ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 183

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. liepos 20d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2023 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1488, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 pratęsiamas nedidelės rizikos veikliosios medžiagos kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 ( 1 )

1

 

*

2023 m. liepos 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1489, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (Edremit Zeytinyağı (SKVN)

6

 

*

2023 m. liepos 19 d. Komisijos reglamentas (ES) 2023/1490, kuriuo dėl tam tikrų kancerogeninių, mutageninių arba toksiškų reprodukcijai medžiagų naudojimo kosmetikos gaminiuose iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 ( 1 )

7

 

*

2023 m. liepos 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1491, kuriuo, remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnio 2 dalimi, tam tikros 2022 m. nepanaudotos žvejybos kvotų dalys pridedamos prie 2023 m. kvotų

11

 

*

2023 m. liepos 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1492, kuriuo dėl tam tikro pavidalo Kanados ir Jungtinių Valstijų kilmės medienos įvežimo į Sąjungos teritoriją iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedas

42

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2023 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas (ES) 2023/1493, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo, kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedą, priėmimo

49

 

*

2023 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas (ES) 2023/1494 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo iš dalies pakeisti to susitarimo I priedo I dalį priėmimo

53

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2023 m. liepos 17 d. Tarybos reglamento (ES) 2023/1462, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, klaidų ištaisymas ( OL L 180, 2023 7 17 )

57

 

*

2023 m. kovo 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/583, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/607, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymo sritis išplečiama įtraukiant importuojamą iš Malaizijos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės, klaidų ištaisymas ( OL L 77, 2023 3 16 )

58

 

*

Klaidų 2023 m. vasario 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/265, kuriuo importuojamoms Indijos ir Turkijos kilmės keraminėms plytelėms nustatomas galutinis antidempingo muitas, klaidų ištaisymas ( OL L 41, 2023 2 10 )

59

 

*

2020 m. balandžio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/572 dėl geležinkelių avarijų ir riktų tyrimo ataskaitų struktūros klaidų ištaisymas ( OL L 132, 2020 4 27 )

60

 

*

2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/798 dėl geležinkelių saugos klaidų ištaisymas ( OL L 138, 2016 5 26 )

63

 

*

2018 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/761, kuriuo nustatomi nacionalinių saugos institucijų, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2016/798 išdavusių bendrą saugos sertifikatą arba saugos leidimą, vykdomos priežiūros bendrieji saugos būdai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1077/2012, klaidų ištaisymas ( OL L 129, 2018 5 25 )

64

 

*

2013 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 402/2013, kuriuo nustatomas bendrasis saugos būdas, susijęs su pavojaus lygio nustatymu ir pavojaus vertinimu, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 352/2009, klaidų ištaisymas ( OL L 121, 2013 5 3 )

67

 

*

2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/18/EB, nustatančios pagrindinius principus, taikomus avarijų jūrų transporto sektoriuje tyrimui, ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 1999/35/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/59/EB, klaidų ištaisymas ( OL L 131, 2009 5 28 )

68

 

*

2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/796 dėl Europos Sąjungos geležinkelių agentūros ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 881/2004, klaidų ištaisymas ( OL L 138, 2016 5 26 )

69

 

*

2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 996/2010 dėl civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo ir prevencijos, kuriuo panaikinama Direktyva 94/56/EB, klaidų ištaisymas ( OL L 295, 2010 11 12 )

70

 

*

2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 440/2008, nustatančio bandymų metodus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), klaidų ištaisymas (Ištaisyta redakcija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje L 284, 2011 m. spalio 31 d.)

71

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1488

2023 m. liepos 6 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 pratęsiamas nedidelės rizikos veikliosios medžiagos kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 20 straipsnio 1 dalį kartu su jo 22 straipsnio 1 dalimi,

kadangi:

(1)

Komisijos direktyva 2008/127/EB (2) kvarcinis smėlis įtrauktas į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą kaip veiklioji medžiaga;

(2)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 78 straipsnio 3 dalį į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtrauktos veikliosios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 ir yra išvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (4) priedo A dalyje;

(3)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalyje nustatyta, kad veikliosios medžiagos kvarcinio smėlio patvirtinimas nustoja galioti 2023 m. rugpjūčio 31 d. (5);

(4)

paraiška dėl veikliosios medžiagos kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimo pratęsimo buvo pateikta valstybei narei ataskaitos rengėjai Latvijai ir antrajai tą pačią ataskaitą rengiančiai valstybei narei Rumunijai pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 (6) 1 straipsnį per tame straipsnyje nustatytą laikotarpį;

(5)

pareiškėjai valstybei narei ataskaitos rengėjai, antrajai tą pačią ataskaitą rengiančiai valstybei narei, Komisijai ir Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba) taip pat pateikė papildomus dokumentų rinkinius, kurių reikalaujama pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 6 straipsnį. Valstybė narė ataskaitos rengėja nustatė, kad paraiška priimtina;

(6)

valstybė narė ataskaitos rengėja, konsultuodamasi su antrąja tą pačią ataskaitą rengiančia valstybe nare, parengė patvirtinimo galiojimo pratęsimo vertinimo ataskaitos projektą ir 2021 m. kovo 2 d. pateikė jį Tarnybai ir Komisijai. Patvirtinimo galiojimo pratęsimo vertinimo ataskaitos projekte valstybė narė ataskaitos rengėja pasiūlė pratęsti kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimą;

(7)

Tarnyba viešai paskelbė papildomo dokumentų rinkinio santrauką. Tarnyba patvirtinimo galiojimo pratęsimo vertinimo ataskaitos projektą taip pat išplatino pareiškėjams ir valstybėms narėms, kad jie pateiktų pastabų, ir pradėjo viešas konsultacijas dėl šio vertinimo. Tarnyba gautas pastabas persiuntė Komisijai;

(8)

2022 m. rugpjūčio 16 d. Tarnyba pateikė Komisijai išvadą (7), kurioje nurodė, kad galima manyti, kad kvarcinis smėlis atitinka patvirtinimo kriterijus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje;

(9)

atitinkamai 2022 m. gruodžio 8 d. ir 2023 m. gegužės 25 d. Komisija Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniam komitetui pateikė patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitą dėl kvarcinio smėlio ir šio reglamento projektą;

(10)

Komisija paragino pareiškėjus pateikti pastabų dėl Tarnybos išvadų ir, remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 14 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa, dėl galiojimo pratęsimo ataskaitos. Pareiškėjas pateikė savo pastabas, jos buvo atidžiai išnagrinėtos ir į jas buvo atsižvelgta;

(11)

nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytų patvirtinimo kriterijų yra laikomasi, jei bent vienas augalų apsaugos produktas, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos kvarcinio smėlio, naudojamas pagal vieną ar kelias tipiškas paskirtis;

(12)

Komisija taip pat mano, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 22 straipsnį kvarcinis smėlis yra nedidelės rizikos veiklioji medžiaga. Kvarcinis smėlis nėra susirūpinimą kelianti medžiaga ir ji atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 II priedo 5 punkte nustatytas sąlygas;

(13)

todėl tikslinga atnaujinti kvarcinio smėlio kaip nedidelės rizikos veikliosios medžiagos patvirtinimą;

(14)

tačiau pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 14 straipsnio 1 dalį kartu su to reglamento 6 straipsniu ir atsižvelgiant į dabartines mokslo ir technikos žinias bei rizikos vertinimo išvadas, siekiant užtikrinti augalų apsaugos produktuose naudotinos veikliosios medžiagos saugą, būtina nustatyti minimalų kvarcinio smėlio grynumą ir didžiausią priemaišos įkvepiamojo kristalinio silicio dioksido (SiO2), kurio dalelių skersmuo ≤ 10 μm, kiekį šioje pramoniniu būdu pagamintoje veikliojoje medžiagoje;

(15)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(16)

šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo kitos dienos po kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimo pabaigos;

(17)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Veikliosios medžiagos patvirtinimo galiojimo pratęsimas

I priede nurodytos veikliosios medžiagos kvarcinio smėlio patvirtinimas pratęsiamas pagal tame priede nustatytas sąlygas.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2023 m. rugsėjo 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 6 d/

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(2)  2008 m. gruodžio 18 d. Komisijos direktyva 2008/127/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 91/414/EEB nuostatas dėl keleto veikliųjų medžiagų įtraukimo (OL L 344, 2008 12 20, p. 89).

(3)  1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).

(4)  2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).

(5)  2022 m. gegužės 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/708, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų 2,5-dichlorbenzenkarboksirūgšties metilesterio, acto rūgšties, aklonifeno, aliuminio amonio sulfato, aliuminio fosfido, aliuminio silikato, beflubutamido, bentiavalikarbo, boskalido, kalcio karbido, kaptano, cimoksanilo, dimetomorfo, dodemorfo, etefono, etileno, arbatmedžio ekstrakto, riebalų distiliavimo likučio, riebalų rūgščių nuo C7 iki C20, fluoksastrobino, flurochloridono, folpeto, formetanato, giberelino rūgšties, giberelino, hidrolizuotų baltymų, geležies sulfato, magnio fosfido, metamo, metamitrono, metazachloro, metribuzino, milbemektino, fenmedifamo, metilpirimifoso, augalinių aliejų su gvazdikų aliejumi, augalinių aliejų su rapsų aliejumi, augalinių aliejų su šaltmėčių aliejumi, propamokarbo, prokvinazido, protiokonazolo, piretrinų, kvarcinio smėlio, žuvų taukų, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų su avių riebalais, S-metolachloro, drugių (Lepidoptera) būrio atstovų linijinės grandinės feromonų, sulkotriono, tebukonazolio ir karbamido patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 133, 2022 5 10, p. 1).

(6)  2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012 9 19, p. 26).

(7)  EFSA (Europos maisto saugos tarnyba), 2022 m. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance sheep fat. EFSA Journal 2022;20(9):7552, 37 pp. doi:10.2903/j.efsa.2022.552.


I PRIEDAS

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo termino pabaiga

Konkrečios nuostatos

Kvarcinis smėlis (ISO bendro pavadinimo nėra)

1)

7631–86–9 (CAS)

2)

14808–60–7 (CAS)

855 (CIPAC)

[Iki šiol jie buvo nurodomi taip:

 

CAS Nr. 14808–60–7 CIPAC Nr.: nepriskirtas]

1)

Silicio dioksidas

2)

Kvarcas

915  g/kg

Priemaiša kristalinis silicio dioksidas, kurios dalelių skersmuo ≤ 10 μm, kelia susirūpinimą dėl toksiškumo ir jos dalelių kiekis techninėje medžiagoje neturi viršyti 0,1 %.

2023 m. rugsėjo 1 d.

2038 m. rugpjūčio 31 d.

Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius.

Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės.


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitoje.


II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

A dalyje kvarciniam smėliui skirtas 247 įrašas išbraukiamas;

2)

D dalyje įterpiamas šis įrašas:

Numeris

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo termino pabaiga

Konkrečios nuostatos

„44

Kvarcinis smėlis (ISO bendro pavadinimo nėra)

1)

7631–86–9 (CAS)

2)

14808–60–7 (CAS)

855 (CIPAC)

[Iki šiol jie buvo nurodomi taip: CAS Nr. 14808–60–7 CIPAC Nr.: nepriskirtas]

1)

Silicio dioksidas

2)

Kvarcas

915  g/kg

Priemaiša kristalinis silicio dioksidas, kurios dalelių skersmuo ≤ 10 μm, kelia susirūpinimą dėl toksiškumo ir jos dalelių kiekis techninėje medžiagoje neturi viršyti 0,1 %.

2023 m. rugsėjo 1 d.

2038 m. rugpjūčio 31 d.

Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į kvarcinio smėlio patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius.

Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės“.


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitoje.


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/6


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1489

2023 m. liepos 13 d.

kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas („Edremit Zeytinyağı“ (SKVN)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 50 straipsnio 2 dalies a punktu, Turkijos paraiška įregistruoti pavadinimą „Edremit Zeytinyağı“ paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2);

(2)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl pavadinimas „Edremit Zeytinyağı“ turi būti įregistruotas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įregistruojamas pavadinimas „Edremit Zeytinyağı“ (SKVN).

Pirmoje pastraipoje nurodytas pavadinimas – tai produkto, priklausančio Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 668/2014 (3) XI priede nurodytai 1.5 klasei „Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.)“, pavadinimas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkės pavedimu

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komisijos narys


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

(2)  OL C 106, 2023 3 22, p. 9.

(3)  2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės (OL L 179, 2014 6 19, p. 36).


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/7


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2023/1490

2023 m. liepos 19 d.

kuriuo dėl tam tikrų kancerogeninių, mutageninių arba toksiškų reprodukcijai medžiagų naudojimo kosmetikos gaminiuose iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių (1), ypač į jo 15 straipsnio 1 dalį ir 15 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1272/2008 (2) nustatytas suderintas kancerogeninių, mutageninių arba toksiškų reprodukcijai (CMR) medžiagų klasifikavimas, grindžiamas Europos cheminių medžiagų agentūros Rizikos vertinimo komiteto moksliniu vertinimu. Medžiagos klasifikuojamos kaip 1A kategorijos CMR medžiagos, 1B kategorijos CMR medžiagos arba 2 kategorijos CMR medžiagos priklausomai nuo esamų įrodymų dėl jų CMR savybių;

(2)

Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 15 straipsnyje nustatyta, kad kosmetikos gaminiuose draudžiama naudoti medžiagas, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalį klasifikuojamos kaip 1A kategorijos, 1B kategorijos arba 2 kategorijos CMR medžiagos. Tačiau kosmetikos gaminiuose galima naudoti CMR medžiagas, jeigu yra laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 15 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje arba to reglamento 15 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatytų reikalavimų;

(3)

siekiant vienodai įgyvendinti CMR medžiagų uždraudimą vidaus rinkoje, užtikrinti teisinį tikrumą, ypač ekonominės veiklos vykdytojams ir nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, ir užtikrinti aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą, visos CMR medžiagos turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 II priedo draudžiamų medžiagų sąrašą, o tinkamais atvejais išbrauktos iš to reglamento III–VI priedų ribojamų arba leidžiamų naudoti medžiagų sąrašų. Jeigu yra laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 15 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje arba to reglamento 15 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatytų reikalavimų, to reglamento III–VI priedų ribojamų arba leidžiamų naudoti medžiagų sąrašai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(4)

šis reglamentas yra taikomas medžiagoms, klasifikuojamoms kaip CMR medžiagos pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2022/692 (3) (toliau – atitinkamos medžiagos). Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/692 bus taikomas nuo 2023 m. gruodžio 1 d.;

(5)

nebuvo pateikta prašymų išimties tvarka leisti naudoti atitinkamas medžiagas kosmetikos gaminiuose;

(6)

atitinkamos medžiagos šiuo metu nėra nei ribojamos pagal Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 III priedą, nei leidžiamos pagal to reglamento IV, V ar VI priedus;

(7)

medžiaga 2-etilheksano rūgštis (CAS Nr. 149–57–5) šiuo metu yra įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 II priedo 1024 įrašą. Tačiau tos medžiagos druskos Deleguotuoju reglamentu (ES) 2022/692 klasifikuojamos kaip [1B kategorijos] CMR medžiagos ir į tą įrašą neįtrauktos. Nė viena iš kitų atitinkamų medžiagų šiuo metu nėra įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 II priedą. Todėl šios medžiagos turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 II priede pateiktą kosmetikos gaminiuose draudžiamų naudoti medžiagų sąrašą, o 2-etilheksano rūgšties druskos turėtų būti įtrauktos į to priedo 1024 įrašą;

(8)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(9)

Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 pakeitimai grindžiami atitinkamų cheminių medžiagų, kaip CMR medžiagų, klasifikacija, todėl jie turėtų būti taikomi nuo tos pačios datos kaip ta klasifikacija;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Kosmetikos gaminių nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2023 m. gruodžio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 342, 2009 12 22, p. 59.

