02016R1628 — RO — 17.07.2022 — 003.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2016/1628 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 14 septembrie 2016 privind cerințele referitoare la limitele emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1024/2012 și (UE) nr. 167/2013 și de modificare și abrogare a Directivei 97/68/CE (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 252 16.9.2016, p. 53) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2020/1040 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 15 iulie 2020 |
L 231 |
1 |
17.7.2020 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2021/1068 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 24 iunie 2021 |
L 230 |
1 |
30.6.2021 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2022/992 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 8 iunie 2022 |
L 169 |
43 |
27.6.2022 |
Rectificat prin:
REGULAMENTUL (UE) 2016/1628 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 14 septembrie 2016
privind cerințele referitoare la limitele emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1024/2012 și (UE) nr. 167/2013 și de modificare și abrogare a Directivei 97/68/CE
(Text cu relevanță pentru SEE)
CAPITOLUL I
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiectul
Prezentul regulament stabilește, de asemenea, anumite obligații în ceea ce privește echipamentele mobile fără destinație rutieră pe care urmează a fi instalat sau a fost instalat un motor menționat la articolul 2 alineatul (1), în ceea ce privește limitele emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante provenind de la astfel de motoare.
Articolul 2
Domeniul de aplicare
Prezentul regulament nu se aplică motoarelor destinate pentru:
propulsia vehiculelor menționate la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 1 );
propulsia tractoarelor agricole și forestiere, astfel cum au fost definite la articolul 3 punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 167/2013;
propulsia vehiculelor menționate la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 168/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 );
echipamentele staționare;
navele maritime care necesită un certificat valabil de navigație sau siguranță;
construcțiile navale, astfel cum au fost definite în Directiva (UE) 2016/1629 a Parlamentului European și a Consiliului ( 3 ) și care nu intră în domeniul de aplicare al acesteia;
propulsia navelor de navigație interioară cu o putere netă mai mică de 19 kW sau unor scopuri auxiliare;
ambarcațiuni, astfel cum au fost definite la articolul 3 punctul 1 din Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 4 );
aeronave, astfel cum au fost definite la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei ( 5 );
vehiculele de agrement, cu excepția snowmobilelor, a vehiculelor pentru toate tipurile de teren și a vehiculelor „side-by-side”;
vehiculele și echipamentele utilizate exclusiv sau destinate utilizării exclusiv în competiții;
pompele portative de incendiu astfel cum au fost definite și incluse în standardul european privind pompele portative de incendiu ( 6 );
modele sau replici la scară redusă ale vehiculelor sau echipamentelor, dacă respectivele modele sau replici au o putere netă mai mică de 19 kW.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
„echipament mobil fără destinație rutieră” înseamnă orice echipament mobil, utilaj sau vehicul transportabil cu sau fără caroserie sau roți, care nu este destinat transportului rutier de pasageri sau de mărfuri și care include echipamentul instalat pe șasiul vehiculelor destinate transportului rutier de pasageri sau de mărfuri;
„omologare UE de tip” înseamnă procedura prin care autoritatea de omologare certifică faptul că un tip de motor sau o familie de motoare respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante din prezentul regulament;
„poluanți gazoși” înseamnă următorii poluanți în starea lor gazoasă emiși de un motor: monoxidul de carbon (CO), hidrocarburile totale (HC) și oxizii de azot (NOx), NOx fiind oxidul nitric (NO) și dioxidul de azot (NO2), exprimați în NO2 echivalenți;
„particule solide” sau „PM” înseamnă masa oricărui material conținut de gazul emis de un motor care este colectat pe un anumit mediu de filtrare după diluarea cu aer filtrat curat a gazului, astfel încât temperatura să nu depășească 325 K (52 °C);
„numărul de particule” sau „PN” înseamnă numărul de particule solide emise de un motor cu diametrul mai mare de 23 nm;
„particule poluante” înseamnă orice materie emisă de un motor, care se măsoară în PM sau PN;
„motor cu ardere internă” sau „motor” înseamnă un convertizor de energie, diferit de o turbină pe gaz, proiectat pentru a transforma energia chimică (intrare) în energie mecanică (ieșire) printr-un proces de combustie internă; acesta include, în cazul în care au fost instalate, sistemul de control al emisiilor și interfața de comunicare (hardware și mesaje) între unitatea (unitățile) electronică (electronice) de control a motorului și orice alt sistem de propulsie sau unitate de control a echipamentului mobil fără destinație rutieră necesare în vederea respectării capitolelor II și III;
„tip de motor” înseamnă un grup de motoare care nu diferă în privința unor caracteristici esențiale;
„familie de motoare” înseamnă o grupare de către producător a tipurilor de motoare, care, prin concepția lor, au caracteristici similare de emisie de gaze de evacuare și care respectă valorile-limită aplicabile ale emisiilor;
„motor-prototip” înseamnă un tip de motor selectat dintr-o familie de motoare astfel încât caracteristicile sale în ceea ce privește emisiile să fie reprezentative pentru familia de motoare respectivă;
„motor de înlocuire” înseamnă un motor care:
este utilizat exclusiv cu scopul de a înlocui un motor deja introdus pe piață și instalat pe un echipament mobil fără destinație rutieră; și
corespunde unei etape de emisii care este inferioară celei aplicabile la data înlocuirii motorului;
„motor în circulație” înseamnă un motor care funcționează într-un echipament mobil fără destinație rutieră conform modurilor, condițiilor și sarcinilor utile normale de funcționare și care este utilizat pentru efectuarea încercărilor privind monitorizarea emisiilor menționate la articolul 19;
„motor CI” înseamnă un motor care funcționează pe principiul aprinderii prin compresie („CI”);
„motor SI” înseamnă un motor care funcționează pe principiul aprinderii prin scânteie („SI”);
„motor SI portabil” înseamnă un motor SI prevăzut cu o putere de referință mai mică de 19 kW și utilizat într-un echipament care îndeplinește cel puțin una dintre următoarele condiții:
este purtat de operator în timpul executării funcției (funcțiilor) pentru care este conceput;
funcționează în multiple poziții, cum ar fi cu susul în jos sau pe laterală în vederea executării funcției (funcțiilor) pentru care este conceput;
greutatea sa uscată, incluzând motorul, este mai mică de 20 kg și respectă cel puțin una din următoarele condiții:
operatorul susține fizic sau, în mod alternativ, cară echipamentul în timpul executării funcției (funcțiilor) sale;
operatorul asigură susținerea fizică sau controlul echipamentului în timpul executării funcției (funcțiilor) sale;
este folosit pentru un generator sau o pompă;
„combustibil lichid” înseamnă un combustibil care există în stare lichidă în condiții ambientale standard (298 K, presiune ambiantă absolută 101,3 kPa);
„combustibil gazos” înseamnă orice tip de combustibil care este în întregime gazos în condiții ambientale standard (298 K, presiune ambiantă absolută 101,3 kPa);
„motor cu dublă alimentare” înseamnă un motor care este proiectat să funcționeze simultan cu combustibil lichid și combustibil gazos, ambii combustibili fiind măsurați separat, cantitatea consumată dintr-un combustibil în raport cu celălalt combustibil putând varia în funcție de funcționarea motorului;
„motor cu un singur tip de alimentare” înseamnă un motor care nu este un motor cu dublă alimentare;
„GER (raport gaz/energie)” înseamnă, în cazul unui motor cu dublă alimentare, conținutul energetic al combustibilului gazos împărțit la conținutul energetic al ambilor combustibili; în cazul unui motor cu un sigur tip de alimentare, GER este 1 sau 0, în funcție de tipul de combustibil;
„motor cu turație constantă” înseamnă un motor a cărui omologare UE de tip este limitată la funcționarea la turație constantă, excluzând motoarele a căror funcție de turație constantă a regulatorului este eliminată sau dezactivată; acesta poate fi prevăzut cu o caracteristică de funcționare la ralanti care poate fi utilizată la pornire sau la oprire și poate fi echipat cu un regulator care poate fi setat la o turație alternativă atunci când motorul este oprit;
„motor cu turație variabilă” înseamnă un motor care nu este un motor cu turație constantă;
„funcționare la turație constantă” înseamnă funcționarea motorului cu un regulator care controlează automat cererea operatorului de a menține constantă turația motorului, chiar în condiții de modificare a sarcinii;
„motor auxiliar” înseamnă un motor instalat sau destinat instalării pe un echipament mobil fără destinație rutieră care nu furnizează propulsie în mod direct sau indirect;
„putere netă” înseamnă puterea motorului în kW obținută pe un banc de încercare la capătul arborelui cotit, sau echivalentul acesteia, măsurată în conformitate cu metoda de măsurare a puterii motoarelor cu ardere internă prevăzută în Regulamentul UNECE nr. 120 folosind un combustibil de referință sau o combinație de combustibili prevăzută la articolul 25 alineatul (2);
„putere de referință” înseamnă puterea netă care este folosită pentru a determina valorile-limită aplicabile ale emisiilor unui motor;
„putere netă nominală” înseamnă puterea netă în kW a motorului astfel cum a fost specificată de producător, la turație nominală;
„putere netă maximă” înseamnă cea mai mare valoare a puterii nete pe curba de putere în sarcină maximă nominală pentru un tip de motor;
„turația nominală” înseamnă turația maximă în sarcină maximă permisă de regulatorul motorului, astfel cum a fost proiectată de producător, sau, în cazul absenței regulatorului, turația la care se obține puterea netă maximă a motorului, conform specificațiilor producătorului;
„data de fabricație a motorului” înseamnă data, exprimată în lună și an, la care motorul a trecut verificarea finală după ce a părăsit linia de producție și este gata de livrare sau de includere în stoc;
„perioadă de tranziție” înseamnă primele 24 de luni de la datele stabilite în anexa III pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V;
„motor de tranziție” înseamnă un motor a cărui dată de fabricație este anterioară datei stabilite în anexa III pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V și care:
respectă cele mai recente limite ale emisiilor aplicabile, definite în legislația relevantă, la 5 octombrie 2016; sau
se încadrează într-un interval de putere sau este utilizat sau destinat a fi utilizat într-o aplicație care nu a făcut obiectul limitelor de emisii poluante și omologării de tip la nivelul Uniunii la 5 octombrie 2016;
„data de fabricație a echipamentului mobil fără destinație rutieră” înseamnă luna și anul indicate pe marcajul reglementar al echipamentului sau, în absența marcajului reglementar, luna și anul în care echipamentul trece verificarea finală după ce a părăsit linia de producție;
„navă de navigație interioară” înseamnă o construcție navală ce intră sub incidența Directivei (UE) 2016/1629;
„grup electrogen” înseamnă un echipament mobil fără destinație rutieră independent, care nu face parte dintr-un grup motopropulsor și a cărui destinație principală este de a produce energie electrică;
„echipament staționar” înseamnă echipamentul proiectat pentru a fi instalat permanent într-un singur loc la prima utilizare și care nu este destinat a fi deplasat, pe cale rutieră sau altfel, cu excepția expedierii de la locul de fabricație la locul primei instalări;
„instalat permanent” înseamnă prins cu bolțuri sau fixat efectiv prin alte mijloace, astfel încât să nu poată fi îndepărtat fără utilizarea unor scule sau a unui echipament special, de o fundație sau de un suport alternativ proiectat să permită funcționarea motorului într-un singur loc într-o clădire, structură, resursă sau instalație;
„snowmobile” înseamnă un echipament autopropulsat proiectat pentru deplasarea pe teren accidentat, în principal pe zăpadă, acționat prin șine care intră în contact cu zăpada și a cărui direcție este asigurată cu ajutorul unui schi sau a unor schiuri care intră în contact cu zăpada, având o masă maximă fără încărcătură, în funcționare, de 454 kg (inclusiv echipamentul standard, agentul de răcire, lubrifianții, combustibilul și uneltele, însă excluzând accesoriile opționale și șoferul);
„vehicul pentru toate tipurile de teren” sau „ATV” înseamnă un vehicul motorizat, propulsat de un motor, proiectat în principal pentru deplasarea pe suprafețe nepavate, pe patru sau mai multe roți cu anvelope de joasă presiune, având numai un scaun destinat ocupării de către șofer sau un scaun destinat ocupării de către șofer și un scaun pentru maximum un pasager, precum și ghidon pentru direcționare;
„vehicul side-by-side” sau „SbS” înseamnă un vehicul autopropulsat, nearticulat, controlat de un operator, proiectat în principal pentru deplasarea pe suprafețe nepavate, pe patru sau mai multe roți, având o masă minimă fără încărcătură, în stare de funcționare, de 300 kg (inclusiv echipamentul standard, agentul de răcire, lubrifianții, combustibilul, uneltele, însă excluzând accesoriile opționale și șoferul) și o viteză nominală maximă de 25 km/h sau mai mare; un astfel de vehicul este de asemenea destinat transportului de persoane și/sau marfă și/sau tractării și împingerii de echipamente, este controlat cu ajutorul unui dispozitiv de comandă altul decât un ghidon, este destinat utilizării în scop recreațional sau utilitar și poate transporta maximum șase persoane, inclusiv șoferul, așezate una lângă alta pe unul sau mai multe scaune care nu sunt de tip șa;
