțin invazive, că decizia atacată nu ține seama de evoluțiile viitoare, că decizia încalcă prevederea potrivit căreia zonele de ofertare sunt de natură permanentă și că ACER judecă în mod eronat natura fluxurilor în buclă.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă dreptul primar al Uniunii Europene

Reclamanta invocă faptul că decizia atacată încalcă principiul proporționalității deoarece măsuri mai puțin constrângătoare, dar la fel de adecvate, nu au fost luate în considerare și puse în aplicare.

În continuare, reclamanta susține că decizia atacată încalcă libertățile fundamentale deoarece separarea artificială a pieței comune de energie electrică austriaco-germană conduce la restricții cantitative ale comerțului cu energie electrică între cele două state membre. În această privință, potrivit susținerilor reclamantei, decizia atacată încalcă libera circulație a mărfurilor consacrată la articolele 34 și 35 TFUE. Mai mult, potrivit reclamantei, limitarea capacității de transfer ce rezultă din introducerea unei zone de ofertare și a unui mecanism de alocare a capacităților impune reclamantei, în mod nejustificat, restricții în ceea ce privește libertatea de a presta servicii (articolul 56 TFUE).

În cele din urmă, reclamanta invocă faptul că decizia atacată încalcă dreptul Uniunii în domeniul concurenței, deoarece separarea pieței comune a energiei electrice germano-austriacă, prin introducerea unei zone de ofertare și a unui mecanism de calcul al capacităților (denumit în continuare „CAM”), echivalează cu împărțirea pieței, ceea ce constituie o încălcare a articolului 101 TFUE.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că, în decizia sa, ACER a încălcat mai multe cerințe procedurale

În acest context, reclamanta invocă faptul că, deoarece ACER s-a întemeiat, în mod eronat, pe articolul 15 din Regulamentul privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor, acesta a aplicat, în consecință, proceduri greșite pentru crearea de noi granițe ale zonelor de ofertare și pentru introducerea CAM.

În continuare, reclamanta susține că cererea formulată de autoritatea de reglementare austriacă, E-Control, prin care se solicita modificarea proiectului privind RCC ale tuturor operatorilor de transport și de sistem, nu a fost soluționată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (12) din Regulamentul privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor.

În continuare, reclamanta afirmă că ACER își depășește competența, declarând că avizul fără caracter obligatoriu 09/2015 publicat în septembrie 2015 are efect obligatoriu. Mai mult, potrivit susținerilor reclamantei, întrucât avizul care a fost declarat obligatoriu nu a făcut parte din procedura de consultare, drepturile procedurale ale reclamantei au fost încălcate în mod fundamental.

În continuare, reclamanta susține că, în dosarul ACER pentru pregătirea deciziei atacate nu există studii tehnice, analize și evaluări aprofundate. Reclamanta susține că fie Agenția i-a pus la dispoziție informații incomplete și, procedând astfel, a încălcat dreptul reclamantei de acces complet la dosar, prevăzut la articolul 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, fie Agenția nu a elaborat și/sau consultat experți tehnici și studii pertinente astfel încât decizia atacată să aibă o bază solidă din punctul de vedere al situației de fapt (ceea ce ar constitui de asemenea de o gravă eroare de procedură).

În cele din urmă, reclamanta invocă faptul că decizia atacată se întemeiază pe o situație de fapt care nu a fost clarificată suficient din moment ce Agenția, în special, – dar nu numai – nu a făcut observații în legătură cu locul unde există congestii structurale în zona pieței comune germano-austriece și unde ar urma ca acestea să fie gestionate în modul cel mai eficient; măsura în care fluxurile în buclă au loc și afectează granița germano-austriacă; care sunt efectele măsurilor actuale și ale celor viitoare referitoare la extinderea rețelei și la îmbunătățirea securității rețelelor; ce cantitate de energie electrică transferată către Austria prin alte state membre este transferată în continuare către Germania.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe nemotivarea deciziei.


(1)  Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei din 24 iulie 2015 de stabilire a unor linii directoare privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor (JO L 197, p. 24).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (JO L 211, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 (JO L 211, p. 15).


