European flag

oficialusis leidinys
Europos Sąjungos

LT

Seriju L


2024/909

2024 3 22

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2024/909

2024 m. kovo 19 d.

kuriuo priimamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 7 straipsnio 4 dalį pateiktas Airijos prašymas netaikyti Komisijos reglamento (ES) Nr. 1300/2014 (PRM TSS) įmonei „Iarnród Éireann-Railway Undertaking“ priklausantiems 22000 ICDMU klasės B2 tarpiniams vagonams

(pranešta dokumentu Nr. C(2024) 1680)

(Tekstas autentiškas tik anglų ir airių kalbomis)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2016/797 dėl geležinkelių sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (1), ypač į jos 7 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

2023 m. rugsėjo 21 d. Airija pateikė Komisijai prašymą netaikyti šių Komisijos reglamento (ES) Nr. 1300/2014 (2) (neįgaliųjų ir riboto judumo asmenų TSS, toliau – PRM TSS) priedo punktų: 4.2.2.1.1 punkto 2 papunkčio, 4.2.2.1.2.1 punkto 8 papunkčio, 4.2.2.3.1 punkto 5 papunkčio, 4.2.2.7.2 punkto 6 papunkčio ir 4.2.2.7.3 punkto 4 papunkčio. Šiuose punktuose išdėstyti kai kurie ergonominiai vagonų parametrai, nurodyti 10–14 konstatuojamosiose dalyse;

(2)

tas prašymas pateiktas remiantis Direktyvos (ES) 2016/797 7 straipsnio 1 dalies e punktu, taikomu geležinkelių tinklams, kurie yra atskirti ar izoliuoti jūra arba dėl ypatingų geografinių sąlygų atskirti nuo likusios Sąjungos dalies geležinkelių tinklo;

(3)

įmonė „Iarnród Éireann-Railway Undertaking“ (toliau – „IÉ-RU“), siekdama patenkinti sparčiai augančią keleivių paklausą, susijusią su geležinkelių paslaugomis, kurias teikia jos transporto priemonių parkas, planuoja įgyti papildomų pajėgumų, išplėsdama kai kuriuos turimus nekintamos sudėties traukinių sąstatus vienu arba dviem vagonais. Šiuo tikslu įmonė „IÉ-RU“ su įmone „Mitsui“ yra sudariusi preliminariąją sutartį dėl papildomų tarpinių geležinkelių riedmenų (B2 vagonų), kurių reikia turimiems nekintamos sudėties traukinių sąstatams išplėsti, tiekimo;

(4)

2022 m. pabaigoje įmonė „Mitsui“ pristatė 41 B2 vagoną, o sutartyje numatyta, kad iki 2026 m. gruodžio mėn. bus galima pristatyti 60 papildomų vagonų (iš viso 101 vagonas);

(5)

B2 vagonams jau taikomas Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2022/856 (3), kuriame Komisija sutiko, kad tam tikros jos reglamentų (ES) Nr. 1302/2014 (4) ir (ES) Nr. 1303/2014 (5) nuostatos tiems vagonams nebūtų taikomos;

(6)

B2 vagonai turi būti įtraukti į turimus nekintamos sudėties traukinių sąstatus, kurie neatitinka PRM TSS. Jeigu B2 vagonams būtų taikomi PRM TSS reikalavimai, kiltų problemų, susijusių su PRM TSS atitinkančių ir PRM TSS neatitinkančių geležinkelių riedmenų suderinamumu, todėl atsirastų neproporcingų techninių sunkumų, o gamyba taptų sudėtinga. Pavyzdžiui, norint visame traukinyje nuosekliai teikti įskaitomą nuolat atnaujinamą vaizdinę informaciją, reikėtų įdiegti naują programinę įrangą, pakeisti vidinius ekranus visame transporto priemonių parke ir galbūt visiškai pertvarkyti sistemos architektūrą. Dėl PRM TSS reikalavimų taikymo B2 vagonams taip pat būtų vėluojama išduoti leidimą geležinkelių riedmenims ir atsirastų papildomų išlaidų;

