ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 256 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 51 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 933/2008 tat-23 ta’ Settembru 2008 li jemenda l-Anness tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 fir-rigward tal-mezzi ta’ identifikazzjoni tal-annimali u l-kontenut tad-dokumenti ta’ moviment ( 1 ) |
|
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
Direttiva tal-Kummissjoni 2008/88/KE tat-23 ta’ Settembru 2008 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE, dwar prodotti kosmetiċi, bl-għan li tadatta l-Annessi II u III tagħha skond il-progress tekniku ( 1 ) |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
24.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 256/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 931/2008
tat-23 ta’ Settembru 2008
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu ta’ l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Settembru 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
31,4 |
TR |
70,5 |
|
ZZ |
51,0 |
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
TR |
77,6 |
|
ZZ |
117,2 |
|
0709 90 70 |
TR |
93,2 |
ZZ |
93,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
62,8 |
UY |
64,8 |
|
ZA |
77,6 |
|
ZZ |
68,4 |
|
0806 10 10 |
TR |
107,9 |
US |
132,8 |
|
ZZ |
120,4 |
|
0808 10 80 |
BR |
56,2 |
CL |
78,5 |
|
CN |
80,5 |
|
NZ |
121,3 |
|
US |
116,3 |
|
ZA |
83,7 |
|
ZZ |
89,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
68,9 |
CN |
140,1 |
|
TR |
131,4 |
|
ZA |
100,6 |
|
ZZ |
110,3 |
|
0809 30 |
TR |
130,8 |
US |
162,0 |
|
ZZ |
146,4 |
|
0809 40 05 |
IL |
131,9 |
TR |
80,5 |
|
XS |
53,9 |
|
ZZ |
88,8 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
24.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 256/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 932/2008
tat-22 ta' Settembru 2008
li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-istokkafixx fl-ilmijiet tal-KE u internazzjonali fiż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Olanda
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) [tas-Sajd], u b'mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (2) [għall-Politika Komuni tas-Sajd], u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008. |
(2) |
Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru mill-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008. |
(3) |
Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu fuq il-bastimenti, it-trażbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eżawriment tal-kwota
Il-kwota tas-sajd allokata għall-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Projbizzjonijiet
Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbuda minn dawk il-bastimenti.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 22 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Fokion FOTIADIS
Id-Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.
ANNESS
Nru |
39/T&Q |
Stat Membru |
NLD |
Stokk |
WHB/1X14 |
Speċi |
Stokkafixx (Micromesistius poutassou) |
Żona |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta' I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
Data |
19.8.2008 |
24.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 256/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 933/2008
tat-23 ta’ Settembru 2008
li jemenda l-Anness tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 fir-rigward tal-mezzi ta’ identifikazzjoni tal-annimali u l-kontenut tad-dokumenti ta’ moviment
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttivi 92/102/KEE u 64/432/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 21/2004 jistipula li kull Stat Membru għandu jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali ovini u kaprini skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. |
