ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.253.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 253

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. rugsėjo 3d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2013/C 253/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6828 – Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2013/C 253/02

Euro kursas

2

 

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

2013/C 253/03

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos komunikato Nuotolinės kompiuterijos galimybių naudojimas Europoje santrauka

3

2013/C 253/04

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gaminių rinkos priežiūros, kuriuo iš dalies keičiamos įvairios Europos Parlamento ir Tarybos teisinės priemonės, santrauka

8

2013/C 253/05

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Reglamento dėl žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų, kuriuo panaikinama Direktyva 2001/20/EB, santrauka

10

2013/C 253/06

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl pasiūlymo dėl reglamento dėl Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statuto ir finansavimo santrauka

12

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2013/C 253/07

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

15

2013/C 253/08

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

15

2013/C 253/09

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

16

2013/C 253/10

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

16

2013/C 253/11

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

17

2013/C 253/12

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

17

2013/C 253/13

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

18

2013/C 253/14

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

18

2013/C 253/15

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

19

2013/C 253/16

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

19

2013/C 253/17

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

20

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2013/C 253/18

Kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos darbo programą Pajėgumai

21

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2013/C 253/19

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7029 – ZTE Services Deutschland/Alcatel-Lucent Network Services) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

22

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6828 – Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 253/01

2013 m. birželio 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M6828. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/2


Euro kursas (1)

2013 m. rugsėjo 2 d.

2013/C 253/02

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3207

JPY

Japonijos jena

131,09

DKK

Danijos krona

7,4593

GBP

Svaras sterlingas

0,84775

SEK

Švedijos krona

8,7222

CHF

Šveicarijos frankas

1,2317

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,0095

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,683

HUF

Vengrijos forintas

300,05

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7026

PLN

Lenkijos zlotas

4,2548

RON

Rumunijos lėja

4,4238

TRY

Turkijos lira

2,6641

AUD

Australijos doleris

1,4680

CAD

Kanados doleris

1,3907

HKD

Honkongo doleris

10,2418

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6900

SGD

Singapūro doleris

1,6819

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 449,66

ZAR

Pietų Afrikos randas

13,4816

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,0822

HRK

Kroatijos kuna

7,5773

IDR

Indonezijos rupija

15 038,00

MYR

Malaizijos ringitas

4,3220

PHP

Filipinų pesas

58,572

RUB

Rusijos rublis

43,9745

THB

Tailando batas

42,309

BRL

Brazilijos realas

3,1257

MXN

Meksikos pesas

17,5521

INR

Indijos rupija

87,5230


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/3


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos komunikato „Nuotolinės kompiuterijos galimybių naudojimas Europoje“ santrauka

(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)

2013/C 253/03

I.   Įvadas

I.1.   Nuomonės tikslas

1.

Atsižvelgdamas į nuotolinės kompiuterijos svarbą informacinės visuomenės vystymuisi ir ES vykstančias politines diskusijas dėl nuotolinės kompiuterijos, EDAPP nusprendė savo iniciatyva priimti šią nuomonę.

2.

Ši nuomonė parengta atsižvelgiant į 2012 m. rugsėjo 27 d. Komisijos komunikatą „Nuotolinės kompiuterijos galimybių naudojimas Europoje“ (toliau – komunikatas) (1). Šiame komunikate nustatyti pagrindiniai veiksmai ir politikos priemonės, kurių bus imtasi siekiant paspartinti naudojimąsi nuotolinės kompiuterijos paslaugomis Europoje. Prieš priimant komunikatą su EDAPP buvo konsultuotasi neoficialiai ir jis pateikė neoficialias pastabas. EDAPP teigiamai vertina tai, kad komunikate atsižvelgta į kai kurias jo pastabas.

3.

Vis dėlto, atsižvelgiant į vykstančių diskusijų, per kurias aptariamas nuotolinės kompiuterijos ir duomenų apsaugos teisinės sistemos ryšys, apimtį ir svarbą, šioje nuomonėje neapsiribojama vien tik komunikate aptariamomis temomis.

4.

Nuomonėje daugiausia dėmesio visų pirma skiriama duomenų apsaugos uždaviniams, susijusiems su nuotoline kompiuterija, ir kaip siūlomu Duomenų apsaugos reglamentu (toliau – siūlomas reglamentas) (2) šiuos uždavinius būtų galima išspręsti. Nuomonėje taip pat pateikiamos pastabos dėl sričių, kuriose bus imamasi komunikate nurodytų tolesnių veiksmų.

I.2.   Nuomonės pagrindas

5.

Atsižvelgiant į ES bendras politines diskusijas dėl nuotolinės kompiuterijos, toliau nurodoma ypač svarbi veikla ir dokumentai:

2010 m. Komisija, priėmusi komunikatą dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės (3), Europoje pradėjo viešas konsultacijas dėl nuotolinės kompiuterijos. Viešos konsultacijos vyko 2011 m. gegužės 16–rugpjūčio 31 d., o jos rezultatai paskelbti 2011 m. gruodžio 5 d. (4),

2012 m. liepos 1 d. 29 straipsnio darbo grupė (5) priėmė nuomonę dėl nuotolinių kompiuterinių išteklių paslaugų (toliau – 29 straipsnio darbo grupės nuomonė) (6), kurioje nagrinėjama galiojančių duomenų apsaugos taisyklių, nustatytų Direktyvoje 95/46/EB, taikymo tvarka Europos ekonominėje erdvėje (EEE) veiklą vykdantiems nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjams ir jų klientams (7),

2012 m. spalio 26 d. 34-ojoje Tarptautinėje duomenų apsaugos ir privatumo priežiūros pareigūnų konferencijoje buvo priimta rezoliucija dėl nuotolinės kompiuterijos (8).

I.3.   Komunikatas dėl nuotolinės kompiuterijos

6.

EDAPP teigiamai vertina komunikatą. Jame nustatyti trys konkretūs pagrindiniai veiksmai, kurių reikia imtis ES lygmeniu, siekiant padėti ir skatinti naudotis nuotolinės kompiuterijos paslaugomis Europoje:

1 pagrindinis veiksmas – išspręsti standartų įvairovės problemą,

2 pagrindinis veiksmas – parengti saugias ir sąžiningas sutarčių sąlygas,

3 pagrindinis veiksmas – įsteigti Europos nuotolinės kompiuterijos partnerystę, kad pasitelkiant viešąjį sektorių būtų skatinamos inovacijos ir augimas.