„vehicul feroviar” înseamnă un echipament mobil fără destinație rutieră, care funcționează exclusiv pe liniile de cale ferată;
„locomotivă” înseamnă un vehicul feroviar proiectat pentru a furniza, fie direct prin intermediul roților proprii, fie indirect folosind roțile altor vehicule feroviare, puterea de tracțiune necesară pentru a se autopropulsa și pentru a propulsa alte vehicule feroviare care sunt proiectate pentru transportul de mărfuri, pasageri și alte echipamente, care nu este el însuși proiectat pentru sau destinat transportului de mărfuri sau pasageri, cu excepția persoanelor care îl operează;
„automotor” înseamnă un vehicul feroviar proiectat pentru a furniza, fie direct prin intermediul roților proprii, fie indirect folosind roțile altor vehicule feroviare, puterea de tracțiune necesară pentru a se autopropulsa, care este proiectat în mod special pentru a transporta mărfuri sau pasageri, sau atât mărfuri, cât și pasageri, și nu este o locomotivă;
„vehicul feroviar auxiliar” înseamnă un vehicul feroviar care nu este nici automotor, nici locomotivă, inclusiv, fără a se limita la, un vehicul feroviar destinat în special realizării de lucrări de întreținere sau construcție sau operațiuni de ridicare asociate liniilor de cale ferată sau altor elemente de infrastructură ale căilor ferate;
„macara mobilă” înseamnă o macara autopropulsată cu braț, capabilă să se deplaseze pe șosele sau în afara acestora, și care se stabilizează cu ajutorul gravitației și care funcționează pe anvelope, șenile sau alte mijloace mobile;
„freză de zăpadă” înseamnă un utilaj autopropulsat conceput exclusiv pentru deszăpezirea unei suprafețe pavate prin colectarea unei cantități de zăpadă și proiectarea cu forță a acesteia prin intermediul unei guri de aruncare;
„punere la dispoziție pe piață” înseamnă furnizarea unui motor sau a unui echipament mobil fără destinație rutieră pentru distribuție sau utilizare pe piața Uniunii, în cursul unei activități comerciale, contra cost sau gratuit;
„introducere pe piață” înseamnă prima punere la dispoziție pe piața Uniunii a unui motor sau a unui echipament mobil fără destinație rutieră;
„producător” înseamnă orice persoană fizică sau juridică responsabilă în fața autorității de omologare de toate aspectele procesului de autorizare sau de omologare UE de tip a motorului și de asigurarea conformității producției motorului și care este, de asemenea, responsabilă de aspectele legate de supravegherea pieței pentru motoarele pe care le produce, indiferent dacă persoana fizică sau juridică respectivă este sau nu direct implicată în toate etapele de proiectare și construcție a unui motor supus procedurii de omologare UE de tip;
„reprezentant al producătorului” sau „reprezentant” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită pe teritoriul Uniunii care a fost desemnată în mod corespunzător de producător prin mandat scris să îl reprezinte în fața autorității de omologare sau a autorității de supraveghere a pieței și să acționeze în numele producătorului în chestiuni care țin de domeniul de aplicare al prezentului regulament;
„importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune care introduce pe piață un motor provenind dintr-o țară terță, indiferent dacă motorul este deja instalat sau nu pe echipamentul mobil fără destinație rutieră;
„distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de furnizare, alta decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață un motor;
„operator economic” înseamnă producătorul, reprezentantul producătorului, importatorul sau distribuitorul;
„producător de echipamente originale” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care produce echipamente mobile fără destinație rutieră;
„autoritate de omologare” înseamnă autoritatea unui stat membru stabilită sau desemnată de către statul membru și notificată de acesta Comisiei și care este responsabilă de:
toate aspectele omologării UE de tip a unui tip de motor sau a unei familii de motoare;
procesul de autorizare;
acordarea și, după caz, retragerea sau refuzul omologării UE de tip și eliberarea certificatelor de omologare UE de tip;
legătura cu autoritățile competente în materie de omologare ale altor state membre;
desemnarea serviciilor tehnice; și
supravegherea respectării de către producător a obligațiilor în materie de conformitate a producției;
„serviciu tehnic” înseamnă organizația sau organismul desemnat de autoritatea de omologare drept laborator de încercări în vederea efectuării de încercări sau drept organism de evaluare a conformității în vederea efectuării evaluării inițiale și a altor încercări sau inspecții, în numele autorității de omologare, sau autoritatea care îndeplinește ea însăși aceste funcții;
„supravegherea pieței” înseamnă activitățile desfășurate de autoritățile naționale și măsurile luate de acestea pentru a se asigura că motoarele puse la dispoziție pe piață respectă legislația de armonizare relevantă a Uniunii;
„autoritate de supraveghere a pieței” înseamnă o autoritate a unui stat membru care este responsabilă cu supravegherea pieței pe teritoriul acestuia;
„autoritate națională” înseamnă o autoritate de omologare sau orice altă autoritate implicată sau responsabilă de supravegherea pieței, controlul la frontieră sau introducerea pe piață într-un stat membru, în ceea ce privește motoarele ce urmează a fi instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră sau echipamentele mobile fără destinație rutieră pe care sunt instalate motoare;
„utilizator final” înseamnă orice persoană fizică sau juridică, alta decât producătorul, producătorul de echipamente originale, importatorul sau distribuitorul, care este responsabilă cu exploatarea unui motor instalat pe un echipament mobil fără destinație rutieră;
„strategie de control al emisiilor” înseamnă un element sau un set de elemente de proiectare încorporat în proiectul general al unui motor sau într-un echipament mobil fără destinație rutieră pe care motorul este instalat și utilizat în scopul controlului emisiilor;
„sistem de control al emisiilor” înseamnă orice dispozitiv, sistem sau element de concepție care controlează sau reduce emisiile;
„strategie de invalidare” înseamnă o strategie de control al emisiilor care reduce eficiența sistemului de control al emisiilor în cadrul unor condiții de mediu sau de funcționare ale motorului, întâlnite în timpul funcționării normale a echipamentului sau în afara procedurilor de încercare pentru omologarea UE de tip;
„unitate de control electronică” înseamnă dispozitivul electronic al unui motor care face parte din sistemul de control al emisiilor și care folosește datele provenite de la senzorii motorului pentru a controla parametrii motorului;
„recircularea gazelor de evacuare” înseamnă un dispozitiv tehnic care face parte din sistemul de control al emisiilor și care reduce emisiile prin redirecționarea gazelor de evacuare eliminate din camera (camerele) de ardere înapoi către motor pentru a fi amestecate cu aerul de admisie înaintea sau în timpul arderii, cu excepția cazului în care se utilizează temporizarea supapei pentru a crește cantitatea de gaze de evacuare reziduale din camera (camerele) de ardere amestecate cu aerul de admisie înaintea sau în timpul arderii;
„sistem de posttratare a gazelor de evacuare” înseamnă un catalizator, un filtru de particule, un sistem deNOx, un filtru de particule deNOx combinat sau orice alt dispozitiv de reducere a emisiilor, cu excepția sistemelor de recirculare a gazelor de evacuare și a turbocompresoarelor, care face parte din sistemul de control al emisiilor, dar care este instalat în aval de galeriile de evacuare ale motorului;
„modificare neautorizată” înseamnă inactivarea, ajustarea sau modificarea sistemului de control al emisiilor, inclusiv a oricăror elemente de software sau de control logic ale unui astfel de sistem, care conduce, intenționat sau nu, la scăderea performanței motorului în ceea ce privește emisiile;
„ciclu de încercare” înseamnă o secvență de puncte de încercare, fiecare cu o turație și un cuplu definite, care trebuie urmate de motor la încercarea în regim stabilizat sau în condiții de funcționare tranzitorii;
„ciclu de încercare în regim stabilizat” înseamnă un ciclu de încercare în cadrul căruia turația și cuplul motorului sunt menținute la un set definit de valori constante din punct de vedere nominal; ciclurile de încercare în regim stabilizat reprezintă încercări în mod discret sau încercări în regim continuu;
„ciclu de încercare în regim tranzitoriu” înseamnă un ciclu de încercare cu o secvență de turație normalizată și cu valori ale cuplului care variază la fiecare secundă în funcție de timp;
„carter” înseamnă spațiile din interiorul sau exteriorul unui motor care sunt conectate la baia de ulei prin conducte interioare sau exterioare prin care pot fi emise gaze sau vapori;
„regenerare” înseamnă un eveniment în timpul căruia nivelurile emisiilor se modifică în timp ce performanța sistemului de posttratare a gazelor de evacuare este restabilită prin proiectare și care poate fi clasificată ca regenerare continuă sau regenerare ocazională (periodică);
„perioadă de durabilitate a emisiilor” înseamnă numărul de ore sau, după caz, distanța folosită pentru a determina factorii de deteriorare;
„factori de deteriorare” înseamnă un set de factori care indică relația dintre emisiile de la începutul și de la sfârșitul perioadei de durabilitate a emisiilor;
„încercare virtuală” înseamnă simulări pe calculator, inclusiv calcule, efectuate pentru a demonstra nivelul de performanță al unui motor în vederea sprijinirii procesului decizional, fără a necesita utilizarea unui motor fizic.
Articolul 4
Categoriile de motoare
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele categorii de motoare, divizate în subcategoriile prevăzute în anexa I:
1. |
„categoria NRE” :
(a)
motoare pentru echipamente mobile fără destinație rutieră destinate și adecvate pentru a se deplasa sau pentru a fi deplasate, pe căi rutiere sau altfel, care nu sunt excluse conform articolului 2 alineatul (2) și nu sunt incluse în niciuna dintre categoriile prevăzute la punctele 2-10 din prezentul alineat;
(b)
motoare având o putere de referință mai mică de 560 kW utilizate în locul motoarelor din categoriile IWP, IWA, RLL sau RLR din etapa V; |
2. |
„categoria NRG” : motoare cu o putere de referință mai mare de 560 kW, destinate exclusiv utilizării în grupuri electrogene; motoarele pentru grupuri electrogene, altele decât cele care prezintă caracteristicile respective, sunt incluse în categoriile NRE sau NRS, conform caracteristicilor acestora; |
3. |
„categoria NRSh” : motoare SI portabile, cu o putere de referință mai mică de 19 kW, destinate exclusiv utilizării pe echipamente portabile; |
4. |
„categoria NRS” : motoare SI cu o putere de referință mai mică de 56 kW, care nu sunt incluse în categoria NRSh; |
5. |
„categoria IWP” :
(a)
motoare destinate exclusiv utilizării pe navele de navigație interioară, pentru propulsia directă sau indirectă a acestora sau destinate propulsiei directe sau indirecte a acestora, cu o putere de referință mai mare sau egală cu 19 kW;
(b)
motoare utilizate în locul motoarelor din categoria IWA, cu condiția respectării articolului 24 alineatul (8); |
6. |
„categoria IWA” : motoare auxiliare destinate exclusiv utilizării pe navele de navigație interioară, cu o putere de referință mai mare sau egală cu 19 kW; |
7. |
„categoria RLL” : motoare destinate exclusiv utilizării pe locomotive, pentru propulsia acestora sau destinate propulsiei acestora; |
8. |
„categoria RLR” :
(a)
motoare destinate exclusiv utilizării pe automotoare, pentru propulsia acestora sau destinate propulsiei acestora;
(b)
motoare utilizate în locul motoarelor din categoria RLL din etapa V; |
9. |
„categoria SMB” : motoare SI destinate exclusiv utilizării pe snowmobile; motoarele pentru snowmobile, altele decât motoarele SI, sunt incluse în categoria NRE; |
10. |
„categoria ATS” : motoare SI destinate exclusiv utilizării pe ATV-uri și SbS-uri; motoarele pentru ATV și SbS, altele decât motoarele SI, sunt incluse în categoria NRE. |
Motoarele cu turație variabilă din categoria IWP folosite pentru funcționarea la turație constantă trebuie să respecte și articolul 24 alineatul (7) sau articolul 24 alineatul (8), după caz.
CAPITOLUL II
OBLIGAȚII GENERALE
Articolul 5
Obligațiile statelor membre
Statele membre permit numai introducerea pe piață a:
motoarelor care fac obiectul unei omologări UE de tip valabile, acordate în conformitate cu prezentul regulament, indiferent dacă acestea sunt deja instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră; și
echipamentelor mobile fără destinație rutieră pe care sunt instalate motoarele menționate la litera (a).
Statele membre nu interzic, nu limitează și nu împiedică introducerea pe piață a:
motoarelor, din motive legate de aspecte privind construcția și funcționarea lor care fac obiectul prezentului regulament, dacă respectivele motoare respectă cerințele acestuia;
echipamentelor mobile fără destinație rutieră, din motive legate de emisiile de poluanți gazoși și de particule poluante provenind de la motoarele instalate pe aceste echipamente, în cazul în care motoarele respective intră sub incidența prezentului regulament și respectă cerințele acestuia.