(2) |
Din is-sistema għandha tikkomprometti erba’ elementi, jiġifieri: mezzi ta’ identifikazzjoni biex jiġi identifikat kull annimal (“mezz ta’ identifikazzjoni”), iż-żamma ta’ reġistri aġġornati f’kull stabbiliment, dokumenti ta’ moviment u reġistru ċentrali jew database tal-kompjuter. L-Anness ta’ dan ir-Regolament jistipula r-rekwiżiti għal dawn l-elementi. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 21/2004, kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1560/2007 (2), jistipula li l-identifikazzjoni elettronika għandha ssir obbligatorja mill-31 ta’ Diċembru 2009. |
(4) |
Fis-17 ta’ Novembru 2007, il-Kummissjoni ressqet rapport lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ identifikazzjoni elettronika fin-nagħaġ u l-mogħoż (3). Dan ir-rapport jikkonkludi li l-Istati Membri għandu jkollhom il-permess li japprovaw tipi ġodda ta’ identifikaturi biex jidentifikaw in-nagħaġ u l-mogħoż skond ċerti kundizzjonijiet. |
(5) |
Saru żviluppi teknoloġiċi fil-qasam tal-identifikazzjoni elettronika. Huwa għalhekk xieraq li jiġu emendati r-rekwiżiti li jikkonċernaw il-mezzi ta’ identifikazzjoni, stipulati fir-Regolament (KE) Nru 21/2004, biex ikun hemm spettru usa’ ta’ kombinazzjonijiet tekniċi. Il-mezzi żviluppati l-ġodda ta’ identifikazzjoni, bħall-identifikaturi injettabbli u l-marki elettroniċi fuq il-pastur, għandhom jiġu permessi kif xieraq bħala mezz ta’ identifikazzjoni skond dan ir-Regolament. Madankollu, l-użu tagħhom għandu jkun limitat għal spostamenti nazzjonali, fejn titqies il-ħtieġa li tinkiseb aktar esperjenza prattika fl-użu ta’ dawn il-mezzi ġodda ta’ identifikazzjoni. Billi l-identifikazzjoni elettronika għandha ssir l-ewwel mezz ta’ identifikazzjoni l-Istati Membri għandu jkollhom aktar flessibbiltà fl-użu ta’ mezzi konvenzjonali ta’ identifikazzjoni bħala identifikatur ieħor. Il-Parti A tal-Anness ta’ dan ir-Regolament għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq. |
(6) |
Il-Parti B tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 21/2004 tistipula t-tagħrif li għandu jkun hemm fir-reġistri aġġornati li jinżammu f’kull stabbiliment. Parti minn dan it-tagħrif huwa disponibbli biss fl-istabbiliment tat-twelid. Fl-interess tat-tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi, huwa għalhekk xieraq li tiġi emendata dik il-parti tal-Anness. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 21/2004 jistipula li, mill-31 ta’ Diċembru 2009, l-identifikazzjoni elettronika għandha ssir obbligatorja għall-annimali kollha mwielda wara dik id-data. Madankollu, matul l-ewwel sena wara l-31 ta’ Diċembru 2009, il-maġġoranza tal-annimali se jiġu identifikati biss b’identifikaturi konvenzjonali mhux elettroniċi, billi dawn l-annimali twieldu qabel din id-data. Matul dik is-sena l-annimali bl-identifikaturi elettroniċi u mhux elettroniċi għandhom jiġu spostati u ttrattati flimkien. |
(8) |
Il-kodiċi individwali tal-annimali minn identifikaturi mhux elettroniċi jistgħu biss jiġu rreġistrati manwalment. Ir-reġistrazzjoni manwali ta’ identifikaturi mhux elettroniċi teħtieġ sforz konsiderevoli min-naħa tad-detenturi u hija sors potenzjali li tiġġenera l-iżbalji. Barra dan, ikun ta’ xkiel għall-operaturi biex jisseparaw dawk il-ftit annimali b’identifikaturi elettroniċi u biex jirreġistraw il-kodiċi tagħhom individwali. Ukoll, ikun ta’ xkiel li jintalab li s-sistemi ta’ qari elettroniku jiġu installati għar-reġistrazzjoni individwali, billi l-parti l-kbira tal-annimali spostati tiġi xorta waħda identifikata bil-lametti tal-widna konvenzjonali mhux elettroniċi. Għalhekk, id-data minn meta d-dokumenti ta’ moviment għandu jkollhom kodiċi individwali tal-annimali għandha tiġi posposta sakemm parti sostanzjali mill-popolazzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoż tkun diġà qed tiġi identifikata b’mezzi elettroniċi. Ir-rapport tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ identifikazzjoni elettronika fin-nagħaġ u l-mogħoż wasal ukoll għal din il-konklużjoni. |