7.

Be to, komunikate numatytos papildomos politikos priemonės, pvz., nuotolinės kompiuterijos naudojimą skatinančios priemonės, susijusios su parama moksliniams tyrimams ir technologinei plėtrai arba informuotumo didinimui. Komunikate taip pat pabrėžiamas poreikis stiprinti tarptautinį dialogą ir taip spręsti pagrindinius nuotolinės kompiuterijos paslaugų uždavinius, be kita ko, įskaitant duomenų apsaugos, teisėsaugos institucijų teisės susipažinti su duomenimis, duomenų saugumo ir tarpinių paslaugų teikėjų atsakomybės klausimus.

8.

Komunikate nurodoma, kad duomenų apsauga yra esminis elementas, padedantis užtikrinti sėkmingą nuotolinės kompiuterijos diegimą Europoje. Komunikate pažymima (9), kad siūlomu reglamentu sprendžiami įvairūs nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjams ir klientams susirūpinimą keliantys klausimai (10).

I.4.   Pagrindinė nuomonės tema ir struktūra

9.

Šia nuomone siekiama trijų tikslų.

10.

Pirmasis tikslas – atkreipti dėmesį į privatumo ir duomenų apsaugos svarbą šiuo metu vykstančiose diskusijose dėl nuotolinės kompiuterijos. Tiksliau tariant, nuomonėje pabrėžiama, kad duomenų apsaugos lygis nuotolinės kompiuterijos srityje negali būti mažesnis už tą, kurio reikalaujama bet kuriomis kitomis duomenų tvarkymo aplinkybėmis. Nuotolinės kompiuterijos praktika gali būti plėtojama ir taikoma teisėtai tik tuo atveju, jei ja užtikrinamas šis duomenų apsaugos lygis (žr. III.3 dalį). EDAPP nuomonėje atsižvelgiama į 29 straipsnio darbo grupės nuomonėje pateiktas rekomendacijas.

11.

Antrasis tikslas – atsižvelgiant į siūlomo Duomenų apsaugos reglamento turinį, išsamiau išnagrinėti pagrindinius duomenų apsaugos uždavinius, susijusius su nuotoline kompiuterija, visų pirma kliūtis, kurios atsiranda bandant aiškiai nustatyti įvairių dalyvių pareigas, ir apibrėžti duomenų valdytojo ir duomenų tvarkytojo sąvokas. Nuomonėje (iš esmės IV dalyje) nagrinėjama, kaip siūlomu reglamentu, atsižvelgiant į dabartinę jo formuluotę (11), būtų padedama užtikrinti aukštą duomenų apsaugos lygį teikiant nuotolinės kompiuterijos paslaugas. Todėl šioje nuomonėje EDAPP remiasi savo nuomonėje dėl duomenų apsaugos reformos paketo (toliau – EDAPP nuomonė dėl duomenų apsaugos reformos paketo) (12) išdėstytu požiūriu ir ją papildo konkrečiai nagrinėdamas nuotolinės kompiuterijos sritį. EDAPP pabrėžia, kad jo nuomonė dėl duomenų apsaugos reformos paketo visa apimtimi taikoma nuotolinės kompiuterijos paslaugoms ir ji turi būti laikoma dabartinės nuomonės pagrindu. Be to, kai kurie nuomonėje dėl duomenų apsaugos reformos paketo aptarti klausimai, pvz., EDAPP atlikta naujų nuostatų, susijusių su duomenų subjektų teisėmis, analizė (13), yra pakankamai aiškūs ir todėl jie nebus išsamiau nagrinėjami šioje nuomonėje.

12.

Trečiasis tikslas – įvardyti sritis, kuriose, atsižvelgiant į Komisijos komunikate pateiktą nuotolinės kompiuterijos strategiją, ES lygmeniu reikia imtis tolesnių su duomenų apsauga ir privatumu susijusių veiksmų. Šiems veiksmams, be kita ko, priskiriama: papildomų gairių nustatymas, standartų suvienodinimas, tolesnio rizikos vertinimo konkrečiuose sektoriuose (pvz., viešajame sektoriuje) atlikimas, standartinių sutarties sąlygų rengimas, tarptautinio dialogo nuotolinės kompiuterijos klausimais plėtra ir veiksmingų tarptautinio bendradarbiavimo priemonių įgyvendinimas (išsamiau aptariama V dalyje).

13.

Nuomonės struktūrą sudaro: II skyrius, kuriame bendrais bruožais aptariami pagrindiniai nuotolinės kompiuterijos požymiai ir susiję duomenų apsaugos uždaviniai; III skyrius, kuriame apžvelgiami svarbiausi galiojančios ES teisinės sistemos ir siūlomo reglamento aspektai; IV skyrius, kuriame nagrinėjama, kaip siūlomu reglamentu būtų padedama spręsti su nuotolinės kompiuterijos paslaugų naudojimu susijusius uždavinius; V skyrius, kuriame nagrinėjami Komisijos pasiūlymai atlikti tolesnius politikos patobulinimus ir nurodomos sritys, kuriose gali tekti imtis papildomos veiklos; VI skyrius, kuriame pateikiamos išvados.

14.

Iš esmės ši nuomonė taikoma visoms aplinkybėms, kuriomis naudojama nuotolinė kompiuterija, tačiau joje nenagrinėjami tie atvejai, kai nuotolinės kompiuterijos paslaugomis naudojamasi ES institucijose ir įstaigose, kurių priežiūrą pagal Reglamentą (EB) Nr. 45/2001 atlieka EDAPP. Šiuo klausimu EDAPP priims atskiras šioms institucijoms ir įstaigoms skirtas gaires.

VI.   Išvados

121.

Kaip aprašyta komunikate, nuotolinė kompiuterija suteikia įmonėms, vartotojams ir viešajam sektoriui daug naujų galimybių valdyti duomenis naudojant nuotolinius išorės IT įrenginius. Tačiau nuotolinė kompiuterija taip pat kelia daugybę uždavinių, visų pirma susijusių su tinkamu šiuose įrenginiuose tvarkomų duomenų apsaugos lygmeniu.

122.