(2)  2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008 12 31, p. 1).

(3)  2022 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/692, kuriuo, derinant prie technikos ir mokslo pažangos, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (OL L 129, 2022 5 3, p. 1).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 II priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

1024 įrašas pakeičiamas taip:

Nuorodos numeris

Medžiagos identifikacija

Cheminis pavadinimas ir (arba) INN

CAS numeris

EB numeris

a

b

c

d

„1024

2-etilheksano rūgštis ir jos druskos, išskyrus kitas nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priede

149–57–5/-

205–743–6/-“

2)

Įterpiami šie įrašai:

Nuorodos numeris

Medžiagos identifikacija

Cheminis pavadinimas ir (arba) INN

CAS numeris

EB numeris

a

b

c

d

„1695

Amonio bromidas

12124–97–9

235–183–8

1696

Dibutilalavo bis(2-etilheksanoatas)

2781–10–4

220–481–2

1697

Dibutilalavo di(acetatas)

1067–33–0

213–928–8

1698

Telūro dioksidas

7446–07–3

231–193–1

1699

Bario diboro tetraoksidas

13701–59–2

237–222–4

1700

2,2-dimetilpropan-1-olio tribromo darinys; 3-brom-2,2-bis(brommetil)propan-1-olis

36483–57–5/1522–92–5

253–057–0/-

1701

2,4,6-tri-tret-butilfenolis

732–26–3

211–989–5

1702

4,4’-sulfonildifenolis; bisfenolis S

80–09–1

201–250–5

1703

Benzofenonas

119–61–9

204–337–6

1704

Chinoklaminas (ISO); 2-amino-3-chlor-1,4-naftochinonas

2797–51–5

220–529–2

1705

Perfluorheptano rūgštis; tridekafluorheptano rūgštis

375–85–9

206–798–9

1706

metil N-(izopropoksikarbonil)-L-valil-(3RS)-3-(4-chlorofenil)-β-alaninatas; valifenalatas

283159–90–0

608–192–3

1707

6-[C12–18-alkil-(šakotųjų, nesočiųjų)-2,5-dioksopirolidin-1-il]heksano rūgšties natrio ir tris(2-hidroksietil)amonio druskos

-

701–271–4

1708

6-[(C10-C13)-alkil-(šakotųjų, nesočiųjų)-2,5-dioksopirolidin-1-il]heksano rūgštis

2156592–54–8

701–118–1

1709

6-[C12–18-alkil-(šakotųjų, nesočiųjų)-2,5-dioksopirolidin-1-il]heksano rūgštis

-

701–162–1

1710

Teofilinas; 1,3-dimetil-3,7-dihidro-1H-purin-2,6-dionas

58–55–9

200–385–7

1711

1,3,5-triazin-2,4,6-triaminas; melaminas

108–78–1

203–615–4

1712

Fluopikolidas (ISO); 2,6-dichlor-N-[3-chlor-5-(trifluormetil)-2-piridilmetil]benzamidas

607–285–6

239110–15–7

1713

N-(2-nitrofenil)fosforo triamidas

874819–71–3

477–690–9

1714

N-(5-chlor-2-izopropilbenzil)-N-ciklopropil-3-(difluormetil)-5-fluor-1-metil-1H-pirazol-4-karboksamidas; izoflucipramas

1255734–28–1

811–438–4

1715

3-(difluormetil)-1-metil-N-[(1RS,4SR,9RS)-1,2,3,4-tetrahidro-9-izopropil-1,4-metannaftalen-5-il]pirazol-4-karboksamido ir 3-(difluormetil)-1-metil-N-[(1RS,4SR,9SR)-1,2,3,4-tetrahidro-9-izopropil-1,4-metannaftalen-5-il]pirazol-4-karboksamido [kuriame ≥ 78 % sin-izomerų ir ≤ 15 % anti-izomerų santykinio kiekio] reakcijos masė; izopirazamas

881685–58–1

632–619–2

1716

Indinio nimbamedžio ekstraktas [ekstrahuotas vandeniu iš Azadirachta indica branduolių ir toliau apdorotas organiniais tirpikliais]

84696–25–3

283–644–7

1717

Kumenas

98–82–8

202–704–5

1718

2-etil-2-[[(1-oksoalil)oksi]metil]-1,3-propandiildiakrilatas; 2,2-bis(akriloiloksimetil)butilakrilatas; trimetilolpropantriakrilatas

15625–89–5

239–701–3

1719

Pentakalio 2,2’,2“,2“’,2“" (etan-1,2-diilnitril)pentaacetatas

7216–95–7

404–290–3

1720

N-karboksimetiliminobis(etilennitrilo)tetra(acto rūgštis); dietilentriaminpentaacto rūgštis (INCI)

67–43–6

200–652–8

1721

Pentanatrio (karboksilatometil)iminobis(etilennitrilo) tetraacetatas; Pentanatrio pentetatas (INCI)

140–01–2

205–391–3

1722

Acetamipridas (ISO); (1E)-N-[(6-chlorpiridin-3-il)metil]-N’-cian-N-metiletanimidamidas; (E)-N1-[(6-chlor-3-piridil)metil]-N2-cian-N1-metilacetamidinas

135410–20–7/

160430–64–8

603–921–1/

682–791–8

1723

Pendimetalinas (ISO); N-(1-etilpropil)-2,6-dinitro-3,4-ksilidenas

40487–42–1

254–938–2

1724

Bentazonas (ISO); 3-izopropil-2,1,3-benzotiadiazin-4-on-2,2-dioksidas

25057–89–0

246–585–8“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/11


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1491

2023 m. liepos 19 d.

kuriuo, remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnio 2 dalimi, tam tikros 2022 m. nepanaudotos žvejybos kvotų dalys pridedamos prie 2023 m. kvotų

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 847/96, nustatantį bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnio 2 dalį, tam tikrų išteklių, kuriems taikomas analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK, atveju atitinkamą kvotą turinti valstybė narė iki kvotos taikymo metų spalio 31 d. gali prašyti Komisijos leisti nepanaudoti ne daugiau kaip 10 % savo kvotos ir tą kvotą perkelti į kitus metus;

(2)

Tarybos reglamentuose (ES) 2021/1888 (2), (ES) 2022/109 (3) ir (ES) 2022/110 (4) nustatytos 2022 metams skirtos tam tikrų žuvų išteklių žvejybos kvotos ir nurodyta, kuriems žuvų ištekliams gali būti taikomos Reglamente (EB) Nr. 847/96 numatytos priemonės;

(3)

Tarybos reglamentuose (ES) 2022/2090 (5), (ES) 2023/194 (6) ir (ES) 2023/195 (7) nustatytos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos kvotos;

(4)

kai kurios valstybės narės iki 2022 m. spalio 31 d. paprašė leisti nepanaudoti joms skirtų tam tikrų žuvų išteklių 2022 m. kvotų dalies ir ją perkelti į 2023 metus. Žuvų ištekliai, kurių kvotos dalį prašoma perkelti, ir jų naudojimo lygis atitinka Reglamente (EB) Nr. 847/96 nustatytas tokio perkėlimo sąlygas. Atsižvelgiant į tame reglamente nustatytus apribojimus, nepanaudotos kvotų dalys turėtų būti pridėtos prie 2023 m. kvotų;

(5)

siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris pažeistų racionalaus ir atsakingo gyvųjų jūrų biologinių išteklių naudojimo principą, kliudytų pasiekti bendros žuvininkystės politikos tikslus ir pablogintų biologinę išteklių būklę, tais atvejais, kai valstybė narė tam tikrų išteklių atžvilgiu jau yra pasinaudojusi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 (8) 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis, nepanaudotų žvejybos kvotų perkėlimas neturėtų būti taikomas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir atvirkščiai;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentuose (ES) 2022/2090, (ES) 2023/194 ir (ES) 2023/195 nustatytos 2023 m. žvejybos kvotos padidinamos, kaip nustatyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 115, 1996 5 9, p. 3.

(2)  2021 m. spalio 27 d. Tarybos reglamentas (ES) 2021/1888, kuriuo nustatomos 2022 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos Baltijos jūroje galimybės ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/92, kiek tai susiję su tam tikromis žvejybos kituose vandenyse galimybėmis (OL L 384, 2021 10 29, p. 1).

(3)  2022 m. sausio 27 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/109, kuriuo 2022 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams (OL L 21, 2022 1 31, p. 1).

(4)  2022 m. sausio 27 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/110, kuriuo nustatomos 2022 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Viduržemio ir Juodojoje jūrose (OL L 21, 2022 1 31, p. 165).

(5)  2022 m. spalio 27 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/2090, kuriuo nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos Baltijos jūroje galimybės 2023 m. ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2022/109, kiek tai susiję su tam tikromis žvejybos galimybėmis kituose vandenyse (OL L 281, 2022 10 31, p. 1).

(6)  2023 m. sausio 30 d. Tarybos reglamentas (ES) 2023/194, kuriuo nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, taip pat nustatomos 2023 m. ir 2024 m. tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės (OL L 28, 2023 1 31, p. 1).

(7)  Tarybos reglamentas (ES) 2023/195 2023 m. sausio 30 d. kuriuo nustatomos Viduržemio ir Juodojoje jūrose taikomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2022/110, kiek tai susiję su Viduržemio ir Juodojoje jūrose taikomomis 2022 m. žvejybos galimybėmis (OL L 28, 2023 1 31, p. 220).

(8)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).


PRIEDAS

Šalies kodas

Išteklių kodas

Rūšis

Zonos pavadinimas

Galutinė 2022 m. kvota (1) (tonomis)

2022 m. laimikis (tonomis)

2022 m. laimikis (tonomis) taikant specialiąją sąlygą (2)

Bendras 2022 m. laimikis (tonomis)

Galutinio kvotos panaudojimo %

Perkeltas kiekis (tonomis)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

Žuvų ištekliai, kurių kvotos nustatytos Reglamentu (ES) 2021/1888

DE

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

278,669

250,045

0

250,045

89,73

27,867

DE

PLE/3BCD-C

Jūrinės plekšnės

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

1 342,122

742,928

0

742,928

55,35

134,212

DE

SPR/3BCD-C

Atlantiniai šprotai

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

15 714,421

14 870,321

0

14 870,321

94,63

844,100

DK

HER/30/31.

Atlantinės silkės

30–31 pakvadračiai

2 128,963

1 916,067

0

1 916,067

90,00

212,896

DK

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

2 371,076

1 939,571

0

1 939,571

81,80

237,108

DK

PLE/3BCD-C

Jūrinės plekšnės

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

6 515,932

862,084

0

862,084

13,23

651,593

DK

SPR/3BCD-C

Atlantiniai šprotai

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

28 771,615

26 299,965

0

26 299,965

91,41

2 471,650

EE

HER/03D.RG

Atlantinės silkės

28.1 pakvadratis

23 734,651

18 810,150

0

18 810,150

79,25

2 373,465

EE

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

7 857,244

6 503,143

0

6 503,143

82,77

785,724

EE

SPR/3BCD-C

Atlantiniai šprotai

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

28 736,890

27 551,868

0

27 551,868

95,88

1 185,022

FI

HER/30/31.

Atlantinės silkės

30–31 pakvadračiai

101 840,064

58 388,604

0

58 388,604

57,33

10 184,006

FI

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

10 719,492

10 007,246

0

10 007,246

93,36

712,246

LV

HER/03D.RG

Atlantinės silkės

28.1 pakvadratis

26 913,027

24 157,889

0

24 157,889

89,76

2 691,303

LV

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

3 640,304

3 494,539

0

3 494,539

96,00

145,765

LV

SPR/3BCD-C

Atlantiniai šprotai

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

31 771,225

31 355,940

0

31 355,940

98,69

415,285

PL

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

17 553,699

16 266,282

0

16 266,282

92,67

1 287,417

PL

PLE/3BCD-C

Jūrinės plekšnės

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

1 463,626

176,492

0

176,492

12,06

146,363

PL

SPR/3BCD-C

Atlantiniai šprotai

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

73 187,973

71 199,962

0

71 199,962

97,28

1 988,011

SE

HER/30/31.

Atlantinės silkės

30–31 pakvadračiai

19 328,736

16 975,983

0

16 975,983

87,83

1 932,874

SE

HER/3D-R30

Atlantinės silkės

25–27, 28.2, 29 ir 32 pakvadračių Sąjungos vandenys

16 198,239

15 023,842

0

15 023,842

92,75

1 174,397

SE

PLE/3BCD-C

Jūrinės plekšnės

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

529,082

18,899

0

18,899

3,57

52,908

SE

SPR/3BCD-C

Atlantiniai šprotai

22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

53 486,762

52 735,672

0

52 735,672

98,60

751,090

Žuvų ištekliai, kurių kvotos nustatytos Reglamentu (ES) 2022/109

BE

ANF/*8ABDE

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ANF/07. taikoma specialioji sąlyga)

400,341

68,767

0

68,767

17,18

40,034

BE

ANF/07.

Velniažuvinės

7

3 497,326

1 334,566

68,767

1 403,333

40,13

349,733

BE

HAD/*2AC4.

Juodadėmės menkės

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (HAD/5BC6A. taikoma specialioji sąlyga)

1,655

0

0

0

0

0,166

BE

HAD/07A.

Juodadėmės menkės

7a kvadratas

48,465

7,736

0

7,736

15,96

4,847

BE

HAD/2AC4.

Juodadėmės menkės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

321,060

232,740

0

232,740

72,49

32,106

BE

HAD/6B1214

Juodadėmės menkės

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

13,885

0

0

0

0

1,389

BE

HAD/7X7A34

Juodadėmės menkės

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

209,578

190,474

0

190,474

90,88

19,104

BE

HER/*04B.

Atlantinės silkės

4b kvadratas (HER/4CXB7D taikoma specialioji sąlyga)

4 828,384

0

0

0

0

482,838

BE

HER/2A47DX

Atlantinės silkės

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

2,885

1,696

0

1,696

58,79

0,289

BE

HER/4CXB7D

Atlantinės silkės

4c, 7d kvadratai, išskyrus Blakvoterio išteklius

95,453

49,837

0

49,837

52,21

9,545

BE

HKE/*03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

3,123

0

0

0

0

0,312

BE

HKE/*8ABDE

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (HKE/571214 taikoma specialioji sąlyga)

60,453

0

0

0

0

6,045

BE

HKE/2AC4-C

Europinės jūrinės lydekos

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

31,237

13,207

0

13,207

42,28

3,124

BE

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

160,769

72,917

0

72,917

45,36

16,077

BE

HKE/8ABDE.

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

10,514

3,393

0

3,393

32,27

1,051

BE

LEZ/*8ABDE

Megrimai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (LEZ/07. taikoma specialioji sąlyga)

51,286

21,929

0

21,929

42,76

5,129

BE

LEZ/07.

Megrimai

7

895,763

870,027

21,929

891,956

99,57

3,807

BE

LEZ/2AC4-C

Megrimai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

8,900

0,280

0

0,280

3,15

0,890

BE

MAC/2A34.

Atlantinės skumbrės

3 a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

196,745

184,740

0

184,740

93,90

12,005

BE

MAC/2CX14-

Atlantinės skumbrės

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

64,562

58,050

0

58,050

89,91

6,456

BE

NEP/07.

Norveginiai omarai

7

9,835

9,731

0

9,731

98,94

0,104

BE

NEP/2AC4-C

Norveginiai omarai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 361,373

650,481

0

650,481

47,78

136,137

BE

NEP/8ABDE.

Norveginiai omarai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

1,112

0,020

0

0,020

1,80

0,111

BE

PLE/07A.

Jūrinės plekšnės

7a kvadratas

108,949

101,027

0

101,027

92,73

7,922

BE

PLE/2A3AX4

Jūrinės plekšnės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

5 442,133

1 324,700

0

1 324,700

24,34

544,213

BE

PLE/7DE.