(9) |
Huwa għalhekk xieraq li d-data minn meta d-dokument ta’ moviment għandu jkollu l-kodiċi ta’ identifikazzjoni individwali għal kull annimal għandha tiġi posposta għall-1 ta’ Jannar 2011. Id-data msemmija fil-punt 2 tal-Parti C tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 21/2004, li tikkonċerna d-dokument ta’ moviment, għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq. |
(10) |
Għandha titqies is-sitwazzjoni partikolari tal-annimali li twieldu qabel l-1 ta’ Jannar 2010 f’dak li għandu x’jaqsam mal-ħtieġa li jiġu rreġistrati l-kodiċi individwali tal-annimali fid-dokument ta’ moviment. Ir-riskji marbuta mal-annimali bħal dawn li jittieħdu l-biċċerija huma limitati u ma jiġġustifikawx il-piż supplementari amministrattiv li jinħoloq minħabba f’dan ir-rekwiżit. L-annimali li jittieħdu direttament il-biċċerija għandhom għalhekk jiġu eżentati minn dan ir-rekwiżit minkejja d-data ta’ spostament tal-annimali. |
(11) |
Flimkien ma’ dan, għalkemm l-annimali li twieldu qabel l-1 ta’ Jannar 2010 xorta waħda jkunu għadhom jagħmlu parti sostanzjali mill-popolazzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoż fl-2011, ir-riskji marbuta mal-moviment tagħhom ikunu qed jonqsu l-ħin kollu, meta proporzjonalment imqabbla mat-tnaqqis fin-numru ta’ annimali bħal dawn sal-31 ta’ Diċembru 2011. Il-moviment ta’ annimali bħal dawn għalhekk għandu jiġi eżentat mir-rekwiżit li jiġu rreġistrati l-kodiċi individwali tal-annimali fid-dokument ta’ moviment sal-31 ta’ Diċembru 2011. Wara din id-data, il-maġġoranza kbira tal-popolazzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoż għandha tkun identifikata elettronikament u r-reġistrazzjoni manwali tkun meħtieġa biss f’għadd żgħir ta’ każijiet, billi din tkun tikkonċerna biss l-annimali xjuħ li jittieħdu fi stabbilimenti oħra u mhux fil-biċċeriji. Il-piż li jinġarr mid-detenturi minħabba f’reġistrazzjoni ta’ din ix-xorta wara l-31 ta’ Diċembru 2011, kif ukoll is-sorsi potenzjali ta’ żbalji, għandhom imbagħad ikunu f’livelli aċċettabbli. |
(12) |
Huwa għalhekk xieraq li jinħolqu ċerti dispożizzjonijiet tranżitorji matul il-perjodu inizjali tas-sistema fir-rigward tar-reġistrazzjoni tal-kodiċi individwali tal-annimali fid-dokument ta’ moviment tal-annimali li twieldu qabel l-1 ta’ Jannar 2010. |
(13) |
Il-Parti C tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 21/2004 tistipula t-tagħrif li għandu jkun hemm fid-dokument ta’ moviment. Il-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-istabbiliment tad-destinazzjoni mhuwiex dejjem disponibbli fl-istabbiliment tat-tluq. L-isem u l-indirizz tal-istabbiliment tad-destinazzjoni jew tad-detentur li jmiss għandhom ikunu aċċettabbli bħala alternattiva. |
(14) |
Ir-Regolament (KE) Nru 21/2004 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan. |
(15) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 21/2004 jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(2) ĠU L 340, 22.12.2007, p. 25.
(3) COM(2007) 711.
ANNESS
“ANNESS
A. MEZZI TA’ IDENTIFIKAZZJONI
1. |
L-awtorità kompetenti għandha tapprova mezzi ta’ identifikazzjoni, kif stipulat fl-Artikolu 4(1), li għandhom jitfasslu b’tali mod li:
|
2. |
Il-mezzi ta’ identifikazzjoni għandhom juru kodiċi li jipprovdi t-tagħrif li ġej fl-ordni li qed tintwera:
Flimkien mal-kodiċi msemmija fil-punti (a) u (b), u sakemm dawn il-kodiċi jkunu jistgħu jinqraw, l-awtorità kompetenti tista’ tawtorizza bar code kif ukoll iż-żieda ta’ tagħrif supplementari mid-detentur. |
3. |
L-ewwel mezz ta’ identifikazzjoni msemmi fl-Artikolu 4(2)(a) għandu jaqbel mal-kriterji stipulati jew f’punt (a) jew (b).