Articolul 6
Obligațiile autorităților de omologare
Registrul respectiv conține cel puțin următoarele informații:
denumirea și adresa producătorului și denumirea societății, dacă diferă;
denumirea comercială sau marca comercială (mărcile comerciale) aparținând producătorului;
desemnarea tipurilor de motoare care fac obiectul omologării UE de tip a tipului de motor sau, după caz, al omologării UE de tip a familiei de motoare;
categoria motorului;
numărul omologării UE de tip, inclusiv numărul oricărei extinderi;
data acordării, extinderii, refuzului sau retragerii omologării UE de tip; și
conținutul secțiunilor „Informații generale privind motorul” și „Rezultatul final privind emisiile” din raportul de încercare menționat la articolul 24 alineatul (12).
Articolul 7
Obligațiile autorităților de supraveghere a pieței
Articolul 8
Obligații generale ale producătorilor
În cazul în care o persoană juridică modifică un motor în așa fel încât acesta nu mai respectă limitele emisiilor aplicabile conform categoriei sau subcategoriei acestuia, persoana respectivă este considerată a fi responsabilă de restabilirea respectării acestor limite ale emisiilor.
Modificările în proiectarea sau caracteristicile unui tip de motor, precum și modificările cerințelor în raport cu care un tip de motor este declarat conform sunt luate în considerare în conformitate cu capitolul VI.
Articolul 9
Obligațiile producătorilor privind motoarele care nu sunt conforme
Pe baza rezultatului anchetei, producătorul adoptă măsuri corective pentru a asigura restabilirea la timp a conformității motoarelor aflate în producție cu tipul de motor sau familia de motoare omologate.
Producătorul informează fără întârziere despre anchetă autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip, furnizând, în special, detalii cu privire la neconformitate și la măsurile corective întreprinse.
Articolul 10
Obligațiile reprezentanților producătorilor pentru supravegherea pieței
Ca un minim necesar, reprezentanții producătorilor pentru supravegherea pieței îndeplinesc următoarele sarcini care sunt specificate în mandatul scris primit de la producător:
asigură punerea la dispoziția autorităților de omologare a certificatului de omologare UE de tip și a anexelor acestuia, astfel cum sunt menționate la articolul 23 alineatul (1) și, după caz, a unei copii a declarației de conformitate menționate la articolul 31, pentru o perioadă de cel puțin zece ani de la introducerea pe piață a unui motor;
furnizează autorității de omologare, pe baza unei cereri motivate, toate informațiile și documentația necesare pentru a demonstra conformitatea producției unui motor;
cooperează cu autoritățile de omologare și de supraveghere a pieței, la cererea acestora, cu privire la orice acțiune întreprinsă în temeiul mandatului.
Articolul 11
Obligațiile generale ale importatorilor
Înainte de introducerea pe piață a unui motor care deține o omologare UE de tip, importatorii se asigură că:
certificatul de omologare UE de tip și anexele acestuia, astfel cum sunt menționate la articolul 23 alineatul (1), sunt disponibile;
motorul poartă marcajul reglementar menționat la articolul 32;
motorul respectă articolul 8 alineatul (5).
Articolul 12
Obligațiile importatorilor privind motoarele care nu sunt conforme
Importatorul informează cu privire la acest lucru, fără întârzieri nejustificate, producătorul, autoritățile de supraveghere a pieței, precum și autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip.
Pe baza rezultatului anchetei, importatorul adoptă măsuri corective și informează producătorul în legătură cu acest lucru pentru a asigura restabilirea la timp a conformității motoarelor aflate în producție cu tipul de motor sau familia de motoare omologate.
Articolul 13
Obligațiile generale ale distribuitorilor
Înainte de punerea la dispoziție pe piață a unui motor, distribuitorii verifică dacă:
producătorul a respectat articolul 8 alineatul (5);
după caz, importatorul a respectat articolul 11 alineatele (2) și (4);
motorul poartă marcajul reglementar menționat la articolul 32;
informațiile și instrucțiunile menționate la articolul 43 sunt disponibile într-o limbă ușor de înțeles de producătorul de echipamente originale.
Articolul 14
Obligațiile importatorilor privind motoarele care nu sunt conforme
Articolul 15
Obligațiile producătorilor de echipamente originale privind instalarea motoarelor
Articolul 16
Aplicarea obligațiilor producătorilor în cazul importatorilor și al distribuitorilor
Un importator sau un distribuitor care pune la dispoziție pe piață un motor sub numele sau marca sa ori care modifică un astfel de motor în așa fel încât conformitatea sa cu cerințele aplicabile poate fi afectată este considerat ca fiind un producător în sensul prezentului regulament și, în special, face obiectul obligațiilor prevăzute la articolele 8 și 9.
Articolul 17
Obligația de notificare a operatorilor economici și producătorilor de echipamente originale
Operatorii economici și producătorii de echipamente originale, la cerere, notifică autorităților de omologare și de supraveghere a pieței, pentru o perioadă de cinci ani de la data introducerii pe piață:
orice operator economic care le-a furnizat un motor;
orice operator economic sau, în cazul în care poate fi identificat, orice producător de echipamente originale căruia i-au furnizat un motor.
CAPITOLUL III
CERINȚE DE FOND
Articolul 18
Cerințele privind emisiile de gaze de evacuare pentru omologarea UE de tip
În cazul în care, conform parametrilor de definire a familiei de motoare din actul de punere în aplicare relevant, o familie de motoare acoperă mai mult de un interval de putere, motorul-prototip (în scopul omologării UE de tip) și toate tipurile de motoare din aceeași familie (în scopul conformității producției) trebuie, cu privire la intervalele de putere aplicabile:
să fie conforme cu cele mai exigente valori-limită ale emisiilor;
să fie încercate în baza ciclurilor de încercări care corespund celor mai exigente valori-limită ale emisiilor;
să facă obiectul primelor date aplicabile pentru omologarea UE de tip și introducerea pe piață prevăzute în anexa III.
Articolul 19
Monitorizarea emisiilor motoarelor în circulație
Comisia derulează programe-pilot în vederea elaborării unor proceduri de încercare corespunzătoare pentru categoriile și subcategoriile de motoare pentru care nu sunt disponibile astfel de proceduri de încercare.
Comisia desfășoară programe de monitorizare pentru fiecare categorie de motoare pentru a determina în ce măsură emisiile măsurate în ciclul de încercare corespund emisiilor măsurate în condiții normale de funcționare. Aceste programe și rezultatele lor fac obiectul unei prezentări anuale destinate statelor membre și, ulterior, unei comunicări publice.
CAPITOLUL IV
PROCEDURI DE OMOLOGARE UE DE TIP
Articolul 20
Cererea de omologare UE de tip
Articolul 21
Dosarul informativ
Solicitantul prezintă autorității de omologare un dosar informativ care cuprinde următoarele elemente:
un document informativ, inclusiv o listă a combustibililor de referință și, dacă acest lucru este solicitat de către producător, a altor combustibili specificați, amestecuri de combustibili sau emulsii de combustibil menționate la articolul 25 alineatul (2) și descrise în conformitate cu actele delegate menționate la articolul 25 alineatul (4) (denumit în continuare „documentul informativ”);
toate datele, schițele, fotografiile și alte informații relevante, referitoare la tipul de motor sau, după caz, la motorul-prototip;
orice informație suplimentară cerută de autoritatea de omologare în contextul procedurii de solicitare a omologării UE de tip.
CAPITOLUL V
DESFĂȘURAREA PROCEDURILOR DE OMOLOGARE UE DE TIP
Articolul 22
Dispoziții generale
Autoritatea de omologare căreia i se înaintează cererea acordă omologarea UE de tip pentru toate tipurile de motoare sau familiile de motoare care respectă următoarele elemente:
datele din dosarul informativ;
cerințele prezentului regulament, și în special conformitatea măsurilor de producție menționate la articolul 26.
Prin intermediul IMI, autoritatea de omologare:
pune la dispoziția autorităților de omologare din celelalte state membre o listă a omologărilor UE de tip acordate sau, după caz, extinse, în termen de o lună de la eliberarea certificatului de omologare UE de tip corespunzător;
pune la dispoziția autorităților de omologare din celelalte state membre, fără întârziere, o listă a omologărilor UE de tip refuzate sau retrase, precizând motivele deciziei sale;
trimite autorității de omologare, în termen de o lună de la primirea unei cereri din partea autorității de omologare a unui alt stat membru, un exemplar al certificatului de omologare UE de tip privind tipul de motor sau familia de motoare, dacă există, însoțit de dosarul de omologare menționat la alineatul (6) pentru fiecare tip de motor sau familie de motoare căreia i-a acordat, a refuzat să îi acorde sau i-a retras omologarea UE de tip.
Dosarul de omologare cuprinde un opis al conținutului acestuia, numerotat sau marcat în mod corespunzător, astfel încât să poată fi identificate clar toate paginile și formatul fiecărui document pentru a prezenta o evidență a etapelor succesive din gestionarea omologării UE de tip, în special a datelor reviziilor și ale actualizărilor.
Autoritatea de omologare se asigură că informațiile cuprinse în dosarul de omologare sunt disponibile timp de cel puțin 25 de ani de la încetarea valabilității omologării UE de tip în cauză.
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care se stabilesc:
metoda de stabilire a sistemului armonizat de numerotare menționat la alineatul (4);
modelele și structura datelor pentru schimbul de date menționat la alineatul (5).
Actele de punere în aplicare respective se adoptă până la 31 decembrie 2016 în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56 alineatul (2).
Articolul 23
Dispoziții speciale privind certificatul de omologare UE de tip
Certificatul de omologare UE de tip conține următoarele anexe:
dosarul de omologare;
după caz, numele și specimenul de semnătură al persoanelor autorizate să semneze declarațiile de conformitate menționate la articolul 31 și precizarea funcției lor în cadrul societății.
Pentru fiecare tip de motor omologat sau pentru fiecare familie de motoare care a fost omologată, autoritatea de omologare efectuează următoarele operații:
completează toate secțiunile relevante ale certificatului de omologare UE de tip și anexează raportul de încercare;
redactează opisul dosarului de omologare;
eliberează solicitantului fără întârziere certificatul completat, însoțit de anexele sale.
Articolul 24
Încercările necesare pentru omologarea UE de tip
În pofida primului paragraf, producătorul poate alege, cu acordul autorității de omologare, un motor care, deși nu este reprezentativ pentru tipul de motor sau, după caz, motorul-prototip al familiei de motoare care urmează să fie omologat, include o parte dintre cele mai nefavorabile caracteristici cu privire la nivelul de performanță impus. Pot fi folosite metode de încercare virtuală pentru a facilita luarea deciziilor în timpul procesului de selecție.
Articolul 25
Efectuarea măsurătorilor și a încercărilor pentru omologarea UE de tip
Rezultatele finale ale încercărilor privind emisiile de gaze de evacuare pentru motoarele care intră sub incidența prezentului regulament se calculează prin aplicarea tuturor elementelor următoare la rezultatele încercărilor de laborator:
emisiile de gaze de carter, în cazurile prevăzute la alineatul (3) și în cazul în care acestea nu au fost deja incluse în măsurătoarea efectuată în laborator;
orice factor de ajustare necesar, în cazurile prevăzute la alineatul (3) și în cazul în care motorul include un sistem de posttratare a gazelor de evacuare cu regenerare;
pentru toate motoarele, factorii de deteriorare corespunzători perioadelor de durabilitate a emisiilor specificate în anexa V.
Încercarea unui tip de motor sau unei familii de motoare pentru a determina dacă respectă valorile-limită ale emisiilor stabilite în prezentul regulament se efectuează folosind următorii combustibili de referință sau combinații de combustibili, după caz:
motorină;
benzină;
amestec benzină/ulei, pentru motoare cu aprindere prin scânteie în doi timpi;
gaz natural/biometan;
gaz petrolier lichefiat (GPL);
etanol.
Tipul de motor sau familia de motoare respectă, în plus, limitele privind emisiile de gaze de evacuare stabilite în prezentul regulament cu privire la orice alți combustibili specificați, amestecuri de combustibili sau emulsii de combustibil incluse de producător în cererea de omologare UE de tip și descrise în dosarul informativ.