Jūrinės plekšnės

7d ir 7e kvadratai

1 434,781

687,862

0

687,862

47,94

143,478

BE

POK/2C3A4

Ledjūrio menkės

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

5,986

5,240

0

5,240

87,54

0,599

BE

SOL/07E.

Europiniai jūrų liežuviai

7e

184,162

133,353

0

133,353

72,41

18,416

BE

SOL/24-C.

Europiniai jūrų liežuviai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 297,001

160,467

0

160,467

12,37

129,700

BE

SOL/7FG.

Europiniai jūrų liežuviai

7f ir 7g kvadratai

898,190

842,654

0

842,654

93,82

55,536

BE

SOL/8AB.

Europiniai jūrų liežuviai

8a ir 8b kvadratai

203,500

193,636

0

193,636

95,15

9,864

BE

WHG/2AC4.

Paprastieji merlangai

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

459,652

117,277

0

117,277

25,51

45,965

BE

WHG/7X7A-C

Paprastieji merlangai

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

145,024

124,312

0

124,312

85,72

14,502

DE

ANF/*8ABDE

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ANF/07. taikoma specialioji sąlyga)

44,672

0

0

0

0

4,467

DE

ANF/07.

Velniažuvinės

7

433,008

265,628

0

265,628

61,34

43,301

DE

BLI/5B67-

Melsvosios molvos

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

121,862

0

0

0

0

12,186

DE

GHL/2A-C46

Juodieiji paltusai

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

56,263

0,005

0

0,005

0,01

5,626

DE

HAD/*2AC4.

Juodadėmės menkės

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (HAD/5BC6A. taikoma specialioji sąlyga)

1,656

0

0

0

0

0,166

DE

HAD/*6AN58

Juodadėmės menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HAD/2AC4. taikoma specialioji sąlyga)

139,340

0

0

0

0

13,934

DE

HAD/03A.

Juodadėmės menkės

3a kvadratas

112,807

107,402

0

107,402

95,21

5,405

DE

HAD/2AC4.

Juodadėmės menkės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 389,497

480,131

216,221

696,352

50,12

138,950

DE

HAD/5BC6A.

Juodadėmės menkės

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

6,735

0

0

0

0

0,674

DE

HAD/6B1214

Juodadėmės menkės

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

14,212

0

0

0

0

1,421

DE

HAD/7X7A34

Juodadėmės menkės

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

0,084

0

0

0

0

0,008

DE

HER/*03A_TOT

Atlantinės silkės

3a kvadratas (specialioji sąlyga taikoma HER/03A. ir HER/03A-BC)

8,000

0

0,202

0,202

2,53

0,800

DE

HER/*04B.

Atlantinės silkės

4b kvadratas (HER/4CXB7D taikoma specialioji sąlyga)

408,696

0

0

0

0

40,870

DE

HER/*4B-EU

Atlantinės silkės

4b kvadrato Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma HER/03A.)

167,095

80,000

0

80,000

47,88

16,710

DE

HER/*4-EU-BC

Atlantinės silkės

4 parajonio Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma HER/03A-BC)

25,500

0

0

0

0

2,550

DE

HER/*4-UK

Atlantinės silkės

4 parajonio Jungtinės Karalystės vandenys (specialioji sąlyga taikoma HER/03A.)

88,095

83,000

0

83,000

94,22

5,095

DE

HER/03A.

Atlantinės silkės

3a kvadratas

180,951

0

163,202

163,202

90,19

17,749

DE

HER/03A-BC

Atlantinės silkės

3a kvadratas

56,667

0

0

0

0

5,667

DE

HER/1/2-

Atlantinės silkės

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

5 976,661

0

5 379,195

5 379,195

90,00

597,466

DE

HER/2A47DX

Atlantinės silkės

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

37,489

2,851

0

2,851

7,60

3,749

DE

HER/4CXB7D

Atlantinės silkės

4c, 7d kvadratai, išskyrus Blakvoterio išteklius

7 999,271

7 872,653

0

7 872,653

98,42

126,618

DE

HKE/*03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

14,647

2,476

0

2,476

16,90

1,465

DE

HKE/*6AN58

Europinės jūrinės lydekos

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

8,634

0

0

0

0

0,863

DE

HKE/*8ABDE

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (HKE/571214 taikoma specialioji sąlyga)

2,000

1,437

0

1,437

71,85

0,200

DE

HKE/03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas

0,100

0

0

0

0

0,010

DE

HKE/2AC4-C

Europinės jūrinės lydekos

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

414,498

266,105

2,476

268,581

64,80

41,450

DE

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

22,512

17,277

1,437

18,714

83,13

2,251

DE

LEZ/*6AN58

Megrimai

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LEZ/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

1,540

0

0

0

0

0,154

DE

LEZ/2AC4-C

Megrimai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

7,988

6,773

0

6,773

84,79

0,799

DE

MAC/*2AX14

Atlantinės skumbrės

2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys (MAC/2A34. taikoma specialioji sąlyga)

387,020

0

0

0

0

38,702

DE

MAC/*4A-UK

Atlantinės skumbrės

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

17 844,250

11 747,152

0

11 747,152

65,83

1 784,425

DE

MAC/*8ABD.

Atlantinės skumbrės

8a, 8b ir 8d kvadratai (MAC/8C3411 taikoma specialioji sąlyga)

772,753

772,500

0

772,500

99,97

0,253

DE

MAC/*8C910

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

4 643,539

0

0

0

0

464,354

DE

MAC/2A34.

Atlantinės skumbrės

3 a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

602,667

596,223

0

596,223

98,93

6,444

DE

MAC/2CX14-

Atlantinės skumbrės

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

14 473,562

1 465,672

11 747,152

13 212,824

91,29

1 260,738

DE

MAC/8C3411

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

772,779

0

772,500

772,500

99,96

0,279

DE

NEP/03A.

Norveginiai omarai

3a kvadratas

55,405

47,301

0

47,301

85,37

5,541

DE

NEP/2AC4-C

Norveginiai omarai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 055,853

604,801

0

604,801

57,28

105,585

DE

PLE/03AN.

Jūrinės plekšnės

Skagerakas

65,377

8,554

0

8,554

13,08

6,538

DE

PLE/03AS.

Jūrinės plekšnės

Kategatas

6,629

4,908

0

4,908

74,04

0,663

DE

PLE/2A3AX4

Jūrinės plekšnės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

5 098,889

890,833

52,226

943,059

18,50

509,889

DE

POK/*2AC4C

Ledjūrio menkės

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (POK/56–14 taikoma specialioji sąlyga)

63,570

26,000

0

26,000

40,90

6,357

DE

POK/*6AN58

Ledjūrio menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (POK/2C3A4 taikoma specialioji sąlyga)

732,690

0

0

0

0

73,269

DE

POK/2C3A4

Ledjūrio menkės

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

4 379,531

1 696,948

2 501,127

4 198,075

95,86

181,456

DE

POK/56–14

Ledjūrio menkės

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

38,350

0

26,000

26,000

67,80

3,835

DE

SOL/24-C.

Europiniai jūrų liežuviai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 042,038

146,074

0

146,074

14,02

104,204

DE

SOL/3ABC24

Europiniai jūrų liežuviai

3 a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

38,106

16,226

0

16,226

42,58

3,811

DE

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

24 279,938

21 846,820

3,846

21 850,666

89,99

2 427,994

DE

WHG/2AC4.

Paprastieji merlangai

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

476,004

69,329

34,112

103,441

21,73

47,600

DE

WHG/7X7A-C

Paprastieji merlangai

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

13,530

9,737

0

9,737

71,97

1,353

DK

GHL/2A-C46

Juodieiji paltusai

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

32,056

0

0

0

0

3,206

DK

HAD/*6AN58

Juodadėmės menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HAD/2AC4. taikoma specialioji sąlyga)

219,100

0

0

0

0

21,910

DK

HAD/2AC4.

Juodadėmės menkės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

2 207,433

1 116,341

510,146

1 626,487

73,68

220,743

DK

HER/*03A_TOT

Atlantinės silkės

3a kvadratas (specialioji sąlyga taikoma HER/03 A ir HER/03A-BC)

554,000

0

239,259

239,259

43,19

55,400

DK

HER/*04B.

Atlantinės silkės

4b kvadratas (HER/4CXB7D taikoma specialioji sąlyga)

492,393

0

0

0

0

49,239

DK

HER/*4B-EU

Atlantinės silkės

4b kvadrato Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma HER/03A.)

10 325,721

5 893,200

0

5 893,200

57,07

1 032,572

DK

HER/*4-EU-BC

Atlantinės silkės

4 parajonio Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma HER/03A-BC)

2 846,000

0

0

0

0

284,600

DK

HER/*4-UK

Atlantinės silkės

4 parajonio Jungtinės Karalystės vandenys (specialioji sąlyga taikoma HER/03A.)

5 162,989

4 085,308

0

4 085,308

79,13

516,299

DK

HER/03A.

Atlantinės silkės

3a kvadratas

10 086,945

0

10 081,191

10 081,191

99,94

5,754

DK

HER/03A-BC

Atlantinės silkės

3a kvadratas

6 324,444

0

136,576

136,576

2,16

632,444

DK

HER/1/2-

Atlantinės silkės

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

15 703,716

15 013,669

0

15 013,669

95,61

690,047

DK

HER/2A47DX

Atlantinės silkės

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

8 545,797

5 455,651

0

5 455,651

63,84

854,580

DK

HER/4AB.

Atlantinės silkės

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir Norvegijos vandenys

60 944,625

60 724,168

0

60 724,168

99,64

220,457

DK

HER/4CXB7D

Atlantinės silkės

4c, 7d kvadratai, išskyrus Blakvoterio išteklius

976,089

0,587

0

0,587

0,06

97,609

DK

HKE/*03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

128,320

0

0

0

0

12,832

DK

HKE/*6AN58

Europinės jūrinės lydekos

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

75,438

0

0

0

0

7,544

DK

HKE/03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas

1 856,982

936,806

0

936,806

50,45

185,698

DK

HKE/2AC4-C

Europinės jūrinės lydekos

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 848,004

1 039,741

0

1 039,741

56,26

184,800

DK

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

16,005

15,660

0

15,660

97,84

0,345

DK

HKE/8ABDE.

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

4,390

4,353

0

4,353

99,16

0,037

DK

LEZ/*6AN58

Megrimai

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LEZ/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

1,540

0

0

0

0

0,154

DK

LEZ/2AC4-C

Megrimai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

51,256

35,985

0

35,985

70,21

5,126

DK

MAC/*2AX14

Atlantinės skumbrės

2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys (MAC/2A34. taikoma specialioji sąlyga)

12 850,201

4 664,119

0

4 664,119

36,30

1 285,020

DK

MAC/*3A4BC

Atlantinės skumbrės

3a, 4b ir 4c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma MAC/2A34.)

4 428,265

680,240

0

680,240

15,36

442,827

DK

MAC/2A34.

Atlantinės skumbrės

3 a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

21 096,924

15 266,887

5 350,070

20 616,957

97,72

479,967

DK

MAC/2A4A-N

Atlantinės skumbrės

2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenys

255,284

7,230

0

7,230

2,83

25,528

DK

NEP/03A.

Norveginiai omarai

3a kvadratas

7 233,888

4 508,869

0

4 508,869

62,33

723,389

DK

NEP/2AC4-C

Norveginiai omarai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 383,826

327,592

0

327,592

23,67

138,383

DK

PLE/03AN.

Jūrinės plekšnės

Skagerakas

12 881,747

3 122,492

0

3 122,492

24,24

1 288,175

DK

PLE/03AS.

Jūrinės plekšnės

Kategatas

547,032

140,917

0

140,917

25,76

54,703

DK

PLE/2A3AX4

Jūrinės plekšnės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

17 686,999

2 101,038

1 430,267

3 531,305

19,97

1 768,700

DK

POK/*6AN58

Ledjūrio menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (POK/2C3A4 taikoma specialioji sąlyga)

290,205

0

0

0

0

29,021

DK

POK/2C3A4

Ledjūrio menkės

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

2 507,857

1 012,622

1 267,302

2 279,924

90,91

227,933

DK

SOL/24-C.

Europiniai jūrų liežuviai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

593,031

77,903

0

77,903

13,14

59,303

DK

SOL/3ABC24

Europiniai jūrų liežuviai

3 a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

653,894

239,462

0

239,462

36,62

65,389

DK

WHG/2AC4.

Paprastieji merlangai

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

2 081,339

274,052

135,841

409,893

19,69

208,134

EE

BLI/5B67-

Melsvosios molvos

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

17,990

0

0

0

0

1,799

ES

ANE/08.

Europiniai ančiuviai

8

27 742,187

24 941,927

0

24 941,927

89,91

2 774,219

ES

ANF/*8ABDE

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ANF/07. taikoma specialioji sąlyga)

159,081

0

0

0

0

15,908

ES

ANF/07.

Velniažuvinės

7

3 688,245

3 300,402

0

3 300,402

89,48

368,825

ES

ANF/8ABDE.

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

1 777,635

747,474

0

747,474

42,05

177,764

ES

ANF/8C3411

Velniažuvinės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

3 382,210

754,880

0

754,880

22,32

338,221

ES

GHL/2A-C46

Juodieiji paltusai

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

32,997

0

0

0

0

3,300

ES

HER/1/2-

Atlantinės silkės

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

43,717

0

0

0

0

4,372

ES

HKE/*57–14

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/8ABDE. taikoma specialioji sąlyga)

3 046,607

0

0

0

0

304,661

ES

HKE/*8ABDE

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (HKE/571214 taikoma specialioji sąlyga)

2 542,446

912,116

0

912,116

35,88

254,245

ES

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

15 244,533

10 571,849

912,116

11 483,965

75,33

1 524,453

ES

HKE/8ABDE.

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

10 468,177

8 893,641

0

8 893,641

84,96

1 046,818

ES

HKE/8C3411

Europinės jūrinės lydekos

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

9 658,288

5 206,697

0

5 206,697

53,91

965,829

ES

JAX/09.

Paprastosios stauridės

9

40 218,080

8 501,652

2 344,232

10 845,884

26,97

4 021,808

ES

LEZ/*2AC4C

Megrimai

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (LEZ/56–14 taikoma specialioji sąlyga)

150,650

0

0

0

0

15,065

ES

LEZ/*8ABDE

Megrimai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (LEZ/07. taikoma specialioji sąlyga)

1 995,515

206,302

0

206,302

10,34

199,552

ES

LEZ/07.

Megrimai

7

5 131,432

2 624,648

206,302

2 830,950

55,17

513,143

ES

LEZ/56–14

Megrimai

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

662,105

267,065

0

267,065

40,34

66,211

ES

LEZ/8ABDE.

Megrimai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

1 144,911

533,418

0

533,418

46,59

114,491

ES

LEZ/8C3411

Megrimai

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

2 380,423

813,595

0

813,595

34,18

238,042

ES

MAC/*08B.

Atlantinės skumbrės

8b kvadratas (MAC/8C3411 taikoma specialioji sąlyga)

2 813,910

0

0

0

0

281,391

ES

MAC/*4A-UK

Atlantinės skumbrės

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

19,900

0

0

0

0

1,990

ES

MAC/*8ABD.

Atlantinės skumbrės

8a, 8b ir 8d kvadratai (MAC/8C3411 taikoma specialioji sąlyga)

8 376,318

0

0

0

0

837,632

ES

MAC/*8C910

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

1 963,049

0

0

0

0

196,305

ES

MAC/2CX14-

Atlantinės skumbrės

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

1 904,000

1 620,792

0

1 620,792

85,13

190,400

ES

MAC/8C3411

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

30 586,441

27 240,342

0

27 240,342

89,06

3 058,644

ES

NEP/*07U16

Norveginiai omarai

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/07. taikoma specialioji sąlyga)

548,770

379,690

0

379,690

69,19

54,877

ES

NEP/07.

