ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
63 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas |
|
2020/C 247/01 |
|
Klaidų ištaisymas |
|
2020/C 247/67 |
Pranešimo Oficialiajame leidinyje apie bylą T-220/20 klaidų ištaisymas ( OL C 201, 2020 6 15 ) |
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/1 |
Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai
(2020/C 247/01)
Paskutinis leidinys
Skelbti leidiniai
Šiuos tekstus galite rasti
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
Teisingumo Teismas
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/2 |
2019 m. spalio 31 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje TN / WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP
(Byla C-803/19)
(2020/C 247/02)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberster Gerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: TN
Atsakovai: WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP
Trečiasis asmuo: UO
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (aštuntoji kolegija) 2020 m. gegužės 28 d. nutartimi nutarė:
2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/83/EB dėl gyvybės draudimo 35 straipsnio 1 dalis, siejama su 36 straipsnio 1 dalimi, ir 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) 185 straipsnio 1 dalis, siejama su 186 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas nedraudžiama nacionalinės teisės norma, pagal kurią, draudėjui nutraukus draudimo sutartį, mokestis už draudimo įmokas, kurį turi sumokėti draudėjas ir kurį surenka ir valstybei perveda draudikas, neįtraukiamas į sumas, kurias draudikas turi grąžinti draudėjui, o šis turi reikalauti, kad mokestį grąžintų mokesčių administratorius, arba, prireikus, pareikalauti, kad draudikas atlygintų nuostolius, jeigu draudimo sutartims taikytinuose teisės aktuose numatytos procesinės nuostatos dėl šių kaip mokesčio už draudimo įmokas sumokėtų sumų susigrąžinimo negali paneigti teisės nutraukti sutartį, kurią Sąjungos teisė suteikia draudėjui, veiksmingumo, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/3 |
2020 m. sausio 30 d.K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG apeliacinis skundas dėl 2019 m. lapkričio 21 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimo byloje T-527/18 K.A. Schmersal Holding / EUIPO – Tecnium (tec.nicum)
(Byla C-52/20 P)
(2020/C 247/03)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG, atstovaujama advokato A. Haudan
Kita proceso šalis: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba
2020 m. gegužės 28 d. nutartimi Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nusprendė, kad apeliacinis skundas nepriimtinas ir kad K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/3 |
2020 m. vasario 12 d.Refan Bulgaria OOD pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. gruodžio 12 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-747/18 Refan Bulgaria / EUIPO (Gėlės forma)
(Byla C-72/20 P)
(2020/C 247/04)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: Refan Bulgaria OOD, atstovaujama адвокат A. Ivanova
Kita proceso šalis: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
2020 m. birželio 4 d. nutartimi Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nusprendė nepriimti apeliacinio skundo ir nurodė apeliantei padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/3 |
2020 m. vasario 12 d.Hästens Sängar AB pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. gruodžio 3 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-658/18 Hästens Sängar / EUIPO (Languoto audinio raštas)
(Byla C-74/20 P)
(2020/C 247/05)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: Hästens Sängar AB, atstovaujama advokat M. Johansson ir advokat R. Wessman
Kita proceso šalis: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba
2020 m. gegužės 28 d. nutartimi Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nutarė, kad apeliacinio skundo pateikti negalima ir kad Hästens Sängar AB turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/4 |
2020 m. vasario 17 d. (papildyta 2020 m. balandžio 16 d.) Supremo Tribunal Administrativo (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje BPC Lux 2 Sàrl ir kt. / Banco de Portugal ir kt.
(Byla C-83/20)
(2020/C 247/06)
Proceso kalba: portugalų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Supremo Tribunal Administrativo
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorės: BPC Lux 2 Sàrl, BPC UKI LP, Bennett Offshore Restructuring Fund Inc.,Bennett Restructuring Fund LP, Queen Street Limited, BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP, BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP, CSS LLC, Beltway Strategic Opportunities Fund LP, EJF Debt Opportunities Master Fund LP, TP Lux HoldCo Sàrl, VR Global Partners LP, CenturyLink Inc. Defined Benefit Master Trust, City of New York Group Trust, Dignity Health, GoldenTree Asset Management Lux Sàrl, GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd, San Bernardino County Employees Retirement Association, EJF DO Fund (Cayman) LP, Massa Insolvente da Espírito Santo Financial Group SA
Kitos kasacinio proceso šalys: Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Sąjungos teisę, konkrečiai kalbant, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17 straipsnį ir 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (1), visų pirma jos 36, 73 ir 74 straipsnius, reikia aiškinti taip, kad pagal juos draudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, kaip nurodyti pirmiau, kurie buvo taikomi kaip pertvarkymo priemonė, pagal kurią įsteigiamas laikinasis bankas ir atskiriamas turtas, ir kad iš dalies perkėlus direktyvą dar nesibaigus jai perkelti nustatytam terminui:
|
2. |
Ar, atsižvelgiant į 1997 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo sprendime Inter Environnement Wallonie suformuotą jurisprudenciją (byla C-129/96 (2), vėliau ta jurisprudencija pakartota to paties teismo), nacionalinės teisės nuostatos, kurios išdėstytos šioje nutartyje ir kuriomis iš dalies perkeliama Direktyva 2014/59/ES, gali rimtai kliudyti siekti toje direktyvoje, konkrečiai jos 36, 73 ir 74 straipsniuose, nustatyto tikslo, kai taikoma pertvarkymo priemonė? |
(2) EU:C:1997:628.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/5 |
2020 m. vasario 24 d.Société des produits Nestlé SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2019 m. gruodžio 19 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-40/19 Amigüitos pets & life / EUIPO – Société des produits Nestlé
(Byla C-97/20 P)
(2020/C 247/07)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė Société des produits Nestlé SA, atstovaujama Rechtsanwälte A. Jaeger-Lenz, C. Elkemann ir A. Lambrecht
Kitos proceso šalys: Amigüitos pets & life SA, atstovaujama abogado N.A. Fernández Fernández-Pacheco; Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
2020 m. birželio 4 d. nutartimi Teisingumo Teismas (prašymus priimti apeliacinį skundą nagrinėjanti kolegija) nusprendė nepriimti apeliacinio skundo ir nurodė apeliantei padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/5 |
2020 m. vasario 27 d.Consiglio di Stato (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Regione Puglia / Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ir kt.
(Byla C-110/20)
(2020/C 247/08)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantas: Regione Puglia
Kitos apeliacinio proceso šalys: Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo, Ministero dello Sviluppo Economico, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Commissione tecnica di verifica dell’impatto ambientale
Prejudicinis klausimas
Ar 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/22/EB (1) turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiamos nurodytos nacionalinės teisės nuostatos, kuriose, pirma, nustatoma, kad leidimas tirti angliavandenilius išduodamas dėl apibrėžto optimalaus ploto vietovės ir nustatytam laikotarpiui – šiuo atveju dėl 750 kvadratinių kilometrų ploto vietovės šešeriems metams, tačiau, antra, leidžiama viršyti nustatytus apribojimus nurodant, kad tam pačiam subjektui gali būti išduodami keli leidimai tirti greta esančiose vietovėse, jei jie išduodami pasibaigus atskiroms administracinėms procedūroms?
(1) 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktya 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (OL L 164, 1994, p. 3; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 262).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/6 |
2020 m. kovo 9 d.Landesgericht Linz (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ZK, AL / Deutsche Lufthansa AG
(Byla C-131/20)
(2020/C 247/09)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landesgericht Linz
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: ZK, AL
Atsakovė: Deutsche Lufthansa AG
2020 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo nutartimi byla išbraukta iš Teisingumo Teismo registro.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/6 |
2020 m. kovo 25 d.Supreme Court (Ireland) (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje G.D. / The Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Ressources, Attorney General
(Byla C-140/20)
(2020/C 247/10)
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Supreme Court (Ireland)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: G.D.
Atsakovai: The Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Ressources, Attorney General
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar bendrojo (visuotinio) duomenų saugojimo tvarka – net atsižvelgiant į tai, kad pagal ją taikomi griežti saugojimo ir prieigos apribojimai – per se prieštarauja Direktyvos 2002/58/EB (1) 15 straipsnio, aiškinamo atsižvelgiant į Chartiją, nuostatoms? |
2. |
Ar kai nacionalinis teismas svarsto, ar pripažinti pagal Direktyvą 2006/24/EB (2) įgyvendintą nacionalinę priemonę, nustatančią bendrojo duomenų saugojimo tvarką (su būtinomis griežtomis kontrolės priemonėmis, taikomomis saugojimui ir (arba) prieigai), neatitinkančia reikalavimų, ir visų pirma kai jis vertina bet kokios tokios tvarkos proporcingumą, jis turi teisę atsižvelgti į tai, kad paslaugų teikėjai gali teisėtai saugoti duomenis savo komerciniais tikslais ir kad juos gali būti reikalaujama saugoti nacionalinio saugumo tikslais, neįtrauktais į Direktyvos 2002/58/EB nuostatų taikymo sritį? |
3. |
Kokius kriterijus turėtų taikyti nacionalinis teismas spręsdamas, ar bet kokia prieigos prie saugomų duomenų suteikimo tvarka užtikrina būtiną nepriklausomą išankstinę kontrolę, kaip nurodyta Teisingumo Teismo jurisprudencijoje, kiek tai susiję su nacionalinės priemonės dėl tokios prieigos suderinamumo su Europos Sąjungos teise ir visų pirma su Chartijoje nustatytomis teisėmis vertinimu? Ar šiomis aplinkybėmis tokį vertinimą atliekantis nacionalinis teismas gali atsižvelgti į tai, kad yra taikoma ex post teisminė arba nepriklausoma kontrolė? |
4. |
Ar bet kuriuo atveju nacionalinis teismas privalo pripažinti, kad nacionalinė priemonė neatitinka Direktyvos 2002/58/EB 15 straipsnio nuostatų, jeigu nacionalinėje priemonėje nustatyta bendrojo duomenų saugojimo tvarka, skirta kovoti su sunkiais nusikaltimais, ir jeigu nacionalinis teismas, remdamasis visais turimais įrodymais, yra padaręs išvadą, kad toks saugojimas yra svarbus ir tikrai būtinas tam, kad būtų pasiektas tikslas kovoti su sunkiais nusikaltimais? |
5. |
Ar, jeigu nacionalinis teismas privalo padaryti išvadą, kad nacionalinė priemonė neatitinka Direktyvos 2002/58/EB 15 straipsnio nuostatų, aiškinamų atsižvelgiantį Chartiją, jis turi teisę apriboti bet kokio tokio pripažinimo galiojimą laiko atžvilgiu, jeigu įsitikina, kad to nepadarius „kiltų chaosas ir būtų pakenkta viešajam interesui“ (atsižvelgiant į požiūrį, išdėstytą, pavyzdžiui, Sprendime R (National Council for Civil Liberties / Secretary of State for Home Department and Secretary of State for Foreign Affairs [2018] EWHC 975, p. 46)? |
6. |
Ar galima leisti nacionaliniam teismui, kurio byloje, iškeltoje siekiant išspręsti ginčą dėl įrodymų priimtinumo baudžiamojoje byloje, arba kitomis aplinkybėmis prašoma pripažinti, kad nacionalinės teisės aktas neatitinka Direktyvos 2002/58/EB 15 straipsnio, ir (arba) netaikyti tokio teisės akto, ir (arba) pripažinti, kad taikant tokį teisės aktą buvo pažeistos asmens teisės, atsisakyti taikyti tokią teisių gynimo priemonę, susijusią su duomenimis, saugomais pagal nacionalinės teisės nuostatą, priimtą vykdant SESV 288 straipsnyje nustatytą įpareigojimą tiksliai perkelti direktyvos nuostatas į nacionalinę teisę, arba apriboti bet kurio tokio pripažinimo galiojimą laikotarpiu po to, kai 2014 m. balandžio 8 d. ESTT pripažino Direktyvą 2006/24/EB negaliojančia? |
(1) 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, 2002, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 514).
