ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2013.253.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
56 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2013/C 253/01 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6828 – Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited) ( 1 ) |
|
|
V Nuomonės |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Europos Komisija |
|
2013/C 253/18 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2013/C 253/19 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7029 – ZTE Services Deutschland/Alcatel-Lucent Network Services) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6828 – Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 253/01
2013 m. birželio 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M6828. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/2 |
Euro kursas (1)
2013 m. rugsėjo 2 d.
2013/C 253/02
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3207 |
JPY |
Japonijos jena |
131,09 |
DKK |
Danijos krona |
7,4593 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,84775 |
SEK |
Švedijos krona |
8,7222 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2317 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,0095 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,683 |
HUF |
Vengrijos forintas |
300,05 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7026 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2548 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,4238 |
TRY |
Turkijos lira |
2,6641 |
AUD |
Australijos doleris |
1,4680 |
CAD |
Kanados doleris |
1,3907 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,2418 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6900 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,6819 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 449,66 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
13,4816 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,0822 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5773 |
IDR |
Indonezijos rupija |
15 038,00 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,3220 |
PHP |
Filipinų pesas |
58,572 |
RUB |
Rusijos rublis |
43,9745 |
THB |
Tailando batas |
42,309 |
BRL |
Brazilijos realas |
3,1257 |
MXN |
Meksikos pesas |
17,5521 |
INR |
Indijos rupija |
87,5230 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/3 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos komunikato „Nuotolinės kompiuterijos galimybių naudojimas Europoje“ santrauka
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)
2013/C 253/03
I. Įvadas
I.1. Nuomonės tikslas
1. |
Atsižvelgdamas į nuotolinės kompiuterijos svarbą informacinės visuomenės vystymuisi ir ES vykstančias politines diskusijas dėl nuotolinės kompiuterijos, EDAPP nusprendė savo iniciatyva priimti šią nuomonę. |
2. |
Ši nuomonė parengta atsižvelgiant į 2012 m. rugsėjo 27 d. Komisijos komunikatą „Nuotolinės kompiuterijos galimybių naudojimas Europoje“ (toliau – komunikatas) (1). Šiame komunikate nustatyti pagrindiniai veiksmai ir politikos priemonės, kurių bus imtasi siekiant paspartinti naudojimąsi nuotolinės kompiuterijos paslaugomis Europoje. Prieš priimant komunikatą su EDAPP buvo konsultuotasi neoficialiai ir jis pateikė neoficialias pastabas. EDAPP teigiamai vertina tai, kad komunikate atsižvelgta į kai kurias jo pastabas. |
3. |
Vis dėlto, atsižvelgiant į vykstančių diskusijų, per kurias aptariamas nuotolinės kompiuterijos ir duomenų apsaugos teisinės sistemos ryšys, apimtį ir svarbą, šioje nuomonėje neapsiribojama vien tik komunikate aptariamomis temomis. |
4. |
Nuomonėje daugiausia dėmesio visų pirma skiriama duomenų apsaugos uždaviniams, susijusiems su nuotoline kompiuterija, ir kaip siūlomu Duomenų apsaugos reglamentu (toliau – siūlomas reglamentas) (2) šiuos uždavinius būtų galima išspręsti. Nuomonėje taip pat pateikiamos pastabos dėl sričių, kuriose bus imamasi komunikate nurodytų tolesnių veiksmų. |
I.2. Nuomonės pagrindas
5. |
Atsižvelgiant į ES bendras politines diskusijas dėl nuotolinės kompiuterijos, toliau nurodoma ypač svarbi veikla ir dokumentai:
