ISSN 1725-2598 doi:10.3000/17252598.L_2010.043.nld |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 43 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
53e jaargang |
|
|
Rectificaties |
|
|
* |
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Niet-wetgevingshandelingen
VERORDENINGEN
18.2.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 43/1 |
VERORDENING (EU) Nr. 133/2010 VAN DE COMMISSIE
van 4 februari 2010
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 820/2008 houdende vaststelling van maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke basisnormen inzake luchtvaartbeveiliging
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (1), en met name op artikel 4, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Krachtens Verordening (EG) nr. 2320/2002 moet de Commissie, voor zover nodig, maatregelen vaststellen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke basisnormen inzake luchtvaartbeveiliging in de hele Gemeenschap. Deze maatregelen zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 820/2008 van de Commissie (2). |
(2) |
De in Verordening (EG) nr. 820/2008 vastgestelde beperkingen met betrekking tot de vloeistoffen die mogen worden meegenomen door passagiers die aankomen met vluchten uit derde landen en die overstappen op luchthavens in de Gemeenschap, moeten opnieuw worden bekeken in het licht van de technische ontwikkelingen, de gevolgen voor de werking van de luchthavens en de gevolgen voor de passagiers. |
(3) |
Uit dit nieuwe onderzoek is gebleken dat de beperkingen op vloeistoffen die mogen worden meegenomen door passagiers die aankomen met vluchten uit derde landen en die overstappen op luchthavens in de Gemeenschap, bepaalde operationele problemen in deze luchthavens tot gevolg hebben en ongemak voor de betrokken passagiers veroorzaken. |
(4) |
De Commissie heeft met name bepaalde beveiligingsnormen in luchthavens van bepaalde derde landen gecontroleerd en is tot de conclusie gekomen dat deze normen toereikend zijn en dat de landen in kwestie in het verleden ook steeds goed hebben samengewerkt met de Gemeenschap en haar lidstaten. De Commissie heeft dan ook besloten stappen te ondernemen om de bovenvermelde problemen te verlichten, in het geval van passagiers die vloeistoffen bij zich hebben die ze in bepaalde luchthavens in die landen hebben aangeschaft. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 820/2008 moet derhalve worden gewijzigd. |
(6) |
De maatregelen van deze verordening zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor de beveiliging van de burgerluchtvaart, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijvoegsel 1 bij de bijlage bij Verordening (EG) nr. 820/2008 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 4 februari 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1.
(2) PB L 221 van 19.8.2008, blz. 8.
BIJLAGE
De volgende tekst wordt toegevoegd aan bijvoegsel 1 bij de bijlage bij Verordening (EG) nr. 820/2008:
„— |
Canada: Calgary International (YYC) Edmonton International (YEG) Halifax International (YHZ) Montreal International (YUL) Ottawa-Macdonald-Cartier International (YOW) Toronto-Lester B. Pearson International (YYZ) Vancouver International (YVR) Winnipeg International (YWG) Moncton (YQM) Quebec (YQB) St. John's (YYT) Whitehorse (YXY)” |
18.2.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 43/3 |
VERORDENING (EU) Nr. 134/2010 VAN DE COMMISSIE
van 9 februari 2010
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 820/2008 houdende vaststelling van maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke basisnormen inzake luchtvaartbeveiliging
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (1), en met name op artikel 4, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Krachtens Verordening (EG) nr. 2320/2002 moet de Commissie, voor zover nodig, maatregelen vaststellen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke basisnormen inzake luchtvaartbeveiliging in de hele Gemeenschap. Deze maatregelen zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 820/2008 (2). |
(2) |
De in Verordening (EG) nr. 820/2008 vastgestelde beperkingen met betrekking tot de vloeistoffen die mogen worden meegenomen door passagiers die aankomen op vluchten uit derde landen en die overstappen op luchthavens in de Gemeenschap, moeten opnieuw worden bekeken in het licht van de technische ontwikkelingen, de gevolgen voor de werking van de luchthavens en de gevolgen voor de passagiers. |
(3) |
Uit dit nieuwe onderzoek is gebleken dat de beperkingen op vloeistoffen die mogen worden meegenomen door passagiers die aankomen op vluchten uit derde landen en die overstappen op luchthavens in de Gemeenschap, bepaalde operationele problemen in deze luchthavens tot gevolg hebben en ongemak voor de betrokken passagiers veroorzaken. |
(4) |
De Commissie heeft met name bepaalde beveiligingsnormen in luchthavens van derde landen gecontroleerd en is tot de conclusie gekomen dat deze normen toereikend zijn; de landen in kwestie hebben in het verleden ook steeds goed samengewerkt met de Gemeenschap en haar lidstaten. De Commissie heeft dan ook besloten stappen te ondernemen om de bovenvermelde problemen te verlichten, in het geval van passagiers die vloeistoffen bij zich hebben die ze in de vermelde luchthavens in die landen hebben verkregen. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 820/2008 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(6) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor de beveiliging van de burgerluchtvaart, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijvoegsel 1 bij de bijlage bij Verordening (EG) nr. 820/2008 wordt gewijzigd zoals uiteengezet in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 9 februari 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1.
(2) PB L 221 van 19.8.2008, blz. 8.