În ceea ce privește efectuarea măsurătorilor și încercărilor, trebuie îndeplinite cerințele tehnice cu privire la:
aparatele și procedurile pentru efectuarea încercărilor;
aparatele și procedurile pentru măsurarea și eșantionarea emisiilor;
metodele de evaluare a datelor și calculare;
metodele de stabilire a factorilor de deteriorare;
pentru motoarele din categoriile NRE, NRG, IWP, IWA, RLR, NRS, NRSh, SMB și ATS conforme cu limitele de emisii din etapa V prevăzute în anexa II:
metodele de luare în considerare a emisiilor de gaze de carter;
metodele de determinare și luare în considerare a regenerării continue sau neregulate a sistemelor de posttratare a gazelor de evacuare;
pentru motoarele comandate electronic din categoriile NRE, NRG, IWP, IWA, RLL și RLR conforme cu limitele de emisii din etapa V prevăzute în anexa II și care utilizează controlul electronic pentru stabilirea atât a cantității, cât și a intervalului de injecție cu combustibil sau care utilizează controlul electronic pentru a activa, dezactiva sau modula sistemul de control al emisiilor folosit pentru a reduce NOx:
strategiile de control al emisiilor, inclusiv documentația necesară pentru dovedirea strategiilor respective;
măsurile de control al NOx, inclusiv metoda folosită pentru a demonstra măsurile de control respective;
domeniul asociat ciclului de testare relevant efectuat în regim stabilizat pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră, în cadrul căruia este permisă depășirea limitelor emisiilor prevăzute în anexa II la un nivel care este controlat;
selectarea de către serviciul tehnic a unor puncte suplimentare de măsurători din domeniul de control, în cadrul încercării de determinare a emisiilor pe banc.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru completarea prezentului regulament prin care să precizeze:
metodologia de adaptare a rezultatelor încercărilor de laborator privind emisiile pentru includerea factorilor de deteriorare menționați la alineatul (1) litera (c);
caracteristicile tehnice ale combustibililor de referință menționați la alineatul (2) și, după caz, cerințele privind descrierea altor combustibili specificați, amestecuri de combustibili sau emulsii de combustibil descrise în dosarul informativ;
cerințele și caracteristicile tehnice detaliate pentru efectuarea măsurătorilor și încercărilor menționate la alineatul (3);
metoda folosită pentru măsurarea PN, cu luarea în considerare a specificațiilor din seria 06 a Regulamentului UNECE nr. 49;
cerințele tehnice detaliate aplicabile încercărilor motoarelor cu dublă alimentare sau a motoarelor cu combustibili gazoși și cu un singur tip de alimentare, menționate în anexa II.
Actele delegate respective se adoptă până la 31 decembrie 2016.
Articolul 26
Măsuri privind conformitatea producției
CAPITOLUL VI
MODIFICAREA ȘI VALABILITATEA OMOLOGĂRILOR UE DE TIP
Articolul 27
Dispoziții generale
În cazul unei astfel de modificări, respectiva autoritate de omologare decide care dintre procedurile prevăzute la articolul 28 trebuie urmată.
Dacă este necesar, autoritatea de omologare poate decide, în urma consultării cu producătorul, că trebuie acordată o nouă omologare UE de tip.
Procedurile stabilite la articolul 28 se aplică numai dacă, pe baza acestor inspecții sau încercări, autoritatea de omologare ajunge la concluzia că cerințele pentru omologarea UE de tip continuă să fie îndeplinite.
Articolul 28
Revizuirile și extinderile omologărilor UE de tip
În cazul unei astfel de revizuiri, autoritatea de omologare revizuiește, fără întârzieri nejustificate, paginile relevante din dosarul de omologare, marcând fiecare pagină revizuită pentru a indica în mod clar natura modificării și precizează data revizuirii și include un opis revizuit al dosarului de omologare. Cerința de la prezentul alineat se consideră îndeplinită prin întocmirea unei versiuni consolidate și actualizate a dosarului de omologare, însoțite de o descriere detaliată a modificării.
O modificare astfel cum este menționată la alineatul (1) este denumită „extindere” în cazul în care datele din dosarul de omologare au fost modificate și survine una dintre situațiile de mai jos:
sunt necesare noi inspecții sau încercări;
oricare dintre informațiile incluse în certificatul de omologare UE de tip, cu excepția anexelor, s-a modificat;
o nouă cerință prevăzută în prezentul regulament sau într-un act delegat sau act de punere în aplicare adoptat în temeiul prezentului regulament devine aplicabilă tipului de motor sau familiei de motoare omologate.
În cazul unei extinderi, autoritatea de omologare stabilește un certificat de omologare UE de tip actualizat, însoțit de un număr de extindere, care crește în concordanță cu numărul de extinderi succesive acordate anterior. Certificatul de omologare UE de tip respectiv specifică în mod clar motivul și data extinderii.
Articolul 29
Eliberarea și notificarea modificărilor
Articolul 30
Valabilitatea omologării UE de tip
Valabilitatea unei omologări UE de tip acordate pentru un motor încetează în oricare dintre situațiile următoare:
în cazul în care noi cerințe aplicabile tipului de motor omologat sau, după caz, familiei de motoare devin obligatorii pentru introducerea pe piață, iar omologarea UE de tip nu poate fi extinsă sau revizuită în consecință;
în cazul în care producția tipului de motor omologat sau a familiei de motoare omologate este suspendată definitiv și în mod voluntar;
în cazul în care valabilitatea omologării UE de tip expiră ca urmare a unei restricții în conformitate cu articolul 35 alineatul (3);
în cazul în care omologarea UE de tip a fost retrasă în conformitate cu articolul 26 alineatul (5), articolul 39 alineatul (1) sau articolul 40 alineatul (3).
În termen de o lună de la primirea notificării respective, autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip pentru tipul de motor sau familia de motoare în cauză informează în consecință autoritățile de omologare ale celorlalte state membre.
În astfel de cazuri, autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip comunică fără întârziere toate informațiile relevante autorităților de omologare din celelalte state membre.
Comunicarea respectivă specifică în special data de fabricație și numărul de identificare ale ultimului motor produs.
CAPITOLUL VII
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ȘI MARCAJELE
Articolul 31
Declarația de conformitate
Producătorul, în calitate de titular al unei omologări UE de tip pentru un tip de motor sau o familie de motoare, furnizează o declarație de conformitate (denumită în continuare „declarația de conformitate”) care să însoțească motoarele care sunt introduse pe piață, pe baza:
unei derogări menționate la articolul 34 alineatul (2), (4), (5), (6), (7) sau (8), la articolul 35 alineatul (4); sau
unei dispoziții tranzitorii menționate la articolul 58 alineatul (9), (10) sau (11).
Declarația de conformitate precizează caracteristicile speciale și restricțiile care se aplică motorului, se furnizează gratuit, împreună cu motorul, și, dacă este cazul, însoțește echipamentul mobil fără destinație rutieră pe care este instalat motorul. Furnizarea certificatului nu este condiționată de o cerere explicită sau de transmiterea de informații suplimentare producătorului. Declarația de conformitate poate fi furnizată și sub forma unui fișier electronic securizat.
În decursul unei perioade de 10 ani de la data de fabricație a motorului, producătorul eliberează, la cererea utilizatorului final, un duplicat al declarației de conformitate contra plății unei sume care nu depășește costurile de eliberare. Cuvântul „duplicat” trebuie să fie vizibil în mod clar pe oricare duplicat al declarației de conformitate.
Orice stat membru poate solicita producătorului traducerea declarației de conformitate în limba sau limbile sale oficiale.
Articolul 32
Marcajul reglementar al motoarelor
În ceea ce privește următoarele motoare, marcajul reglementar include informații suplimentare care indică faptul că motorul face obiectul derogării sau al dispoziției tranzitorii relevante:
motoarele destinate exportului în țări terțe în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) care sunt fabricate fie în Uniune, fie în afara Uniunii și instalate ulterior pe echipamente mobile fără destinație rutieră în Uniune;
motoarele introduse pe piață în conformitate cu articolul 34 alineatul (2), (5), (6) sau (8);
motoarele introduse temporar pe piață în conformitate cu articolul 34 alineatul (4);
motoarele de tranziție introduse pe piață în conformitate cu articolul 58 alineatul (5);
motoarele de înlocuire introduse pe piață în conformitate cu articolul 34 alineatul (7), articolul 58 alineatul (10) sau (11).
Articolul 33
Marcajul reglementar al motoarelor
CAPITOLUL VIII
DEROGĂRI
Articolul 34
Derogări generale
În sensul prezentului alineat, serviciile de pompieri, serviciile de protecție civilă, forțele de menținere a ordinii publice și serviciile medicale de urgență nu sunt considerate ca făcând parte din forțele armate.
În ceea ce privește motoarele din categoriile RLL și RLR care au fost introduse pe piața Uniunii după 31 decembrie 2011, statele membre pot autoriza introducerea pe piață a motoarelor de înlocuire care respectă limitele emisiilor pe care motoarele care urmează să fie înlocuite au trebuit să le îndeplinească în momentul introducerii lor inițiale pe piața Uniunii.
În cazul motoarelor din categoriile RLL sau RLR, statele membre pot autoriza introducerea pe piață a motoarelor care respectă cele mai recente limite aplicabile ale emisiilor, definite în legislația relevantă aplicabilă la 5 octombrie 2016, cu condiția ca:
motoarele respective să facă parte dintr-un proiect care se află într-un stadiu avansat de dezvoltare la 6 octombrie 2016, astfel cum este definit în Directiva 2008/57/CE; și
utilizarea motoarelor care respectă limitele aplicabile ale emisiilor prevăzute în anexa II tabelele II-7 sau II-8 să conducă la costuri disproporționate.
Până la 17 septembrie 2017, fiecare stat membru transmite Comisiei lista oricăror astfel de proiecte.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate conform articolului 55 în scopul completării prezentului regulament cu specificațiile tehnice detaliate și condițiile pentru:
livrarea de către un producător a unui motor separat de sistemul de posttratare a gazelor de evacuare către un producător de echipamente originale, astfel cum este menționat la alineatul (3);
introducerea temporară pe piață, în scopul încercării pe teren, a motoarelor care nu au primit omologarea UE de tip în conformitate cu prezentul regulament, astfel cum este menționat la alineatul (4);
acordarea omologării UE de tip și autorizarea introducerii pe piață a motoarelor care respectă valorile-limită ale emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante aferente motoarelor cu destinație specială menționate în anexa VI, astfel cum este menționat la alineatele (5) și (6).
Actele delegate respective se adoptă până la 31 decembrie 2016.
Articolul 35
Derogările pentru tehnologii sau concepte noi
Autoritatea de omologare acordă omologarea UE de tip menționată la alineatul (1) dacă sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
în cerere se menționează motivele pentru care tehnologiile noi sau conceptele noi fac ca tipul de motor sau familia de motoare să fie incompatibilă cu una sau mai multe dintre cerințele prezentului regulament;
în cerere sunt descrise implicațiile de mediu ale noilor tehnologii sau ale noilor concepte și măsurile luate pentru a se garanta că este asigurat un nivel de protecție a mediului care este cel puțin echivalent cu nivelul prevăzut de cerințele prezentului regulament pentru care se solicită derogare;
sunt prezentate descrieri și rezultate ale încercărilor care dovedesc că este îndeplinită condiția specificată la litera (b).
După caz, autorizația din partea Comisiei precizează dacă face obiectul vreunei restricții.
Autorizația se acordă printr-un act de punere în aplicare.
În așteptarea deciziei Comisiei privind autorizarea în temeiul alineatului (3), autoritatea de omologare poate elibera o omologare UE de tip provizorie valabilă:
numai pe teritoriul statului membru în cauză;
numai pentru un tip de motor sau o familie de motoare care face obiectul derogării solicitate; și
pentru o perioadă de minimum 36 de luni.
Atunci când eliberează o omologare UE de tip provizorie, autoritatea de omologare informează neîntârziat Comisia și celelalte state membre prin intermediul unui dosar care conține informațiile menționate la alineatul (2).
Caracterul provizoriu și valabilitatea teritorială limitată a unei astfel de omologări UE de tip provizorii figurează în titlul certificatului de omologare UE de tip și în titlul declarației de conformitate corespunzătoare.
În pofida deciziei Comisiei de a nu acorda autorizația menționată la alineatul (3), motoarele fabricate conform omologării UE de tip provizorii înainte ca aceasta să își piardă valabilitatea pot fi introduse pe piață în orice stat membru a cărui autoritate de omologare a acceptat omologarea UE de tip provizorie.
Articolul 36
Adaptarea ulterioară a actelor delegate și a actelor de punere în aplicare
În cazul în care derogarea acordată în temeiul articolului 35 se referă la un aspect reglementat de regulamentul UNECE, Comisia propune o modificare a regulamentului respectiv, în conformitate cu procedura aplicabilă în temeiul Acordului din 1958 revizuit.
În cazul în care măsurile necesare adaptării actelor delegate sau de punere în aplicare nu au fost adoptate, Comisia poate, la cererea statului membru care a acordat omologarea UE de tip provizorie, să autorizeze statul membru respectiv să o extindă printr-o decizie sub forma unui act de punere în aplicare adoptat în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56 alineatul (2).
CAPITOLUL IX
RAPORTAREA PRODUCȚIEI ȘI VERIFICAREA
Articolul 37
Obligațiile producătorilor cu privire la raportarea producției
Lista respectivă se transmite:
în termen de 45 de zile de la încheierea fiecărui an calendaristic;
imediat după fiecare dintre datele pentru introducerea pe piață a motoarelor, menționate în anexa III; și
până la orice altă dată pe care autoritatea de omologare o poate stipula.
Articolul 38
Măsurile de verificare
CAPITOLUL X
CLAUZE DE SIGURANȚĂ
Articolul 39
Motoarele neconforme cu tipul omologat
Autoritatea de omologare relevantă informează autoritățile de omologare din celelalte state membre cu privire la măsurile luate.
Autoritatea de omologare informează Comisia cu privire la acest lucru și Comisia organizează, atunci când este necesar, consultări adecvate în vederea ajungerii la o înțelegere.