|
I.3. Komunikatas dėl nuotolinės kompiuterijos
6. |
EDAPP teigiamai vertina komunikatą. Jame nustatyti trys konkretūs pagrindiniai veiksmai, kurių reikia imtis ES lygmeniu, siekiant padėti ir skatinti naudotis nuotolinės kompiuterijos paslaugomis Europoje:
|
7. |
Be to, komunikate numatytos papildomos politikos priemonės, pvz., nuotolinės kompiuterijos naudojimą skatinančios priemonės, susijusios su parama moksliniams tyrimams ir technologinei plėtrai arba informuotumo didinimui. Komunikate taip pat pabrėžiamas poreikis stiprinti tarptautinį dialogą ir taip spręsti pagrindinius nuotolinės kompiuterijos paslaugų uždavinius, be kita ko, įskaitant duomenų apsaugos, teisėsaugos institucijų teisės susipažinti su duomenimis, duomenų saugumo ir tarpinių paslaugų teikėjų atsakomybės klausimus. |
8. |
Komunikate nurodoma, kad duomenų apsauga yra esminis elementas, padedantis užtikrinti sėkmingą nuotolinės kompiuterijos diegimą Europoje. Komunikate pažymima (9), kad siūlomu reglamentu sprendžiami įvairūs nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjams ir klientams susirūpinimą keliantys klausimai (10). |
I.4. Pagrindinė nuomonės tema ir struktūra
9. |
Šia nuomone siekiama trijų tikslų. |
10. |
Pirmasis tikslas – atkreipti dėmesį į privatumo ir duomenų apsaugos svarbą šiuo metu vykstančiose diskusijose dėl nuotolinės kompiuterijos. Tiksliau tariant, nuomonėje pabrėžiama, kad duomenų apsaugos lygis nuotolinės kompiuterijos srityje negali būti mažesnis už tą, kurio reikalaujama bet kuriomis kitomis duomenų tvarkymo aplinkybėmis. Nuotolinės kompiuterijos praktika gali būti plėtojama ir taikoma teisėtai tik tuo atveju, jei ja užtikrinamas šis duomenų apsaugos lygis (žr. III.3 dalį). EDAPP nuomonėje atsižvelgiama į 29 straipsnio darbo grupės nuomonėje pateiktas rekomendacijas. |
11. |
Antrasis tikslas – atsižvelgiant į siūlomo Duomenų apsaugos reglamento turinį, išsamiau išnagrinėti pagrindinius duomenų apsaugos uždavinius, susijusius su nuotoline kompiuterija, visų pirma kliūtis, kurios atsiranda bandant aiškiai nustatyti įvairių dalyvių pareigas, ir apibrėžti duomenų valdytojo ir duomenų tvarkytojo sąvokas. Nuomonėje (iš esmės IV dalyje) nagrinėjama, kaip siūlomu reglamentu, atsižvelgiant į dabartinę jo formuluotę (11), būtų padedama užtikrinti aukštą duomenų apsaugos lygį teikiant nuotolinės kompiuterijos paslaugas. Todėl šioje nuomonėje EDAPP remiasi savo nuomonėje dėl duomenų apsaugos reformos paketo (toliau – EDAPP nuomonė dėl duomenų apsaugos reformos paketo) (12) išdėstytu požiūriu ir ją papildo konkrečiai nagrinėdamas nuotolinės kompiuterijos sritį. EDAPP pabrėžia, kad jo nuomonė dėl duomenų apsaugos reformos paketo visa apimtimi taikoma nuotolinės kompiuterijos paslaugoms ir ji turi būti laikoma dabartinės nuomonės pagrindu. Be to, kai kurie nuomonėje dėl duomenų apsaugos reformos paketo aptarti klausimai, pvz., EDAPP atlikta naujų nuostatų, susijusių su duomenų subjektų teisėmis, analizė (13), yra pakankamai aiškūs ir todėl jie nebus išsamiau nagrinėjami šioje nuomonėje. |
12. |
Trečiasis tikslas – įvardyti sritis, kuriose, atsižvelgiant į Komisijos komunikate pateiktą nuotolinės kompiuterijos strategiją, ES lygmeniu reikia imtis tolesnių su duomenų apsauga ir privatumu susijusių veiksmų. Šiems veiksmams, be kita ko, priskiriama: papildomų gairių nustatymas, standartų suvienodinimas, tolesnio rizikos vertinimo konkrečiuose sektoriuose (pvz., viešajame sektoriuje) atlikimas, standartinių sutarties sąlygų rengimas, tarptautinio dialogo nuotolinės kompiuterijos klausimais plėtra ir veiksmingų tarptautinio bendradarbiavimo priemonių įgyvendinimas (išsamiau aptariama V dalyje). |
13. |
Nuomonės struktūrą sudaro: II skyrius, kuriame bendrais bruožais aptariami pagrindiniai nuotolinės kompiuterijos požymiai ir susiję duomenų apsaugos uždaviniai; III skyrius, kuriame apžvelgiami svarbiausi galiojančios ES teisinės sistemos ir siūlomo reglamento aspektai; IV skyrius, kuriame nagrinėjama, kaip siūlomu reglamentu būtų padedama spręsti su nuotolinės kompiuterijos paslaugų naudojimu susijusius uždavinius; V skyrius, kuriame nagrinėjami Komisijos pasiūlymai atlikti tolesnius politikos patobulinimus ir nurodomos sritys, kuriose gali tekti imtis papildomos veiklos; VI skyrius, kuriame pateikiamos išvados. |
