19.3.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 104/14


Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 7 decembrie 2017 – Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main e.V./Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH

(Cauza C-686/17)

(2018/C 104/17)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main e.V.

Pârât: Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH

Întrebările preliminare

1.

Pentru stabilirea înțelesului noțiunii „țară de origine”, vizată la articolul 113a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (1) și la articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 (2), trebuie avute în vedere definițiile de la articolul 23 și următoarele din Codul vamal (3) și de la articolul 60 din Codul vamal al Uniunii (4)?

2.

Ciupercile de cultură, care au fost recoltate pe teritoriul național, sunt de origine națională în sensul articolului 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și al articolului 60 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, în cazul în care anumite etape de producție esențiale s-au desfășurat în alte state membre ale Uniunii Europene și ciupercile de cultură au fost transportate pe teritoriul național abia cu 3 zile sau mai puțin înainte de prima recoltă?

3.

Interdicția de inducere în eroare, prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva nr. 2000/13/CE (5) și la articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 (6), trebuie aplicată în cazul indicației de origine prevăzute la articolul 113a alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013?

4.

La indicația de origine stabilită potrivit articolului 113a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și articolului 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 pot fi adăugate mențiuni explicative, în scopul de a preveni o inducere în eroare potrivit articolului 2 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva nr. 2000/13/CE, precum și potrivit articolului 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011?


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (JO 2007, L 299, p. 1)

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO 2013, L 347, p. 671)

(3)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO 1992, L 302, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 5, p. 58)

(4)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO 2013, L 269, p. 1)

(5)  Directiva 2000/13/CE a Parlamentului European Și a Consiliului din 20 martie 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la etichetarea și prezentarea produselor alimentare, precum și la publicitatea acestora (JO 2000, L 109, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 6, p. 9)

(6)  Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (JO 2011, L 304, p. 18)