ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 191

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

63. gadagājums
2020. gada 16. jūnijs


Saturs

 

Labojumi

Lappuse

 

*

Labojums Padomes Lēmumā (ES) 2020/102 (2020. gada 20. janvāris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus ( OV L 20, 24.1.2020. )

1

 

*

Labojums Padomes Īstenošanas regulā (ES) 2017/396 (2017. gada 7. marts), ar kuru īsteno 9. panta 5. punktu Regulā (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku ( OV L 60, 8.3.2017. )

2

 

*

Labojums Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/2035 (2019. gada 28. jūnijs), ar ko attiecībā uz noteikumiem, kurus piemēro sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatoriem, un attiecībā uz konkrētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 ( OV L 314, 5.12.2019. )

3

 

*

Labojums Padomes Direktīvā 91/477/EEK (1991. gada 18. jūnijs) par ieroču iegādes un glabāšanas kontroli ( Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis L 256, 1991. gada 13. septembris ) (Īpašais izdevums latviešu valodā, 13. nodaļa, 11. sējums, 3. lpp.)

5

 

*

Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK ( OV L 331, 15.12.2010. )

6

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


Labojumi

16.6.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 191/1


Labojums Padomes Lēmumā (ES) 2020/102 (2020. gada 20. janvāris), ar ko laikposmam no 2020. gada 26. janvāra līdz 2025. gada 25. janvārim ieceļ Reģionu komitejas locekļus un locekļu aizstājējus

(“ Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 20, 2020. gada 24. janvāris )

13. lappusē II pielikumā sarakstā par Īriju

tekstu:

“Mr Conor MCGUINNESS

Member of a Local Executive: Galway Waterford City and County Council

lasīt šādi:

“Mr Conor MCGUINNESS

Member of a Local Executive: Waterford City and County Council”.


16.6.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 191/2


Labojums Padomes Īstenošanas regulā (ES) 2017/396 (2017. gada 7. marts), ar kuru īsteno 9. panta 5. punktu Regulā (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 60, 2017. gada 8. marts )

29. un 30. lappusē pielikuma b) punkta (regulas 2. un 2.a pantā minēto vienību saraksts) 5. ierakstā (FORCES DEMOCRATIQUES DE LIBERATION DU RWANDA – FDLR (RUANDAS ATBRĪVOŠANAS DEMOKRĀTISKIE SPĒKI) septītajā un astotajā daļā:

tekstu:

“(..) Ekspertu grupas 2012. gada novembra ziņojumā arī minēts, ka 2012. gada 6. aprīlīFDLR nogalināja 11 personas Bushibwambombo (Kalehe), kā arī norādīts, ka FDLR ir iesaistīta vēl 19 citu personu, tostarp piecu nepilngadīgo un sešu sieviešu, slepkavībās, kas maijā tika pastrādātas Masisi teritorijā. “23. marta kustība” (Mouvement Du 23 Mars – M23) ir bruņots grupējums, kas darbojas KDR un ir saņēmis ieročus un saistītus materiālus, tostarp ar militārām darbībām saistītas konsultācijas, mācības un palīdzību.

Vairāku aculiecinieku liecībās teikts, ka papildus materiālajam atbalstam kaujas operāciju veikšanai Ruandas Aizsardzības spēki (RDF) veic vispārējās militāras piegādes (ieroči un munīcija) M23 grupējumam. M23 ir bijis iesaistīts un atbildīgs nopietnu starptautisko tiesību pārkāpumu izdarīšanā, kas saistīti ar vēršanos pret sievietēm un bērniem KDR bruņotā konflikta laikā, ieskaitot nogalināšanu un sakropļošanu, seksuālu vardarbību un piespiedu pārvietošanu. Saskaņā ar daudziem ziņojumiem, izmeklēšanām un aculiecinieku liecībām M23 nes atbildību par civiliedzīvotāju masu slepkavībām, kā arī par sieviešu un bērnu izvarošanu dažādos KDR reģionos. Vairākos ziņojumos norādīts, ka M23 kaujinieki ir izvarojuši 46 sievietes un meitenes, no kurām jaunākajai bija astoņi gadi. Papildus ziņojumiem par seksuālo vardarbību M23 grupējums ir arī rīkojis plašas kampaņas, lai savās rindās piespiedu kārtā savervētu bērnus. Tiek lēsts, ka kopš 2012. gada jūlija M23 grupējums no KDR austrumu daļā esošās Rutshuru teritorijas vien piespiedu kārtā ir savervējis 146 jauniešus un zēnus. Daži no cietušajiem bija tikai 15 gadus veci. Nežēlīgie noziegumi, kurus M23 ir pastrādājis pret KDR civiliedzīvotājiem, tā īstenotā piespiedu vervēšanas kampaņa, kā arī fakts, ka M23 ir ieroču un militārā atbalsta saņēmējs, ir ārkārtīgi lielā mērā veicinājis nestabilitāti un konfliktu reģionā, un dažos gadījumos ar to ir pārkāptas starptautiskās tiesības.”

lasīt šādi:

“(..) Ekspertu grupas 2012. gada novembra ziņojumā arī minēts, ka 2012. gada 6. aprīlīFDLR nogalināja 11 personas Bushibwambombo (Kalehe), kā arī norādīts, ka FDLR ir iesaistīta vēl 19 citu personu, tostarp piecu nepilngadīgo un sešu sieviešu, slepkavībās, kas maijā tika pastrādātas Masisi teritorijā.”