14. |
Iš esmės ši nuomonė taikoma visoms aplinkybėms, kuriomis naudojama nuotolinė kompiuterija, tačiau joje nenagrinėjami tie atvejai, kai nuotolinės kompiuterijos paslaugomis naudojamasi ES institucijose ir įstaigose, kurių priežiūrą pagal Reglamentą (EB) Nr. 45/2001 atlieka EDAPP. Šiuo klausimu EDAPP priims atskiras šioms institucijoms ir įstaigoms skirtas gaires. |
VI. Išvados
121. |
Kaip aprašyta komunikate, nuotolinė kompiuterija suteikia įmonėms, vartotojams ir viešajam sektoriui daug naujų galimybių valdyti duomenis naudojant nuotolinius išorės IT įrenginius. Tačiau nuotolinė kompiuterija taip pat kelia daugybę uždavinių, visų pirma susijusių su tinkamu šiuose įrenginiuose tvarkomų duomenų apsaugos lygmeniu. |
122. |
Dėl naudojimosi nuotolinės kompiuterijos paslaugomis kyla didelė rizika, kad nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjų atsakomybė, susijusi su duomenų tvarkymu, gali išnykti. Taip gali atsitikti, jei ES duomenų apsaugos teisės aktų taikymo kriterijai nebus pakankamai aiškūs, o nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjų vaidmuo ir atsakomybė bus apibrėžta arba suprantama per siaurai, arba nebus veiksmingai įgyvendinama. EDAPP pabrėžia, kad duomenų apsaugos standartai, kurių turi būti laikomasi naudojantis nuotolinės kompiuterijos paslaugomis, jokiais būdais negali būti mažiau griežti už įprastoms duomenų tvarkymo operacijoms taikomus standartus. |
123. |
Šiuo atžvilgiu siūlomame Duomenų apsaugos reglamente, atsižvelgiant į dabartinę jo formuluotę, būtų pateikta nemažai paaiškinimų ir priemonių, kurios padėtų užtikrinti, kad nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjai, siūlydami savo paslaugas Europoje įsisteigusiems klientams, laikytųsi tinkamų duomenų apsaugos standartų, visų pirma:
|
124. |
Vis dėlto EDAPP siūlo atsižvelgti į nuotolinės kompiuterijos paslaugų specifiką ir siūlomame reglamente pateikti papildomus paaiškinimus šiais klausimais:
|
125. |
EDAPP taip pat pabrėžia, kad Komisija ir (arba) priežiūros institucijos (visų pirma dalyvaudamos būsimoje Europos duomenų apsaugos valdybos veikloje) turės parengti papildomas gaires, kuriomis būtų:
|
126. |
Be to, EDAPP pripažįsta, kad nuotolinės kompiuterijos sektoriaus įmonių parengti ir atitinkamų priežiūros institucijų patvirtinti elgesio kodeksai galėtų būti naudinga priemonė, padedanti užtikrinti atitiktį teisės aktams ir didinti įvairių dalyvių tarpusavio pasitikėjimą. |
127. |
EDAPP pritaria Komisijos, konsultuojantis su priežiūros institucijomis, rengiamoms standartinėms sutarčių sąlygoms, susijusioms su nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikimu, kuriose atsižvelgiama į duomenų apsaugos reikalavimus, visų pirma pritaria pastangoms:
|
128. |
EDAPP pabrėžia, kad rengiant standartus ir sertifikavimo schemas reikia tinkamai atsižvelgti į duomenų apsaugos reikalavimus, visų pirma:
|
129. |
Galiausiai EDAPP pabrėžia poreikį nuotolinės kompiuterijos keliamus uždavinius spręsti tarptautiniu lygmeniu. Jis ragina Komisiją pradėti tarptautinį dialogą nuotolinės kompiuterijos klausimais, įskaitant teisėsaugos institucijų jurisdikciją ir jų teisę susipažinti su duomenimis, ir mano, kad daugumą šių klausimų būtų galima išspręsti sudarant įvairius tarptautinius arba dvišalius susitarimus, pvz., savitarpio pagalbos susitarimus, taip pat prekybos susitarimus. Pasauliniai standartai turėtų būti rengiami tarptautiniu lygmeniu, kad juose būtų nustatomos būtinos sąlygos ir principai, susiję su teisėsaugos institucijų teise susipažinti su duomenimis. Jis taip pat remia priežiūros institucijų pastangas kuriant veiksmingus tarptautinio bendradarbiavimo mechanizmus, visų pirma sprendžiant su nuotoline kompiuterija susijusius klausimus. |
Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 16 d.
