14.5.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 129/28


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 438/2013

z dnia 13 maja 2013 r.

w sprawie zmiany i sprostowania załącznika II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania niektórych dodatków do żywności

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (1), w szczególności jego art. 10 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunki ich stosowania.

(2)

Wykaz ten może zostać uaktualniony z inicjatywy Komisji albo na podstawie wniosku zgodnie z jednolitą procedurą, o której mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiającego jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących (2).

(3)

Unijny wykaz dodatków do żywności opracowano na podstawie dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności zgodnie z dyrektywą 94/35/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 czerwca 1994 r. w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych (3), dyrektywą 94/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 czerwca 1994 r. w sprawie barwników używanych w środkach spożywczych (4) i dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 95/2/WE z dnia 20 lutego 1995 r. w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i substancje słodzące (5) oraz po dokonaniu przeglądu ich zgodności z art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008. W unijnym wykazie określonym w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ujęto dodatki do żywności według kategorii żywności, do której te dodatki mogą być dodane.

(4)

Z powodu trudności napotkanych przy przenoszeniu dodatków do żywności do nowego systemu kategoryzacji, przewidzianego w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008, wprowadzono szereg błędów, które należy sprostować. Należy zwłaszcza ograniczyć stosowanie przeciwutleniaczy w owocach i warzywach obranych, krojonych i rozdrobnionych wyłącznie do pakowanych, schłodzonych, nieprzetworzonych owoców i warzyw gotowych do spożycia. Ponadto dopuszczone powinno pozostać stosowanie kwasu sorbowego – sorbinianów, kwasu benzoesowego – benzoesanów, p-hydroksybenzoesanów (E 200–219) w produktach mięsnych poddanych obróbce cieplnej oraz stosowanie natamycyny (E 235) w poddanych obróbce cieplnej kiełbasach suszonych peklowanych. Należy także wprowadzić maksymalne poziomy, odpowiadające poziomom określonym w dyrektywie 94/36/WE, dla stosowania kurkuminy (E 100) w przetworzonych rybach i produktach rybołówstwa, w tym w mięczakach i skorupiakach. Maksymalne poziomy dla dwutlenku krzemu – krzemianów (E 551–559) należy zaś zmienić na quantum satis, jak określono w dyrektywie 95/2/WE, a dla stosowania dwutlenku krzemu – krzemianów (E 551–553) – jak określono w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 380/2012 z dnia 3 maja 2012 r. zmieniającym załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do warunków stosowania i poziomów stosowania dodatków do żywności zawierających glin (6).

(5)

Konieczne jest doprecyzowanie stosowania dodatków do żywności w niektórych kategoriach żywności. W kategorii żywności 13.1.4 „Inna żywność dla małych dzieci” należy ustanowić warunki stosowania dla dodatków do żywności E 332 „Cytryniany potasu” oraz E 338 „Kwas fosforowy”. W kategorii żywności 14.2.6 „Napoje spirytusowe w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 110/2008” nie należy dopuszczać stosowania barwników spożywczych w napoju alkoholowym Geist zdefiniowanym w pkt 17 załącznika II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 (7). Należy przywrócić stosowanie barwników spożywczych „żółcień chinolinowa” (E 104), „żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S” (E 110) oraz „pąs 4R, czerwień koszenilowa A” (E 124) w niektórych napojach alkoholowych, ponieważ ich stosowanie nie budzi obaw co do bezpieczeństwa dzieci. Należy uściślić, że karmele (E 150a–d) mogą być stosowane we wszystkich produktach należących do kategorii żywności 14.2.7.1 „Wina aromatyzowane”.

(6)

Należy zatem sprostować, uściślić i uzupełnić unijny wykaz dodatków do żywności, by obejmował wszystkie dopuszczone zastosowania zgodnie z art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

(7)

Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008 Komisja musi zasięgnąć opinii Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) w celu uaktualnienia unijnego wykazu dodatków do żywności określonego w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008, z wyjątkiem przypadków gdy dana aktualizacja nie ma wpływu na zdrowie człowieka. Ponieważ unijny wykaz zmieniany jest w celu włączenia zastosowań już dopuszczonych zgodnie z dyrektywą 94/35/WE, dyrektywą 94/36/WE i dyrektywą 95/2/WE, zmiana ta stanowi aktualizację tego wykazu niemającą wpływu na zdrowie człowieka. W związku z tym zasięgnięcie opinii Urzędu nie jest konieczne.

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły wobec nich sprzeciwu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 maja 2013 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16.

(2)  Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 1.