Dėl naudojimosi nuotolinės kompiuterijos paslaugomis kyla didelė rizika, kad nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjų atsakomybė, susijusi su duomenų tvarkymu, gali išnykti. Taip gali atsitikti, jei ES duomenų apsaugos teisės aktų taikymo kriterijai nebus pakankamai aiškūs, o nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjų vaidmuo ir atsakomybė bus apibrėžta arba suprantama per siaurai, arba nebus veiksmingai įgyvendinama. EDAPP pabrėžia, kad duomenų apsaugos standartai, kurių turi būti laikomasi naudojantis nuotolinės kompiuterijos paslaugomis, jokiais būdais negali būti mažiau griežti už įprastoms duomenų tvarkymo operacijoms taikomus standartus.

123.

Šiuo atžvilgiu siūlomame Duomenų apsaugos reglamente, atsižvelgiant į dabartinę jo formuluotę, būtų pateikta nemažai paaiškinimų ir priemonių, kurios padėtų užtikrinti, kad nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjai, siūlydami savo paslaugas Europoje įsisteigusiems klientams, laikytųsi tinkamų duomenų apsaugos standartų, visų pirma:

3 straipsnyje būtų patikslinta teritorinė ES duomenų apsaugos taisyklių taikymo sritis, be to, ji būtų praplėsta įtraukiant nuotolinės kompiuterijos paslaugas,

4 straipsnio 5 dalyje būtų nustatytas naujas kontrolės aspektas, t. y. „sąlygos“. Šios sąlygos atitiktų naujausias tendencijas, dėl kurių, atsižvelgiant į techniškai sudėtingas IT sistemas, kuriomis grindžiamas nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikimas, būtina plėsti sąrašą aplinkybių, kuriomis nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikėjui gali būti suteikiamas duomenų valdytojos statusas. Tai geriau atspindėtų tikrąjį poveikio duomenų tvarkymo operacijoms lygmenį,

siūlomame reglamente nustačius konkrečias pareigas, pvz., susijusias su pritaikytąja duomenų apsauga ir standartizuotąja duomenų apsauga (23 straipsnis), duomenų saugumo pažeidimo pranešimais (31 ir 32 straipsniai) ir duomenų apsaugos poveikio vertinimais (33 straipsnis), padidėtų duomenų valdytojų ir duomenų tvarkytojų atsakomybė ir atskaitomybė. Be to, siūlomame reglamente duomenų valdytojams ir duomenų tvarkytojams būtų nustatyta pareiga įdiegti mechanizmus, kuriais būtų galima patvirtinti įgyvendinamų duomenų apsaugos priemonių veiksmingumą (22 straipsnis),

siūlomo reglamento 42 ir 43 straipsniais būtų nustatyta lankstesnė naudojimosi tarptautinio duomenų perdavimo mechanizmais tvarka, padedanti nuotolinės kompiuterijos klientams ir paslaugų teikėjams nustatyti tinkamas duomenų apsaugos priemones tais atvejais, kai asmens duomenys perduodami į trečiosiose šalyse esančius duomenų centrus arba serverius,

siūlomo reglamento 30, 31 ir 32 straipsniuose būtų paaiškinamos duomenų valdytojų ir duomenų tvarkytojų pareigos, susijusios su duomenų tvarkymo saugumu ir reikalavimais informacijai duomenų saugumo pažeidimų atveju. Šiuose straipsniuose nustatyti išsamūs ir bendradarbiavimu pagrįsti saugumo valdymo principai, kurių turi laikytis įvairūs nuotolinės kompiuterijos srities specialistai,

siūlomo reglamento 55–63 straipsniais būtų sustiprintas priežiūros institucijų bendradarbiavimas ir jų atliekama koordinuota tarpvalstybinių duomenų tvarkymo operacijų priežiūra, kuri yra ypač svarbi nuotolinės kompiuterijos srityje.

124.

Vis dėlto EDAPP siūlo atsižvelgti į nuotolinės kompiuterijos paslaugų specifiką ir siūlomame reglamente pateikti papildomus paaiškinimus šiais klausimais:

dėl siūlomo reglamento teritorinės taikymo srities, iš dalies pakeisti 3 straipsnio 2 dalies a punktą taip: „su asmens duomenų tvarkymu susijusių prekių arba paslaugų siūlymu tokiems duomenų subjektams Sąjungoje“, arba pasirinktinai įterpti naują konstatuojamąją dalį ir joje konkrečiai nurodyti, kad siūlomo reglamento teritorinė taikymo sritis taip pat apima duomenų subjektų asmens duomenų tvarkymą Sąjungoje, kai tokius duomenis tvarko ne ES valstybėje narėje įsisteigę duomenų valdytojai, teikiantys paslaugas ES įsisteigusiems juridiniams asmenims,

įterpti aiškią sąvokos „perdavimas“ apibrėžtį, kaip nurodyta EDAPP nuomonėje dėl duomenų apsaugos reformos paketo,

įterpti konkrečią nuostatą, paaiškinančią sąlygas, kuriomis EEE nepriklausančių šalių teisėsaugos institucijoms būtų leidžiama susipažinti su duomenimis, saugomais įrenginiuose, kuriuos naudojant teikiamos nuotolinės kompiuterijos paslaugos. Tokioje nuostatoje taip pat gali būti numatyta, kad prašymo gavėjas konkrečiai nurodytais atvejais įsipareigoja informuoti ir konsultuotis su kompetentinga ES priežiūros institucija.

125.

EDAPP taip pat pabrėžia, kad Komisija ir (arba) priežiūros institucijos (visų pirma dalyvaudamos būsimoje Europos duomenų apsaugos valdybos veikloje) turės parengti papildomas gaires, kuriomis būtų:

paaiškinama, kokie mechanizmai turėtų būti nustatomi siekiant užtikrinti, kad būtų tikrinamas praktikoje taikomų duomenų apsaugos priemonių veiksmingumas,

padedama duomenų tvarkytojams taikyti įmonei privalomas taisykles ir paaiškinama atitikties taikomiems reikalavimams užtikrinimo tvarka,

nurodoma geriausia patirtis, susijusi su tokiais klausimais, kaip antai, duomenų valdytojų ir (arba) duomenų tvarkytojų atsakomybė, tinkamas duomenų saugojimas nuotolinės kompiuterijos srityje, duomenų perkeliamumas ir duomenų subjektų teisių įgyvendinimas.

126.

Be to, EDAPP pripažįsta, kad nuotolinės kompiuterijos sektoriaus įmonių parengti ir atitinkamų priežiūros institucijų patvirtinti elgesio kodeksai galėtų būti naudinga priemonė, padedanti užtikrinti atitiktį teisės aktams ir didinti įvairių dalyvių tarpusavio pasitikėjimą.

