ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 94

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

58 tomas
2015m. balandžio 10d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2015 m. balandžio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/572, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

1

 

 

DIREKTYVOS

 

*

2015 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotoji direktyva (ES) 2015/573, kuria, derinant prie technikos pažangos, iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES IV priedo nuostatos dėl švino naudojimo in vitro diagnostikos medicinos prietaisų polivinilchlorido jutikliuose išimties ( 1 )

4

 

*

2015 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotoji direktyva (ES) 2015/574, kuria, derinant prie technikos pažangos, iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES IV priedo nuostatos dėl gyvsidabrio naudojimo intravaskulinėse ultragarsinio vaizdo sistemose išimties ( 1 )

6

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

Klaidų ištaisymas 2015 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamento (ES) 2015/552, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 1,3-dichlorpropeno, bifenokso, dimetenamido-p, proheksadiono, tolilfluanido ir trifluralino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai, klaidų ištaisymas ( OL L 92, 2015 4 8 )

8

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

10.4.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 94/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/572

2015 m. balandžio 9 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. balandžio 9 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Jerzy PLEWA

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

AL

102,3

MA

100,3

TR

122,2

ZZ

108,3

0707 00 05

MA

39,8

MK

97,3

TR

140,4

ZZ

92,5

0709 93 10

MA

83,5

TR

166,5

ZZ

125,0

0805 10 20

CL

64,9

EG

47,4

IL

75,6

MA

58,6

TN

63,2

TR

70,0

ZZ

63,3

0805 50 10

TR

45,7

ZZ

45,7

0808 10 80

BR

93,7

CL

94,0

MK

28,2

US

253,0

ZA

125,7

ZZ

118,9

0808 30 90

AR

116,6

CL

147,4

CN

106,3

ZA

157,3

ZZ

131,9


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


DIREKTYVOS

10.4.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 94/4


KOMISIJOS DELEGUOTOJI DIREKTYVA (ES) 2015/573

2015 m. sausio 30 d.

kuria, derinant prie technikos pažangos, iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES IV priedo nuostatos dėl švino naudojimo in vitro diagnostikos medicinos prietaisų polivinilchlorido jutikliuose išimties

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (1), ypač į jos 5 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Direktyva 2011/65/ES draudžiama šviną naudoti rinkai teikiamoje elektros ir elektronikos įrangoje;

(2)

kraujo, kūno skysčių ir kūno dujų analizatoriai yra gyvybiškai svarbi analizės priemonė atliekant diagnostikos ir terapijos procedūras. Apdorojant PVC, iš kurio gaminamos jutiklinės kortelės, švinas reikalingas kaip stabilizatorius. Šiuo metu vykdomi alternatyvių medžiagų moksliniai tyrimai, tačiau tinkamų alternatyvų kol kas nėra. Išbandytos tiek švino, naudojamo apdorojant PVC, tiek paties PVC alternatyvos neatitinka keliamų specifinių techninių reikalavimų;

(3)

taigi tiek šviną pakeisti kita medžiaga kraujo, kūno skysčių ir kūno dujų analizės in vitro diagnostikos medicinos prietaisų PVC jutiklinėse kortelėse, tiek atsisakyti švino naudojimo šiuose prietaisuose PVC pakeičiant kita medžiaga yra techniškai neįmanoma;

(4)

todėl švinui, naudojamam kraujo, kūno skysčių ir kūno dujų analizės in vitro diagnostikos medicinos prietaisų PVC jutikliuose, turėtų būti taikoma išimtis iki 2018 m. gruodžio 31 d. Atsižvelgiant į medicinos prietaisų inovacijų ciklą, toks pereinamasis laikotarpis yra trumpas, todėl mažai tikėtina, kad jis turės neigiamo poveikio inovacijoms;

(5)

todėl Direktyvą 2011/65/ES reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 2011/65/ES IV priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šios direktyvos priede.