(2) 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/24/EB dėl duomenų, generuojamų arba tvarkomų teikiant viešai prieinamas elektroninių ryšių paslaugas arba viešuosius ryšių tinklus, saugojimo ir iš dalies keičianti Direktyvą 2002/58/EB (OL L 105, 2006, p. 54).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/7 |
2020 m. balandžio 16 d.Bundesfinanzgericht (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje AZ / Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln
(Byla C-163/20)
(2020/C 247/11)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesfinanzgericht
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: AZ
Atsakovė: Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln
Prejudicinis klausimas
Ar SESV 18 straipsnis ir 45 straipsnio 1 dalis, Reglamento (EB) Nr. 492/2011 (1) 7 straipsnio 1 ir 2 dalys, Reglamento (EB) Nr. 883/2004 (2) 4 straipsnis, 5 straipsnio b punktas, 7 straipsnis ir 67 straipsnis bei Reglamento (EB) Nr. 987/2009 (3) 60 straipsnio 1 dalies antras sakinys turi būti aiškinami taip, kad jiems prieštarauja taikoma nacionalinės teisės norma, kurioje numatyta, jog išmokos šeimai už vaiką, kuris faktiškai nuolat gyvena ne šias išmokas šeimai mokančioje valstybėje narėje, o kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje, kitoje Europos ekonominės erdvės susitarimo Susitariančioje Šalyje arba Šveicarijoje, remiantis Europos Sąjungos statistikos tarnybos skelbiamu lyginamųjų kainų lygiu turi būti proporcingai koreguojamos pagal atitinkamos valstybės ir išmokas šeimai mokančios valstybės narės kainų lygio santykį?
(1) 2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 492/2011 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Sąjungoje (OL L 141, 2011, p. 1).
(2) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL L 166, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72).
(3) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL L 284, 2009, p. 1).
Bendrasis Teismas
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/8 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Spliethoff’s Bevrachtingskantoor / Komisija
(Byla T-564/15 RENV) (1)
(Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) finansinė pagalba - Transporto sektorius (2014 – 2020 m. laikotarpis) - Kvietimai teikti pasiūlymus - Sprendimas, kuriuo patvirtintas atrinktų pasiūlymų sąrašas - Pasiūlymo atmetimas - Akivaizdžios vertinimo klaidos - Vienodas vertinimas - Pareiga motyvuoti)
(2020/C 247/12)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų Y. de Vries ir J. de Kok
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama S. Kalėdos ir J. Samnadda
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2015 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą C(2015) 5274 final, kuriuo patvirtinamas paraiškų, atrinktų finansinei Europos Sąjungos paramai Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) (Transporto sektorius) srityje gauti, remiantis 2014 m. rugsėjo 11 d. kvietimais teikti pasiūlymus pagal daugiametę darbo programą, sąrašas
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Europos Komisija padengia savo ir Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV patirtas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su apeliaciniu procesu Teisingumo Teisme (byla C-635/16 P) ir pirminiu procesu Bendrajame Teisme (byla T-564/15). |
3. |
Spliethoff’s Bevrachtingskantoor padengia bylinėjimosi išlaidas, susijusias su procesu Bendrajame Teisme po bylos grąžinimo (byla T-564/15 RENV). |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/8 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Sammut / Parlamentas
(Byla T-608/18) (1)
(Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Pareigūno teisės ir pareigos - Su Sąjungos veikla susijusio teksto paskelbimas - Pareiga pranešti iš anksto - Pareigūnų tarnybos nuostatų 17a straipsnis - Vertinimo ataskaita - Atsakomybė)
(2020/C 247/13)
Proceso kalba: maltiečių
Šalys
Ieškovas: Mark Anthony Sammut (Foetzas, Liuksemburgas), atstovaujamas advokato P. Borg Olivier
Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas M. Sammut ir I. Lázaro Betancor
Dalykas
Pagal SESV 270 straipsnį pateiktas prašymas, pirma, panaikinti 2018 m. sausio 4 d. Parlamento sprendimą, kuriuo atmestas ieškovo prašymas išbraukti jo 2016 m. vertinimo ataskaitoje esantį įvertinimą, ir, antra, atlyginti turtinę ir neturtinę žalą, kurią jis tariamai patyrė dėl šio sprendimo.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Mark Anthony Sammut bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/9 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje AL / Komisija
(Byla T-83/19) (1)
(Viešoji tarnyba - Specialieji patarėjai - Paskyrimas eiti Sąjungos atstovo pareigas bendradarbiaujančioje tarptautinėje institucijoje - Kito Sąjungos atstovo paskyrimas - Teisėti lūkesčiai - Teisė būti išklausytam - Gero administravimo principas ir rūpestingumo pareiga - Atsakomybė)
(2020/C 247/14)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: AL, atstovaujamas advokatų S. Rodrigues ir A. Blot
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama L. Vernier ir I. Melo Sampaio
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamas prašymas, pirma, panaikinti netiesioginį sprendimą atmesti 2017 m. gruodžio 19 d. ieškovo pateiktą prašymą dėl nuostolių atlyginimo ir sprendimą atmesti jo 2018 m. lapkričio 12 d. skundą bei, antra, atlyginti turtinę ir neturtinę žalą, kurią ieškovas tariamai patyrė.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš AL bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/10 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje L. Oliva Torras / EUIPO – Mecánica del Frío (Sukabintuvai transporto priemonėms)
(Byla T-100/19) (1)
(Bendrijos dizainas - Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra - Įregistruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis sukabintuvą šaldymo ar oro kondicionavimo įrangai prijungti prie motorinės transporto priemonės - Vienintelis reikalavimas pakeisti sprendimą - Numanomas prašymas panaikinti - Priimtinumas - Negaliojimo pagrindas - Apsaugos sąlygų nesilaikymas - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 4 – 9 straipsniai ir 25 straipsnio 1 dalies b punktas - Apeliacinės tarybos atliekamo nagrinėjimo apimtis - Apeliacinės tarybos pozicija dėl apsaugos sąlygos nesilaikymo vykstant procedūrai - Prieštaraujančios ginčijamo sprendimo išvados - Pareiga motyvuoti - Reglamento (EB) Nr. 6/2002 62 straipsnis ir 63 straipsnio 1 dalies antras sakinys)
(2020/C 247/15)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: L. Oliva Torras, S.A. (Manresa, Ispanija), atstovaujama advokačių E. Sugrañes Coca ir M. D. Caballero Pérez
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama J. Crespo Carrillo ir H. O’Neill
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Mecánica del Frío, S.L. (Cornellá de Llobregat, Ispanija), atstovaujama advokato J. Torras Toll
Dalykas
Ieškinys, pareikštas dėl 2018 m. lapkričio 19 d. EUIPO trečiosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1397/2017-3), susijusio su registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra tarp L. Oliva Torras ir Mecánica del Frío.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2018 m. lapkričio 19 d., Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) trečiosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1397/2017-3). |
2. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. |
EUIPO padengia savo ir L. Oliva Torras, SA bylinėjimosi išlaidas. |
4. |
Mecánica del Frío, SL padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/10 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Oosterbosch / Parlamentas
(Byla T-131/19) (1)
(Viešoji tarnyba - Sutartininkai - Darbo užmokestis - Išmokos už nepertraukiamą arba pamaininį darbą - Pareigūnų tarnybos nuostatų 56a straipsnis - Teisinis saugumas - Teisėtumo principas - Naktinio darbo sąvoka)
(2020/C 247/16)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Marc Oosterbosch (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato M. Casado García-Hirschfeld
Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas M. Windisch ir C. González Argüelles
Dalykas
SESV 270 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti ieškovo darbo užmokesčio lapelius už 2018 m. kovo, balandžio ir birželio mėn.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Marc Oosterbosch bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/11 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje eSky Group IP / EUIPO – Gröpel (e)
(Byla T-646/19) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „e“ paraiška - Ankstesnis vaizdinis tarptautinis prekių ženklas „e“ - Santykinis atmetimo pagrindas - Galimybė supainioti - Reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
(2020/C 247/17)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: eSky Group IP sp. z o.o. (Varšuva, Lenkija), atstovaujama advokato P. Kurcman
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama L. Rampini ir V. Ruzek
Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Gerhard Gröpel (Pasau, Vokietija), atstovaujamas advokatės N. Maenz
Dalykas
Ieškinys dėl 2019 m. liepos 24 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 223/2019-4), susijusio su protesto procedūra tarp G. Gröpel ir eSky Group IP.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš eSky Group IP sp. z o.o. bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/12 |
2020 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje FF&GB / EUIPO (ONE-OFF)
(Byla T-707/19) (1)
(Europos Sąjungos prekių ženklas - Vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo ONE-OFF paraiška - Absoliutus atmetimo pagrindas - Skiriamojo požymio nebuvimas - Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas)
(2020/C 247/18)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: FF&GB Srl (Mantova, Italija), atstovaujama advokato M. Locatelli
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, atstovaujama M. L. Capostagno
Dalykas
Ieškinys 2019 m. rugpjūčio 12 d. dėl EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 239/2019-5), susijusio su prašymu įregistruoti vaizdinį žymenį ONE-OFF kaip Europos Sąjungos prekių ženklą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš FF&GB Srl bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/12 |
2020 m. gegužės 12 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Dragnea / Komisija
(Byla T-738/18) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Europos regioninės plėtros fondas - 2007-2013 m. Rumunijos regiono veiklos programa - OLAF išorės tyrimai - OLAF galutinės ataskaitos ir rekomendacijos - Nacionalinis sprendimas pradėti baudžiamąją bylą - OLAF atsisakymas pradėti tyrimą dėl ankstesnių tyrimų vykdymo - Atsisakymas leisti susipažinti su OLAF turimų medžiaga - Aktas, dėl kurio negalima pareikšti ieškinio - Nepriimtinumas)
(2020/C 247/19)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: Liviu Dragnea (Bukareštas, Rumunija), atstovaujamas solisitoriaus B. O’Connor ir advokato S. Gubel
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama J.-P. Keppenne ir J. Baquero Cruz
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2018 m. spalio 1 d. Europos kovos su sukčiavimu tarnybos raštą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Liviu Dragnea bylinėjimosi išlaidas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/13 |