(7)

kaip poveikio mažinimo priemonę Airija pasiūlė, kad B2 vagonai būtų tokios pačios konstrukcijos kaip ir turimi geležinkelių riedmenys. Aptariamieji B2 vagonai buvo suprojektuoti pagal atitinkamus Geležinkelių grupės standartų reikalavimus, kuriuos nustatė Britanijos geležinkelių saugos ir standartų valdyba (RSSB, angl. „Rail SAFEty and Standards Board“), CEN-Cenelec standartus ir Airijos nacionalinius standartus. Jų konstrukcija nuo tų standartų ir kodeksų reikalavimų skiriasi tik tiek, kiek tai būtina siekiant užtikrinti saugų geležinkelių riedmenų integravimą į dabartinės būklės Airijos geležinkelių tinklą ir jų suderinamumą su tuo tinklu;

(8)

palyginti su tuo projektu, taikant PRM TSS reikalavimus būtų gauta nedidelė nauda, o PRM TSS netaikymas būtų apribotas tiek, kiek tai būtina prieinamumo suderinamumui su turimais nekintamos sudėties traukinių sąstatais užtikrinti. Kaip matyti iš to, kad įprasti keleiviai naudojasi turimais nekintamos sudėties traukinių sąstatais, siūlomos alternatyvios nuostatos atitiktų atitinkamus esminius reikalavimus ir kompensuotų bet kokį PRM TSS netaikymą;

(9)

atsižvelgiant į PRM TSS 4.2.2.1.1 punkto 2 papunktį, sėdynės rankena yra tokia pati kaip ir turimuose nekintamos sudėties traukinių sąstatuose esančios rankenos. Visais aspektais ji atitinka PRM TSS reikalavimus rankenoms, išskyrus rankenos dalies, į kurią įsikimbama, vidurį, t. y. 15 mm aukščiau, nei nustatyta PRM TSS;

(10)

atsižvelgiant į PRM TSS 4.2.2.1.2.1 punkto 8 papunktį, specialioji sėdynė yra tokia pati kaip ir turimuose nekintamos sudėties traukinių sąstatuose esančios sėdynės. Visais aspektais ji atitinka PRM TSS reikalavimus, išskyrus naudingą sėdimąjį paviršių, kuris yra mažiau nei 1 % mažesnis, nei reikalaujama pagal PRM TSS. Šis nežymus sumažinimas netrukdo sėdynės pasiekti, o greta vienas kito specialiosiose sėdynėse sėdintys keleiviai nepažeidžia kito asmens erdvės;

(11)

atsižvelgiant į PRM TSS 4.2.2.3.1 punkto 5 papunktį, durų atidarymo ir uždarymo valdikliai yra tokie patys, kaip ir turimuose nekintamos sudėties traukinių sąstatuose. Visais aspektais jie atitinka PRM TSS reikalavimus, išskyrus atidarymo mygtuką, kuris yra po uždarymo mygtuku;

(12)

atsižvelgiant į PRM TSS 4.2.2.7.2 punkto 6 papunktį, vietų rezervavimo sistema pagal matmenis ir dizainą yra tokia pati kaip ir turimuose nekintamos sudėties traukinių sąstatuose. Geležinkelių riedmenims identifikuoti naudojamos raidės. Raidės rodomos geležinkelių riedmens išoriniuose ekranuose, kuriuose pateikiama informacija apie atvykimo stotį. Raidės aukštis yra 55 mm, o ne 70 mm, kaip nustatyta PRM TSS;

(13)

atsižvelgiant į PRM TSS 4.2.2.7.3 punkto 4 papunktį, vidiniai ekranai pagal matmenis ir dizainą yra tokie patys kaip ir turimuose nekintamos sudėties traukinių sąstatuose esantys ekranai. Visais aspektais jie atitinka PRM TSS reikalavimus, išskyrus simbolio aukštį, kuris vietoj 55 mm yra 35 mm, kaip nustatyta pagal PRM TSS nuotolio, iš kurio žiūrima, formulę;

