02/Volumul 12

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

263


22000A0811(01)


L 204/37

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


ACORD SUB FORMA UNUI SCHIMB DE SCRISORI

între Comunitatea Europeană și Norvegia referitor la extinderea rețelei comune de comunicații/interfeței comune a sistemelor (CCN/CSI), în cadrul Convenției privind un regim comun de tranzit

Stimate domn,

În ceea ce privește extinderea către Norvegia a utilizării rețelei comune de comunicații/interfeței comune a sistemelor (CCN/CSI) pentru noul sistem de tranzit informatizat, am onoarea de a propune, în numele Comunității Europene, următorul angajament:

I.

Părțile se conformează specificațiilor tehnice din documentele menționate în anexă, care au fost puse la dispoziția Norvegiei, precum și oricărei modificări care poate fi adusă în cadrul proiectului.

II.

Comisia Comunităților Europene (denumită în continuare „Comisia”) gestionează și dezvoltă sistemul conform orientărilor elaborate în cadrul comitetului de politică vamală – grupul de lucru informatică – subgrupul tehnică CCN/CSI (CPC-CWP-CCN/CSI) și pentru țările partenere.

III.

Părțile respectă normele adoptate și decise în cadrul proiectului în domeniul politicii de securitate generală.

IV.

Până la 1 septembrie 2000, Norvegia plătește o sumă forfetară de 120 000 EUR pentru instalarea CCN/CSI.

V.

Până la data de 31 ianuarie 2001, Comisia închide conturile privind costurile de instalare pe baza sumei deja plătite și a costurilor reale imputabile Norvegiei, conform convenției specifice pe care Comisia a încheiat-o în acest sens cu subcontractantul și transmite Norvegiei un extras de cont. Plata finală (regularizarea soldului) are loc în termen de treizeci de zile de la prezentarea extrasului de cont.

VI.

Până la 1 septembrie 2000, Norvegia achită o sumă forfetară de 48 000 EUR pentru costurile de exploatare a rețelei în anul 2000.

VII.

Începând cu anul 2001, Norvegia plătește, până la data de 15 mai a fiecărui an, o sumă forfetară pentru costul anual de utilizare a rețelei. Comisia comunică Norvegiei, până la data de 31 iulie a fiecărui an, suma forfetară datorată pentru anul următor. Pentru anul 2001, această sumă se ridică la 96 000 EUR.

VIII.

Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, Comisia închide conturile privind costurile anuale de utilizare a rețelei, pe baza sumei deja plătite și a costurilor reale imputabile Norvegiei, căreia îi transmite un extras de cont. Comisia calculează aceste costuri reale pe baza relației sale contractuale cu subcontractantul pe care îl alege în conformitate cu procedurile în vigoare pentru adjudecarea contractelor. Plata finală (regularizarea soldului) are loc în termen de treizeci de zile de la prezentarea raportului de cheltuieli. În orice caz, suma totală pe care trebuie să o plătească Norvegia nu depășește 20 % din suma forfetară anuală deja plătită.

IX.

La fel ca statele membre ale Uniunii Europene, Norvegia este informată asupra evoluției preconizate a costurilor, precum și în legătură cu principalele elemente privind dezvoltarea CCN/CSI care ar putea afecta aceste costuri.

X.

Până la 1 septembrie 2000, Norvegia plătește o sumă de 40 000 EUR ca provizion anual pentru cheltuielile neprevăzute și evoluția viitoare. Comisia înaintează Norvegiei un extras de cont, care conține defalcarea costurilor acoperite din acest provizion. Până la data de 15 mai a fiecărui an, Norvegia reconstituie provizionul (réserve) în cauză, prin plata unei sume corespondente sumei utilizate în mod real pentru cheltuielile neprevăzute și evoluția viitoare în cursul anului anterior.

XI.

Orice plată trebuie transferată Comisiei. În absența unor indicații contrare, orice plată se bazează bazată pe un extras de cont transmis de către Comisie, care conține defalcarea costurilor care permite identificarea diverselor servicii și a livrărilor de hardware și software, care trebuie achitate în termen de șaizeci de zile.

XII.

Prezentul acord rămâne în vigoare atât timp cât cele două părți sunt părți contractante la Convenția din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun. Cu toate acestea, cele două părți își rezervă posibilitatea de a-l modifica de comun acord.

XIII.

În cazul în care Norvegia plătește sumele prevăzute la punctele IV, V, VI, VII, VIII și X cu întârziere față de datele indicate la punctele menționate anterior, Uniunea Europeană poate aplica dobânzi de întârziere (la rata aplicată de Banca Centrală Europeană pentru operațiunile sale în euro și publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria C, în vigoare la expirarea termenului prevăzut pentru efectuarea plății, majorată cu un punct și jumătate). Aceeași rată se aplică plăților care trebuie efectuate de Comunitate.