2020 m. gegužės 20 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Nord Stream 2 / Parlamentas ir Taryba
(Byla T-526/19) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Energija - Gamtinių dujų vidaus rinka - Direktyva (ES) 2019/692 - Direktyvos 2009/73/EB taikymas dujų vamzdynams į trečiąsias šalis ar iš jų - Tiesioginės sąsajos nebuvimas - Nepriimtinumas - Neteisėtai gautų dokumentų pateikimas)
(2020/C 247/20)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Nord Stream 2 AG (Cugas, Šveicarija), atstovaujama advokatų L. Van den Hende, J. Penz-Evren ir solisitoriaus advokato M. Schonberg
Atsakovai: Europos Parlamentas, atstovaujamas L. Visaggio, J. Etienne ir I. McDowell, ir Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama A. Lo Monaco, S. Boelaert ir K. Pavlaki
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/692, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/73 dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (OL L 117, 2019, p. 1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Iš bylos medžiagos išimami dokumentai, kuriuos Nord Stream 2 AG pateikė kaip A. 14 ir O. 20 priedus, ir nereikia atsižvelgti į ieškinio ir priedų vietas, kuriose pateiktos šių dokumentų ištraukos. |
2. |
Likusi Europos Sąjungos Tarybos pateikto prašymo dėl atskirojo procesinio klausimo dalis atmetama. |
3. |
Iš bylos medžiagos išimami dokumentai, kuriuos Nord Stream 2 AG pateikė kaip M. 26 ir M. 30 priedus. |
4. |
Ieškinys atmetamas kaip nepriimtinas. |
5. |
Nereikia priimti sprendimo dėl Estijos Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Lenkijos Respublikos ir Europos Komisijos prašymų įstoti į bylą. |
6. |
Iš Nord Stream 2 priteisiamos Europos Parlamento ir Tarybos bylinėjimosi išlaidos, išskyrus su prašymais įstoti į bylą susijusias išlaidas. |
7. |
Nord Stream 2, Parlamentas ir Taryba, taip pat Estijos Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Lenkijos Respublika ir Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su prašymais įstoti į bylą. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/14 |
2020 m. gegužės 20 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Nord Stream / Parlamentas ir Taryba
(Byla T-530/19) (1)
(Ieškinys dėl panaikinimo - Energija - Gamtinių dujų vidaus rinka - Direktyva (ES) 2019/692 - 49a straipsnio, susijusio su sprendimų dėl tam tikrų direktyvos nuostatų išimčių priėmimu, įterpimas į Direktyvą 2009/73/EB - Direktyvos 2009/73 taikymas dujų vamzdynams į trečiąsias šalis ar iš jų - Pagal Direktyvą 2009/73 kylančių pareigų išimčių suteikimo termino (2020 m. gegužės 24 d.) ginčijimas - Tiesioginės sąsajos nebuvimas - Konkrečios sąsajos nebuvimas - Nepriimtinumas)
(2020/C 247/21)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Nord Stream AG (Cugas, Šveicarija), atstovaujama advokatų M. Raible, C. von Köckritz ir J. von Andreae
Atsakovai: Europos Parlamentas, atstovaujamas L. Visaggio, J. Etienne ir I. McDowell, ir Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama A. Lo Monaco ir S. Boelaert
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas iš dalies panaikinti 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/692, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/73 dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (OL L 117, 2019, p. 1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Ieškinys atmetamas kaip nepriimtinas. |
2. |
Nereikia priimti sprendimo dėl Estijos Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Lenkijos Respublikos ir Europos Komisijos prašymų įstoti į bylą. |
3. |
Iš Nord Stream AG priteisiamos Europos Parlamento ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidos, išskyrus su prašymais įstoti į bylą susijusias išlaidas. |
4. |
Nord Stream, Parlamentas ir Taryba, taip pat Estijos Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Lenkijos Respublika ir Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su prašymais įstoti į bylą. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/15 |
2020 m. balandžio 15 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Anglo Austrian AAB ir Belegging-Maatschappij „Far-East“ / ECB
(Byla T-797/19 R-II)
(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Reglamentas (ES) Nr. 1024/2013 - Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra - Sprendimas panaikinti kredito įstaigos veiklos leidimą - Naujas prašymas - Procedūros reglamento 160 straipsnis)
(2020/C 247/22)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovės: Anglo Austrian AAB AG, anksčiau – Anglo Austrian AAB Bank AG (Viena, Austrija), Belegging-Maatschappij „Far-East“ BV (Velpas, Nyderlandai), atstovaujamos advokatų M. Fischer, J. Willheim, M. Ketzer ir O. H. Behrends
Atsakovas: Europos Centrinis Bankas, atstovaujamas C. Hernández Saseta, E. Yoo ir V. Hümpfner
Dalykas
SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamas prašymas sustabdyti 2019 m. lapkričio 4 d. sprendimo ECB-SSM-2019-AT-8, WHD-2019-0009, kuriuo Europos Centrinis Bankas nuo pranešimo apie sprendimą momento panaikino Anglo Austrian AAB Bank AG kredito įstaigos veiklos leidimą, vykdymą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti prašymą. |
2. |
Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/15 |
2020 m. gegužės 25 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Isopix / Parlamentas
(Byla T-163/20 R ir T-163/20 R II)
(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Viešasis paslaugų pirkimas - Fotografijos paslaugų teikimas - Prašymas sustabdyti vykdymą - Dalinis akivaizdus pagrindinio ieškinio nepriimtinumas - Nepriimtinumas - Skuba - „Fumus boni juris“ - Interesų palyginimas)
(2020/C 247/23)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Isopix SA (Ixelles, Belgija), atstovaujama advokatų P. Van den Bulck ir J. Fahner
Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas K. Wójcik ir E. Taneva
Dalykas
SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiami prašymai byloje T-163/20 R sustabdyti 2020 m. kovo 24 d. Parlamento sprendimo, kuriuo ieškovei buvo pranešta, kad jos viešojo pirkimo COMM / DG / AWD/2019/854 pasiūlymas buvo atmestas, kad sutartis buvo skirta kitam konkurso dalyviui ir kad Bendrasis Teismas įpareigoja Parlamentą pateikti pasiūlymų analizės ataskaitą, vykdymą, o byloje T-163/20 R II – sustabdyti 2020 m. balandžio 17 d. Parlamento sprendimo, kuriuo ieškovei buvo pranešta, kad jos viešojo pirkimo COMM / DG / AWD/2019/854 pasiūlymas buvo atmestas dėl to, kad neatitiko atrankos kriterijų, susijusių su finansine ir ekonomine būkle, vykdymą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Sustabdyti 2020 m. kovo 24 d. Europos Parlamento sprendimo, kuriuo Isopix SA buvo pranešta, kad jos viešojo pirkimo COMM / DG / AWD/2019/854 pasiūlymas buvo atmestas ir kad sutartis buvo skirta kitam konkurso dalyviui, vykdymą. |
2. |
Įpareigoti Parlamentą pateikti Isopix nekonfidencialią pasiūlymų analizės ataskaitos versiją. |
3. |
Atmesti prašymą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo byloje T-163/20 R II kaip nepriimtiną. |
4. |
Panaikinti 2020 m. balandžio 3 d. nutartį Isopix / Parlamentas (T-163/20 R) ir 2020 m. balandžio 22 d. nutartį Isopix / Parlamentas (T-163/20 R II). |
5. |
Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/16 |
2020 m. balandžio 17 d. pareikštas ieškinys byloje FT ir kt. / Komisija
(Byla T-224/20)
(2020/C 247/24)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovai: FT ir 22 kiti ieškovai, atstovaujami advokato J.-N. Louis
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti Komisijos sprendimą dėl 2019 m. birželio mėn. ieškovų darbo užmokesčio lapelio tiek, kiek juo jų atlyginimams pirmą kartą atgaline tvarka nuo 2018 m. rugpjūčio 1 d. taikomi nauji korekciniai koeficientai, |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Pareigūnų tarnybos nuostatai) 64 ir 65 straipsniai, vienodo požiūrio principas, padaryta akivaizdi vertinimo klaida. Ieškovai mano, kad Komisija jiems nepateikė informacijos, leidžiančios jiems suprasti ne tik kodėl buvo sumažintas jų atlyginimui taikomas korekcinis koeficientas, bet ir kodėl jis taikomas atgaline tvarka, dėl ko susidaro labai didelė skola. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas Pareigūnų tarnybos nuostatų 85 straipsnis, teisinio saugumo principas ir pareiga rūpintis. Ieškovai tvirtina, kad jie negalėjo numatyti, kad jų atlyginimui taikomas korekcinis koeficientas referenciniu laikotarpiu sumažės išimties tvarka atgaline tvarka. Jų nuomone, šiame 85 straipsnyje nustatytos sąlygos nėra tenkinamos, todėl Komisija negali iš jų reikalauti grąžinti kelių mėnesių atlyginimą, nes korekcinis koeficientas buvo pakeistas atgaline data. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/17 |
2020 m. balandžio 17 d. pareikštas ieškinys byloje FJ ir kt. / EIVT
(Byla T-225/20)
(2020/C 247/25)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovai: FJ ir 7 kiti ieškovai, atstovaujami advokato J.-N. Louis
Atsakovė: Europos išorės veiksmų tarnyba
Reikalavimai
Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti Komisijos sprendimą parengti 2019 m. birželio mėn. ieškovų darbo užmokesčio lapelį, kiek šiuo sprendimu ieškovų darbo užmokesčiui pirmą kartą pritaikyti naujieji korekciniai koeficientai, įsigalioję atgaline data nuo 2018 m. rugpjūčio 1 d.; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Tarnybos nuostatai) 64 ir 65 straipsnių pažeidimu, taip pat vienodo požiūrio principo pažeidimu ir akivaizdžia vertinimo klaida. Ieškovai šiuo klausimu tvirtina, kad atsakovė nepateikė jiems informacijos, leidžiančios suprasti ne tik korekcinio koeficiento, taikomo jų darbo užmokesčiui, sumažėjimą, bet taip pat tai, kodėl šis koeficientas taikomas atgaline data ir dėl to jie gerokai įsiskolina. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Tarnybos nuostatų 85 straipsnio pažeidimu, taip pat teisinio saugumo principo bei rūpestingumo pareigos pažeidimu. Ieškovai tvirtina, kad jie negalėjo iš anksto numatyti išskirtinio korekcinio koeficiento, atitinkamam laikotarpiui atgaline data taikomo jų darbo užmokesčiui, sumažėjimo. Anot ieškovų, kadangi Tarnybos nuostatų 85 straipsnyje numatytos sąlygos nebuvo tenkinamos, Komisija negali reikalauti iš jų sugrąžinti keleto mėnesių darbo užmokesčio permoką, remdamasi korekcinio koeficiento, taikomo atgaline data, pakeitimu. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/17 |
2020 m. gegužės 4 d. pareikštas ieškinys byloje KG / Parlamentas
(Byla T-251/20)
(2020/C 247/26)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: KG, atstovaujama advokatų S. Rodrigues ir A. Champetier
Atsakovas: Europos Parlamentas
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2020 m. vasario 4 d. Parlamento sprendimą, kuriuo atmestas jos 2019 m. lapkričio 29 d. skundas, |
— |
jei reikia, panaikinti 2019 m. rugpjūčio 30 d. Parlamento sprendimą, kuriuo atmestas jos 2019 m. balandžio 4 d. pirminis prašymas, |
— |
priteisti iš atsakovo ieškovei neturtinės žalos kompensaciją, ex æquo et bono vertinamą 5 000 EUR, |
— |
priteisti iš atsakovo visas ieškovės bylinėjimosi išlaidas ir išlaidas ieškovės patarėjui teisės klausimais. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Pareigūnų tarnybos nuostatų XIII priedo 20 straipsnio 3 dalies klaidingu aiškinimu, pažeidžiant tarnybos tęstinumo principą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisėtų lūkesčių principo ir įgytų teisių pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į gerą administravimą ir rūpestingumo pareigos pažeidimu. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/18 |