2 straipsnis

1.   Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi ne vėliau kaip nuo paskutinės devinto mėnesio dienos po jos įsigaliojimo. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.

Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.   Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

3 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 174, 2011 7 1, p. 88.


PRIEDAS

Į Direktyvos 2011/65/ES IV priedą įrašomas toks 41 punktas:

„41.

Švinas kaip polivinilcholrido (PVC), naudojamo kaip bazinė medžiaga amperometriniuose, potenciometriniuose ir konduktometriniuose elektrocheminiuose jutikliuose, naudojamuose in vitro diagnostikos medicinos prietaisuose, skirtuose kraujo, kūno skysčių ir kūno dujų analizei, šiluminis stabilizatorius.

Nustoja galioti 2018 m. gruodžio 31 d.“


10.4.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 94/6


KOMISIJOS DELEGUOTOJI DIREKTYVA (ES) 2015/574

2015 m. sausio 30 d.

kuria, derinant prie technikos pažangos, iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES IV priedo nuostatos dėl gyvsidabrio naudojimo intravaskulinėse ultragarsinio vaizdo sistemose išimties

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (1), ypač į jos 5 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Direktyva 2011/65/ES draudžiama gyvsidabrį naudoti rinkai teikiamoje elektros ir elektronikos įrangoje;

(2)

gyvsidabris naudojamas intravaskulinių ultragarsinio vaizdo medicinos prietaisų elektrinėse sukamosiose jungtyse. Gyvsidabrį pakeitus kita medžiaga arba konkretų komponentą pakeitus kitu, gerokai sutrumpėtų prietaiso naudojimo trukmė arba labai pablogėtų jo veikimo kokybė;

(3)

tiek gyvsidabrį pakeisti kita medžiaga pačioje jungtyje, tiek atsisakyti gyvsidabrio pakeičiant jungtį arba prietaisą kitu, yra techniškai neįmanoma arba dėl daromo poveikio pacientų sveikatai bendras tokio pakeitimo poveikis būtų neigiamas;

(4)

todėl iki 2019 m. birželio 30 d. turėtų būti taikoma gyvsidabrio naudojimo intravaskulinių ultragarsinio vaizdavimo sistemų, galinčių veikti aukštu dažniu (> 50MHz), elektrinėse sukamosiose jungtyse išimtis. Atsižvelgiant į medicinos prietaisų inovacijų ciklą, toks pereinamasis laikotarpis yra trumpas, todėl mažai tikėtina, kad jis turės neigiamo poveikio inovacijoms;

(5)

todėl Direktyvą 2011/65/ES reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 2011/65/ES IV priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šios direktyvos priede.

2 straipsnis

1.   Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi ne vėliau kaip per devynis mėnesius nuo jos įsigaliojimo. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.

Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.   Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

3 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 174, 2011 7 1, p. 88.


PRIEDAS

Į Direktyvos 2011/65/ES IV priedą įrašomas toks 42 punktas:

„42.

Gyvsidabris intravaskulinių ultragarsinio vaizdavimo sistemų, galinčių veikti aukštu dažniu (> 50MHz), elektrinėse sukamosiose jungtyse.

Nustoja galioti 2019 m. birželio 30 d.“


Klaidų ištaisymas

10.4.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 94/8


Klaidų ištaisymas 2015 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamento (ES) 2015/552, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 1,3-dichlorpropeno, bifenokso, dimetenamido-p, proheksadiono, tolilfluanido ir trifluralino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 92, 2015 m. balandžio 8 d. )

22 puslapis, 2 straipsnis:

yra:

„2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 be šiuo reglamentu padarytų pakeitimų toliau taikomas produktams, kurie buvo teisėtai pagaminti iki 2015 m. balandžio 28 d.“

turi būti:

„2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 be šiuo reglamentu padarytų pakeitimų toliau taikomas produktams, kurie buvo teisėtai pagaminti iki 2015 m. spalio 28 d.“