Articolul 40
Rechemarea motoarelor
În cazul în care un producător căruia i s-a acordat o omologare UE de tip are obligația, în temeiul articolului 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008, să recheme motoarele introduse pe piață, indiferent dacă sunt sau nu instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră, datorită faptului că motoarele reprezintă un risc grav la adresa protecției mediului sau a sănătății publice, respectivul producător:
informează imediat autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip; și
propune autorității de omologare respective un ansamblu de soluții adecvate pentru a gestiona riscul grav.
Autoritățile de omologare se asigură că soluțiile sunt puse în practică eficient pe teritoriul respectivului stat membru.
În cazul în care, ulterior, producătorul nu propune și nu implementează măsuri eficace de remediere, autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip ia toate măsurile de protecție necesare, inclusiv retragerea omologării UE de tip.
În cazul retragerii omologării UE de tip, în termen de o lună de la respectiva retragere, autoritatea de omologare notifică producătorul, autoritățile de omologare ale celorlalte state membre și Comisia în legătură cu acest lucru, prin scrisoare recomandată sau mijloace electronice echivalente.
Articolul 41
Notificarea deciziilor și a căilor de atac disponibile
Următoarele tipuri de decizii sau deciziile adoptate pentru următoarele scopuri se motivează:
cele adoptate în conformitate cu prezentul regulament;
cele privind refuzul sau retragerea unei omologări UE de tip;
cele care solicită rechemarea unui motor de pe piață;
cele care interzic, restricționează sau împiedică introducerea pe piață a unui motor; sau
cele care interzic, restricționează sau împiedică introducerea pe piață a unui echipament mobil fără destinație rutieră pe care este instalat un motor care intră sub incidența prezentului regulament.
Autoritățile de omologare notifică partea în cauză cu privire la:
orice decizie menționată la alineatul (1);
căile de atac de care aceasta dispune în conformitate cu legislația în vigoare în statul membru respectiv, precum și cu privire la termenele aplicabile căilor de atac respective.
CAPITOLUL XI
REGLEMENTĂRI INTERNAȚIONALE ȘI FURNIZAREA INFORMAȚIILOR TEHNICE
Articolul 42
Acceptarea omologărilor de tip echivalente pentru motoare
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru completarea prezentului regulament prin care se prevede:
lista regulamentelor UNECE sau a modificărilor la acestea, inclusiv orice cerință stabilită de acestea care se referă la aplicarea lor, în cazul cărora Uniunea a votat pentru sau la care a aderat și care urmează a fi aplicate în cazul omologării UE de tip a tipurilor de motoare și a familiilor de motoare ce urmează să fie instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră;
lista actelor Uniunii în temeiul cărora se acordă omologări UE de tip, inclusiv orice cerință stabilită de acestea care se referă la aplicarea lor.
Actele delegate respective se adoptă până la 31 decembrie 2016.
Articolul 43
Informații și instrucțiuni destinate producătorilor de echipamente originale și utilizatorilor finali
Articolul 44
Schimbul de date și informații prin intermediul IMI
Comisia se asigură că IMI, de asemenea:
permite schimbul de date și informații între producători sau serviciile tehnice, pe de o parte, și autoritățile naționale sau Comisie, pe de altă parte;
asigură accesul public la anumite informații și date privind rezultatele omologărilor de tip și ale monitorizării motoarelor în circulație;
în cazul în care acest lucru este adecvat și fezabil din punct de vedere tehnic și economic și cu acordul statelor membre în cauză, facilitează transferul automat de date între bazele de date naționale existente și IMI.
CAPITOLUL XII
DESEMNAREA ȘI NOTIFICAREA SERVICIILOR TEHNICE
Articolul 45
Cerințe legate de serviciile tehnice
Un organism care aparține unei asociații de întreprinderi sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea, asamblarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea motoarelor pe care le evaluează, le supune încercărilor sau le inspectează poate fi considerat ca îndeplinind cerințele de la primul paragraf, cu condiția să demonstreze că este independent și că nu există conflicte de interese.
Serviciul tehnic se asigură că activitățile filialelor sale sau ale subcontractanților săi nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea sa cu privire la categoriile de activități pentru care a fost desemnat.
Serviciul tehnic demonstrează autorității de omologare care l-a desemnat că este capabil să îndeplinească toate categoriile de activități pentru care solicită să fie desemnat în conformitate cu articolul 47 alineatul (1), asigurându-se că dispune de:
personal cu competențele corespunzătoare, cu cunoștințe tehnice specifice și formare profesională, precum și cu experiență suficientă și adecvată pentru a îndeplini sarcinile;
descrierea procedurilor relevante pentru categoriile de activități pentru care solicită să fie desemnat, garantând transparența și reproductibilitatea acestor proceduri;
proceduri pentru îndeplinirea categoriilor de activități pentru care solicită să fie desemnat, care să ia în considerare nivelul de complexitate a tehnologiei motorului în cauză și dacă motorul este fabricat conform unui proces de producție în masă sau în serie; și
mijloacele necesare pentru îndeplinirea în mod corespunzător a sarcinilor legate de categoriile de activități pentru care solicită să fie desemnat și accesul la toate echipamentele și instalațiile necesare.
Personalul serviciului tehnic nu este ținut să respecte obligația menționată la primul paragraf în privința schimbului de informații cu autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea sau în cazul în care un astfel de schimb este prevăzut de dreptul Uniunii sau de dreptul intern.
Drepturile de proprietate sunt protejate.
Articolul 46
Filialele și subcontractanții serviciilor tehnice
În astfel de cazuri, serviciul tehnic se asigură că subcontractantul sau filiala îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 45 și informează autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea în acest sens.
Articolul 47
Desemnarea serviciilor tehnice
Autoritățile de omologare desemnează servicii tehnice pentru una sau mai multe dintre următoarele categorii de activități, în conformitate cu domeniul lor de competență:
(a) |
categoria A : efectuarea încercărilor menționate în prezentul regulament în unitățile care aparțin serviciului tehnic în cauză; |
(b) |
categoria B : supravegherea încercărilor menționate în prezentul regulament, în cazul în care astfel de încercări au loc în cadrul unităților producătorului sau ale unei părți terțe; |
(c) |
categoria C : evaluarea și monitorizarea cu regularitate a procedurilor producătorului de asigurare a conformității producției; |
(d) |
categoria D : supravegherea sau efectuarea încercărilor sau inspecțiilor pentru asigurarea conformității producției. |
Cu toate acestea, un serviciu tehnic instituit în conformitate cu articolul 45 alineatul (2) poate să stabilească filiale în țări terțe, cu condiția ca filialele să fie gestionate și controlate direct de serviciul tehnic respectiv.
Articolul 48
Proceduri pentru standardele de performanță și evaluarea serviciilor tehnice
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru completarea prezentului regulament prin care se stabilesc:
standardele pe care trebuie să le respecte serviciile tehnice; și
procedura de evaluare a serviciilor tehnice, inclusiv raportul corespunzător, în conformitate cu articolul 49.
Articolul 49
Evaluarea competențelor serviciilor tehnice
Evaluarea care stă la baza raportului de evaluare se efectuează în conformitate cu dispozițiile stabilite într-un act delegat menționat la articolul 48.
Autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea comunică raportul de evaluare Comisiei, la cererea acesteia. În cazurile în care evaluarea nu se bazează pe un certificat de acreditare eliberat de un organism de acreditare național, autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea furnizează Comisiei documente justificative care certifică următoarele:
competențele serviciului tehnic;
măsurile luate pentru a asigura faptul că serviciul tehnic este monitorizat periodic de autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea; și
faptul că serviciul tehnic îndeplinește cerințele prezentului regulament și ale actelor delegate adoptate în temeiul acestuia.
Articolul 50
Procedurile de notificare
Referitor la fiecare serviciu tehnic pe care l-au desemnat, statele membre notifică Comisiei următoarele:
numele serviciului tehnic;
adresa, inclusiv adresa electronică;
persoanele responsabile;
categoria de activități; și
orice modificare referitoare la desemnarea menționată la articolul 47.
Articolul 51
Modificările desemnărilor
Statul membru care notifică respectivul serviciu tehnic Comisiei în conformitate cu articolul 50 alineatul (1) informează fără întârziere Comisia cu privire la orice astfel de restricționare, suspendare sau revocare.
Comisia modifică în consecință informațiile publicate, menționate la articolul 50 alineatul (5).
Articolul 52
Contestarea competenței serviciilor tehnice
Articolul 53
Obligațiile privind activitatea serviciilor tehnice
Serviciile tehnice supraveghează efectuarea încercărilor sau efectuează propriile încercări necesare pentru omologarea UE de tip sau pentru inspecțiile stabilite prin prezentul regulament sau unul dintre actele delegate sau de punere în aplicare, cu excepția cazului în care sunt permise proceduri alternative.
Serviciile tehnice nu efectuează încercări, evaluări sau inspecții pentru care nu au fost desemnate.
Serviciile tehnice iau, în orice moment, următoarele măsuri:
permit autorității de omologare însărcinate cu desemnarea să îi observe atunci când își realizează evaluările, în cazul în care respectiva autoritate consideră că este necesar; și
fără a aduce atingere articolului 45 alineatul (9) și articolului 54, furnizează autorității de omologare însărcinate cu desemnarea informațiile care pot fi solicitate cu privire la categoriile de activități pe care le desfășoară și care intră sub incidența prezentului regulament.
Autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea nu eliberează un certificat de omologare UE de tip până când producătorul nu a luat măsurile corective necesare, considerate satisfăcătoare de autoritatea de omologare respectivă.
Autoritatea de omologare ia măsurile necesare, astfel cum este prevăzut la articolul 26.
Articolul 54
Obligațiile serviciilor tehnice privind informarea
Serviciile tehnice informează autoritățile de omologare însărcinate cu desemnarea cu privire la orice:
neconformitate care poate implica refuzarea, restricționarea, suspendarea sau retragerea omologării UE de tip;
circumstanță care afectează domeniul de aplicare sau condițiile desemnării lor;
cerere de informare cu privire la activitățile lor din partea autorităților de supraveghere a pieței.
CAPITOLUL XIII
ACTE DELEGATE ȘI ACTE DE PUNERE ÎN APLICARE
Articolul 55
Exercitarea delegării de competențe
Articolul 56
Procedura comitetului
CAPITOLUL XIV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 57
Sancțiuni
Statele membre notifică normele respectivele Comisiei până la 7 octombrie 2018 și îi notifică acesteia, fără întârziere, orice modificări ulterioare privind aceste norme.
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că sancțiunile sunt aplicate.
Încălcările care fac obiectul unei sancțiuni includ:
falsul în declarații, în special în timpul procedurilor de omologare UE de tip, al procedurilor care determină rechemarea sau al procedurilor referitoare la derogări;
falsificarea rezultatelor încercărilor privind omologarea UE de tip sau monitorizarea motoarelor în circulație;
nefurnizarea datelor sau a specificațiilor tehnice care ar putea duce la rechemarea motoarelor, refuzul sau retragerea omologării UE de tip;
utilizarea strategiilor de invalidare;
refuzul de a furniza accesul la informații;
introducerea pe piață a unor motoare supuse omologării UE de tip fără omologarea UE de tip sau cu falsificarea documentelor sau a marcajelor reglementare în acest scop;
introducerea pe piață a motoarelor de tranziție și a echipamentelor mobile fără destinație rutieră pe care sunt instalate astfel de motoare cu încălcarea dispozițiilor referitoare la derogări;
încălcarea restricțiilor prevăzute la articolul 35 alineatele (3) și (4);
introducerea pe piață a unui motor modificat în așa fel încât acesta nu mai este conform cu specificațiile omologării UE de tip;
instalarea motorului pe un echipament mobil fără destinație rutieră destinat unei alte utilizări decât cea exclusivă prevăzută la articolul 4;
introducerea pe piață a unui motor cu destinație specială conform articolului 34 alineatul (5) sau (6), în scopul utilizării pe un alt echipament mobil fără destinație rutieră decât cel prevăzut la alineatele respective;
introducerea pe piață a unui motor conform articolului 34 alineatul (7) sau (8) și articolului 58 alineatul (9), (10) sau (11) în scopul utilizării pe un alt echipament decât cel prevăzut la alineatele respective;
introducerea pe piață a unor echipamente mobile fără destinație rutieră pe care sunt instalate motoare supuse omologării UE de tip în temeiul prezentului regulament, în lipsa unei astfel de omologări;
introducerea pe piață a unor echipamente mobile fără destinație rutieră care încalcă restricțiile privind echipamentele mobile fără destinație rutieră stabilite la articolul 34 alineatul (8).
Articolul 58
Dispoziții tranzitorii
Statele membre pot continua să permită introducerea pe piață a motoarelor conform legislației relevante aplicabile la 5 octombrie 2016 până la datele obligatorii pentru introducerea pe piață a motoarelor prevăzute în anexa III.
În acest caz, autoritățile naționale nu interzic, nu restricționează și nu îngreunează introducerea pe piață a motoarelor conforme cu tipul omologat.