Norveginiai omarai

7

662,817

34,807

379,690

414,497

62,54

66,282

ES

NEP/5BC6.

Norveginiai omarai

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

45,802

1,464

0

1,464

3,20

4,580

ES

NEP/8ABDE.

Norveginiai omarai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

199,442

0,003

0

0,003

0

19,944

ES

NEP/8CU31

Norveginiai omarai

8c kvadratas, 31 funkcinis vienetas

13,000

6,698

0

6,698

51,52

1,300

ES

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

93,646

53,472

0

53,472

57,10

9,365

ES

WHB/8C3411

Šiauriniai žydrieji merlangai

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

26 864,976

24 175,699

0

24 175,699

89,99

2 686,498

ES

WHG/7X7A-C

Paprastieji merlangai

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

2,175

1,553

0

1,553

71,40

0,218

FR

ANE/08.

Europiniai ančiuviai

8

3 448,686

248,108

0

248,108

7,19

344,869

FR

ANF/*8ABDE

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ANF/07. taikoma specialioji sąlyga)

2 569,350

0

0

0

0

256,935

FR

ANF/07.

Velniažuvinės

7

24 624,418

14 311,369

0

14 311,369

58,12

2 462,442

FR

ANF/8ABDE.

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

10 375,314

3 178,484

0

3 178,484

30,64

1 037,531

FR

ANF/8C3411

Velniažuvinės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

36,889

0,316

0

0,316

0,86

3,689

FR

BLI/5B67-

Melsvosios molvos

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

8 616,521

1 764,358

0

1 764,358

20,48

861,652

FR

GHL/2A-C46

Juodieiji paltusai

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

558,611

36,460

0

36,460

6,53

55,861

FR

HAD/*2AC4.

Juodadėmės menkės

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (HAD/5BC6A. taikoma specialioji sąlyga)

76,090

0

0

0

0

7,609

FR

HAD/*6AN58

Juodadėmės menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HAD/2AC4. taikoma specialioji sąlyga)

243,050

0

0

0

0

24,305

FR

HAD/07A.

Juodadėmės menkės

7a kvadratas

320,671

0,181

0

0,181

0,06

32,067

FR

HAD/2AC4.

Juodadėmės menkės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

2 350,381

354,892

0

354,892

15,10

235,038

FR

HAD/5BC6A.

Juodadėmės menkės

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

190,720

181,504

0

181,504

95,17

9,216

FR

HAD/6B1214

Juodadėmės menkės

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

634,578

0

0

0

0

63,458

FR

HAD/7X7A34

Juodadėmės menkės

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

9 480,079

3 933,581

0

3 933,581

41,49

948,008

FR

HER/*04B.

Atlantinės silkės

4b kvadratas (HER/4CXB7D taikoma specialioji sąlyga)

6 183,130

1 064,181

0

1 064,181

17,21

618,313

FR

HER/1/2-

Atlantinės silkės

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

0,010

0

0

0

0

0,001

FR

HER/2A47DX

Atlantinės silkės

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1,310

0

0

0

0

0,131

FR

HER/4AB.

Atlantinės silkės

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir Norvegijos vandenys

19 365,076

18 157,033

0

18 157,033

93,76

1 208,043

FR

HER/4CXB7D

Atlantinės silkės

4c, 7d kvadratai, išskyrus Blakvoterio išteklius

11 077,385

9 273,094

1 064,181

10 337,275

93,32

740,110

FR

HKE/*03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

28,333

0

0

0

0

2,833

FR

HKE/*57–14

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/8ABDE. taikoma specialioji sąlyga)

5 361,981

0

0

0

0

536,198

FR

HKE/*6AN58

Europinės jūrinės lydekos

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

16,656

0

0

0

0

1,666

FR

HKE/*8ABDE

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (HKE/571214 taikoma specialioji sąlyga)

2 402,446

0

0

0

0

240,245

FR

HKE/2AC4-C

Europinės jūrinės lydekos

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 658,763

1 432,634

0

1 432,634

86,37

165,876

FR

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

20 497,195

13 446,082

0

13 446,082

65,60

2 049,720

FR

HKE/8ABDE.

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

23 182,083

13 841,651

0

13 841,651

59,71

2 318,208

FR

LEZ/*2AC4C

Megrimai

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (LEZ/56–14 taikoma specialioji sąlyga)

587,861

33,813

0

33,813

5,75

58,786

FR

LEZ/*6AN58

Megrimai

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LEZ/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

9,840

0

0

0

0

0,984

FR

LEZ/*8ABDE

Megrimai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (LEZ/07. taikoma specialioji sąlyga)

2 421,946

349,999

0

349,999

14,45

242,195

FR

LEZ/07.

Megrimai

7

6 913,558

2 724,247

349,999

3 074,246

44,47

691,356

FR

LEZ/2AC4-C

Megrimai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

51,690

34,487

0

34,487

66,72

5,169

FR

LEZ/56–14

Megrimai

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

2 353,878

78,175

33,813

111,988

4,76

235,388

FR

LEZ/8ABDE.

Megrimai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

926,502

765,913

0

765,913

82,67

92,650

FR

LEZ/8C3411

Megrimai

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

109,585

0,317

0

0,317

0,29

10,959

FR

MAC/*08 B.

Atlantinės skumbrės

8b kvadratas (MAC/8C3411 taikoma specialioji sąlyga)

19,006

0

0

0

0

1,901

FR

MAC/*2AX14

Atlantinės skumbrės

2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys (MAC/2A34. taikoma specialioji sąlyga)

1 168,580

0

0

0

0

116,858

FR

MAC/*3A4BC

Atlantinės skumbrės

3a, 4b ir 4c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma MAC/2A34.)

544,687

18,210

0

18,210

3,34

54,469

FR

MAC/*4A-UK

Atlantinės skumbrės

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

12 544,072

4 583,726

0

4 583,726

36,54

1 254,407

FR

MAC/*8ABD.

Atlantinės skumbrės

8a, 8b ir 8d kvadratai (MAC/8C3411 taikoma specialioji sąlyga)

58,097

0

0

0

0

5,810

FR

MAC/*8C910

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

3 096,071

0

0

0

0

309,607

FR

MAC/2A34.

Atlantinės skumbrės

3 a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

1 797,313

1 700,008

18,210

1 718,218

95,60

79,095

FR

MAC/2CX14-

Atlantinės skumbrės

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

16 425,829

11 168,320

4 583,726

15 752,046

95,90

673,783

FR

MAC/8C3411

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

225,186

116,488

0

116,488

51,73

22,519

FR

NEP/*07U16

Norveginiai omarai

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/07. taikoma specialioji sąlyga)

54,677

0

0

0

0

5,468

FR

NEP/07.

Norveginiai omarai

7

3 812,775

297,956

0

297,956

7,81

381,278

FR

NEP/2AC4-C

Norveginiai omarai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

40,690

0

0

0

0

4,069

FR

NEP/5BC6.

Norveginiai omarai

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

109,523

0

0

0

0

10,952

FR

NEP/8ABDE.

Norveginiai omarai

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

4 120,990

2 312,088

0

2 312,088

56,11

412,099

FR

NEP/8CU31

Norveginiai omarai

8c kvadratas, 31 funkcinis vienetas

1,000

0

0

0

0

0,100

FR

PLE/07A.

Jūrinės plekšnės

7a kvadratas

22,260

0,032

0

0,032

0,14

2,226

FR

PLE/2A3AX4

Jūrinės plekšnės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

1 020,654

12,199

0

12,199

1,20

102,065

FR

PLE/7DE.

Jūrinės plekšnės

7d ir 7e kvadratai

5 101,539

712,446

0

712,446

13,97

510,154

FR

POK/*2AC4C

Ledjūrio menkės

2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (POK/56–14 taikoma specialioji sąlyga)

808,200

515,001

0

515,001

63,72

80,820

FR

POK/*6AN58

Ledjūrio menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (POK/2C3A4 taikoma specialioji sąlyga)

1 724,160

0

0

0

0

172,416

FR

POK/2C3A4

Ledjūrio menkės

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

11 208,743

9 685,187

0

9 685,187

86,41

1 120,874

FR

POK/56–14

Ledjūrio menkės

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

2 387,607

1 254,716

515,001

1 769,717

74,12

238,761

FR

SOL/07E.

Europiniai jūrų liežuviai

7e

596,887

239,286

0

239,286

40,09

59,689

FR

SOL/24-C.

Europiniai jūrų liežuviai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

259,737

25,484

0

25,484

9,81

25,974

FR

SOL/7FG.

Europiniai jūrų liežuviai

7f ir 7g kvadratai

77,687

68,326

0

68,326

87,95

7,769

FR

SOL/8AB.

Europiniai jūrų liežuviai

8a ir 8b kvadratai

2 350,278

2 125,383

0

2 125,383

90,43

224,895

FR

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

15 078,624

14 201,688

0

14 201,688

94,18

876,936

FR

WHG/2AC4.

Paprastieji merlangai

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

3 477,216

446,968

0

446,968

12,85

347,722

FR

WHG/7X7A-C

Paprastieji merlangai

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

5 809,429

4 060,099

0

4 060,099

69,89

580,943

IE

ANF/07.

Velniažuvinės

7

3 598,687

3 238,929

0

3 238,929

90,00

359,758

IE

BLI/5B67-

Melsvosios molvos

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

4,546

0

0

0

0

0,455

IE

GHL/2A-C46

Juodieiji paltusai

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

2,500

0

0

0

0

0,250

IE

HAD/07A.

Juodadėmės menkės

7a kvadratas

1 318,615

1 054,627

0

1 054,627

79,98

131,862

IE

HAD/5BC6A.

Juodadėmės menkės

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

918,565

876,454

0

876,454

95,42

42,111

IE

HAD/6B1214

Juodadėmės menkės

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

491,668

403,056

0

403,056

81,98

49,167

IE

HAD/7X7A34

Juodadėmės menkės

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

3 534,991

3 129,975

0

3 129,975

88,54

353,499

IE

HER/07A/MM

Atlantinės silkės

7a kvadratas

823,320

548,430

0

548,430

66,61

82,332

IE

HER/1/2-

Atlantinės silkės

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

3 565,859

3 208,710

0

3 208,710

89,98

356,586

IE

HER/4AB.

Atlantinės silkės

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir Norvegijos vandenys

331,695

306,132

0

306,132

92,29

25,563

IE

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

3 697,065

3 325,295

0

3 325,295

89,94

369,707

IE

LEZ/07.

Megrimai

7

3 152,154

1 547,054

0

1 547,054

49,08

315,215

IE

LEZ/56–14

Megrimai

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

721,351

433,661

0

433,661

60,12

72,135

IE

MAC/*4A-UK

Atlantinės skumbrės

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

60 948,034

11 815,328

0

11 815,328

19,39

6 094,803

IE

MAC/2CX14-

Atlantinės skumbrės

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

54 512,136

40 514,295

11 815,328

52 329,623

96,00

2 182,513

IE

NEP/*07U16

Norveginiai omarai

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/07. taikoma specialioji sąlyga)

1 850,912

1 640,410

0

1 640,410

88,63

185,091

IE

NEP/07.

Norveginiai omarai

7

6 967,469

4 391,555

1 640,410

6 031,965

86,57

696,747

IE

NEP/5BC6.

Norveginiai omarai

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

182,573

160,601

0

160,601

87,97

18,257

IE

PLE/07A.

Jūrinės plekšnės

7a kvadratas

1 140,786

43,314

0

43,314

3,80

114,079

IE

POK/56–14

Ledjūrio menkės

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

173,137

132,946

0

132,946

76,79

17,314

IE

SOL/7FG.

Europiniai jūrų liežuviai

7f ir 7g kvadratai

36,619

31,142

0

31,142

85,04

3,662

IE

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

31 757,711

28 581,600

0

28 581,600

90,00

3 175,771

IE

WHG/7X7A-C

Paprastieji merlangai

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

3 766,132

1 946,851

0

1 946,851

51,69

376,613

NL

ANF/*8ABDE

Velniažuvinės

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ANF/07. taikoma specialioji sąlyga)

51,846

0

0

0

0

5,185

NL

ANF/07.

Velniažuvinės

7

47,061

2,537

0

2,537

5,39

4,706

NL

BLI/5B67-

Melsvosios molvos

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

9,577

0

0

0

0

0,958

NL

HAD/*6AN58

Juodadėmės menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HAD/2AC4. taikoma specialioji sąlyga)

23,850

0

0

0

0

2,385

NL

HAD/03A.

Juodadėmės menkės

3a kvadratas

7,261

7,254

0

7,254

99,90

0,007

NL

HAD/2AC4.

Juodadėmės menkės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

930,005

677,024

79,467

756,491

81,34

93,001

NL

HAD/5BC6A.

Juodadėmės menkės

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

20,405

3,279

0

3,279

16,07

2,041

NL

HAD/6B1214

Juodadėmės menkės

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

17,220

0

0

0

0

1,722

NL

HAD/7X7A34

Juodadėmės menkės

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

5,776

4,568

0

4,568

79,09

0,578

NL

HER/*04B.

Atlantinės silkės

4b kvadratas (HER/4CXB7D taikoma specialioji sąlyga)

10 806,914

5 582,877

0

5 582,877

51,66

1 080,691

NL

HER/2A47DX

Atlantinės silkės

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

86,636

0,002

0

0,002

0

8,664

NL

HER/4AB.

Atlantinės silkės

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir Norvegijos vandenys

49 924,332

48 709,179

945,903

49 655,082

99,46

269,250

NL

HER/4CXB7D

Atlantinės silkės

4c, 7d kvadratai, išskyrus Blakvoterio išteklius

22 960,549

17 287,717

5 582,877

22 870,594

99,61

89,955

NL

HKE/*03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

6,402

5,492

0

5,492

85,79

0,640

NL

HKE/*57–14

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/8ABDE. taikoma specialioji sąlyga)

9,125

0

0

0

0

0,913

NL

HKE/*6AN58

Europinės jūrinės lydekos

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HKE/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

4,350

0

0

0

0

0,435

NL

HKE/*8ABDE.

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai (HKE/571214 taikoma specialioji sąlyga)

27,731

0

0

0

0

2,773

NL

HKE/2AC4-C

Europinės jūrinės lydekos

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

96,664

27,669

5,492

33,161

34,31

9,666

NL

HKE/571214

Europinės jūrinės lydekos

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

392,611

327,370

0

327,370

83,38

39,261

NL

HKE/8ABDE.

Europinės jūrinės lydekos

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

29,580

0,452

0

0,452

1,53

2,958

NL

LEZ/*6AN58

Megrimai

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LEZ/2AC4-C taikoma specialioji sąlyga)

7,860

0

0

0

0

0,786

NL

LEZ/07.

Megrimai

7

0,045

0

0

0

0

0,005

NL

LEZ/2AC4-C

Megrimai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

39,993

2,346

0

2,346

5,87

3,999

NL

MAC/*2AX14-

Atlantinės skumbrės

2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys (MAC/2A34. taikoma specialioji sąlyga)

1 175,840

0

0

0

0

117,584

NL

MAC/*3A4BC

Atlantinės skumbrės

3a, 4b ir 4c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (specialioji sąlyga taikoma MAC/2A34.)

705,223

606,601

0

606,601

86,02

70,522

NL

MAC/*4A-UK

Atlantinės skumbrės

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

26 950,920

20 100,376

0

20 100,376

74,58

2 695,092

NL

MAC/*8C910

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (MAC/2CX14- taikoma specialioji sąlyga)

5 077,395

0

0

0

0

507,740

NL

MAC/2A34.