127.

EDAPP pritaria Komisijos, konsultuojantis su priežiūros institucijomis, rengiamoms standartinėms sutarčių sąlygoms, susijusioms su nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikimu, kuriose atsižvelgiama į duomenų apsaugos reikalavimus, visų pirma pritaria pastangoms:

rengti pavyzdines sutarčių sąlygas, kurios bus įtrauktos į nuotolinės kompiuterijos paslaugų teikimo komercines sąlygas,

rengti viešajam sektoriui taikomas bendras viešųjų pirkimų sąlygas ir reikalavimus, kuriuose atsižvelgiama į tvarkomų duomenų opumą,

toliau tobulinti nuotolinės kompiuterijos srityje naudojamus tarptautinio duomenų perdavimo mechanizmus, visų pirma atnaujinant galiojančias standartines sutarčių sąlygas ir nustatant standartines sutarčių sąlygas, taikomas tuo atveju, kai ES įsisteigę duomenų tvarkytojai perduoda duomenis už ES ribų įsisteigusiems duomenų tvarkytojams.

128.

EDAPP pabrėžia, kad rengiant standartus ir sertifikavimo schemas reikia tinkamai atsižvelgti į duomenų apsaugos reikalavimus, visų pirma:

rengiant standartus taikyti pritaikytosios duomenų apsaugos ir standartizuotosios duomenų apsaugos principus,

į standartų struktūrą įtraukti duomenų apsaugos reikalavimus, pvz., tikslo ribojimą ir duomenų saugojimo ribojimą,

nustatyti paslaugų teikėjams pareigas teikti savo klientams informaciją, kuri reikalinga tinkamam rizikos vertinimui atlikti, informuoti apie saugumo priemones, kurias jie įgyvendino, ir pranešti apie saugumo incidentus.

129.

Galiausiai EDAPP pabrėžia poreikį nuotolinės kompiuterijos keliamus uždavinius spręsti tarptautiniu lygmeniu. Jis ragina Komisiją pradėti tarptautinį dialogą nuotolinės kompiuterijos klausimais, įskaitant teisėsaugos institucijų jurisdikciją ir jų teisę susipažinti su duomenimis, ir mano, kad daugumą šių klausimų būtų galima išspręsti sudarant įvairius tarptautinius arba dvišalius susitarimus, pvz., savitarpio pagalbos susitarimus, taip pat prekybos susitarimus. Pasauliniai standartai turėtų būti rengiami tarptautiniu lygmeniu, kad juose būtų nustatomos būtinos sąlygos ir principai, susiję su teisėsaugos institucijų teise susipažinti su duomenimis. Jis taip pat remia priežiūros institucijų pastangas kuriant veiksmingus tarptautinio bendradarbiavimo mechanizmus, visų pirma sprendžiant su nuotoline kompiuterija susijusius klausimus.

Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 16 d.

Peter HUSTINX

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas


(1)  COM(2012) 529 final.

(2)  COM(2012) 11 final.

(3)  COM(2010) 245 galutinis.

(4)  http://ec.europa.eu/information_society/activities/cloudcomputing/docs/ccconsultationfinalreport.pdf

(5)  29 straipsnio darbo grupė yra patariamasis organas, įsteigtas pagal Direktyvos 95/46/EB 29 straipsnį. Jį sudaro nacionalinių priežiūros institucijų ir EDAPP atstovai ir Komisijos atstovas.

(6)  29 straipsnio darbo grupės nuomonė 05/2012 dėl nuotolinių kompiuterinių išteklių paslaugų. Nuomonę galima rasti adresu: http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2012/wp196_en.pdf

(7)  Be to, kelių valstybių narių, pvz., Italijos, Švedijos, Danijos, Vokietijos, Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės, nacionalinės duomenų apsaugos institucijos priėmė savo rekomendacijas dėl nuotolinės kompiuterijos.

(8)  2012 m. spalio 26 d. Urugvajuje vykusioje 34-ojoje Tarptautinėje duomenų apsaugos ir privatumo priežiūros pareigūnų konferencijoje priimta rezoliucija dėl nuotolinės kompiuterijos.

(9)  Žr. komunikato skyrių „Skaitmeninės darbotvarkės veiksmai: skaitmeninio pasitikėjimo kūrimas“, p. 8.

(10)  Šioje nuomonėje vartojama sąvoka „nuotolinės kompiuterijos klientai“ paprastai reiškia vartotojus, veikiančius kaip juridinius asmenis, ir vartotojus, veikiančius kaip pavienius galutinius naudotojus.

(11)  Reikėtų atsižvelgti į tai, kad pagal įprastą teisėkūros procedūrą pasiūlymas dėl reglamento šiuo metu aptariamas Taryboje ir Europos Parlamente.

(12)  Nuomonę galima rasti svetainėje: http://www.edps.europa.eu

(13)  Žr. EDAPP nuomonę, visų pirma 140–158 dalis.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/8


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gaminių rinkos priežiūros, kuriuo iš dalies keičiamos įvairios Europos Parlamento ir Tarybos teisinės priemonės, santrauka

(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)

2013/C 253/04

1.   Įvadas

1.

2013 m. vasario 13 d. Komisija priėmė produktų saugos ir rinkos priežiūros dokumentų rinkinį, įskaitant Pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gaminių rinkos priežiūros, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB, direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 1999/5/EB, 2000/9/EB, 2000/14/EB, 2001/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2006/95/EB, 2007/23/EB, 2008/57/EB, 2009/48/EB, 2009/105/EB, 2009/142/EB, 2011/65/ES, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 305/2011, Reglamentas (EB) Nr. 764/2008 ir Reglamentas (EB) Nr. 765/2008 (toliau – pasiūlymas) (1). Tą pačią dieną pasiūlymas buvo nusiųstas EDAPP konsultacijai.

1.1.   Konsultacijos su EDAPP

2.

Prieš priimant pasiūlymą, EDAPP buvo suteikta galimybė pateikti neoficialias pastabas. EDAPP teigiamai vertina tai, kad pasiūlymo preambulėje pateikta nuoroda į šias konsultacijas.

3.

Šioje nuomonėje EDAPP nori atkreipti dėmesį į pasiūlymo aspektus, susijusius su poveikiu asmens duomenų tvarkymui, ir pakartoti tam tikras savo ankstesnes pastabas, kurios, jei į jas bus atsižvelgta, duomenų apsaugos požiūriu turėtų padėti užtikrinti tikslesnę teksto formuluotę.