Peter HUSTINX
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
(1) COM(2012) 529 final.
(2) COM(2012) 11 final.
(3) COM(2010) 245 galutinis.
(4) http://ec.europa.eu/information_society/activities/cloudcomputing/docs/ccconsultationfinalreport.pdf
(5) 29 straipsnio darbo grupė yra patariamasis organas, įsteigtas pagal Direktyvos 95/46/EB 29 straipsnį. Jį sudaro nacionalinių priežiūros institucijų ir EDAPP atstovai ir Komisijos atstovas.
(6) 29 straipsnio darbo grupės nuomonė 05/2012 dėl nuotolinių kompiuterinių išteklių paslaugų. Nuomonę galima rasti adresu: http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2012/wp196_en.pdf
(7) Be to, kelių valstybių narių, pvz., Italijos, Švedijos, Danijos, Vokietijos, Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės, nacionalinės duomenų apsaugos institucijos priėmė savo rekomendacijas dėl nuotolinės kompiuterijos.
(8) 2012 m. spalio 26 d. Urugvajuje vykusioje 34-ojoje Tarptautinėje duomenų apsaugos ir privatumo priežiūros pareigūnų konferencijoje priimta rezoliucija dėl nuotolinės kompiuterijos.
(9) Žr. komunikato skyrių „Skaitmeninės darbotvarkės veiksmai: skaitmeninio pasitikėjimo kūrimas“, p. 8.
(10) Šioje nuomonėje vartojama sąvoka „nuotolinės kompiuterijos klientai“ paprastai reiškia vartotojus, veikiančius kaip juridinius asmenis, ir vartotojus, veikiančius kaip pavienius galutinius naudotojus.
(11) Reikėtų atsižvelgti į tai, kad pagal įprastą teisėkūros procedūrą pasiūlymas dėl reglamento šiuo metu aptariamas Taryboje ir Europos Parlamente.
(12) Nuomonę galima rasti svetainėje: http://www.edps.europa.eu
(13) Žr. EDAPP nuomonę, visų pirma 140–158 dalis.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/8 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gaminių rinkos priežiūros, kuriuo iš dalies keičiamos įvairios Europos Parlamento ir Tarybos teisinės priemonės, santrauka
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)
2013/C 253/04
1. Įvadas
1. |
2013 m. vasario 13 d. Komisija priėmė produktų saugos ir rinkos priežiūros dokumentų rinkinį, įskaitant Pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gaminių rinkos priežiūros, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB, direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 1999/5/EB, 2000/9/EB, 2000/14/EB, 2001/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2006/95/EB, 2007/23/EB, 2008/57/EB, 2009/48/EB, 2009/105/EB, 2009/142/EB, 2011/65/ES, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 305/2011, Reglamentas (EB) Nr. 764/2008 ir Reglamentas (EB) Nr. 765/2008 (toliau – pasiūlymas) (1). Tą pačią dieną pasiūlymas buvo nusiųstas EDAPP konsultacijai. |
1.1. Konsultacijos su EDAPP
2. |
Prieš priimant pasiūlymą, EDAPP buvo suteikta galimybė pateikti neoficialias pastabas. EDAPP teigiamai vertina tai, kad pasiūlymo preambulėje pateikta nuoroda į šias konsultacijas. |
3. |
Šioje nuomonėje EDAPP nori atkreipti dėmesį į pasiūlymo aspektus, susijusius su poveikiu asmens duomenų tvarkymui, ir pakartoti tam tikras savo ankstesnes pastabas, kurios, jei į jas bus atsižvelgta, duomenų apsaugos požiūriu turėtų padėti užtikrinti tikslesnę teksto formuluotę. |
1.2. Bendros aplinkybės
4. |