(3)  Dz.U. L 237 z 10.9.1994, s. 3.

(4)  Dz.U. L 237 z 10.9.1994, s. 13.

(5)  Dz.U. L 61 z 18.3.1995, s. 1.

(6)  Dz.U. L 119 z 4.5.2012, s. 14.

(7)  Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.


ZAŁĄCZNIK

W części E załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w kategorii żywności 01.7.1 „Sery niedojrzewające, z wyłączeniem produktów należących do kategorii 16” pozycja dotycząca „Grupy I” otrzymuje brzmienie:

 

„Grupa I

Dodatki

 

 

Z wyjątkiem sera mozzarella

2)

w kategorii żywności 04.1.2 „Owoce i warzywa obrane, krojone i rozdrobnione” pozycje dotyczące dodatków do żywności E 300 „Kwas askorbinowy”, E 301 „Askorbinian sodu”, E 302 „Askorbinian wapnia”, E 330 „Kwas cytrynowy”, E 331 „Cytryniany sodu”, E 332 „Cytryniany potasu” oraz E 333 „Cytryniany wapnia” otrzymują brzmienie:

 

„E 300

Kwas askorbinowy

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki

 

E 301

Askorbinian sodu

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki

 

E 302

Askorbinian wapnia

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki

 

E 330

Kwas cytrynowy

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki

 

E 331

Cytryniany sodu

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki

 

E 332

Cytryniany potasu

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki

 

E 333

Cytryniany wapnia

quantum satis

 

Tylko pakowane schłodzone nieprzetworzone owoce i warzywa gotowe do spożycia oraz pakowane nieprzetworzone i obrane ziemniaki”

3)

w kategorii żywności 08.2.2 „Mięso przetworzone poddane obróbce cieplnej” wprowadza się następujące zmiany:

a)

po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 200–203 „Kwas sorbowy – sorbiniany” dodaje się pozycję dotyczącą dodatku do żywności E 200–219 w brzmieniu:

 

„E 200-219

Kwas sorbowy – sorbiniany, kwas benzoesowy – benzoesany;

p-hydroksybenzoesany

quantum satis

(1) (2)

Tylko do stosowania na powierzchnię suszonych produktów mięsnych”

b)

po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 210–213 „Kwas benzoesowy – benzoesany” dodaje się pozycję dotyczącą dodatku do żywności E 235 w brzmieniu:

 

„E 235

Natamycyna

1

(8)

Tylko na powierzchnię kiełbas suszonych peklowanych”

c)

po przypisie 7 dodaje się przypis 8 w brzmieniu:

„(8):

mg/dm2 powierzchni (nie występuje na głębokości 5 mm)”;

4)

w kategorii żywności 09.2 „Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym mięczaki i skorupiaki” wprowadza się następujące zmiany:

a)

pozycja dotycząca dodatku do żywności E 100 „Kurkumina” do stosowania w pastach rybnych i pastach ze skorupiaków otrzymuje brzmienie:

 

„E 100

Kurkumina

100

(35)

Tylko pasty rybne i pasty ze skorupiaków”

b)

pozycja dotycząca dodatku do żywności E 100 „Kurkumina” do stosowania w wędzonych rybach otrzymuje brzmienie:

 

„E 100

Kurkumina

100

(37)

Tylko wędzone ryby”

c)

przypisy 35, 36 i 37 otrzymują brzmienie:

„(35):

Maksymalny poziom określony pojedynczo lub łącznie dla E 100, E 102, E 120, E 122, E 142, E 151, E 160e, E 161b.

(36):

Maksymalny poziom określony pojedynczo lub łącznie dla E 100, E 102, E 120, E 122, E 129, E 142, E 151, E 160e, E 161b

(37):

Maksymalny poziom określony pojedynczo lub łącznie dla E 100, E 102, E 120, E 151, E 160e”;

5)

w kategorii żywności 13.1.4 „Inna żywność dla małych dzieci” wprowadza się następujące zmiany:

a)

pozycje dotyczące dodatków do żywności E 331 „Cytryniany sodu”, E 332 „Cytryniany potasu” oraz E 338 „Kwas fosforowy” otrzymują brzmienie:

 

„E 331

Cytryniany sodu

2 000

(43)

 

 

E 332

Cytryniany potasu

quantum satis

(43)

 

 

E 338

Kwas fosforowy

 

(1) (4) (44)”

 

b)

dodaje się przypisy 43 i 44 w brzmieniu:

„(43):

E 331 i E 332 są dopuszczone pojedynczo lub łącznie i zgodnie z dopuszczalnymi poziomami określonymi w dyrektywach 2006/141/WE, 2006/125/WE i 1999/21/WE.