1.2.   Bendros aplinkybės

4.

Pasiūlymas yra produktų saugos ir rinkos priežiūros dokumentų rinkinio dalis, į kurį taip pat įtrauktas vartojimo gaminių saugos reglamento pasiūlymas (2) (pakeičiantis bendros gaminių saugos direktyvą 2001/95/EB, toliau – BGSD) ir daugiametis rinkos priežiūros veiksmų 2013–2015 m. planas. Pagrindinis pasiūlymo tikslas – patikslinti ne maisto produktų rinkos priežiūros reglamentavimo sistemą (taikomą tiek suderintiems, tiek nesuderintiems gaminiams, nepriklausomai nuo to, ar jie skirti vartotojams ar profesionaliems naudotojams) ir nustatyti ją viename dokumente. Šiuo tikslu pasiūlyme sujungiamos BGSD, Reglamente (EB) Nr. 765/2008 (3) ir kelių konkrečių sektorių veiklą reglamentuojančiuose ES derinamuosiuose teisės aktuose nustatytos taisyklės.

5.

Visų pirma šiuo metu BGSD įtvirtintos nuostatos, susijusios su ES skubaus pasikeitimo informacija sistema (toliau – RAPEX) (4), perkeltos į pasiūlymą. Pagal šias nuostatas RAPEX turėtų tapti bendra įspėjimo apie gaminius, kurie kelia pavojų ES vartotojams, sistema.

6.

Pasiūlymu taip pat bus oficialiai sukurta rinkos priežiūros informacinė ryšių sistema (toliau – ICSMS) (5), kuri veiks kaip rinkos priežiūros informacinė duomenų bazė ir rinkos priežiūros institucijų ryšių palaikymo kanalas.

3.   Išvados

28.

EDAPP palankiai vertina tai, kad pasiūlyme atsižvelgta į kai kurias duomenų apsaugos problemas. Tačiau šioje nuomonėje jis pateikia keletą rekomendacijų dėl to, kaip pasiūlymą duomenų apsaugos požiūriu būtų galima labiau patobulinti.

29.

Visų pirma EDAPP rekomenduoja:

įtraukti esminę nuostatą, kuria būtų patikslinama, kad pasiūlymu nėra siekiama numatyti bendrąsias duomenų apsaugos principų išimtis ir kad susiję asmens duomenų tvarkymą reglamentuojantys teisės aktai (pvz., nacionalinės taisyklės, kuriomis įgyvendinama Direktyva 95/46/EB, ir Reglamentas (EB) Nr. 45/2001) toliau visiškai taikomi rinkos priežiūros srityje. Be to, 30 konstatuojamąją dalį būtų naudinga šiek tiek performuluoti,

iš dalies pakeisti pasiūlymo 19 ir 21 straipsnius siekiant užtikrinti, kad atitinkamai RAPEX ir ICSMS asmenų duomenys būtų tvarkomi tik griežtai laikantis rinkos priežiūros tikslų ir nepažeidžiant proporcingumo ir duomenų minimizavimo principų,

siūlomame reglamente (pvz., 19 ir 21 straipsniuose) numatyti konkrečius RAPEX ir ICSMS tvarkomų asmens duomenų saugojimo terminus ir atsižvelgti į tai, kad neribotą asmens duomenų saugojimą būtų sudėtinga pagrįsti galiojančiais ES duomenų apsaugą reglamentuojančiais teisės aktais (net jei tai būtų pateisinama informacijos apie gaminius atveju),

išlaikyti požiūrį, pagal kurį visuomenė informuojama apie nesaugius gaminius (per RAPEX svetainę) viešai neatskleidžiant ekonominės veiklos vykdytojo (-ų), atsakingo (-ų) už šiuos gaminius, asmens duomenų ir laikytis panašaus požiūrio visais atvejais, kai informaciją, atsižvelgdamos į šio pasiūlymo tikslus, skelbia rinkos priežiūros institucijos,

jeigu teisės aktų leidėjas siektų, kad būtų skelbiama ekonominės veiklos vykdytojų asmens duomenys (pvz., kaip sankcija tais atvejais, kai pažeidimai kartojasi arba siekiant papildomo atgrasomojo poveikio), įtraukti aiškias esmines nuostatas, kuriose bent jau būtų paaiškinama, kokios rūšies asmens duomenys gali būti skelbiami viešai ir kokiu (-iais) tikslu (-ais). Šiomis aplinkybėmis atkreiptinas dėmesys į poreikį apsvarstyti skelbimo būdus, kuriais būtų mažiau ribojama asmens teisė į privatų gyvenimą ir asmens duomenų apsaugą, ir atsižvelgti į Teisingumo Teismo sprendimą Schecke byloje (6),

papildyti nuostatas dėl paraišką pateikusių šalių, trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų dalyvavimo RAPEX (19 straipsnio 4 dalis), taip pat dėl tarptautinių konfidencialios informacijos mainų (22 straipsnis) ir pateikti aiškias nuorodas į konkrečias su asmens duomenų apsauga susijusias nuostatas, atitinkančias Sąjungoje taikomas nuostatas, kaip to reikalaujama pagal Direktyvos 95/46/EB 25 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 45/2001 9 straipsnį.

Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 30 d.

Giovanni BUTTARELLI

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno padėjėjas


(1)  COM(2013) 75 final.

(2)  Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl vartojimo gaminių saugos, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva 87/357/EEB ir Direktyva 2001/95/EB (COM(2013) 78 final).

(3)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).

(4)  http://ec.europa.eu/consumers/safety/rapex/index_en.htm

(5)  https://www.icsms.org/icsms/App/index.jsp

(6)  2010 m. lapkričio 9 d. Sprendimas Schecke (C-92/09 ir C-93/09), Rink. p. I-11063.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/10


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Reglamento dėl žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų, kuriuo panaikinama Direktyva 2001/20/EB, santrauka

(Visas šios nuomonės tekstas anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis skelbiamas EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)

2013/C 253/05

1.   Įvadas

1.1.   EDAPP konsultacija

1.

2012 m. liepos 17 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl Reglamento dėl žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų (toliau – siūlomas reglamentas) (1), kuriuo panaikinama Direktyva 2001/20/EB. Šis pasiūlymas EDAPP konsultacijai nusiųstas 2012 m. liepos 19 d.