Pasiūlymas yra produktų saugos ir rinkos priežiūros dokumentų rinkinio dalis, į kurį taip pat įtrauktas vartojimo gaminių saugos reglamento pasiūlymas (2) (pakeičiantis bendros gaminių saugos direktyvą 2001/95/EB, toliau – BGSD) ir daugiametis rinkos priežiūros veiksmų 2013–2015 m. planas. Pagrindinis pasiūlymo tikslas – patikslinti ne maisto produktų rinkos priežiūros reglamentavimo sistemą (taikomą tiek suderintiems, tiek nesuderintiems gaminiams, nepriklausomai nuo to, ar jie skirti vartotojams ar profesionaliems naudotojams) ir nustatyti ją viename dokumente. Šiuo tikslu pasiūlyme sujungiamos BGSD, Reglamente (EB) Nr. 765/2008 (3) ir kelių konkrečių sektorių veiklą reglamentuojančiuose ES derinamuosiuose teisės aktuose nustatytos taisyklės. |
5. |
Visų pirma šiuo metu BGSD įtvirtintos nuostatos, susijusios su ES skubaus pasikeitimo informacija sistema (toliau – RAPEX) (4), perkeltos į pasiūlymą. Pagal šias nuostatas RAPEX turėtų tapti bendra įspėjimo apie gaminius, kurie kelia pavojų ES vartotojams, sistema. |
6. |
Pasiūlymu taip pat bus oficialiai sukurta rinkos priežiūros informacinė ryšių sistema (toliau – ICSMS) (5), kuri veiks kaip rinkos priežiūros informacinė duomenų bazė ir rinkos priežiūros institucijų ryšių palaikymo kanalas. |
3. Išvados
28. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad pasiūlyme atsižvelgta į kai kurias duomenų apsaugos problemas. Tačiau šioje nuomonėje jis pateikia keletą rekomendacijų dėl to, kaip pasiūlymą duomenų apsaugos požiūriu būtų galima labiau patobulinti. |
29. |
Visų pirma EDAPP rekomenduoja:
|
Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 30 d.
Giovanni BUTTARELLI
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno padėjėjas
(1) COM(2013) 75 final.
(2) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl vartojimo gaminių saugos, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva 87/357/EEB ir Direktyva 2001/95/EB (COM(2013) 78 final).
(3) 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).
(4) http://ec.europa.eu/consumers/safety/rapex/index_en.htm
(5) https://www.icsms.org/icsms/App/index.jsp
(6) 2010 m. lapkričio 9 d. Sprendimas Schecke (C-92/09 ir C-93/09), Rink. p. I-11063.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/10 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Reglamento dėl žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų, kuriuo panaikinama Direktyva 2001/20/EB, santrauka
(Visas šios nuomonės tekstas anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis skelbiamas EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)
2013/C 253/05
1. Įvadas
1.1. EDAPP konsultacija
1. |
2012 m. liepos 17 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl Reglamento dėl žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų (toliau – siūlomas reglamentas) (1), kuriuo panaikinama Direktyva 2001/20/EB. Šis pasiūlymas EDAPP konsultacijai nusiųstas 2012 m. liepos 19 d. |
2. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad Komisija su juo pasikonsultavo ir rekomenduoja siūlomo reglamento preambulėje nurodyti šią konsultaciją. |
3. |
Prieš priimant siūlomą reglamentą EDAPP buvo suteikta galimybė dėl jo pateikti Komisijai neoficialias pastabas. Į kai kurias iš jų atsižvelgta. Todėl sugriežtintos siūlomame reglamente nustatytos duomenų apsaugos garantijos. |
1.2. Siūlomo reglamento tikslai ir taikymo sritis
4. |