2020 m. gegužės 4 d. pareikštas ieškinys byloje ClientEarth / Komisija
(Byla T-255/20)
(2020/C 247/27)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: ClientEarth AISBL (Briuselis, Belgija), atstovaujama solisitoriaus F. Logue ir Barrister-at-law J. Kenny
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2020 m. vasario 26 d. Europos Komisijos implicitinį sprendimą iš dalies atmesti ieškovės paraišką dėl galimybės susipažinti su dokumentais byloje GESTDEM Nr. 2019/6819; |
— |
priimti sprendimą dėl bylinėjimosi išlaidų ir priteisti iš Europos Komisijos ieškovės bylinėjimosi išlaidas, taip pat nurodyti įstojusioms į bylą šalims padengti savo bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžių vertinimo ir teisės klaidų, dėl kurių neteisingai taikė išimties, susijusios su sprendimų priėmimo procesu (Reglamento Nr. 1049/2001 (1) 4 straipsnio 3 dalies antra pastraipa), apsaugą ir neįvykdė pareigos motyvuoti (SESV 296 straipsnis), nes:
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė akivaizdžių vertinimo ir teisės klaidų, dėl kurių neteisingai taikytas Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje nurodyto viršesniojo viešojo intereso kriterijus, ir neįvykdė pareigos motyvuoti (SESV 296 straipsnis). |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė teisės klaidą, kai rėmėsi Standartinėmis komitetų darbo tvarkos taisyklėmis, kurios netaikomos remiantis SESV 277 straipsniu. |
(1) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/19 |
2020 m. gegužės 4 d. pareikštas ieškinys byloje JR / Komisija
(Byla T-265/20)
(2020/C 247/28)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: JR, atstovaujama advokačių L. Levi ir A. Champetier
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti šį ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
— |
panaikinti Komisijos sprendimus dėl atsisakymo leisti susipažinti su asmens duomenimis, susijusiais su ieškove, priimtus 2020 m. vasario 28 d. ir 2020 m. balandžio 9 d.; |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio, 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018, p. 39) ir, konkrečiai, jo 17 straipsnio pažeidimu. Galiausiai ieškovė teigia, kad ginčijami sprendimai pažeidžia pagrindinę teisę susipažinti su asmens duomenimis. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas gero administravimo principo ir Reglamento Nr. 2018/1725, konkrečiai jo 14 straipsnio 1 ir 2 dalių ir 17 straipsnio 3 dalies pažeidimu. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/19 |
2020 m. gegužės 7 d. pareikštas ieškinys byloje JS / BPV
(Byla T-270/20)
(2020/C 247/29)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: JS, atstovaujamas advokatų L. Levi ir A. Champetier
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2018 m. metinę vertinimo ataskaitą, kuri jam buvo pateikta 2019 m. birželio 12 d.; |
— |
taip pat tiek, kiek būtina, panaikinti 2020 m. sausio 22 d. sprendimą, apie kurį pranešta 2020 m. sausio 28 d., kuriuo atmetamas jo 2019 m. rugsėjo 12 d. skundas; |
— |
nurodyti išmokėti jam finansinę kompensaciją siekiant atlyginti jo patirtą neturtinę žalą, kuri gali būti įvertinama, ex aequo et bono, 15 000 EUR suma; |
— |
nurodyti kompensuoti turtinę žalą, lygią 2 322 EUR, kuri jam buvo padaryta nuo 2019 m. 12 mėnesių laikotarpį įšaldžius darbo užmokestį AD6/3 kategorijoje; |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis ir šmeižiančiais kaltinimais. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas profesinių tikslu neapibrėžimu ir atitinkamo pareigybės aprašymo nebuvimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas nešališkumo principo ir 2015 m. kovo 25 d. BPV plenariniame posėdyje priimto sprendimo pažeidimu. (1) |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas minėto 2015 m. kovo 25 d. BPV sprendimo 5 straipsnio ir pareigos rūpintis pažeidimu. Kiek tai susiję su kompensacijos prašymu, ieškovas remiasi atsakovo padarytu pažeidimu, patirta žala ir priežastiniu ryšiu tarp pažeidimo ir žalos. |
(1) 2015 m. kovo 25 d. Valdybos sprendimas, nustatantis bendrąsias įgyvendinimo taisykles dėl Pareigūnų tarnybos nuostatų 43 straipsnio ir įgyvendinantis Pareigūnų tarnybos nuostatų 44 straipsnio pirmą dalį, kiek tai susiję su laikinaisiais darbuotojais.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/20 |
2020 m. gegužės 8 d. pareikštas ieškinys byloje JS / BPV
(Byla T-271/20)
(2020/C 247/30)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: JS, atstovaujamas advokatų L. Levi ir A. Champetier
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. birželio 14 d. sprendimą, apie kurį ieškovui pranešta 2019 m. birželio 17 d., kuriuo atmetamas jo 2019 m. gegužės 2 d. pagalbos prašymas; |
— |
taip pat ta dalimi, kuria būtina, panaikinti sprendimą, apie kurį jam pranešta 2020 m. sausio 29 d., kuriuo atmetamas jo 2019 m. rugsėjo 14 d. skundas; |
— |
nurodyti išmokėti jam finansinę kompensaciją siekiant atlyginti patirtą neturtinę žalą, kuri gali būti vertinama, ex aequo et bono, 20 000 EUR suma; |
— |
taip pat nurodyti kompensuoti jo finansiškai įvertintą ir įrodymais pagrįstą turtinę žalą, kurios dydis vertinamas 77 408 EUR; |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Pareigūnų tarnybos nuostatų 12a straipsnio 3 dalies ir BPV politikos, patvirtintos 2017 m. lapkričio 29 d. BPV plenariniame posėdyje priimtu sprendimu (1), 2.1 straipsnio pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsnio ir minėtos BPV politikos 7.3 straipsnio pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos rūpintis pažeidimu. Kiek tai susiję su prašymu išmokėti kompensaciją, ieškovas remiasi atsakovo padarytu pažeidimu, patirta žala ir priežastiniu ryšiu tarp pažeidimo ir žalos. |
(1) Asmens orumo apsaugos ir psichologinio bei seksualinio priekabiavimo prevencijos politika.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/21 |
2020 m. gegužės 11 d. pareikštas ieškinys byloje MHCS / EUIPO – Lidl Stiftung (Oranžinės spalvos atspalviai)
(Byla T-274/20)
(2020/C 247/31)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: MHCS (Epernė, Prancūzija), atstovaujama advokato O. Vrins
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Lidl Stiftung & Co. KG (Nekarzulmas, Vokietija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Sąjungos prekių ženklas (spalva, kurią sudaro tam tikri oranžinės spalvos atspalviai) – Sąjungos prekių ženklas Nr. 747 949
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. vasario 24 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2392/2018-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
nurodyti EUIPO ir įstojusiai į bylą šaliai padengti savo bylinėjimosi išlaidas, |
— |
priteisti iš EUIPO ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 95 straipsnio 1 dalies pažeidimas; |
— |
2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo 26 straipsnio 1 dalies ir (arba) 1995 m. gruodžio 13 d. Komisijos Reglamento (EB) Nr. 2868/95, skirto įgyvendinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo, 1 taisyklės 1 dalies d punkto pažeidimas, atsižvelgiant į 3 taisyklės 2, 3 ir 5 dalis; |
— |
bendrojo teisėtų lūkesčių apsaugos principo ir teisinio saugumo bei gero administravimo (įskaitant pareigą motyvuoti) principų pažeidimas; |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies pažeidimas; |
— |
Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/22 |
2020 m. gegužės 11 d. pareikštas ieškinys byloje Westfälische Drahtindustrie ir kt. / Komisija
(Byla T-275/20)
(2020/C 247/32)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovės: Westfälische Drahtindustrie GmbH (Hamas, Vokietija), Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft mbH & Co. KG (Hamas) ir Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG (Izerlonas, Vokietija), atstovaujamos advokatų O. Duys ir N. Tkatchenko
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti niekiniu 2020 m. kovo 2 d. Komisijos raštą, kuriuo Komisijos Biudžeto generalinio direktorato generalinio direktoriaus pavaduotoja pareikalavo iš 1 ieškovės sumokėti Komisijai 12 236 931,69 EUR sumą; |
— |
konstatuoti, kad 1 ieškovės Komisijai per laikotarpį nuo 2011 m. birželio 29 d. iki 2015 m. birželio 16 d. pervestą 16 400 000 EUR sumą, taip pat 1 420 610 EUR sukauptas kompensacines palūkanas, t. y. iš viso 17 820 610 EUR, Komisija turi priskirti prie Bendrojo Teismo byloje Westfälische Drahtindustrie ir kt. / Komisija (T-393/10, EU:T:2015:515) savarankiškai skirtos baudos, įsigaliojusios 2015 m. liepos 15 d., sumokėjimo, taigi nuspręsti, kad ši bauda buvo visiškai sumokėta 2019 m. spalio 17 d. pervedus 18 149 636,24 EUR ir |
— |
priteisti iš Komisijos sumokėti 1 ieškovei 1 633 085,17 EUR sumą, nuo 2019 m. spalio 17 d. skaičiuojamas kompensacines palūkanas, o taip pat delspinigius, taikant ECB tuo metu savo refinansavimo sandoriams taikytą normą, padidintą 3,5 procentiniais punktais, nuo 2019 m. spalio 17 d. iki visiško mokėtinos sumos sumokėjimo; |
— |
subsidiariai, priteisti iš Europos Sąjungos, atstovaujamos Europos Komisijos, sumokėti 1-3 ieškovėms 12 236 931,69 EUR žalos atlyginimą, kuris kompensuotų 2020 m. kovo 2 d. Komisijos rašte iš 1 ieškovės pareikalautą 12 236 931,36 EUR sumą ir pervesti 1 ieškovei permokėtą 1 633 085,17 EUR sumą, nuo 2019 m. spalio 17 d. skaičiuojamas kompensacines palūkanas, o taip pat delspinigius, taikant ECB tuo metu savo refinansavimo sandoriams taikytą normą, padidintą 3,5 procentiniais punktais, nuo 2019 m. spalio 17 d. iki visiško mokėtinos sumos sumokėjimo; |
— |
ir bet kuriuo atveju priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi šiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio 1 dalies pažeidimu dėl to, kad iki šiol nepakankamai atsižvelgta į pasekmes, susijusias su niekinės baudos panaikinimu, nes buvo neteisingai nustatyta Bendrojo Teismo baudos pripažinimo niekine (atgaline data) apimtis. Ieškovės teigia, kad Bendrasis Teismas baudos nei paliko, nei patvirtino, o nurodė ieškovėms sumokėti naują paties Bendrojo Teismo skirtą baudą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio 1 dalies ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (1) 99 straipsnio 4 dalies bei 98 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos b punkto pažeidimu dėl to, kad delspinigiai buvo neteisingai skaičiuojami nuo 2011 m. sausio 4 d, nes Komisija neįvykdė įsipareigojimų neleidusi atskaityti iš ieškovėms skirtos naujos baudos sumų, kurias ji be jokio teisinio pagrindo (ex tunc) gavo iš 1 ieškovės iki sprendimo, įsiteisėjusio 2015 m. liepos 15 d., paskelbimo, taip pat nuo šių mokėjimų susikaupusias kompensacines palūkanas. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas draudimo bausti du kartus (faktiškai) padidinant Bendrojo Teismo skirtą baudą pažeidimu, nes Komisija be jokio teisinio pagrindo ir atgaline data reikalavo, kad ieškovės sumokėtų delspinigius nuo 2011 m. sausio 4 d. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio 1 dalies ir Reglamento 2018/1046 99 straipsnio 4 dalies b punkto pažeidimu, nes buvo neteisingai skaičiuojamas didžiausias leistinas nuo 2015 m. spalio 15 d. gautinų delspinigių dydis. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio 1 dalies pažeidimu dėl to, kad pažeisti gero administravimo principai ir taisyklės, nes Komisija be jokio teisinio pagrindo reikalavo atlikti (papildomą) mokėjimą, viršijantį Bendrojo Teismo skirtą baudą (kartu su delspinigiais). |