(14)

B2 vagonus ir nekintamos sudėties traukinių sąstatus, į kuriuos jie būtų įtraukti, planuojama naudoti geografinėje teritorijoje, apimančioje visą Airijos geležinkelių tinklą, kuriame naudojama kitokio – 1 600 mm pločio – vėžė, o juos komerciniais tikslais perspektyviai pakartotinai panaudoti kitose bendros Europos geležinkelių erdvės dalyse bus neįmanoma;

(15)

Airijos tinklas yra sujungtas su Šiaurės Airijos tinklu. 2020 m. sausio 31 d. Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė išstojo iš Europos Sąjungos. Todėl Šiaurės Airija tapo Europos Sąjungos kaimynine trečiąja šalimi. Dėl šios priežasties Airija nebeturi bendros sienos sausumoje su kita valstybe nare, o Airijos geležinkelių tinklas tapo atskirtas ir izoliuotas nuo likusios Europos Sąjungos geležinkelių tinklo dalies;

(16)

Airijos pateiktas prašymas, visų pirma bylos medžiagoje esanti informacija, yra išsamus, nuoseklus ir jame numatytos tinkamos alternatyvios priemonės, kurios turi būti taikomos;

(17)

todėl Komisija mano, kad Direktyvos (ES) 2016/797 7 straipsnio 1 dalies e punkte ir 7 straipsnio 4 dalyje nustatytos sąlygos yra įvykdytos,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Komisija priima Airijos prašymą netaikyti Reglamento (ES) Nr. 1300/2014 priedo 4.2.2.1.1 punkto 2 papunkčio, 4.2.2.1.2.1 punkto 8 papunkčio, 4.2.2.3.1 punkto 5 papunkčio, 4.2.2.7.2 punkto 6 papunkčio ir 4.2.2.7.3 punkto 4 papunkčio 101 klasės 22000 ICDMU B2 tarpiniams vagonams (toliau – B2 vagonai), kurie bus eksploatuojami Airijos tinkle.

2 straipsnis

Airija ne vėliau kaip 2026 m. gruodžio 31 d. praneša Komisijai kiekvienos Airijos tinkle eksploatuojamų B2 vagonų partijos B2 vagonų ir atitinkamų jų nekintamos sudėties traukinių sąstatų identifikavimo numerius.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Airijai.

Priimta Briuselyje 2024 m. kovo 19 d.

Komisijos vardu

Adina-Ioana VĂLEAN

Komisijos narė


(1)   OL L 138, 2016 5 26, p. 44, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj?locale=lt.

(2)   2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1300/2014 dėl Sąjungos geležinkelių sistemos prieinamumo neįgaliesiems ir riboto judumo asmenims techninių sąveikos specifikacijų (OL L 356, 2014 12 12, p. 110, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2014/1300/oj?locale=lt).

(3)   2022 m. gegužės 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2022/856, kuriuo priimamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 7 straipsnio 4 dalį pateiktas Airijos prašymas netaikyti Komisijos reglamento (ES) Nr. 1302/2014 ir Komisijos reglamento (ES) Nr. 1303/2014 įmonės „IÉ-RU“ 22000 ICDMU klasės B2 tarpiniams vagonams (OL L 150, 2022 6 1, p. 88, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/dec_impl/2022/856/oj?locale=lt).

(4)   2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1302/2014 dėl Europos Sąjungos geležinkelių sistemos posistemio „Lokomotyvai ir keleiviniai riedmenys“ techninės sąveikos specifikacijos (OL L 356, 2014 12 12, p. 228, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2014/1302/oj?locale=lt).

(5)   2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1303/2014 dėl Europos Sąjungos geležinkelių sistemos geležinkelių tunelių saugos techninės sąveikos specifikacijos (OL L 356, 2014 12 12, p. 394, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2014/1303/oj?locale=lt).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/909/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)