Siūlomu reglamentu siekiama palengvinti žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų, ypač tarptautinių tyrimų, leidimų paraiškų teikimo procesą. Jame nustatomas Komisijos kontroliuojamos ES centrinės duomenų bazės (toliau – ES duomenų bazė) – vienintelės ES klinikinių tyrimų leidimo paraiškų teikimo platformos – teisinis pagrindas. Be to, siūlomame reglamente nustatoma Europos vaistų agentūros (EMA) kontroliuojama elektroninė duomenų bazė (EMA duomenų bazė) pranešimams apie įtariamas netikėtas sunkius padarinius sukėlusias nepageidaujamas reakcijas pateikti. |
1.3. EDAPP nuomonės tikslas
5. |
Siūlomas reglamentas gali paveikti asmenų teises, susijusias su jų asmens duomenų tvarkymu. Be kitų klausimų, jame reglamentuojamas neskelbtinų duomenų (sveikatos duomenų), duomenų bazių tvarkymas ir įrašų saugojimas. |
6. |
Nors EDAPP palankiai vertina tai, kad Komisijos siūlomame reglamente stengiamasi užtikrinti tinkamą ES asmens duomenų apsaugos taisyklių taikymą, EDAPP nustatė tam tikrų neaiškumų ir nenuoseklumų, susijusių su nuostata, kaip siūlomame reglamente sprendžiamas klausimas dėl to, ar pagal siūlomą reglamentą asmens duomenys bus tvarkomi ir kokios tai bus asmens duomenų kategorijos, visų pirma tais atvejais, kai gali būti tvarkomi ir saugomi neskelbtini duomenys apie sveikatą. Todėl EDAPP mano, kad šią asmens duomenų kategoriją reikia patikslinti, kalbant tiek apie leidimo procedūrą ES portale ir duomenų bazėje, tiek apie pranešimų apie neigiamus padarinius teikimą EMA duomenų bazėje. |
3. Išvados
32. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad siūlomame reglamente konkretus dėmesys skirtas duomenų apsaugai, tačiau nustatė, kad kai ką dar galima patobulinti. |
33. |
EDAPP rekomenduoja:
|
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 19 d.
Giovanni BUTTARELLI
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno pavaduotojas
(1) COM(2012) 369 final.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/12 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl pasiūlymo dėl reglamento dėl Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statuto ir finansavimo santrauka
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)
2013/C 253/06
I. Įvadas
I.1. Konsultacijos su EDAPP
1. |
2012 m. rugsėjo 12 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statuto ir finansavimo (toliau – pasiūlymas) (1). Tą pačią dieną Komisija nusiuntė pasiūlymą EDAPP konsultacijai. |
2. |
EDAPP teigiamai vertina tai, kad Komisija su juo konsultuojasi pagal Reglamento (EB) Nr. 45/2001 28 straipsnio 2 dalį ir kad pasiūlymo preambulėje pateikiama nuoroda į konsultacijas su EDAPP. |
3. |
EDAPP palankiai vertina ir tai, kad prieš priimant pasiūlymą jam taip pat buvo suteikta galimybė pateikti Komisijai pastabas. EDAPP mano, kad dėl to pasiūlyme numatytas duomenų apsaugos lygis padidėjo. |
I.2. Pasiūlymo aplinkybės ir tikslai
4. |
Pasiūlymo tikslas – stiprinti Europos politinių partijų ir fondų vaidmenį ir sudaryti jiems palankesnes veiklos sąlygas, kadangi šios partijos ir fondai padeda formuoti europinį politinį sąmoningumą ir reikšti Sąjungos piliečių valią, kaip numatyta Europos Sąjungos sutarties 10 straipsnio 4 dalyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 12 straipsnio 2 dalyje. Pasiūlyme numatytos politinių partijų reglamentavimo Europos lygmeniu sistemos tobulinimo priemonės. Pasiūlymu ketinama pakeisti dabartinį Reglamentą (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių (šis reglamentas buvo peržiūrėtas 2007 m.) (2). Pagal pasiūlymą teisę gauti finansavimą iš ES biudžeto galės gauti tik Europos politine partija arba Europos politiniu fondu pripažinti subjektai (3). |