(1) 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018, p. 1).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/23 |
2020 m. gegužės 11 d. pareikštas ieškinys byloje Crevier / EUIPO (Oro dezodoravimo aparatai)
(Byla T-276/20)
(2020/C 247/33)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovas: Jeffrey Scott Crevier (Fort Loderdeilis, Florida, Jungtinės Valstijos), atstovaujamas baristerio M. Kime
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Dizainas: Registracijos paraiška Nr. 5 652 872
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 2 d. EUIPO trečiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2396/2019-3
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
panaikinti visą eksperto sprendimą, dėl kurio pateikta apeliacija dėl restitutio in integrum pareiškimo atmetimo; |
— |
atkurti teises restitutio in integrum arba, subsidiariai, grąžinti bylą nagrinėti EUIPO pateikiant EUIPO tinkamus nurodymus; |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Tarybos reglamento (EB) Nr. 6/2002 VIII antraštinės dalies 62–78 straipsnių pažeidimas, |
— |
Komisijos reglamento Nr. 2245/2002 VII–XIX skyrių 38–84 straipsnių pažeidimas, |
— |
ES sutarties pažeidimas, |
— |
teisės normos pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/24 |
2020 m. gegužės 7 d. pareikštas ieškinys byloje MKB Multifunds / Komisija
(Byla T-277/20)
(2020/C 247/34)
Proceso kalba: nyderlandų
Šalys
Ieškovė: MKB Multifunds BV (Zirikzė, Nyderlandai), atstovaujama advokatų J. van de Hel ir R. Rampersad
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
— |
Panaikinti 2020 m. vasario 27 d. Komisijos sprendimą dėl valstybės pagalbos SA.55704 (2019/FC) – Nyderlandai – Valstybės pagalba, tariamai suteikta Dutch Venture Initiative (DVI). |
— |
Įpareigoti Komisiją atnaujinti tyrimo procedūrą. |
— |
Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija nepagrįstai pripažino DVI – privataus kapitalo fondų fondo – investicijas atitinkančiomis rinkos sąlygas. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija nepagrįstai pripažino, jog Europos investicijų fondui (EIF) mokamų mokesčių bendra struktūra atitinka panašaus fondų fondo valdytojui mokamą mokesčių struktūrą. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija nepagrįstai pripažino Nyderlandų valdžios institucijų investicijas į DVI fondų fondą atitinkančiomis rinkos sąlygas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/25 |
2020 m. gegužės 8 d. pareikštas ieškinys byloje CX / Komisija
(Byla T-280/20)
(2020/C 247/35)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: CX, atstovaujamas advokato É. Boigelot
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. birželio 28 d. sprendimą Ares(2019)4110741 byloje CMS 12/042 atšaukti ieškovą nemažinant teisių į pensiją pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 9 straipsnio 1 dalies h punktą; |
— |
panaikinti 2020 m. sausio 30 d. sprendimą Ares(2020)577152, apie kurį pranešta tą pačią dieną ir pagal kurį paskyrimų tarnyba atmetė ieškovo skundą R/538/19, kurį jis pateikė 2019 m. rugsėjo 28 d. dėl ginčijamo sprendimo; |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas pagal Europos Sąjungos Bendrojo Teismo procedūros reglamentą. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tariamu faktų nereikšmingumu, įrodymų iškraipymu, akivaizdžiomis vertinimo klaidomis, nepakankamu motyvavimu ir pareigos motyvuoti pažeidimu. Visų pirma, ieškovas tvirtina, kad vieninteliai jo atžvilgiu pateikti įrodymai yra iškraipyti, nes paskyrimų tarnyba nurodo tariamas „neleistinas derybas dėl kainų“, pagrįstas vienu elektroniniu paštu, o pats jos tekstas rodo, kad ieškovas tik perdavė rangovui aiškų ir nedviprasmišką nurodymą, neprieštaraujantį pagrindų sutarčiai, to negalint pavadinti „derybomis“, kurioms prireiktų bent jau daug diskusijų siekiant susitarti, prireikus, atsisakyti abipusių pretenzijų. Ieškovas priduria, kad pasikeitimai tarp jo ir rangovo tik rodo bendrą ir pakartotinį darbo procesą, kurio tikslas – nustatyti galutinę klausimyno versiją ir susijusias paslaugas, o jokiu būdu ne „derybas“. Tai darydama, paskyrimų tarnyba pateikė kaltinimą remdamasi nenustatytais faktais ir padarė akivaizdžią vertinimo klaidą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas protingo termino principo, veiksmų, kuriais kaltinama, senumo ir drausminės atsakomybės paskyrimo pažeidimu. Ieškovo teigimu, jam inkriminuojamos faktinės aplinkybės susiklostė atitinkamai 2001 m. rugsėjo mėn. ir 2003 m. birželio mėn., t. y. prieš 18 ir 16 metų iki ginčijamo sprendimo priėmimo dienos. Drausminė byla buvo pradėta 2013 m. vasario 7 d., t. y. praėjus atitinkami 11 ir 9 metams nuo veiksmų, kuriais kaltinama, padarymo dienos. Ieškovas mano, kad laikas tarp tariamų faktų ir ginčijamo sprendimo yra akivaizdžiai nepagrįstas. Jis pridūrė, kad faktų senumas turėjo paskatinti paskyrimų tarnybą apsvarstyti galimybę sumažinti jo drausminę atsakomybę ar net nuspręsti, kad suėjo senaties terminas. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisių į gynybą ir gynybos priemonių lygybės pažeidimu. Ieškovas nurodo, kad Komisija nepatenkino daugybės jo prašymų, pateiktų nuo 2013 m. nuo pat procedūros pradžios, pateikti dokumentus, kuriuos jis laikė būtinus gynybai, t. y. elektroninius laiškus, susijusius su dviem jam pateiktais kaltinimais, pagrindų sutartį, tarpininkų klausimynus, nagrinėjamą galutinę apklausą ir su jais susijusius finansinius dokumentus. Taip atsirado teisių į gynybą ir gynybos priemonių lygybės pažeidimas. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas formos ir procedūros trūkumais bei pareigos išsamiai ištirti atsakomybės klausimą pažeidimu. Pareiškėjas teigia, kad 2018 m. balandžio 16 d. [konfidencialu] (1) baudžiamasis teismas nusprendė, kad nebuvo nustatyta jokių faktų, ir išteisino ieškovą „dėl visų jam pareikštų kaltinimų“; šis teismas sprendė tiksliai dėl tų pačių faktinių aplinkybių, kuriomis grindžiamas ginčijamas sprendimas, ir teigė, kad jos nebuvo nustatytos. Taigi ieškovas mano, kad neperdavusi Drausmės tarybai tokio pagrindinio elemento kaip įsiteisėjęs teismo sprendimas, kuriuo ieškovas buvo visiškai išteisintas, paskyrimų tarnyba pažeidė savo pareigą pranešti Drausmės tarybai visus reikšmingus ir naudingus dokumentus, kad galėtų susidaryti savo nuomonę, ir padarė procedūrinį pažeidimą. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas nekaltumo prezumpcijos ir nešališkumo pareigos pažeidimu. Anot ieškovo, generalinis sekretorius rašė Komisijos pirmininko pavaduotojams, dviem Komisijos nariams, generaliniam direktoriui, kuriam jis yra priskirtas, Žmogiškųjų išteklių generaliniam direktoriui ir paskyrimų tarnybai, kad tyrimas „patvirtino interesų konfliktą ir išryškino įvairius suinteresuotojo asmens pažeidimus“ – tai pažeidžia nekaltumo prezumpciją ir nešališkumo pareigą. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas naudojimu dokumento, kuris turi būti laikomas teisiškai neegzistuojančiu, dėl paties dokumento nebuvimo ir dėl Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Pareigūnų tarnybos nuostatai) IX priedo 1 straipsnio 1 dalies pažeidimo. Ieškovas pažymi, kad jis nuo 2011 m. gegužės 3 d. iki 2012 m. balandžio 18 d., t. y. OLAF ataskaitos išsiuntimo dienos, niekada negirdėjo apie OLAF nurodomus faktus ir kad šis pareigos išklausyti pažeidimas ieškovą prieš baigiant savo ataskaitą turi sukelti teisinį jos nebuvimą. |
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas Pareigūnų tarnybos nuostatų IX priedo 10 straipsnio, teisinio saugumo ir proporcingumo principo, taip pat teisėtų lūkesčių pažeidimu ir akivaizdžia vertinimo klaida, nes sankcija neatitinka faktinių aplinkybių. Šiuo klausimu ieškovas tvirtina, kad paskyrimų tarnybos paskirta sankcija yra akivaizdžiai neproporcinga. Anot jo, jam priskiriami faktai turi labai santykinę reikšmę, nes ginčijama suma siekia 2000 eurų. Be to, šie faktai yra labai seni. Vis dėlto dėl paskirtos sankcijos ieškovo šeima neteko visų išteklių ir sveikatos apsaugos, todėl ji yra akivaizdžiai neproporcinga. |
(1) Konfidencialūs duomenys pašalinti.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/26 |
2020 m. gegužės 15 d. pareikštas ieškinys byloje Facegym / EUIPO (FACEGYM)
(Byla T-289/20)
(2020/C 247/36)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Facegym Ltd (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama QC M. Edenborough
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: tarptautinis žodinis prekių ženklas FACEGYM, kurio registracija galioja Europos Sąjungoje – Registracijos paraiška Nr. W1 466 456
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. vasario 27 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 70/2020-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
alternatyviai
— |
pakeisti ginčijamą sprendimą taip, kad būtų laikoma, jog tarptautinio prekių ženklo registraciją tariamai pažeidžiančios prekės ir paslaugos nepažeidžia 7 straipsnio 1 dalies b ar c punkto, |
— |
priteisti iš EUIPO ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su šiuo ieškiniu, ir kitas išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktų pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/27 |
2020 m. gegužės 22 d. pareikštas ieškinys byloje Talleres de Escoriaza / EUIPO – Salto Systems (KAAS KEYS AS A SERVICE)
(Byla T-294/20)
(2020/C 247/37)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Talleres de Escoriaza, SA (Irūnas, Ispanija), atstovaujama advokatų T. Müller ir F. Togo
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Salto Systems, SL (Oiartzun, Ispanija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas KAAS KEYS AS A SERVICE – Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 14 899 439
Procedūra EUIPO: registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. vasario 28 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1363/2019-4.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO ir kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Pareigos motyvuoti pažeidimas; |
— |
Teisės būti išklausytam pažeidimas; |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, atsižvelgiant į 7 straipsnio 1 dalies c punktą, pažeidimas; |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, atsižvelgiant į 7 straipsnio 1 dalies b punktą, pažeidimas; |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, atsižvelgiant į 7 straipsnio 1 dalies d punktą, pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/28 |
2020 m. gegužės 21 d. pareikštas ieškinys byloje Aquind ir kt. / Komisija
(Byla T-295/20)
(2020/C 247/38)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Aquind Ltd (Volsendas, Jungtinė Karalystė), Aquind SAS (Ruanas, Prancūzija), Aquind Energy (Liuksemburgas, Liuksemburgas), atstovaujamos solisitoriaus S. Goldberg, advokato E. White, solisitorių C. Davis ir J. Bille
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą priemonę, t. y. deleguotąjį reglamentą, kiek juo AQUIND Interconnector pašalinta iš Sąjungos sąrašo, |
— |
subsidiariai panaikinti visą deleguotąjį reglamentą ir |
— |
priteisti iš Europos Komisijos ieškovių bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškinyje ieškovės Teisingumo Teismo prašo panaikinti 2019 m. spalio 31 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/389, kuriuo, sudarant Sąjungos bendro intereso projektų sąrašą, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 347/2013 (1).
