30.8.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 223/19


2008 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią pradėjo Inga Rinau

(Byla C-195/08 PPU) (1)

(Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija ir teismo sprendimų vykdymas - Vykdymas su santuoka ir tėvų pareigomis susijusiose bylose - Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 - Prašymas nepripažinti sprendimo, įpareigojančio grąžinti neteisėtai kitoje valstybėje narėje laikomą vaiką - Prejudicinio sprendimo priėmimo skubos tvarka procedūra)

(2008/C 223/30)

Proceso kalba: lietuvių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Šalis pagrindinėje byloje

Inga Rinau

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 (OL L 338, 2003, p 1), 21, 23, 24 straipsnių, 31 straipsnio 1 dalies, 40 straipsnio 2 dalies ir 42 straipsnio aiškinimas — Prašymas nepripažinti valstybėje narėje A valstybės narės B teismo priimto sprendimo, įpareigojančio grąžinti vaiką, neteisėtai motinos laikomą valstybėje narėje A, valstybėje narėje B gyvenančiam vaiko tėvui, kuriam suteikta vaiko globa

Rezoliucinė dalis

1.

Priėmus sprendimą dėl negrąžinimo ir apie jį pranešus kilmės valstybės narės teismui, 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, 42 straipsnyje numatyto pažymėjimo išdavimo tikslais nėra svarbu, ar šio sprendimo vykdymas sustabdytas, buvo priimtas naujas sprendimas, sprendimas buvo panaikintas, arba bet kuriuo atveju jis neįgijo įsiteisėjusio sprendimo galios, ar buvo pakeistas sprendimu dėl grąžinimo, jei vaikas iš tikrųjų nebuvo grąžintas. Kadangi nebuvo pareikšta jokių abejonių dėl šio pažymėjimo autentiškumo ir jis išduotas naudojant minėto reglamento IV priedo formą, prieštaravimą dėl sprendimo grąžinti vaiką pripažinimo pateikti draudžiama, ir vykdymo valstybės narės teismas turi tik paskelbti teismo sprendimą, dėl kurio išduotas pažymėjimas, vykdytinu ir patenkinti prašymą nedelsiant grąžinti vaiką.

2.

Išskyrus atvejus, kai procedūra susijusi su sprendimu, dėl kurio išduotas pažymėjimas taikant Reglamento Nr. 2201/2003 11 straipsnio 8 dalį ir 40–42 straipsnius, bet kuri suinteresuota šalis gali kreiptis dėl teismo sprendimo nepripažinimo, net jei prieš tai nebuvo pateiktas prašymas dėl sprendimo pripažinimo.

3.

Reglamento Nr. 2201/2003 31 straipsnio 1 dalis, kurioje numatyta, kad nei asmuo, kurio atžvilgiu prašoma vykdyti sprendimą, nei vaikas šiame bylos nagrinėjimo etape neturi teisės paduoti jokių teikimų dėl prašymo, netaikoma procedūrai dėl teismo sprendimo nepripažinimo, pradėtai nesant prieš tai pateikto prašymo dėl to paties sprendimo pripažinimo. Tokioje situacijoje atsakovas, siekiantis pripažinimo, turi teisę paduoti teikimus.


(1)  OL C 171, 2008 7 5.