Pentru motoarele din subcategoriile categoriei NRE pentru care data stabilită în anexa III pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V este 1 ianuarie 2020, statele membre autorizează prelungirea perioadei de tranziție și a perioadei de 18 luni menționate la primul paragraf cu o durată suplimentară de 12 luni pentru producătorii de echipamente originale a căror producție totală anuală este mai mică de 100 de unități de echipamente mobile fără destinație rutieră echipate cu motoare cu ardere internă. În scopul calculării respectivei producții totale anuale, toți producătorii de echipamente originale aflați sub controlul aceleiași persoane fizice sau juridice vor fi considerați drept unul și același producător de echipamente originale.
Pentru motoarele din subcategoriile categoriei NRE pentru care data stabilită în anexa III pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V este 1 ianuarie 2020 și care sunt utilizate pe macarale mobile, perioada de tranziție și perioada de 18 luni menționate la primul paragraf se prelungesc cu 12 luni.
Pentru motoarele din categoria NRS cu o putere a motorului sub 19 kW utilizate pe frezele de zăpadă, perioada de tranziție și perioada de 18 luni menționate la primul paragraf se prelungesc cu 24 de luni.
Pentru motoarele din toate subcategoriile pentru care data stabilită în anexa III pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V este 1 ianuarie 2019, cu excepția motoarelor menționate la al patrulea paragraf, perioada de tranziție și perioada de 18 luni menționate la primul paragraf se prelungesc cu 12 luni.
Pentru motoarele din toate subcategoriile pentru care data stabilită în anexa III pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V este 1 ianuarie 2020, cu excepția motoarelor menționate la al doilea și al treilea paragraf, perioada de tranziție se prelungește cu nouă luni, iar perioada de 18 luni menționată la primul paragraf se prelungește cu șase luni.
Sub rezerva alineatului (5) din prezentul articol, motoarele de tranziție respectă cel puțin una dintre următoarele cerințe:
sunt conforme cu tipurile de motoare sau familiile de motoare a căror omologare UE de tip nu mai este valabilă conform articolului 30 alineatul (2) litera (a) și sunt, la data de fabricație a motoarelor, acoperite de o omologare UE de tip valabilă care respectă cele mai recente limite aplicabile ale emisiilor, astfel cum sunt definite în legislația relevantă aplicabilă la 5 octombrie 2016;
aparțin unui interval de putere care nu a făcut obiectul unei omologări de tip în materie de emisii poluante la nivelul Uniunii la 5 octombrie 2016; sau
sunt utilizate sau destinate utilizării într-o aplicație care nu a făcut obiectul unei omologări de tip în materie de emisii poluante la nivelul Uniunii la 5 octombrie 2016.
Perioada pentru introducerea pe piață a motoarelor de tranziție este limitată la:
24 de luni de la data aplicabilă pentru introducerea pe piață a motoarelor prevăzute în anexa III, în situația menționată la alineatul (5) primul paragraf;
36 de luni de la data aplicabilă pentru introducerea pe piață a motoarelor prevăzute în anexa III, în situația menționată la alineatul (5) al doilea paragraf;
48 de luni de la data aplicabilă pentru introducerea pe piață a motoarelor prevăzute în anexa III, în situația menționată la alineatul (5) al patrulea paragraf;
36 de luni de la data aplicabilă pentru introducerea pe piață a motoarelor prevăzute în anexa III, în situația menționată la alineatul (5) al cincilea paragraf;
33 de luni de la data aplicabilă pentru introducerea pe piață a motoarelor prevăzute în anexa III, în situația menționată la alineatul (5) al șaselea paragraf.
În pofida articolului 5 alineatul (3) și a articolului 18 alineatul (2), statele membre autorizează introducerea pe piață a motoarelor de înlocuire, pentru o perioadă de cel mult 20 de ani de la datele aplicabile pentru introducerea pe piață a motoarelor din etapa V prevăzute în anexa III, cu condiția ca acestea:
să aparțină categoriei NRE, să aibă o putere de referință de cel puțin 19 kW și cel mult 560 kW și să se încadreze într-o etapă de emisii care a expirat cu cel mult 20 de ani înainte de introducerea pe piață a motoarelor respective și care este cel puțin la fel de strictă ca limitele de emisii pe care trebuia să le respecte motorul care urma să fie înlocuit atunci când a fost introdus inițial pe piață;
să aparțină unei categorii echivalente cu NRE și cu o putere de referință peste 560 kW, atunci când motorul de înlocuire și motorul inițial aparțin unei categorii de motoare sau unui interval de putere care nu au făcut obiectul omologării de tip la nivelul Uniunii la 31 decembrie 2016.
Articolul 59
Raportarea
Articolul 60
Revizuirea
Până la 31 decembrie 2020, Comisia transmite un raport Parlamentului European și Consiliului privind:
evaluarea potențialului de reducere în continuare a emisiilor poluante, pe baza tehnologiilor disponibile și a analizei cost-beneficii.
În special, în cazul motoarelor din categoriile IWP și IWA, evaluarea fezabilității din punct de vedere tehnologic și economic a următoarelor:
o reducere suplimentară a valorii-limită a emisiilor pentru PN și emisiile de NOx;
o reducere suplimentară a factorului A pentru motoarele alimentate integral sau parțial cu combustibili gazoși în cadrul unei funcționări neutre din punct de vedere climatic în comparație cu motoarele alimentate cu motorină; și
o adăugare a unor valori-limită ale PN la acele categorii de motoare pentru care astfel de valori nu au fost stabilite în anexa II la prezentul regulament;
identificării tipurilor de poluanți potențial relevante, neacoperite de prezentul regulament.
În plus, raportul evaluează încercările necesare pentru omologarea UE de tip prevăzută la articolele 24 și 25, cu un accent deosebit asupra măsurii în care aceste încercări corespund condițiilor reale de funcționare a motoarelor, și evaluează, de asemenea, fezabilitatea introducerii încercărilor pentru emisiile de particule poluante în cadrul încercării motoarelor în circulație, prevăzute la articolul 19.
Rapoartele menționate la alineatele (2) și (3):
se bazează pe o consultare cu părțile interesate relevante;
iau în considerare standardele Uniunii și internaționale existente în materie; și
sunt însoțite, atunci când este cazul, de propuneri legislative.
Articolul 61
Modificarea Directivei 97/68/CE
Directiva 97/68/CE se modifică după cum urmează:
La articolul 9 alineatul (4a) se adaugă următoarele paragrafe:
„Prin derogare de la primul paragraf, statele membre pot acorda, la cererea unui producător de echipamente originale, introducerea pe piață a motoarelor care respectă valorile-limită ale emisiilor din etapa III A, cu condiția ca motoarele respective să fie destinate instalării pe echipamente mobile fără destinație rutieră care urmează a fi utilizate în atmosfere potențial explozive, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 5 din Directiva 2014/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( *1 ).
Producătorii furnizează autorității de omologare dovezi care să ateste că motoarele sunt instalate exclusiv pe echipamente mobile fără destinație rutieră certificate ca îndeplinind aceste cerințe. O etichetă cu mențiunea «Motor destinat utilizării restricționate pe echipamente fabricate de», urmată de numele producătorului de echipamente originale și de referința unică a derogării aferente se aplică pe orice astfel de motor alături de marcajul reglementar al motorului prevăzut în secțiunea 3 din anexa I.
Prin derogare de la primul paragraf, statele membre pot acorda omologarea UE de tip și pot autoriza introducerea pe piață a motoarelor din categoria RLL cu o putere netă maximă mai mare de 2 000 kW care nu respectă limitele emisiilor prevăzute în anexa II și care urmează să fie instalate pe locomotive care circulă doar într-o rețea feroviară cu ecartamentul de 1 520 mm izolată din punct de vedere tehnic. Aceste motoare respectă cel puțin limitele emisiilor pe care motoarele trebuia să le îndeplinească pentru a fi introduse pe piață la 31 decembrie 2011.
La articolul 10 se adaugă următorul alineat:
Articolul 62
Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1024/2012
În anexa la Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 se adaugă următorul punct:
„10. Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind cerințele referitoare la limitele emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1024/2012 și (UE) nr. 167/2013 și de modificare și abrogare a Directivei 97/68/CE ( *2 ): articolul 44.
Articolul 63
Modificarea Regulamentului (UE) nr. 167/2013
Articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 167/2013 se modifică după cum urmează:
Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
În sensul introducerii pe piață, înregistrării sau punerii în funcțiune a tractoarelor din categoriile T2, T4.1 și C2, motoarele din intervalul de putere 56-130 kW care îndeplinesc cerințele etapei IIIB sunt considerate motoare de tranziție, conform definiției de la articolul 3 punctul 32 din Regulamentul (UE) 2016/1628.
La alineatul (6) se adaugă următorul paragraf:
„Prin derogare de la principiul enunțat în al doilea paragraf, Comisia este împuternicită să modifice până la 31 decembrie 2016 Regulamentul delegat (UE) 2015/96 al Comisiei ( *4 ), astfel încât:
în scopul omologării UE de tip pentru tractoarele din categoriile T2, T4.1 și C2, perioada de amânare prevăzută la articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2015/96 să fie de patru ani;
în cadrul regimului de flexibilitate menționat la articolul 14 din Regulamentul delegat (UE) 2015/96, flexibilitatea permisă în temeiul punctului 1.1.1 din anexa V la regulamentul delegat menționat anterior să fie majorată la 150 % pentru tractoarele din categoriile T2, T4.1 și C2.
Articolul 64
Abrogare
Articolul 65
Intrare în vigoare și aplicare
Începând de la 6 octombrie 2016, autoritățile de omologare nu refuză acordarea unei omologări UE de tip pentru un nou tip de motor sau o nouă familie de motoare și nici nu interzic introducerea pe piață a tipului de motor sau a familiei de motoare dacă acestea sunt conforme cu capitolele II, III, IV și VIII și cu actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
Definirea subcategoriilor de motoare menționate la articolul 4
Tabelul I-1: Subcategoriile aferente categoriei NRE de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 1
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
NRE |
CI |
variabilă |
0 < P < 8 |
NRE-v-1 |
Puterea netă maximă |
CI |
8 ≤ P < 19 |
NRE-v-2 |
|||
CI |
19 ≤ P < 37 |
NRE-v-3 |
|||
CI |
37 ≤ P < 56 |
NRE-v-4 |
|||
toate |
56 ≤ P < 130 |
NRE-v-5 |
|||
130 ≤ P ≤ 560 |
NRE-v-6 |
||||
P > 560 |
NRE-v-7 |
||||
CI |
constantă |
0 < P < 8 |
NRE-c-1 |
Puterea netă nominală |
|
CI |
8 ≤ P < 19 |
NRE-c-2 |
|||
CI |
19 ≤ P < 37 |
NRE-c-3 |
|||
CI |
37 ≤ P < 56 |
NRE-c-4 |
|||
toate |
56 ≤ P < 130 |
NRE-c-5 |
|||
130 ≤ P ≤ 560 |
NRE-c-6 |
||||
P > 560 |
NRE-c-7 |
Tabelul I-2: Subcategoriile aferente categoriei NRG de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 2
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
NRG |
toate |
variabilă |
P > 560 |
NRG-v-1 |
Puterea netă maximă |
constantă |
P > 560 |
NRG-c-1 |
Puterea netă nominală |
Tabelul I-3: Subcategoriile aferente categoriei NRSh de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 3
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Cilindree (cm3) |
Subcategorie |
Putere de referință |
NRSh |
SI |
variabilă sau constantă |
0 < P < 19 |
SV < 50 |
NRSh-v-1a |
Puterea netă maximă |
SV ≥ 50 |
NRSh-v-1b |
Tabelul I-4: Subcategoriile aferente categoriei NRS de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 4
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Cilindree (cm3) |
Subcategorie |
Putere de referință |
NRS |
SI |
variabilă, ≥ 3 600 rpm; sau constantă |
0 < P < 19 |
80 ≤ SV < 225 |
NRS-vr-1a |
Puterea netă maximă |
SV ≥ 225 |
NRS-vr-1b |
|||||
variabilă, < 3 600 rpm |
80 ≤ SV < 225 |
NRS-vi-1a |
||||
SV ≥ 225 |
NRS-vi-1b |
|||||
variabilă sau constantă |
19 ≤ P < 30 |
SV ≤ 1 000 |
NRS-v-2a |
Puterea netă maximă |
||
SV > 1 000 |
NRS-v-2b |
|||||
30 ≤ P < 56 |
oricare |
NRS-v-3 |
Puterea netă maximă |
În cazul motoarelor cu o putere mai mică de 19 kW și SV < 80 cm3 instalate pe alte echipamente decât cele portabile, se folosesc motoare din categoria NRSh.