2.

EDAPP palankiai vertina tai, kad Komisija su juo pasikonsultavo ir rekomenduoja siūlomo reglamento preambulėje nurodyti šią konsultaciją.

3.

Prieš priimant siūlomą reglamentą EDAPP buvo suteikta galimybė dėl jo pateikti Komisijai neoficialias pastabas. Į kai kurias iš jų atsižvelgta. Todėl sugriežtintos siūlomame reglamente nustatytos duomenų apsaugos garantijos.

1.2.   Siūlomo reglamento tikslai ir taikymo sritis

4.

Siūlomu reglamentu siekiama palengvinti žmonėms skirtų vaistų klinikinių tyrimų, ypač tarptautinių tyrimų, leidimų paraiškų teikimo procesą. Jame nustatomas Komisijos kontroliuojamos ES centrinės duomenų bazės (toliau – ES duomenų bazė) – vienintelės ES klinikinių tyrimų leidimo paraiškų teikimo platformos – teisinis pagrindas. Be to, siūlomame reglamente nustatoma Europos vaistų agentūros (EMA) kontroliuojama elektroninė duomenų bazė (EMA duomenų bazė) pranešimams apie įtariamas netikėtas sunkius padarinius sukėlusias nepageidaujamas reakcijas pateikti.

1.3.   EDAPP nuomonės tikslas

5.

Siūlomas reglamentas gali paveikti asmenų teises, susijusias su jų asmens duomenų tvarkymu. Be kitų klausimų, jame reglamentuojamas neskelbtinų duomenų (sveikatos duomenų), duomenų bazių tvarkymas ir įrašų saugojimas.

6.

Nors EDAPP palankiai vertina tai, kad Komisijos siūlomame reglamente stengiamasi užtikrinti tinkamą ES asmens duomenų apsaugos taisyklių taikymą, EDAPP nustatė tam tikrų neaiškumų ir nenuoseklumų, susijusių su nuostata, kaip siūlomame reglamente sprendžiamas klausimas dėl to, ar pagal siūlomą reglamentą asmens duomenys bus tvarkomi ir kokios tai bus asmens duomenų kategorijos, visų pirma tais atvejais, kai gali būti tvarkomi ir saugomi neskelbtini duomenys apie sveikatą. Todėl EDAPP mano, kad šią asmens duomenų kategoriją reikia patikslinti, kalbant tiek apie leidimo procedūrą ES portale ir duomenų bazėje, tiek apie pranešimų apie neigiamus padarinius teikimą EMA duomenų bazėje.

3.   Išvados

32.

EDAPP palankiai vertina tai, kad siūlomame reglamente konkretus dėmesys skirtas duomenų apsaugai, tačiau nustatė, kad kai ką dar galima patobulinti.

33.

EDAPP rekomenduoja:

siūlomo reglamento 89 straipsnyje patikslinti nuorodą į Direktyvą 95/46/EB nurodant, kad nuostatos bus taikomos pagal nacionalines taisykles, kuriomis įgyvendinama Direktyva 95/46/EB,

siūlomo reglamento 89 straipsnyje pateikti aiškią nuorodą į Direktyvos 95/46/B 8 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 45/2001 10 straipsnį dėl asmens sveikatos duomenų tvarkymo,

78 straipsnyje patikslinti, ar asmens sveikatos duomenys bus tvarkomi ES duomenų bazėje, o jeigu taip, tai kokiu tikslu,

78 straipsnyje nurodyti duomenų subjektų teisę užblokuoti savo asmens duomenis,

į siūlomą reglamentą dėl EMA duomenų bazės įtraukti nuostatą, kurioje būtų aiškiau apibrėžta, kokiais atvejais ir kokias garantijas taikant bus tvarkoma ir saugoma informacija, kurioje yra pacientų duomenų,

siūlomo reglamento 39 straipsnyje reikėtų aiškiai nurodyti, kad metinėse ataskaitose turėtų būti naudojami tik anonimiški duomenys,

pagal siūlomą reglamentą priimtinose įgyvendinimo priemonėse išsamiai nurodyti ES duomenų bazės ir EMA duomenų bazės funkcinių ir techninių savybių poveikį duomenų apsaugai ir dėl šių priemonių pasikonsultuoti su EDAPP, ir

siūlomo reglamento 55 straipsnyje pakeisti arba papildyti būtinąjį 5 metų saugojimo terminą ilgiausiu saugojimo terminu.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 19 d.

Giovanni BUTTARELLI

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno pavaduotojas


(1)  COM(2012) 369 final.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/12


Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl pasiūlymo dėl reglamento dėl Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statuto ir finansavimo santrauka

(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)

2013/C 253/06

I.   Įvadas

I.1.   Konsultacijos su EDAPP

1.

2012 m. rugsėjo 12 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statuto ir finansavimo (toliau – pasiūlymas) (1). Tą pačią dieną Komisija nusiuntė pasiūlymą EDAPP konsultacijai.

2.

EDAPP teigiamai vertina tai, kad Komisija su juo konsultuojasi pagal Reglamento (EB) Nr. 45/2001 28 straipsnio 2 dalį ir kad pasiūlymo preambulėje pateikiama nuoroda į konsultacijas su EDAPP.

3.

EDAPP palankiai vertina ir tai, kad prieš priimant pasiūlymą jam taip pat buvo suteikta galimybė pateikti Komisijai pastabas. EDAPP mano, kad dėl to pasiūlyme numatytas duomenų apsaugos lygis padidėjo.

I.2.   Pasiūlymo aplinkybės ir tikslai

4.

Pasiūlymo tikslas – stiprinti Europos politinių partijų ir fondų vaidmenį ir sudaryti jiems palankesnes veiklos sąlygas, kadangi šios partijos ir fondai padeda formuoti europinį politinį sąmoningumą ir reikšti Sąjungos piliečių valią, kaip numatyta Europos Sąjungos sutarties 10 straipsnio 4 dalyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 12 straipsnio 2 dalyje. Pasiūlyme numatytos politinių partijų reglamentavimo Europos lygmeniu sistemos tobulinimo priemonės. Pasiūlymu ketinama pakeisti dabartinį Reglamentą (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių (šis reglamentas buvo peržiūrėtas 2007 m.) (2). Pagal pasiūlymą teisę gauti finansavimą iš ES biudžeto galės gauti tik Europos politine partija arba Europos politiniu fondu pripažinti subjektai (3).