16.6.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 191/3


Labojums Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/2035 (2019. gada 28. jūnijs), ar ko attiecībā uz noteikumiem, kurus piemēro sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatoriem, un attiecībā uz konkrētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 314, 2019. gada 5. decembris )

1.

116. lappusē 4. apsvēruma pirmajā teikumā:

tekstu:

“Lai gan šajā regulā paredzētie papildinošie noteikumi būtu jāattiecina uz visiem turētiem sauszemes dzīvniekiem, tomēr definētās Savienības teritorijās ir noteiktas zirgu populācijas, kuras tiek turētas savvaļā vai daļēji savvaļā un kuru izdzīvošana un reprodukcija nav pilnībā atkarīga no cilvēka kontroles, tāpēc šajā regulā paredzētās izsekojamības prasības minētajiem dzīvniekiem nav iespējams pilnībā piemērot.”

lasīt šādi:

“Lai gan šajā regulā paredzētie papildinošie noteikumi būtu jāattiecina uz visiem turētiem sauszemes dzīvniekiem, tomēr definētās Savienības teritorijās ir noteiktas zirgu populācijas, kuras tiek turētas daļēji savvaļā un kuru izdzīvošana un reprodukcija nav pilnībā atkarīga no cilvēka kontroles, tāpēc šajā regulā paredzētās izsekojamības prasības minētajiem dzīvniekiem nav iespējams pilnībā piemērot.”

2.

129. lappusē 15. panta a) punktā:

tekstu:

“a)

veic vajadzīgās darbības, lai objektā vai laboratorijā nodrošinātu pēckaušanas veterinārās ekspertīzes veikšanai piemērotu infrastruktūru;”

lasīt šādi:

“a)

veic vajadzīgās darbības, lai objektā vai laboratorijā nodrošinātu pēcnāves apskates veikšanai piemērotu infrastruktūru;”.

3.

130. lappusē 17. panta a) punktā:

tekstu:

“a)

veic vajadzīgās darbības, lai objektā vai laboratorijā nodrošinātu pēckaušanas veterinārās ekspertīzes veikšanai piemērotu infrastruktūru;”

lasīt šādi:

“a)

veic vajadzīgās darbības, lai objektā vai laboratorijā nodrošinātu pēcnāves apskates veikšanai piemērotu infrastruktūru;”.

4.

146. lappusē, 61. panta 1. punkta ievadfrāzē:

tekstu:

“1.

Atkāpjoties no 58. panta 2. punkta a) apakšpunkta, kompetentā iestāde var atļaut ar vienkāršotu identifikācijas metodi identificēt zirgus, kurus paredzēts pārvietot uz kautuvi, ja vien attiecībā uz tiem nav izdots individuālais pastāvīgais identifikācijas dokuments saskaņā ar 67. panta 1. punktu un ja vien tiek ievēroti šādi nosacījumi:”

lasīt šādi:

“1.

Atkāpjoties no 58. panta 1. punkta, kompetentā iestāde var atļaut ar vienkāršotu identifikācijas metodi identificēt zirgus, kurus paredzēts pārvietot uz kautuvi, ja vien attiecībā uz tiem nav izdots individuālais pastāvīgais identifikācijas dokuments saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 110. panta 1. punkta a) apakšpunktu un ja vien tiek ievēroti šādi nosacījumi:”.

5.

146. lappusē, 61. panta 2. punktā:

tekstu:

“2.

Atkāpjoties no 58. panta 2. punkta a) apakšpunkta, kompetentā iestāde pēc zirgu turēšanas objekta operatora pieprasījuma uz laiku, kamēr saskaņā ar 67. panta 1. punktu izdots identifikācijas dokuments tiek nodots attiecīgajai kompetentajai iestādei, lai atjauninātu tajā minētos identifikācijas datus, izsniedz pagaidu identifikācijas dokumentu.”

lasīt šādi:

“2.

Atkāpjoties no 58. panta 1. punkta b) apakšpunkta, kompetentā iestāde pēc zirgu turēšanas objekta operatora pieprasījuma uz laiku, kamēr saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 110. panta 1. punkta a) apakšpunktu vai šīs regulas 67. vai 68. pantu izdots identifikācijas dokuments tiek nodots attiecīgajai kompetentajai iestādei, lai atjauninātu tajā minētos identifikācijas datus, izsniedz pagaidu identifikācijas dokumentu.”


16.6.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 191/5


Labojums Padomes Direktīvā 91/477/EEK (1991. gada 18. jūnijs) par ieroču iegādes un glabāšanas kontroli

( “Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis” L 256, 1991. gada 13. septembris )

(Īpašais izdevums latviešu valodā, 13. nodaļa, 11. sējums, 3. lpp.)

53. lappusē 8. panta 1. punkta otrajā daļā

tekstu:

“Dalībvalstis nodrošina visu to C kategorijas šaujamieroču obligātu deklarēšanu, kuri šobrīd atrodas to teritorijā, bet kuri nav iepriekš deklarēti viena gada laikā, kopš stājušies spēkā attiecīgās valsts noteikumi, kas transponē šo direktīvu.”

lasīt šādi:

“Dalībvalstis nodrošina visu to C kategorijas šaujamieroču obligātu deklarēšanu, kuri šobrīd atrodas to teritorijā, viena gada laikā, kopš stājušies spēkā attiecīgās valsts noteikumi, kas transponē šo direktīvu.”


16.6.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 191/6


Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 331, 2010. gada 15. decembris )

46. lappusē 81. panta 1. punkta a) apakšpunktā svītro g) punktu.