V-aș rămâne îndatorat dacă ați confirma acordul Norvegiei cu privire la cele menționate anterior.

Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.

În numele Consiliului Uniunii Europene

ANEXĂ LA SCHIMBUL DE SCRISORI

DOCUMENTAȚIE EXTERNĂ CCN/CSI

GENERALITĂȚI

21info_en

CCN/CSI: integrarea telematică în serviciul vămii și a fiscalității indirecte (versiunea în limba engleză)

21info_fr

CCN/CSI: integrarea telematică în serviciul vămii și a fiscalității indirecte (versiunea în limba franceză)

Arap_101

Arhitectura aplicațiilor transeuropene

Bnf104de

Avantajele preconizate ale utilizării CCN/CSI pentru aplicațiile transeuropene ale DG XXI (versiunea în limba germană)

Bnf104en

Avantajele preconizate ale utilizării CCN/CSI pentru aplicațiile transeuropene ale DG XXI (versiunea în limba engleză)

Bnf104fr

Avantajele preconizate ale utilizării CCN/CSI pentru aplicațiile transeuropene ale DG XXI (versiunea în limba franceză)

Lr092v08

Descrierea ofertei CSI

Lr155v01

Descrierea comportamentului dinamic al interacțiunilor CCN/CSI

Lst-rol-XXI-00

Descrierea rolului CCN/CSI

Mathaeus-Dublin

Arhitectura și metodologia sistemelor intracomunitare

Pre-gen-XXI

Prezentarea CCN/CSI și ghid de lectură

CCN/TC

Ccn_tc_sla_03

Acord privind nivelul de servicii al CCN/TC

Epm01

Manual de proceduri externe al CCN/TC

Sqp_01

Programul de calitate al serviciului CCN/TC

DEZVOLTARE

Acg_03

Ghid de configurare a aplicației

Prg_c_05

Ghid de programare a aplicației (în limbaj C)

Prg_Cob_BS2000_03

Ghid de programare a aplicației (în limbaj Cobol pentru BS2000)

Prg_Cob_CICS_01

Ghid de programare a aplicației (în limbaj Cobol pentru IBM)

Prg_Cob_GCOS7_03

Ghid de programare a aplicației (în limbaj Cobol pentru GCOS7)

Prg_Cob_GCOS8_01

Ghid de programare a aplicației (în limbaj Cobol pentru GCOS8)

Ref_cd09

Manual de referință privind definițiile comune (în limbaj C)

Ref_Cob_cd01

Manual de referință privind definițiile comune (în limbaj Cobol)

Ref_Cob_cs01

Manual de referință CSI (în limbaj Cobol)

Ref_Cob_gs01

Manual de referință GSS (în limbaj Cobol)

Ref_Cob_hl01

Manual de referință HL (în limbaj Cobol)

Ref_Cob_os01

Manual de referință OS (în limbaj Cobol)

Ref_Cob_pr01

Manual de referință privind prezentarea (în limbaj Cobol)

Ref_cs09

Manual de referință CSI (în limbaj C)

Ref_er05

Manual de referință privind codurile de eroare

Ref_gs03

Manual de referință GSS (în limbaj C)

Ref_hl07

Manual de referință HL (în limbaj C)

Ref_os01

Manual de referință OS (în limbaj C)

Ref_pr07

Manual de referință privind prezentarea (în limbaj C)

SECURITATE

Pol-sec-XXI-01

Politica generală de securitate privind CCN/CSI

SPECIFICAȚII

Ad_07

Concepție

Frs_03

Specificații

Fss_05

Specificații privind sistemul funcțional

Ovw_07

Trecere în revistă a sistemului

FORMARE PROFESIONALĂ

Tra-csi(mod1)-05.ppt

Curs destinat proiectanților și dezvoltătorilor aplicației CSI

Tra-csi(mod2)-05.ppt

Curs destinat proiectanților și dezvoltătorilor aplicației CSI (în limbaj C)

Tra-csi(mod3)-03.ppt

Curs destinat proiectanților și dezvoltătorilor aplicației CSI (în limbaj C)

Tra-csi_cob(mod2)-01.ppt

Curs destinat proiectanților și dezvoltătorilor aplicației CSI (în limbaj Cobol)

Tra-csi_cob(mod3)-01.ppt

Curs destinat proiectanților și dezvoltătorilor aplicației CSI (în limbaj Cobol)

Stimate domn,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră privind extinderea către Norvegia a utilizării rețelei comune de comunicații/interfeței comune a sistemelor (CCN/CSI) pentru noul sistem de tranzit informatizat, formulată astfel:

„În ceea ce privește extinderea către Norvegia a utilizării rețelei comune de comunicații/interfeței comune a sistemelor (CCN/CSI) pentru noul sistem de tranzit informatizat, am onoarea de a propune, în numele Comunității Europene, următorul angajament:

I.