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/23


Acțiune introdusă la 1 februarie 2017 – Grupo Orenes/EUIPO – Akamon Entertainment Millenium (Bingo VIVA! Slots)

(Cauza T-63/17)

(2017/C 095/31)

Limba în care a fost formulată acțiunea: spaniola

Părțile

Reclamantă: Grupo Orenes, SL (Murcia, Spania) (reprezentant: M. Sanmartín Sanmartín, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Akamon Entertainment Millenium, SL (Barcelona, Spania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: Marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementele verbale „Bingo VIVA! Slots” – cererea de înregistrare nr. 13 468 251

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 7 noiembrie 2016 în cauza R 453/2016-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata propriilor cheltuieli de judecată şi la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă.

Motivele invocate

încălcarea articolelor 64, 75 şi 76 din Regulamentul nr. 207/2009 coroborate după caz cu articolul 8 alineatul (1) litera (b) din acelaşi regulament şi cu normele 50 şi 52 din Regulamentul nr. 2868/95 din 13 decembrie 1995 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară, precum şi cu jurisprudenţa Curţii de Justiţie referitoare la interpretarea tuturor dispoziţiilor menţionate anterior;

neefectuarea unei comparaţii adecvate a tuturor semnelor.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/24


Acțiune introdusă la 8 februarie 2017 – Consorzio IB Innovation/Comisia

(Cauza T-84/17)

(2017/C 095/32)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamant: Consorzio IB Innovation (Bentivoglio, Italia) (reprezentanți: A. Masutti și P. Manzini, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate, eventual chiar în parte, pe baza motivelor admise ale acțiunii;

obligarea Comisiei la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prezenta acțiune este formulată împotriva deciziei din 30 noiembrie 2016 a Direcției Generale Cercetare și Inovare din cadrul Comisiei Europene (ref. Ares 2016 – 6711369), prin care aceasta din urmă a aprobat raportul final întocmit de Lubbock Fine nr. 14-BA259-027 din 21 noiembrie 2016 și, prin urmare, a reținut că IBI este obligat să restituie suma de 294 925,43 euro aferentă contractului nr. 261679-CONTAIN și suma de 155 482,91 euro aferentă contractului nr. 288383-ICARGO, precum și să verifice existența unor erori sistematice în legătură cu o serie de alte contracte.

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe interpretarea eronată și contradictorie a noțiunilor „beneficiar” și „terți”, cu încălcarea General Agreement (denumit în continuare „GA”) și a General Conditions conținute în anexa II la GA

Se arată în această privință că, având în vedere caracteristicile consorțiului, ansamblul membrilor consorțiului constituie entitatea colectivă care trebuie considerată beneficiară a GA. Membrii consorțiului nu sunt, așadar, terți în raport cu beneficiarul, ci parte a beneficiarului respectiv. Ca atare, personalul pus de aceștia la dispoziția consorțiului pentru activitatea prevăzută de GA trebuie considerat ca fiind personalul beneficiarului și nu trebuie să fie menționat în anexa I, astfel cum impune decizia atacată.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată este lipsită de temei juridic, prezintă o motivare contradictorie și încalcă principiul bunei administrări

Se arată în această privință că decizia atacată trebuie în mod necesar să se întemeieze pe o normă juridică explicită, iar nu, precum în speță, pe un Guide on Financial issues, adoptat de serviciile din cadrul Comisiei și lipsit de valoare juridică. Această decizie ignoră de asemenea principiul bunei administrări, care interzice Comisiei să adopte acte cu caracter obligatoriu în privința destinatarilor pe baza unui raport lacunar și contradictoriu întocmit de un auditor din afara Comisiei.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe interpretarea și aplicarea eronată a articolului II. 15. 2.c din anexa II la GA CONTAIN și ICARGO

