2.4.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 103/5


2011 m. vasario 10 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas bylose (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Vicoplus SC PUH (C-307/09), BAM Vermeer Contracting sp. zoo (C-308/09), Olbek Industrial Services sp. zoo (C-309/09) prieš Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

(Bylos C-307/09–309/09) (1)

(Laisvė teikti paslaugas - Darbuotojų komandiravimas - 2003 m. Stojimo aktas - Pereinamojo laikotarpio priemonės - Lenkijos piliečių įsidarbinimas valstybėse, kurios buvo Sąjungos valstybės narės jau Lenkijos Respublikos įstojimo momentu - Reikalavimas gauti darbo leidimą skiriant darbuotojus - Direktyva 96/71/EB - 1 straipsnio 3 dalis)

2011/C 103/07

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Raad van State

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovės: Vicoplus SC PUH (C-307/09), BAM Vermeer Contracting sp. zoo (C-308/09), Olbek Industrial Services sp. zoo (C-309/09)

Atsakovė: Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Raad van State (Nyderlandai) — EB 49 ir 50 straipsnių bei 1996 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje (OL L 18, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 2 t., p. 431) 1 straipsnio 3 dalies c punkto išaiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos, perleidžiant darbuotojus, reikalaujama darbo leidimo

Rezoliucinė dalis

1.

Pagal SESV 56 ir 57 straipsnius nedraudžiama, kad valstybė narė Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų XII priedo 2 skyriaus 2 dalyje numatytu pereinamuoju laikotarpiu Lenkijos piliečių darbuotojų komandiravimą pagal 1996 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje 1 straipsnio 3 dalies c punktą į savo teritoriją sietų su darbo leidimo gavimu.

2.

Darbuotojų komandiravimas pagal Direktyvos 96/71 1 straipsnio 3 dalies c punktą yra atlygintinas paslaugų teikimas, kai komandiruotas darbuotojas lieka dirbti paslaugas teikiančioje įmonėje nesudaręs darbo sutarties su įmone, kuriai reikalingos paslaugos. Jam būdinga tai, kad įmonės teikiamų paslaugų tikslas yra darbuotojo perkėlimas į priimančiąją valstybę narę, kur šis darbuotojas savo užduotis atlieka kontroliuojamas ir vadovaujamas įmonės, kuriai reikalingos paslaugos.


(1)  OL C 267, 2009 11 7.