Atlantinės skumbrės

3 a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

1 331,399

558,419

633,236

1 191,655

89,50

133,140

NL

MAC/2CX14-

Atlantinės skumbrės

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

24 944,820

3 238,679

20 100,376

23 339,055

93,56

1 605,765

NL

MAC/8C3411

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

76,033

0

75,833

75,833

99,74

0,200

NL

NEP/2AC4-C

Norveginiai omarai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 416,183

1 272,594

0

1 272,594

89,86

141,618

NL

PLE/03AN.

Jūrinės plekšnės

Skagerakas

2 455,653

651,963

0

651,963

26,55

245,565

NL

PLE/2A3AX4

Jūrinės plekšnės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

36 087,338

9 531,943

1 061,533

10 593,476

29,36

3 608,734

NL

PLE/7DE.

Jūrinės plekšnės

7d ir 7e kvadratai

69,609

43,281

0

43,281

62,18

6,961

NL

POK/*6AN58

Ledjūrio menkės

6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (POK/2C3A4 taikoma specialioji sąlyga)

7,320

0

0

0

0

0,732

NL

POK/2C3A4

Ledjūrio menkės

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

57,677

26,563

24,741

51,304

88,95

5,768

NL

POK/56–14

Ledjūrio menkės

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

0,154

0

0

0

0

0,015

NL

SOL/24-C.

Europiniai jūrų liežuviai

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

11 897,849

4 302,073

0

4 302,073

36,16

1 189,785

NL

SOL/3ABC24

Europiniai jūrų liežuviai

3 a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

63,320

13,410

0

13,410

21,18

6,332

NL

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

68 935,751

62 568,004

1,004

62 569,008

90,76

6 366,743

NL

WHG/2AC4.

Paprastieji merlangai

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

1 495,630

717,337

8,629

725,966

48,54

149,563

PT

ANF/8C3411

Velniažuvinės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

606,003

545,839

0

545,839

90,07

60,164

PT

JAX/09.

Paprastosios stauridės

9

110 632,510

19 978,880

120,147

20 099,027

18,17

11 063,251

PT

LEZ/8C3411

Megrimai

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

87,303

87,227

0

87,227

99,91

0,076

PT

MAC/8C3411

Atlantinės skumbrės

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

5 973,169

3 589,489

0

3 589,489

60,09

597,317

PT

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

1,015

0

0

0

0

0,102

PT

WHB/8C3411

Šiauriniai žydrieji merlangai

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

6 616,603

2 283,429

0

2 283,429

34,51

661,660

SE

HAD/03A.

Juodadėmės menkės

3a kvadratas

290,287

271,873

0

271,873

93,66

18,414

SE

HAD/2AC4.

Juodadėmės menkės

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

196,464

101,112

1,375

102,487

52,17

19,646

SE

HER/03A.

Atlantinės silkės

3a kvadratas

11 304,677

0

11 069,972

11 069,972

97,92

234,705

SE

HER/03A-BC

Atlantinės silkės

3a kvadratas

1 002,100

0

567,293

567,293

56,61

100,210

SE

HER/1/2-

Atlantinės silkės

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

3 291,564

0

3 290,577

3 290,577

99,97

0,987

SE

HER/2A47DX

Atlantinės silkės

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

93,600

84,324

0

84,324

90,09

9,276

SE

HER/4AB.

Atlantinės silkės

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir Norvegijos vandenys

7 272,094

6 510,503

761,564

7 272,067

100

0,027

SE

HKE/03A.

Europinės jūrinės lydekos

3a kvadratas

212,532

55,486

0

55,486

26,11

21,253

SE

MAC/2A34.

Atlantinės skumbrės

3 a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

3 572,842

3 034,039

313,295

3 347,334

93,69

225,508

SE

NEP/03A.

Norveginiai omarai

3a kvadratas

2 600,066

1 390,617

0

1 390,617

53,48

260,007

SE

PLE/03AN.

Jūrinės plekšnės

Skagerakas

684,542

53,016

0

53,016

7,74

68,454

SE

PLE/03AS.

Jūrinės plekšnės

Kategatas

62,128

12,873

0

12,873

20,72

6,213

SE

POK/2C3A4

Ledjūrio menkės

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

222,483

200,038

13,868

213,906

96,14

8,577

SE

SOL/3ABC24

Europiniai jūrų liežuviai

3 a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

25,089

8,003

0

8,003

31,90

2,509

SE

WHB/1X14

Šiauriniai žydrieji merlangai

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

36,231

26,216

0

26,216

72,36

3,623

SE

WHG/2AC4.

Paprastieji merlangai

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

35,671

27,131

0

27,131

76,06

3,567

Žuvų ištekliai, kurių kvotos nustatytos Reglamentu (ES) 2022/110

FR

ARA/GF1–7

Ilgaūsės raudonosios krevetės

1, 2, 5, 6, 7 GP

56,000

0

0

0

0

5,600

FR

ARA/GF8–11

Ilgaūsės raudonosios krevetės

8, 9, 10, 11 GP

9,000

5,808

0

5,808

64,53

0,900

FR

ARS/GF8–11

Didžiosios raudonosios krevetės

8, 9, 10, 11 GP

5,000

0

0

0

0

0,500


(1)  Valstybių narių pagal atitinkamus žvejybos kvotų reglamentus turimos kvotos, atsižvelgus į apsikeitimą žvejybos kvotomis pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 (OL L 354, 2013 12 28, p. 22) 16 straipsnio 8 dalį, kvotų perkėlimą iš 2021 į 2022 m. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnio 2 dalį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį arba žvejybos kvotų perskirstymą ir išskaitymą pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiančio reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinančio reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1), 37 ir 105 straipsnius.

(2)  Specialioji sąlyga, nustatyta atitinkamų reglamentų, kuriais nustatomos 2022 m. žvejybos kvotos, prieduose.


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/42


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1492

2023 m. liepos 19 d.

kuriuo dėl tam tikro pavidalo Kanados ir Jungtinių Valstijų kilmės medienos įvežimo į Sąjungos teritoriją iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB (1), ypač į jo 41 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

tam tikro pavidalo Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. ir Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. mediena, kurios kilmės šalys yra Baltarusija, Kanada, Kinija, Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika, Japonija, Mongolija, Korėjos Respublika, Rusija, Taivanas, Ukraina ir Jungtinės Valstijos, gali būti įvežama į Sąjungos teritoriją tik jeigu ji atitinka Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 (2) VII priedo 87 punkte nustatytus reikalavimus;

(2)

tais reikalavimais siekiama apsaugoti Sąjungą nuo Agrilus planipennis Fairmaire (toliau – nurodytasis kenkėjas);

(3)

nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedo 87 punkto a ir b papunkčių, Fraxinus L. (uosio) mediena gali būti įvežama į Sąjungos teritoriją iš Kanados laikantis specialių reikalavimų, nustatytų Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/918 (3). Tie reikalavimai yra panašūs į Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/412 (4) tai pačiai tos pačios kilmės medienai nustatytus reikalavimus. To reglamento galiojimas baigėsi 2023 m. birželio 30 d.;

(4)

nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedo 87 punkto a ir b papunkčių, uosio mediena gali būti įvežama į Sąjungos teritoriją iš Jungtinių Valstijų laikantis specialių reikalavimų, nustatytų Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1002 (5). Tie reikalavimai yra panašūs į Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2018/1203 (6) tai pačiai tos pačios kilmės medienai nustatytus reikalavimus. To reglamento galiojimas taip pat baigėsi 2023 m. birželio 30 d.;

(5)

tie specialūs reikalavimai pasirodė esantys veiksmingi taikant įgyvendinimo reglamentus (ES) 2020/918 ir (ES) 2020/1002, kad Sąjungos teritorija būtų apsaugota nuo nurodytojo kenkėjo. Be to, panašūs reikalavimai pasirodė esantys veiksmingi taikant įgyvendinimo sprendimus (ES) 2016/412 ir (ES) 2018/1203;

(6)

remiantis surinktais faktais daroma išvada, kad fitosanitarinė rizika, kylanti dėl uosio medienos įvežimo į Sąjungos teritoriją iš Kanados ir Jungtinių Valstijų, yra sumažinta iki priimtino lygio ir kad tose trečiosiose šalyse taikomos tinkamos rizikos mažinimo priemonės;

(7)

panašu, kad įgyvendinimo reglamentuose (ES) 2020/918 ir (ES) 2020/1002 nustatyti specialūs reikalavimai yra tinkamos rizikos mažinimo priemonės. Todėl jas reikėtų įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedo 87 punktą;

(8)

VII priede turėtų būti nustatyta, kad turi būti tenkinamas vienas iš šių specialių uosio medienos įvežimo į Sąjungos teritoriją reikalavimų: uosio mediena turėtų būti apšvitinama jonizuojančiąja spinduliuote arba, tam tikromis sąlygomis, būti kilusi iš kenkėjais neužkrėstos teritorijos, arba turėtų būti atliktas jos žievės pašalinimo, jos pjaustymo, terminio apdorojimo ir džiovinimo procesas, laikantis specialių sąlygų, o kartu ir specialių reikalavimų, taikomų įmonėms, kuriose mediena gaminama, tvarkoma ar saugoma. Pasirinkus paskutinį variantą, siekiant užtikrinti veiksmingą kontrolę ir skaidrumą, ant kiekvieno medienos paketo turėtų būti aiškiai nurodytas numeris ir etiketė su užrašais „HT-KD“ arba „Heat Treated – Kiln Dried“;

(9)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1164 (7) nustatyta, kad nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedo 87 punkto, tam tikro pavidalo Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. ir Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. mediena (toliau – nurodytoji mediena), kurios kilmės šalys yra Kanada ir Jungtinės Valstijos, gali būti įvežama į Sąjungos teritoriją, gavus oficialius patvirtinimus, nurodytus to 87 punkto a ir b reikalavimuose. To reglamento galiojimas baigėsi 2023 m. birželio 30 d. Jame numatyti šie du galimi įvežimo į Sąjungos teritoriją reikalavimai: nurodytoji mediena, tam tikromis sąlygomis, turėjo būti kilusi iš kenkėjais neužkrėstos teritorijos arba turėjo būti apšvitinama jonizuojančiąja spinduliuote, laikantis tam tikrų sąlygų;

(10)

tie specialūs reikalavimai pasirodė esantys veiksmingi taikant Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/1164, siekiant apsaugoti Sąjungos teritoriją nuo nurodytojo kenkėjo. Be to, panašūs reikalavimai pasirodė esantys veiksmingi taikant įgyvendinimo sprendimus (ES) 2016/412 ir (ES) 2018/1203;

(11)

todėl daroma išvada, kad fitosanitarinė rizika, kylanti dėl uosio medienos įvežimo į Sąjungos teritoriją iš Kanados ir Jungtinių Valstijų, yra visapusiškai įvertinta, o tose trečiosiose šalyse taikomos tinkamos rizikos mažinimo priemonės;

(12)

todėl į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedą tikslinga įtraukti specialius reikalavimus dėl uosio medienos įvežimo į Sąjungos teritoriją iš Kanados ir Jungtinių Valstijų, nustatytus Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1164;

(13)

todėl Kanada ir Jungtinės Valstijos turėtų būti išbrauktos iš Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedo 87 punkto ketvirtos skilties ir į tą priedą turėtų būti įtrauktas naujas punktas, kuriame būtų numatyti tie patys du galimi reikalavimai, kaip ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1164;

(14)

todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(15)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 317, 2016 11 23, p. 4.

(2)  2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2072, kuriuo nustatomos vienodos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų įgyvendinimo sąlygos, panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 690/2008 ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2019 (OL L 319, 2019 12 10, p. 1).

(3)  Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/918 2020 m. liepos 1 d. kuriuo dėl Kanados kilmės arba Kanadoje perdirbtos uosio medienos įvežimo į Sąjungą reikalavimų nustatoma nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 nukrypti leidžianti nuostata (OL L 209, 2020 7 2, p. 14).

(4)  2016 m. kovo 17 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/412, kuriuo valstybėms narėms leidžiama laikinai nukrypti nuo tam tikrų Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų dėl Kanados kilmės arba Kanadoje perdirbtos uosio medienos (OL L 74, 2016 3 19, p. 41).

(5)  2020 m. liepos 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1002, kuriuo dėl Jungtinių Valstijų kilmės arba Jungtinėse Valstijose perdirbtos uosio medienos įvežimo į Sąjungą reikalavimų nustatoma nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 nukrypti leidžianti nuostata (OL L 221, 2020 7 10, p. 122).

(6)  2018 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1203, kuriuo valstybėms narėms leidžiama laikinai nukrypti nuo tam tikrų Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų dėl Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės arba Jungtinėse Amerikos Valstijose perdirbtos uosio medienos ir kuriuo panaikinamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/204 (OL L 217, 2018 8 27, p. 7).

(7)  2020 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1164, kuriuo leidžiama laikinai nukrypti nuo tam tikrų Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 nuostatų dėl priemonių, kuriomis siekiama neleisti kenkėjams Agrilus planipennis Fairmaire patekti iš Kanados ir Jungtinių Valstijų į Sąjungą ir joje išplisti (OL L 258, 2020 8 7, p. 6).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VII priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

87 punkto skiltyje „Kilmė“ pateiktas šalių sąrašas pakeičiamas taip:

„Baltarusija, Kinija, Japonija, Mongolija, Šiaurės Korėja, Rusija, Pietų Korėja, Taivanas ir Ukraina“;

2)

po 87 punkto įterpiami šie 87.1 ir 87.2 punktai:

„87.1

Fraxinus L. mediena, išskyrus:

skiedrų, drožlių, pjuvenų, skutimo drožlių, medienos atliekų ir atraižų pavidalo medieną, kuri visa arba jos dalis gauta iš šių spygliuočių medienos,

medinę pakavimo medžiagą medinių dėžių, dėžučių, grotelinių dėžių, būgnų ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų medinių krovimo skydų, padėklų apvadų, pagalbinės medienos pavidalo, faktiškai naudojamą arba nenaudojamą pervežant visų rūšių objektus, išskyrus pagalbinę medieną siuntoms paremti, kuri yra sudaryta

bet įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios rąsto formos, ir baldus bei kitus iš neapdorotos medienos pagamintus objektus.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Kanada ir Jungtinės Valstijos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a)

mediena apdorota jonizuojančiąja spinduliuote, kad sugertoji apšvitos dozė visoje medienoje būtų ne mažesnė kaip 1 kGy,

arba

b)

mediena kilusi iš teritorijos, kurią kilmės valstybės nacionalinė augalų apsaugos organizacija, laikydamasi atitinkamų Tarptautinių fitosanitarijos priemonių standartų, pripažino neužkrėsta Agrilus planipennis Fairmaire ir kuri yra ne arčiau nei už 100 km nuo artimiausios žinomos teritorijos, kurioje oficialiai patvirtintas to kenkėjo buvimas; ta teritorija nurodyta fitosanitariniame sertifikate, o apie jos neužkrėstumo statusą trečiosios valstybės nacionalinė augalų apsaugos organizacija iš anksto raštu pranešė Komisijai,

arba

c)

 

i)

buvo atlikti visi šie medienos apdorojimo veiksmai:

žievės pašalinimas, t. y. mediena yra visai be žievės arba gali būti matomi atskiri maži žievės gabalėliai, kuriuos galima aiškiai atskirti. Kiekvienas iš šių gabalėlių yra siauresnis nei 3 cm arba, jei jis platesnis nei 3 cm, jo paviršiaus plotas yra mažesnis kaip 50 cm2,

pjovimas,

terminis apdorojimas, t. y. mediena visu profiliu 1 200  minučių laikoma įkaitinta iki ne mažiau kaip 71 °C temperatūros kaitinimo kameroje, kurią patvirtino trečiosios šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija arba tos organizacijos patvirtinta agentūra,

džiovinimas, t. y. mediena džiovinama bent dvi savaites pagal pramoninio džiovinimo tvarkaraščius, kuriuos pripažino trečiosios šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija, o galutinis medienos drėgnis neviršija 10 % sausosios medžiagos dalies,

ir

ii)

mediena buvo pagaminta, tvarkyta ir laikyta įmonėje, atitinkančioje visus šiuos reikalavimus:

ji yra oficialiai patvirtinta trečiosios šalies nacionalinės augalų apsaugos organizacijos arba tos organizacijos patvirtintos agentūros pagal Agrilus planipennis Fairmaire sertifikavimo programą,

ji užregistruota duomenų bazėje, paskelbtoje trečiosios šalies nacionalinės augalų apsaugos organizacijos interneto svetainėje,

bent kartą per mėnesį ją patikrina trečiosios šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija arba tos organizacijos patvirtinta agentūra ir padaro išvadą, kad ji atitinka šio priedo punkto reikalavimus. Jei patikrą atlieka ne trečiosios šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija, o kita agentūra, ta organizacija bent kas šešis mėnesius turi atlikti šio darbo patikras. Per tokias patikras turi būti tikrinamos agentūros procedūros ir dokumentai ir atliekamos patikros patvirtintose įmonėse,

įmonėje turi būti naudojama tokia medienos apdirbimo įranga, kuri būtų nuolat kalibruojama pagal įrangos eksploatavimo vadovą,

ji saugo procedūrų įrašus, kad tos šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija arba tos organizacijos patvirtinta agentūra juos galėtų patikrinti, įskaitant apdorojimo trukmę, temperatūrą apdorojimo metu ir kiekvieno konkretaus eksportui skirto paketo atitikties patikrą ir galutinį drėgnį,

ir

iii)

ant kiekvieno medienos paketo yra aiškiai matomas numeris ir etiketė su įrašu „HT-KD“ arba „Heat Treated – Kiln Dried“. Šią etiketę išdavė patvirtintos įmonės paskirtas pareigūnas, arba ji turi būti išduota jam prižiūrint, nustačius, kad buvo laikomasi i punkte išdėstytų perdirbimo reikalavimų bei ii punkte išdėstytų įmonėms taikomų reikalavimų;

ir

Sąjungai skirtą medieną patikrino tos šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija arba tos institucijos oficialiai patvirtinta agentūra, siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi šio punkto i ir iii papunkčiuose nustatytų reikalavimų. Skiltyje „Papildoma deklaracija“ nurodytame fitosanitariniame sertifikate nurodomas kiekvieno konkretaus eksportuojamo paketo numeris (-iai) ir patvirtintos įmonės (-ių) kilmės šalyje pavadinimas.

87.2

Chionanthus virginicus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. ir Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. mediena, išskyrus:

skiedrų, drožlių, pjuvenų, skutimo drožlių, medienos atliekų ir atraižų pavidalo medieną, kuri visa arba jos dalis gauta iš šių spygliuočių medienos,

medinę pakavimo medžiagą medinių dėžių, dėžučių, grotelinių dėžių, būgnų ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų medinių krovimo skydų, padėklų apvadų, pagalbinės medienos pavidalo, faktiškai naudojamą arba nenaudojamą pervežant visų rūšių objektus, išskyrus pagalbinę medieną siuntoms paremti, kuri yra sudarytaiš tos pačios medienos ir yra tokios pat kokybės, kaip siuntoje esanti mediena, ir kuri tenkina tuos pačius Sąjungos fitosanitarinius reikalavimus, kaip siuntoje esanti mediena,

bet įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios rąsto formos, ir baldus bei kitus iš neapdorotos medienos pagamintus objektus.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Kanada ir Jungtinės Valstijos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a)

mediena kilusi iš teritorijos, kurią kilmės valstybės nacionalinė augalų apsaugos organizacija, laikydamasi atitinkamų Tarptautinių fitosanitarijos priemonių standartų, pripažino neužkrėsta Agrilus planipennis Fairmaire ir kuri yra ne arčiau nei už 100 km nuo artimiausios žinomos teritorijos, kurioje oficialiai patvirtintas to kenkėjo buvimas; ta teritorija nurodyta fitosanitariniame sertifikate, o apie jos neužkrėstumo statusą susijusios valstybės nacionalinė augalų apsaugos organizacija iš anksto raštu pranešė Komisijai,

arba

b)

mediena apdorota jonizuojančiąja spinduliuote, kad sugertoji apšvitos dozė visoje medienoje būtų ne mažesnė kaip 1 kGy.“


SPRENDIMAI

2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/49


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/1493

2023 m. birželio 26 d.

kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo, kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedą, priėmimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 50 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 218 straipsnio 9 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Tarybos sprendimu (ES) 2020/135 (1) Sąjunga sudarė Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (2) (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), kuris įsigaliojo 2020 m. vasario 1 d.;

(2)

remiantis Vindzoro sistemos (3), kuri yra neatskiriama Susitarimo dėl išstojimo dalis, 13 straipsnio 4 dalimi, Susitarimo dėl išstojimo 164 straipsnio 1 dalimi įsteigtas Jungtinis komitetas (toliau – Jungtinis komitetas) įgaliojamas priimti sprendimus, kuriais iš dalies keičiami atitinkami Vindzoro sistemos priedai, į juos įtraukiant naujai priimtus Sąjungos aktus, patenkančius į Vindzoro sistemos taikymo sritį, tačiau kuriais nei iš dalies keičiami, nei pakeičiami Sąjungos aktai, išvardyti Vindzoro sistemos prieduose;

(3)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1182 (4), t. y. jo nuostatos, kuriomis nėra iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1231 (5) yra naujai priimti su prekių vidaus rinka susiję Sąjungos aktai, todėl jie patenka į Vindzoro sistemos taikymo sritį;

(4)

kitame posėdyje Jungtinis komitetas pagal Vindzoro sistemos 13 straipsnio 4 dalį turėtų priimti sprendimą, kuriuo abu naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedą;

(5)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, dėl sprendimo, kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedą, priėmimo,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl išstojimo 164 straipsnio 1 dalimi įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo, kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedą, priėmimo, išdėstoma prie šio sprendimo pridėtame Jungtinio komiteto sprendimo projekte.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2023 m. birželio 26 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. BORRELL FONTELLES


(1)  2020 m. sausio 30 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/135 dėl Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos sudarymo (OL L 29, 2020 1 31, p. 1).

(2)  OL L 29, 2020 1 31, p. 7.

(3)  2023 m. kovo 24 d. Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame Komitete pateikta Sąjungos ir Jungtinės Karalystės bendra deklaracija Nr. 1/2023 (OL L 102, 2023 4 17, p. 87).

(4)  2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1182 dėl specialiųjų taisyklių, susijusių su žmonėms skirtais vaistais, numatomais pateikti Šiaurės Airijos rinkai, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB (OL L 157, 2023 6 20, p. 1).

(5)  2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1231 dėl tam tikrų mažmeninės prekybos prekių, sodinti skirtų augalų, sėklinių bulvių, mašinų ir tam tikrų transporto priemonių, naudojamų žemės ar miškų ūkyje, siuntų įvežimo į Šiaurės Airiją iš kitų Jungtinės Karalystės dalių ir tam tikrų gyvūnų augintinių vežimo į Šiaurės Airiją nekomerciniais tikslais specialiųjų taisyklių (OL L 165, 2023 6 29, p. 103).


PROJEKTAS

SUSITARIMU DĖL JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS IŠSTOJIMO IŠ EUROPOS SĄJUNGOS IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2023

… m. … … d.

kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedą

JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (1) (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), ypač į Vindzoro sistemos (2) 13 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis Vindzoro sistemos 13 straipsnio 4 dalimi, pagal Susitarimo dėl išstojimo 164 straipsnio 1 dalį įsteigtam Jungtiniam komitetui (toliau – Jungtinis komitetas) suteikiami įgaliojimai priimti sprendimus, kuriais į Vindzoro sistemos atitinkamus priedus įtraukiami naujai priimti Sąjungos aktai, patenkantys į Vindzoro sistemos taikymo sritį. Remiantis Susitarimo dėl išstojimo 166 straipsnio 2 dalimi, Jungtinio komiteto priimti sprendimai Sąjungai ir Jungtinei Karalystei yra privalomi. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė privalo tokius sprendimus įgyvendinti ir jie turi tokį patį teisinį poveikį kaip ir Susitarimas dėl išstojimo;

(2)

du naujai priimti Sąjungos aktai turėtų būti įtraukti į Vindzoro sistemos 2 priedą,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1182 dėl specialiųjų taisyklių, susijusių su žmonėms skirtais vaistais, numatomais pateikti Šiaurės Airijos rinkai, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB (3), t. y. jo nuostatos, kuriomis nėra iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, įtraukiamas į Vindzoro sistemos 2 priedo 20 punkto skirsnį „Vaistai“.

2.   2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1231 dėl tam tikrų mažmeninės prekybos prekių, sodinti skirtų augalų, sėklinių bulvių, mašinų ir tam tikrų transporto priemonių, naudojamų žemės ar miškų ūkyje, siuntų įvežimo į Šiaurės Airiją iš kitų Jungtinės Karalystės dalių ir tam tikrų gyvūnų augintinių vežimo į Šiaurės Airiją nekomerciniais tikslais specialiųjų taisyklių (4) įtraukiamas į Vindzoro sistemos 2 priedo 44 punkto skirsnį „Sanitarija ir fitosanitarija. Kita“.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.

Priimta …

Jungtinio komiteto vardu

Bendrapirmininkiai


(1)  OL L 29, 2020 1 31, p. 7.

(2)  2023 m. kovo 24 d. Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete pateikta Sąjungos ir Jungtinės Karalystės bendra deklaracija Nr. 1/2023 (OL L 102, 2023 4 17, p. 87).

(3)  OL L 157, 2023 6 20, p. 1

(4)  OL L 165, 2023 6 29, p. 103.


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/53


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/1494

2023 m. birželio 26 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo iš dalies pakeisti to susitarimo I priedo I dalį priėmimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 50 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 218 straipsnio 9 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Sąjunga Tarybos sprendimu (ES) 2020/135 (1) sudarė Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (2) (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), kuris įsigaliojo 2020 m. vasario 1 d.;

(2)

pagal Susitarimo dėl išstojimo 36 straipsnio 4 dalį Jungtinis komitetas turi priimti sprendimus, kuriais Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis iš dalies keičiama, kad būtų atsižvelgta į visus naujus Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos patvirtintus sprendimus ar rekomendacijas;

(3)

kitame posėdyje Jungtinis komitetas, remdamasis Susitarimo dėl išstojimo 36 straipsnio 4 dalimi, turi priimti sprendimą, kuriuo iš dalies keičiama to susitarimo I priedo I dalis, į joje pateiktą sąrašą įtraukiant du Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos patvirtintus naujus sprendimus ir iš to sąrašo išbraukiant tris sprendimus, kurie tais naujais sprendimais buvo pakeisti;

(4)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, dėl sprendimo, kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis ir kuris bus privalomas Sąjungai, priėmimo,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl išstojimo 164 straipsnio 1 dalimi įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo, kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis, priėmimo išdėstoma prie šio sprendimo pridėtame Jungtinio komiteto sprendimo projekte.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2023 m. birželio 26 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. BORRELL FONTELLES


(1)  OL L 29, 2020 1 31, p. 7.

(2)  2020 m. sausio 30 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/135 dėl Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos sudarymo (OL L 29, 2020 1 31, p. 1).


PROJEKTAS

SUSITARIMU DĖL JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS IŠSTOJIMO IŠ EUROPOS SĄJUNGOS IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2023

… m. … … d.

kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos I priedo I dalis

JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (1) (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), ypač į jo 36 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis Susitarimo dėl išstojimo 36 straipsnio 4 dalimi, Jungtinis komitetas, įsteigtas to Susitarimo 164 straipsnio 1 dalimi (toliau – Jungtinis komitetas), įgaliojamas priimti sprendimus, kuriais iš dalies keičiama Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis, kad būtų atsižvelgta į visus naujus Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos patvirtintus sprendimus ar rekomendacijas. Remiantis Susitarimo dėl išstojimo 166 straipsnio 2 dalimi, Jungtinio komiteto priimti sprendimai Sąjungai ir Jungtinei Karalystei yra privalomi. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė privalo tokius sprendimus įgyvendinti ir jie turi tokį patį teisinį poveikį kaip ir Susitarimas dėl išstojimo;

(2)

siekiant teisinio tikrumo, Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis turėtų būti iš dalies pakeista įtraukiant du Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos sprendimus ir išbraukiant tris sprendimus, kurie buvo pakeisti tais naujais sprendimais,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimas dėl išstojimo iš dalies keičiamas taip:

1.

Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalyje 2021 m. spalio 19 d. Sprendimas Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 (2) 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, įtraukiamas į skirsnį „Horizontalieji klausimai (H serija)“;

2.

Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalyje 2022 m. kovo 30 d. Sprendimas Nr. H13 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodų (3) įtraukiamas į skirsnį „Horizontalieji klausimai (H serija)“;

3.

iš Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalies išbraukiami šie aktai:

a)

2009 m. spalio 15 d. Sprendimas Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 (4) 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, iš dalies pakeistas 2015 m. birželio 25 d. Sprendimu Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 (5) 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo, pakeičiamas 2021 m. spalio 19 d. Sprendimu Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus;

b)

2009 m. gruodžio 22 d. Sprendimas Nr. H4 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodų (6), pakeičiamas 2022 m. kovo 30 d. Sprendimu Nr. H13 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodų;

c)

2015 m. birželio 25 d. Sprendimas Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo, pakeičiamas 2021 m. spalio 19 d. Sprendimu Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.

Priimta …

Jungtinio komiteto vardu

Bendrapirmininkiai


(1)  OL L 29, 2020 1 31, p. 7.

(2)  OL C 93, 2022 2 28, p. 6.

(3)  OL C 305, 2022 8 10, p. 4.

(4)  OL C 106, 2010 4 24, p. 56.

(5)  OL C 52, 2016 2 11, p. 13.

(6)  OL C 107, 2010 4 27, p. 3.


Klaidų ištaisymas

2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/57


2023 m. liepos 17 d. Tarybos reglamento (ES) 2023/1462, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 180, 2023 m. liepos 17 d. )

Viršelyje, 8 puslapyje pavadinime ir 9 puslapyje baigiamojoje formuluotėje:

yra:

„2023 m. liepos 17 d.“,

turi būti:

„2023 m. liepos 14 d.“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/58


2023 m. kovo 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/583, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/607, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymo sritis išplečiama įtraukiant importuojamą iš Malaizijos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 77, 2023 m. kovo 16 d. )

4 puslapis, 1 straipsnio 1 dalis:

yra:

„Shandong Ensign Industry Co., Ltd.

A882“

turi būti:

„Shandong Ensign Industry Co., Ltd. – No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province, KLR

33,8

A882“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/59


Klaidų 2023 m. vasario 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/265, kuriuo importuojamoms Indijos ir Turkijos kilmės keraminėms plytelėms nustatomas galutinis antidempingo muitas, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 41, 2023 m. vasario 10 d. )

71 puslapis, I priedo šešta eilutė:

yra:

„Indija

Gryphon Ceramics Private Limited

Cosa Ceramics Pct Limited

RAK Ceramics Private Limited

Gris Ceramic LLP

Grupo Griffin Ceramica LLP

Alpas Cera LLP

C960“

turi būti:

„Indija

Gryphon Ceramics Private Limited

Cosa Ceramics Pct Limited

RAK Ceramics India Private Limited

Gris Ceramic LLP

Grupo Griffin Ceramica LLP

Alpas Cera LLP

C960“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/60


2020 m. balandžio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/572 dėl geležinkelių avarijų ir riktų tyrimo ataskaitų struktūros klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 132, 2020 m. balandžio 27 d. )

10 puslapis, reglamento pavadinimas:

yra:

„dėl geležinkelių avarijų ir riktų tyrimo ataskaitų struktūros“,

turi būti:

„dėl geležinkelių avarijų ir incidentų tyrimo ataskaitų struktūros, kurios turi būti laikomasi“.