Tabelul I-5: Subcategoriile aferente categoriei IWP de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 5
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
IWP |
toate |
variabilă |
19 ≤ P < 75 |
IWP-v-1 |
Puterea netă maximă |
75 ≤ P < 130 |
IWP-v-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWP-v-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWP-v-4 |
||||
constantă |
19 ≤ P < 75 |
IWP-c-1 |
Puterea netă nominală |
||
75 ≤ P < 130 |
IWP-c-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWP-c-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWP-c-4 |
Tabelul I-6: Subcategoriile aferente categoriei IWA de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 6
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
IWA |
toate |
variabilă |
19 ≤ P < 75 |
IWA-v-1 |
Puterea netă maximă |
75 ≤ P < 130 |
IWA-v-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWA-v-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWA-v-4 |
||||
constantă |
19 ≤ P < 75 |
IWA-c-1 |
Puterea netă nominală |
||
75 ≤ P < 130 |
IWA-c-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWA-c-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWA-c-4 |
Tabelul I-7: Subcategoriile aferente categoriei RLL de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 7
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
RLL |
toate |
variabilă |
P > 0 |
RLL-v-1 |
Puterea netă maximă |
constantă |
P > 0 |
RLL-c-1 |
Puterea netă nominală |
Tabelul I-8: Subcategoriile aferente categoriei RLR de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 8
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
RLR |
toate |
variabilă |
P > 0 |
RLR-v-1 |
Puterea netă maximă |
constantă |
P > 0 |
RLR-c-1 |
Puterea netă nominală |
Tabelul I-9: Subcategoriile aferente categoriei SMB de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 9
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
SMB |
SI |
variabilă sau constantă |
P > 0 |
SMB-v-1 |
Puterea netă maximă |
Tabelul I-10: Subcategoriile aferente categoriei ATS de motoare definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 10
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Putere de referință |
ATS |
SI |
variabilă sau constantă |
P > 0 |
ATS-v-1 |
Puterea netă maximă |
ANEXA II
Limitele de emisii de gaze de evacuare menționate la articolul 18 alineatul (2).
Tabelul II-1: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria NRE de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
PN |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
#/kWh |
|
Etapa V |
NRE-v-1 NRE-c-1 |
0 < P < 8 |
CI |
8,00 |
(HC + NOx ≤ 7,50) |
0,40 (1) |
— |
1,10 |
|
Etapa V |
NRE-v-2 NRE-c-2 |
8 ≤ P < 19 |
CI |
6,60 |
(HC + NOx ≤ 7,50) |
0,40 |
— |
1,10 |
|
Etapa V |
NRE-v-3 NRE-c-3 |
19 ≤ P < 37 |
CI |
5,00 |
(HC + NOx ≤ 4,70) |
0,015 |
1 × 1012 |
1,10 |
|
Etapa V |
NRE-v-4 NRE-c-4 |
37 ≤ P < 56 |
CI |
5,00 |
(HC + NOx ≤ 4,70) |
0,015 |
1 × 1012 |
1,10 |
|
Etapa V |
NRE-v-5 NRE-c-5 |
56 ≤ P < 130 |
toate |
5,00 |
0,19 |
0,40 |
0,015 |
1 × 1012 |
1,10 |
Etapa V |
NRE-v-6 NRE-c-6 |
130 ≤ P ≤ 560 |
toate |
3,50 |
0,19 |
0,40 |
0,015 |
1 × 1012 |
1,10 |
Etapa V |
NRE-v-7 NRE-c-7 |
P > 560 |
toate |
3,50 |
0,19 |
3,50 |
0,045 |
— |
6,00 |
(1)
0,60 pentru motoarele cu injecție directă, răcite cu aer, cu pornire manuală |
Tabelul II-2: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria NRG de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 2
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
PN |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
#/kWh |
|
Etapa V |
NRG-v-1 NRG-c-1 |
P > 560 |
toate |
3,50 |
0,19 |
0,67 |
0,035 |
— |
6,00 |
Tabelul II-3: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria NRSh de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 3
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC + NOx |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
Etapa V |
NRSh-v-1a |
0 < P < 19 |
SI |
805 |
50 |
Etapa V |
NRSh-v-1b |
603 |
72 |
Tabelul II-4: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria NRS de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 4
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC + NOx |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
Etapa V |
NRS-vr-1a NRS-vi-1a |
0 < P < 19 |
SI |
610 |
10 |
Etapa V |
NRS-vr-1b NRS-vi-1b |
610 |
8 |
||
Etapa V |
NRS-v-2a |
19 ≤ P ≤ 30 |
610 |
8 |
|
Etapa V |
NRS-v-2b NRS-v-3 |
19 ≤ P < 56 |
4,40 (*1) |
2,70 (*1) |
|
(*1)
Opțional, ca alternativă, orice combinație de valori care respectă ecuația: (HC + NOx) × CO0,784 ≤ 8,57, precum și următoarele condiții: CO ≤ 20,6 g/kWh și (HC + NOx) ≤ 2,7 g/kWh. |
Tabelul II-5: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria IWP de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 5
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
PN |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
#/kWh |
|
Etapa V |
IWP-v-1 IWP-c-1 |
19 ≤ P < 75 |
toate |
5,00 |
(HC + NOx ≤ 4,70) |
0,30 |
— |
6,00 |
|
Etapa V |
IWP-v-2 IWP-c-2 |
75 ≤ P < 130 |
toate |
5,00 |
(HC + NOx ≤ 5,40) |
0,14 |
— |
6,00 |
|
Etapa V |
IWP-v-3 IWP-c-3 |
130 ≤ P < 300 |
toate |
3,50 |
1,00 |
2,10 |
0,10 |
— |
6,00 |
Etapa V |
IWP-v-4 IWP-c-4 |
P ≥ 300 |
toate |
3,50 |
0,19 |
1,80 |
0,015 |
1 × 1012 |
6,00 |
Tabelul II-6: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria IWA de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 6
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
PN |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
#/kWh |
|
Etapa V |
IWA-v-1 IWA-c-1 |
19 ≤ P < 75 |
toate |
5,00 |
(HC + NOx ≤ 4,70) |
0,30 |
— |
6,00 |
|
Etapa V |
IWA-v-2 IWA-c-2 |
75 ≤ P < 130 |
toate |
5,00 |
(HC + NOx ≤ 5,40) |
0,14 |
— |
6,00 |
|
Etapa V |
IWA-v-3 IWA-c-3 |
130 ≤ P < 300 |
toate |
3,50 |
1,00 |
2,10 |
0,10 |
— |
6,00 |
Etapa V |
IWA-v-4 IWA-c-4 |
P ≥ 300 |
toate |
3,50 |
0,19 |
1,80 |
0,015 |
1 × 1012 |
6,00 |
Tabelul II-7: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria RLL de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 7
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
PN |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
#/kWh |
|
Etapa V |
RLL-c-1 RLL-v-1 |
P > 0 |
toate |
3,50 |
(HC + NOx ≤ 4,00) |
0,025 |
— |
6,00 |
Tabelul II-8: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria RLR de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
PN |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
#/kWh |
|
Etapa V |
RLR-c-1 RLR-v-1 |
P > 0 |
toate |
3,50 |
0,19 |
2,00 |
0,015 |
1 × 1012 |
6,00 |
Tabelul II-9: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria SMB de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 9
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
NOx |
HC |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
Etapa V |
SMB-v-1 |
P > 0 |
SI |
275 |
— |
75 |
Tabelul II-10: Limitele de emisii din etapa V pentru categoria ATS de motoare definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 10
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC + NOx |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
Etapa V |
ATS-v-1 |
P > 0 |
SI |
400 |
8 |
Dispoziții specifice privind limitele totale de hidrocarburi (HC) pentru motoarele alimentate integral sau parțial cu combustibili gazoși
1. Pentru subcategoriile unde este definit un factor A, limita HC pentru motoarele alimentate integral sau parțial cu combustibili gazoși indicată în tabelele II-1-II-10 se înlocuiește cu o limită calculată pe baza următoarei formule:
HC = 0,19 + (1,5 × A × GER)
unde GER este media raportului gaz/energie pe durata ciclului de încercare corespunzător. Acolo unde se aplică atât ciclul de încercare în regim stabilizat, cât și cel în regim tranzitoriu, GER se determină pe baza ciclului de încercare în regim tranzitoriu cu pornire la cald. Acolo unde se aplică mai multe cicluri de încercare în regim stabilizat, media GER se determină pentru fiecare ciclu în parte.
Dacă limita calculată pentru HC depășește valoarea de 0,19 + A, limita pentru HC se stabilește la 0,19 + A.
Figura 1. Diagramă indicând limita emisiilor de HC ca funcție a mediei GER
2. Pentru subcategoriile cu o limită combinată de HC și NOx, valoarea limitei combinate pentru HC și NOx se reduce cu 0,19 g/kWh și se aplică numai pentru NOx.
3. Formula nu se aplică în cazul motoarelor care nu sunt alimentate cu combustibili gazoși.
ANEXA III
Calendarul punerii în aplicare a prezentului regulament în ceea ce privește omologarea UE de tip și introducerea pe piață
Tabelul III-1: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria NRE de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
||||
NRE |
CI |
0 < P < 8 |
NRE-v-1 NRE-c-1 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
CI |
8 ≤ P < 19 |
NRE-v-2 NRE-c-2 |
|||
CI |
19 ≤ P < 37 |
NRE-v-3 NRE-c-3 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
|
37 ≤ P < 56 |
NRE-v-4 NRE-c-4 |
||||
toate |
56 ≤ P < 130 |
NRE-v-5 NRE-c-5 |
1 ianuarie 2019 |
1 ianuarie 2020 |
|
130 ≤ P ≤ 560 |
NRE-v-6 NRE-c-6 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
||
P > 560 |
NRE-v-7 NRE-c-7 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
Tabelul III-2: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria NRG de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
NRG |
toate |
P > 560 |
NRG-v-1 NRG-c-1 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
Tabelul III-3: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria NRSh de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
NRSh |
SI |
0 < P < 19 |
NRSh-v-1a NRSh-v-1b |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
Tabelul III-4: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria NRS de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
NRS |
SI |
0 < P < 56 |
NRS-vr-1a NRS-vi-1a NRS-vr-1b NRS-vi-1b NRS-v-2a NRS-v-2b NRS-v-3 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
Tabelul III-5: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria IWP de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
IWP |
toate |
19 ≤ P < 300 |
IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
P ≥ 300 |
IWP-v-4 IWP-c-4 |
1 ianuarie 2019 |
1 ianuarie 2020 |
Tabelul III-6: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria IWA de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
IWA |
toate |
19 ≤ P < 300 |
IWA-v-1 IWA-c-1 IWA-v-2 IWA-c-2 IWA-v-3 IWA-c-3 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
P ≥ 300 |
IWA-v-4 IWA-c-4 |
1 ianuarie 2019 |
1 ianuarie 2020 |
Tabelul III-7: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria RLL de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
RLL |
toate |
P > 0 |
RLL-v-1 RLL-c-1 |
1 ianuarie 2020 |
1 ianuarie 2021 |
Tabelul III-8: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria RLR de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
RLR |
toate |
P > 0 |
RLR-v-1 RLR-c-1 |
1 ianuarie 2020 |
1 ianuarie 2021 |
Tabelul III-9: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria SMB de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
SMB |
SI |
P > 0 |
SMB-v-1 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
Tabelul III-10: Datele de punere în aplicare a prezentului regulament pentru categoria ATS de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
Data obligatorie de punere în aplicare a prezentului regulament pentru |
|
|
|
|
|
Omologarea UE de tip a motoarelor |
Introducerea pe piață a motoarelor |
ATS |
SI |
P > 0 |
ATS-v-1 |
1 ianuarie 2018 |
1 ianuarie 2019 |
ANEXA IV
Cicluri de încercare în regim stabilizat pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră (NRSC)
Tabelul IV-1: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria NRE
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
NRE |
variabilă |
Motor cu turație variabilă având o putere de referință mai mică de 19 kW |
NRE-v-1 NRE-v-2 |
G2 sau C1 |
Motor cu turație variabilă având o putere de referință mai mare sau egală cu 19 kW, ce nu depășește însă 560 kW |
NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 |
C1 |
||
Motor cu turație variabilă având o putere de referință mai mare de 560 kW |
NRE-v-7 |
C1 |
||
constantă |
Motor cu turație constantă |
NRE-c-1 NRE-c-2 NRE-c-3 NRE-c-4 NRE-c-5 NRE-c-6 NRE-c-7 |
D2 |
Tabelul IV-2: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria NRG
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
NRG |
variabilă |
Motor cu turație variabilă pentru grup electrogen |
NRG-v-1 |
C1 |
constantă |
Motor cu turație constantă pentru grup electrogen |
NRG-c-1 |
D2 |
Tabelul IV-3: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria NRSh
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
NRSh |
variabilă sau constantă |
Motor având o putere de referință de maximum 19 kW, pentru utilizare pe echipamente portabile |
NRSh-v-1a NRSh-v-1b |
G3 |
Tabelul IV-4: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria NRS
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
NRS |
variabilă < 3 600 rpm |
Motor cu turație variabilă având o putere de referință de maximum 19 kW, destinat funcționării la turații < 3 600 rpm |
NRS-vi-1a NRS-vi-1b |
G1 |
variabilă ≥ 3 600 rpm; sau constantă |
Motor cu turație variabilă având o putere de referință de maximum 19 kW, destinat funcționării la turații ≥ 3 600 rpm; motor cu turație constantă având o putere de referință de maximum 19 kW |
NRS-vr-1a NRS-vr-1b |
G2 |
|
variabilă sau constantă |
Motor având o putere de referință între 19 kW și 30 kW și o capacitate cilindrică mai mică de 1 litru |
NRS-v-2a |
G2 |
|
Motor având o putere de referință mai mare de 19 kW, exceptând motoarele care au o putere de referință între 19 kW și 30 kW și o capacitate cilindrică mai mică de 1 litru |
NRS-v-2b NRS-v-3 |
C2 |
Tabelul IV-5: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria IWP
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
IWP |
variabilă |
Motor cu turație variabilă proiectat pentru propulsie, care funcționează pe o curbă cu elice cu pas fix |
IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 |
E3 |
constantă |
Motor cu turație constantă proiectat pentru propulsie, care funcționează cu elice cu pas controlabil sau cuplată electric |
IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 |
E2 |
Tabelul IV-6: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria IWA
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
IWA |
variabilă |
Motor cu turație variabilă destinat utilizării auxiliare pe nave de navigație interioară |
IWA-v-1 IWA-v-2 IWA-v-3 IWA-v-4 |
C1 |
constantă |
Motor cu turație constantă destinat utilizării auxiliare pe nave de navigație interioară |
IWA-c-1 IWA-c-2 IWA-c-3 IWA-c-4 |
D2 |
Tabelul IV-7: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria RLL
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
RLL |
variabilă |
Motor cu turație variabilă pentru propulsia locomotivelor |
RLL-v-1 |
F |
constantă |
Motor cu turație constantă pentru propulsia locomotivelor |
RLL-c-1 |
D2 |
Tabelul IV-8: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria RLR
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
RLR |
variabilă |
Motor cu turație variabilă pentru propulsia automotoarelor |
RLR-v-1 |
C1 |
constantă |
Motor cu turație constantă pentru propulsia automotoarelor |
RLR-c-1 |
D2 |
Tabelul IV-9: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria SMB
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
SMB |
variabilă sau constantă |
Motoare pentru propulsia snowmobilelor |
SMB-v-1 |
H |
Tabelul IV-10: Cicluri de încercare NRSC pentru motoare din categoria ATS
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
NRSC |
ATS |
variabilă sau constantă |
Motoare pentru propulsia vehiculelor ATV sau SbS |
ATS-v-1 |
G1 |
Cicluri de încercare în regim tranzitoriu pentru motoare instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră
Tabelul IV-11: Ciclul de încercare în regim tranzitoriu pentru motoare instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră din categoria NRE
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
|
NRE |
variabilă |
Motor cu turație variabilă având o putere de referință mai mare sau egală cu 19 kW, ce nu depășește însă 560 kW |
NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 |
NRTC |
Tabelul IV-12: Ciclul de încercare în regim tranzitoriu pentru motoare instalate pe echipamente mobile fără destinație rutieră din categoria NRS (1)
Categorie |
Mod de funcționare a turației |
Scop |
Subcategorie |
|
NRS |
variabilă sau constantă |
Motor având o putere de referință mai mare de 19 kW, exceptând motoarele care au o putere de referință între 19 kW și 30 kW și o capacitate cilindrică mai mică de 1 litru |
NRS-v-2b NRS-v-3 |
LSI-NRTC |
(1)
Se aplică doar în cazul motoarelor cu o turație de încercare maximă ≤ 3 400 rpm. |
ANEXA V
Perioada de durabilitate a emisiilor (EDP) menționată la articolul 25 alineatul (1).