|
4. |
It-tieni mezz ta’ identifikazzjoni, kif stipulat fl-Artikolu 4(2)(b), għandu jaqbel mal-kriterji li ġejjin:
|
5. |
Is-sistema msemmija fl-Artikolu 4(2)(c) teħtieġ l-identifikazzjoni tal-annimali kemm skond l-istabbiliment kif ukoll individwalment, tipprovdi għall-proċedura ta’ sostituzzjoni meta l-mezz tal-identifikazzjoni tkun saret illeġibbli jew tkun intilfet, taħt il-kontroll tal-awtorità kompetenti u mingħajr ma tikkomprometti t-traċċabbiltà bejn l-istabbilimenti, bl-għan li jiġi kkontrollat il-mard epiżootiku, u tippermetti li l-moviment tal-annimali jkun intraċċat fit-territorju nazzjonali, bl-istess għan. |
6. |
L-identifikatur elettroniku għandu jkun konformi ma’ dawn il-karatteristiċi tekniċi li ġejjin:
|
7. |
Il-metodu ta’ identifikazzjoni msemmi fl-Artikolu 4(3) għandu jkun kif ġej:
L-Istati Membri li jużaw dan il-metodu alternattiv għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, fil-qafas tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 13(1). Jekk l-annimali identifikati b’konformità ma’ dan il-punt jew jinżammu wara li jkunu għalqu t-12 il-xahar jew huma maħsuba għall-kummerċ intra-Komunitarju jew għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi u fil-każijiet kollha għadhom qed jinżammu fl-istabbiliment tat-twelid, dawn għandhom ikunu identifikati bi qbil mal-punti 1 sa 4 qabel jitilqu minn dak l-istabbiliment. |
B. IR-REĠISTRU TAL-ISTABBILIMENT
1. |
Mid-9 ta’ Lulju 2005, ir-reġistru tal-istabbiliment għandu jkun fih mill-anqas it-tagħrif li ġej:
|
2. |
Mill-31 ta’ Diċembru 2009, ir-reġistru tal-istabbiliment għandu jkun fih mill-inqas dan it-tagħrif aġġornat li ġej għal kull annimal li twieled wara din id-data:
Madankollu, għall-annimali identifikati skond il-punt 7 tat-Taqsima A, it-tagħrif imsemmi minn (a) sa (d) ta’ dan il-punt għandu jingħata għal kull lott ta’ annimali li jkollhom l-istess identifikazzjoni u għandu jinkludi l-għadd tal-annimali. |
3. |
Ir-reġistru tal-istabbiliment għandu jkollu l-isem u l-firma tar-rappreżentant jew tal-uffiċjal approvat tal-awtorità kompetenti li jkun ivverifika r-reġistru u d-data li fiha kienet twettqet il-verifika. |
C. ID-DOKUMENTI TA’ MOVIMENT
1. |
Id-dokument ta’ moviment għandu jimtela mid-detentur fuq il-bażi ta’ mudell imħejji mill-awtorità kompetenti. Għandu jkun fih mill-anqas it-tagħrif li ġej:
|
2. |
Mill-1 ta’ Jannar 2011, id-dokument ta’ moviment għandu jkun fih il-kodiċi individwali ta’ identifikazzjoni għal kull annimal identifikat skond il-punti 1 sa 6 tat-Taqsima A, flimkien mat-tagħrif stipulat fil-punt 1 ta’ din it-Taqsima. |
3. |
Madankollu, it-tagħrif imsemmi fil-punt 2 ma għandux ikun obbligatorju għall-annimali li jkunu twieldu sal-31 ta’ Diċembru 2009:
|
D. ID-DATABASE KOMPJUTERIZZATA
1. |
Id-database kompjuterizzata għandu jkun fiha mill-anqas it-tagħrif li ġej dwar kull qasam:
|
2. |
Bi qbil mal-Artikolu 8, għandu jkun kemm dħul fid-database għal kull moviment separat tal-annimali. Id-dħul għandu jinkludi mill-anqas it-tagħrif li ġej:
|
l-Awstrija |
AT |
040 |
il-Belġju |
BE |
056 |
il-Bulgarija |
BG |
100 |
Ċipru |
CY |
196 |
ir-Repubblika Ċeka |
CZ |
203 |
id-Danimarka |
DK |
208 |
l-Estonja |
EE |
233 |
il-Finlandja |
FI |
246 |
Franza |
FR |
250 |
il-Ġermanja |
DE |
276 |
il-Greċja |
EL |
300 |
l-Ungerija |
HU |
348 |
l-Irlanda |
IE |
372 |
l-Italja |
IT |
380 |
il-Latvja |
LV |
428 |
il-Litwanja |
LT |
440 |
il-Lussemburgu |
LU |
442 |
Malta |
MT |
470 |
l-Olanda |
NL |
528 |
il-Polonja |
PL |
616 |
il-Portugall |
PT |
620 |
ir-Rumanija |
RO |
642 |
is-Slovakkja |
SK |
703 |
is-Slovenja |
SI |
705 |
Spanja |
ES |
724 |
l-Iżvezja |
SE |
752 |
ir-Renju Unit |
UK |
826 |
DIRETTIVI
24.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 256/12 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2008/88/KE
tat-23 ta’ Settembru 2008
li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE, dwar prodotti kosmetiċi, bl-għan li tadatta l-Annessi II u III tagħha skond il-progress tekniku
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mal-prodotti kożmetiċi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8 (2) tagħha,
Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Xjentifiku dwar il-Prodotti tal-Konsumatur,
Billi:
(1) |
Wara l-pubblikazzjoni ta’ studju xjentifiku fl-2001, bl-isem “L-użu ta’ żebgħa permanenti tax-xagħar u r-riskju tal-kanċer tal-bużżieqa ta’ l-awrina”, il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Prodotti Kożmetiċi u Prodotti li Mhumiex ta’ l-Ikel maħsuba għal Konsumaturi, issostitwit mill-Kumitat Xjentifiku dwar il-Prodotti għal Konsumaturi (“KXPK”), bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/210/KE (2) kkonkluda li r-riskji potenzjali kienu ta’ tħassib. Dan irrakkomanda li l-Kummissjoni tieħu iżjed passi biex tikkontrolla l-użu tal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar. |
(2) |
Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Prodotti għall-Konsumatur jirrakkomanda wkoll strateġija ta’ valutazzjoni kumplessiva għas-sigurtà għas-sustanzi fiż-żebgħa tax-xagħar li tinkludi l-ħtiġijiet għat-testjar tas-sustanzi użati fil-prodotti taż-żebgħa tax-xagħar għall-ġenotossiċità/mutaġeniċità potenzjali tagħhom. |
(3) |
Skond l-opinjonijiet tal-KXPK, il-Kummissjoni flimkien ma’ l-Istati Membri u l-partijiet interessati qablu dwar strateġija kumplessiva biex tirregola s-sustanzi użati fiż-żebgħa tax-xagħar li, dwarha l-industrija ġiet obbligata tressaq il-fajls bid-data xjentifika dwar is-sustanzi taż-żebgħa tax-xagħar biex jiġu vvalutati mill-KXPK. |
(4) |
Is-sustanzi li għalihom ma ġie ppreżentat l-ebda fajl aġġornat ta’ sigurtà li jippermetti stima adegwata tar-riskju għandhom jiġu inklużi fl-Anness II tad-Direttiva 76/768/KEE. |
(5) |
Uħud mis-sustanzi taż-żebgħa tax-xagħar diġà ġew ipprojbiti, jew bħala riżultat ta’ opinjonijiet min-naħa tal-KXPK inkella minħabba nuqqas ta’ data ta’ sigurtà. Is-sustanzi li bħalissa qed jitqiesu ngħażlu bir-reqqa sabiex jiġu rregolati flimkien minħabba li huma elenkati fl-Anness IV. Minħabba li ma tressaq l-ebda fajl ta’ sigurtà dwar dawn is-sustanzi għall-użu tagħhom fiż-żebgħa tax-xagħar quddiem il-KXPK għal stima tar-riskju sal-limiti miftiehma taż-żmien, ma hemm l-ebda evidenza li dawn is-sustanzi, meta użati fil-prodotti taż-żebgħa tax-xagħar, jistgħu jitqiesu bla periklu għas-saħħa umana. |
(6) |
Sustanzi mingħajr fajls ta’ sigurtà 1-Hydroxy-2,4-diaminobenzene (2,4-Diaminophenol) u l-melħ tiegħu ta’ dihydrochloride; 1,4-Dihydroxybenzene (Hydroquinone); [4-[[4-anilino-1-naphthyl][4-(dimethylamino)phenyl]methylene]cyclohexa-2,5-dien-1-ylidene]dimethylammonium chloride (Basic Blue 26); Disodium 3-[(2,4-dimethyl-5-sulphonatophenyl)azo]-4-hydroxynaphthalene-1-sulpho-nate (Ponceau SX) u 4-[(4-Aminophenyl)(4-iminocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)methyl]-o-toluidine u l-melħ idrokloridu tiegħu (Basic Violet 14), attwalment elenkati bħala koloranti fl-Anness IV u bħala sustanzi taż-żebgħa tax-xagħar fl-Anness III, il-Parti 1 u l-Parti 2, għandhom jitħassru mill-Anness III u jiġu pprojbiti mill-użu fil-prodotti taż-żebgħa tax-xagħar fl-Anness II. |
(7) |
Id-Direttiva 76/768/KEE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Kosmetiċi, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA
Artikolu 1
L-Annessi II u III għad-Direttiva 76/768/KEE huma emendati skond l-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard minn 14 ta’ Frar 2009 il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex ikunu f’konformità ma’ din id-Direttiva. Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u t-tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn 14 ta’ Awwissu 2009.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir it-tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 23 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Günter VERHEUGEN
Viċi President
(1) ĠU L 262, 27.9.1976, p. 169.
ANNESS
Id-Direttiva 76/768/KEE hija emendata kif ġej:
(1) |
Fl-Anness II jiżdiedu n-numri ta’ referenza 1329-1369:
|
(2) |
L-Anness III huwa emendat kif ġej:
|
24.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 256/s3 |
NOTA LILL-QARREJ
L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.
Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.