(44):

Zgodnie z dopuszczalnymi poziomami określonymi w dyrektywach 2006/141/WE, 2006/125/WE i 1999/21/WE.”;

6)

w kategorii żywności 13.1.5.2 „Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego w rozumieniu dyrektywy 1999/21/WE dla niemowląt i małych dzieci” tekst w wierszu pierwszym otrzymuje brzmienie:

„Zastosowanie mają dodatki z kategorii 13.1.2 oraz 13.1.3, z wyjątkiem E 270, E 333, E 341”;

7)

w kategorii żywności 14.2.6 „Napoje spirytusowe w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 110/2008” wprowadza się następujące zmiany:

a)

pozycje dotyczące dodatków do żywności należących do grupy II, grupy III oraz dotyczące dodatków do żywności E 123 „Amarant” i E 150a–d „Karmele” otrzymują brzmienie:

 

„Grupa II

Barwniki na poziomie quantum satis

quantum satis

 

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1–14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca) London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà

 

Grupa III

Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie

200

 

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1–14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca) London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà

 

E 123

Amarant

30

 

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1–14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca) London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà

 

E 150a–d

Karmele

quantum satis

 

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych owocowych i okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca), London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà. Whisky i whiskey mogą zawierać tylko substancję E 150a”

b)

po pozycji dotyczącej grupy III dodaje się pozycje dotyczące dodatków do żywności E 104 oraz E 110 w brzmieniu:

 

„E 104

Żółcień chinolinowa

180

(61)

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1–14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca) London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà

 

E 110

Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S

100

(61)

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1–14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca) London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà

c)

po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 123 „Amarant” dodaje się pozycję dotyczącą dodatku do żywności E 124 w brzmieniu:

 

„E 124

Pąs 4R, czerwień koszenilowa A

170

(61)

Z wyjątkiem: napojów spirytusowych w rozumieniu art. 5 ust. 1 i nazw handlowych wymienionych w pkt 1–14 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 oraz okowit (uzupełnionych nazwą owocu) otrzymywanych w wyniku maceracji i destylacji, Geist (z podaniem nazwy stosowanego owocu lub surowca) London gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà

d)

dodaje się przypis 61 w brzmieniu:

„(61):

Całkowita ilość E 104, E 110, E 124 i barwników z grupy III nie może przekraczać najwyższego dopuszczalnego poziomu dla grupy III.”;

8)

w kategorii żywności 14.2.7.1 „Wina aromatyzowane” skreśla się pozycję dotyczącą dodatku do żywności E 150a–d „Karmele”:

 

„E 150a–d

Karmele

quantum satis

 

Tylko americano, bitter vino

9)

w kategorii żywności 17.1 „Suplementy diety w postaci stałej, w tym w postaci kapsułek i tabletek, oraz w podobnych postaciach, z wyłączeniem postaci do żucia” pozycja dotycząca dodatków do żywności E 551–559 „Dwutlenek krzemu – krzemiany” otrzymuje brzmienie:

 

„E 551–559

Dwutlenek krzemu – krzemiany

quantum satis

 

 

Okres stosowania:

do dnia 31 stycznia 2014 r.

 

E 551–553

Dwutlenek krzemu – krzemiany

quantum satis

 

 

Okres stosowania:

od dnia 1 lutego 2014 r.”

10)

w kategorii żywności 17.2 „Suplementy diety w postaci płynnej” pozycja dotycząca dodatków do żywności E 551–559 „Dwutlenek krzemu – krzemiany” otrzymuje brzmienie:

 

„E 551–559

Dwutlenek krzemu – krzemiany

quantum satis

 

 

Okres stosowania:

do dnia 31 stycznia 2014 r.

 

E 551–553

Dwutlenek krzemu – krzemiany

quantum satis

 

 

Okres stosowania:

od dnia 1 lutego 2014 r.”;

11)

w kategorii żywności 17.3 „Suplementy diety w postaci syropu lub do żucia” pozycja dotycząca dodatków do żywności E 551–559 „Dwutlenek krzemu – krzemiany” otrzymuje brzmienie:

 

„E 551–559

Dwutlenek krzemu – krzemiany

quantum satis

 

 

Okres stosowania:

do dnia 31 stycznia 2014 r.

 

E 551–553

Dwutlenek krzemu – krzemiany

quantum satis

 

 

Okres stosowania:

od dnia 1 lutego 2014 r.”