5. |
Įvertinusi dabartinę Europos politinių partijų ir fondų finansavimo ir reglamentavimo sistemą ir atsižvelgusi į Europos Parlamento generalinio sekretoriaus pranešimą dėl partijų finansavimo Europos lygmeniu ir į 2011 m. balandžio 6 d. Europos Parlamento rezoliuciją dėl Reglamento (EB) Nr. 2004/2003 taikymo (M. Giannakou pranešimas) (4), Komisija nusprendė, kad Reglamentą (EB) Nr. 2004/2003 būtina pakeisti. |
6. |
Pagrindinis pasiūlymo aspektas – Europos teisinio statuto nustatymas. Šiuo statutu Europos politinėms partijoms ir fondams suteikiamas ES teisės aktais pagrįstas teisinis subjektiškumas, kuris turėtų padėti šioms partijoms ir fondams įveikti dabartines kliūtis, susijusias su jų pripažinimu ir veikimu pagal įvairias nacionalines teisės sistemas. Norėdamos pasinaudoti ES teisės aktais suteikiamo juridinio asmens statuso privalumais, Europos politinės partijos ir fondai turės atitikti aukštus demokratijos partijos viduje, valdymo, atskaitomybės, skaidrumo ir pagarbos vertybėms, kuriomis pagrįsta Sąjunga, standartus (5). Teisė gauti finansavimą iš ES bendrojo biudžeto galės būti suteikta tik tokioms Europos politinėms partijoms ir fondams, kurie buvo tokiais pripažinti (6). |
7. |
Siekiant sugriežtinti viešąją kontrolę ir skaidrumo principą, pasiūlyme taip pat numatyta, kad Europos politinėms partijoms ir fondams taikoma išsami ir skaidri reglamentavimo ir kontrolės sistema (7). Pagal pasiūlyme numatytą skaidrumo principą privaloma skelbti tam tikrus asmens duomenis. |
III. Išvada
57. |
EDAPP palankiai vertina dabartiniame pasiūlyme įtvirtintą Komisijos požiūrį, kuriame aiškiai numatytas siekis užtikrinti skaidrumą ir tinkamai atsižvelgti į privatumo ir duomenų apsaugos reikalavimus. |
58. |
Vis dėlto EDAPP siūlo atlikti šiuos patobulinimus:
|
59. |
EDAPP pažymi, kad pažeidimų atveju prieš pradedant tvarkyti asmens duomenis, EDAPP pagal Reglamento (EB) Nr. 45/2001 27 straipsnio 1 dalį ir 2 dalies a punktą atliks išankstinę patikrą. |
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 13 d.
Giovanni BUTTARELLI
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno padėjėjas
(1) COM(2012) 499 final.
(2) Žr. OL L 297, 2003 11 15, p. 1 ir OL L 343, 2007 12 27, p. 5.
(3) Finansavimo ES biudžeto lėšomis klausimai bus reglamentuojami antrame pasiūlyme, kuris turi būti netrukus priimtas; žr. Komisijos darbinį dokumentą, kuriame iš anksto aptariamas pasiūlymas iš dalies keisti Finansinį reglamentą įtraukiant naują antraštinę dalį dėl Europos politinių partijų finansavimo, COM(2012) 500.
(4) Žr. 2010 m. spalio 18 d. generalinio sekretoriaus pranešimo dėl partijų finansavimo Europos lygmeniu, pateikto pagal 2004 m. kovo 29 d. Europos Parlamento biuro sprendimą, nustatančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių įgyvendinimo taisykles, 15 straipsnį ir 2011 m. balandžio 6 d. rezoliuciją, A7-0062/2011.
(5) Žr. pasiūlymo 10 ir 11 konstatuojamąsias dalis ir pasiūlymo aiškinamojo memorandumo p. 6.
(6) Žr. pasiūlymo 12 straipsnį ir 12 konstatuojamąją dalį ir pasiūlymo aiškinamojo memorandumo p. 6.