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad nenurodyti motyvai, dėl kurių AQUIND Interconnector pašalinta iš Sąjungos sąrašo.
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas procedūrinių ir esminių reikalavimų pagal Reglamentą (ES) Nr. 347/2013 (2) (toliau – TEN-E reglamentas), visų pirma pagal jo 5 straipsnio 8 dalį, pažeidimu.
|
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Energetikos chartijos sutarties 10 straipsnio 1 dalies pažeidimu.
|
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į gerą administravimą pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnį pažeidimu.
|
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas Sąjungos teisėje įtvirtinto vienodo požiūrio principo pažeidimu.
|
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas Sąjungos teisėje įtvirtinto proporcingumo principo pažeidimu.
|
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas Sąjungos teisėje įtvirtintų teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principų pažeidimu.
|
(2) 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1364/2006/EB ir kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 713/2009, (EB) Nr. 714/2009 ir (EB) Nr. 715/2009 (OL L 115, 2013, p. 39).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/29 |
2020 m. gegužės 22 d. pareikštas ieškinys byloje Nosio / EUIPO – Tros del Beto (ACCUSÌ)
(Byla T-300/20)
(2020/C 247/39)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Nosio SpA (Mecokorona, Italija), atstovaujama advokatų J. Graffer, G. Rubino, A. Ottolini
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Tros del Beto, SLU (Marçà, Ispanija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo ACCUSÌ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 014 921
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 13 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 871/2019-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
pripažinti žymenis nepanašiais, |
— |
leisti įregistruoti paraišką, dėl kurios pateiktas protestas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/30 |
2020 m. gegužės 19 d. pareikštas ieškinys byloje Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics ir Jushi Egypt for Fiberglass Industry / Komisija
(Byla T-301/20)
(2020/C 247/40)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE (Ain Suchna, Egiptas), Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (Ain Suchna), atstovaujamos advokatų B. Servais ir V. Crochet
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2020 m. balandžio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/492, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Egipto kilmės austoms ir (arba) siūtoms stiklo pluošto medžiagoms nustatomi galutiniai antidempingo muitai, kiek jis susijęs su ieškovėmis (1), |
— |
priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisijos metodas, pagal kurį ji nustato Hengshi gamybos sąnaudas ir SG&A bei pelną tam, kad apskaičiuotų Hengshi nustatytą normaliąją vertę, pažeidžia Pagrindinio reglamento 2 straipsnio 5 dalį, taip pat 2 straipsnio 3, 6, 11 ir 12 dalis ir 9 straipsnio 4 dalį. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisijos metodas, pagal kurį ji nustato per mažas pardavimo maržas ieškovių atžvilgiu, pažeidžia Pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1, 2, 3 ir 6 dalis ir 9 straipsnio 4 dalį. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/31 |
2020 m. gegužės 15 d. pareikštas ieškinys byloje Del Valle Ruiz ir kt. / BPV
(Byla T-302/20)
(2020/C 247/41)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovai: Antonio Del Valle Ruiz (Meksikas, Meksika) ir 36 kiti ieškovai, atstovaujami advokatų P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín ir B. Fernández García
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba
Reikalavimai
Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti 2020 m. kovo 17 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą (SRB/EES/2020/52), kuriuo nustatytas galimas kompensacijos skyrimas Banco Popular Español, S.A. akcininkams ir kreditoriams. |
— |
Priteisti iš atsakovės ir įstojusių į bylą šalių, palaikančių visus reikalavimus arba tik jų dalį, bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi šešiais pagrindais.
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 806/2014) 15 straipsnio 1 dalies g punkto pažeidimu. Šiuo klausimu tvirtinama, kad ankstesni Banco Popular akcininkai neturėtų patirti daugiau nuostolių dėl sprendimo, nei tie, kuriuos jie patirtų taikant įprastinę bankroto procedūrą.
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento 20 straipsnio 16 dalies pažeidimu. Šiuo klausimu tvirtinama, kad ginčijamame sprendime nebuvo įvertinta, ar ankstesni Banco Popular akcininkai būtų buvę vertinami geriau įprastoje bankroto byloje, nei pagal sprendimą, nes bankroto byla buvo prilyginta likvidavimui. Be to, vertinimas nebuvo atliktas nepriklausomo asmens.
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 41 straipsnio 2 dalies pažeidimu, kiek buvo pažeista ankstesnių Banco Popular akcininkų teisė būti išklausytiems, prieš taikant bet kokią individualią jiems nepalankią priemonę.
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas Chartijos 47 straipsnio pažeidimu. Šiuo klausimu tvirtinama, kad buvo pažeista ankstesnių Banco Popular akcininkų teisė į veiksmingą teisminę apsaugą ir pabrėžiamas su tuo susijęs ieškovų bejėgiškumas.
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas Chartijos 17 straipsnio ir Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolo Nr. 1 1 straipsnio pažeidimu, kiek iš akcininkų buvo atimta teisė į nuosavybę ir nebuvo teisingai atlyginta už minėtą praradimą.
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas Chartijos 52 straipsnio pažeidimu. Šiuo klausimu tvirtinama, kad BPV atėmė iš akcininkų teisę į nuosavybę, nepaisydama įstatymuose numatytų apribojimų.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/32 |
2020 m. gegužės 15 d. pareikštas ieškinys byloje Arias Mosquera ir kt. / BPV
(Byla T-303/20)
(2020/C 247/42)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovai: José María Arias Mosquera (Madridas, Ispanija) ir 28 kiti ieškovai, atstovaujami advokatų P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín, A. Menéndez Menéndez, B. Fernández García
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba
Reikalavimai
Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti 2020 m. kovo 17 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą (SRB/EES/2020/52), kuriuo nustatytas galimas kompensacijos skyrimas Banco Popular Español, S.A. akcininkams ir kreditoriams. |
— |
Priteisti iš atsakovės ir įstojusių į bylą šalių, palaikančių visus reikalavimus arba tik jų dalį, bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Motyvai ir pagrindiniai argumentai yra panašūs į tuos, kurie buvo nurodyti byloje T-302/20, Del Valle Ruiz ir kt. / Bendra pertvarkymo valdyba.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/32 |
2020 m. gegužės 20 d. pareikštas ieškinys byloje Molina Fernández / BPV
(Byla T-304/20)
(2020/C 247/43)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Laura Molina Fernández (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokatų S. Rodríguez Bajón ir A. Gómez-Acebo Dennes
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo panaikinti ginčijamą sprendimą.
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šis ieškinys pateiktas dėl 2020 m. kovo 17 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimo SRB/EES/2020/52, kuriuo nustatytas galimas kompensacijos skyrimas Banco Popular Español, S.A. akcininkams ir kreditoriams, kuriems įtakos turėjo priimtos sprendimu nustatytos priemonės.
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirma, ieškovė pagrįstai tvirtina, kad vertinimo ataskaita Nr. 3 nebuvo atlikta iš tiesų nepriklausomo vertintojo, kaip to reikalaujama pagal 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1), 20 straipsnio 16–18 dalis. |
2. |
Antra, ieškovė pagrįstai tvirtina, kad vertinimo ataskaita Nr. 3 yra neteisėta, nes Deloitte atliktos analizės metodika klaidinga, dėl ko padarytos tokios klaidingos išvados, kurios daro žalingus padarinius ieškovei, iš kurios nepagrįstai ir nesąžiningai atimta kompensacija, į kurią ji turi teisę. |
3. |
Trečia, vertinimo ataskaita Nr. 3 grindžiama klaidingu pagrindu, paremtu Banco Popular pertvarkymo metu atlikta finansine ataskaita. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/33 |
2020 m. gegužės 26 d. pareikštas ieškinys byloje Telefónica Germany / EUIPO – Google (LOOP)
(Byla T-305/20)
(2020/C 247/44)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Telefónica Germany GmbH & Co. OHG (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama advokatų A. Fottner ir M. Müller
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Google LLC (Mauntin Vju, Kalifornija, Jungtinės Valstijos)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė.
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas LOOP – Sąjungos prekių ženklas Nr. 5 842 166.
Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 24 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 281/2019-4.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš atsakovės ir kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies (tuo atveju, jeigu pastaroji įstotų į bylą) bylinėjimosi Bendrajame Teisme ir Apeliacinėje taryboje išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 7 straipsnio 1 dalies c punktu, pažeidimas. |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 7 straipsnio 1 dalies b punktu, pažeidimas. |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies a ir c punktų pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/34 |
2020 m. gegužės 19 d. pareikštas ieškinys byloje Hijos de Moisés Rodríguez González / EUIPO – Airija ir Ornua (La Irlandesa 1943)
(Byla T-306/20)
(2020/C 247/45)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų
Šalys
Ieškovė: Hijos de Moisés Rodríguez González, SA (Gran Kanarijos las Palmas, Ispanija), atstovaujama advokato J. García Domínguez
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalys: Airija ir Ornua Co-operative Ltd (Dublinas, Airija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis prekių ženklas „La Irlandesa 1943“ –Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 12 043 436
Procedūra EUIPO: registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 2 d. EUIPO didžiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1499/2016-G
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO, taip pat, prireikus, iš kitų atsakovę palaikančių procedūros šalių, bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 7 straipsnio 1 dalies g punktu, ir 59 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/34 |
2020 m. gegužės 26 d. pareikštas ieškinys byloje Calatrava Real State 2015 / BPV
(Byla T-307/20)
(2020/C 247/46)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Calatrava Real State 2015, SL (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokatų P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín ir B. Fernández García
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti 2020 m. kovo 17 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą (SRB/EES/2020/52), kuriuo nustatytas galimas kompensacijos skyrimas Banco Popular Español, S.A. akcininkams ir kreditoriams. |
— |
Priteisti iš atsakovės ir įstojusių į bylą šalių, palaikančių visus reikalavimus arba tik jų dalį, bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Motyvai ir pagrindiniai argumentai yra panašūs į tuos, kurie buvo nurodyti byloje T-302/20, Del Valle Ruiz ir kt. / Bendra pertvarkymo valdyba ir byloje T-303/20, Arias Mosquera ir kt. / Bendra pertvarkymo valdyba.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/35 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje EVH / Komisija
(Byla T-312/20)
(2020/C 247/47)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: EVH GmbH (Halė, Vokietija), atstovaujama advokatų I. Zenke ir T. Heymann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8871 – RWE/E.ON Assets) (OL C 111, 2020, p. 1), |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas: sprendimas neprieštarauti turi formalių trūkumų.
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas: Atsakovė nepakankamai ištyrė faktines aplinkybes ir tam, kad tyrimas būtų tinkamas, turėjo pradėti antrojo etapo procedūrą.
|
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas: atsakovė susijungimą materialiniu aspektu akivaizdžiai klaidingai įvertino kaip suderinamą su konkurencija; taip atsitiko ir dėl to, kad jos tyrimas buvo nepakankamas.
|
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/36 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Stadtwerke Leipzig / Komisija
(Byla T-313/20)
(2020/C 247/48)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Stadtwerke Leipzig GmbH (Leipcigas, Vokietija), atstovaujama advokatų I. Zenke ir T. Heymann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8871 – RWE/E.ON Assets) (OL C 111, 2020, p. 1), |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais, kurie iš esmės yra tapatūs byloje T-312/20, EVH / Komisija nurodytiems pagrindams arba į juos panašūs.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/36 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje GWS Stadtwerke Hameln / Komisija
(Byla T-314/20)
(2020/C 247/49)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: GWS Stadtwerke Hameln GmbH (Hamelnas, Vokietija), atstovaujama advokatų I. Zenke ir T. Heymann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurį pranešta (Byla M.8871 – RWE/E.ON Assets) (OL C 111, 2020, p. 1). |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais, kurie iš esmės yra tapatūs byloje T-312/20, EVH / Komisija nurodytiems pagrindams arba į juos panašūs.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/37 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje TEAG / Komisija
(Byla T-315/20)
(2020/C 247/50)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: TEAG Thüringer Energie AG (Erfurtas, Vokietija), atstovaujama advokatų I. Zenke ir T. Heymann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8871 – RWE/E.ON Assets) (OL C 111, 2020, p. 1), |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais, kurie iš esmės yra tapatūs byloje T-312/20, EVH / Komisija nurodytiems pagrindams arba į juos panašūs.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/37 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Naturstrom / Komisija
(Byla T-316/20)
(2020/C 247/51)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Naturstrom AG (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujama advokatų I. Zenke ir T. Heymann
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8871 – RWE/E.ON Assets) (OL C 111, 2020, p. 1), |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais, kurie iš esmės yra tapatūs byloje T-312/20, EVH / Komisija nurodytiems pagrindams arba į juos panašūs.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/38 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Mainova / Komisija
(Byla T-320/20)
(2020/C 247/52)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Mainova AG (Frankfurtas prie Maino, Vokietija), atstovaujama advokato C. Schalast
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą byloje M.8871, |
— |
remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 68 straipsniu (5), dėl tarpusavio ryšio sujungti šią bylą su kitomis bylomis dėl to paties sprendimo M.8871, kad būtų bendrai priimtas sprendimas, kuriuo užbaigiamas procesas, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas: Esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas Pirmajame ieškinio pagrinde teigiama, kad atsakovė ginčijamame sprendime pažeidė esminius procedūrinius reikalavimus. Prie šių reikalavimų priskiriamos visos procedūrinės taisyklės, kurių reikėjo laikytis imantis ginčijamų teisinių veiksmų. Visų pirma dėl atsakovės veiksmų tapo neveiksmingos ieškovės dalyvavimo teisės ir taip pažeisti bendrieji Sąjungos teisės principai. Ieškovė nebegalėjo naudotis teisių gynimo priemonėmis ir jai neteisėtai neleista susipažinti su bylos medžiaga. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas: Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) nuostatų pažeidimas Antrajame ieškinio pagrinde tvirtinama, kad dirbtinai atskyrusi su koncentracija susijusius veiksmus atsakovė pažeidė Europos Sąjungos sutartis ir Susijungimų reglamento nuostatas. Visų pirma ji nepaisė susijungimus reglamentuojančių procedūrinių taisyklių ir dėl to neatsižvelgė arba netinkamai atsižvelgė į sprendimui priimti reikšmingas aplinkybes. Ji neatsižvelgė į teisinį, ekonominį ir faktinį visų su susijungimu susijusių veiksmų ryšį, klaidingą sandorio traktavimą kaip turto apsikeitimą (asset swap), tai, kad RWE AG kaip atlygį gauna 16,67 % E.ON SE akcijų, poveikį konkurencijai ir klaidingai įvertino sandorio poveikį konkurencijai. Atsakovė tinkamai neatskyrė rinkų. Be to, vertindama sandorio poveikį ji rėmėsi klaidinga diskrecija ir nepakankamai įvertino dėl sandorio atsiradusias RWE paskatas sąmoningai strategiškai slėpti gamybinę nuosavybę. Todėl atsakovė padarė klaidingą išvadą, kad koncentracija gali būti vertinama atskirai ir kad ji Bendrijos lygiu neturės neigiamo poveikio konkurencijai. |
(1) 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (EB Susijungimų reglamentas) (OL L 24, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 3 t., p. 40).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/39 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje enercity / Komisija
(Byla T-321/20)
(2020/C 247/53)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: enercity AG (Hanoveris, Vokietija), atstovaujama advokato C. Schalast
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą byloje M.8871, |
— |
remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 68 straipsniu (5), dėl tarpusavio ryšio sujungti šią bylą su kitomis bylomis dėl to paties sprendimo M.8871, kad būtų bendrai priimtas sprendimas, kuriuo užbaigiamas procesas, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais, kurie iš esmės yra tapatūs byloje T-320/20, Mainova / Komisija, nurodytiems pagrindams arba į juos panašūs.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/39 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Stadtwerke Frankfurt am Main / Komisija
(Byla T-322/20)
(2020/C 247/54)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Stadtwerke Frankfurt am Main Holding GmbH (Frankfurtas prie Maino, Vokietija), atstovaujama advokato C. Schalast
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. vasario 26 d. atsakovės sprendimą byloje M.8871, |
— |
remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 68 straipsniu (5), dėl tarpusavio ryšio sujungti šią bylą su kitomis bylomis dėl to paties sprendimo M.8871, kad būtų bendrai priimtas sprendimas, kuriuo užbaigiamas procesas, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais, kurie iš esmės yra tapatūs byloje T-320/20, Mainova / Komisija, nurodytiems pagrindams arba į juos panašūs.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/40 |
2020 m. gegužės 26 d. pareikštas ieškinys byloje Yongkang Kugooo Technology / EUIPO – Ford Motor Company (kugoo)
(Byla T-324/20)
(2020/C 247/55)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Yongkang Kugooo Technology Co. Ltd (Jongkangas, Kinija), atstovaujama advokato P. Pérot
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Ford Motor Company (Dirbornas, Mičiganas, Jungtinės Valstijos)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „kugoo“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 007 741
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 24 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 65/2019-4
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
atmesti kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies protestą ir patenkinti vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „kugoo“ Nr. 17 007 741 paraišką. |
— |
priteisti iš kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies bylinėjimosi išlaidas, įskaitant mokesčius ir visas ieškovės patirtas išlaidas nagrinėjant bylą EUIPO ir Bendrajame Teisme. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/41 |
2020 m. gegužės 27 d. pareikštas ieškinys byloje Bibita Group / EUIPO – Benkomers (Gėrimų buteliai)
(Byla T-326/20)
(2020/C 247/56)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Bibita Group (Tirana, Albanija), atstovaujama advokato C. Seyfert
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Benkomers OOD (Sofija, Bulgarija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Dizaino, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Dizainas, dėl kurio kilo ginčas: Sąjungos dizainas Nr. 3 797 091-0001 (Gėrimų buteliai)
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. balandžio 27 d. EUIPO trečiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1070/2018-3
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
pripažinti ginčijamą registruotą Bendrijos dizainą Nr. 3 797 091-0001 negaliojančiu remiantis visais šiame ieškinyje nurodytais pagrindais, |
— |
remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 190 straipsniu priteisti iš atsakovės ir savininkės procedūros Trečiojoje apeliacinėje taryboje išlaidas, |
— |
priteisti iš EUIPO ir galimos kitos šio proceso šalies visas bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Tarybos reglamento (EB) Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies d punkto, siejamo su 6 straipsniu, pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/41 |
2020 m. gegužės 29 d. pareikštas ieškinys byloje 4B Company / EUIPO – Deenz (Pendenti (gioielleria))
(Byla T-329/20)
(2020/C 247/57)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: italų
Šalys
Ieškovė: 4B Company Srl (Montedžordžas, Italija), atstovaujama advokato G. Brogi
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Deenz Holding Ltd (Dubajus, Jungtiniai Arabų Emyratai)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Dizaino, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Dizainas, dėl kurio kilo ginčas: Bendrijos dizainas Nr. 2 100-0001
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 19 d. EUIPO trečiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2449/2018-3.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek juo panaikintas Anuliavimo skyriaus sprendimas, patenkintas prašymas dėl pakeisto pavidalo Bendrijos dizaino Nr. 21 00-0001 naudojimo ir nuspręsta įrašyti pakeisto pavidalo dizainą į dizaino registrą bei paskelbti jį Bendrijos dizainų biuletenyje, ir atitinkamai patvirtinti 2018 m. spalio 15 d. Anuliavimo skyriaus sprendimą procedūroje ICD 10 654; |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Tarybos reglamento Nr. 6/2002 25 straipsnio 6 dalies pažeidimas ir netinkamas aiškinimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/42 |
2020 m. gegužės 29 d. pareikštas ieškinys byloje Laboratorios Ern / EUIPO – Le-Vel Brands (Le-Vel)
(Byla T-331/20)
(2020/C 247/58)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Laboratorios Ern, SA (Barselona, Ispanija), atstovaujama advokato S. Correa Rodríguez
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Le-Vel Brands LLC (Friskas, Teksasas, Jungtinės Valstijos)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis.