5.

Įvertinusi dabartinę Europos politinių partijų ir fondų finansavimo ir reglamentavimo sistemą ir atsižvelgusi į Europos Parlamento generalinio sekretoriaus pranešimą dėl partijų finansavimo Europos lygmeniu ir į 2011 m. balandžio 6 d. Europos Parlamento rezoliuciją dėl Reglamento (EB) Nr. 2004/2003 taikymo (M. Giannakou pranešimas) (4), Komisija nusprendė, kad Reglamentą (EB) Nr. 2004/2003 būtina pakeisti.

6.

Pagrindinis pasiūlymo aspektas – Europos teisinio statuto nustatymas. Šiuo statutu Europos politinėms partijoms ir fondams suteikiamas ES teisės aktais pagrįstas teisinis subjektiškumas, kuris turėtų padėti šioms partijoms ir fondams įveikti dabartines kliūtis, susijusias su jų pripažinimu ir veikimu pagal įvairias nacionalines teisės sistemas. Norėdamos pasinaudoti ES teisės aktais suteikiamo juridinio asmens statuso privalumais, Europos politinės partijos ir fondai turės atitikti aukštus demokratijos partijos viduje, valdymo, atskaitomybės, skaidrumo ir pagarbos vertybėms, kuriomis pagrįsta Sąjunga, standartus (5). Teisė gauti finansavimą iš ES bendrojo biudžeto galės būti suteikta tik tokioms Europos politinėms partijoms ir fondams, kurie buvo tokiais pripažinti (6).

7.

Siekiant sugriežtinti viešąją kontrolę ir skaidrumo principą, pasiūlyme taip pat numatyta, kad Europos politinėms partijoms ir fondams taikoma išsami ir skaidri reglamentavimo ir kontrolės sistema (7). Pagal pasiūlyme numatytą skaidrumo principą privaloma skelbti tam tikrus asmens duomenis.

III.   Išvada

57.

EDAPP palankiai vertina dabartiniame pasiūlyme įtvirtintą Komisijos požiūrį, kuriame aiškiai numatytas siekis užtikrinti skaidrumą ir tinkamai atsižvelgti į privatumo ir duomenų apsaugos reikalavimus.

58.

Vis dėlto EDAPP siūlo atlikti šiuos patobulinimus:

pasiūlymo 22 ir 23 konstatuojamosiose dalyse paaiškinti, kada taikytinas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001, o kada – Direktyva 95/45/EB. Be to, EDAPP siūlo išbraukti arba patikslinti pasiūlymo 25 straipsnio 6–8 dalis, nes dabartiniame pasiūlymo tekste paprasčiausiai atkartojamos Direktyvoje 95/46/EB ir Reglamente (EB) Nr. 45/2001 nustatytos pareigos,

19 konstatuojamojoje dalyje įterpti žodį „raštu“, kad jis atitiktų 24 straipsnio 2 dalį, ir taip užtikrinti pasiūlymo teksto nuoseklumą,

paaiškinti įnašo mokėtojų, sumokėjusių per metus daugiau nei 1 000 EUR įnašą, pavardžių ir (arba) pavadinimų skelbimo tvarką pagal pasiūlymo 24 straipsnio 1 dalies f punktą, kai tokios pavardės ir (arba) pavadinimai pagal pasiūlymo 24 straipsnio 2 dalį skelbiami be jų aiškaus raštiško sutikimo,

atsižvelgiant į sprendimą Schecke byloje, konstatuojamosiose dalyse paaiškinti, ar buvo nagrinėtos kitos skaidrumo užtikrinimo priemonės, ir tinkamiau pagrįsti pasirinktą 1 000 EUR metinę ribą, taikomą skelbiant rėmėjų ir įnašų mokėtojų pavardes ir (arba) pavadinimus,

nurodyti, kad pareiga teikti informaciją apie galimų rėmėjų ir narių asmens duomenų paviešinimą ir tvarkymą, kaip nustatyta pasiūlymo 24 straipsnio 3 dalyje, taip pat taikoma galimiems partijų ir fondų (teisiniams) atstovams,

24 straipsnio 1 dalies g punkte aiškiai nurodyti, kad svetainėje nebus skelbiami asmens duomenys; arba bent tiksliau paaiškinti sankcijų paskelbimo formą ir tai, ar pasiūlyme taip pat numatyta (tiesiogiai ar netiesiogiai) skelbti fizinių asmenų asmens duomenis,

konstatuojamojoje dalyje paaiškinti, kurios Reglamento (EB) Nr. 45/2001 nuostatos yra ypač svarbios šiomis aplinkybėmis,

dėl mažesnių partijų 24 straipsnio 1 dalies g punkte aiškiai nurodyti, kad turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į tikėtiną tokio paskelbimo poveikį atitinkamos partijos arba fondo nariams,

konstatuojamojoje dalyje paaiškinti atitinkamo maksimalaus termino, kurį saugomi pagal 25 straipsnio 3 ir 5 dalis surinkti asmens duomenys, nustatymo motyvus,

pasiūlymo 24 straipsnyje nustatyti Europos Parlamentui pareigą užtikrinti, kad registro svetainėje skelbiama su asmens duomenimis susijusi informacija bus prieinama tik per interneto paieškos sistemas, jeigu tai yra būtina siekiant šio pasiūlymo tikslų,

įvertinti, ar metinis partijos arba fondo narių sąrašo atnaujinimas, kaip numatyta pasiūlymo 6 straipsnio 7 dalyje, yra pakankama priemonė asmens duomenų kokybei užtikrinti,

apsvarstyti, ar bent tuo atveju, kai nariai atsisako narystės partijoje arba fonde, skubus pranešimas registrui nebūtų geresnė priemonė duomenų kokybės tikslui pasiekti.

59.

EDAPP pažymi, kad pažeidimų atveju prieš pradedant tvarkyti asmens duomenis, EDAPP pagal Reglamento (EB) Nr. 45/2001 27 straipsnio 1 dalį ir 2 dalies a punktą atliks išankstinę patikrą.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 13 d.

Giovanni BUTTARELLI

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno padėjėjas


(1)  COM(2012) 499 final.

(2)  Žr. OL L 297, 2003 11 15, p. 1 ir OL L 343, 2007 12 27, p. 5.