(7) Žr. pasiūlymo aiškinamojo memorandumo p. 6.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/15 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/07
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 7 30 |
Trukmė |
2013 7 30–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Portugalija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
POK/1N2AB. |
Rūšis |
Ledjūrio menkė (Pollachius virens) |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
24/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/15 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/08
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 7 30 |
Trukmė |
2013 7 30–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Portugalija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
HAD/1N2AB. |
Rūšis |
Juodadėmė menkė (Melanogrammus aeglefinus) |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
25/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/16 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/09
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 7 29 |
Trukmė |
2013 7 29–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Latvija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
RED/51214D. |
Rūšis |
Paprastasis jūrinis ešerys (gelmės pelaginiai) (Sebastes spp.) |
Zona |
V zonos ES ir tarptautiniai vandenys bei XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
26/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/16 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/10
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 8 7 |
Trukmė |
2013 8 7–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Vokietija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
SAN/2A3A4. ir valdymo rajonai SAN/234_1, _2, _3, _4 |
Rūšis |
Tobinės ir susijusi priegauda (Ammodytes spp.) |
Zona |
IIa, IIIa ir IV zonų ES vandenys ir 1, 2, 3 ir 4 tobinių išteklių valdymo rajonų ES vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
28/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/17 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/11
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 8 7 |
Trukmė |
2013 8 7–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Vokietija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
MAC/8C3411 |
Rūšis |
Atlantinė skumbrė (Scomber scombrus) |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos bei CECAF 34.1.1 zonos ES vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
29/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/17 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/12
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 7 29 |
Trukmė |
2013 7 29–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Latvija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
RED/N1G14P. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai (Sebastes spp.) |
Zona |
NAFO F1 zonos Grenlandijos vandenys ir V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
26/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/18 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/13
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 8 7 |
Trukmė |
2013 8 7–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Vokietija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
RED/N1G14P. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai (Sebastes spp.) |
Zona |
NAFO F1 zonos Grenlandijos vandenys ir V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
30/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/18 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/14
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 8 7 |
Trukmė |
2013 8 7–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Vokietija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
MAC/*8ABD. |
Rūšis |
Atlantinė skumbrė (Scomber scombrus) |
Zona |
VIIIa, VIIIb ir VIIId zonos |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
31/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/19 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/15
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 8 7 |
Trukmė |
2013 8 7–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Vokietija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
HER/3D-R30 |
Rūšis |
Atlantinė silkė (Clupea harengus) |
Zona |
25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
32/BAL |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/19 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/16
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 8 12 |
Trukmė |
2013 8 12–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Visos valstybės narės, išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją ir Jungtinę Karalystę |
Ištekliai arba išteklių grupė |
COD/1/2B. |
Rūšis |
Atlantinė menkė (Gadus Morhua) |
Zona |
I ir IIb zonos |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
33/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/20 |
Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą
2013/C 253/17
Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Draudimo įsigaliojimo data ir laikas |
2013 7 15 |
Trukmė |
2013 7 15–2013 12 31 |
Valstybė narė |
Danija |
Ištekliai arba išteklių grupė |
SAN/234_24 |
Rūšis |
Tobinės ir susijusi priegauda (Ammodytes spp.) |
Zona |
2 tobinių išteklių valdymo rajonas |
Žvejybos laivų tipas (-ai) |
— |
Nuorodos numeris |
34/TQ40 |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/21 |
Kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos darbo programą „Pajėgumai“
2013/C 253/18
Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) darbo programą „Pajėgumai“.
Paraiškos teikiamos pagal toliau nurodytą kvietimą.
Specialioji programa „Pajėgumai“:
Kvietimo pavadinimas |
Mokslinių tyrimų infrastruktūros |
Kvietimo kodas |
FP7-INFRASTRUCTURES-2013-2 |
Informaciją apie kvietimo biudžetą, paraiškų teikimo terminą ir būdus, darbo programą ir rekomendacijas pareiškėjams dėl paraiškų teikimo galima rasti tinklavietėje:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/home
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
3.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 253/22 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.7029 – ZTE Services Deutschland/Alcatel-Lucent Network Services)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 253/19
1. |
2013 m. rugpjūčio 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „ZTE Services Deutschland GmbH“ (Vokietija), priklausanti „ZTE Group“ (ZTE), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Alcatel-Lucent Network Services GmbH“ (ALNS, Vokietija) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7029 – ZTE Services Deutschland/Alcatel-Lucent Network Services adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).