BIJLAGE
De volgende tekst wordt toegevoegd aan bijvoegsel 1 bij de bijlage bij Verordening (EG) nr. 820/2008:
„— |
Verenigde Staten van Amerika: Alle internationale luchthavens”. |
18.2.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 43/5 |
VERORDENING (EU) Nr. 135/2010 VAN DE COMMISSIE
van 17 februari 2010
tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 1580/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96 en (EG) nr. 1182/2007 van de Raad in de sector groenten en fruit (2), en met name op artikel 138, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
Bij Verordening (EG) nr. 1580/2007 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XV, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 138 van Verordening (EG) nr. 1580/2007 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 18 februari 2010.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 17 februari 2010.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(2) PB L 350 van 31.12.2007, blz. 1.
BIJLAGE
Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit
(EUR/100 kg) |
||
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
0702 00 00 |
IL |
126,1 |
JO |
84,0 |
|
MA |
84,4 |
|
TN |
123,4 |
|
TR |
108,6 |
|
ZZ |
105,3 |
|
0707 00 05 |
EG |
233,5 |
JO |
143,3 |
|
MA |
83,3 |
|
TR |
129,1 |
|
ZZ |
147,3 |
|
0709 90 70 |
MA |
111,8 |
TR |
148,6 |
|
ZZ |
130,2 |
|
0709 90 80 |
EG |
69,8 |
MA |
131,9 |
|
ZZ |
100,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
53,0 |
IL |
52,7 |
|
MA |
50,9 |
|
TN |
55,7 |
|
TR |
59,3 |
|
ZZ |
54,3 |
|
0805 20 10 |
EG |
76,8 |
IL |
156,8 |
|
MA |
84,3 |
|
TR |
81,0 |
|
ZZ |
99,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
55,5 |
EG |
55,8 |
|
IL |
89,3 |
|
JM |
106,6 |
|
MA |
90,4 |
|
PK |
48,9 |
|
TR |
65,8 |
|
ZZ |
73,2 |
|
0805 50 10 |
EG |
76,3 |
IL |
76,3 |
|
MA |
58,3 |
|
TR |
61,6 |
|
ZZ |
68,1 |
|
0808 10 80 |
CA |
97,5 |
CL |
59,9 |
|
CN |
68,9 |
|
MK |
24,7 |
|
US |
123,8 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0808 20 50 |
CL |
75,8 |
CN |
63,7 |
|
US |
100,1 |
|
ZA |
93,3 |
|
ZZ |
83,2 |
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.
Rectificaties
18.2.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 43/7 |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1782/2003
( Publicatieblad van de Europese Unie L 30 van 31 januari 2009 )
Op bladzijde 61 en 62, derde en vierde alinea van artikel 132, lid 2, onder b), punt ii), wordt de tweede en derde alinea van artikel 132, lid 2, zoals hieronder is aangegeven, en de onderstreepte verandering wordt aangebracht:
in plaats van:
„Bij de berekening van het in het eerste streepje bedoelde totale bedrag worden meegerekend de nationale rechtstreekse betalingen of aandelen daarvan die overeenkomen met de communautaire rechtstreekse betalingen of aandelen daarvan die in aanmerking werden genomen voor de berekening van het feitelijke maximum voor de betrokken nieuwe lidstaat overeenkomstig artikel 40 en artikel 51, lid 2.
Voor elke betrokken rechtstreekse betaling kan een nieuwe lidstaat kiezen voor de toepassing van punt a) of punt b) van de eerste alinea.
Vanaf 2012 is de totale rechtstreekse steun die na de toetreding in de nieuwe lidstaat aan een landbouwer kan worden toegekend uit hoofde van de betrokken rechtstreekse betaling met inbegrip van alle aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, niet hoger dan het niveau van de rechtstreekse steun waarop die landbouwer recht zou hebben uit hoofde van de overeenkomstige rechtstreekse betaling die op dat moment geldt voor andere dan de nieuwe lidstaten, rekening houdend met de toepassing van artikel 7, lid 1, juncto artikel 10.”,
te lezen:
„Bij de berekening van het in het eerste streepje bedoelde totale bedrag worden meegerekend de nationale rechtstreekse betalingen of aandelen daarvan die overeenkomen met de communautaire rechtstreekse betalingen of aandelen daarvan die in aanmerking werden genomen voor de berekening van het feitelijke maximum voor de betrokken nieuwe lidstaat overeenkomstig artikel 40 en artikel 51, lid 2.
Voor elke betrokken rechtstreekse betaling kan een nieuwe lidstaat kiezen voor de toepassing van punt a) of punt b) van de eerste alinea.
De totale rechtstreekse steun die na de toetreding in de nieuwe lidstaat aan een landbouwer kan worden toegekend uit hoofde van de betrokken rechtstreekse betaling met inbegrip van alle aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, is niet hoger dan het niveau van de rechtstreekse steun waarop die landbouwer recht zou hebben uit hoofde van de overeenkomstige rechtstreekse betaling die op dat moment geldt voor andere dan de nieuwe lidstaten, daarbij vanaf 2012 rekening houdend met de toepassing van artikel 7, lid 1, juncto artikel 10.”.
Op bladzijde 89, bijlage XV, tabel, kolom „2009”
a) |
zevende regel (Spanje):
|
b) |
negende regel (Ierland):
|
c) |
zeventiende regel (Portugal):
|
d) |
eenentwintigste regel (Finland):
|
e) |
drieëntwintigste regel (Verenigd Koninkrijk):
|