Părțile se conformează specificațiilor tehnice din documentele menționate în anexă, care au fost puse la dispoziția Norvegiei, precum și oricărei modificări care poate fi adusă în cadrul proiectului.

II.

Comisia Comunităților Europene (denumită în continuare «Comisia») gestionează și dezvoltă sistemul conform orientărilor elaborate în cadrul comitetului de politică vamală – grupul de lucru informatică – subgrupul tehnică CCN/CSI (CPC-CWP-CCN/CSI) și pentru țările partenere.

III.

Părțile respectă normele adoptate și decise în cadrul proiectului în domeniul politicii de securitate generală.

IV.

Până la 1 septembrie 2000, Norvegia plătește o sumă forfetară de 120 000 EUR pentru instalarea CCN/CSI.

V.

Până la data de 31 ianuarie 2001, Comisia închide conturile privind costurile de instalare pe baza sumei deja plătite și a costurilor reale imputabile Norvegiei, conform convenției specifice pe care Comisia a încheiat-o în acest sens cu subcontractantul și transmite Norvegiei un extras de cont. Plata finală (regularizarea soldului) are loc în termen de treizeci de zile de la prezentarea extrasului de cont.

VI.

Până la 1 septembrie 2000, Norvegia achită o sumă forfetară de 48 000 EUR pentru costurile de exploatare a rețelei în anul 2000.

VII.

Începând cu anul 2001, Norvegia plătește, până la data de 15 mai a fiecărui an, o sumă forfetară pentru costul anual de utilizare a rețelei. Comisia comunică Norvegiei, până la data de 31 iulie a fiecărui an, suma forfetară datorată pentru anul următor. Pentru anul 2001, această sumă se ridică la 96 000 EUR.

VIII.

Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, Comisia închide conturile privind costurile anuale de utilizare a rețelei, pe baza sumei deja plătite și a costurilor reale imputabile Norvegiei, căreia îi transmite un extras de cont. Comisia calculează aceste costuri reale pe baza relației sale contractuale cu subcontractantul pe care îl alege în conformitate cu procedurile în vigoare pentru adjudecarea contractelor. Plata finală (regularizarea soldului) are loc în termen de treizeci de zile de la prezentarea raportului de cheltuieli. În orice caz, suma totală pe care trebuie să o plătească Norvegia nu depășește 20 % din suma forfetară anuală deja plătită.

IX.

La fel ca statele membre ale Uniunii Europene, Norvegia este informată asupra evoluției preconizate a costurilor, precum și în legătură cu principalele elemente privind dezvoltarea CCN/CSI care ar putea afecta aceste costuri.

X.

Până la 1 septembrie 2000, Norvegia plătește o sumă de 40 000 EUR ca provizion anual pentru cheltuielile neprevăzute și evoluția viitoare. Comisia înaintează Norvegiei un extras de cont, care conține defalcarea costurilor acoperite din acest provizion. Până la data de 15 mai a fiecărui an, Norvegia reconstituie provizionul (réserve) în cauză, prin plata unei sume corespondente sumei utilizate în mod real pentru cheltuielile neprevăzute și evoluția viitoare în cursul anului anterior.

XI.

Orice plată trebuie transferată Comisiei. În absența unor indicații contrare, orice plată se bazează bazată pe un extras de cont transmis de către Comisie, care conține defalcarea costurilor care permite identificarea diverselor servicii și a livrărilor de hardware și software, care trebuie achitate în termen de șaizeci de zile.

XII.

Prezentul acord rămâne în vigoare atât timp cât cele două părți sunt părți contractante la Convenția din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun. Cu toate acestea, cele două părți își rezervă posibilitatea de a-l modifica de comun acord.

XIII.

În cazul în care Norvegia plătește sumele prevăzute la punctele IV, V, VI, VII, VIII și X cu întârziere față de datele indicate la punctele menționate anterior, Uniunea Europeană poate aplica dobânzi de întârziere (la rata aplicată de Banca Centrală Europeană pentru operațiunile sale în euro și publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria C, în vigoare la expirarea termenului prevăzut pentru efectuarea plății, majorată cu un punct și jumătate). Aceeași rată se aplică plăților care trebuie efectuate de Comunitate.

V-aș rămâne îndatorat dacă ați confirma acordul Norvegiei cu privire la cele menționate anterior.”

Am onoarea de a vă confirma acordul Norvegiei cu privire la conținutul acestei scrisori.

Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.

Pentru guvernul Norvegiei