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo „Le-Vel“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 15 229 974.
Procedūra EUIPO: protesto procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 20 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2113/2019-4.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
atmesti Europos Sąjungos prekių ženklo „Le-vel“ visoms 3 ir 35 klasių prekėms ir paslaugoms paraišką Nr. 15 229 974, |
— |
nurodyti EUIPO ir įstojusiai į bylą šaliai (tuo atveju, jei Le-Vel Brands, LLC. nuspręstų įstoti į šią bylą) padengti bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/43 |
2020 m. gegužės 29 d. pareikštas ieškinys byloje KH / EIVT
(Byla T-334/20)
(2020/C 247/59)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: KH, atstovaujama advokatės N. de Montigny
Atsakovė: Europos išorės veiksmų tarnyba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. liepos 24 d. sprendimą dar kartą paskirti ieškovę į buveinę, laikant, kad jos misijos laikotarpis yra tik nuo 2019 m. rugsėjo 1 d. iki gruodžio 31 d., |
— |
panaikinti 2019 m. liepos 29 d. sprendimą atmesti pagalbos prašymą, užregistruotą numeriu [konfidencialu], kurį ieškovė pateikė 2019 m. kovo 29 d. dėl jos vadovės [konfidencialu] (1) psichologinio priekabiavimo prie jos, |
— |
panaikinti 2019 m. spalio 3 d. priimtą 2019 m. vertinimo ataskaitą (už 2018 m.), kurioje daroma išvada dėl nepakankamumo, |
— |
panaikinti 2019 m. lapkričio 4 d. sprendimą netaikyti automatinio priskyrimo prie aukštesnės pakopos dėl vertinimo ataskaitos dėl nepakankamumo, |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindų grupėmis.
1. |
Dėl sprendimo iš naujo paskirti ieškovė nurodo tris pagrindus:
|
2. |
Dėl sprendimo atmesti jos pagalbos prašymą ieškovė nurodo penkis pagrindus:
|
3. |
Dėl vertinimo ataskaitos ieškovė nurodo keturis pagrindus:
|
(1) Konfidencialūs duomenys neskelbiami.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/44 |
2020 m. gegužės 28 d. pareikštas ieškinys byloje Čekijos Respublika / Komisija
(Byla T-335/20)
(2020/C 247/60)
Proceso kalba: čekų
Šalys
Ieškovė: Čekijos Respublika, atstovaujama M. Smolek, J. Pavliš, O. Serdula ir J. Vláčil
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2020 m. kovo 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) CCI 2014CZ06RDNP001, kuriuo sustabdomi tarpiniai mokėjimai pagal Čekijos Respublikos 2014–2020 m. Kaimo plėtros programą, susiję su laikotarpiu nuo 2018 m. spalio 16 d. iki 2018 m. gruodžio 31 d. patirtomis išlaidomis (pranešta dokumentu C(2020) 1857 final); |
— |
priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi tik vienu pagrindu, grindžiamu 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos (1) 41 straipsnio 1 dalies pažeidimu. Komisija nepagrįstai mano, kad su sustabdytu mokėjimu susijusi subsidija buvo skirta pažeidžiant nacionalinės teisės nuostatas. Tačiau atitinkamos nacionalinės teisės nuostatos negalėjo būti pažeistos, nes neturi jokios ryšio su subsidijos, su kuria susiję sustabdyti mokėjimai, rūšimi.
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/44 |
2020 m. birželio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Galván Fernández-Guillén / BPV
(Byla T-340/20)
(2020/C 247/61)
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovas: José María Galván Fernández-Guillén (Madridas, Ispanija), atstovaujamas advokatų M. Romero Rey ir I. Salama Salama
Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti niekiniu 2020 m. kovo 17 d. sprendimą SRB/EES/2020/52, kuriuo nustatoma galima kompensacija Banco Popular Español S.A. akcininkams ir kreditoriams, dėl kurių buvo priimtos pertvarkymo priemonės; |
— |
priteisti iš BPV bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas pagrindinės teisės į nuosavybę pažeidimu, kiek Banco Popular pertvarkymo metu turėjo teigiamą nuosavą kapitalą, kuris nepateisino nuosavybės teisių atėmimo be kompensacijos. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į nuosavybę pažeidimu, nes, nesant nustatytų aiškių vertinimo kriterijų, kuriais remiantis galima būtų patvirtinti Banco Popular pertvarkymo schemą, atgaline data buvo taikomi nauji Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2018/344 (1), įsigaliojusiame 2018 m. kovo 29 d., t. y. aštuoni mėnesiai po to, kai buvo įvykdytas Banco Popular pertvarkymas, nustatyti kriterijai. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas Deloitte nepriklausomumo trūkumu rengiant 3 vertinimą, kuriuo vieninteliu paremtas sprendimas JUR/EES/2020/52, turint omeny, kad ta pati auditorių įstaiga buvo parengusi preliminarų 2 vertinimą. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į gynybą pažeidimu, nes tam tikra BPV turima informacija saugoma ir slepiama nuo Banco Popular akcininkų ir kreditorių, tuo pretekstu, kad „jos atskleidimas galėtų pažeisti įmonės teisę į gynybą vykstančiuose teismo procesuose“. |
(1) 2017 m. lapkričio 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/344, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES papildoma techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinami kriterijai, susiję su pertvarkymo atveju taikomų skirtingų sąlygų vertinimo metodika (OL L 67, 2018, p. 3).
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/45 |
2020 m. birželio 3 d. pareikštas ieškinys byloje El Corte Inglés / EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)
(Byla T-344/20)
(2020/C 247/62)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų
Šalys
Ieškovė: El Corte Inglés, SA (Madridas, Ispanija), atstovaujama advokato J.L. Rivas Zurdo
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Unión Detallistas Españoles S. Coop. Unide (Madridas, Ispanija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Europos Sąjungos prekių ženklas „unit“ – Prekių ženklas Nr. 16 542 078
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 9 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2005/2019-5
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Apeliacinė taryba padarė teisės klaidą, kai nepriėmė sprendimo dėl įrodymų nebuvimo arba neaiškumo dėl naudojimo, remdamasi per atitinkamą laikotarpį įvykdytais pardavimo sandoriais, susijusiais su Ispanijos prekių ženklais 1795078 ir 2289074, ir todėl nusprendė, kad yra rizika, jog vartotojai supainios prekių ženklus. |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/46 |
2020 m. birželio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Robert Klingel / EUIPO (MEN+)
(Byla T-345/20)
(2020/C 247/63)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Robert Klingel OHG (Pforcheimas, Vokietija), atstovaujama advokato M. Zick
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo „MEN+“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 985 949
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 27 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1906/2019-1
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, kiek jis priimtas ieškovės nenaudai |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas, pirmiausia siejant jį su šio reglamento 95 straipsniu. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/46 |
2020 m. birželio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Freistaat Bayern / EUIPO (GEWÜRZSOMMELIER)
(Byla T-348/20)
(2020/C 247/64)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Freistaat Bayern (Vokietija), atstovaujama advokato J. Altmann
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo GEWÜRZSOMMELIER paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 020 504
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 26 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2430/2019-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas, |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas, |
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 2 dalies pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/47 |
2020 m. birželio 5 d. pareikštas ieškinys byloje St. Hippolyt / EUIPO – Raisioaqua (Vital like nature)
(Byla T-351/20)
(2020/C 247/65)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių
Šalys
Ieškovė: St. Hippolyt Holding GmbH (Dielheim, Vokietija), atstovaujama advokato M. Gail
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Raisioaqua Oy (Raisijas, Suomija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė.
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo „Vital like nature“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 165 002.
Procedūra EUIPO: protesto procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 9 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1279/2020-2.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 60 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 8 straipsnio 1 dalies b punktu, pažeidimas. |
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/48 |
2020 m. birželio 5 d. pareikštas ieškinys byloje St. Hippolyt / EUIPO – Elephant (Strong like nature)
(Byla T-352/20)
(2020/C 247/66)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių
Šalys
Ieškovė: St. Hippolyt Holding GmbH (Dielheim, Vokietija), atstovaujama advokato M. Gail
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Elephant Co. Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu d.o.o. (Belgradas, Serbija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė.
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo „Strong like nature“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 494 071.
Procedūra EUIPO: protesto procedūra.
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. kovo 27 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1909/2019-1.
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindas, kuriuo remiamasi
— |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 60 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 8 straipsnio 1 dalies b punktu, pažeidimas. |
Klaidų ištaisymas
27.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 247/49 |
Pranešimo Oficialiajame leidinyje apie bylą T-220/20 klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos Oficialusis leidinys C 201, 2020 m. birželio 15 d. )
(2020/C 247/67)
Pranešimas OL apie bylą T-220/20 JL/Komisija turi būti toks:
„2020 m. balandžio 16 d. pareikštas ieškinys byloje Kerstens/Komisija
(Byla T-220/20)
(2020/C 201/57)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Petrus Kerstens (La Forclaz, Šveicarija), atstovaujamas advokato C. Mourato
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2019 m. liepos 11 d. Europos Komisijos (AIPN) sprendimą skirti ieškovui stebėjimą, |
— |
panaikinti 2017 m. kovo 27 d. Europos Komisijos (AIPN) sprendimą atnaujinti bylą [konfidencialu] (1), |
— |
išmokėti ieškovui 30 000 eurų bendrą išmoką specialiai Europos Komisijos sukeltai moralinei žalai atlyginti, |
— |
nurodyti atsakovei atlyginti bylinėjimosi išlaidas šioje instancijoje pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 134 straipsnį. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio pažeidimu, t. y. nesiėmus tinkamų priemonių Bendrojo Teismo sprendimui dėl panaikinimo įgyvendinti, ir „non bis in idem“ principo pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio, gero administravimo principo, įskaitant nešališkai ir sąžiningai nagrinėti bylas, principo nekaltumo prezumpcijos principo ir teisių į gynybą pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 266 straipsnio, procedūros taisyklių, taikomų administraciniams tyrimams ir drausminėms byloms, bei pareigos motyvuoti pažeidimu. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas prašymu atlyginti specialią žalą po nurodytų pažeidimų.“ |
(1) Konfidencialūs duomenys neskelbiami.