20.6.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 141/7 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 23 aprilie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) — Regatul Unit) — TNT Post UK Ltd, The Queen/The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
(Cauza C-357/07) (1)
(A șasea directivă TVA - Scutiri - Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (a) - Prestații efectuate de serviciile poștale publice)
2009/C 141/10
Limba de procedură: engleza
Instanța de trimitere
High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
Părțile din acțiunea principală
Reclamante: TNT Post UK Ltd, The Queen
Pârâtă: The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
Cu participarea: Royal Mail Group Ltd
Obiectul
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare — High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) — Interpretarea articolului 13 secțiunea A punctul 1 litera (a) din Directiva 77/388/CEE: A șasea directivă a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — sistemul comun de taxă pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare (JO L 145, p. 1) — Scutiri în favoarea anumitor activități de interes general — Prestări de servicii efectuate de serviciile poștale publice — Noțiunea de „servicii poștale publice” — Includerea unei societăți comerciale care furnizează servicii poștale
Dispozitivul
1) |
Noțiunea „servicii poștale publice” de la articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (a) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare trebuie interpretată în sensul că se referă la operatori publici sau privați care se angajează să asigure într-un stat membru totalitatea sau o parte a unui serviciu poștal universal, astfel cum este acesta definit la articolul 3 din Directiva 97/67 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind normele comune pentru dezvoltarea pieței interne a serviciilor poștale ale Comunității și îmbunătățirea calității serviciului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002. |
2) |
Scutirea prevăzută la articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (a) din A șasea directivă 77/388 se aplică la prestarea de servicii și la livrarea de bunuri accesorii acestora, cu excepția transportului de călători și a serviciilor de telecomunicații, pe care serviciile poștale publice le efectuează ca atare, mai precis în temeiul calității lor de operator care se angajează să asigure într-un stat membru totalitatea sau o parte a unui serviciu poștal universal. Scutirea nu se aplică la prestarea de servicii și nici la livrarea de bunuri accesorii acestora ale căror condiții au fost negociate în mod individual. |