Tabelul V-1: EDP pentru motoare din categoria NRE
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
NRE |
CI |
variabilă |
0 < P < 8 |
NRE-v-1 |
3 000 |
CI |
8 ≤ P < 19 |
NRE-v-2 |
|||
CI |
19 ≤ P < 37 |
NRE-v-3 |
5 000 |
||
CI |
37 ≤ P < 56 |
NRE-v-4 |
8 000 |
||
toate |
56 ≤ P < 130 |
NRE-v-5 |
|||
130 ≤ P ≤ 560 |
NRE-v-6 |
||||
P > 560 |
NRE-v-7 |
||||
CI |
constantă |
0 < P < 8 |
NRE-c-1 |
3 000 |
|
CI |
8 ≤ P < 19 |
NRE-c-2 |
|||
CI |
19 ≤ P < 37 |
NRE-c-3 |
|||
CI |
37 ≤ P < 56 |
NRE-c-4 |
8 000 |
||
toate |
56 ≤ P < 130 |
NRE-c-5 |
|||
130 ≤ P ≤ 560 |
NRE-c-6 |
||||
P > 560 |
NRE-c-7 |
Tabelul V-2: EDP pentru categoria NRG de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
NRG |
toate |
constantă |
P > 560 |
NRG-v-1 |
8 000 |
variabilă |
NRG-c-1 |
Tabelul V-3: EDP pentru categoria NRSh de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Cilindree (cm3) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
NRSh |
SI |
variabilă sau constantă |
0 < P < 19 |
SV < 50 |
NRSh-v-1a |
50/125/300 (1) |
SV ≥ 50 |
NRSh-v-1b |
|||||
(1)
Orele EDP corespund categoriilor EDP Cat 1/Cat 2/Cat 3, astfel cum sunt acestea definite în actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament. |
Tabelul V-4: EDP pentru categoria NRS de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Cilindree (cm3) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
NRS |
SI |
variabilă, ≥ 3 600 rpm; sau constantă |
0 < P < 19 |
80 ≤ SV < 225 |
NRS-vr-1a |
125/250/500 (1) |
variabilă < 3 600 rpm |
NRS-vi-1a |
|||||
variabilă, ≥ 3 600 rpm; sau constantă |
SV ≥ 225 |
NRS-vr-1b |
250/500/1 000 (1) |
|||
variabilă < 3 600 rpm |
NRS-vi-1b |
|||||
variabilă sau constantă |
19 ≤ P < 30 |
SV ≤ 1 000 |
NRS-v-2a |
1 000 |
||
SV > 1 000 |
NRS-v-2b |
5 000 |
||||
30 ≤ P < 56 |
oricare |
NRS-v-3 |
5 000 |
|||
(1)
Orele EDP corespund categoriilor EDP Cat 1/Cat 2/Cat 3, astfel cum sunt acestea definite în actele delegate adoptate în temeiul prezentului regulament. |
Tabelul V-5: EDP pentru categoria IWP de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
IWP |
toate |
variabilă |
19 ≤ P < 75 |
IWP-v-1 |
10 000 |
75 ≤ P < 130 |
IWP -v-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWP -v-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWP -v-4 |
||||
constantă |
19 ≤ P < 75 |
IWP -c-1 |
10 000 |
||
75 ≤ P < 130 |
IWP -c-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWP -c-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWP -c-4 |
Tabelul V-6: EDP pentru categoria IWA de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
IWA |
toate |
variabilă |
19 ≤ P < 75 |
IWA-v-1 |
10 000 |
75 ≤ P < 130 |
IWA -v-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWA -v-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWA -v-4 |
||||
constantă |
19 ≤ P < 75 |
IWA -c-1 |
10 000 |
||
75 ≤ P < 130 |
IWA -c-2 |
||||
130 ≤ P < 300 |
IWA -c-3 |
||||
P ≥ 300 |
IWA -c-4 |
Tabelul V-7: EDP pentru categoria RLL de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
RLL |
toate |
variabilă |
P > 0 |
RLL-v-1 |
10 000 |
constantă |
P > 0 |
RLL-c-1 |
Tabelul V-8: EDP pentru categoria RLR de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
RLR |
toate |
variabilă |
P > 0 |
RLR-v-1 |
10 000 |
constantă |
P > 0 |
RLR-c-1 |
Tabelul V-9: EDP pentru categoria SMB
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
SMB |
SI |
variabilă sau constantă |
P > 0 |
SMB-v-1 |
400 (1) |
(1)
în mod alternativ, este permisă o perioadă de durabilitate a emisiilor de 8 000 km |
Tabelul V-10: EDP pentru categoria ATS de motoare
Categorie |
Tipul aprinderii |
Mod de funcționare a turației |
Interval de putere (kW) |
Subcategorie |
EDP (ore) |
ATS |
SI |
variabilă sau constantă |
P > 0 |
ATS-v-1 |
500/1 000 (1) |
(1)
Orele EDP corespund următoarelor capacități cilindrice totale ale motorului: < 100 cm3/≥ 100 cm3. |
ANEXA VI
Valorile-limită pentru emisiile motoarelor cu destinație specială (SPE) menționate la articolul 34 alineatul (5)
Tabelul VI-1: Valorile-limită ale emisiilor SPE pentru categoria NRE de motoare
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
|
SPE |
NRE-v-1 NRE-c-1 |
0 < P < 8 |
CI |
8 |
7,5 |
0,4 |
6,0 |
|
SPE |
NRE-v-2 NRE-c-2 |
8 ≤ P < 19 |
CI |
6,6 |
7,5 |
0,4 |
6,0 |
|
SPE |
NRE-v-3 NRE-c-3 |
19 ≤ P < 37 |
CI |
5,5 |
7,5 |
0,6 |
6,0 |
|
SPE |
NRE-v-4 NRE-c-4 |
37 ≤ P < 56 |
CI |
5,0 |
4,7 |
0,4 |
6,0 |
|
SPE |
NRE-v-5 NRE-c-5 |
56 ≤ P < 130 |
toate |
5,0 |
4,0 |
0,3 |
6,0 |
|
SPE |
NRE-v-6 NRE-c-6 |
130 ≤ P ≤ 560 |
toate |
3,5 |
4,0 |
0,2 |
6,0 |
|
SPE |
NRE-v-7 NRE-c-7 |
P > 560 |
toate |
3,5 |
6,4 |
0,2 |
6,0 |
Tabelul VI-2: Valorile-limită ale emisiilor SPE pentru categoria NRG de motoare
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
|
SPE |
NRG-c-1 |
P > 560 |
toate |
3,5 |
6,4 |
0,2 |
6,0 |
|
NRG-v-1 |
Tabelul VI-3: Valorile-limită ale emisiilor SPE pentru categoria RLL de motoare
Etapa de emisii |
Subcategoria de motoare |
Interval de putere |
Tipul aprinderii |
CO |
HC |
NOx |
Masă PM |
A |
|
|
kW |
|
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
g/kWh |
|
SPE |
RLL-v-1 RLL-c-1 |
P ≤ 560 |
toate |
3,5 |
(HC + NOx ≤ 4,0) |
0,2 |
6,0 |
|
SPE |
RLL-v-1 RLL-c-1 |
P > 560 kW |
toate |
3,5 |
0,5 |
6,0 |
0,2 |
6,0 |
SPE |
RLL-v-1 RLL-c-1 |
P > 2 000 kW și SVc (1) > 5 litri |
toate |
3,5 |
0,4 |
7,4 |
0,2 |
6,0 |
(1)
Capacitate cilindrică per cilindru. |
( 1 ) Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru) (JO L 263, 9.10.2007, p. 1).
( 2 ) Regulamentul (UE) nr. 168/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 privind omologarea și supravegherea pieței pentru vehiculele cu două sau trei roți și pentru cvadricicluri (JO L 60, 2.3.2013, p. 52).
( 3 ) Directiva (UE) 2016/1629 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 septembrie 2016 de stabilire a cerințelor tehnice pentru navele de navigație interioară, de modificare a Directivei 2009/100/CE și de abrogare a Directivei 2006/87/CE (a se vedea pagina 118 din prezentul Jurnal Oficial).
( 4 ) Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind ambarcațiunile de agrement și motovehiculele nautice și de abrogare a Directivei 94/25/CE (JO L 354, 28.12.2013, p. 90).
( 5 ) Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).
( 6 ) Standardul european EN 14466+A1: 2009 (Pompe de incendiu – Pompe portative – Cerințe de securitate și performanță, încercări).
( 7 ) Directiva 2014/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele și sistemele de protecție destinate utilizării în atmosfere potențial explozive (JO L 96, 29.3.2014, p. 309).
( 8 ) Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 al Comisiei din 18 noiembrie 2014 privind o specificație tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul „material rulant – material rulant de călători și locomotive” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană (JO L 356, 12.12.2014, p. 228).
( *1 ) Directiva 2014/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele și sistemele de protecție destinate utilizării în atmosfere potențial explozive (JO L 96, 29.3.2014, p. 309).”;
( *2 ) JO L 252, 16.9.2016, p. 53.”
( *3 ) Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind cerințele referitoare la limitele emisiilor de poluanți gazoși și de particule poluante și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1024/2012 și a Regulamentului (UE) nr. 167/2013 și de modificare și abrogare a Directivei 97/68/CE (JO L 252, 16.9.2016, p. 53).”
( *4 ) Regulamentul delegat (UE) 2015/96 al Comisiei din 1 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 167/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de performanță de mediu și de performanță a unității de propulsie ale vehiculelor agricole și forestiere (JO L 16, 23.1.2015, p. 1).”