Se arată în această privință că consultanții IBI, la care se referă costurile indirecte a căror rambursare a fost refuzată, erau profesioniști neîncadrați în muncă la nicio altă entitate, altfel spus erau „self-employed”. Aceștia nu se încadrează, așadar, în niciuna dintre cele două ipoteze pentru care punctul 2.c din dispozițiile în discuție exclude posibilitatea de rambursare a costurilor. În situația în care consultanții IBI care folosesc munca la distanță nu se încadrează în niciuna dintre cele două ipoteze excepționale, în mod necesar aceștia sunt supuși regulii generale, ceea ce înseamnă că costurile lor indirecte sunt supuse regulii flat rate de 60 %.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea regimului lingvistic aplicabil în Uniunea Europeană

Se arată în această privință că atât raportul de audit contabil, cât și decizia pârâtei prin care este însușit acest raport sunt redactate în limba engleză, adică într-o altă limbă decât limba națională a IBI. Prin urmare, este încălcat articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 1 al Consiliului din 15 aprilie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Economice Europene (JO 1958, 17, p. 385, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 3).

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiului bunei administrări sub aspectul lipsei de diligență și de atenție în examinarea cazului

Se arată în această privință că, în cazul în care Comisia deleagă unui auditor extern sarcina de a analiza corectitudinea contabilă a proiectelor, obligația de diligență trece în sarcina auditorului contabil. În plus, după primirea raportului de audit, principiul bunei administrări îi impune Comisiei analizarea acestuia cu o atenție deosebită și capacitatea de a interveni, dacă este cazul, modificând conținutul raportului. Comisia ar fi încălcat această obligație de diligență.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/25


Acțiune introdusă la 13 februarie 2017 – Spania/Comisia

(Cauza T-88/17)

(2017/C 095/33)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamant: Regatul Spaniei (reprezentanți: M. Sampol Pucurull și M. García-Valdecasas Dorrego, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea în parte a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/2113 a Comisiei din 30 noiembrie 2016 privind verificarea conturilor agențiilor de plăți ale statelor membre în ceea ce privește cheltuielile finanțate de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în cursul ultimului an de execuție din perioada de programare 2007-2013 a FEADR (16 octombrie 2014-31 decembrie 2015), în măsura în care prin aceasta nu i se rambursează agenției de plăți din Extremadura o sumă de 5 364 682,52 euro.

obligarea instituției pârâte la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.

1.

Primul motiv este întemeiat pe încălcarea articolului 69 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2005, L 277, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 66, p. 101), modificat prin Regulamentul (CE) nr. 473/2009 al Consiliului din 25 mai 2009 (JO 2009, L 144, p. 3), în măsura în care nu permite deducerea unei sume de 5 364 682,52 euro (sume nereutilizabile) în cadrul verificării conturilor corespunzătoare cheltuielilor finanțate de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în cursul ultimului an de execuție din perioada de programare 2007-2013 a FEADR.

2.

Al doilea motiv, invocat cu titlu subsidiar, în cazul în care Tribunalul apreciază că nu există o încălcare a articolului 69 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, este întemeiat pe considerația că pârâta a acționat în mod arbitrar, cu depășirea marjei de apreciere de care dispune și cu încălcarea principiului încrederii legitime.


Rectificări

27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/26


Rectificare la anunțul din Jurnalul Oficial în cauza F-104/15: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera a treia) din 20 iulie 2016 — U (*)/Comisia (Funcție publică — Pensie de urmaș — Articolele 18 și 20 din anexa VIII la statut — Soțul supraviețuitor al unui fost funcționar — Eligibilitate — A doua căsătorie — Egalitate de tratament între funcționari)

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 364 din 3 octombrie 2016 , astfel cum a fost republicat din motive de protecție a datelor cu caracter personal)

(2017/C 095/34)

La pagina 4, în cuprins, la pagina 33 și la pagina 34, „U (*)” se înlocuiește cu „RN (*)”.


27.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 95/26


Rectificare la anunțul din Jurnalul Oficial în cauza T-695/16 P: Recurs introdus la 29 septembrie 2016 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii din 20 iulie 2016 a Tribunalului Funcției Publice în cauza F-104/15, U (*)/Comisia

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 441 din 28 noiembrie 2016 , astfel cum a fost republicat din motive de protecție a datelor cu caracter personal)

(2017/C 095/35)

La pagina 4, în cuprins, și la pagina 28, „U (*)” se înlocuiește cu „RN (*)”.