(3)  Finansavimo ES biudžeto lėšomis klausimai bus reglamentuojami antrame pasiūlyme, kuris turi būti netrukus priimtas; žr. Komisijos darbinį dokumentą, kuriame iš anksto aptariamas pasiūlymas iš dalies keisti Finansinį reglamentą įtraukiant naują antraštinę dalį dėl Europos politinių partijų finansavimo, COM(2012) 500.

(4)  Žr. 2010 m. spalio 18 d. generalinio sekretoriaus pranešimo dėl partijų finansavimo Europos lygmeniu, pateikto pagal 2004 m. kovo 29 d. Europos Parlamento biuro sprendimą, nustatančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2004/2003 dėl reglamentų, reglamentuojančių Europos politines partijas, ir šių partijų finansavimo taisyklių įgyvendinimo taisykles, 15 straipsnį ir 2011 m. balandžio 6 d. rezoliuciją, A7-0062/2011.

(5)  Žr. pasiūlymo 10 ir 11 konstatuojamąsias dalis ir pasiūlymo aiškinamojo memorandumo p. 6.

(6)  Žr. pasiūlymo 12 straipsnį ir 12 konstatuojamąją dalį ir pasiūlymo aiškinamojo memorandumo p. 6.

(7)  Žr. pasiūlymo aiškinamojo memorandumo p. 6.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/15


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/07

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 7 30

Trukmė

2013 7 30–2013 12 31

Valstybė narė

Portugalija

Ištekliai arba išteklių grupė

POK/1N2AB.

Rūšis

Ledjūrio menkė (Pollachius virens)

Zona

I ir II zonų Norvegijos vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

24/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/15


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/08

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 7 30

Trukmė

2013 7 30–2013 12 31

Valstybė narė

Portugalija

Ištekliai arba išteklių grupė

HAD/1N2AB.

Rūšis

Juodadėmė menkė (Melanogrammus aeglefinus)

Zona

I ir II zonų Norvegijos vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

25/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/16


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/09

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 7 29

Trukmė

2013 7 29–2013 12 31

Valstybė narė

Latvija

Ištekliai arba išteklių grupė

RED/51214D.

Rūšis

Paprastasis jūrinis ešerys (gelmės pelaginiai) (Sebastes spp.)

Zona

V zonos ES ir tarptautiniai vandenys bei XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

26/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/16


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/10

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 7

Trukmė

2013 8 7–2013 12 31

Valstybė narė

Vokietija

Ištekliai arba išteklių grupė

SAN/2A3A4. ir valdymo rajonai SAN/234_1, _2, _3, _4

Rūšis

Tobinės ir susijusi priegauda (Ammodytes spp.)

Zona

IIa, IIIa ir IV zonų ES vandenys ir 1, 2, 3 ir 4 tobinių išteklių valdymo rajonų ES vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

28/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/17


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/11

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 7

Trukmė

2013 8 7–2013 12 31

Valstybė narė

Vokietija

Ištekliai arba išteklių grupė

MAC/8C3411

Rūšis

Atlantinė skumbrė (Scomber scombrus)

Zona

VIIIc, IX ir X zonos bei CECAF 34.1.1 zonos ES vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

29/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/17


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/12

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 7 29

Trukmė

2013 7 29–2013 12 31

Valstybė narė

Latvija

Ištekliai arba išteklių grupė

RED/N1G14P.

Rūšis

Paprastieji jūriniai ešeriai (Sebastes spp.)

Zona

NAFO F1 zonos Grenlandijos vandenys ir V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

26/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/18


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/13

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 7

Trukmė

2013 8 7–2013 12 31

Valstybė narė

Vokietija

Ištekliai arba išteklių grupė

RED/N1G14P.

Rūšis

Paprastieji jūriniai ešeriai (Sebastes spp.)

Zona

NAFO F1 zonos Grenlandijos vandenys ir V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

30/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/18


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/14

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 7

Trukmė

2013 8 7–2013 12 31

Valstybė narė

Vokietija

Ištekliai arba išteklių grupė

MAC/*8ABD.

Rūšis

Atlantinė skumbrė (Scomber scombrus)

Zona

VIIIa, VIIIb ir VIIId zonos

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

31/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/19


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/15

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 7

Trukmė

2013 8 7–2013 12 31

Valstybė narė

Vokietija

Ištekliai arba išteklių grupė

HER/3D-R30

Rūšis

Atlantinė silkė (Clupea harengus)

Zona

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

32/BAL


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/19


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/16

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 8 12

Trukmė

2013 8 12–2013 12 31

Valstybė narė

Visos valstybės narės, išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją ir Jungtinę Karalystę

Ištekliai arba išteklių grupė

COD/1/2B.

Rūšis

Atlantinė menkė (Gadus Morhua)

Zona

I ir IIb zonos

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

33/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/20


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2013/C 253/17

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2013 7 15

Trukmė

2013 7 15–2013 12 31

Valstybė narė

Danija

Ištekliai arba išteklių grupė

SAN/234_24

Rūšis

Tobinės ir susijusi priegauda (Ammodytes spp.)

Zona

2 tobinių išteklių valdymo rajonas

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

34/TQ40


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/21


Kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos darbo programą „Pajėgumai“

2013/C 253/18

Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) darbo programą „Pajėgumai“.

Paraiškos teikiamos pagal toliau nurodytą kvietimą.

Specialioji programa „Pajėgumai“:

Kvietimo pavadinimas

Mokslinių tyrimų infrastruktūros

Kvietimo kodas

FP7-INFRASTRUCTURES-2013-2

Informaciją apie kvietimo biudžetą, paraiškų teikimo terminą ir būdus, darbo programą ir rekomendacijas pareiškėjams dėl paraiškų teikimo galima rasti tinklavietėje:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/home


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

3.9.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 253/22


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.7029 – ZTE Services Deutschland/Alcatel-Lucent Network Services)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 253/19

1.

2013 m. rugpjūčio 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „ZTE Services Deutschland GmbH“ (Vokietija), priklausanti „ZTE Group“ (ZTE), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Alcatel-Lucent Network Services GmbH“ (ALNS, Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

įmonė ZTE: telekomunikacijų sistemų ir įrangos projektavimas, kūrimas, gamyba, platinimas ir diegimas pasauliniu mastu,

įmonė ALNS: telekomunikacijų infrastruktūros paslaugų bendrovė, veiklą daugiausiai vykdanti Vokietijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7029 – ZTE Services Deutschland/Alcatel-Lucent Network Services adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).