10 puslapis, 1 konstatuojamoji dalis:

yra:

„(1)

Direktyvoje (ES) 2016/798 nustatyta sistema, kuria užtikrinama, kad nacionalinės tyrimo įstaigos, atsakingos už pranešimą apie geležinkelių avarijų ir riktų tyrimą visoje Sąjungoje, pagal tos direktyvos 22 straipsnį užtikrintų avarijų ir riktų tyrimų rezultatų sklaidą;“,

turi būti:

„(1)

Direktyvoje (ES) 2016/798 nustatyta sistema, kuria užtikrinama, kad nacionalinės tyrimo įstaigos, atsakingos už pranešimą apie geležinkelių avarijų ir incidentų tyrimą visoje Sąjungoje, pagal tos direktyvos 22 straipsnį užtikrintų avarijų ir incidentų tyrimų rezultatų sklaidą;“.

10 puslapis, 6 konstatuojamosios dalies pirmas sakinys:

yra:

„saugos avarijų ir riktų tyrimo ataskaitos turėtų užtikrinti, kad būtų pasimokyta iš ankstesnių avarijų ir riktų.“,

turi būti:

„saugos avarijų ir incidentų tyrimo ataskaitos turėtų užtikrinti, kad būtų pasimokyta iš ankstesnių avarijų ir incidentų.“

11 puslapis, 1 straipsnio antraštė:

yra:

Tikslas, dalykas ir taikymo sritis“,

turi būti:

Dalykas ir taikymo sritis“.

11 puslapis, 1 straipsnis:

yra:

„Šiuo reglamentu nustatoma bendra Direktyvos (ES) 2016/798 20 straipsnio 1 dalyje ir 2 straipsnyje nurodytų avarijų ir riktų tyrimų ataskaitų struktūra.“,

turi būti:

„Šiuo reglamentu nustatoma bendra Direktyvos (ES) 2016/798 20 straipsnio 1 dalyje ir 2 straipsnyje nurodytų avarijų ir incidentų tyrimų ataskaitų struktūra.“

11 puslapis, 3 straipsnio trečia pastraipa:

yra:

„Ataskaitos Agentūrai pateikiamos skaitmeniniu formatu, kad su ta ataskaita būtų įmanoma susipažinti, atlikti jos skaitmeninį indeksavimą ir analizę.“,

turi būti:

„Ataskaitos Agentūrai turi būti prieinamos skaitmeniniu formatu, kad su ta ataskaita būtų įmanoma susipažinti, atlikti jos skaitmeninį indeksavimą ir analizę.“

11 puslapis, 4 straipsnis:

yra:

„Dėl avarijų ir riktų, dėl kurių šio reglamento įsigaliojimo metu jau priimtas sprendimas pradėti tyrimą pagal Direktyvos (ES) 2016/798 22 straipsnio 3 dalį, tyrimo įstaiga gali nuspręsti, ar laikytis I priede nustatytos ataskaitos struktūros, ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (4) V priede nustatytos struktūros.“,

turi būti:

„Dėl avarijų ir incidentų, dėl kurių šio reglamento įsigaliojimo metu jau priimtas sprendimas pradėti tyrimą pagal Direktyvos (ES) 2016/798 22 straipsnio 3 dalį, tyrimo įstaiga gali nuspręsti, ar laikytis I priede nustatytos ataskaitos struktūros, ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (4) V priede nustatytos struktūros.“

13 puslapis, priedo pirmos pastraipos pirmas sakinys:

yra:

„Pagal Direktyvos (ES) 2016/798 24 straipsnio 1 dalį avarijos ir rikto tyrimo ataskaitos struktūra turi kuo labiau atitikti čia nustatytą struktūrą ir turi būti koreguojama atsižvelgiant į avarijos arba rikto tipą ir rimtumą.“,

turi būti:

„Pagal Direktyvos (ES) 2016/798 24 straipsnio 1 dalį avarijos ir incidento tyrimo ataskaitos struktūra turi kuo labiau atitikti čia nustatytą struktūrą ir turi būti koreguojama atsižvelgiant į avarijos arba incidento tipą ir rimtumą.“

13 puslapis, priedo 1 punkto antros pastraipos pirmas sakinys:

yra:

„Joje pateikiami pagrindiniai faktai apie įvykį: trumpas avarijos arba rikto apibūdinimas; avarijos arba rikto laikas, vieta ir aplinkybės; išvada dėl avarijos arba rikto priežasčių ir pasekmių.“,

turi būti:

„Joje pateikiami pagrindiniai faktai apie įvykį: trumpas avarijos arba incidento apibūdinimas; avarijos arba incidento laikas, vieta ir aplinkybės; išvada dėl avarijos arba incidento priežasčių ir pasekmių.“

13 puslapis, priedo 2 punkto lentelės 2 eilutės antra skiltis:

yra:

„Sprendimo pradėti tyrimą pagrindimas (pvz., remiantis 20 str. 1 dalimi (katastrofa) arba 20 str. 2 dalies a–d punktais):“,

turi būti:

„Sprendimo pradėti tyrimą pagrindimas (pvz., remiantis 20 str. 1 dalimi (sunki avarija) arba 20 str. 2 dalies a–d punktais):“.

13 puslapis, priedo 2 punkto lentelės 6 eilutės antra skiltis:

yra:

„Su įvykiu susijusių subjektų užtikrinamo bendradarbiavimo aprašymas:“,

turi būti:

„Su įvykiu susijusių subjektų siūlyto bendradarbiavimo aprašymas:“.

15 puslapis, priedo 4 punkto pirmos pastraipos paskutinis sakinys:

yra:

„Avariją ar riktą gali sukelti priežastiniai, sisteminiai ir papildomi veiksniai, kurie yra vienodai svarbūs ir į kuriuos reikėtų atsižvelgti atliekant tyrimą.“,

turi būti:

„Avariją ar incidentą gali sukelti priežastiniai, sisteminiai ir papildomi veiksniai, kurie yra vienodai svarbūs ir į kuriuos reikėtų atsižvelgti atliekant tyrimą.“

18 puslapis, priedo 5 punkto a papunkčio paskutinis sakinys:

yra:

„Be to, apibūdinamas su įvykiu susijusių organizacijų gebėjimas spręsti šį klausimą naudojantis savo saugos valdymo sistemomis, kad ateityje būtų užkirstas kelias avarijoms ir riktams.“,

turi būti:

„Be to, apibūdinamas su įvykiu susijusių organizacijų gebėjimas spręsti šį klausimą naudojantis savo saugos valdymo sistemomis, kad ateityje būtų užkirstas kelias avarijoms ir incidentams.“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/63


2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/798 dėl geležinkelių saugos klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 138, 2016 m. gegužės 26 d. )

1)

Visoje direktyvoje terminas „katastrofa“ pakeičiamas terminu „sunki avarija“, vadovaujantis lietuvių kalbos gramatikos taisyklėmis;

2)

visoje direktyvoje terminas „riktas“ pakeičiamas terminu „incidentas“, vadovaujantis lietuvių kalbos gramatikos taisyklėmis;

3)

136 puslapis, I priedas, 1.1 punktas:

yra:

„1.1.

Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotam kilometrui tenkantis) rimtų avarijų skaičius ir suskirstymas pagal šias avarijų rūšis:“,

turi būti:

„1.1.

Bendras ir santykinis (traukinio nuvažiuotam kilometrui tenkantis) sunkių avarijų skaičius ir suskirstymas pagal šias avarijų rūšis:“.

2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/64


2018 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/761, kuriuo nustatomi nacionalinių saugos institucijų, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2016/798 išdavusių bendrą saugos sertifikatą arba saugos leidimą, vykdomos priežiūros bendrieji saugos būdai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1077/2012, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 129, 2018 m. gegužės 25 d. )

22 puslapis, I priedo 2 punkto a papunktis:

yra:

„a)

rengdama strategiją ir planą arba planus, renka ir analizuoja duomenis ir (arba) informaciją iš įvairių šaltinių. Tokie šaltiniai, be kita ko, gali būti: vertinant saugos valdymo sistemas surinkta informacija, ankstesnės priežiūros veiklos rezultatai, su leidimais eksploatuoti posistemius ar transporto priemones susijusi informacija, nacionalinių tyrimo įstaigų avarijų ataskaitos ir (arba) rekomendacijos, kitos ataskaitos ar duomenys apie avarijas ir (arba) riktus, geležinkelio įmonių ar infrastruktūros valdytojų metinės ataskaitos nacionalinei saugos institucijai, už techninę priežiūrą atsakingų subjektų metinės techninės priežiūros ataskaitos, piliečių skundai ir kiti susiję šaltiniai;“,

turi būti:

„a)

rengdama strategiją ir planą arba planus, renka ir analizuoja duomenis ir (arba) informaciją iš įvairių šaltinių. Tokie šaltiniai, be kita ko, gali būti: vertinant saugos valdymo sistemas surinkta informacija, ankstesnės priežiūros veiklos rezultatai, su leidimais eksploatuoti posistemius ar transporto priemones susijusi informacija, nacionalinių tyrimo įstaigų avarijų ataskaitos ir (arba) rekomendacijos, kitos ataskaitos ar duomenys apie avarijas ir (arba) incidentus, geležinkelio įmonių ar infrastruktūros valdytojų metinės ataskaitos nacionalinei saugos institucijai, už techninę priežiūrą atsakingų subjektų metinės techninės priežiūros ataskaitos, piliečių skundai ir kiti susiję šaltiniai;“.

24 puslapis, I priedo priedėlis:

yra:

Image 1L1832023LT4910120230626LT0006.0001511522PROJEKTASSUSITARIMU DĖL JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS IŠSTOJIMO IŠ EUROPOS SĄJUNGOS IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2023… m. … … d.kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedąJUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijosOL L 29, 2020 1 31, p. 7. (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), ypač į Vindzoro sistemos2023 m. kovo 24 d. Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete pateikta Sąjungos ir Jungtinės Karalystės bendra deklaracija Nr. 1/2023 (OL L 102, 2023 4 17, p. 87). 13 straipsnio 4 dalį,kadangi:(1)remiantis Vindzoro sistemos 13 straipsnio 4 dalimi, pagal Susitarimo dėl išstojimo 164 straipsnio 1 dalį įsteigtam Jungtiniam komitetui (toliau – Jungtinis komitetas) suteikiami įgaliojimai priimti sprendimus, kuriais į Vindzoro sistemos atitinkamus priedus įtraukiami naujai priimti Sąjungos aktai, patenkantys į Vindzoro sistemos taikymo sritį. Remiantis Susitarimo dėl išstojimo 166 straipsnio 2 dalimi, Jungtinio komiteto priimti sprendimai Sąjungai ir Jungtinei Karalystei yra privalomi. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė privalo tokius sprendimus įgyvendinti ir jie turi tokį patį teisinį poveikį kaip ir Susitarimas dėl išstojimo;(2)du naujai priimti Sąjungos aktai turėtų būti įtraukti į Vindzoro sistemos 2 priedą,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1.2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1182 dėl specialiųjų taisyklių, susijusių su žmonėms skirtais vaistais, numatomais pateikti Šiaurės Airijos rinkai, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EBOL L 157, 2023 6 20, p. 1, t. y. jo nuostatos, kuriomis nėra iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, įtraukiamas į Vindzoro sistemos 2 priedo 20 punkto skirsnį Vaistai.2.2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1231 dėl tam tikrų mažmeninės prekybos prekių, sodinti skirtų augalų, sėklinių bulvių, mašinų ir tam tikrų transporto priemonių, naudojamų žemės ar miškų ūkyje, siuntų įvežimo į Šiaurės Airiją iš kitų Jungtinės Karalystės dalių ir tam tikrų gyvūnų augintinių vežimo į Šiaurės Airiją nekomerciniais tikslais specialiųjų taisykliųOL L 165, 2023 6 29, p. 103. įtraukiamas į Vindzoro sistemos 2 priedo 44 punkto skirsnį Sanitarija ir fitosanitarija. Kita.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.Priimta …Jungtinio komiteto varduBendrapirmininkiaiL1832023LT5310120230626LT0007.0001551562PROJEKTASSUSITARIMU DĖL JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS IŠSTOJIMO IŠ EUROPOS SĄJUNGOS IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2023… m. … … d.kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos I priedo I dalisJUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijosOL L 29, 2020 1 31, p. 7. (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), ypač į jo 36 straipsnio 4 dalį,kadangi:(1)remiantis Susitarimo dėl išstojimo 36 straipsnio 4 dalimi, Jungtinis komitetas, įsteigtas to Susitarimo 164 straipsnio 1 dalimi (toliau – Jungtinis komitetas), įgaliojamas priimti sprendimus, kuriais iš dalies keičiama Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis, kad būtų atsižvelgta į visus naujus Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos patvirtintus sprendimus ar rekomendacijas. Remiantis Susitarimo dėl išstojimo 166 straipsnio 2 dalimi, Jungtinio komiteto priimti sprendimai Sąjungai ir Jungtinei Karalystei yra privalomi. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė privalo tokius sprendimus įgyvendinti ir jie turi tokį patį teisinį poveikį kaip ir Susitarimas dėl išstojimo;(2)siekiant teisinio tikrumo, Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis turėtų būti iš dalies pakeista įtraukiant du Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos sprendimus ir išbraukiant tris sprendimus, kurie buvo pakeisti tais naujais sprendimais,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSusitarimas dėl išstojimo iš dalies keičiamas taip:1.Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalyje 2021 m. spalio 19 d. Sprendimas Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009OL C 93, 2022 2 28, p. 6. 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, įtraukiamas į skirsnį Horizontalieji klausimai (H serija);2.Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalyje 2022 m. kovo 30 d. Sprendimas Nr. H13 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodųOL C 305, 2022 8 10, p. 4. įtraukiamas į skirsnį Horizontalieji klausimai (H serija);3.iš Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalies išbraukiami šie aktai:a)2009 m. spalio 15 d. Sprendimas Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009OL C 106, 2010 4 24, p. 56. 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, iš dalies pakeistas 2015 m. birželio 25 d. Sprendimu Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009OL C 52, 2016 2 11, p. 13. 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo, pakeičiamas 2021 m. spalio 19 d. Sprendimu Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus;b)2009 m. gruodžio 22 d. Sprendimas Nr. H4 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodųOL C 107, 2010 4 27, p. 3., pakeičiamas 2022 m. kovo 30 d. Sprendimu Nr. H13 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodų;c)2015 m. birželio 25 d. Sprendimas Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo, pakeičiamas 2021 m. spalio 19 d. Sprendimu Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.Priimta …Jungtinio komiteto varduBendrapirmininkiai

turi būti:

Image 2L1832023LT4910120230626LT0006.0001511522PROJEKTASSUSITARIMU DĖL JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS IŠSTOJIMO IŠ EUROPOS SĄJUNGOS IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2023… m. … … d.kuriuo du naujai priimti Sąjungos aktai įtraukiami į Vindzoro sistemos 2 priedąJUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijosOL L 29, 2020 1 31, p. 7. (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), ypač į Vindzoro sistemos2023 m. kovo 24 d. Susitarimu dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos įsteigtame Jungtiniame komitete pateikta Sąjungos ir Jungtinės Karalystės bendra deklaracija Nr. 1/2023 (OL L 102, 2023 4 17, p. 87). 13 straipsnio 4 dalį,kadangi:(1)remiantis Vindzoro sistemos 13 straipsnio 4 dalimi, pagal Susitarimo dėl išstojimo 164 straipsnio 1 dalį įsteigtam Jungtiniam komitetui (toliau – Jungtinis komitetas) suteikiami įgaliojimai priimti sprendimus, kuriais į Vindzoro sistemos atitinkamus priedus įtraukiami naujai priimti Sąjungos aktai, patenkantys į Vindzoro sistemos taikymo sritį. Remiantis Susitarimo dėl išstojimo 166 straipsnio 2 dalimi, Jungtinio komiteto priimti sprendimai Sąjungai ir Jungtinei Karalystei yra privalomi. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė privalo tokius sprendimus įgyvendinti ir jie turi tokį patį teisinį poveikį kaip ir Susitarimas dėl išstojimo;(2)du naujai priimti Sąjungos aktai turėtų būti įtraukti į Vindzoro sistemos 2 priedą,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1.2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1182 dėl specialiųjų taisyklių, susijusių su žmonėms skirtais vaistais, numatomais pateikti Šiaurės Airijos rinkai, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EBOL L 157, 2023 6 20, p. 1, t. y. jo nuostatos, kuriomis nėra iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, įtraukiamas į Vindzoro sistemos 2 priedo 20 punkto skirsnį Vaistai.2.2023 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1231 dėl tam tikrų mažmeninės prekybos prekių, sodinti skirtų augalų, sėklinių bulvių, mašinų ir tam tikrų transporto priemonių, naudojamų žemės ar miškų ūkyje, siuntų įvežimo į Šiaurės Airiją iš kitų Jungtinės Karalystės dalių ir tam tikrų gyvūnų augintinių vežimo į Šiaurės Airiją nekomerciniais tikslais specialiųjų taisykliųOL L 165, 2023 6 29, p. 103. įtraukiamas į Vindzoro sistemos 2 priedo 44 punkto skirsnį Sanitarija ir fitosanitarija. Kita.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.Priimta …Jungtinio komiteto varduBendrapirmininkiaiL1832023LT5310120230626LT0007.0001551562PROJEKTASSUSITARIMU DĖL JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS IŠSTOJIMO IŠ EUROPOS SĄJUNGOS IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2023… m. … … d.kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos I priedo I dalisJUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijosOL L 29, 2020 1 31, p. 7. (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), ypač į jo 36 straipsnio 4 dalį,kadangi:(1)remiantis Susitarimo dėl išstojimo 36 straipsnio 4 dalimi, Jungtinis komitetas, įsteigtas to Susitarimo 164 straipsnio 1 dalimi (toliau – Jungtinis komitetas), įgaliojamas priimti sprendimus, kuriais iš dalies keičiama Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis, kad būtų atsižvelgta į visus naujus Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos patvirtintus sprendimus ar rekomendacijas. Remiantis Susitarimo dėl išstojimo 166 straipsnio 2 dalimi, Jungtinio komiteto priimti sprendimai Sąjungai ir Jungtinei Karalystei yra privalomi. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė privalo tokius sprendimus įgyvendinti ir jie turi tokį patį teisinį poveikį kaip ir Susitarimas dėl išstojimo;(2)siekiant teisinio tikrumo, Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalis turėtų būti iš dalies pakeista įtraukiant du Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos sprendimus ir išbraukiant tris sprendimus, kurie buvo pakeisti tais naujais sprendimais,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSusitarimas dėl išstojimo iš dalies keičiamas taip:1.Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalyje 2021 m. spalio 19 d. Sprendimas Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009OL C 93, 2022 2 28, p. 6. 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, įtraukiamas į skirsnį Horizontalieji klausimai (H serija);2.Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalyje 2022 m. kovo 30 d. Sprendimas Nr. H13 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodųOL C 305, 2022 8 10, p. 4. įtraukiamas į skirsnį Horizontalieji klausimai (H serija);3.iš Susitarimo dėl išstojimo I priedo I dalies išbraukiami šie aktai:a)2009 m. spalio 15 d. Sprendimas Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009OL C 106, 2010 4 24, p. 56. 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, iš dalies pakeistas 2015 m. birželio 25 d. Sprendimu Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009OL C 52, 2016 2 11, p. 13. 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo, pakeičiamas 2021 m. spalio 19 d. Sprendimu Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus;b)2009 m. gruodžio 22 d. Sprendimas Nr. H4 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodųOL C 107, 2010 4 27, p. 3., pakeičiamas 2022 m. kovo 30 d. Sprendimu Nr. H13 dėl Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos Audito valdybos sudėties ir darbo metodų;c)2015 m. birželio 25 d. Sprendimas Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo, pakeičiamas 2021 m. spalio 19 d. Sprendimu Nr. H12 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.Priimta …Jungtinio komiteto varduBendrapirmininkiai


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/67


2013 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 402/2013, kuriuo nustatomas bendrasis saugos būdas, susijęs su pavojaus lygio nustatymu ir pavojaus vertinimu, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 352/2009, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 121, 2013 m. gegužės 3 d. )

11 puslapis, 3 straipsnio antros pastraipos 1 punktas:

yra:

„1)

pavojus – avarijų ir riktų, kurių padarinys – (grėsmės sukelta) žala, atvejų dažnumo rodiklis ir tos žalos sunkumo laipsnis;“,

turi būti:

„1)

pavojus – avarijų ir incidentų, kurių padarinys – (grėsmės sukelta) žala, atvejų dažnumo rodiklis ir tos žalos sunkumo laipsnis;“.


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/68


2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/18/EB, nustatančios pagrindinius principus, taikomus avarijų jūrų transporto sektoriuje tyrimui, ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 1999/35/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/59/EB, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 131, 2009 m. gegužės 28 d. )

121 puslapis, 12 straipsnio 3 dalis:

yra:

„3.   <…> Kai iš esmės suinteresuota trečioji šalis vadovauja saugumo tyrimui, kuriame dalyvauja dvi ar daugiau valstybių narių, valstybės narės gali nuspręsti nevykdyti lygiagretaus saugumo tyrimo, jeigu trečiosios šalies vadovaujamas saugumo tyrimas atliekamas pagal TJO Jūrų laivų avarijų ir incidentų tyrimo kodeksą.“,

turi būti:

„3.   <…> Kai iš esmės suinteresuota trečioji šalis vadovauja saugumo tyrimui, kuriame dalyvauja viena ar daugiau valstybių narių, valstybės narės gali nuspręsti nevykdyti lygiagretaus saugumo tyrimo, jeigu trečiosios šalies vadovaujamas saugumo tyrimas atliekamas pagal TJO Jūrų laivų avarijų ir incidentų tyrimo kodeksą.“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/69


2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/796 dėl Europos Sąjungos geležinkelių agentūros ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 881/2004, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 138, 2016 m. gegužės 26 d. )

Visame reglamente terminas „riktas“ pakeičiamas terminu „incidentas“, vadovaujantis lietuvių kalbos gramatikos taisyklėmis.


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/70


2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 996/2010 dėl civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo ir prevencijos, kuriuo panaikinama Direktyva 94/56/EB, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 295, 2010 m. lapkričio 12 d. )

1)

41 puslapis, 4 straipsnio 6 dalies e punktas:

yra:

„e)

<…> įskaitant biurus ir angarus, kuriuose būtų galima laikyti ir tirti orlaivį, jo turinį ir nuolaužas.“,

turi būti:

„e)

<…> įskaitant biurus ir angarus, kuriuose būtų galima laikyti ir apžiūrėti orlaivį, jo turinį ir nuolaužas.“;

2)

43 puslapis, 11 straipsnio 2 dalies f punktas:

yra:

„f)

kviesti ir tikrinti liudininkus, taip pat prašyti jų pateikti ar atskleisti informaciją ar įrodymus, kurie yra svarbūs atliekant saugos tyrimą;“,

turi būti:

„f)

kviesti ir apklausti liudininkus, taip pat reikalauti, kad jie pateiktų ar atskleistų informaciją ar įrodymus, kurie yra svarbūs atliekant saugos tyrimą;“;

3)

44 puslapis, 12 straipsnio 1 dalis:

yra:

„1.

<…> Kai tyrimas ar analizė gali modifikuoti, pakeisti ar sunaikinti tokius daiktinius įrodymus, būtina gauti išankstinį teisminių institucijų sutikimą, nedarant poveikio nacionalinei teisei. Jeigu toks sutikimas negaunamas pagal 3 dalyje nurodytus išankstinius susitarimus per pagrįstą laikotarpį ir ne vėliau kaip per dvi savaites po prašymo, tai nekliudo tyrimo vadovui atlikti apžiūrą ir analizę. Kai teisminė institucija turi teisę konfiskuoti bet kokius įrodymus, tyrimo vadovas turi tiesioginę ir nevaržomą prieigą prie tokių įrodymų.“,

turi būti:

„1.

<…> Kai apžiūra ar analizė gali modifikuoti, pakeisti ar sunaikinti tokius daiktinius įrodymus, būtina gauti išankstinį teisminių institucijų sutikimą, nedarant poveikio nacionalinei teisei. Jeigu toks sutikimas negaunamas pagal 3 dalyje nurodytus išankstinius susitarimus per pagrįstą laikotarpį ir ne vėliau kaip per dvi savaites po prašymo, tai nekliudo tyrimo vadovui atlikti apžiūrą ir analizę. Kai teisminė institucija turi teisę konfiskuoti bet kokius įrodymus, tyrimo vadovas turi tiesioginę ir nevaržomą prieigą prie tokių įrodymų ir gali jais naudotis.“;

4)

44 puslapis, 12 straipsnio 2 dalis:

yra:

„2.   Kai atliekant saugos tyrimą paaiškėja arba yra įtariama, kad avarija ar pavojingas incidentas susijęs su neteisėta veika, kaip numatyta pagal nacionalinę teisę <…>.“

,

turi būti:

„2.   Kai atliekant saugos tyrimą paaiškėja arba yra įtariama, kad avarija ar pavojingas incidentas susijęs su neteisėtu įsikišimu, kaip numatyta pagal nacionalinę teisę <…>.“


2023 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/71


2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 440/2008, nustatančio bandymų metodus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), klaidų ištaisymas

(Ištaisyta redakcija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje L 284, 2011 m. spalio 31 d.)

4 puslapis, priedas, A dalis, turinys:

yra:

„A.1.

LYDYMOSI/UŽŠALIMO TEMPERATŪRA 5

A.2.

VIRIMO TEMPERATŪRA 15

A.3.

SANTYKINIS TANKIS 22

A.4.

GARŲ SLĖGIS 27

A.5.

PAVIRŠIAUS ĮTEMPTIS 51

A.6.

TIRPUMAS VANDENYJE 58

A.7.

PASISKIRSTYMO KOEFICIENTAS 68

A.8.

PLIŪPSNIO TEMPERATŪRA 81

A.9.

DEGUMAS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS) 83

A.10.

DEGUMAS (DUJOS) 86

A.11.

DEGUMAS (SĄLYTIS SU VANDENIU) 88

A.12.

KIETŲJŲ IR SKYSTŲJŲ MEDŽIAGŲ PIROFORINĖS SAVYBĖS 92

A.13.

SPROGUMAS 94

A.14.

SKYSČIŲ IR DUJŲ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA 105

A.15.

KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ SANTYKINĖ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA 107

A.16.

OKSIDACINĖS SAVYBĖS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS) 110

A.17.

POLIMERŲ SKAITINĖS VIDUTINĖS MOLEKULINĖS MASĖS IR MOLEKULINĖS MASĖS PASISKIRSTYMAS 115

A.18.

MAŽOS MOLEKULINĖS MASĖS MEDŽIAGŲ KIEKIS POLIMERUOSE 124

A.19.

POLIMERŲ TIRPUMAS VANDENYJE/EKSTRAHAVIMAS IŠ VANDENS 132

A.20.

OKSIDACINĖS SAVYBĖS (SKYSČIAI) 136;

turi būti:

„A.1.

LYDYMOSI / UŽŠALIMO TEMPERATŪRA 5

A.2.

VIRIMO TEMPERATŪRA 15

A.3.

SANTYKINIS TANKIS 22

A.4.

GARŲ SLĖGIS 27

A.5.

PAVIRŠIAUS ĮTEMPTIS 51

A.6.

TIRPUMAS VANDENYJE 58

A.8.

PASISKIRSTYMO KOEFICIENTAS 68

A.9.

PLIŪPSNIO TEMPERATŪRA 81

A.10.

DEGUMAS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS) 83

A.11.

DEGUMAS (DUJOS) 86

A.12.

DEGUMAS (SĄLYTIS SU VANDENIU) 88

A.13.

PIROFORINĖS KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ IR SKYSČIŲ SAVYBĖS 92

A.14.

SPROGUMAS 94

A.15.

SKYSČIŲ IR DUJŲ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA 105

A.16.

KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ SANTYKINĖ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA 107

A.17.

OKSIDACINĖS SAVYBĖS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS) 110

A.18.

POLIMERŲ SKAITINĖS VIDUTINĖS MOLEKULINĖS MASĖS IR MOLEKULINĖS MASĖS PASISKIRSTYMAS 115

A.19.

MAŽOS MOLEKULINĖS MASĖS MEDŽIAGŲ KIEKIS POLIMERUOSE 124

A.20.

POLIMERŲ TIRPUMAS VANDENYJE / EKSTRAHAVIMASIS IŠ VANDENS 132

A.21.

OKSIDACINĖS SAVYBĖS (SKYSČIAI) 136;

68 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.7.   PASISKIRSTYMO KOEFICIENTAS“,

turi būti:

„A.8.   PASISKIRSTYMO KOEFICIENTAS“;

81 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.8.   PLIŪPSNIO TEMPERATŪRA“,

turi būti:

„A.9.   PLIŪPSNIO TEMPERATŪRA“;

83 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.9.   DEGUMAS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS)“,

turi būti:

„A.10.   DEGUMAS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS)“;

86 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.10.   DEGUMAS (DUJOS)“,

turi būti:

„A.11.   DEGUMAS (DUJOS)“;

88 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.11.   DEGUMAS (SĄLYTIS SU VANDENIU)“,

turi būti:

„A.12.   DEGUMAS (SĄLYTIS SU VANDENIU)“;

92 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.12.   PIROFORINĖS KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ IR SKYSČIŲ SAVYBĖS“,

turi būti:

„A.13.   PIROFORINĖS KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ IR SKYSČIŲ SAVYBĖS“;

94 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.13.   SPROGUMAS“,

turi būti:

„A.14.   SPROGUMAS“;

105 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.14.   SKYSČIŲ IR DUJŲ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA“,

turi būti:

„A.15.   SKYSČIŲ IR DUJŲ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA“;

107 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.15.   KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ SANTYKINĖ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA“,

turi būti:

„A.16.   KIETŲJŲ MEDŽIAGŲ SANTYKINĖ SAVAIMINIO UŽSILIEPSNOJIMO TEMPERATŪRA“;

110 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.16.   OKSIDACINĖS SAVYBĖS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS)“,

turi būti:

„A.17.   OKSIDACINĖS SAVYBĖS (KIETOSIOS MEDŽIAGOS)“;

115 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.17.   POLIMERŲ SKAITINĖS VIDUTINĖS MOLEKULINĖS MASĖS IR MOLEKULINĖS MASĖS PASISKIRSTYMAS“,

turi būti:

„A.18.   POLIMERŲ SKAITINĖS VIDUTINĖS MOLEKULINĖS MASĖS IR MOLEKULINĖS MASĖS PASISKIRSTYMAS“;

124 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.18.   MAŽOS MOLEKULINĖS MASĖS MEDŽIAGŲ KIEKIS POLIMERUOSE“,

turi būti:

„A.19.   MAŽOS MOLEKULINĖS MASĖS MEDŽIAGŲ KIEKIS POLIMERUOSE“;

132 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.19.   POLIMERŲ TIRPUMAS VANDENYJE/EKSTRAHAVIMASIS IŠ VANDENS“,

turi būti:

„A.20.   POLIMERŲ TIRPUMAS VANDENYJE / EKSTRAHAVIMASIS IŠ VANDENS“;

136 puslapis, priedas, A dalis, metodo antraštė:

yra:

„A.20.   OKSIDACINĖS SAVYBĖS (SKYSČIAI)“,

turi būti:

„A.21.   OKSIDACINĖS SAVYBĖS (SKYSČIAI)“.